All language subtitles for Victorious s03e09 Driving Tori Crazy.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,420 --> 00:00:07,619 Sync by BeanBaro www.Itfriend.VN www.Addic7ed.com 2 00:00:07,620 --> 00:00:08,750 Hey mom. 3 00:00:08,820 --> 00:00:11,460 'Morning sweetie. 4 00:00:11,530 --> 00:00:12,830 Mmmm... what smells so good? 5 00:00:12,890 --> 00:00:17,100 - I made a gorgeous egg-white omelette with mushrooms and spinach. 6 00:00:17,170 --> 00:00:20,100 And freshly chopped tomatoes from our backyard. 7 00:00:20,170 --> 00:00:20,930 Do you want one? 8 00:00:21,000 --> 00:00:25,240 - Sure. - Stove's right there. 9 00:00:25,310 --> 00:00:29,380 But... I thought you meant... There's no more eggs. 10 00:00:29,440 --> 00:00:34,080 Oh right. 11 00:00:34,150 --> 00:00:35,780 I can't make an omelette without eggs. 12 00:00:35,850 --> 00:00:39,790 Yeah, I can't argue with that. 13 00:00:39,850 --> 00:00:42,260 Guess I'll just suck on this tomato skin. 14 00:00:42,320 --> 00:00:47,530 I already did. 15 00:00:47,600 --> 00:00:51,430 Bwaaahhhnnn! 16 00:00:51,500 --> 00:00:56,270 Nyaaahhhnnn! 17 00:00:56,340 --> 00:01:00,870 Mweeehhhnnn! 18 00:01:00,940 --> 00:01:03,810 Gwaaahhhnnn! 19 00:01:03,880 --> 00:01:06,480 Your singing's not getting better. 20 00:01:06,550 --> 00:01:11,280 - I'm doing vocal warm-ups. It's what real singers do. 21 00:01:11,350 --> 00:01:12,990 - Uh-oh! Girls, you better hurry. 22 00:01:13,050 --> 00:01:14,650 Or you're gonna be late for school. 23 00:01:14,720 --> 00:01:16,160 - We have tons of time. - Unh-uh. 24 00:01:16,220 --> 00:01:17,620 They're shooting some movie right down the street. 25 00:01:17,690 --> 00:01:18,360 So? 26 00:01:18,430 --> 00:01:20,460 So to get to school, Trina's gonna have to go up. 27 00:01:20,530 --> 00:01:22,860 To Mulholland and take the long way. 28 00:01:22,930 --> 00:01:26,230 - That's a forty-minute drive! - I better go get dressed. 29 00:01:26,300 --> 00:01:28,630 Bwaaahhhnnn! 30 00:01:28,700 --> 00:01:29,970 Nyaaahhhnnn! 31 00:01:30,040 --> 00:01:33,840 I'm gonna sing in the caaaaar 32 00:01:33,910 --> 00:01:36,340 mom, mom, you gotta drive me to school. 33 00:01:36,410 --> 00:01:37,840 - I can't. - You have to! 34 00:01:37,910 --> 00:01:41,850 - What's wrong with Trina? - What isn't wrong with Trina?! 35 00:01:41,920 --> 00:01:43,850 You know... you made her! 36 00:01:43,920 --> 00:01:45,590 But Trina always drives you to school. 37 00:01:45,650 --> 00:01:47,050 - It's usually a five-minute ride! 38 00:01:47,120 --> 00:01:50,260 I can handle five minutes trapped in a car with Trina, but not forty! 39 00:01:50,330 --> 00:01:52,190 - Baby... - No. Mom, I can't! 40 00:01:52,260 --> 00:01:53,860 - You'll be fine... - No. I... 41 00:01:53,930 --> 00:01:56,260 - Oh, shhh... - I love Trina but she's so irritating... 42 00:02:02,900 --> 00:02:07,070 Well, maybe you should get your driver's license like a normal teenage girl. 43 00:02:07,140 --> 00:02:08,810 - But I... - Shhh... 44 00:02:08,880 --> 00:02:10,540 I'm gonna help you through this. 45 00:02:10,610 --> 00:02:13,650 Just close your eyes... 46 00:02:13,720 --> 00:02:19,890 Now put your arms over your head and lock your fingers... 