Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,543 --> 00:00:04,062
Hi. Hello.
2
00:00:04,187 --> 00:00:06,230
I'm Blake Chesterfield Henderson,
3
00:00:06,355 --> 00:00:08,499
and this is my Thanksgiving video.
4
00:00:08,624 --> 00:00:11,702
Holidays are always
a little tough for me.
5
00:00:11,827 --> 00:00:15,840
Like many children in America
I'm from a broken home.
6
00:00:15,965 --> 00:00:18,476
But I think this turkey day's
7
00:00:18,601 --> 00:00:27,218
gonna be a little
different because...
8
00:00:27,343 --> 00:00:28,987
I'm going to Hedonism II, y'all!
9
00:00:29,153 --> 00:00:30,922
Yeah! Jamaica's premiere sex resort.
10
00:00:31,047 --> 00:00:33,491
Four days, three nights.
11
00:00:33,616 --> 00:00:35,493
And we are just gonna...
12
00:00:35,618 --> 00:00:37,161
Oh! Oh oh oh!
13
00:00:37,286 --> 00:00:38,663
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh!
14
00:00:38,788 --> 00:00:40,731
Tag 'em and bag 'em!
Ha ha ha!
15
00:00:40,856 --> 00:00:42,733
I'm so excited.
16
00:00:42,858 --> 00:00:45,036
And I'm going with with
my real family, Adam and Ders.
17
00:00:45,161 --> 00:00:46,104
We're gonna have a blast.
18
00:00:46,229 --> 00:00:47,905
There's beaches, there's babes.
19
00:00:48,030 --> 00:00:51,409
And there is also...
Bum bum buh bummm...
20
00:00:51,534 --> 00:00:54,554
A little restaurant called Pastafari.
21
00:00:54,720 --> 00:00:57,215
Italian food with a Jamaican fusion.
22
00:00:57,340 --> 00:00:59,476
Jah, please. Ha ha ha!
23
00:00:59,642 --> 00:01:03,146
Let's go check on the guys...
I'm so excited!
24
00:01:03,312 --> 00:01:04,388
Oh! There he is.
25
00:01:04,513 --> 00:01:06,991
Anders. Say what's up to the camera.
26
00:01:07,116 --> 00:01:08,626
Uh, Ders? Who's Ders?
27
00:01:08,751 --> 00:01:10,094
My name's Buddy Ferrera.
28
00:01:10,219 --> 00:01:11,279
Whoa ho ho ho ho!
29
00:01:11,445 --> 00:01:12,763
You decided to shave
the playoff beard off.
30
00:01:12,888 --> 00:01:14,132
Well, here's the deal.
31
00:01:14,257 --> 00:01:16,167
You see, Anders Holmvik,
he can't go to Hedonism II.
32
00:01:16,292 --> 00:01:18,537
You know, he's gonna run
for city councilman someday.
33
00:01:18,703 --> 00:01:22,039
But Buddy Ferrera, well,
he's a goatee-sportin',
34
00:01:22,164 --> 00:01:23,908
good-time havin' freaky cat
35
00:01:24,033 --> 00:01:24,909
Ahh.
36
00:01:25,034 --> 00:01:25,910
Ha ha ha ha!
37
00:01:26,035 --> 00:01:28,422
Oh, hey, what's up, Adam?
38
00:01:28,588 --> 00:01:30,381
You are lookin'
straight jacked, dude.
39
00:01:30,506 --> 00:01:31,616
- Dang, homie!
- Nice!
40
00:01:31,741 --> 00:01:32,984
I can't go to Hedonism.
41
00:01:33,109 --> 00:01:34,619
I'm not gonna have a good time.
I won't get laid.
42
00:01:43,486 --> 00:01:44,762
Oh! Just kidding.
I tucked it back.
43
00:01:44,887 --> 00:01:45,763
It actually hurts a lot.
44
00:01:45,888 --> 00:01:47,691
My dick's back here, though.
45
00:01:47,857 --> 00:01:50,193
Sync and correction by Mlmlte
www.addic7ed.com
46
00:01:50,902 --> 00:01:51,778
47
00:01:51,944 --> 00:01:54,364
I'm fresh
48
00:01:54,530 --> 00:01:56,407
you gotta, you gotta,
you gotta
49
00:01:56,532 --> 00:01:58,233
gotta be fresh
50
00:02:05,082 --> 00:02:07,461
Hey, you guys are
packin' sunscreen, right?
51
00:02:07,627 --> 00:02:08,920
Remember, this is their summer.
52
00:02:09,086 --> 00:02:10,021
No way, dude.
53
00:02:10,146 --> 00:02:12,299
I'm trying to get Beyonce dark!
54
00:02:12,465 --> 00:02:14,342
Sun is straight danger!
55
00:02:14,508 --> 00:02:16,561
Don't worry, dude.
I got the self Tanner.
56
00:02:16,686 --> 00:02:18,847
It's good too.
Linda Hogan endorses it.
57
00:02:19,013 --> 00:02:20,932
Hey, has anybody seen my Tevas?
58
00:02:21,098 --> 00:02:22,934
I really need my Tevas.
59
00:02:23,059 --> 00:02:24,895
Hey, fellas, please remember.
60
00:02:25,061 --> 00:02:26,103
I got us dinner reservations.
61
00:02:26,228 --> 00:02:28,506
Thanksgiving dinner at Pastafari,
62
00:02:28,631 --> 00:02:30,484
so pack a fancy outfit.
63
00:02:30,650 --> 00:02:32,543
I've got a blazer, no shirt.
64
00:02:32,668 --> 00:02:33,653
That's what I'm thinking.
65
00:02:33,819 --> 00:02:35,313
Bud, Ders, you're kinda GQ.
66
00:02:35,438 --> 00:02:38,416
Should the tie match my nipples?
67
00:02:38,541 --> 00:02:39,409
Ha ha!
68
00:02:39,575 --> 00:02:41,286
Guys, I found my Tevas.
69
00:02:41,452 --> 00:02:42,620
Just so you know,
70
00:02:42,745 --> 00:02:44,491
I'm really excited to end
my 11-month dry spell,
71
00:02:44,616 --> 00:02:48,418
but we're definitely gonna be seen
each other butt naked humping and stuff.
72
00:02:48,584 --> 00:02:51,087
- I just hope we're ready for that.
- Oh, yeah. Buddy's a go.
73
00:02:51,253 --> 00:02:53,520
Blakester is ready
to get his knob gobbled.
74
00:02:53,645 --> 00:02:54,508
All right!
75
00:02:54,674 --> 00:02:57,702
Let's get weird!
Let's get weird!
76
00:02:57,827 --> 00:02:59,846
Okay, everyone has
their plane ticket, right?
77
00:03:00,012 --> 00:03:02,265
Yeah, I thought we were
chanting "let's get weird."
