All language subtitles for Workaholics s02e03 Tress.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,059 --> 00:00:03,211 - Come on! - Turn it on, brotha. 2 00:00:03,377 --> 00:00:04,582 I'm trying, brother. 3 00:00:04,650 --> 00:00:07,018 Let's go! Panini are gettin' cold, brother. 4 00:00:07,086 --> 00:00:08,216 It won't work, brother. 5 00:00:08,382 --> 00:00:09,253 Then how are we gonna watch 6 00:00:09,321 --> 00:00:11,289 Monday Night Raw, brother? 7 00:00:11,357 --> 00:00:12,423 Yeah. 8 00:00:12,491 --> 00:00:14,931 Yo, hey! Hey! Hey! Hey! Relax, brother! 9 00:00:15,097 --> 00:00:18,296 Wrestlemania 28 is-- is happening in 72 hours. 10 00:00:18,364 --> 00:00:19,645 We're hosting it. 11 00:00:19,811 --> 00:00:21,063 We're known for this party. 12 00:00:21,229 --> 00:00:23,001 And we have a pack of giant dudes comin' over. 13 00:00:23,068 --> 00:00:24,816 John Paul's dad is coming over. 14 00:00:24,982 --> 00:00:27,944 I'm just saying that maybe we don't need a tv. 15 00:00:28,110 --> 00:00:32,491 We've got an entire wall of entertainment. 16 00:00:32,657 --> 00:00:33,784 [Heavy metal music] 17 00:00:33,950 --> 00:00:36,578 [All screaming] 18 00:00:36,744 --> 00:00:39,000 Aah! [Fireworks popping] 19 00:00:39,068 --> 00:00:40,290 All: Aah! 20 00:00:40,456 --> 00:00:41,875 - Hi-ya! - Hi-ya! 21 00:00:42,041 --> 00:00:44,539 All: Whoo! 22 00:00:44,606 --> 00:00:46,963 - Oh, ho, yeah! - Nice! 23 00:00:47,129 --> 00:00:48,042 I wanna do a book grenade. 24 00:00:48,110 --> 00:00:49,110 - Do it, bub. - All right. 25 00:00:49,178 --> 00:00:50,676 - Light it, light it. - This is fun. 26 00:00:50,842 --> 00:00:52,636 - Light it up. - Now we're cookin'. 27 00:00:52,802 --> 00:00:54,048 - All right, that one. - Let's do it, man. 28 00:00:54,116 --> 00:00:55,249 Oh, dude, your hair's on fire! 29 00:00:55,317 --> 00:00:56,451 - What? - Your hair! 30 00:00:56,518 --> 00:00:58,266 [All yelling] 31 00:00:58,432 --> 00:01:00,555 [Screams] 32 00:01:04,827 --> 00:01:05,941 I'm okay! 33 00:01:06,107 --> 00:01:07,728 - That was awesome! - We have to get a tv. 34 00:01:07,796 --> 00:01:09,528 Yes, tv, definitely. 35 00:01:09,694 --> 00:01:12,572 [Hip-hop music] 36 00:01:12,738 --> 00:01:13,615 37 00:01:13,781 --> 00:01:16,201 I'm fresh 38 00:01:16,367 --> 00:01:18,039 you gotta, you gotta, you gotta 39 00:01:18,107 --> 00:01:19,079 gotta be fresh 40 00:01:19,332 --> 00:01:21,581 Sync and correction by Mlmlte www.addic7ed.com 41 00:01:21,747 --> 00:01:25,460 Okay, everyone, eyes up here. 42 00:01:29,505 --> 00:01:30,985 Okay, great. 43 00:01:31,053 --> 00:01:34,845 So, uh, we have a very special treat today. 44 00:01:35,011 --> 00:01:37,055 It seems the folks at frostwell have decided 45 00:01:37,221 --> 00:01:40,294 that the first person to sell 20 units is going to get 46 00:01:40,362 --> 00:01:43,478 a brand new, top-of-the-line glacier refrigerator. 47 00:01:43,644 --> 00:01:44,604 What? 48 00:01:44,770 --> 00:01:45,950 So if you make a sale, 49 00:01:46,018 --> 00:01:49,359 just come on down and ring the frostwell bell. 50 00:01:49,525 --> 00:01:51,153 - Well, there goes our nap time. - Yeah. 51 00:01:51,319 --> 00:01:52,154 Jillian. 52 00:01:52,320 --> 00:01:53,739 All: Ah! 53 00:01:53,905 --> 00:01:55,741 Why is there a refrigerator in here? 54 00:01:55,907 --> 00:01:58,243 - Guys. - Tv. 55 00:01:58,409 --> 00:01:59,369 Jet set, just-- 56 00:01:59,535 --> 00:02:00,829 - wrestlemania. 57 00:02:00,995 --> 00:02:04,302 Good luck, chumps. I'm takin' my life to the next level. 58 00:02:04,369 --> 00:02:06,042 Gonna get that garage fridge. 59 00:02:06,208 --> 00:02:07,961 That's a living room television. 60 00:02:08,127 --> 00:02:10,474 Garage fridge. 61 00:02:10,542 --> 00:02:13,049 Strictly venison. All deer everything. 62 00:02:13,215 --> 00:02:14,718 We should buy deer. Where do you buy deer at? 63 00:02:14,884 --> 00:02:17,615 I hunt, man. You don't think black folks can hunt? 64 00:02:17,683 --> 00:02:19,183 I ski, snorkel. 65 00:02:19,251 --> 00:02:22,142 We're takin' this whole [Bleep] Over. 66 00:02:22,308 --> 00:02:24,188 Wait, he's black? 67 00:02:24,256 --> 00:02:26,062 There's no way to tell. 68 00:02:26,228 --> 00:02:27,158 Okay, guys, uh, don't forget 69 00:02:27,226 --> 00:02:28,859 to grab your leads on the way out, 70 00:02:28,927 --> 00:02:30,901 and, oh--and, uh, I'd like to introduce you to Naomi. 71 00:02:31,067 --> 00:02:34,498 She's going to be temping for al today, 72 00:02:34,566 --> 00:02:37,101 and she actually just moved here from Australia. 73 00:02:37,169 --> 00:02:40,076 Hi, everyone. It's a pleasure to be here. 74 00:02:40,242 --> 00:02:41,912 [Sighs] Ow! 75 00:02:42,078 --> 00:02:43,288 I know. 76 00:02:43,454 --> 00:02:45,874 The one day we need to focus, and she had to temp. 77 00:02:46,040 --> 00:02:47,751 [Australian accent] Don't mind me. 78 00:02:47,917 --> 00:02:49,480 I'll just be here with my breasts and boobs, 79 00:02:49,548 --> 00:02:51,916 being a girl as hard as possible. 80 00:02:51,984 --> 00:02:55,008 Freakin' Austrians, like, land down under. 