47 00:02:26,590 --> 00:02:31,730 Okay... now what? Now what? 48 00:02:31,800 --> 00:02:36,070 I'm alone aren't I? 49 00:02:36,071 --> 00:02:36,139 Sync by BeanBaro www.Itfriend.VN www.Addic7ed.com 50 00:02:36,140 --> 00:02:39,570 Here I am once again 51 00:02:39,640 --> 00:02:40,810 feeling lost 52 00:02:40,880 --> 00:02:42,980 but now and then 53 00:02:43,040 --> 00:02:47,850 I breathe it in to let it go 54 00:02:47,920 --> 00:02:49,120 and you don't know 55 00:02:49,180 --> 00:02:50,820 where you are now 56 00:02:50,890 --> 00:02:52,280 or what it would come to 57 00:02:52,350 --> 00:02:55,590 if only somebody could hear 58 00:02:55,660 --> 00:02:57,820 when you figure out how 59 00:02:57,890 --> 00:02:59,190 you're lost in the moment 60 00:02:59,260 --> 00:03:02,800 you disappear 61 00:03:02,860 --> 00:03:04,330 you don't have to be afraid 62 00:03:04,400 --> 00:03:06,530 to put your dream in action 63 00:03:06,600 --> 00:03:07,770 you'll never gonna fade 64 00:03:07,840 --> 00:03:10,470 you'll be the main attraction 65 00:03:10,540 --> 00:03:12,200 not a fantasy 66 00:03:12,270 --> 00:03:13,810 just remember me 67 00:03:13,880 --> 00:03:16,340 when it turns out right 68 00:03:16,410 --> 00:03:17,480 'cause you know 69 00:03:17,550 --> 00:03:20,550 that if you live in your imagination 70 00:03:20,620 --> 00:03:21,610 tomorrow you'll be 71 00:03:21,680 --> 00:03:24,520 everybody's fascination 72 00:03:24,590 --> 00:03:26,290 in my victory 73 00:03:26,350 --> 00:03:27,790 just remember me 74 00:03:27,860 --> 00:03:31,490 when I make it shine 75 00:03:31,690 --> 00:03:32,890 Sync by BeanBaro www.Itfriend.VN www.Addic7ed.com 76 00:03:44,300 --> 00:03:47,170 Do you really have to shave your legs now?! 77 00:03:47,240 --> 00:03:49,640 I can't go to school with stubble. 78 00:03:49,710 --> 00:03:52,240 Why didn't you shave your legs before we left for school? 79 00:03:52,310 --> 00:03:55,280 I didn't know we had to leave forty minutes early. 80 00:03:55,350 --> 00:03:57,180 Well, it's a little awkward for me... 81 00:03:57,250 --> 00:04:00,320 Ow... tra... That hit my tongue... 82 00:04:00,320 --> 00:04:02,820 Okay. Stop. 83 00:04:02,890 --> 00:04:05,520 - You just toe-poked me in the eye!! 84 00:04:05,590 --> 00:04:09,630 - Trina... stop it!!! - Hey, what's your problem? 85 00:04:09,700 --> 00:04:13,630 If you don't want me to shave my legs... You do it. 86 00:04:13,700 --> 00:04:16,330 - No! - Then give it back and I'll do it. 87 00:04:16,400 --> 00:04:21,010 Keep your eyes on the road, I'll do it. 88 00:04:21,070 --> 00:04:26,310 Oh, okay, uh, watch out for that sore. 89 00:04:26,380 --> 00:04:29,810 This could not get worse. 90 00:04:29,880 --> 00:04:35,390 And when you're done with that leg, just... okay... 91 00:04:37,560 --> 00:04:42,190 Get my pit. Alright. 92 00:04:43,800 --> 00:04:48,330 Ah, it got worse! 93 00:05:03,280 --> 00:05:04,320 You wanna ask her? 94 00:05:04,380 --> 00:05:06,350 Sure. What's in the box, Cat? 95 00:05:06,420 --> 00:05:12,660 C batteries! See? Batteries! 96 00:05:12,730 --> 00:05:14,960 And you all get some. 97 00:05:15,030 --> 00:05:18,930 C batteries for Andre... C batteries for Beck... 98 00:05:19,000 --> 00:05:23,500 And c batteries for Robbie! 99 00:05:23,570 --> 00:05:25,870 - You wanna ask her? - Okay. 100 00:05:25,940 --> 00:05:29,940 Cat, why do you have a giant box of c batteries? 101 00:05:30,010 --> 00:05:33,080 'Cuz I "tapped it"! 102 00:05:33,150 --> 00:05:35,480 - The online coupon thing? - Yeah! 103 00:05:35,550 --> 00:05:37,380 - You say it "coo-pon"? - Uh-huh. 104 00:05:37,450 --> 00:05:41,520 - I say "q-pon". - I say "coo-pon". 105 00:05:41,590 --> 00:05:45,390 - So what is tap it? - It's this really cool new app! 106 00:05:45,460 --> 00:05:46,590 All you have to do is sign up, 107 00:05:46,660 --> 00:05:48,630 and then, all day long, you get these texts. 