All language subtitles for Victoria.S03E02.1080p.WEB.H264-METCON

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,507 --> 00:00:02,367 'This is "Masterpiece." 2 00:00:02,432 --> 00:00:03,705 I have congratulated 3 00:00:03,768 --> 00:00:05,862 the new French Republic on their liberation 4 00:00:05,925 --> 00:00:07,581 from an odious tyrant. 5 00:00:07,651 --> 00:00:09,362 Previously, on "Victoria"... 6 00:00:09,425 --> 00:00:10,510 Do you know why we asked you here? 7 00:00:10,573 --> 00:00:12,541 Because I'm an asset to any gathering, ma'am? 8 00:00:12,604 --> 00:00:15,612 This country needs more than bluster, it needs change. 9 00:00:15,675 --> 00:00:17,307 Feodora, the queen's half sister. 10 00:00:17,401 --> 00:00:18,581 Didn't know she had a sister. 11 00:00:18,650 --> 00:00:21,368 I don't want to be the stupid king! 12 00:00:21,525 --> 00:00:22,675 What a temper. 13 00:00:22,784 --> 00:00:25,190 Working for the queen, and you a Chartist. 14 00:00:25,995 --> 00:00:27,050 Raise the alarm! 15 00:00:27,180 --> 00:00:28,408 We must go now! 16 00:00:36,198 --> 00:00:38,888 *VICTORIA* Season 03 Episode 02 17 00:00:38,965 --> 00:00:41,427 Episode Title : "London Bridge is Falling Down" 18 00:00:42,925 --> 00:00:48,651 ♪ Gloriana ♪ 19 00:00:48,795 --> 00:00:55,005 ♪ Hallelujah ♪ 20 00:00:55,198 --> 00:01:01,253 ♪ Gloriana ♪ 21 00:01:01,525 --> 00:01:07,260 ♪ Hallelujah ♪ 22 00:01:07,559 --> 00:01:13,432 ♪ Gloriana, hallelujah ♪ 23 00:01:13,689 --> 00:01:20,034 ♪ Hallelujah. ♪ 24 00:01:24,182 --> 00:01:25,432 Vive la republic! 25 00:01:25,495 --> 00:01:27,878 Vive la republic! 26 00:01:29,902 --> 00:01:31,471 Is Mama going to die? 27 00:01:31,651 --> 00:01:34,510 If she does, you'll be king and you'll have a crown 28 00:01:34,596 --> 00:01:36,300 and everybody will curtsy to you, Bertie. 29 00:01:36,393 --> 00:01:38,080 Why do I have to be king? 30 00:01:38,143 --> 00:01:39,245 You just do! 31 00:01:39,308 --> 00:01:40,643 But you're older than me. 32 00:01:40,714 --> 00:01:42,152 Yes, but you're a boy. 33 00:01:42,299 --> 00:01:43,714 But Mama isn't a boy. 34 00:01:43,823 --> 00:01:45,042 Don't you know anything? 35 00:01:45,112 --> 00:01:48,737 It's called primo geniture, Bertie. 36 00:01:49,042 --> 00:01:51,932 They only make a girl queen if they can't find anybody else. 37 00:01:51,995 --> 00:01:53,753 What are you two doing out of bed? 38 00:01:53,832 --> 00:01:55,026 Come along! 39 00:01:58,776 --> 00:02:00,143 Get back! 40 00:02:02,472 --> 00:02:05,284 Screaming won't make it come any faster. 41 00:02:08,808 --> 00:02:10,206 Are we safe? 42 00:02:13,893 --> 00:02:14,955 Go! 43 00:02:15,018 --> 00:02:17,347 I will take care of Victoria. 44 00:02:21,045 --> 00:02:22,456 Go! 45 00:02:25,315 --> 00:02:28,886 Please God, don't let Mama die. 46 00:02:29,893 --> 00:02:32,565 I want guards right around the perimeter of the palace. 47 00:02:32,752 --> 00:02:34,552 Everywhere. Is that understood? 48 00:02:34,667 --> 00:02:35,952 Yes, Your Royal Highness. 49 00:02:36,346 --> 00:02:37,479 Good. 50 00:02:38,089 --> 00:02:40,322 One of them was in a comment va dire... 51 00:02:41,072 --> 00:02:42,072 A swing... 52 00:02:42,699 --> 00:02:43,999 A swing! 53 00:02:45,042 --> 00:02:46,960 By all, that's splendid! 54 00:02:47,042 --> 00:02:48,284 Don't you think, Alfred? 55 00:02:48,386 --> 00:02:50,010 Mon cher, please, 56 00:02:50,073 --> 00:02:51,203 come and join us. 57 00:02:52,698 --> 00:02:55,323 Sir, I-I thought the king would be safer here. 58 00:02:55,425 --> 00:02:58,042 Gambling? At a time like this? 59 00:02:58,128 --> 00:02:59,960 Life is a game of chance, 60 00:03:00,081 --> 00:03:01,643 maybe I will lose this hand as well. 61 00:03:01,706 --> 00:03:03,146 Sir, the queen is asking for you. 62 00:03:03,209 --> 00:03:04,224 I believe the moment has come. 63 00:03:04,286 --> 00:03:05,604 Thank you. 64 00:03:06,930 --> 00:03:08,690 What are you doing here? 65 00:03:09,620 --> 00:03:11,472 As a member of the Privy Council, 66 00:03:11,589 --> 00:03:14,448 I am required to attend a royal birth, 67 00:03:14,534 --> 00:03:16,823 to make sure it's the genuine article. 68 00:03:17,355 --> 00:03:19,839 Then why are you playing cards with Louis Philippe? 69 00:03:19,972 --> 00:03:21,812 You know the prince loathes this kind of thing. 70 00:03:21,874 --> 00:03:26,120 Oh, what a courtier you've become, my dear. 71 00:03:26,335 --> 00:03:27,604 Monmouth... 72 00:03:32,008 --> 00:03:33,472 Albert! 73 00:03:35,704 --> 00:03:37,831 The mob has dispersed. 74 00:03:39,000 --> 00:03:45,074 75 00:03:46,932 --> 00:03:49,432 The rioting cannot continue! 76 00:03:49,674 --> 00:03:53,448 Our movement will only succeed if we have the support 77 00:03:53,511 --> 00:03:54,745 of respectable people. 78 00:03:54,862 --> 00:03:56,495 We must stay within the law. 79 00:03:56,589 --> 00:04:00,050 Do you really think that a few signatures and pretty banners 80 00:04:00,120 --> 00:04:01,737 are going to make the prime minister say, 81 00:04:01,800 --> 00:04:04,799 "Come in, why don't you? Universal franchise, 82 00:04:04,862 --> 00:04:06,565 what a splendid idea"? 83 00:04:06,628 --> 00:04:09,542 A revolution without teeth cannot bite. 84 00:04:14,042 --> 00:04:15,099 What's happened to you? 85 00:04:15,162 --> 00:04:17,057 Oh, don't look at me like that, Abigail. 86 00:04:17,268 --> 00:04:18,511 I want to be a free man, 87 00:04:18,574 --> 00:04:20,597 one worthy of a woman like you. 88 00:04:34,696 --> 00:04:36,300 Oh, hello. 89 00:04:42,053 --> 00:04:45,057 I apologize, Your Majesty, Your Royal Highness, 90 00:04:45,159 --> 00:04:47,370 but I couldn't keep them away a moment longer. 91 00:04:47,464 --> 00:04:49,860 This one's quite pretty for an infant. 92 00:04:49,942 --> 00:04:51,822 Better than the last one, anyway. 