81 00:02:55,174 --> 00:02:57,803 And you know she just dates the hottest dudes of all time. 82 00:02:57,969 --> 00:03:00,391 If you don't want to date me, that's fine. I get that. 83 00:03:00,459 --> 00:03:01,640 But you're wrong, and I hate you. 84 00:03:01,806 --> 00:03:03,828 Let her date the-- the underwear models 85 00:03:03,895 --> 00:03:05,429 and the pro surfers, okay? 86 00:03:05,497 --> 00:03:07,312 I'm sorry if we're real people. 87 00:03:07,478 --> 00:03:08,647 - We're real. - So real. 88 00:03:08,813 --> 00:03:09,648 We're the realest people. 89 00:03:09,814 --> 00:03:10,649 - I know. - So real. 90 00:03:10,815 --> 00:03:12,003 I'm sick of beautiful people 91 00:03:12,070 --> 00:03:13,671 who don't have to work for their beauty, 92 00:03:13,739 --> 00:03:14,905 when I'm over here, 93 00:03:14,973 --> 00:03:17,008 sweatin' my balls off for all this beauty. 94 00:03:17,075 --> 00:03:18,824 And you can hardly tell some days. 95 00:03:19,044 --> 00:03:21,245 Oh, no. I'm not wearing underwear. 96 00:03:21,313 --> 00:03:22,313 - Mm. - What happens 97 00:03:22,381 --> 00:03:23,161 when I pre-ejaculate? 98 00:03:23,327 --> 00:03:25,372 No one is going to pre-, ok? 99 00:03:25,538 --> 00:03:26,998 - I always do. - Guys! Let's-- 100 00:03:27,164 --> 00:03:29,053 let's just think of a flaw, right? She's not perfect. 101 00:03:29,121 --> 00:03:31,127 Yes, she's exactly what we want to be raped by, right? 102 00:03:31,293 --> 00:03:32,256 - Mm-hmm. - Yeah. 103 00:03:32,324 --> 00:03:33,391 But does she have the build 104 00:03:33,458 --> 00:03:35,726 to birth me my olympic triathlete son? 105 00:03:35,794 --> 00:03:37,962 No. Not with those giant cans and tapered waist. 106 00:03:38,029 --> 00:03:39,636 I'm sorry. It's just not gonna happen. 107 00:03:39,802 --> 00:03:42,233 Ders, she has the face of a God. 108 00:03:42,300 --> 00:03:45,433 If I look directly at her, I will pre- my pants. 109 00:03:45,599 --> 00:03:46,893 - You pre- a lot too. 110 00:03:47,059 --> 00:03:48,520 You could fill up an otter pop sleeve. 111 00:03:54,312 --> 00:03:55,652 [Gasps] Oh! [Exhales] 112 00:03:55,818 --> 00:03:57,028 Oh! 113 00:03:57,194 --> 00:03:58,864 [Laughs] Didn't see you there. 114 00:03:59,030 --> 00:04:01,452 I--I'm Jillian belk, Alice's assistant. 115 00:04:01,520 --> 00:04:03,451 - Oh. Naomi. [Laughs] - Nice to meet you. 116 00:04:03,617 --> 00:04:05,389 I just wanted to say, I'm so happy 117 00:04:05,457 --> 00:04:06,991 to have someone here who's my age and just, like, 118 00:04:07,058 --> 00:04:10,166 - a regular girl. - Yeah. No, definitely. 119 00:04:10,332 --> 00:04:12,419 Because most of these people are real creeps. 120 00:04:12,585 --> 00:04:14,462 [Whispering] Really? 121 00:04:14,628 --> 00:04:16,923 Oh, what, you want this? You want some of this? 122 00:04:17,089 --> 00:04:20,969 No, waymond. It's not a Warren g music video. 123 00:04:21,135 --> 00:04:23,805 Hey, little dude, what's up? Is your mom home? 124 00:04:23,971 --> 00:04:25,807 [Sexy music] 125 00:04:25,973 --> 00:04:28,379 I-- why aren't you at school? 126 00:04:28,447 --> 00:04:30,312 Suspended? Cool. 127 00:04:30,478 --> 00:04:33,717 No, sir, you're gonna love this...Boob. 128 00:04:33,785 --> 00:04:35,052 Uh, refrigerator. 129 00:04:35,120 --> 00:04:35,942 It's pretty boob. 130 00:04:36,108 --> 00:04:37,721 Look, I'm calling to-- 131 00:04:37,789 --> 00:04:40,113 uh, we got refrigerators that we're selling. 132 00:04:40,279 --> 00:04:41,573 Do you want one? 133 00:04:41,739 --> 00:04:43,461 Only a four-inch blade? 134 00:04:43,528 --> 00:04:45,035 And she grounded you too? 135 00:04:45,201 --> 00:04:46,786 Oh, that is dumb. 136 00:04:46,952 --> 00:04:47,829 Uh, you know what? I gotta go, man. 137 00:04:47,995 --> 00:04:48,933 Sorry about your dumb mom. 138 00:04:49,000 --> 00:04:50,540 Uh, knives rule! 139 00:04:50,706 --> 00:04:53,585 Hey, um, sorry to bother you guys. [Laughs] 140 00:04:53,751 --> 00:04:55,962 Oh. [Chuckles] Not a problem, what's up? 141 00:04:56,128 --> 00:04:57,672 Is there a coat rack around here? 142 00:04:57,838 --> 00:05:00,842 Yeah, it's called the back of your chair. 143 00:05:01,008 --> 00:05:02,379 [All laugh] 144 00:05:02,447 --> 00:05:04,638 Yeah, this ain't the four seasons so, you know, 145 00:05:04,804 --> 00:05:07,140 get real. Act real. Why aren't you real? 146 00:05:07,306 --> 00:05:10,435 Yeah. Fo' sure. [Chuckles] 147 00:05:10,601 --> 00:05:11,603 [Laughter] 148 00:05:11,769 --> 00:05:12,979 Oh, my God. 149 00:05:13,145 --> 00:05:14,773 So how are you guys going with sales? 150 00:05:14,939 --> 00:05:16,399 I just got my first one. 151 00:05:16,565 --> 00:05:19,296 Wow! We'll call CNN, 152 00:05:19,364 --> 00:05:20,664 and tell Anderson Cooper about it, 153 00:05:20,732 --> 00:05:22,656 and he'll probably like, break the story. 154 00:05:22,822 --> 00:05:23,734 [All laugh] Anderson Cooper. 155 00:05:23,802 --> 00:05:24,699 - Break the story. - Right? 156 00:05:24,865 --> 00:05:25,769 No, but seriously, 157 00:05:25,837 --> 00:05:27,204 how sweet is that new fridge? 