78
00:03:02,431 --> 00:03:03,975
Good to go!
79
00:03:04,141 --> 00:03:05,060
Okay, bathing suits?
80
00:03:05,226 --> 00:03:06,267
Check!
81
00:03:06,602 --> 00:03:08,346
I will not be wearing a bathing suit.
82
00:03:08,471 --> 00:03:09,815
So, no.
83
00:03:09,981 --> 00:03:11,107
And, uh, passports.
84
00:03:11,273 --> 00:03:13,584
Oh, yeah!
85
00:03:13,709 --> 00:03:14,945
Huh?
86
00:03:15,111 --> 00:03:17,955
I printed out the forms,
I even filled them out for you!
87
00:03:18,080 --> 00:03:20,758
All you had to do
was sign it and mail it.
88
00:03:20,883 --> 00:03:22,452
You want to tell me
what the hell happened?
89
00:03:22,618 --> 00:03:24,228
You want to know what happened, Ders?
90
00:03:24,353 --> 00:03:27,165
I forgot all of that stuff, Ders!
91
00:03:27,331 --> 00:03:30,668
And I thought that Jamaica
was part of the U.S.
92
00:03:30,793 --> 00:03:32,045
I didn't think I needed a passport!
93
00:03:32,211 --> 00:03:35,006
That's the Bahamas, you buffoon.
94
00:03:35,172 --> 00:03:36,173
Otay, now I know.
95
00:03:36,298 --> 00:03:38,176
You're gonna need a passport, okay?
96
00:03:38,342 --> 00:03:40,178
We're not gonna go.
Just the two of us?
97
00:03:40,344 --> 00:03:42,389
Yeah, two guys going to Hedonism?
98
00:03:42,555 --> 00:03:44,915
That's not the kind of weird
I'm talking about, okay?
99
00:03:45,040 --> 00:03:49,688
I'm going for a very, very
specific type of weird here.
100
00:03:49,854 --> 00:03:50,897
[Sighs heavily]
101
00:03:51,063 --> 00:03:52,232
Niche weird!
102
00:03:52,481 --> 00:03:54,525
Plus you're the only one that
knows how to speak Jamaican.
103
00:03:54,650 --> 00:03:57,028
Guys, our flight leaves in six hours.
104
00:03:57,153 --> 00:03:59,730
There's no way we can
get a passport by then.
105
00:03:59,855 --> 00:04:02,166
We can't, but I know one man...
106
00:04:02,291 --> 00:04:05,202
One life wizard... who can.
107
00:04:05,327 --> 00:04:06,246
Man.
108
00:04:06,412 --> 00:04:07,238
[Car door slams]
109
00:04:07,363 --> 00:04:09,040
Hey, what's up, brah-gers?
110
00:04:09,206 --> 00:04:11,876
Ooh, what are you doin'
to the rape van, bud?
111
00:04:12,001 --> 00:04:12,919
Oh, check it out.
112
00:04:13,085 --> 00:04:14,504
When they throw
the grapes out, right,
113
00:04:14,670 --> 00:04:17,048
I grab 'em, throw 'em
in these crates,
114
00:04:17,173 --> 00:04:18,516
take 'em to the farmers market,
115
00:04:18,641 --> 00:04:19,517
and resell 'em.
116
00:04:19,642 --> 00:04:21,952
So I got me a grape van now.
117
00:04:22,077 --> 00:04:23,346
Yeah, that makes a lot of sense.
118
00:04:23,512 --> 00:04:24,764
So they're... they're not organic.
119
00:04:24,930 --> 00:04:27,350
- No. I wrote that.
- Genius move.
120
00:04:27,516 --> 00:04:28,659
I'm just glad to see
121
00:04:28,784 --> 00:04:30,020
you're not a drug dealer
anymore, to be honest.
122
00:04:30,186 --> 00:04:31,980
Well, when you really
think about it, Anders,
123
00:04:32,146 --> 00:04:34,900
are we not all drug dealers...
Brah?
124
00:04:35,066 --> 00:04:36,267
- No.
- Yeah, wow.
125
00:04:36,392 --> 00:04:38,737
Just so we're clear,
I do still deal drugs.
126
00:04:38,903 --> 00:04:40,238
- Oh. Thank God.
- Whew!
127
00:04:40,404 --> 00:04:41,656
- Whoo!
- Best in the business.
128
00:04:41,822 --> 00:04:42,940
You know, I'd love to chitchat,
129
00:04:43,065 --> 00:04:44,709
but we've got six hours
to get to Hedonism II.
130
00:04:44,834 --> 00:04:47,162
And I don't have a passport,
so I need your help, bud.
131
00:04:47,328 --> 00:04:49,880
Oh, I'm sorry, but I've been
out of the passport game
132
00:04:50,005 --> 00:04:51,374
since college.
133
00:04:51,540 --> 00:04:53,710
Uh, red flag.
You didn't go to college.
134
00:04:53,876 --> 00:04:56,454
Well, I parked my van
outside of a college
135
00:04:56,579 --> 00:04:57,881
for three and a half semesters.
136
00:04:58,047 --> 00:05:00,391
Okay, no, but you have to have
some, like, scumbag friends
137
00:05:00,516 --> 00:05:01,659
who can hook me up.
138
00:05:01,784 --> 00:05:03,929
Come on, I am desperate
house dude at this moment, dude.
139
00:05:04,095 --> 00:05:06,723
Ah... Dale and Betsy.
140
00:05:06,889 --> 00:05:09,225
Yeah, they make fake I.D.S.
141
00:05:09,391 --> 00:05:10,968
they could totally make you
a fake passport.
142
00:05:11,093 --> 00:05:13,271
They made me a birth certificate
when I lost mine.
143
00:05:13,437 --> 00:05:14,672
- Perfect! Nice!
- I'm sorry.
144
00:05:14,797 --> 00:05:15,673
Hold the phone!
145
00:05:15,798 --> 00:05:16,674
Fake passports?
146
00:05:16,799 --> 00:05:18,068
We never talked about this.
147
00:05:18,234 --> 00:05:19,477
Okay, I'll get you guys the address.
148
00:05:19,602 --> 00:05:20,478
I'm going on this trip.
149
00:05:20,603 --> 00:05:21,612
I'm going to Pastafari,
150
00:05:21,737 --> 00:05:24,908
and I will try
the Jamaican jerk lasagna.
151
00:05:25,074 --> 00:05:27,284
Fake passports equals felony, okay?
152
00:05:27,409 --> 00:05:28,853
If you guys want to get
involved in this,
153
00:05:28,978 --> 00:05:30,755
you're gonna have to sign
some sort of affidavit
154
00:05:30,880 --> 00:05:32,248
saying I had nothing to do with it.