93 00:04:52,018 --> 00:04:54,378 I am glad you're not dead, Mama. 94 00:04:59,275 --> 00:05:01,378 Dear Mama and Papa, 95 00:05:01,479 --> 00:05:02,916 we have come to welcome 96 00:05:02,979 --> 00:05:04,761 our new baby sister. 97 00:05:05,011 --> 00:05:06,417 Oh! 98 00:05:07,002 --> 00:05:08,142 Oh! 99 00:05:08,222 --> 00:05:12,552 And how is my... little niece? 100 00:05:12,704 --> 00:05:13,812 Oh... 101 00:05:15,128 --> 00:05:17,002 Such a flower. 102 00:05:18,476 --> 00:05:19,551 I wonder... 103 00:05:19,637 --> 00:05:22,886 what they will call you, my kleine maädchen. 104 00:05:23,116 --> 00:05:25,778 We're going to name her after someone... 105 00:05:26,114 --> 00:05:27,942 Who has a very 106 00:05:28,005 --> 00:05:31,083 special place in this family. 107 00:05:31,631 --> 00:05:33,531 Albert's mother. 108 00:05:35,809 --> 00:05:37,842 Meet Princess Louise. 109 00:05:39,328 --> 00:05:41,648 Hm. Ja. 110 00:05:46,669 --> 00:05:47,669 What was that? 111 00:05:47,742 --> 00:05:49,152 The baby must have come. 112 00:05:49,234 --> 00:05:53,794 Yet another royal mouth to feed when children are starving! 113 00:06:11,772 --> 00:06:12,960 Wellington. 114 00:06:13,092 --> 00:06:14,202 Lady Portman. 115 00:06:14,265 --> 00:06:15,333 Duke. 116 00:06:16,942 --> 00:06:17,960 Duke! 117 00:06:18,278 --> 00:06:20,090 Is this really necessary? 118 00:06:20,380 --> 00:06:23,059 The queen is still weak after her ordeal. 119 00:06:24,272 --> 00:06:27,262 I can assure you, sir, I wouldn't be here 120 00:06:27,325 --> 00:06:30,340 unless the necessity was not of the gravest. 121 00:06:33,472 --> 00:06:35,419 The prime minister and Palmerston 122 00:06:35,544 --> 00:06:37,661 are also on their way. 123 00:06:38,352 --> 00:06:39,482 Right. 124 00:06:41,028 --> 00:06:44,067 May I congratulate you, ma'am, on behalf of your government, 125 00:06:44,192 --> 00:06:46,852 and apologize for intruding at this time. 126 00:06:47,028 --> 00:06:50,989 But our intelligence suggests that hundreds of thousands 127 00:06:51,142 --> 00:06:53,708 of Chartists will attempt to deliver 128 00:06:53,848 --> 00:06:55,637 their so-called "People's Charter" 129 00:06:55,778 --> 00:06:57,278 any day now. 130 00:06:57,559 --> 00:07:01,216 If this gathering were to... get out of hand. 131 00:07:01,323 --> 00:07:04,052 They must be contained south of the river. 132 00:07:04,185 --> 00:07:07,028 There have been riots already -- Great crowds like this 133 00:07:07,099 --> 00:07:09,630 I can't answer for what could happen. 134 00:07:09,742 --> 00:07:12,573 But I understood the Chartists to be a peaceful movement. 135 00:07:12,772 --> 00:07:14,940 Call throwing bricks through your window peaceful? 136 00:07:15,034 --> 00:07:17,417 I believe that protest was directed against the French king. 137 00:07:17,480 --> 00:07:19,424 The duke wants to station troops 138 00:07:19,487 --> 00:07:20,560 on the bridges. 139 00:07:20,642 --> 00:07:22,829 Cavalry and artillery, ma'am. 140 00:07:23,564 --> 00:07:24,954 Let them know we mean it. 141 00:07:25,063 --> 00:07:27,766 It should never have come to this. 142 00:07:28,055 --> 00:07:30,305 We have failed these people. 143 00:07:30,477 --> 00:07:33,469 Do we have permission to mobilize the troops, ma'am? 144 00:07:33,751 --> 00:07:35,219 I... 145 00:07:35,640 --> 00:07:38,320 I don't think it's... necessary. 146 00:07:38,504 --> 00:07:39,641 (Liebes...) 147 00:07:39,704 --> 00:07:41,031 It is the only way 148 00:07:41,094 --> 00:07:43,016 of defending Parliament and the palace, ma'am. 149 00:07:43,126 --> 00:07:44,805 Perhaps you don't quite understand 150 00:07:45,001 --> 00:07:46,766 what these Chartists have in mind. 151 00:07:46,829 --> 00:07:50,620 Actually, Lord Palmerston, I have spoken with a Chartist, 152 00:07:51,047 --> 00:07:52,090 can you say the same? 153 00:07:52,172 --> 00:07:53,290 With respect, ma'am, 154 00:07:53,372 --> 00:07:55,352 one conversation doesn't make one an expert. 155 00:07:55,476 --> 00:07:57,125 Please, remember you are speaking 156 00:07:57,188 --> 00:07:58,282 to the queen. 157 00:07:58,345 --> 00:07:59,438 Beg your pardon. 158 00:07:59,501 --> 00:08:03,094 I allowed my anxiety to eclipse my good manners. 159 00:08:04,299 --> 00:08:06,852 You must give the order 160 00:08:07,262 --> 00:08:08,880 to mobilize the troops, ma'am. 161 00:08:09,002 --> 00:08:11,165 To use soldiers to disrupt a peaceful movement 162 00:08:11,274 --> 00:08:12,902 seems to me the height of folly! 163 00:08:17,372 --> 00:08:19,516 I cannot, and I will not condone it, 164 00:08:19,610 --> 00:08:21,302 and I will not sign the order! 165 00:08:29,668 --> 00:08:30,958 Move! 166 00:08:32,356 --> 00:08:34,368 Right, everyone get back! 167 00:08:34,445 --> 00:08:35,703 Stand back there! 168 00:08:36,813 --> 00:08:37,891 What is this? 169 00:08:37,954 --> 00:08:40,032 What right do you have to come in here? 170 00:08:56,577 --> 00:08:58,195 Did you know anything about the guns? 171 00:08:58,274 --> 00:08:59,843 Why? Because I'm Irish? 172 00:08:59,906 --> 00:09:01,296 - No! - Patrick Fitzgerald? 173 00:09:01,359 --> 00:09:02,946 I'm arresting you on a charge of treason. 174 00:09:03,008 --> 00:09:04,101 - Let him go! - Come on. 175 00:09:04,164 --> 00:09:05,640 Let him go! 176 00:09:06,194 --> 00:09:08,687 Believe me when I say I never expected to meet 177 00:09:08,752 --> 00:09:10,156 a woman like you. 178 00:10:00,591 --> 00:10:02,471 We own a hotel. 179 00:10:03,045 --> 00:10:04,763 You've done it? 180 00:10:05,318 --> 00:10:06,876 Without telling me. 181 00:10:07,005 --> 00:10:09,036 The owner's scared stiff of the Chartists, 182 00:10:09,099 --> 00:10:11,068 so he agreed to lower the price. 183 00:10:14,032 --> 00:10:15,997 I wish you'd asked me first. 