Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,507 --> 00:00:02,367
'This is "Masterpiece."
2
00:00:02,432 --> 00:00:03,705
I have congratulated
3
00:00:03,768 --> 00:00:05,862
the new French Republic
on their liberation
4
00:00:05,925 --> 00:00:07,581
from an odious tyrant.
5
00:00:07,651 --> 00:00:09,362
Previously, on
"Victoria"...
6
00:00:09,425 --> 00:00:10,510
Do you know why
we asked you here?
7
00:00:10,573 --> 00:00:12,541
Because I'm an asset
to any gathering, ma'am?
8
00:00:12,604 --> 00:00:15,612
This country needs more
than bluster, it needs change.
9
00:00:15,675 --> 00:00:17,307
Feodora,
the queen's half sister.
10
00:00:17,401 --> 00:00:18,581
Didn't know
she had a sister.
11
00:00:18,650 --> 00:00:21,368
I don't want to be
the stupid king!
12
00:00:21,525 --> 00:00:22,675
What a temper.
13
00:00:22,784 --> 00:00:25,190
Working for the queen,
and you a Chartist.
14
00:00:25,995 --> 00:00:27,050
Raise the alarm!
15
00:00:27,180 --> 00:00:28,408
We must go now!
16
00:00:36,198 --> 00:00:38,888
*VICTORIA*
Season 03 Episode 02
17
00:00:38,965 --> 00:00:41,427
Episode Title :
"London Bridge is Falling Down"
18
00:00:42,925 --> 00:00:48,651
♪ Gloriana ♪
19
00:00:48,795 --> 00:00:55,005
♪ Hallelujah ♪
20
00:00:55,198 --> 00:01:01,253
♪ Gloriana ♪
21
00:01:01,525 --> 00:01:07,260
♪ Hallelujah ♪
22
00:01:07,559 --> 00:01:13,432
♪ Gloriana, hallelujah ♪
23
00:01:13,689 --> 00:01:20,034
♪ Hallelujah. ♪
24
00:01:24,182 --> 00:01:25,432
Vive la republic!
25
00:01:25,495 --> 00:01:27,878
Vive la republic!
26
00:01:29,902 --> 00:01:31,471
Is Mama going to die?
27
00:01:31,651 --> 00:01:34,510
If she does, you'll be king
and you'll have a crown
28
00:01:34,596 --> 00:01:36,300
and everybody will
curtsy to you, Bertie.
29
00:01:36,393 --> 00:01:38,080
Why do I have to be king?
30
00:01:38,143 --> 00:01:39,245
You just do!
31
00:01:39,308 --> 00:01:40,643
But you're older than me.
32
00:01:40,714 --> 00:01:42,152
Yes, but you're a boy.
33
00:01:42,299 --> 00:01:43,714
But Mama isn't a boy.
34
00:01:43,823 --> 00:01:45,042
Don't you know anything?
35
00:01:45,112 --> 00:01:48,737
It's called
primo geniture, Bertie.
36
00:01:49,042 --> 00:01:51,932
They only make a girl queen
if they can't find anybody else.
37
00:01:51,995 --> 00:01:53,753
What are you two
doing out of bed?
38
00:01:53,832 --> 00:01:55,026
Come along!
39
00:01:58,776 --> 00:02:00,143
Get back!
40
00:02:02,472 --> 00:02:05,284
Screaming won't make it
come any faster.
41
00:02:08,808 --> 00:02:10,206
Are we safe?
42
00:02:13,893 --> 00:02:14,955
Go!
43
00:02:15,018 --> 00:02:17,347
I will take care
of Victoria.
44
00:02:21,045 --> 00:02:22,456
Go!
45
00:02:25,315 --> 00:02:28,886
Please God,
don't let Mama die.
46
00:02:29,893 --> 00:02:32,565
I want guards right around
the perimeter of the palace.
47
00:02:32,752 --> 00:02:34,552
Everywhere.
Is that understood?