155
00:05:32,414 --> 00:05:34,158
Yeah. I don't know what
an affidavit is, though,
156
00:05:34,283 --> 00:05:35,159
so how can I sign that?
157
00:05:35,284 --> 00:05:36,294
Is that like a fruit?
158
00:05:36,460 --> 00:05:38,796
It's basically, like,
what lawyers use
159
00:05:38,921 --> 00:05:40,264
when they need to win a case.
160
00:05:40,389 --> 00:05:41,466
To make a bill a law.
161
00:05:41,632 --> 00:05:43,167
- Yeah, okay.
- Yeah.
162
00:05:43,292 --> 00:05:45,169
Yeah, that makes sense.
Law and Order: SVU.
163
00:05:45,294 --> 00:05:46,170
We'll sign it.
164
00:05:46,295 --> 00:05:47,171
Okay, so check it out.
165
00:05:47,296 --> 00:05:48,473
Here, I drew you a little map.
166
00:05:48,639 --> 00:05:50,433
Just go ahead and follow
that line that I drew,
167
00:05:50,599 --> 00:05:51,375
and you'll be good.
168
00:05:51,500 --> 00:05:52,376
He drew us a map.
169
00:05:52,501 --> 00:05:53,477
Oh, that's so clutch.
170
00:05:53,602 --> 00:05:54,812
- That's so clutch.
- What a guy.
171
00:05:54,937 --> 00:05:56,847
Hey, do you guys want
some grapes for your journey?
172
00:05:56,972 --> 00:05:57,848
No, we're good.
173
00:05:57,973 --> 00:05:59,116
Not really, dude.
174
00:05:59,241 --> 00:06:01,987
Wow, this is great.
Thank you so much, Karl.
175
00:06:02,153 --> 00:06:03,087
Yeah, no problem.
176
00:06:03,212 --> 00:06:04,614
Oh, wait, hold...
Karl, is there, like,
177
00:06:04,780 --> 00:06:06,366
a password we need or anything?
178
00:06:06,532 --> 00:06:07,659
There's not a password.
179
00:06:07,825 --> 00:06:09,494
- Drug dealers have those.
- Hey-yo, maggots!
180
00:06:09,660 --> 00:06:11,037
- There's a password.
- Yep.
181
00:06:11,203 --> 00:06:12,372
- There ya go.
- Okay, cool.
182
00:06:12,538 --> 00:06:13,998
Hey-yo, maggots.
183
00:06:14,123 --> 00:06:17,419
I cannot wait to meet
these class acts.
184
00:06:17,585 --> 00:06:18,962
[Knocking on door]
185
00:06:21,931 --> 00:06:23,298
Can I help you?
186
00:06:25,334 --> 00:06:27,804
Hey-yo, maggots!
187
00:06:27,970 --> 00:06:29,639
- What?
- Eww!
188
00:06:29,805 --> 00:06:31,307
Maggots!
189
00:06:31,473 --> 00:06:33,117
Excuse me? I...
190
00:06:33,242 --> 00:06:34,585
Uh, I'm sorry on our behalf.
191
00:06:34,710 --> 00:06:36,520
Guys, wrong house, I'm telling you.
192
00:06:36,645 --> 00:06:37,788
No, no, no, no.
193
00:06:37,913 --> 00:06:39,457
We're here for the... passports.
194
00:06:39,582 --> 00:06:42,152
We're friends with... Karl.
195
00:06:42,318 --> 00:06:43,127
Oh!
196
00:06:43,252 --> 00:06:45,030
Oh, Karl!
197
00:06:45,196 --> 00:06:46,997
Oh, yes, of course.
Come on in!
198
00:06:47,122 --> 00:06:48,899
What was that about the maggots?
199
00:06:49,024 --> 00:06:49,900
You tell us.
200
00:06:50,025 --> 00:06:51,735
Misunderstanding.
201
00:06:51,860 --> 00:06:53,170
Sorry.
202
00:06:53,295 --> 00:06:57,751
Uh, just to clear things up,
you know Karl hevacheck?
203
00:06:57,917 --> 00:07:01,337
Uh, the guy who doesn't wear
underwear and has a dirt beard?
204
00:07:01,503 --> 00:07:03,180
Yeah. Karl and I go way back.
205
00:07:03,305 --> 00:07:05,800
He used to play keyboards
at my church.
206
00:07:05,966 --> 00:07:07,427
Okay, you're blowing my mind.
207
00:07:07,593 --> 00:07:10,847
'Cause he's Karl,
and you have impeccable taste.
208
00:07:11,013 --> 00:07:11,922
Why, thank you!
209
00:07:12,047 --> 00:07:13,224
This is very nice.
Restoration hardware?
210
00:07:13,390 --> 00:07:14,325
Oh, you know what?
211
00:07:14,450 --> 00:07:16,478
Believe it or not,
it's actually pier one.
212
00:07:16,644 --> 00:07:17,595
Get out!
213
00:07:17,720 --> 00:07:18,996
- Ha ha ha! I know.
- That's pier one.
214
00:07:19,121 --> 00:07:20,690
I don't know what that means.
215
00:07:20,856 --> 00:07:22,900
Can I get you boys anything?
Some water or milk?
216
00:07:23,025 --> 00:07:24,903
Uh, a low-carb Red Bull?
217
00:07:25,069 --> 00:07:26,571
- Oh...
- Tired right now!
218
00:07:26,737 --> 00:07:28,740
Or some shark bites or gushers?
219
00:07:28,906 --> 00:07:30,174
We don't have
any sugar in this house.
220
00:07:30,299 --> 00:07:31,117
I think we're okay.
221
00:07:31,283 --> 00:07:32,744
Blake, if you would just get to it?
222
00:07:32,910 --> 00:07:34,078
I actually need a passport,
223
00:07:34,203 --> 00:07:37,832
and I heard that you and Dale
are the people to talk to.
224
00:07:37,998 --> 00:07:39,450
Dale is my ex.
225
00:07:39,575 --> 00:07:41,961
And we don't use that name
in this house.
226
00:07:42,127 --> 00:07:43,797
Is this something that was recent?
227
00:07:46,423 --> 00:07:49,177
Anywho, if you could
just get me your picture...
228
00:07:49,343 --> 00:07:50,094
Yeah, absolutely.
229
00:07:50,219 --> 00:07:51,095
Mm-hmm.
230
00:07:51,220 --> 00:07:52,555
Here it is, right here.
231
00:07:52,721 --> 00:07:53,631
That's me with the long hair.
232
00:07:53,756 --> 00:07:55,475
Oh, how cute.
233
00:07:55,641 --> 00:07:57,977
Well, I can have that passport
ready in a few days.
234
00:07:58,143 --> 00:07:59,354
No. No, no, no, no.
235
00:07:59,520 --> 00:08:01,372
We need that, like, now,
if you could.