108 00:05:48,700 --> 00:05:53,970 For these really cool offers for great great products at low-low prices! 109 00:05:54,030 --> 00:05:55,830 So you got a good deal on these batteries? 110 00:05:55,900 --> 00:05:59,040 Yeah! They were eighty percent off! 111 00:05:59,110 --> 00:06:02,640 That's only twenty percent on! 112 00:06:02,640 --> 00:06:05,140 Robbie, come help me pass out these batteries! 113 00:06:05,210 --> 00:06:07,580 - Will I get a hug? - Maybe. 114 00:06:07,650 --> 00:06:12,120 I'll take that chance! 115 00:06:13,850 --> 00:06:15,250 Oh my God. 116 00:06:15,320 --> 00:06:20,160 - Did you swim to school? - No! This is sweat! 117 00:06:20,230 --> 00:06:23,260 - Ewwwwwww. - Ulllccchhhh. 118 00:06:23,330 --> 00:06:24,860 Why are you all sweaty? 119 00:06:24,930 --> 00:06:27,600 'Cuz Trina turned the heat up in her car all the way! 120 00:06:27,670 --> 00:06:28,830 Why? 121 00:06:28,900 --> 00:06:30,640 She's doing some new kind of yoga, 122 00:06:30,700 --> 00:06:33,840 and it "has to be done" in a hundred and twenty degree heat! 123 00:06:33,910 --> 00:06:36,640 - She made the car that hot? - Yes! 124 00:06:36,710 --> 00:06:37,780 I tried to roll down my window. 125 00:06:37,840 --> 00:06:41,210 But she pushed her little driver's side button that locks it! 126 00:06:41,280 --> 00:06:42,210 I hate that button. 127 00:06:42,280 --> 00:06:45,750 Yeah, it gives the driver way too much power. 128 00:06:45,820 --> 00:06:48,020 Wait... you only live like five minutes from here. 129 00:06:48,090 --> 00:06:50,090 I know, but they're shooting a movie near my house, 130 00:06:50,160 --> 00:06:52,990 so we have to take the long way here. 131 00:06:53,060 --> 00:06:55,390 - Okay, well tell ya what... - What? 132 00:06:55,460 --> 00:06:58,160 Tomorrow I'll give you a ride to school. 133 00:06:58,230 --> 00:06:59,760 - Really? - Sure. 134 00:06:59,830 --> 00:07:04,300 Or you could just get your driver's license like a normal teenage girl. 135 00:07:04,370 --> 00:07:06,040 Yeah, you're almost seventeen. 136 00:07:06,110 --> 00:07:08,040 And ya got no driver's license. 137 00:07:08,110 --> 00:07:10,580 It's a little ridiculous. 138 00:07:10,640 --> 00:07:12,380 Maybe her mom'll let her get one. 139 00:07:12,450 --> 00:07:14,810 If she puts some trainin' wheels on the back of the car. 140 00:07:14,880 --> 00:07:16,080 Squeak squeak. 141 00:07:16,150 --> 00:07:19,220 - Right. And she was like, uh... - Squeak squeak? 142 00:07:19,290 --> 00:07:21,390 Hey, do you guys like hair sweat? 143 00:07:21,450 --> 00:07:23,650 - Huh? - Ahhhh! 144 00:07:23,720 --> 00:07:25,790 - Quit it! - Aw gross! 145 00:07:25,860 --> 00:07:26,990 It burns! 146 00:07:42,710 --> 00:07:44,440 Ummm... 147 00:07:44,510 --> 00:07:47,510 So do you think Sikowitz is gonna make us memorize all the... 148 00:07:47,580 --> 00:07:49,550 Hey Beck! What kinda car is this? 149 00:07:49,620 --> 00:07:52,550 - It's a 67 gto. - No way! 150 00:07:52,620 --> 00:07:56,390 - Oh my God! - That's so hot! 151 00:07:56,460 --> 00:07:58,460 When you offered to pick me up this morning, 152 00:07:58,530 --> 00:08:02,730 I didn't know you'd have other... passengers. 153 00:08:02,800 --> 00:08:03,930 Oh, I didn't either. 154 00:08:04,000 --> 00:08:08,670 Sometimes girls just show up at my house and ask for rides to school. 155 00:08:08,740 --> 00:08:12,970 - Isn't he sweet? - Like candy. 156 00:08:13,040 --> 00:08:15,810 Yeah! 157 00:08:15,880 --> 00:08:18,210 So, are you coming with us to Nozu after school? 