48
00:02:34,667 --> 00:02:35,952
Yes, Your Royal Highness.
49
00:02:36,346 --> 00:02:37,479
Good.
50
00:02:38,089 --> 00:02:40,322
One of them was in a
comment va dire...
51
00:02:41,072 --> 00:02:42,072
A swing...
52
00:02:42,699 --> 00:02:43,999
A swing!
53
00:02:45,042 --> 00:02:46,960
By all, that's splendid!
54
00:02:47,042 --> 00:02:48,284
Don't you think, Alfred?
55
00:02:48,386 --> 00:02:50,010
Mon cher, please,
56
00:02:50,073 --> 00:02:51,203
come and join us.
57
00:02:52,698 --> 00:02:55,323
Sir, I-I thought the king
would be safer here.
58
00:02:55,425 --> 00:02:58,042
Gambling?
At a time like this?
59
00:02:58,128 --> 00:02:59,960
Life is a game of chance,
60
00:03:00,081 --> 00:03:01,643
maybe I will lose
this hand as well.
61
00:03:01,706 --> 00:03:03,146
Sir, the queen
is asking for you.
62
00:03:03,209 --> 00:03:04,224
I believe the moment
has come.
63
00:03:04,286 --> 00:03:05,604
Thank you.
64
00:03:06,930 --> 00:03:08,690
What are you doing here?
65
00:03:09,620 --> 00:03:11,472
As a member
of the Privy Council,
66
00:03:11,589 --> 00:03:14,448
I am required to attend
a royal birth,
67
00:03:14,534 --> 00:03:16,823
to make sure
it's the genuine article.
68
00:03:17,355 --> 00:03:19,839
Then why are you playing cards
with Louis Philippe?
69
00:03:19,972 --> 00:03:21,812
You know the prince loathes
this kind of thing.
70
00:03:21,874 --> 00:03:26,120
Oh, what a courtier
you've become, my dear.
71
00:03:26,335 --> 00:03:27,604
Monmouth...
72
00:03:32,008 --> 00:03:33,472
Albert!
73
00:03:35,704 --> 00:03:37,831
The mob has dispersed.
74
00:03:39,000 --> 00:03:45,074
75
00:03:46,932 --> 00:03:49,432
The rioting cannot continue!
76
00:03:49,674 --> 00:03:53,448
Our movement will only succeed
if we have the support
77
00:03:53,511 --> 00:03:54,745
of respectable people.
78
00:03:54,862 --> 00:03:56,495
We must stay within the law.
79
00:03:56,589 --> 00:04:00,050
Do you really think that a few
signatures and pretty banners
80
00:04:00,120 --> 00:04:01,737
are going to make
the prime minister say,
81
00:04:01,800 --> 00:04:04,799
"Come in, why don't you?
Universal franchise,
82
00:04:04,862 --> 00:04:06,565
what a splendid idea"?
83
00:04:06,628 --> 00:04:09,542
A revolution without teeth
cannot bite.
84
00:04:14,042 --> 00:04:15,099
What's happened to you?
85
00:04:15,162 --> 00:04:17,057
Oh, don't look at me like that,
Abigail.
86
00:04:17,268 --> 00:04:18,511
I want to be a free man,
87
00:04:18,574 --> 00:04:20,597
one worthy of a woman like you.
88
00:04:34,696 --> 00:04:36,300
Oh, hello.
89
00:04:42,053 --> 00:04:45,057
I apologize, Your Majesty,
Your Royal Highness,
90
00:04:45,159 --> 00:04:47,370
but I couldn't keep them away
a moment longer.
91
00:04:47,464 --> 00:04:49,860
This one's quite pretty
for an infant.
92
00:04:49,942 --> 00:04:51,822
Better than the last one,
anyway.
93
00:04:52,018 --> 00:04:54,378
I am glad you're not dead,
Mama.
94
00:04:59,275 --> 00:05:01,378
Dear Mama and Papa,
95
00:05:01,479 --> 00:05:02,916
we have come to welcome
96
00:05:02,979 --> 00:05:04,761
our new baby sister.