184 00:10:18,337 --> 00:10:20,208 And what would you have said if I had? 185 00:10:21,445 --> 00:10:22,695 "The queen needs me. 186 00:10:22,758 --> 00:10:24,966 I can't abandon her in her hour of need." 187 00:10:34,341 --> 00:10:35,950 Special license. 188 00:10:37,763 --> 00:10:40,318 You know I can't be married, I'll have to resign. 189 00:10:40,381 --> 00:10:41,638 You will, yes. 190 00:10:41,740 --> 00:10:44,010 I want to start our real life, Nancy. 191 00:10:45,982 --> 00:10:50,154 Tomorrow, 3:00, St. Bride's. 192 00:10:54,965 --> 00:10:56,411 I'll be there. 193 00:11:33,107 --> 00:11:36,950 Ah-ah, the queen has only agreed to see her prime minister. 194 00:11:38,034 --> 00:11:39,177 Banished! 195 00:11:39,569 --> 00:11:41,299 From the Garden of Eden! 196 00:11:43,567 --> 00:11:44,911 Or maybe not. 197 00:11:46,030 --> 00:11:47,505 Rifles? 198 00:11:48,257 --> 00:11:50,302 Enough to arm a regiment. 199 00:11:51,815 --> 00:11:54,271 This is not a peaceful protest. 200 00:11:57,081 --> 00:11:59,481 I'm afraid there is no choice, ma'am. 201 00:12:01,932 --> 00:12:04,560 If the Chartists are going to protest, 202 00:12:04,697 --> 00:12:08,341 we must put troops on the street. 203 00:12:40,927 --> 00:12:42,255 Klugscheisser. 204 00:12:42,676 --> 00:12:45,619 ___ 205 00:12:45,872 --> 00:12:47,099 You speak German? 206 00:12:47,162 --> 00:12:48,670 French and Italian. 207 00:12:50,443 --> 00:12:52,810 I like to understand who I'm dealing with. 208 00:12:53,956 --> 00:12:55,981 I sometimes I have to remind myself 209 00:12:56,060 --> 00:12:57,646 that you're foreign secretary. 210 00:12:57,767 --> 00:13:02,365 And what is diplomacy but a balancing act... 211 00:13:02,667 --> 00:13:04,154 Prime Minister? 212 00:13:11,653 --> 00:13:17,511 ____ 213 00:13:17,655 --> 00:13:20,473 ____ 214 00:13:20,555 --> 00:13:23,105 Papa calls me his philosopher princess. 215 00:13:23,291 --> 00:13:27,024 Of course, you English were the first people 216 00:13:27,087 --> 00:13:28,879 to get rid of your king. 217 00:13:29,455 --> 00:13:30,957 What happened to him? 218 00:13:34,955 --> 00:13:36,660 They cut off his head 219 00:13:38,191 --> 00:13:39,840 but with an axe. 220 00:13:43,097 --> 00:13:46,316 It took a Frenchman to invent la guillotine. 221 00:13:47,407 --> 00:13:49,644 What's la guillotine? 222 00:13:54,019 --> 00:13:55,065 Are they going to cut off 223 00:13:55,147 --> 00:13:56,347 your head, Mama? 224 00:13:56,480 --> 00:13:57,703 King Louis says 225 00:13:57,785 --> 00:13:59,927 that's what they do in France when they have a revolution. 226 00:13:59,989 --> 00:14:01,996 Madame La Guillotine cuts off their heads 227 00:14:02,117 --> 00:14:04,222 and then they hold them up by the hair. 228 00:14:04,551 --> 00:14:06,302 It seems His Majesty was rather 229 00:14:06,365 --> 00:14:07,783 colorful in his language. 230 00:14:07,846 --> 00:14:09,944 Vicky, Bertie, come here. 231 00:14:10,665 --> 00:14:12,235 Come here. 232 00:14:13,821 --> 00:14:15,461 Do you think I would let anyone hurt Mama? 233 00:14:15,786 --> 00:14:16,884 No. 234 00:14:17,692 --> 00:14:19,042 Or any of us for that matter? 235 00:14:19,297 --> 00:14:20,676 No. 236 00:14:21,062 --> 00:14:22,957 But do you have a sword, Papa? 237 00:14:23,363 --> 00:14:24,769 Bertie! 238 00:14:28,814 --> 00:14:31,642 Victoria, it's too soon. 239 00:14:31,869 --> 00:14:33,455 You must rest. 240 00:14:34,033 --> 00:14:35,447 Come here. 241 00:14:36,279 --> 00:14:37,588 Come here. 242 00:14:55,369 --> 00:14:57,556 You frightened my children! 243 00:14:59,775 --> 00:15:01,986 I gave them a little lesson in French history. 244 00:15:02,085 --> 00:15:03,065 I'm sure they will recover. 245 00:15:03,147 --> 00:15:04,003 No, no, no. 246 00:15:04,085 --> 00:15:05,237 We invited you here against the advice 247 00:15:05,299 --> 00:15:07,433 of our ministers, my-my own misgivings, 248 00:15:07,515 --> 00:15:08,924 and this is how you repay us. 249 00:15:08,990 --> 00:15:12,078 Your children need to know that life is uncertain, 250 00:15:12,246 --> 00:15:13,385 even here in England. 251 00:15:13,448 --> 00:15:16,095 Nothing will happen to my children. 252 00:15:16,792 --> 00:15:18,486 I hope you are right. 253 00:15:19,720 --> 00:15:22,900 Your presence here... 254 00:15:23,446 --> 00:15:25,616 is a provocation. 255 00:15:28,882 --> 00:15:31,806 Then I must not outstay my welcome. 256 00:15:32,255 --> 00:15:34,005 I have nowhere else to go, 257 00:15:34,146 --> 00:15:37,095 but of course that is of no matter. 258 00:15:50,166 --> 00:15:52,596 Such a look of the prince she has, ma'am. 259 00:15:54,861 --> 00:15:58,741 The... the seamstress, the Chartist... 260 00:15:58,886 --> 00:16:00,102 Abigail? 261 00:16:00,183 --> 00:16:01,283 Abigail. 262 00:16:04,064 --> 00:16:07,655 Abigail told me the Chartists loved their queen. 263 00:16:10,279 --> 00:16:11,603 She was wrong. 264 00:16:13,288 --> 00:16:18,556 And now I need soldiers to defend me from my own people. 265 00:16:21,954 --> 00:16:23,774 When I was a little girl, 266 00:16:24,822 --> 00:16:27,916 I made a promise to myself, Skerrett, that I would be 267 00:16:28,447 --> 00:16:30,035 not just a queen, 268 00:16:30,232 --> 00:16:32,583 but a great queen, 269 00:16:33,319 --> 00:16:38,239 whose reign would be remembered as a glorious one. 270 00:16:41,715 --> 00:16:43,848 Now there are no cheers for me, 271 00:16:44,615 --> 00:16:45,692 only for Lord Palmerston. 272 00:16:45,755 --> 00:16:48,840 Why don't they understand he only cares about his own glory? 273 00:16:48,987 --> 00:16:50,629 A London crowd would cheer for anyone 274 00:16:50,782 --> 00:16:52,580 who gave them free beer. 275 00:16:53,438 --> 00:16:55,086 Forgive me, ma'am, 276 00:16:55,426 --> 00:16:58,046 a queen doesn't need to curry favor. 277 00:16:58,316 --> 00:17:00,414 But I want them to love me. 278 00:17:02,724 --> 00:17:04,724 I want them to love me. 279 00:17:07,559 --> 00:17:09,915 Otherwise, what is the point? 