236
00:08:01,497 --> 00:08:03,358
Yeah, our flight is in,
like, five hours.
237
00:08:03,524 --> 00:08:05,860
Oh, then I can't help you, then.
238
00:08:06,026 --> 00:08:07,779
Ma'am, please, can't you please,
239
00:08:07,945 --> 00:08:08,846
just do it right now, please!
240
00:08:08,971 --> 00:08:10,615
I'll be your best friend.
241
00:08:10,781 --> 00:08:11,916
Guys, tomorrow is Thanksgiving.
242
00:08:12,041 --> 00:08:13,217
I have to go to the grocery store,
243
00:08:13,342 --> 00:08:15,245
I have to pick up my son
from wrestling practice.
244
00:08:15,411 --> 00:08:17,555
I'm great at picking up sons!
That's my... that's my forte.
245
00:08:17,680 --> 00:08:18,856
Yeah, yeah, yeah.
246
00:08:18,981 --> 00:08:19,857
You stay home, we'll be,
like, your little butlers.
247
00:08:19,982 --> 00:08:21,058
It'll be great.
248
00:08:21,183 --> 00:08:22,377
You could probably
finish it in time, right?
249
00:08:22,543 --> 00:08:23,961
Well, I mean, in theory,
of course I could.
250
00:08:24,086 --> 00:08:25,996
We can be your grocery genies!
251
00:08:26,121 --> 00:08:27,431
Yeah, make a wish, poof!
It arrives.
252
00:08:27,556 --> 00:08:28,633
No, no, no.
253
00:08:28,799 --> 00:08:30,467
Hang on, hang on.
Let me show you something.
254
00:08:30,592 --> 00:08:31,569
This is my driver's license.
255
00:08:31,694 --> 00:08:32,903
Clean record, okay?
256
00:08:33,028 --> 00:08:34,872
I've got insurance, triple-a
card... member since 2007.
257
00:08:34,997 --> 00:08:36,340
So responsible, very responsible.
258
00:08:36,465 --> 00:08:39,143
You have the hardest job
in the world.
259
00:08:39,268 --> 00:08:41,312
You're a single mother.
I was raised by a single mother.
260
00:08:41,437 --> 00:08:43,606
And also stone cold
Steve Austin via TV.
261
00:08:43,772 --> 00:08:46,216
And we'll pay
for your groceries, Bets.
262
00:08:46,341 --> 00:08:48,018
I'm talkin' whole foods,
the good stuff.
263
00:08:48,143 --> 00:08:49,019
Know what I mean?
264
00:08:49,144 --> 00:08:52,690
Help us help you help yourself
265
00:08:52,815 --> 00:08:55,827
while also helping us.
266
00:08:55,993 --> 00:08:58,776
[Sighs] Oh, God!
Let me get the list.
267
00:08:58,901 --> 00:09:01,829
- Yes!
- Hey-oh! Maggots!
268
00:09:09,840 --> 00:09:12,385
{pub}[School bell rings]
Buddy, drop it, all right?
269
00:09:12,551 --> 00:09:14,903
Let's just get this guy
and get him home.
270
00:09:15,028 --> 00:09:16,705
Just saying if Betsy's
gonna make stuffing,
271
00:09:16,830 --> 00:09:18,774
she's gonna wish she had
craisins and I'm dropping it.
272
00:09:18,899 --> 00:09:19,775
Wait, there he is.
273
00:09:19,900 --> 00:09:20,602
Damien!
274
00:09:20,901 --> 00:09:22,061
Yeah?
275
00:09:22,227 --> 00:09:23,312
Hey, pal, we're the, uh,
276
00:09:23,437 --> 00:09:25,398
guys who are gonna
take you home, so come on.
277
00:09:25,564 --> 00:09:27,950
Yeah, my mom texted me,
but I'm not going.
278
00:09:28,075 --> 00:09:30,236
What?
We got snarks, dude.
279
00:09:30,402 --> 00:09:32,822
They were out of gushers,
but I got some licorice.
280
00:09:32,988 --> 00:09:34,857
[High squeaky voice]
Come on! Come on!
281
00:09:34,982 --> 00:09:35,825
Come on! Go get it!
282
00:09:35,991 --> 00:09:37,827
Go, guy!
283
00:09:37,993 --> 00:09:38,827
I don't get that.
284
00:09:38,952 --> 00:09:40,095
That worked on me as a kid.
285
00:09:40,220 --> 00:09:41,623
- That is weird, huh?
- That's a good trick.
286
00:09:41,789 --> 00:09:43,041
Guys, let me have a shot.
Hey, Damien...
287
00:09:43,207 --> 00:09:45,251
Get in that car right now!
288
00:09:45,417 --> 00:09:46,969
Hey, calm your old ass down.
289
00:09:47,094 --> 00:09:48,171
Tell my mom I'll be home later.
290
00:09:48,337 --> 00:09:49,464
Maybe.
291
00:09:49,630 --> 00:09:50,840
- Later maybe...
- Ders, Ders!
292
00:09:51,006 --> 00:09:53,609
Hey, little dude, you need
to show your elder dudes
293
00:09:53,734 --> 00:09:54,969
a bit of respect, okay?
294
00:09:55,135 --> 00:09:56,311
Now come with us
295
00:09:56,436 --> 00:09:58,080
'cause your mom's
making us fake passports.
296
00:09:58,205 --> 00:09:59,807
Get the fuck away from me,
you longhaired jizz expert!
297
00:09:59,973 --> 00:10:02,451
Okay, no one talks to my
longhaired jizz expert
298
00:10:02,576 --> 00:10:03,452
like that, okay?
299
00:10:03,577 --> 00:10:04,453
You're comin' with me!
300
00:10:04,578 --> 00:10:05,454
Ow! Ow! Ow!
301
00:10:05,579 --> 00:10:07,232
That's a trick move!
302
00:10:07,398 --> 00:10:08,524
Ow! Ow!
303
00:10:08,690 --> 00:10:10,485
You're comin' with me!
304
00:10:10,651 --> 00:10:11,460
[All arguing]
305
00:10:11,585 --> 00:10:13,404
You're very strong!
306
00:10:13,570 --> 00:10:14,997
- No! No!
- Solid core!
307
00:10:15,122 --> 00:10:16,532
Help!
308
00:10:16,698 --> 00:10:19,301
Help! Help!
Stranger danger!
309
00:10:19,426 --> 00:10:20,620
- Stranger danger!
- Go!
310
00:10:20,786 --> 00:10:23,665
Rape! Rape!
311
00:10:23,831 --> 00:10:27,376
All right, and a Thanksgiving update.
312
00:10:27,501 --> 00:10:30,045
We got a little derailed,
but we're back on track.
313
00:10:30,170 --> 00:10:31,046
Picked up a real nice lad.