97
00:05:05,011 --> 00:05:06,417
Oh!
98
00:05:07,002 --> 00:05:08,142
Oh!
99
00:05:08,222 --> 00:05:12,552
And how is my... little niece?
100
00:05:12,704 --> 00:05:13,812
Oh...
101
00:05:15,128 --> 00:05:17,002
Such a flower.
102
00:05:18,476 --> 00:05:19,551
I wonder...
103
00:05:19,637 --> 00:05:22,886
what they will call you,
my kleine maädchen.
104
00:05:23,116 --> 00:05:25,778
We're going to name her
after someone...
105
00:05:26,114 --> 00:05:27,942
Who has a very
106
00:05:28,005 --> 00:05:31,083
special place
in this family.
107
00:05:31,631 --> 00:05:33,531
Albert's mother.
108
00:05:35,809 --> 00:05:37,842
Meet Princess Louise.
109
00:05:39,328 --> 00:05:41,648
Hm.
Ja.
110
00:05:46,669 --> 00:05:47,669
What was that?
111
00:05:47,742 --> 00:05:49,152
The baby must have come.
112
00:05:49,234 --> 00:05:53,794
Yet another royal mouth to feed
when children are starving!
113
00:06:11,772 --> 00:06:12,960
Wellington.
114
00:06:13,092 --> 00:06:14,202
Lady Portman.
115
00:06:14,265 --> 00:06:15,333
Duke.
116
00:06:16,942 --> 00:06:17,960
Duke!
117
00:06:18,278 --> 00:06:20,090
Is this really necessary?
118
00:06:20,380 --> 00:06:23,059
The queen is still weak
after her ordeal.
119
00:06:24,272 --> 00:06:27,262
I can assure you, sir,
I wouldn't be here
120
00:06:27,325 --> 00:06:30,340
unless the necessity
was not of the gravest.
121
00:06:33,472 --> 00:06:35,419
The prime minister
and Palmerston
122
00:06:35,544 --> 00:06:37,661
are also on their way.
123
00:06:38,352 --> 00:06:39,482
Right.
124
00:06:41,028 --> 00:06:44,067
May I congratulate you, ma'am,
on behalf of your government,
125
00:06:44,192 --> 00:06:46,852
and apologize for intruding
at this time.
126
00:06:47,028 --> 00:06:50,989
But our intelligence suggests
that hundreds of thousands
127
00:06:51,142 --> 00:06:53,708
of Chartists
will attempt to deliver
128
00:06:53,848 --> 00:06:55,637
their so-called
"People's Charter"
129
00:06:55,778 --> 00:06:57,278
any day now.
130
00:06:57,559 --> 00:07:01,216
If this gathering were to...
get out of hand.
131
00:07:01,323 --> 00:07:04,052
They must be contained
south of the river.
132
00:07:04,185 --> 00:07:07,028
There have been riots already --
Great crowds like this
133
00:07:07,099 --> 00:07:09,630
I can't answer
for what could happen.
134
00:07:09,742 --> 00:07:12,573
But I understood the Chartists
to be a peaceful movement.
135
00:07:12,772 --> 00:07:14,940
Call throwing bricks
through your window peaceful?
136
00:07:15,034 --> 00:07:17,417
I believe that protest was
directed against the French king.
137
00:07:17,480 --> 00:07:19,424
The duke wants
to station troops
138
00:07:19,487 --> 00:07:20,560
on the bridges.
139
00:07:20,642 --> 00:07:22,829
Cavalry and artillery, ma'am.
140
00:07:23,564 --> 00:07:24,954
Let them know we mean it.
141
00:07:25,063 --> 00:07:27,766
It should never
have come to this.
142
00:07:28,055 --> 00:07:30,305
We have failed these people.
143
00:07:30,477 --> 00:07:33,469
Do we have permission
to mobilize the troops, ma'am?
144
00:07:33,751 --> 00:07:35,219
I...