280 00:17:24,767 --> 00:17:25,973 Thank you. 281 00:17:27,815 --> 00:17:30,731 What will they do to Patrick, Mr. O'Connor? 282 00:17:31,106 --> 00:17:32,184 Well, 283 00:17:32,380 --> 00:17:34,895 if he's found guilty of treason... 284 00:17:35,668 --> 00:17:38,270 they'll... hang him. 285 00:17:39,109 --> 00:17:41,207 But he told me he had nothing to do with the guns 286 00:17:41,270 --> 00:17:42,326 and I believe him. 287 00:17:42,485 --> 00:17:43,536 Even if he put them there, 288 00:17:43,684 --> 00:17:46,833 where would he find the money to buy 500 rifles? 289 00:17:46,996 --> 00:17:48,575 So you believe Patrick's innocent? 290 00:17:48,715 --> 00:17:50,013 I don't know. 291 00:17:50,288 --> 00:17:52,098 But I do know the government is frightened 292 00:17:52,161 --> 00:17:54,301 by the power of the people. 293 00:18:10,726 --> 00:18:12,782 Whoa there! Whoa there! 294 00:18:17,413 --> 00:18:18,774 Whoa! 295 00:18:18,837 --> 00:18:21,586 Get that stag out the way, man! 296 00:18:32,150 --> 00:18:33,711 Trouble ahead, sir. 297 00:18:43,515 --> 00:18:44,635 Gentlemen! 298 00:18:44,717 --> 00:18:45,857 Get out! 299 00:18:45,991 --> 00:18:47,419 Palmerston! 300 00:18:47,583 --> 00:18:48,713 Palmerston! 301 00:18:49,872 --> 00:18:52,382 May I be of assistance? 302 00:18:55,455 --> 00:18:56,885 Drink. 303 00:19:02,055 --> 00:19:03,165 Thank you. 304 00:19:03,800 --> 00:19:05,202 Are you sure you aren't hurt? 305 00:19:05,517 --> 00:19:08,436 I think my bonnet is my only casualty, 306 00:19:08,569 --> 00:19:10,903 and my pride, of course, Lord Palmerston. 307 00:19:11,053 --> 00:19:12,597 Well, I like nothing more than ministering 308 00:19:12,659 --> 00:19:14,045 to a duchess in distress. 309 00:19:14,127 --> 00:19:15,315 Have there been so many? 310 00:19:15,417 --> 00:19:16,452 None... 311 00:19:16,538 --> 00:19:19,205 more charming than yourself. 312 00:19:20,468 --> 00:19:22,388 Quite a little collection. 313 00:19:22,451 --> 00:19:23,231 Oh. 314 00:19:23,294 --> 00:19:24,302 They're for my son. 315 00:19:24,381 --> 00:19:26,825 He... he misses me. 316 00:19:28,143 --> 00:19:29,489 Well, who could blame him? 317 00:19:30,156 --> 00:19:32,286 But it is too dangerous to go anywhere today 318 00:19:32,349 --> 00:19:34,517 and I would like to know that you're safe. 319 00:19:37,076 --> 00:19:38,296 Get on then! 320 00:19:46,481 --> 00:19:48,997 Are you sure this will be necessary, Duke? 321 00:19:49,262 --> 00:19:50,513 There troops are on the bridges now, 322 00:19:50,575 --> 00:19:51,442 but if the Chartists 323 00:19:51,505 --> 00:19:55,161 do get across the river, we must be prepared. 324 00:19:55,224 --> 00:19:58,772 They must know that we will not tolerate insurrection. 325 00:19:59,006 --> 00:20:01,786 Yes, but the Chartists must be allowed to know 326 00:20:01,887 --> 00:20:04,415 that their cause is not a hopeless one. 327 00:20:04,608 --> 00:20:06,986 They then need a turnip... 328 00:20:08,090 --> 00:20:09,001 That is not correct, 329 00:20:09,064 --> 00:20:10,414 they-they need a carrot 330 00:20:10,687 --> 00:20:12,505 as well as a stick. 331 00:20:12,981 --> 00:20:17,849 Perhaps, but my priority now is to keep the queen safe. 332 00:20:17,954 --> 00:20:21,364 Well, there we are in agreement, Duke. 333 00:20:21,657 --> 00:20:26,127 As soon as the queen can travel, we shall be leaving for Osborne. 334 00:20:26,731 --> 00:20:28,395 And... 335 00:20:28,644 --> 00:20:32,122 I hope that that French gentleman... 336 00:20:32,864 --> 00:20:34,567 will be leaving London too. 337 00:20:34,815 --> 00:20:37,065 There we are also in agreement. 338 00:20:37,575 --> 00:20:40,849 He will not be spending one more night at the palace. 339 00:20:51,241 --> 00:20:52,749 He was most kind, 340 00:20:53,153 --> 00:20:54,647 and of course when the people saw him, 341 00:20:54,788 --> 00:20:58,206 they were... ready to help set things straight. 342 00:20:58,405 --> 00:20:59,632 I see. 343 00:21:01,885 --> 00:21:03,960 Please tell him I wish to see him. 344 00:21:04,187 --> 00:21:05,285 Yes, ma'am. 345 00:21:11,055 --> 00:21:12,165 But I thought... 346 00:21:12,288 --> 00:21:14,374 No, no, I don't like him. 347 00:21:15,706 --> 00:21:16,952 But that doesn't... 348 00:21:19,487 --> 00:21:21,197 Feo, I don't expect you to understand. 349 00:21:21,267 --> 00:21:23,811 You've never been in my position. 350 00:21:24,668 --> 00:21:26,436 No, it is true. 351 00:21:26,499 --> 00:21:28,679 But I know what it's like to be threatened by a mob, 352 00:21:28,797 --> 00:21:30,850 and live in a small country surrounded by enemies. 353 00:21:31,043 --> 00:21:33,640 Langenburg is hardly the same as England. 354 00:21:34,610 --> 00:21:36,296 How would you know? 355 00:21:37,605 --> 00:21:39,170 Whose fault is that? 356 00:21:40,532 --> 00:21:42,450 You're the one who left! 357 00:21:42,860 --> 00:21:44,678 You didn't even come to my wedding. 358 00:21:44,759 --> 00:21:46,559 Did it ever occur to you I couldn't afford it? 359 00:21:46,691 --> 00:21:47,600 Well, if you'd asked... 360 00:21:47,663 --> 00:21:50,585 What, beg money from my little sister? 361 00:21:52,213 --> 00:21:54,093 No, I wouldn't expect you to understand. 362 00:21:54,156 --> 00:21:55,342 After all, 363 00:21:55,690 --> 00:21:58,218 you have never been in my position. 364 00:22:09,850 --> 00:22:12,420 Would you like a marron glacé, Aunt Feo? 365 00:22:25,981 --> 00:22:27,731 You must pardon my appearance, Your Majesty, 366 00:22:27,794 --> 00:22:30,372 Lord Alfred said you wanted to see me at once. 367 00:22:30,747 --> 00:22:34,938 I believe, Lord Palmerston, you have... quite a following. 