158 00:08:18,280 --> 00:08:21,550 No. I'm gonna try to, but first I have to find out if my... 159 00:08:21,610 --> 00:08:23,950 Oh my God, Beck, your hair smells so good... 160 00:08:24,020 --> 00:08:26,780 You guys, please smell this boy's hair. 161 00:08:26,850 --> 00:08:29,450 - Oh baby! - I know right? 162 00:08:29,520 --> 00:08:31,690 What kind of shampoo do you use? 163 00:08:31,760 --> 00:08:35,090 Uh, just some kind in a bottle. 164 00:08:40,000 --> 00:08:44,400 Yes. That was hilarious. 165 00:08:46,570 --> 00:08:47,770 Does anyone have any gum? 166 00:08:47,840 --> 00:08:49,440 - I do! - I have gum! 167 00:08:49,510 --> 00:08:52,040 He wants gum! 168 00:08:52,110 --> 00:08:53,480 So this is real life. 169 00:08:53,550 --> 00:08:56,280 This is actually happening right now. 170 00:08:56,350 --> 00:08:58,250 - I found gum! - Darn it! 171 00:08:58,320 --> 00:09:02,250 - Poooo! - Here, Beck... I unwrapped it for you. 172 00:09:02,320 --> 00:09:05,560 Ooo, so none of you guys are gonna offer to chew for him? 173 00:09:05,630 --> 00:09:07,760 - I'll chew it for you! - I can totally chew it! 174 00:09:07,830 --> 00:09:11,130 - My teeth are strong. - I gave it to him! 175 00:09:11,200 --> 00:09:13,800 I'll chew it. 176 00:09:13,870 --> 00:09:16,530 Hey, aren't you supposed to take a left up here? 177 00:09:16,600 --> 00:09:18,170 - Oh yeah. - Leave him alone! 178 00:09:18,240 --> 00:09:22,740 - He knows what he's doing! - You don't own Beck! 179 00:09:22,810 --> 00:09:25,540 Grunch! 180 00:09:25,610 --> 00:09:27,510 Did you just call me a grunch? 181 00:09:27,580 --> 00:09:30,350 - Oh yes, I did call you a grunch. - Okay. That's it. 182 00:09:31,450 --> 00:09:32,750 Whoa, whoa... okay... 183 00:09:32,820 --> 00:09:34,790 Why are you doing this? 184 00:09:34,850 --> 00:09:36,490 Oh look at the pretty tree. 185 00:09:36,560 --> 00:09:38,790 Nobody wants to look at the pretty tree? 186 00:09:38,860 --> 00:09:41,030 Okay. 187 00:09:47,230 --> 00:09:49,330 Oh come on. Driving with Beck was that bad? 188 00:09:49,400 --> 00:09:53,540 Bad? I got in a fight with four idiotic girls! 189 00:09:53,610 --> 00:09:56,110 My nose really hurts. 190 00:09:56,180 --> 00:09:57,340 You took on four girls? 191 00:09:57,410 --> 00:10:00,780 Yes. Oh and one of 'em bit my elbow! 192 00:10:00,850 --> 00:10:04,720 Now I'm probably gonna get Northridge fever. 193 00:10:04,780 --> 00:10:07,150 Anyway... thanks for giving me a ride to school. 194 00:10:07,220 --> 00:10:08,150 Hey no problem. 195 00:10:08,220 --> 00:10:09,920 Any time you need a ride, just know you can call... 196 00:10:09,990 --> 00:10:13,760 Andre! I can't find my contact lens! 197 00:10:13,830 --> 00:10:15,790 Grandma... You don't wear contacts. 198 00:10:15,860 --> 00:10:18,360 Then where are my glasses? 199 00:10:18,430 --> 00:10:20,060 They're on your face. 200 00:10:20,130 --> 00:10:23,700 Was I talkin' to you?! I don't think I was! 201 00:10:23,770 --> 00:10:26,340 Grandma, please, just eat your oatmeal. 202 00:10:26,410 --> 00:10:29,640 Okay, Andre! 203 00:10:29,710 --> 00:10:33,440 So... your grandma rides to school with you every day? 204 00:10:33,510 --> 00:10:34,380 Yeah. 205 00:10:34,450 --> 00:10:38,520 If you don't like it, why don't you drive yourself? 206 00:10:38,580 --> 00:10:43,250 I don't have my driver's license. 207 00:10:46,460 --> 00:10:49,090 Grandma, finish your breakfast. Eat your muffin. 208 00:10:49,160 --> 00:10:53,160 Okay, Andre! I gotta find my muffin. 