145
00:07:35,640 --> 00:07:38,320
I don't think it's... necessary.
146
00:07:38,504 --> 00:07:39,641
(Liebes...)
147
00:07:39,704 --> 00:07:41,031
It is the only way
148
00:07:41,094 --> 00:07:43,016
of defending Parliament
and the palace, ma'am.
149
00:07:43,126 --> 00:07:44,805
Perhaps you don't
quite understand
150
00:07:45,001 --> 00:07:46,766
what these Chartists
have in mind.
151
00:07:46,829 --> 00:07:50,620
Actually, Lord Palmerston,
I have spoken with a Chartist,
152
00:07:51,047 --> 00:07:52,090
can you say the same?
153
00:07:52,172 --> 00:07:53,290
With respect, ma'am,
154
00:07:53,372 --> 00:07:55,352
one conversation doesn't
make one an expert.
155
00:07:55,476 --> 00:07:57,125
Please,
remember you are speaking
156
00:07:57,188 --> 00:07:58,282
to the queen.
157
00:07:58,345 --> 00:07:59,438
Beg your pardon.
158
00:07:59,501 --> 00:08:03,094
I allowed my anxiety
to eclipse my good manners.
159
00:08:04,299 --> 00:08:06,852
You must give the order
160
00:08:07,262 --> 00:08:08,880
to mobilize
the troops, ma'am.
161
00:08:09,002 --> 00:08:11,165
To use soldiers to disrupt
a peaceful movement
162
00:08:11,274 --> 00:08:12,902
seems to me the height of folly!
163
00:08:17,372 --> 00:08:19,516
I cannot,
and I will not condone it,
164
00:08:19,610 --> 00:08:21,302
and I will not
sign the order!
165
00:08:29,668 --> 00:08:30,958
Move!
166
00:08:32,356 --> 00:08:34,368
Right, everyone get back!
167
00:08:34,445 --> 00:08:35,703
Stand back there!
168
00:08:36,813 --> 00:08:37,891
What is this?
169
00:08:37,954 --> 00:08:40,032
What right do you have to come
in here?
170
00:08:56,577 --> 00:08:58,195
Did you know anything
about the guns?
171
00:08:58,274 --> 00:08:59,843
Why?
Because I'm Irish?
172
00:08:59,906 --> 00:09:01,296
- No!
- Patrick Fitzgerald?
173
00:09:01,359 --> 00:09:02,946
I'm arresting you
on a charge of treason.
174
00:09:03,008 --> 00:09:04,101
- Let him go!
- Come on.
175
00:09:04,164 --> 00:09:05,640
Let him go!
176
00:09:06,194 --> 00:09:08,687
Believe me when I say
I never expected to meet
177
00:09:08,752 --> 00:09:10,156
a woman like you.
178
00:10:00,591 --> 00:10:02,471
We own a hotel.
179
00:10:03,045 --> 00:10:04,763
You've done it?
180
00:10:05,318 --> 00:10:06,876
Without telling me.
181
00:10:07,005 --> 00:10:09,036
The owner's scared stiff
of the Chartists,
182
00:10:09,099 --> 00:10:11,068
so he agreed
to lower the price.
183
00:10:14,032 --> 00:10:15,997
I wish you'd asked me first.
184
00:10:18,337 --> 00:10:20,208
And what would you
have said if I had?
185
00:10:21,445 --> 00:10:22,695
"The queen needs me.
186
00:10:22,758 --> 00:10:24,966
I can't abandon her
in her hour of need."
187
00:10:34,341 --> 00:10:35,950
Special license.
188
00:10:37,763 --> 00:10:40,318
You know I can't be married,
I'll have to resign.
189
00:10:40,381 --> 00:10:41,638
You will, yes.
190
00:10:41,740 --> 00:10:44,010
I want to start
our real life, Nancy.
191
00:10:45,982 --> 00:10:50,154
Tomorrow, 3:00, St. Bride's.