368 00:22:38,122 --> 00:22:41,571 I think the people know what I stand for, ma'am. 369 00:22:42,518 --> 00:22:44,548 The guns that were found, 370 00:22:46,142 --> 00:22:48,868 do you really think they meant to use them against me? 371 00:22:50,906 --> 00:22:52,634 I think it's a possibility. 372 00:22:53,066 --> 00:22:55,165 That's why we're taking every precaution. 373 00:22:56,708 --> 00:22:59,048 Am I really so unpopular? 374 00:22:59,719 --> 00:23:01,539 My brother-in-law, Lord Melbourne, 375 00:23:02,290 --> 00:23:03,973 used to say that 376 00:23:04,118 --> 00:23:05,798 the great British public isn't known 377 00:23:05,861 --> 00:23:08,059 for its logic, ma'am. 378 00:23:08,371 --> 00:23:10,189 Lord M? 379 00:23:10,303 --> 00:23:12,453 He also said it was the greatest privilege of his life 380 00:23:12,605 --> 00:23:14,331 to serve as your prime minister. 381 00:23:14,560 --> 00:23:17,055 Would he have advised me to sign that order? 382 00:23:18,377 --> 00:23:22,954 Setting... troops against my own people? 383 00:23:24,039 --> 00:23:25,805 I think he would have said that your safety 384 00:23:25,887 --> 00:23:28,805 is more important than your popularity, ma'am. 385 00:24:18,011 --> 00:24:19,681 Ah, Feo. 386 00:24:22,174 --> 00:24:24,794 I think it is time I went back to Langenburg. 387 00:24:24,962 --> 00:24:26,165 Leave? 388 00:24:26,993 --> 00:24:28,290 Now? Why? 389 00:24:28,415 --> 00:24:29,618 I hoped so much 390 00:24:29,681 --> 00:24:32,067 to be of some use, but... 391 00:24:32,555 --> 00:24:34,383 I cannot stay where I am not wanted. 392 00:24:34,452 --> 00:24:35,668 Oh, well, 393 00:24:35,790 --> 00:24:39,657 I'm not sure Victoria knows exactly what she wants. 394 00:24:39,720 --> 00:24:41,206 She is often... 395 00:24:42,111 --> 00:24:45,251 volatile after giving birth. 396 00:24:47,317 --> 00:24:48,447 You stay. 397 00:24:51,502 --> 00:24:53,050 Oh! 398 00:24:53,515 --> 00:24:54,728 Where is she? 399 00:24:54,967 --> 00:24:56,845 She's in the garden. 400 00:24:56,908 --> 00:24:58,058 With Lord Palmerston. 401 00:24:58,187 --> 00:24:59,255 Palmerston? 402 00:24:59,533 --> 00:25:00,633 Strange... 403 00:25:11,397 --> 00:25:12,527 Victoria? 404 00:25:13,880 --> 00:25:14,980 Liebes. 405 00:25:20,439 --> 00:25:22,315 My love? 406 00:25:23,611 --> 00:25:24,711 Oh... 407 00:25:28,367 --> 00:25:29,642 You all right? 408 00:25:32,385 --> 00:25:36,155 Did Lord Pilgerstein upset you? 409 00:25:37,685 --> 00:25:40,369 I keep thinking about the day of my accession. 410 00:25:45,065 --> 00:25:47,900 All those old men looking down at me, frowning, 411 00:25:48,017 --> 00:25:49,017 as if... 412 00:25:51,615 --> 00:25:53,853 as if it was all a dreadful mistake. 413 00:25:55,455 --> 00:25:58,290 And then I went out onto the balcony and... 414 00:26:00,854 --> 00:26:02,150 I heard it. 415 00:26:02,257 --> 00:26:04,619 I heard the sound of my people... 416 00:26:06,741 --> 00:26:08,064 cheering. 417 00:26:11,557 --> 00:26:16,462 I knew then what it meant to be a queen. 418 00:26:18,415 --> 00:26:22,965 It's been there, the bass note that anchors all the... 419 00:26:23,547 --> 00:26:25,533 noise around me. 420 00:26:29,556 --> 00:26:31,072 It's gone. 421 00:26:32,013 --> 00:26:33,478 Albert, it's... 422 00:26:34,962 --> 00:26:36,212 It's gone. 423 00:26:36,400 --> 00:26:38,205 No, no, no. 424 00:26:38,470 --> 00:26:39,978 You are tired. 425 00:26:40,330 --> 00:26:43,681 Victoria, you are not seeing things correctly. 426 00:26:43,775 --> 00:26:45,978 Albert, those guns were meant to kill me! 427 00:26:46,041 --> 00:26:47,689 Which is why we are going to Osborne 428 00:26:47,977 --> 00:26:50,088 - as soon as you are fit to travel. - No, no, no, Albert, no, 429 00:26:50,150 --> 00:26:51,573 they will call me a coward. 430 00:26:51,636 --> 00:26:52,856 All that matters, Victoria, 431 00:26:52,919 --> 00:26:55,067 is that you and the children are safe. 432 00:26:55,160 --> 00:26:59,181 I know I am being selfish, but to me you 433 00:26:59,404 --> 00:27:01,314 are the note 434 00:27:03,212 --> 00:27:05,852 that anchors me to this world. 435 00:27:06,678 --> 00:27:09,798 And I will do anything to keep you safe from harm. 436 00:27:31,525 --> 00:27:33,416 You are far away, ma chère. 437 00:27:34,416 --> 00:27:35,955 I am sorry to disturb you, 438 00:27:36,142 --> 00:27:37,868 but I have come to say goodbye. 439 00:27:37,997 --> 00:27:39,635 Do you regret leaving France? 440 00:27:40,580 --> 00:27:41,931 Bien sur. 441 00:27:42,386 --> 00:27:45,877 France is the only civilized country in the world. 442 00:27:47,971 --> 00:27:49,877 But I would rather live among savages 443 00:27:49,940 --> 00:27:53,431 than meet Madame La Guillotine. 444 00:27:56,310 --> 00:28:00,869 We're going to... Osborne in the morning. 445 00:28:02,215 --> 00:28:04,744 And you think that makes you like me? 446 00:28:06,594 --> 00:28:08,010 A coward? 447 00:28:12,455 --> 00:28:14,017 Listen to me, 448 00:28:15,052 --> 00:28:18,722 life is more important than a crown. 449 00:28:23,887 --> 00:28:25,517 Where will you go? 450 00:28:26,868 --> 00:28:28,486 Durrant's Hotel. 451 00:28:31,288 --> 00:28:34,366 It is well appointed, I believe. 452 00:28:34,713 --> 00:28:37,299 No... no, no, no, that will never do. 453 00:28:37,603 --> 00:28:40,564 I'll tell Uncle Leopold to lend you Claremont. 454 00:28:41,207 --> 00:28:42,455 It's out of London 455 00:28:42,568 --> 00:28:44,197 and suitable for a king. 456 00:28:48,892 --> 00:28:50,135 Remember, 457 00:28:50,236 --> 00:28:52,256 you have your family, ma chère. 458 00:29:38,240 --> 00:29:42,022 Albert says you're thinking of leaving. 459 00:29:43,430 --> 00:29:45,429 Ja. 460 00:29:45,853 --> 00:29:47,991 I think that would be better. 461 00:29:48,547 --> 00:29:50,343 You are... 462 00:29:50,922 --> 00:29:53,007 You have no room for me. 463 00:29:55,467 --> 00:29:59,455 I was... unkind before. 