209 00:10:53,230 --> 00:10:57,740 Girl, would you hold my oatmeal for me? 210 00:10:57,800 --> 00:11:00,240 - Uh sure. - Put your hands out. 211 00:11:00,310 --> 00:11:04,340 Okay. 212 00:11:07,210 --> 00:11:09,010 Why'd you do that?! 213 00:11:09,080 --> 00:11:12,650 You said you'd hold my oatmeal! 214 00:11:12,720 --> 00:11:14,520 Why didn't you just hand me the mug? 215 00:11:14,590 --> 00:11:20,160 I'm not lettin' you touch my mug! 216 00:11:20,230 --> 00:11:22,090 You want a ride tomorrow morning? 217 00:11:22,160 --> 00:11:24,260 Nope! 218 00:11:24,330 --> 00:11:25,330 Cool. 219 00:11:48,190 --> 00:11:49,920 So... 220 00:11:49,990 --> 00:11:52,990 You only made waffles for yourself. 221 00:11:53,060 --> 00:11:55,530 - Uh-huh. 222 00:11:55,600 --> 00:11:57,730 Why, did you girls want some? 223 00:11:57,800 --> 00:12:00,530 - Uh yeah. - We'd love some. 224 00:12:00,600 --> 00:12:04,470 Oh. Sorry. 225 00:12:06,970 --> 00:12:08,070 Who texted you? 226 00:12:08,140 --> 00:12:10,240 Robbie... he's outside waiting for me. 227 00:12:10,310 --> 00:12:12,180 You should just let me drive you to school. 228 00:12:12,250 --> 00:12:13,880 Noooo, thank you. 229 00:12:13,950 --> 00:12:15,110 Robbie offered to give me a ride. 230 00:12:15,180 --> 00:12:19,450 And he does not need me to shave his legs or pits... 231 00:12:19,520 --> 00:12:23,620 So I am going with Robbie. 232 00:12:26,960 --> 00:12:28,630 You said you had a car. 233 00:12:28,690 --> 00:12:34,100 This is a car. The car of the future. 234 00:12:34,170 --> 00:12:37,570 - Uh-huh. 235 00:12:39,740 --> 00:12:41,910 We just got passed by an elderly. 236 00:12:41,970 --> 00:12:48,150 Ha, well you're not pedaling hard enough. 237 00:12:48,210 --> 00:12:50,950 Hey! Little girls! 238 00:12:51,020 --> 00:12:52,820 You can't drive those on the street! 239 00:12:52,890 --> 00:12:56,050 Wazz off! 240 00:12:58,460 --> 00:13:00,390 Just... just, just keep pedaling... 241 00:13:10,290 --> 00:13:15,360 I'm feeling like a straw tonight 242 00:13:17,090 --> 00:13:18,930 waiting backstage hearing the call 243 00:13:19,000 --> 00:13:21,630 bagga rags? I got 'em on tap it... 244 00:13:21,700 --> 00:13:23,730 Seventy-five percent off. 245 00:13:23,800 --> 00:13:29,240 - They're just... rags? - In a bag! 246 00:13:29,310 --> 00:13:33,040 Hi! Bagga rags? Here, take two. 247 00:13:33,110 --> 00:13:37,810 Bagga rags? Ooo Tori hi! Bagga rags? 248 00:13:37,880 --> 00:13:41,620 - Rags? - In a bag! 249 00:13:41,680 --> 00:13:47,150 - I see that. - Okay! 250 00:13:47,220 --> 00:13:49,660 So Robbie drove you to school this morning? 251 00:13:49,730 --> 00:13:51,990 Yes... but never again. 252 00:13:52,060 --> 00:13:54,300 I'm gonna find someone else to drive me. 253 00:13:54,360 --> 00:13:57,400 Well, I bet my brother would drive you... 254 00:13:57,470 --> 00:14:01,470 If you don't mind screaming. 255 00:14:01,540 --> 00:14:03,370 You guys scream at each other? 256 00:14:03,440 --> 00:14:04,570 No. 257 00:14:04,640 --> 00:14:07,110 Sometimes he just screams. 258 00:14:07,180 --> 00:14:12,450 Like at trees. And buses. 259 00:14:12,520 --> 00:14:16,080 Thanks, but I'll find someone else. 260 00:14:16,150 --> 00:14:21,790 Why don't you just get a driver's license, like a normal teenage girl? 261 00:14:23,760 --> 00:14:28,360 - Bagga rags? - See ya Cat. 262 00:14:28,430 --> 00:14:32,700 - Have a rag-a-riffic day. 263 00:14:40,710 --> 00:14:41,710 Hello. 264 00:14:41,780 --> 00:14:44,210 I hear you're looking for a new ride to school. 265 00:14:44,280 --> 00:14:46,650 I am. Why? 266 00:14:46,720 --> 00:14:49,950 I'll pick you up tomorrow morning at seven fifteen. 