158 00:05:27,272 --> 00:05:29,039 It would go perfect in my new flat. 159 00:05:29,107 --> 00:05:31,509 Oh, yeah, well, you know, not all of us get what we want. 160 00:05:31,576 --> 00:05:33,875 Some of us have to work super hard for it, 161 00:05:34,041 --> 00:05:35,126 like, you know, 162 00:05:35,292 --> 00:05:37,147 like real people, uh, we're real, 163 00:05:37,215 --> 00:05:39,631 and you're not, you're like an a--you're like an angel. 164 00:05:39,797 --> 00:05:40,840 Yeah. 165 00:05:42,424 --> 00:05:43,551 Uh, is the sorceress gone? 166 00:05:43,717 --> 00:05:44,886 No, man, she's here, she's still here. 167 00:05:45,052 --> 00:05:46,423 Oh. 168 00:05:46,491 --> 00:05:49,099 Um, okay, well, good luck with your sales. 169 00:05:49,265 --> 00:05:50,767 Well, uh, 170 00:05:50,933 --> 00:05:53,061 I don't need any luck, 'cause I'm 100% skill, so-- 171 00:05:53,227 --> 00:05:55,146 it--I-- you're-- 172 00:05:55,312 --> 00:05:56,901 - got her. 173 00:05:58,732 --> 00:06:00,443 What's up, slut? 174 00:06:01,819 --> 00:06:02,973 Oh, my gosh. 175 00:06:03,041 --> 00:06:04,364 You're such a whore. [Laughs] 176 00:06:04,530 --> 00:06:06,616 Bye. Hey, Jill. [Laughs] 177 00:06:06,782 --> 00:06:07,878 - This is for you. - Oh! 178 00:06:07,946 --> 00:06:09,202 - Read it. [Laughs] - Uh, okay. 179 00:06:09,368 --> 00:06:10,829 [Clears throat] 180 00:06:10,995 --> 00:06:12,122 Oh, but with your voice. 181 00:06:12,288 --> 00:06:14,552 Oh. Okay, uh... 182 00:06:14,619 --> 00:06:16,376 Will you go to lunch with me? [Laughs] 183 00:06:16,542 --> 00:06:18,294 - And--the-- - Uh, 184 00:06:18,460 --> 00:06:20,630 your close friend, Jillian. [Laughs] 185 00:06:20,796 --> 00:06:22,340 - Well, sure. That sounds great. - All right. 186 00:06:22,506 --> 00:06:24,259 Uh, do you want to hit up the steak and shake? 187 00:06:24,425 --> 00:06:25,844 I'm actually a vegetarian. 188 00:06:26,010 --> 00:06:27,846 What? How do you not eat meat? 189 00:06:28,012 --> 00:06:31,035 - Well-- - Is... 190 00:06:31,102 --> 00:06:34,019 A question that I get asked all the time by people, 191 00:06:34,185 --> 00:06:37,856 because I'm also a vegetarian too. 192 00:06:38,022 --> 00:06:39,149 - Oh. - As well. 193 00:06:39,315 --> 00:06:41,151 So do you want to get a table for two 194 00:06:41,317 --> 00:06:42,694 at the international house of salads? 195 00:06:42,860 --> 00:06:45,182 - Okay. - Later, hooker. 196 00:06:45,250 --> 00:06:46,239 Okay. [Both laugh] 197 00:06:46,405 --> 00:06:48,199 - Hey, guys. - The boobs are like, what-- 198 00:06:48,365 --> 00:06:49,784 - hey. I'm sorry, 199 00:06:49,950 --> 00:06:51,255 but you probably won't be seeing as much of me, 200 00:06:51,323 --> 00:06:54,622 now that I got a new besty-- Naomi. She's very cool. 201 00:06:54,788 --> 00:06:57,628 And don't put meats on my desk. 202 00:06:57,696 --> 00:06:59,502 Just for today. [Bell rings] 203 00:06:59,668 --> 00:07:01,031 Chalk it up, boys. 204 00:07:01,099 --> 00:07:03,334 Five fridges in 40 minutes. 205 00:07:03,401 --> 00:07:04,535 It's a land speed record. 206 00:07:04,603 --> 00:07:06,384 - How many y'all got? - Uh... 207 00:07:06,550 --> 00:07:07,844 - Zero, right now. - Yeah. 208 00:07:08,010 --> 00:07:09,607 I mean, how do you even concentrate 209 00:07:09,674 --> 00:07:12,309 with that sex demon Naomi walkin' around, 210 00:07:12,377 --> 00:07:13,725 smellin' all delicious? 211 00:07:13,891 --> 00:07:15,980 Because I love my wife. 212 00:07:16,047 --> 00:07:19,149 Can't no strange come between what I got in this bedroom. 213 00:07:19,217 --> 00:07:22,553 You understand? Colleen got that stingray coochie. 214 00:07:22,621 --> 00:07:23,610 Do you feel me, Ders? 215 00:07:23,776 --> 00:07:24,944 Never do. 216 00:07:25,110 --> 00:07:26,490 You need some love, 217 00:07:26,558 --> 00:07:30,033 'cause it will sustain y'all. 218 00:07:30,199 --> 00:07:34,698 We are t-minus 61 hours until wrestlemania. 219 00:07:34,766 --> 00:07:36,567 Guys... Maybe we should just go find 220 00:07:36,635 --> 00:07:37,968 a cheap tv on craigslist. 221 00:07:38,036 --> 00:07:39,637 What a quitter. 222 00:07:39,704 --> 00:07:41,805 There's a free tv out there, just waiting to be won. 223 00:07:41,873 --> 00:07:44,130 You don't think I know that? I'm just trying to focus. 224 00:07:44,296 --> 00:07:46,677 Ugh, me too. It's kind of hard to focus, 225 00:07:46,745 --> 00:07:48,579 especially since I got one of those fifth grade boners, 226 00:07:48,647 --> 00:07:50,080 where your dick hasn't fully grown yet, 227 00:07:50,148 --> 00:07:51,715 and all the blood's rushin' into it, 228 00:07:51,783 --> 00:07:53,651 and it gets super hard. Remember those? 229 00:07:53,718 --> 00:07:55,986 - Does this look weird? - What? 230 00:07:56,054 --> 00:07:59,145 Yes! I'm, uh, tuckin' my boner up. 231 00:07:59,311 --> 00:08:01,147 Oh, yeah, no, I've been tucked up since jump. 232 00:08:01,313 --> 00:08:03,110 Actually the metal in my belt's pokin' it a little bit. 233 00:08:03,178 --> 00:08:05,527 - It hurts. - Guys, what is the plan? 234 00:08:05,693 --> 00:08:08,348 Obviously, we're just gonna go in the bathroom, masturbate, 235 00:08:08,416 --> 00:08:09,864 maybe once, maybe twice, who knows? 