464 00:29:59,880 --> 00:30:02,725 All I want is to help you. 465 00:30:03,218 --> 00:30:05,069 And you know 466 00:30:05,569 --> 00:30:08,533 you can always trust me absolutely. 467 00:30:08,615 --> 00:30:12,421 I think perhaps I'm not used to having a sister. 468 00:30:16,455 --> 00:30:17,975 But I don't want you to leave, Feo. 469 00:30:18,054 --> 00:30:19,757 Oh Drina! 470 00:30:20,028 --> 00:30:21,436 Ah... 471 00:30:21,582 --> 00:30:25,210 You have no idea how happy that makes me. 472 00:30:25,702 --> 00:30:27,311 Then it's settled, 473 00:30:29,194 --> 00:30:31,632 you will come to Osborne in the morning. 474 00:30:33,996 --> 00:30:35,319 I must go, 475 00:30:35,455 --> 00:30:37,866 I have to make arrangements for my son while I'm in Osborne. 476 00:30:38,087 --> 00:30:39,733 But the streets are not safe. 477 00:30:39,895 --> 00:30:41,765 You must have an escort. 478 00:30:42,655 --> 00:30:45,585 Joseph, please see the Duchess gets home safely. 479 00:30:45,663 --> 00:30:46,616 Lady Portman. 480 00:30:46,679 --> 00:30:50,944 Yes, of course they speak English on the Isle of Wight. 481 00:30:56,421 --> 00:30:57,749 Brodie! 482 00:30:58,632 --> 00:31:00,108 I need you to do something for me. 483 00:31:00,171 --> 00:31:02,249 - Now. - But Mr. Penge will kill me. 484 00:31:02,381 --> 00:31:04,419 Please, it's important. 485 00:31:12,860 --> 00:31:15,018 I'm going to take my atlas of the heavens 486 00:31:15,295 --> 00:31:17,561 then we can look at the stars together, Papa, 487 00:31:17,624 --> 00:31:19,455 - can't we? - Hm. 488 00:31:20,445 --> 00:31:21,555 That's mine! 489 00:31:21,618 --> 00:31:22,636 Ah, Bertie! 490 00:31:22,699 --> 00:31:23,699 Bertie! 491 00:31:24,927 --> 00:31:26,921 Apologize to your sister. 492 00:31:27,604 --> 00:31:28,843 Sorry. 493 00:31:28,918 --> 00:31:31,624 How he reminds me you at that age, Drina. 494 00:31:31,755 --> 00:31:33,211 While we are in Osborne 495 00:31:33,274 --> 00:31:34,995 I think perhaps we shall have to teach you how to behave 496 00:31:35,057 --> 00:31:36,233 like a future king. 497 00:31:44,364 --> 00:31:46,114 Bertie doesn't want to be king. 498 00:31:46,177 --> 00:31:47,882 He thinks that I would do it better, 499 00:31:48,037 --> 00:31:49,985 and I would, wouldn't I? 500 00:32:05,715 --> 00:32:07,077 Excuse me! 501 00:32:07,547 --> 00:32:09,475 Are you holding Mr. Patrick Fitzgerald? 502 00:32:09,538 --> 00:32:10,805 There's no one here by that name. 503 00:32:10,867 --> 00:32:12,835 Now could you move away from the station. 504 00:32:15,203 --> 00:32:16,569 Patrick! 505 00:32:16,780 --> 00:32:18,663 But what are you doing here? 506 00:32:19,602 --> 00:32:20,820 I've-I've been looking everywhere. 507 00:32:20,882 --> 00:32:23,444 I.. I thought... 508 00:32:24,640 --> 00:32:26,428 My name is Inspector Daubeny. 509 00:32:27,143 --> 00:32:29,303 And I assure you I've never seen you before in my life. 510 00:32:29,583 --> 00:32:31,132 What are you talking about? 511 00:32:33,093 --> 00:32:34,788 But your finger... 512 00:32:35,307 --> 00:32:36,725 It's missing. 513 00:32:37,393 --> 00:32:39,194 How perceptive of you. 514 00:32:39,452 --> 00:32:41,422 Now if you'll excuse me. 515 00:32:55,793 --> 00:32:57,473 'I want to be a free man. 516 00:32:57,718 --> 00:33:00,093 'One worthy of a woman like you. 517 00:33:13,957 --> 00:33:15,679 Please don't go away, Mama. 518 00:33:15,748 --> 00:33:17,663 I hate it when you aren't here. 519 00:33:17,972 --> 00:33:20,020 And I hate leaving you too. 520 00:33:20,304 --> 00:33:23,444 But I promise I will write to you every day. 521 00:33:23,507 --> 00:33:26,027 But I'm not very good at reading. 522 00:33:26,913 --> 00:33:28,440 Your Grace. 523 00:33:29,539 --> 00:33:31,233 You left these in the carriage 524 00:33:31,296 --> 00:33:33,030 and I thought they might be of use. 525 00:33:33,171 --> 00:33:34,057 Yes. 526 00:33:34,132 --> 00:33:35,319 Look, William. 527 00:33:35,437 --> 00:33:37,135 I have a present for you. 528 00:33:37,948 --> 00:33:38,998 Now I have enough 529 00:33:39,061 --> 00:33:41,054 for a real battle! 530 00:33:41,823 --> 00:33:43,911 Ah, Duchess. 531 00:33:44,828 --> 00:33:47,413 No wonder our son is falling behind in his lessons 532 00:33:47,483 --> 00:33:49,413 when you insist on indulging him 533 00:33:49,506 --> 00:33:51,224 in these childish pastimes. 534 00:33:51,290 --> 00:33:53,176 We were just saying goodbye. 535 00:33:53,289 --> 00:33:55,228 Please don't go away, Mama. 536 00:33:55,374 --> 00:33:56,540 Stop sniveling. 537 00:33:56,603 --> 00:33:57,803 Go to your room. 538 00:34:00,267 --> 00:34:04,181 I think it's an excellent thing you're going to Osborne. 539 00:34:04,244 --> 00:34:05,320 It may be the custom among 540 00:34:05,383 --> 00:34:07,679 the grocer classes to mollycoddle their sons, 541 00:34:07,806 --> 00:34:10,189 but William will be a duke one day. 542 00:34:11,724 --> 00:34:13,324 You, get the duchess's carriage. 543 00:35:01,860 --> 00:35:04,163 I don't want to be king, Mama. 544 00:35:05,992 --> 00:35:07,772 I know, darling. 545 00:35:08,432 --> 00:35:09,788 Come here. 546 00:35:16,976 --> 00:35:19,030 Do you know what destiny means? 547 00:35:21,690 --> 00:35:26,187 It means that there is something in your life 548 00:35:26,879 --> 00:35:28,317 you must do. 549 00:35:29,849 --> 00:35:32,671 And my destiny and yours 550 00:35:34,536 --> 00:35:36,382 is to rule this country. 551 00:35:40,940 --> 00:35:43,757 Think of it as a little flame inside you. 552 00:35:45,315 --> 00:35:47,530 Nothing can put it out, Bertie. 553 00:35:49,595 --> 00:35:52,125 Vicky is better at numbers. 554 00:35:53,447 --> 00:35:54,945 It doesn't matter. 