267 00:14:50,020 --> 00:14:53,850 - You? - Why confused? 268 00:14:53,920 --> 00:14:58,230 Well... y'know... Why would you offer to drive me to school? 269 00:14:58,290 --> 00:15:00,230 Okay, you always complain that I'm not nice to you, 270 00:15:00,300 --> 00:15:02,830 and now that I'm being nice to you, you question it. 271 00:15:02,900 --> 00:15:05,700 Noooo no... I... I mean... 272 00:15:05,770 --> 00:15:09,100 Thanks, I'd love a ride. 273 00:15:09,170 --> 00:15:13,070 Perfect. 274 00:15:33,430 --> 00:15:40,400 - Um... I like your car. - I'm so glad. 275 00:15:40,470 --> 00:15:43,270 I thought you only liked to drive at night. 276 00:15:43,340 --> 00:15:45,110 Oh, I prefer to drive at night. 277 00:15:45,170 --> 00:15:50,850 But y'know... Anything for a friend. 278 00:15:50,910 --> 00:15:56,180 Right... Right. 279 00:15:56,250 --> 00:16:02,120 - Um... where are we? - Just driving to school. 280 00:16:02,190 --> 00:16:04,360 Are you sure we can get to school this way? 281 00:16:04,430 --> 00:16:07,560 I've never been this way. 282 00:16:07,630 --> 00:16:14,200 Relax, Tori. Everything's fine. 283 00:16:14,270 --> 00:16:16,100 Weird... 284 00:16:16,170 --> 00:16:19,040 My phone's not getting any signal. 285 00:16:19,110 --> 00:16:21,810 See? No signal. 286 00:16:21,880 --> 00:16:25,680 Oh, yeah, we're about to drive through shadow creek park. 287 00:16:25,750 --> 00:16:28,720 There's not much signal up here. 288 00:16:28,790 --> 00:16:32,890 There's not much of anything up here. 289 00:16:32,960 --> 00:16:35,460 Oh. 290 00:16:35,530 --> 00:16:37,930 La la... 291 00:16:37,990 --> 00:16:41,630 la la la la... 292 00:16:41,700 --> 00:16:44,300 la la... 293 00:16:44,370 --> 00:16:47,370 la la la la... 294 00:16:47,440 --> 00:16:49,700 la la... 295 00:16:49,770 --> 00:16:52,010 la la la la... 296 00:16:52,070 --> 00:16:56,510 aah! 297 00:16:56,580 --> 00:16:58,780 Why'd you jump out of the car? 298 00:16:58,850 --> 00:17:01,650 Oh... no reason! 299 00:17:01,720 --> 00:17:03,520 Well, hurry up and get back in. 300 00:17:03,590 --> 00:17:07,990 No, that's okay. I'll walk it from here. 301 00:17:08,060 --> 00:17:11,660 Suit yourself. 302 00:17:16,130 --> 00:17:19,030 Next time. 303 00:17:29,950 --> 00:17:32,310 - Tori... - What? 304 00:17:32,380 --> 00:17:34,150 You missed first and second period. 305 00:17:34,220 --> 00:17:36,080 - I know. - And you look all messy. 306 00:17:36,150 --> 00:17:37,050 I know. 307 00:17:37,120 --> 00:17:41,120 And that shirt is not a good color on you. 308 00:17:41,190 --> 00:17:47,090 Cat! I walked to school. Eleven miles... through the woods! 309 00:17:47,160 --> 00:17:49,860 I got chased by a beaver! 310 00:17:49,930 --> 00:17:52,430 I thought Jade was supposed to give you a ride to school. 311 00:17:52,500 --> 00:17:57,400 Yeah, she tried to give me a ride... to my doom! 312 00:17:57,470 --> 00:17:59,910 - I'm confused. - Forget it. 313 00:17:59,980 --> 00:18:02,440 Now I have to find another ride to school. 314 00:18:02,510 --> 00:18:04,780 - Not tomorrow ya don't! - What do you mean? 315 00:18:04,850 --> 00:18:06,910 Look at this new offer I got from tap it! 316 00:18:06,980 --> 00:18:09,680 I have enough rags. 317 00:18:09,750 --> 00:18:11,120 It's a new one, look! 318 00:18:11,190 --> 00:18:13,650 - I don't wanna... - Look at it! 319 00:18:13,720 --> 00:18:14,790 Quack quack! 320 00:18:14,860 --> 00:18:18,590 A one-hour ride on the party bus usually costs two hundred dollars! 