236 00:08:10,030 --> 00:08:11,085 Try to get everything out. 237 00:08:11,152 --> 00:08:12,086 Come back out here, get on the phones, 238 00:08:12,153 --> 00:08:13,618 and be sales monsters. 239 00:08:13,784 --> 00:08:15,489 You're gonna crank down here at the office? 240 00:08:15,557 --> 00:08:16,579 You think that's a smart idea? 241 00:08:16,745 --> 00:08:18,092 People take smoke breaks all the time. 242 00:08:18,159 --> 00:08:20,667 Yeah. So we'll take a stroke break. 243 00:08:20,833 --> 00:08:21,918 You can get fired for this. 244 00:08:22,084 --> 00:08:23,130 Well, if it makes you feel better, 245 00:08:23,198 --> 00:08:24,379 we'll ask Alice first. 246 00:08:24,545 --> 00:08:25,432 That's a worse idea 247 00:08:25,500 --> 00:08:27,048 than just doing it by its own! 248 00:08:27,214 --> 00:08:30,051 You're being a child, and that's weird, 249 00:08:30,217 --> 00:08:31,705 because you're one of the oldest people I know. 250 00:08:31,773 --> 00:08:34,541 Blake, shall we? 251 00:08:34,609 --> 00:08:35,765 You're doing it now? Okay. 252 00:08:35,931 --> 00:08:37,559 This I gotta see. 253 00:08:37,725 --> 00:08:39,227 Alice, 254 00:08:39,393 --> 00:08:42,105 Ders wants to know if he can masturbate in the office. 255 00:08:46,191 --> 00:08:48,361 You gotta, gotta be fresh 256 00:08:48,527 --> 00:08:50,120 he's insane, ah 257 00:08:51,113 --> 00:08:52,797 - Holmvic, get in here. 258 00:08:52,865 --> 00:08:55,667 Mm. 259 00:08:55,734 --> 00:08:57,802 Let me guess, she said no? 260 00:08:57,870 --> 00:08:59,831 Told you guys, it was stupid to ask. I'm sorry. 261 00:08:59,997 --> 00:09:01,639 Okay, so this isn't a joke? 262 00:09:01,707 --> 00:09:02,792 Oh, no, they're serious. 263 00:09:02,958 --> 00:09:04,169 We've been talking about it all day. 264 00:09:04,335 --> 00:09:05,543 Anders, I never thought 265 00:09:05,611 --> 00:09:07,412 I would actually have to say this to you, 266 00:09:07,479 --> 00:09:09,841 but you're not allowed to masturbate at work. 267 00:09:10,007 --> 00:09:11,382 Sorry, dude, we tried. Really hard. 268 00:09:11,450 --> 00:09:12,802 Wait, no, no. Me? No. 269 00:09:12,968 --> 00:09:14,319 Them. They want to masturbate. I-- 270 00:09:14,386 --> 00:09:16,055 - oh, what, so you don't want to crank it? 271 00:09:16,221 --> 00:09:17,265 No, of course, I'd love to, 272 00:09:17,431 --> 00:09:18,975 but I'm not gonna ask her. 273 00:09:19,141 --> 00:09:20,358 Oh, so you're gonna do it without asking? 274 00:09:20,426 --> 00:09:22,103 Were you raised in a barn, Anders? 275 00:09:22,269 --> 00:09:24,762 No one is masturbating anywhere in the office! 276 00:09:24,830 --> 00:09:26,191 Now get out! 277 00:09:26,357 --> 00:09:29,667 - I think that went great. - What? 278 00:09:29,735 --> 00:09:32,303 Yeah, you heard what she said. No masturbating in the office. 279 00:09:32,371 --> 00:09:34,032 Skoo! 280 00:09:35,657 --> 00:09:38,828 [Grunts] Oh, this is fun. 281 00:09:38,994 --> 00:09:40,246 [Unzips pants] It reminds me of, like, 282 00:09:40,412 --> 00:09:41,748 when you were a kid, and you'd masturbate 283 00:09:41,914 --> 00:09:43,615 in the car on the way to church. 284 00:09:43,682 --> 00:09:44,792 Did you guys use to do that? 285 00:09:44,958 --> 00:09:46,251 Guys, can we just make this quick? 286 00:09:46,318 --> 00:09:47,337 I'm pretty sure we can go to jail for this. 287 00:09:47,503 --> 00:09:48,504 [Unzips pants] Ders, 288 00:09:48,670 --> 00:09:49,921 can you make some sounds, dude? 289 00:09:49,989 --> 00:09:51,841 I can't really masturbate when it's too quiet. 290 00:09:52,007 --> 00:09:53,885 - I'm not making sounds for you. - Oh, that's perfect, thank you. 291 00:09:54,051 --> 00:09:55,345 - Stop--shh! - Oh! That's even better. 292 00:09:55,511 --> 00:09:56,728 I love it when they shush me. 293 00:09:56,795 --> 00:09:58,129 - Oh! - Oh, sorry. 294 00:09:58,197 --> 00:09:59,557 Get out of my crank zone! 295 00:09:59,723 --> 00:10:03,561 Sorry, dude, I just have a seat belt buckle up my ass. 296 00:10:03,727 --> 00:10:06,037 This sucks. We don't have any porno or anything. 297 00:10:06,105 --> 00:10:08,740 I have literally no sexual memories. 298 00:10:08,807 --> 00:10:11,075 I haven't had sex with many girls, truthfully. 299 00:10:11,143 --> 00:10:13,745 But I know who has some perfect moobs! 300 00:10:13,812 --> 00:10:15,146 - Come on! - Let me feel those nips! 301 00:10:15,214 --> 00:10:17,015 Get off me! Stop it! Get off my titties! 302 00:10:17,082 --> 00:10:19,284 - Let me feel those nips! - Get back in your zone, dude. 303 00:10:19,351 --> 00:10:20,453 My penis is right here. 304 00:10:20,619 --> 00:10:22,787 My zone sucks! Your zones are so much fun. 305 00:10:22,855 --> 00:10:25,590 You got, like, a steering wheel to hold on to, extra grip. 306 00:10:25,658 --> 00:10:26,958 You got all that room back there. 307 00:10:27,026 --> 00:10:28,393 Can I come in your zone, Blake? 