192
00:10:54,965 --> 00:10:56,411
I'll be there.
193
00:11:33,107 --> 00:11:36,950
Ah-ah, the queen has only agreed
to see her prime minister.
194
00:11:38,034 --> 00:11:39,177
Banished!
195
00:11:39,569 --> 00:11:41,299
From the Garden of Eden!
196
00:11:43,567 --> 00:11:44,911
Or maybe not.
197
00:11:46,030 --> 00:11:47,505
Rifles?
198
00:11:48,257 --> 00:11:50,302
Enough to arm
a regiment.
199
00:11:51,815 --> 00:11:54,271
This is not
a peaceful protest.
200
00:11:57,081 --> 00:11:59,481
I'm afraid
there is no choice, ma'am.
201
00:12:01,932 --> 00:12:04,560
If the Chartists
are going to protest,
202
00:12:04,697 --> 00:12:08,341
we must put troops
on the street.
203
00:12:40,927 --> 00:12:42,255
Klugscheisser.
204
00:12:42,676 --> 00:12:45,619
___
205
00:12:45,872 --> 00:12:47,099
You speak German?
206
00:12:47,162 --> 00:12:48,670
French and Italian.
207
00:12:50,443 --> 00:12:52,810
I like to understand
who I'm dealing with.
208
00:12:53,956 --> 00:12:55,981
I sometimes I have to
remind myself
209
00:12:56,060 --> 00:12:57,646
that you're foreign secretary.
210
00:12:57,767 --> 00:13:02,365
And what is diplomacy
but a balancing act...
211
00:13:02,667 --> 00:13:04,154
Prime Minister?
212
00:13:11,653 --> 00:13:17,511
____
213
00:13:17,655 --> 00:13:20,473
____
214
00:13:20,555 --> 00:13:23,105
Papa calls me
his philosopher princess.
215
00:13:23,291 --> 00:13:27,024
Of course, you English
were the first people
216
00:13:27,087 --> 00:13:28,879
to get rid of your king.
217
00:13:29,455 --> 00:13:30,957
What happened to him?
218
00:13:34,955 --> 00:13:36,660
They cut off his head
219
00:13:38,191 --> 00:13:39,840
but with an axe.
220
00:13:43,097 --> 00:13:46,316
It took a Frenchman to invent
la guillotine.
221
00:13:47,407 --> 00:13:49,644
What's la guillotine?
222
00:13:54,019 --> 00:13:55,065
Are they going to cut off
223
00:13:55,147 --> 00:13:56,347
your head, Mama?
224
00:13:56,480 --> 00:13:57,703
King Louis says
225
00:13:57,785 --> 00:13:59,927
that's what they do in France
when they have a revolution.
226
00:13:59,989 --> 00:14:01,996
Madame La Guillotine
cuts off their heads
227
00:14:02,117 --> 00:14:04,222
and then they hold them up
by the hair.
228
00:14:04,551 --> 00:14:06,302
It seems His Majesty was rather
229
00:14:06,365 --> 00:14:07,783
colorful in his language.
230
00:14:07,846 --> 00:14:09,944
Vicky, Bertie, come here.
231
00:14:10,665 --> 00:14:12,235
Come here.
232
00:14:13,821 --> 00:14:15,461
Do you think I would let
anyone hurt Mama?
233
00:14:15,786 --> 00:14:16,884
No.
234
00:14:17,692 --> 00:14:19,042
Or any of us
for that matter?
235
00:14:19,297 --> 00:14:20,676
No.
236
00:14:21,062 --> 00:14:22,957
But do you have a sword, Papa?
237
00:14:23,363 --> 00:14:24,769
Bertie!
238
00:14:28,814 --> 00:14:31,642
Victoria, it's too soon.
239
00:14:31,869 --> 00:14:33,455
You must rest.
240
00:14:34,033 --> 00:14:35,447
Come here.
241
00:14:36,279 --> 00:14:37,588
Come here.
242
00:14:55,369 --> 00:14:57,556
You frightened my children!