555 00:35:55,470 --> 00:35:57,835 Aunt Feo was better at everything than me. 556 00:36:01,165 --> 00:36:03,445 But it is your destiny to be king. 557 00:36:06,380 --> 00:36:08,610 I think you'll be a great one. 558 00:36:35,757 --> 00:36:37,202 I'm here. 559 00:36:37,288 --> 00:36:39,990 And I've brought someone to give me away. 560 00:36:40,821 --> 00:36:43,671 Let me not to the marriage of true minds... 561 00:36:43,761 --> 00:36:45,045 Thank you, Brodie. 562 00:36:50,108 --> 00:36:52,858 I, Nancy, take thee Charles... 563 00:36:53,177 --> 00:36:56,436 I, Nancy, take thee Charles 564 00:36:56,853 --> 00:36:58,592 to be my wedded husband. 565 00:36:59,233 --> 00:37:02,170 To have and to hold from this day forward. 566 00:37:02,295 --> 00:37:04,539 With this ring I thee wed. 567 00:37:04,983 --> 00:37:07,483 With my body I thee worship... 568 00:37:07,900 --> 00:37:10,050 For richer for poorer, 569 00:37:10,679 --> 00:37:13,326 in sickness and in health 570 00:37:13,664 --> 00:37:16,217 to love, cherish, 571 00:37:16,507 --> 00:37:17,895 and to obey 572 00:37:17,958 --> 00:37:19,368 till death us do part. 573 00:37:19,945 --> 00:37:21,731 In the presence of God, 574 00:37:21,853 --> 00:37:24,834 Charles and Nancy have given their consent, 575 00:37:24,897 --> 00:37:27,487 and made their marriage vows to each other. 576 00:37:27,590 --> 00:37:31,623 I therefore proclaim that they are husband and wife. 577 00:37:36,654 --> 00:37:38,304 I have to speak to the queen. 578 00:37:38,367 --> 00:37:39,585 At once. 579 00:37:39,757 --> 00:37:41,677 I can't just take you in to see the queen. 580 00:37:42,041 --> 00:37:43,358 Why would she want to see you? 581 00:37:43,421 --> 00:37:45,491 Where I come from, we speak as we find, 582 00:37:45,667 --> 00:37:46,758 so you can believe me when I say 583 00:37:46,820 --> 00:37:48,804 this is matter of life and death. 584 00:37:49,654 --> 00:37:51,108 An agent? 585 00:37:51,958 --> 00:37:53,749 Why would anyone do such a thing? 586 00:37:53,819 --> 00:37:54,767 I think to make it look 587 00:37:54,830 --> 00:37:56,189 like the Chartists mean revolution. 588 00:37:56,251 --> 00:37:57,515 And they don't? 589 00:37:57,898 --> 00:38:00,218 All we want is the Charter, ma'am. 590 00:38:00,540 --> 00:38:02,155 But if there are soldiers on the streets, 591 00:38:02,218 --> 00:38:03,936 and-and cannons on every bridge, 592 00:38:03,999 --> 00:38:05,711 then people get to thinking that it's a battle. 593 00:38:05,773 --> 00:38:07,311 But you said the Chartists weren't violent. 594 00:38:07,374 --> 00:38:09,131 If we're attacked we won't run away, ma'am! 595 00:38:09,194 --> 00:38:10,788 You can't talk to the queen like that. 596 00:38:10,851 --> 00:38:12,421 It's all right, Skerrett. 597 00:38:14,327 --> 00:38:16,280 I don't think you meant to be rude. 598 00:38:16,577 --> 00:38:18,624 No, ma'am. 599 00:38:26,241 --> 00:38:29,804 I know you want what's best for your people, ma'am. 600 00:38:34,293 --> 00:38:36,195 Every day there's a new reason why we cannot leave. 601 00:38:36,257 --> 00:38:38,007 What if she's right, Albert? 602 00:38:38,101 --> 00:38:40,897 And the guns were put there by somebody else? 603 00:38:40,991 --> 00:38:43,239 Victoria, I know that this distresses you, 604 00:38:43,302 --> 00:38:45,249 but who would do such a thing? 605 00:38:45,312 --> 00:38:46,241 It makes no sense. 606 00:38:46,304 --> 00:38:48,189 If someone wanted to discredit the Chartists, then... 607 00:38:48,251 --> 00:38:49,288 Look at the facts! 608 00:38:49,351 --> 00:38:51,374 On the one hand we have the story of a seamstress, 609 00:38:51,446 --> 00:38:54,022 on the other hand we have rifles. 610 00:38:54,369 --> 00:38:56,522 I think we have to accept the truth, Victoria, 611 00:38:56,585 --> 00:38:59,202 however unwelcome it may seem. 612 00:39:06,729 --> 00:39:10,202 My sister has always lived in a world of her own making. 613 00:39:10,908 --> 00:39:12,422 When she was little I think she preferred 614 00:39:12,484 --> 00:39:14,858 to... talk to her dolls than to me, 615 00:39:14,995 --> 00:39:16,710 because they would not answer back. 616 00:39:16,983 --> 00:39:20,311 She wants to see the best in her people. 617 00:39:20,532 --> 00:39:22,843 I cannot fault her for that. 618 00:41:07,295 --> 00:41:10,264 Men will be stationed on every bridge. 619 00:41:11,059 --> 00:41:14,295 We cannot let these ruffians come near Parliament 620 00:41:14,509 --> 00:41:15,936 or the palace. 621 00:41:16,414 --> 00:41:19,714 The future of this country... 622 00:41:20,842 --> 00:41:22,732 lies in your hands. 623 00:41:23,009 --> 00:41:26,127 Huzzah! Huzzah! Huzzah! 624 00:41:26,490 --> 00:41:29,708 Huzzah! Huzzah! Huzzah! 625 00:41:42,601 --> 00:41:45,889 'You will be traveling in the opposite direction 626 00:41:45,952 --> 00:41:47,082 to the Chartists. 627 00:41:50,191 --> 00:41:52,499 The prime minister and the foreign secretary 628 00:41:52,902 --> 00:41:55,272 will accompany us to the bridge. 629 00:41:57,268 --> 00:41:59,556 Once you have crossed Waterloo Bridge, 630 00:41:59,619 --> 00:42:02,499 we will make sure that no one comes the other way. 631 00:42:02,657 --> 00:42:05,075 My troops have their orders. 632 00:42:05,138 --> 00:42:07,827 The Chartists will not cross the river. 633 00:42:07,890 --> 00:42:09,588 Waterloo Bridge. 634 00:42:10,880 --> 00:42:13,330 I hope that is a good omen, Duke. 635 00:42:15,212 --> 00:42:19,553 I prefer an enemy in uniform, sir. 636 00:42:38,034 --> 00:42:40,561 Why are there so many soldiers? 637 00:42:41,264 --> 00:42:43,021 Get away! Go! 638 00:42:43,084 --> 00:42:44,771 - Let go of me! - Get away! 639 00:43:08,125 --> 00:43:09,512 Stop the carriage. 640 00:43:09,648 --> 00:43:11,340 Albert, stop the carriage! 641 00:43:11,403 --> 00:43:13,106 Stop the carriage! 642 00:43:15,669 --> 00:43:17,969 I need to get out. 643 00:43:38,816 --> 00:43:40,707 I have changed my mind, Duke. 644 00:43:41,430 --> 00:43:44,386 A woman's prerogative, Ma'am. 645 00:43:45,082 --> 00:43:47,122 The Chartists must be able to present their petition 646 00:43:47,238 --> 00:43:48,558 to Parliament. 