308 00:10:28,460 --> 00:10:29,761 Uh, well, 309 00:10:29,828 --> 00:10:31,631 nobody's comin' in my zone, muchacho, heh. 310 00:10:31,797 --> 00:10:34,299 [Groans] 311 00:10:34,366 --> 00:10:36,034 I'm not used to sitting up and masturbating. 312 00:10:36,101 --> 00:10:37,735 I'm just punching myself in the nuts. 313 00:10:37,803 --> 00:10:40,204 Are you guys havin' that? I have really big balls, though. 314 00:10:40,272 --> 00:10:42,573 So no big deal. 315 00:10:42,641 --> 00:10:44,208 Ders, what's goin' on, buddy? 316 00:10:44,276 --> 00:10:45,228 Pretty quiet over there. 317 00:10:45,394 --> 00:10:47,021 You wanna borrow some of my lube? 318 00:10:47,187 --> 00:10:48,012 Wait a minute, you've got lube? 319 00:10:48,080 --> 00:10:49,440 - Yeah. - Pass it back here. 320 00:10:49,606 --> 00:10:50,942 Well, it's not lube, necessarily. 321 00:10:51,108 --> 00:10:52,650 - Guys. - It's car wax. 322 00:10:52,718 --> 00:10:54,862 But it's really puttin' a nice shimmer. 323 00:10:55,028 --> 00:10:56,322 - It's--it's gleaming right now. - Oh. 324 00:10:56,488 --> 00:10:57,740 I want to show this off. I want to take-- 325 00:10:57,906 --> 00:10:59,033 - just go dry. You're grossing me out. Please go dry. 326 00:10:59,199 --> 00:11:00,576 You're a dry guy? 327 00:11:00,742 --> 00:11:02,870 Wow, that makes so much sense. 328 00:11:03,036 --> 00:11:04,122 Little known fact-- 329 00:11:04,288 --> 00:11:05,763 most serial killers were dry guys. 330 00:11:05,831 --> 00:11:08,032 I recently read a book on-- on the subject-- 331 00:11:08,100 --> 00:11:09,210 it was a blog, but I read it. 332 00:11:09,376 --> 00:11:11,796 That's not true. I'm a dry guy. 333 00:11:11,962 --> 00:11:13,256 There's a lot of normal guys out there that are dry guys. 334 00:11:13,422 --> 00:11:15,425 No. No, creeps are dry guys. 335 00:11:15,591 --> 00:11:18,344 - No, normal people are. - Fred durst is a dry guy. 336 00:11:18,510 --> 00:11:19,637 That was also part of the blog. 337 00:11:19,803 --> 00:11:21,389 Besides the point, I don't think it should be 338 00:11:21,555 --> 00:11:23,715 some grand ritual, where you're gettin' lubes 339 00:11:23,782 --> 00:11:24,976 and lighting candles. It should just be-- 340 00:11:25,142 --> 00:11:25,935 - no candles. 341 00:11:26,101 --> 00:11:27,979 - A spontaneous treat. - Oh! 342 00:11:28,145 --> 00:11:29,814 Oh, my God, ah! It's burned my dick. 343 00:11:29,980 --> 00:11:31,691 I think I got some in my pee-hole. 344 00:11:31,857 --> 00:11:34,027 - Rawr. - Oof! Whoo! 345 00:11:34,193 --> 00:11:35,361 Oh, I'm going to be the first one! 346 00:11:35,527 --> 00:11:36,487 - Oh. - Oh, I'm gonna win. 347 00:11:36,653 --> 00:11:38,281 Ho-o-oly moly! 348 00:11:38,447 --> 00:11:39,615 - Oh! - [Yells] 349 00:11:39,781 --> 00:11:43,369 [All screaming] 350 00:11:43,535 --> 00:11:46,371 - That did not work out. - Come on. 351 00:11:46,438 --> 00:11:48,039 [Ringing bell] Oh! This one goes to 11, 352 00:11:48,107 --> 00:11:49,407 bitches! 353 00:11:49,475 --> 00:11:53,171 If anybody think they can sell better than monteezy, 354 00:11:53,337 --> 00:11:55,346 be my Christopher guest. 355 00:11:55,414 --> 00:11:56,507 Waymy, come get this bell. 356 00:11:56,673 --> 00:11:58,716 [Grunts] All right. Great job, dude. 357 00:11:58,784 --> 00:12:01,804 - Wow, I hate him. Really! - Okay, uh-- 358 00:12:01,970 --> 00:12:03,821 this has to stop. How many sales do we have? 359 00:12:03,889 --> 00:12:05,433 - Uh, nearing zero. - We've got...Yeah, none. 360 00:12:05,599 --> 00:12:07,352 Oh, here--here she comes. Here she comes, of course. 361 00:12:07,518 --> 00:12:08,593 - Tuck 'em up. Tuck 'em up. - Tuck 'em up. 362 00:12:08,660 --> 00:12:10,188 - Tuck 'em up. - Tuck 'em--ow. [Winces] 363 00:12:10,354 --> 00:12:11,105 Hey, how are you, chief? Both: Hey. 364 00:12:11,271 --> 00:12:12,597 Hi, guys. 365 00:12:12,664 --> 00:12:13,831 - Oh, my God. - Are you okay-- 366 00:12:13,899 --> 00:12:15,800 ho-o-oly butt cheeks! - Are you all right? 367 00:12:15,868 --> 00:12:16,944 - Those are her-- - That's a butt. 368 00:12:17,110 --> 00:12:18,279 - Do you need help? - I'm sorry. 369 00:12:18,445 --> 00:12:19,947 - That's a-- - That looks like it. 370 00:12:20,113 --> 00:12:21,491 Oh, you got it, you got it. Help her. 371 00:12:21,657 --> 00:12:23,708 - That was-- - Boys! 372 00:12:23,776 --> 00:12:26,245 This babe has to bounce. 373 00:12:27,346 --> 00:12:29,013 She do what? 374 00:12:33,519 --> 00:12:35,033 Guys, let's just talk to her. 375 00:12:36,797 --> 00:12:38,716 Thanks for lunch, Gil. 376 00:12:38,882 --> 00:12:40,426 Yeah. Enjoy the spring rolls. 377 00:12:40,592 --> 00:12:42,259 We'll talk about everything later. 378 00:12:42,327 --> 00:12:43,260 What's up? 379 00:12:43,328 --> 00:12:44,995 - What's up? - Yo. 380 00:12:47,632 --> 00:12:48,601 Who's that dude? 381 00:12:48,767 --> 00:12:50,133 Oh, uh, that's my boyfriend. 382 00:12:50,201 --> 00:12:51,869 Well, actually... 