243
00:14:59,775 --> 00:15:01,986
I gave them a little lesson
in French history.
244
00:15:02,085 --> 00:15:03,065
I'm sure they will recover.
245
00:15:03,147 --> 00:15:04,003
No, no, no.
246
00:15:04,085 --> 00:15:05,237
We invited you here
against the advice
247
00:15:05,299 --> 00:15:07,433
of our ministers,
my-my own misgivings,
248
00:15:07,515 --> 00:15:08,924
and this is how
you repay us.
249
00:15:08,990 --> 00:15:12,078
Your children need to know
that life is uncertain,
250
00:15:12,246 --> 00:15:13,385
even here in England.
251
00:15:13,448 --> 00:15:16,095
Nothing will happen
to my children.
252
00:15:16,792 --> 00:15:18,486
I hope you are right.
253
00:15:19,720 --> 00:15:22,900
Your presence here...
254
00:15:23,446 --> 00:15:25,616
is a provocation.
255
00:15:28,882 --> 00:15:31,806
Then I must not
outstay my welcome.
256
00:15:32,255 --> 00:15:34,005
I have nowhere else to go,
257
00:15:34,146 --> 00:15:37,095
but of course that is
of no matter.
258
00:15:50,166 --> 00:15:52,596
Such a look of the prince
she has, ma'am.
259
00:15:54,861 --> 00:15:58,741
The... the seamstress,
the Chartist...
260
00:15:58,886 --> 00:16:00,102
Abigail?
261
00:16:00,183 --> 00:16:01,283
Abigail.
262
00:16:04,064 --> 00:16:07,655
Abigail told me the Chartists
loved their queen.
263
00:16:10,279 --> 00:16:11,603
She was wrong.
264
00:16:13,288 --> 00:16:18,556
And now I need soldiers
to defend me from my own people.
265
00:16:21,954 --> 00:16:23,774
When I was a little girl,
266
00:16:24,822 --> 00:16:27,916
I made a promise to myself,
Skerrett, that I would be
267
00:16:28,447 --> 00:16:30,035
not just a queen,
268
00:16:30,232 --> 00:16:32,583
but a great queen,
269
00:16:33,319 --> 00:16:38,239
whose reign would be remembered
as a glorious one.
270
00:16:41,715 --> 00:16:43,848
Now there are no cheers for me,
271
00:16:44,615 --> 00:16:45,692
only for Lord Palmerston.
272
00:16:45,755 --> 00:16:48,840
Why don't they understand he
only cares about his own glory?
273
00:16:48,987 --> 00:16:50,629
A London crowd would cheer
for anyone
274
00:16:50,782 --> 00:16:52,580
who gave them free beer.
275
00:16:53,438 --> 00:16:55,086
Forgive me, ma'am,
276
00:16:55,426 --> 00:16:58,046
a queen doesn't need
to curry favor.
277
00:16:58,316 --> 00:17:00,414
But I want them to love me.
278
00:17:02,724 --> 00:17:04,724
I want them to love me.
279
00:17:07,559 --> 00:17:09,915
Otherwise, what is the point?
280
00:17:24,767 --> 00:17:25,973
Thank you.
281
00:17:27,815 --> 00:17:30,731
What will they do to Patrick,
Mr. O'Connor?
282
00:17:31,106 --> 00:17:32,184
Well,
283
00:17:32,380 --> 00:17:34,895
if he's found guilty
of treason...
284
00:17:35,668 --> 00:17:38,270
they'll... hang him.
285
00:17:39,109 --> 00:17:41,207
But he told me he had nothing
to do with the guns
286
00:17:41,270 --> 00:17:42,326
and I believe him.
287
00:17:42,485 --> 00:17:43,536
Even if he put them there,
288
00:17:43,684 --> 00:17:46,833
where would he find the money
to buy 500 rifles?
289
00:17:46,996 --> 00:17:48,575
So you believe
Patrick's innocent?