321 00:18:18,660 --> 00:18:24,230 But if you tap my tummy, you get it for... Ninety percent off! 322 00:18:24,300 --> 00:18:27,030 A party bus'll take me to school tomorrow for just twenty bucks?! 323 00:18:27,100 --> 00:18:29,600 - Yeah, you want me to get it? - Yes!!! Tap it! 324 00:18:29,670 --> 00:18:32,940 Tap that duck's pudgy belly right now! 325 00:18:33,010 --> 00:18:34,410 Sure! 326 00:18:34,480 --> 00:18:38,050 Yay! Your order is confirmed. Thanks for tappin'! 327 00:18:38,110 --> 00:18:39,310 . 328 00:18:39,380 --> 00:18:45,720 Oh. Oh Cat, thank you so much. 329 00:18:45,790 --> 00:18:46,820 Sure. 330 00:18:46,890 --> 00:18:48,620 I'll type in your info and have the party bus. 331 00:18:48,690 --> 00:18:50,860 Pick you up tomorrow morning at seven A.M. 332 00:18:50,930 --> 00:18:54,700 Awesome! Wait. But please don't tell anyone. 333 00:18:54,760 --> 00:18:57,870 - Why? - 'Cuz it's a party bus. 334 00:18:57,930 --> 00:19:00,870 If you tell people, then everyone's gonna want a ride. 335 00:19:00,940 --> 00:19:02,840 Riiiiight. 336 00:19:02,910 --> 00:19:07,070 Please, promise me you won't tell anyone. 337 00:19:07,140 --> 00:19:11,110 I promise. 338 00:19:11,180 --> 00:19:18,420 I don't want anyone to find out about the party bus. 339 00:19:18,490 --> 00:19:23,290 I get it. 340 00:19:23,360 --> 00:19:26,460 I told you not to tell anyone. 341 00:19:26,530 --> 00:19:30,030 You did not make that clear. 342 00:19:33,200 --> 00:19:36,940 - Aw, c'mon Tori. - Don't be a grunch. 343 00:19:37,010 --> 00:19:38,570 Okay. 344 00:19:38,640 --> 00:19:43,040 Actually, it is kinda fun having you guys on the party bus with me. 345 00:19:43,110 --> 00:19:45,480 Hey, have you guys checked out our bus driver? 346 00:19:45,550 --> 00:19:47,620 No. What's wrong with him? 347 00:19:47,680 --> 00:19:50,250 'Cuz I swear he looks exactly like doctor rhapsody. 348 00:19:50,320 --> 00:19:52,820 That rapper from, like, the 1990's? 349 00:19:52,890 --> 00:19:54,320 Yes. 350 00:19:54,390 --> 00:19:56,720 I think that is doctor rhapsody. 351 00:19:56,790 --> 00:19:59,560 Uhhh... 'Scuze me? Sir? 352 00:19:59,630 --> 00:20:01,660 Yeah, whatcha need? 353 00:20:01,730 --> 00:20:05,700 Are you seriously that rapper from the nineties? Doctor rhapsody? 354 00:20:05,770 --> 00:20:08,870 - Yep. The one-and-only. - I told you. 355 00:20:08,940 --> 00:20:11,040 - What? - That's so cool! 356 00:20:11,110 --> 00:20:13,840 So why are you driving a party bus now? 357 00:20:13,910 --> 00:20:19,210 Mm. Lotta reasons: I love parties... I love buses... 358 00:20:19,280 --> 00:20:25,020 I only had one hit song... My wife took all my money... 359 00:20:25,090 --> 00:20:26,650 So why not? 360 00:20:26,720 --> 00:20:29,160 Well, we love your song... Five fingaz to the face. 361 00:20:29,230 --> 00:20:30,960 - Yeah. - Hell yeah. 362 00:20:31,030 --> 00:20:33,130 Oh, yeah? You guys wanna hear it? 363 00:20:33,200 --> 00:20:35,860 - Wait you have it in here? - Always. 364 00:20:35,930 --> 00:20:42,300 I got the radio mix, the club mix, the re-mix, the radio-club remix, 365 00:20:42,370 --> 00:20:45,940 oh, and the karaoke version. Which one ya want? 366 00:20:46,010 --> 00:20:50,640 - Definitely karaoke! - Yeah. Karaoke! 367 00:20:50,710 --> 00:20:53,810 All right, here it goes. 368 00:20:57,750 --> 00:21:01,420 You know I flaunt ya 'cuz girl I really want ya 369 00:21:01,490 --> 00:21:02,860 and you lookin' nice 370 00:21:02,930 --> 00:21:04,590 got me cooler than a bag of ice 371 00:21:04,660 --> 00:21:06,830 now freeze, freeze, freeze 372 00:21:06,900 --> 00:21:09,330 now go drop it fast and move it real slow 373 00:21:09,400 --> 00:21:11,830 hooooo whaaaat? 