383 00:12:51,936 --> 00:12:53,940 I don't really know at the moment. [Clears throat] 384 00:12:54,106 --> 00:12:56,818 You're kidding, right? That's your boyfriend, that guy? 385 00:12:56,984 --> 00:12:59,209 Is or was. 386 00:12:59,277 --> 00:13:00,511 We actually might be breaking up. 387 00:13:00,578 --> 00:13:02,990 But you dated that dude? That regular-ass dude? 388 00:13:03,156 --> 00:13:05,118 What? That's like a five. 389 00:13:05,284 --> 00:13:06,869 What's that guy's story? 390 00:13:07,035 --> 00:13:08,185 Does he do your hair? 391 00:13:08,253 --> 00:13:10,873 He's a gay dude doin' your hair, huh? Right? 392 00:13:11,039 --> 00:13:13,459 Oh, my gosh! He's packin' heat, huh? 393 00:13:13,625 --> 00:13:14,919 - Yeah, for sure. - Yup, yeah, big one. 394 00:13:15,085 --> 00:13:16,671 - Tell me when to stop. - He's got a huge one? Huge one? 395 00:13:16,837 --> 00:13:18,297 He works at bevmo. 396 00:13:18,463 --> 00:13:19,882 [Laughing] He's a bevmo dude? 397 00:13:20,048 --> 00:13:21,198 - Like, check-out or stock? - Totally. 398 00:13:21,266 --> 00:13:22,385 'Cause if he's stock, I know he can lift. 399 00:13:22,551 --> 00:13:23,636 Well, he seems like a sweetheart, 400 00:13:23,802 --> 00:13:25,888 he seemed-- and also stout. 401 00:13:26,054 --> 00:13:27,181 - Uh-huh. - And that's important. 402 00:13:27,347 --> 00:13:28,405 - I'm pretty stout as well. - Hope you guys patch it. 403 00:13:28,473 --> 00:13:29,767 - Hang on just a second. - Let's just-- 404 00:13:29,933 --> 00:13:31,308 - oh, my gosh, she dates losers. 405 00:13:31,376 --> 00:13:32,643 That means we have a chance. 406 00:13:32,710 --> 00:13:35,379 - She's so ours. She's so ours. - Let's get her. 407 00:13:35,446 --> 00:13:37,114 Hey, nay-nay. Are you ready for lunch? 408 00:13:37,181 --> 00:13:40,111 Oh. Gil surprised me and brought me veggie spring rolls. 409 00:13:40,277 --> 00:13:42,286 - I'm so sorry. - Oh. 410 00:13:42,353 --> 00:13:45,032 No, that's-- no, that's fine. That's okay. 411 00:13:45,198 --> 00:13:48,258 Um, I was gonna give this to you at lunch, 412 00:13:48,326 --> 00:13:50,913 during the second course, but let's just open it now. 413 00:13:51,079 --> 00:13:52,874 - Thank you. I-- - No, go for it. [Laughs] 414 00:13:53,040 --> 00:13:54,831 - It's crappy wrapping, so just... - Oh. Okay. 415 00:13:54,899 --> 00:13:56,919 Go for it. [Laughs] Surprise! 416 00:13:57,085 --> 00:13:58,379 - [Laughs] - You had no idea 417 00:13:58,545 --> 00:14:01,591 that I was watching you, and you just looked so peaceful, 418 00:14:01,757 --> 00:14:03,426 so I just snapped a pic. [Clicks tongue] 419 00:14:03,592 --> 00:14:04,760 - Thank you. It's-- - You like it? 420 00:14:04,926 --> 00:14:06,310 - Yeah. - Yeah, [Bleep] Yeah! 421 00:14:06,377 --> 00:14:08,055 Yes! Whoo! 422 00:14:08,221 --> 00:14:09,307 [Both laugh] 423 00:14:09,473 --> 00:14:10,975 - Thank you. - But we should get one of me. 424 00:14:11,141 --> 00:14:12,215 - Yeah? - Sure. We could do that. 425 00:14:12,283 --> 00:14:13,853 - Okay, cool. That's awesome. - Okay. Okay. 426 00:14:14,019 --> 00:14:15,396 Did you know that in Africa, 427 00:14:15,562 --> 00:14:18,107 they believe that a picture captures the soul? 428 00:14:18,273 --> 00:14:20,735 - Holy! Moly! - Oh! [Laughs] 429 00:14:20,901 --> 00:14:22,526 If she dates that regular-ass dude, 430 00:14:22,594 --> 00:14:24,697 then you know she's totally down to d.T.F. All of us. 431 00:14:24,863 --> 00:14:27,497 Hey, may the best regular-ass dude win, huh? 432 00:14:27,565 --> 00:14:28,951 - Wait a sec. - How do I look? 433 00:14:29,117 --> 00:14:30,634 That's not gonna work. We're gonna get backstabby, 434 00:14:30,702 --> 00:14:31,996 it's gonna ruin it for everyone. 435 00:14:32,162 --> 00:14:33,971 He's right. 436 00:14:34,038 --> 00:14:37,543 Hey! I got it! Let's win that refrigerator for her. 437 00:14:37,709 --> 00:14:40,004 Yeah, she's been talkin' about it all day. 438 00:14:40,170 --> 00:14:41,311 We'll give it to her, 439 00:14:41,379 --> 00:14:43,113 and she'll have no choice but to date one of us. 440 00:14:43,181 --> 00:14:45,051 Women do love electronics. 441 00:14:45,217 --> 00:14:46,683 That is 100% true. 442 00:14:46,751 --> 00:14:50,220 My dad gave my mom a car charger for her 40th birthday, 443 00:14:50,288 --> 00:14:52,391 and she was just blowin' him seven days straight. 444 00:14:52,557 --> 00:14:54,391 Demamp power grunt, like, whoa, 445 00:14:54,459 --> 00:14:56,960 comin' through the walls, just-- [Grunts violently] 446 00:14:57,028 --> 00:14:59,106 Oh! Oh! Ohh! 447 00:14:59,272 --> 00:15:01,108 Imagine what we'd get for a refrigerator. 448 00:15:01,274 --> 00:15:03,236 Standing cartwheel 69s. 449 00:15:03,402 --> 00:15:05,947 [The disciplines' yours for the taking] 450 00:15:06,113 --> 00:15:07,198 Under different circumstances 451 00:15:07,364 --> 00:15:08,605 we'd probably be friends 452 00:15:08,673 --> 00:15:11,208 girl, I've known you now for a long, long time 453 00:15:11,275 --> 00:15:13,913 [Rings bell] 454 00:15:14,079 --> 00:15:17,848 How much longer you need to make up your mind 455 00:15:17,915 --> 00:15:20,294 [Rings bell] 'cause I'm ready to 456 00:15:20,460 --> 00:15:22,786 crack the whip for you now 457 00:15:22,854 --> 00:15:25,508 [Rings bell] put my heart and soul in it 458 00:15:25,674 --> 00:15:27,843 [Rings bell] crash and burn for you now 459 00:15:28,009 --> 00:15:31,561 don't you know I'm yours for the takin' 460 00:15:31,629 --> 00:15:32,682 baby, I'm yours for the takin' 461 00:15:32,848 --> 00:15:34,297 I'm yours 462 00:15:34,365 --> 00:15:35,632 - [Grunts] Yeah! - All right, all right. 