314
00:10:31,171 --> 00:10:32,423
- I'm gonna...
- Aaah!
315
00:10:32,773 --> 00:10:33,841
- Damien!
- Help!
316
00:10:34,007 --> 00:10:35,384
No horse play back there!
Not in my car!
317
00:10:35,509 --> 00:10:37,095
Keep your hands off my best friend!
318
00:10:37,261 --> 00:10:39,054
- Sorry, Ders.
- What?
319
00:10:39,179 --> 00:10:40,348
'Cause he's my best friend,
and you're...
320
00:10:40,514 --> 00:10:43,893
Oh, hey, not cool!
Whoa! Not cool!
321
00:10:44,059 --> 00:10:45,661
[Screaming]
What are you...
322
00:10:45,786 --> 00:10:48,815
Whoa! Whoa!
323
00:10:48,981 --> 00:10:50,386
Keep your hands off of me!
324
00:10:50,511 --> 00:10:51,943
Guys, no, no, no. Look!
325
00:10:52,109 --> 00:10:52,901
Fuck!
326
00:10:53,026 --> 00:10:53,902
What the fuck!
327
00:10:54,027 --> 00:10:55,822
That is our car!
328
00:10:55,988 --> 00:10:57,840
Fucking shit!
Shit!
329
00:10:57,965 --> 00:10:59,408
- Fuck! Fuck!
- What are we gonna do?
330
00:10:59,533 --> 00:11:01,119
- Hide the car!
- What?
331
00:11:01,285 --> 00:11:02,745
- Hide the car!
- That doesn't make any sense!
332
00:11:02,911 --> 00:11:03,712
You can't hide the car!
333
00:11:03,837 --> 00:11:05,414
- You can hide the car!
- You can't!
334
00:11:05,539 --> 00:11:07,834
Or... can we!
335
00:11:08,000 --> 00:11:09,919
Come on, dudes, we got to cover
this whole thing.
336
00:11:10,085 --> 00:11:11,504
Painting's fun!
337
00:11:11,670 --> 00:11:12,521
Hey, it's hot out here.
338
00:11:12,646 --> 00:11:14,424
Does anyone want
any grapes or anything?
339
00:11:14,590 --> 00:11:18,227
Hey, buddy, you gonna help us
over here or what?
340
00:11:18,352 --> 00:11:21,389
Help? I can't even watch!
341
00:11:21,555 --> 00:11:23,516
God, you know what, I can't
believe Dale and Bets split up.
342
00:11:23,682 --> 00:11:25,727
Man, that really chaps my hide.
343
00:11:25,893 --> 00:11:28,270
Karl, who cares about
Dale and Betsy, okay?
344
00:11:28,395 --> 00:11:30,523
You're raping my Volvo right now.
345
00:11:30,689 --> 00:11:32,358
Whoa, Ders, grow up, dude.
346
00:11:32,524 --> 00:11:34,009
Blake, aren't you
supposed to be in the car
347
00:11:34,134 --> 00:11:35,820
watching this kiddo?
348
00:11:35,986 --> 00:11:36,812
No. Don't worry about it.
349
00:11:36,937 --> 00:11:38,113
He's locked in there.
350
00:11:38,238 --> 00:11:39,214
What do you mean he's locked?
351
00:11:39,339 --> 00:11:40,366
You can't lock somebody in a car.
352
00:11:40,532 --> 00:11:41,683
Uh, I don't know if you know this,
353
00:11:41,808 --> 00:11:44,920
- but there's things called child locks.
- G-doy.
354
00:11:45,045 --> 00:11:46,873
Yeah, but those are for,
like, little children.
355
00:11:47,039 --> 00:11:49,834
He's not... he could just
reach around and like...
356
00:11:50,000 --> 00:11:50,859
Later, Jack-offs!
357
00:11:50,984 --> 00:11:51,994
- Oh.
- Wait!
358
00:11:52,119 --> 00:11:53,195
He just did what I was saying!
359
00:11:53,320 --> 00:11:55,664
He just did what I was saying!
360
00:11:55,789 --> 00:11:58,051
I'm not runnin'.
No way, no how, man.
361
00:11:58,217 --> 00:12:00,803
[Hard rock music]
362
00:12:00,969 --> 00:12:05,016
363
00:12:05,182 --> 00:12:07,393
- Hold... hold on!
- The car!
364
00:12:07,559 --> 00:12:09,444
Hey! Stop!
365
00:12:09,569 --> 00:12:11,731
That kid has my ticket to Hedonism!
366
00:12:11,897 --> 00:12:14,442
[Jamaican accent]
Ya bumbaclot idiot!
367
00:12:14,608 --> 00:12:17,185
Someone call for a taxi?
368
00:12:17,310 --> 00:12:18,946
'Cause it's yellow,
most of the parts.
369
00:12:19,112 --> 00:12:19,955
Let him in!
370
00:12:20,080 --> 00:12:21,866
We did a good job painting.
371
00:12:22,032 --> 00:12:23,592
How much time till our flight leaves?
372
00:12:23,717 --> 00:12:24,911
Four hours.
373
00:12:25,077 --> 00:12:26,395
We gotta get this kid now!
374
00:12:26,520 --> 00:12:28,564
Like, right now, or we're not
gonna be able to check bags.
375
00:12:28,689 --> 00:12:30,032
He's too fast.
He's too strong, man.
376
00:12:30,157 --> 00:12:31,567
Well, he's got that high school body.
377
00:12:31,692 --> 00:12:34,170
He's a young go-hard.
378
00:12:34,336 --> 00:12:36,297
Unbelievarle body.
I used to have that body.
379
00:12:36,463 --> 00:12:37,639
We all had that body, man!
380
00:12:37,764 --> 00:12:39,141
That's a high school body, man!
We all had that body!
381
00:12:39,266 --> 00:12:40,475
God, I used to look good in jeans.
382
00:12:40,600 --> 00:12:43,612
I had a six-pack in grammar school.
383
00:12:43,737 --> 00:12:44,680
It was ridiculous.
384
00:12:44,805 --> 00:12:46,682
Dudes!
Dudes, dudes, dudes, dudes!
385
00:12:46,848 --> 00:12:48,267
- He just got off the bus.
- Damien!
386
00:12:48,433 --> 00:12:50,061
You get back in this car right now!
387
00:12:50,227 --> 00:12:51,286
You are going home, mister!
388
00:12:51,411 --> 00:12:52,980
There he goes, right into
that porn theater.
389
00:12:53,146 --> 00:12:55,314
Go, go, go, Ders!
Pull up there!
390
00:12:58,085 --> 00:12:59,318
Wait up.
391
00:13:04,324 --> 00:13:05,400
All right, here we go.
392
00:13:05,525 --> 00:13:08,454
Hey, fellas, it's, uh, five bucks.