374 00:21:11,900 --> 00:21:13,300 you smell so fruity 375 00:21:13,370 --> 00:21:15,070 I'm a pirate and you're my Booty 376 00:21:15,140 --> 00:21:15,970 arrgghh 377 00:21:16,040 --> 00:21:16,970 so move it in close 378 00:21:17,040 --> 00:21:18,610 and lemme have a daily dose 379 00:21:18,670 --> 00:21:19,770 (gasping) 380 00:21:19,840 --> 00:21:20,740 girl... 381 00:21:20,810 --> 00:21:22,240 I've been thinkin' 'bout you 382 00:21:22,310 --> 00:21:23,680 think about me 383 00:21:23,750 --> 00:21:24,780 whatchoo think about it? 384 00:21:24,850 --> 00:21:26,280 five fingaz to the face 385 00:21:26,350 --> 00:21:28,350 eynnn... eynnn eynnn 386 00:21:28,420 --> 00:21:29,880 five fingaz to the face 387 00:21:29,950 --> 00:21:31,690 eynnn... eynnn eynnn 388 00:21:31,750 --> 00:21:32,690 always like that 389 00:21:32,760 --> 00:21:33,990 five fingaz to the face 390 00:21:34,060 --> 00:21:35,860 eynnn... eynnn eynnn 391 00:21:35,930 --> 00:21:37,390 five fingaz to the face 392 00:21:37,460 --> 00:21:39,760 eynnn... eynnn eynnn 393 00:21:39,830 --> 00:21:43,330 I love my Tina, ananessa and georgina 394 00:21:43,400 --> 00:21:44,670 it's lady's choice 395 00:21:44,730 --> 00:21:46,770 so ima make sure ta make some noise 396 00:21:46,840 --> 00:21:48,940 hoooooooo, ohhh... ohhhhhh 397 00:21:49,000 --> 00:21:50,170 and now were sweatin' 398 00:21:50,240 --> 00:21:51,870 got my turbo engine revvin' 399 00:21:51,940 --> 00:21:52,840 vroooooom! 400 00:21:52,910 --> 00:21:53,940 they stop and stare 401 00:21:54,010 --> 00:21:55,980 all the haters think it's just not fair 402 00:21:56,050 --> 00:21:57,910 that I'm six foot one and I'm tons a fun 403 00:21:57,980 --> 00:21:59,780 and I'm 'bout ta put this club in gear 404 00:21:59,850 --> 00:22:00,850 so fellas grab a cup 405 00:22:00,920 --> 00:22:01,650 whaaaat? 406 00:22:01,720 --> 00:22:03,080 all my ladies ya know wassup 407 00:22:03,150 --> 00:22:03,750 yeeeaaahhh 408 00:22:03,820 --> 00:22:05,350 put ya hands in the sky if ya feelin' fly 409 00:22:05,420 --> 00:22:06,390 and tell me that you... 410 00:22:06,460 --> 00:22:07,520 whaaaaat? 411 00:22:07,590 --> 00:22:08,820 'cuz I'm the man in charge 412 00:22:08,890 --> 00:22:10,790 and ya know I'm livin' large 413 00:22:10,860 --> 00:22:12,590 I got a big white house and a fancy yacht 414 00:22:12,660 --> 00:22:14,560 and a garage fulla classic cars 415 00:22:14,630 --> 00:22:15,360 whachoo talkin' 'bout boy? 416 00:22:15,430 --> 00:22:15,960 oh, calm down. 417 00:22:16,030 --> 00:22:17,000 oh I know you don't think 418 00:22:17,070 --> 00:22:19,100 you can just come up in here and buy me 419 00:22:19,170 --> 00:22:20,870 c'mon you know what I got for you? 420 00:22:20,940 --> 00:22:22,140 five fingaz to the face 421 00:22:22,200 --> 00:22:24,140 eynnn... eynnn eynnn 422 00:22:24,210 --> 00:22:25,610 five fingaz to the face 423 00:22:25,670 --> 00:22:27,940 eynnn... eynnn eynnn 424 00:22:28,010 --> 00:22:29,640 five fingaz to the face 425 00:22:29,710 --> 00:22:31,650 eeynnn... eynnn eynnn 426 00:22:31,710 --> 00:22:33,180 five fingaz to the face 427 00:22:33,250 --> 00:22:35,250 eynnn... eynnn eynnn 428 00:22:35,320 --> 00:22:39,190 hooooooo! 429 00:22:39,260 --> 00:22:40,750 Yeah. 430 00:22:40,950 --> 00:22:42,150 Sync by BeanBaro www.Itfriend.VN www.Addic7ed.com 431 00:22:42,200 --> 00:22:46,750 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 31622

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.