463 00:15:35,700 --> 00:15:37,937 So Montez has 18. How many we got? 464 00:15:38,103 --> 00:15:39,313 Three. 465 00:15:39,479 --> 00:15:42,066 What? I saw you ring the bell like 100 times. 466 00:15:42,232 --> 00:15:44,151 Uh, yeah, it's-- it's really fun. 467 00:15:52,027 --> 00:15:54,762 What the hell is going on, dudes? 468 00:15:54,830 --> 00:15:57,365 Montez is over there just runnin' train on us, 469 00:15:57,432 --> 00:15:59,375 and it's hurtin' my pride. 470 00:15:59,541 --> 00:16:01,335 He's just-- he's just a dope salesman. 471 00:16:01,501 --> 00:16:03,087 He's really good, he's really talented. 472 00:16:03,253 --> 00:16:04,380 - He's like a machine. - He's like Charlie sheen 473 00:16:04,546 --> 00:16:05,773 - in that movie. - Stop. 474 00:16:05,841 --> 00:16:06,974 What movie was that? 475 00:16:07,042 --> 00:16:08,718 What the "f" word is happening right now, guys? 476 00:16:08,884 --> 00:16:09,844 The--the chase. 477 00:16:10,010 --> 00:16:11,178 Okay, look. 478 00:16:11,246 --> 00:16:13,581 Uh, Montez makes a few sales, 479 00:16:13,649 --> 00:16:15,349 and we're ready to crown him the king-- 480 00:16:15,417 --> 00:16:17,184 the hot dog--uh, guy? 481 00:16:17,350 --> 00:16:20,655 No! I am sick of tired 482 00:16:20,722 --> 00:16:23,991 about hearing what a great salesman Montez is. 483 00:16:24,059 --> 00:16:24,942 Screw him. 484 00:16:25,108 --> 00:16:26,360 - All right. - Yes! 485 00:16:26,526 --> 00:16:27,653 Cool, what's-- so what's the plan? 486 00:16:27,819 --> 00:16:29,997 Oh, I don't-- I don't know. 487 00:16:30,065 --> 00:16:31,399 - Oh. - Adam? 488 00:16:31,466 --> 00:16:32,767 - Wow, I'm not good with plans. - Haven't revved up. 489 00:16:32,834 --> 00:16:36,287 Whoa. Oh, my God! 490 00:16:36,453 --> 00:16:39,582 What if we gave him some cold leads? 491 00:16:39,748 --> 00:16:42,109 Adam, the guy [Bleep] Stingrays. 492 00:16:42,177 --> 00:16:43,252 He'd make the sale. 493 00:16:43,418 --> 00:16:44,912 Well, not if he was sellin' 494 00:16:44,980 --> 00:16:47,181 to the coldest lead of them all. 495 00:16:47,249 --> 00:16:49,091 Me. 496 00:16:49,257 --> 00:16:52,019 - Rich, that's what I'm tell-- - Montez, what up, dog? 497 00:16:52,087 --> 00:16:53,012 - [Sighs] - Your mustache is looking great 498 00:16:53,178 --> 00:16:55,056 and I just wanted to let you know 499 00:16:55,222 --> 00:16:56,515 you're-- oh, murdering it. 500 00:16:56,681 --> 00:16:57,958 Well, I'm a sales juggernaut. 501 00:16:58,026 --> 00:17:00,102 I'm the Lance Armstrong of this business right now. 502 00:17:00,268 --> 00:17:01,228 You only have one ball? 503 00:17:01,394 --> 00:17:02,563 And I'll have you know something else. 504 00:17:02,631 --> 00:17:05,933 I already had Colleen move the washer/dryer combo 505 00:17:06,001 --> 00:17:08,277 to make way for my new deer fridge. 506 00:17:08,443 --> 00:17:10,004 That's important. I want a strong wife. 507 00:17:10,072 --> 00:17:12,156 Hey, Alice told me to give you guys these new leads... 508 00:17:12,322 --> 00:17:13,407 - Ooh. - And supposedly 509 00:17:13,475 --> 00:17:15,076 they're the hot [Bleep], so-- 510 00:17:15,242 --> 00:17:16,327 - gimme, gimme, gimme, gimme-- - All right. Wow. 511 00:17:16,493 --> 00:17:17,378 Hey, it's Blake. 512 00:17:17,446 --> 00:17:18,612 Yeah, I talked to you earlier. 513 00:17:18,680 --> 00:17:20,247 Your mom grounded you for the knife? 514 00:17:20,315 --> 00:17:22,450 Well, I think that's bull crap. 515 00:17:22,517 --> 00:17:26,128 Actually my nickname is blade. 516 00:17:26,294 --> 00:17:28,089 Watch and learn, little chipmunk. 517 00:17:28,156 --> 00:17:29,957 [Sighs] 'Cause I'm about 518 00:17:30,025 --> 00:17:31,967 to roast this nut. [Phone line ringing] 519 00:17:32,133 --> 00:17:33,678 [Gruff voice] Hello. 520 00:17:33,844 --> 00:17:37,398 Yes, um, is this Mr. Terry bollea? 521 00:17:37,466 --> 00:17:40,000 Oh, you've reached Terry, brother. 522 00:17:40,068 --> 00:17:41,143 How you doinin' today, sir? 523 00:17:41,309 --> 00:17:43,170 Well, pretty good, besides the fact 524 00:17:43,238 --> 00:17:45,981 that my refrigerator just busted. 525 00:17:46,147 --> 00:17:49,110 [Whispering] Way-way, get the bell. 526 00:17:49,276 --> 00:17:52,346 I have an idea of how you can get back at your mom. 527 00:17:52,414 --> 00:17:55,416 Do you know where she keeps her credit cards? 528 00:17:55,484 --> 00:17:58,327 Good. Get the platinum one. 529 00:17:58,493 --> 00:18:01,372 Basically, sir, this fridge is as good as it's gonna get. 530 00:18:01,538 --> 00:18:02,832 Does it make ice cubes? 531 00:18:02,998 --> 00:18:03,833 Crushed and whole. 