393
00:13:09,730 --> 00:13:10,790
All right.
394
00:13:10,956 --> 00:13:13,733
So you guys are, uh,
first timers, huh?
395
00:13:14,001 --> 00:13:14,710
Yeah.
396
00:13:14,876 --> 00:13:17,839
Ter... rific.
397
00:13:18,005 --> 00:13:22,417
Welcome to the Inland Empire's
oldest operating...
398
00:13:22,542 --> 00:13:23,594
Erotic theater.
399
00:13:23,760 --> 00:13:27,189
Now, since these doors
were opened in 1963,
400
00:13:27,314 --> 00:13:28,641
we've had but one motto.
401
00:13:28,807 --> 00:13:30,492
Okay, I'm sorry,
could we just get the tickets
402
00:13:30,617 --> 00:13:32,527
and go into the show, please?
403
00:13:32,652 --> 00:13:34,262
We've had but one motto.
404
00:13:34,387 --> 00:13:36,264
Be courteous, have fun,
405
00:13:36,389 --> 00:13:38,200
and come again.
406
00:13:38,325 --> 00:13:41,404
And again and again and...
Ha ha ha ha!
407
00:13:41,570 --> 00:13:44,272
I think it's funny.
Here ya go.
408
00:13:44,397 --> 00:13:46,951
You're gonna really enjoy this.
It's called Endless Hummer.
409
00:13:47,117 --> 00:13:48,176
Thanks.
410
00:13:48,301 --> 00:13:50,163
And I think the previews
are just about ending.
411
00:13:50,329 --> 00:13:52,514
Hey, dudes.
412
00:13:52,639 --> 00:13:53,982
Let's be respectful.
413
00:13:54,107 --> 00:13:55,517
Liberry voices.
414
00:13:55,642 --> 00:13:59,005
[Deep breath]
I can already smell the weird.
415
00:13:59,171 --> 00:14:00,756
[Hip-hop beat boxing]
416
00:14:00,881 --> 00:14:03,481
Fresh, fresh, fresh,
fresh, fresh
417
00:14:10,349 --> 00:14:14,562
{pub}You know, like I said,
we do everything together.
418
00:14:14,728 --> 00:14:16,247
Dude, buddy, you made the big screen.
419
00:14:16,372 --> 00:14:17,732
That looks... just like you.
420
00:14:17,898 --> 00:14:21,652
Whoa, you do.
You look just like him.
421
00:14:21,818 --> 00:14:22,778
I don't look like that guy.
422
00:14:22,944 --> 00:14:23,855
That's like your twin.
423
00:14:23,980 --> 00:14:25,198
Yeah, you look exactly like that guy.
424
00:14:25,364 --> 00:14:27,692
Damien... Damien.
425
00:14:27,817 --> 00:14:29,327
Damien?
426
00:14:29,452 --> 00:14:30,328
Shh.
427
00:14:30,453 --> 00:14:31,329
Sorry.
428
00:14:31,454 --> 00:14:33,398
Our bad.
429
00:14:33,523 --> 00:14:34,399
I can't see anything.
430
00:14:34,524 --> 00:14:37,101
[Woman moaning in movie]
431
00:14:37,226 --> 00:14:38,636
- Sorry.
- Sorry.
432
00:14:38,761 --> 00:14:41,072
Hey, why don't I use
the night vision on my camera?
433
00:14:41,197 --> 00:14:43,341
[All whispering]
434
00:14:43,466 --> 00:14:44,976
Blair Witch this bitch.
435
00:14:45,101 --> 00:14:47,078
I can't believe it wasn't real.
436
00:14:47,203 --> 00:14:48,930
- Oh...
- What the...
437
00:14:49,096 --> 00:14:51,182
- Come on, buddy.
- Ugh.
438
00:14:51,348 --> 00:14:53,151
- Come on.
- Ugh, come on, guys.
439
00:14:53,276 --> 00:14:54,552
What are they doing?
440
00:14:54,677 --> 00:14:55,553
- Oh, jeez.
- Oh!
441
00:14:55,678 --> 00:14:56,654
- Oh.
- Good God!
442
00:14:56,779 --> 00:14:58,439
No, no, no, no, no.
Turn it off.
443
00:14:58,605 --> 00:14:59,565
- Turn it off...
- Don't...
444
00:14:59,731 --> 00:15:01,025
- Turn it off!
- Who is it?
445
00:15:01,150 --> 00:15:03,027
- [Yelling]
- Let's just go!
446
00:15:03,152 --> 00:15:04,070
- I dropped my keys.
- Sorry, sorry.
447
00:15:04,236 --> 00:15:05,096
Sorry about this, whoa.
448
00:15:05,221 --> 00:15:06,331
Hey, your dick's in your hand.
449
00:15:06,456 --> 00:15:07,799
We're just looking for a little boy.
450
00:15:07,924 --> 00:15:09,158
Have you seen a kid?
He's about this tall.
451
00:15:09,325 --> 00:15:10,868
Your dick is in your hand, dude!
452
00:15:10,993 --> 00:15:11,936
Ooh!
453
00:15:12,061 --> 00:15:13,579
Like being in between best friends?
454
00:15:13,745 --> 00:15:16,082
Hey.
455
00:15:16,248 --> 00:15:17,959
Full house tonight, huh?
456
00:15:20,210 --> 00:15:21,045
Oh, my God.
457
00:15:21,170 --> 00:15:22,255
Okay, so this is not good.
458
00:15:22,421 --> 00:15:23,589
That was gross!
459
00:15:23,840 --> 00:15:25,508
I can't look at skin,
I can't look at mouths anymore.
460
00:15:25,674 --> 00:15:26,884
I kept hearing...
[Smacking lips]
461
00:15:27,050 --> 00:15:28,553
Stop it! Don't do that!
462
00:15:28,719 --> 00:15:29,587
I messed everything up.
463
00:15:29,712 --> 00:15:31,022
You guys should just go without me.
464
00:15:31,147 --> 00:15:33,691
Tell Pastafari I said I'm hungry.
465
00:15:33,816 --> 00:15:34,826
And if you remember,
466
00:15:34,951 --> 00:15:37,103
bring me home some
Jamaican jerk lasagna.
467
00:15:37,269 --> 00:15:38,062
- No.
- No, no.
468
00:15:38,228 --> 00:15:39,630
I'm not gonna bring you
anything, dude.
469
00:15:39,755 --> 00:15:41,315
'Cause I'm not gonna
go anywhere without you!
470
00:15:41,481 --> 00:15:43,534
Besides the fact that this
is gonna take our friendship
471
00:15:43,659 --> 00:15:47,472
to the next level
as sexual conquistadors...
472
00:15:47,597 --> 00:15:48,673
At least we learned that word...
473
00:15:48,798 --> 00:15:50,742
It's Thanksgiving, right?