647 00:43:48,668 --> 00:43:50,957 I think that that is unwise, ma'am. 648 00:43:51,221 --> 00:43:53,653 If we let them over the bridge, there will be no stopping them. 649 00:43:53,715 --> 00:43:54,933 We don't know that, Duke. 650 00:43:55,119 --> 00:43:56,205 But we do, ma'am. 651 00:43:56,270 --> 00:43:57,636 How many rifles were found 652 00:43:57,699 --> 00:44:00,090 at Kennington Hall? Was it 400 or was it 500? 653 00:44:00,153 --> 00:44:02,683 I assume that rifles are costly items, Duke? 654 00:44:03,169 --> 00:44:04,222 I wonder then 655 00:44:04,285 --> 00:44:06,066 how Chartists, who are working men, 656 00:44:06,129 --> 00:44:07,537 could afford so many? 657 00:44:09,220 --> 00:44:11,215 They are desperate men, ma'am. 658 00:44:11,360 --> 00:44:15,496 Or perhaps the rifles were put there by somebody else? 659 00:44:15,932 --> 00:44:18,488 What do you think, Lord Palmerston? 660 00:44:20,062 --> 00:44:23,207 Are you familiar of the notion of Occam's razor, ma'am? 661 00:44:23,314 --> 00:44:25,402 You have two ideas... One simple, 662 00:44:25,465 --> 00:44:28,523 and the other based on a series of unlikely suppositions. 663 00:44:28,586 --> 00:44:30,832 The simple theory is always 664 00:44:30,895 --> 00:44:32,673 more likely to be true. 665 00:44:33,476 --> 00:44:35,576 Victoria, please, let us go. 666 00:44:39,333 --> 00:44:40,933 You see, 667 00:44:41,362 --> 00:44:43,230 I don't find it at all unlikely 668 00:44:43,469 --> 00:44:45,689 that the rifles could have been put there by... 669 00:44:46,091 --> 00:44:47,747 parties... 670 00:44:48,135 --> 00:44:50,582 anxious to prove the Chartists guilty. 671 00:44:57,136 --> 00:44:59,027 The petition must go ahead. 672 00:45:01,732 --> 00:45:03,269 As you wish, ma'am. 673 00:45:12,217 --> 00:45:14,410 How the devil did she find out? 674 00:45:14,900 --> 00:45:18,150 Perhaps you're not the only one with a popular touch, Henry. 675 00:46:30,377 --> 00:46:32,354 Take aim! 676 00:46:36,743 --> 00:46:38,947 Prepare to fire! 677 00:46:49,283 --> 00:46:50,653 Sergeant. 678 00:46:53,438 --> 00:46:54,893 Let them pass. 679 00:47:02,121 --> 00:47:04,127 Company! 680 00:47:04,883 --> 00:47:06,783 Withdraw! 681 00:47:32,410 --> 00:47:36,430 ♪ London Bridge is falling down ♪ 682 00:47:36,730 --> 00:47:41,018 ♪ Falling down, falling down. 683 00:48:15,914 --> 00:48:17,486 I can't wait to see. 684 00:48:17,549 --> 00:48:18,791 Mr. Penge's face when you tell him. 685 00:48:18,853 --> 00:48:20,336 No, not a word. 686 00:48:20,494 --> 00:48:22,234 I don't want anyone to know yet. 687 00:48:22,631 --> 00:48:24,481 Not until the queen is safe. 688 00:48:25,235 --> 00:48:27,483 A honeymoon in the Isle of Wight! 689 00:48:36,657 --> 00:48:38,340 Look! 690 00:48:38,403 --> 00:48:39,983 Coming, Bertie! 691 00:48:46,292 --> 00:48:47,962 Look at this! 692 00:48:56,458 --> 00:48:57,578 Come with me. 693 00:48:57,641 --> 00:49:00,258 I want to show you something. 694 00:49:07,504 --> 00:49:09,404 What is it? 695 00:49:14,485 --> 00:49:17,711 It's Hercules, the hero, 696 00:49:18,000 --> 00:49:21,133 being held in bondage by Queen Omphale. 697 00:49:21,681 --> 00:49:24,688 So instead of killing lions... 698 00:49:25,584 --> 00:49:29,055 he is... helping her spin. 699 00:49:31,474 --> 00:49:34,743 I bought it so I can lie in the bath 700 00:49:34,806 --> 00:49:37,790 and then think of you. 701 00:49:39,300 --> 00:49:43,352 But Osborne is your kingdom, Albert. 702 00:49:47,190 --> 00:49:49,140 Forgive me for disturbing you. 703 00:49:49,246 --> 00:49:50,314 This came. 704 00:49:51,523 --> 00:49:52,993 It's from the duke. 705 00:50:14,147 --> 00:50:16,347 The Chartists delivered their petition... 706 00:50:17,967 --> 00:50:19,500 without incident. 707 00:50:21,586 --> 00:50:23,891 Then you were right, Liebes. 708 00:50:24,767 --> 00:50:27,217 It seems the English people, are not revolutionary... 709 00:50:27,280 --> 00:50:29,938 I should have been there, Albert! 710 00:50:32,402 --> 00:50:33,774 Excuse me. 711 00:50:35,038 --> 00:50:36,758 I should have been there! 712 00:50:38,925 --> 00:50:41,360 She will feel better soon. 713 00:50:42,955 --> 00:50:44,274 I hope so. 714 00:50:50,044 --> 00:50:52,227 We can take care of her... 715 00:50:52,609 --> 00:50:53,938 together. 716 00:52:01,454 --> 00:52:03,305 'Next time, on "Victoria." 717 00:52:03,368 --> 00:52:04,684 Engage! 718 00:52:04,882 --> 00:52:06,370 Bertie must be disciplined. 719 00:52:06,433 --> 00:52:07,921 Where's your husband, Duchess? 720 00:52:07,984 --> 00:52:09,264 She cries out for something 721 00:52:09,327 --> 00:52:10,495 you will never give her. 722 00:52:10,636 --> 00:52:11,743 There's your goose 723 00:52:11,806 --> 00:52:13,092 well and truly cooked. 724 00:52:13,167 --> 00:52:15,817 Albert, this is an insubordination I cannot ignore. 725 00:52:15,915 --> 00:52:17,235 Your Majesty! 726 00:52:17,298 --> 00:52:18,368 "Victoria," 727 00:52:18,431 --> 00:52:20,149 next time, on "Masterpiece." 728 00:52:22,691 --> 00:52:26,735 ♪ Hallelujah ♪ 729 00:52:26,913 --> 00:52:28,431 Go to our website. 730 00:52:28,494 --> 00:52:31,829 Listen to our podcast, watch video, and more. 731 00:52:32,494 --> 00:52:34,930 To order this program on Blu-ray or DVD, 732 00:52:34,993 --> 00:52:36,735 visit ShopPBS.org. 733 00:52:36,799 --> 00:52:39,189 Also available on Amazon Prime Video. 734 00:52:39,252 --> 00:52:42,070 The companion books are also available. 735 00:52:42,390 --> 00:52:45,163 ♪ Hallelujah ♪ 736 00:52:45,315 --> 00:52:50,378 ♪ Hallelujah ♪ 736 00:52:51,305 --> 00:52:57,348 Craving big poker? Feast your eyes on Venom. $5 million GTD. AmericasCardroom.com 50712

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.