532 00:18:03,999 --> 00:18:05,793 Can ya keep eggs in it? 533 00:18:05,959 --> 00:18:07,661 Of course, eggs, meat, anything you want. 534 00:18:07,729 --> 00:18:09,422 - Jell-o? - Jell-o, yes. 535 00:18:09,588 --> 00:18:11,065 Here's the deal, you're gonna give me 536 00:18:11,133 --> 00:18:12,675 the numbers on that credit card, 537 00:18:12,841 --> 00:18:14,235 and I promise you, 538 00:18:14,302 --> 00:18:16,437 mama's gonna rue the day she grounded you 539 00:18:16,505 --> 00:18:18,055 for bringing a knife to school. 540 00:18:18,221 --> 00:18:19,390 - Juice? - Yes. 541 00:18:19,556 --> 00:18:21,142 - Apple juice? - Yeah-huh. 542 00:18:21,308 --> 00:18:23,561 - Carrot juice? - Oh, my God--yeah, uh-huh. 543 00:18:23,727 --> 00:18:26,021 What about my different cheeses? Provolone? 544 00:18:27,522 --> 00:18:29,283 It's happening. He's doing it! 545 00:18:29,351 --> 00:18:31,252 He's giving me his parents' credit card number. 546 00:18:31,319 --> 00:18:32,987 [Laughing] I just sold... 547 00:18:33,153 --> 00:18:35,890 20 fridges! 20 fridges! Whoo! 548 00:18:35,957 --> 00:18:37,458 You're goin' down, people. It's going down, people! 549 00:18:37,526 --> 00:18:38,576 Whoo! Whoo! 550 00:18:38,742 --> 00:18:41,203 What? He got 20? 551 00:18:41,369 --> 00:18:42,663 Hello? Terry? Terry? 552 00:18:42,829 --> 00:18:44,698 - How'd those leads work out? - Whoo! Whoo! 553 00:18:44,766 --> 00:18:46,133 Brother? [Laughter] 554 00:18:46,201 --> 00:18:49,253 Ice cold. [All shouting] 555 00:18:49,419 --> 00:18:51,088 - Sales beast! Sales beast! - Dude! How could you-- 556 00:18:51,254 --> 00:18:53,507 - yes! Oh, this is our tv. - Ah. Oh! 557 00:18:53,575 --> 00:18:55,634 Look at this, this is a nice tv. 558 00:18:55,800 --> 00:18:57,136 Wow. Well, I can't believe this, 559 00:18:57,302 --> 00:18:59,447 but our winner is Blake Henderson. 560 00:18:59,514 --> 00:19:00,848 [Light applause] 561 00:19:01,014 --> 00:19:04,018 So yeah. You guys lost to this guy. 562 00:19:10,482 --> 00:19:12,568 Congrats on the fridge. [Laughs] 563 00:19:12,734 --> 00:19:13,944 Yeah, it's pretty cool. 564 00:19:14,110 --> 00:19:17,164 Yeah. Hey, Naomi. Uh-- 565 00:19:17,232 --> 00:19:18,766 come on. 566 00:19:18,834 --> 00:19:21,068 So, uh...Ahem. 567 00:19:21,136 --> 00:19:22,453 You like refrigerators, right? 568 00:19:22,619 --> 00:19:23,746 - Yeah. - Good. 569 00:19:23,912 --> 00:19:27,741 Because we wanted to give this to you, 570 00:19:27,809 --> 00:19:28,876 as a gift. 571 00:19:29,042 --> 00:19:31,086 Really? Why? 572 00:19:31,252 --> 00:19:32,546 Let's be honest here, 573 00:19:32,614 --> 00:19:35,007 you've been throwin' out crazy sex appeal all day, 574 00:19:35,173 --> 00:19:37,384 and we noticed that you date, like, weirdly average dudes. 575 00:19:37,550 --> 00:19:38,719 Like us. 576 00:19:38,885 --> 00:19:40,846 And Gil. 577 00:19:41,012 --> 00:19:43,824 And we thought maybe you, uh, liked one of us. 578 00:19:43,892 --> 00:19:47,186 So who do you choose? 579 00:19:47,352 --> 00:19:48,395 Choose? 580 00:19:48,561 --> 00:19:49,522 To be your boyfriend. 581 00:19:49,688 --> 00:19:50,773 [All laugh] 582 00:19:50,939 --> 00:19:52,608 Hey, gutter slut! 583 00:19:52,774 --> 00:19:54,568 I found this in the trash. 584 00:19:54,636 --> 00:19:55,769 If you didn't want to be friends, 585 00:19:55,837 --> 00:19:56,862 you could've just been honest with me. 586 00:19:57,028 --> 00:19:59,573 [Sighs] I didn't throw that in the trash. 587 00:19:59,739 --> 00:20:01,442 Well, you threw one thing in the trash, 588 00:20:01,510 --> 00:20:03,118 our perfect [Bleep] Future. 589 00:20:03,284 --> 00:20:04,411 [Glass shatters] 590 00:20:04,577 --> 00:20:07,815 Jill... We don't have a future. 591 00:20:07,883 --> 00:20:09,617 Because I don't know you. 592 00:20:09,684 --> 00:20:11,544 I just met you today. 593 00:20:11,710 --> 00:20:13,337 And as for you guys, 594 00:20:13,503 --> 00:20:16,423 clearly, you're all insane! 595 00:20:16,491 --> 00:20:19,468 God! I hate temping. 596 00:20:24,032 --> 00:20:26,367 - Drama queen. - Wow. 597 00:20:26,434 --> 00:20:28,310 What a bitch! 598 00:20:28,476 --> 00:20:30,563 - Whoo! There we go, baby! - Come on! 599 00:20:30,729 --> 00:20:31,639 - Come on! - Oh! He's about to do 600 00:20:31,706 --> 00:20:32,648 the five meter shuffle! 601 00:20:32,814 --> 00:20:35,025 - Oh! And he's pinned! - Yep! 602 00:20:35,191 --> 00:20:36,777 All: One! Two! 603 00:20:36,845 --> 00:20:37,978 Oh! 604 00:20:38,046 --> 00:20:39,213 - Why did you do that? - What are you doing? 605 00:20:39,281 --> 00:20:40,514 - Aw! - What's wrong with you, man? 606 00:20:40,582 --> 00:20:42,575 Oh, my God, who cares? Wrestling's fake. 607 00:20:42,741 --> 00:20:45,369 And my hate for you is very real. 608 00:20:45,535 --> 00:20:47,655 Okay, you are going down, brother! 609 00:20:47,722 --> 00:20:51,225 - Get him! - Get him! 610 00:20:51,293 --> 00:20:52,826 Direct hit. [Laughs] 611 00:20:54,252 --> 00:20:57,464 Sync and correction by Mlmlte www.addic7ed.com 612 00:20:57,514 --> 00:21:02,064 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 44128

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.