474
00:15:50,867 --> 00:15:52,176
You know what I mean?
475
00:15:52,301 --> 00:15:54,245
And, ah, this little Indian
isn't going to go anywhere
476
00:15:54,370 --> 00:15:55,246
without his pilgrims.
477
00:15:55,371 --> 00:15:56,347
You guys are the pilgrims.
478
00:15:56,472 --> 00:15:57,682
And the more that I think about it,
479
00:15:57,807 --> 00:15:59,208
we should act out, like,
a Pocahontas situation
480
00:15:59,374 --> 00:16:00,551
with some leathery Hedo babes.
481
00:16:00,676 --> 00:16:01,919
Like, that would be awesome, right...
482
00:16:02,044 --> 00:16:03,462
Am I rambling a little bit?
I'm excited.
483
00:16:03,628 --> 00:16:05,690
No, no, you're not rambling.
We're all on the same page.
484
00:16:05,815 --> 00:16:07,225
- Pocahontas sounds great but...
- Thank you.
485
00:16:07,350 --> 00:16:08,226
I don't know, man.
486
00:16:08,351 --> 00:16:10,862
It just doesn't seem right.
487
00:16:10,987 --> 00:16:11,887
I say we call it.
488
00:16:12,053 --> 00:16:12,847
Yeah.
489
00:16:13,013 --> 00:16:15,099
We did spend $400 nonrefundable.
490
00:16:15,265 --> 00:16:16,968
Okay, so we definitely
have to go on this trip!
491
00:16:17,093 --> 00:16:18,436
We just gotta find that kid!
492
00:16:18,602 --> 00:16:19,504
Yes.
493
00:16:19,629 --> 00:16:21,731
- Well, maybe if we...
- Hey, guys.
494
00:16:21,897 --> 00:16:23,482
Thing's not gonna suck itself.
495
00:16:23,648 --> 00:16:25,376
Ooh!
496
00:16:25,501 --> 00:16:26,377
Holy meat rod!
497
00:16:26,502 --> 00:16:27,945
That is a real bat.
498
00:16:28,111 --> 00:16:29,113
Real meat stick.
499
00:16:29,279 --> 00:16:31,699
Hey, Gerald!
Is that you?
500
00:16:31,865 --> 00:16:33,618
Hey, Dan, the man with the mouth.
501
00:16:33,784 --> 00:16:35,620
I can't give this thing away today.
502
00:16:35,786 --> 00:16:36,954
Hey, do you know where Jimmy is?
503
00:16:37,079 --> 00:16:37,955
- Is he around?
- Oh, I wish.
504
00:16:38,080 --> 00:16:39,165
No. Andy's good, though.
505
00:16:39,331 --> 00:16:40,666
What, Andy the golf pro?
506
00:16:40,832 --> 00:16:41,692
No, black Andy. That guy.
507
00:16:41,817 --> 00:16:43,127
Oh, sweet chocolate.
508
00:16:43,252 --> 00:16:44,211
Ha ha... oh, sorry.
509
00:16:44,377 --> 00:16:46,330
Reach around? Reach around?
510
00:16:46,455 --> 00:16:47,331
Anybody?
511
00:16:47,456 --> 00:16:49,634
- You guys?
- I'm good.
512
00:16:49,759 --> 00:16:54,539
Hey.
Full house tonight, huh?
513
00:16:54,664 --> 00:16:56,040
Now as I saying
514
00:16:56,165 --> 00:16:57,975
before we were so rudely interrupted,
515
00:16:58,141 --> 00:17:00,144
we're gonna smoke Damien out.
516
00:17:00,269 --> 00:17:01,612
Well, kind of.
517
00:17:01,737 --> 00:17:03,047
We're gonna pull this alarm,
518
00:17:03,172 --> 00:17:04,482
and then when everybody comes
rushing out of the theater,
519
00:17:04,607 --> 00:17:06,150
- we'll grab him.
- Mm-hmm.
520
00:17:06,275 --> 00:17:07,276
Okay, Blake,
that's... that's actually genius.
521
00:17:07,443 --> 00:17:09,086
It's also illegal.
522
00:17:09,211 --> 00:17:10,988
I think we're stacking crimes
pretty high today.
523
00:17:11,154 --> 00:17:13,157
Ders, desperate times
calls for desperate measuring.
524
00:17:13,282 --> 00:17:14,392
And it's not illegal.
525
00:17:14,517 --> 00:17:16,869
I've done it personally,
like... like 14 times.
526
00:17:17,035 --> 00:17:18,162
Middle school was wild.
527
00:17:18,287 --> 00:17:20,081
Blake, it's illegal.
528
00:17:20,247 --> 00:17:22,958
Bug that.
I ain't never scared.
529
00:17:23,125 --> 00:17:24,919
Don't move!
On the floor!
530
00:17:25,085 --> 00:17:26,935
I didn't touch it, I swear!
531
00:17:32,884 --> 00:17:34,865
{pub}- I said down.
- Oh, do we have to?
532
00:17:34,990 --> 00:17:36,066
It's like really gross.
Okay, okay, sure, yep.
533
00:17:36,191 --> 00:17:39,703
It's really sticky, actually.
534
00:17:39,828 --> 00:17:41,505
Are you the owners
of the Volvo parked out front
535
00:17:41,630 --> 00:17:42,645
with the crappy paint job?
536
00:17:42,811 --> 00:17:44,605
Why? Did someone ding my car?
537
00:17:44,771 --> 00:17:45,976
Where's the kid?
538
00:17:46,101 --> 00:17:47,983
What in the hell is going on here?
539
00:17:48,149 --> 00:17:49,318
Just stand aside and relax, sir.
540
00:17:49,484 --> 00:17:51,281
No, I will not.
This is my place of business.
541
00:17:51,406 --> 00:17:52,405
I've got permits.
542
00:17:52,571 --> 00:17:53,650
Sir, these men are involved
543
00:17:53,775 --> 00:17:54,865
in the kidnapping of a minor.
544
00:17:55,031 --> 00:17:56,409
No, no, no!
We didn't kidnap anybody...
545
00:17:56,575 --> 00:17:57,910
No, no!
There he is, ask him!
546
00:17:58,076 --> 00:17:59,954
Whoa, hold on.
That's my son.
547
00:18:00,120 --> 00:18:01,580
Now, Damien, you get out here.
548
00:18:02,017 --> 00:18:04,728
Did these guys try to
kidnap you or something?
549
00:18:04,853 --> 00:18:06,096
No, listen, please.
550
00:18:06,221 --> 00:18:08,131
We were sent to pick him up
by his mom
551
00:18:08,256 --> 00:18:09,630
while she was gonna make...
552
00:18:09,796 --> 00:18:11,507
Look, we're friends with Betsy.
553
00:18:11,673 --> 00:18:12,803
We know Betsy.
554
00:18:12,928 --> 00:18:13,937
Yeah, we're friends with Betsy.
555
00:18:14,062 --> 00:18:15,172
Yeah, we know Betsy.
556
00:18:15,297 --> 00:18:16,807
Yeah, I mean,
we forced him in the car,
557
00:18:16,932 --> 00:18:18,575
but that's just 'cause he's,
like, really, really strong.
558
00:18:18,700 --> 00:18:20,141
He should be in American Gladiator.
559
00:18:20,307 --> 00:18:22,279
Is anything that they're saying true?
560
00:18:22,404 --> 00:18:24,714
Yeah. I just didn't
want to go home to mom
561
00:18:24,839 --> 00:18:26,105
because I wanted to hang out
with you,
562
00:18:26,271 --> 00:18:27,417
and... and maybe see if we could
563
00:18:27,542 --> 00:18:29,820
all eat Thanksgiving
together tomorrow.
564
00:18:29,945 --> 00:18:31,488
Like we used to.
565
00:18:31,613 --> 00:18:33,857
- Oh, that's sweet.
- That's beautiful.
566
00:18:33,982 --> 00:18:36,073
This carpet smells like semen.
567
00:18:36,239 --> 00:18:38,534
Yep, I found a semen.
That is semen right there.
568
00:18:38,700 --> 00:18:40,530
- We're just gonna get up.
- No, back down.
569
00:18:40,655 --> 00:18:42,265
Going back down.
Oh, we'll go back down.
570
00:18:42,390 --> 00:18:44,039
Don't point that.
[Whimpering]
571
00:18:44,205 --> 00:18:45,875
It's just semen.
Stop whining.
572
00:18:46,041 --> 00:18:49,105
So, I'm leaving.
573
00:18:49,230 --> 00:18:51,213
But you're still parked
in a red zone, kid.
574
00:18:51,379 --> 00:18:53,910
And don't check
"not guilty" by accident
575
00:18:54,035 --> 00:18:55,384
and drag my ass into court, okay?
576
00:18:55,550 --> 00:18:57,261
- Yes, sir.
- Let's get out of here.
577
00:18:57,427 --> 00:18:59,847
Thank you, Officer.
578
00:19:00,013 --> 00:19:03,186
I am so sorry
about all this confusion.
579
00:19:03,311 --> 00:19:05,255
It's just... ever since our divorce,
580
00:19:05,380 --> 00:19:06,729
it's been very hard on Damien.
581
00:19:06,895 --> 00:19:10,316
Hey, my parents are divorced.
Holidays are rough.
582
00:19:10,482 --> 00:19:12,295
Nobody cares, crybaby.
583
00:19:12,420 --> 00:19:13,964
Well, he should've listened
to his mother.
584
00:19:14,089 --> 00:19:16,030
He knows he's not supposed
to come to my picture house.
585
00:19:16,196 --> 00:19:18,859
Picture house?
This is a porno theater, dude.
586
00:19:19,407 --> 00:19:20,659
Own it, man.
It's cool.
587
00:19:20,825 --> 00:19:22,328
Anyway, we gotta get Damien
back to the house pronto.
588
00:19:22,494 --> 00:19:23,662
Well, what's the rush?
589
00:19:23,828 --> 00:19:25,372
Betsy's making Blake a fake passport.
590
00:19:25,538 --> 00:19:26,749
Oh.
591
00:19:26,915 --> 00:19:27,777
Yeah, we've got flight to Hedonism II
592
00:19:27,902 --> 00:19:28,812
in, like, a couple of hours,
593
00:19:28,937 --> 00:19:29,877
so we better get going.
594
00:19:30,043 --> 00:19:32,671
Are you fucking kidding me?
595
00:19:32,837 --> 00:19:35,800
I love Hedonism.
Ah!
596
00:19:35,966 --> 00:19:37,301
Oh, cool!
597
00:19:37,467 --> 00:19:39,155
Where do you think this
little rascal was conceived?
598
00:19:39,280 --> 00:19:40,991
[Laughter]
Dad!
599
00:19:41,116 --> 00:19:42,431
Hedonism, really?
600
00:19:42,597 --> 00:19:44,350
Well, no, but an orgy just like it.
601
00:19:44,516 --> 00:19:46,727
- Hey.
- I think he's mine.
602
00:19:46,893 --> 00:19:48,729
[Laughter]
603
00:19:48,895 --> 00:19:50,867
- It's a joke we have.
- Dad!
604
00:19:50,992 --> 00:19:52,107
- Oh, come on.
- Stop.
605
00:19:52,273 --> 00:19:54,652
- See you, guys.
- Happy Thanksgiving.
606
00:19:54,818 --> 00:19:55,986
You too.
Gobble gobble.
607
00:19:56,152 --> 00:19:59,740
Oh, and, Damien.
608
00:20:03,827 --> 00:20:04,870
Later!
609
00:20:05,036 --> 00:20:06,883
I think we brought a family together
610
00:20:07,008 --> 00:20:08,685
just in time for Thanksgiving.
611
00:20:08,810 --> 00:20:10,820
- I think you're right.
- Get off me!
612
00:20:10,945 --> 00:20:12,022
I'm not on you.
613
00:20:12,147 --> 00:20:13,690
You and your stupid porn theater!
614
00:20:13,815 --> 00:20:16,493
- What is your problem?
- Let's get weird!
615
00:20:16,618 --> 00:20:19,429
All: Let's get weird!
We're getting weird!
616
00:20:19,554 --> 00:20:21,031
We're getting weird!
617
00:20:21,156 --> 00:20:23,500
- [Overlapping singing]
- We-we-we-we-we-we-we
618
00:20:23,625 --> 00:20:26,169
we-we-we-we-we-we we-we-we-we
619
00:20:26,294 --> 00:20:27,184
we'll get so fucking weird.
620
00:20:27,350 --> 00:20:29,812
[Steel drum music]
621
00:20:29,978 --> 00:20:31,641
622
00:20:31,766 --> 00:20:34,483
So, did we save room for dessert?
623
00:20:34,649 --> 00:20:38,028
Where are all the titties
and butt cheeks?
624
00:20:38,194 --> 00:20:41,574
Probably having Thanksgiving
with their families.
625
00:20:41,740 --> 00:20:43,200
That's... stupid.
626
00:20:43,366 --> 00:20:47,057
So, how's that Jamaican
jerk lasagna treating you?
627
00:20:47,182 --> 00:20:49,650
Hmm.
628
00:20:49,775 --> 00:20:51,292
It's fucking gross, Mike.
629
00:20:51,458 --> 00:20:55,254
Sync and correction by Mlmlte
www.addic7ed.com
630
00:20:55,304 --> 00:20:59,854
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
44334
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.