290
00:17:48,715 --> 00:17:50,013
I don't know.
291
00:17:50,288 --> 00:17:52,098
But I do know the government
is frightened
292
00:17:52,161 --> 00:17:54,301
by the power of the people.
293
00:18:10,726 --> 00:18:12,782
Whoa there! Whoa there!
294
00:18:17,413 --> 00:18:18,774
Whoa!
295
00:18:18,837 --> 00:18:21,586
Get that stag out the way, man!
296
00:18:32,150 --> 00:18:33,711
Trouble ahead, sir.
297
00:18:43,515 --> 00:18:44,635
Gentlemen!
298
00:18:44,717 --> 00:18:45,857
Get out!
299
00:18:45,991 --> 00:18:47,419
Palmerston!
300
00:18:47,583 --> 00:18:48,713
Palmerston!
301
00:18:49,872 --> 00:18:52,382
May I be of assistance?
302
00:18:55,455 --> 00:18:56,885
Drink.
303
00:19:02,055 --> 00:19:03,165
Thank you.
304
00:19:03,800 --> 00:19:05,202
Are you sure you aren't hurt?
305
00:19:05,517 --> 00:19:08,436
I think my bonnet
is my only casualty,
306
00:19:08,569 --> 00:19:10,903
and my pride, of course,
Lord Palmerston.
307
00:19:11,053 --> 00:19:12,597
Well, I like nothing more
than ministering
308
00:19:12,659 --> 00:19:14,045
to a duchess in distress.
309
00:19:14,127 --> 00:19:15,315
Have there been so many?
310
00:19:15,417 --> 00:19:16,452
None...
311
00:19:16,538 --> 00:19:19,205
more charming than yourself.
312
00:19:20,468 --> 00:19:22,388
Quite a little
collection.
313
00:19:22,451 --> 00:19:23,231
Oh.
314
00:19:23,294 --> 00:19:24,302
They're for my son.
315
00:19:24,381 --> 00:19:26,825
He... he misses me.
316
00:19:28,143 --> 00:19:29,489
Well, who could blame him?
317
00:19:30,156 --> 00:19:32,286
But it is too dangerous
to go anywhere today
318
00:19:32,349 --> 00:19:34,517
and I would like to know
that you're safe.
319
00:19:37,076 --> 00:19:38,296
Get on then!
320
00:19:46,481 --> 00:19:48,997
Are you sure this will
be necessary, Duke?
321
00:19:49,262 --> 00:19:50,513
There troops are on
the bridges now,
322
00:19:50,575 --> 00:19:51,442
but if the Chartists
323
00:19:51,505 --> 00:19:55,161
do get across the river,
we must be prepared.
324
00:19:55,224 --> 00:19:58,772
They must know that we will
not tolerate insurrection.
325
00:19:59,006 --> 00:20:01,786
Yes, but the Chartists
must be allowed to know
326
00:20:01,887 --> 00:20:04,415
that their cause
is not a hopeless one.
327
00:20:04,608 --> 00:20:06,986
They then need a turnip...
328
00:20:08,090 --> 00:20:09,001
That is not correct,
329
00:20:09,064 --> 00:20:10,414
they-they need a carrot
330
00:20:10,687 --> 00:20:12,505
as well as a stick.
331
00:20:12,981 --> 00:20:17,849
Perhaps, but my priority now
is to keep the queen safe.
332
00:20:17,954 --> 00:20:21,364
Well, there we are
in agreement, Duke.
333
00:20:21,657 --> 00:20:26,127
As soon as the queen can travel,
we shall be leaving for Osborne.
334
00:20:26,731 --> 00:20:28,395
And...
335
00:20:28,644 --> 00:20:32,122
I hope that that
French gentleman...
336
00:20:32,864 --> 00:20:34,567
will be leaving London too.
337
00:20:34,815 --> 00:20:37,065
There we are also in agreement.
338
00:20:37,575 --> 00:20:40,849
He will not be spending
one more night at the palace.
339
00:20:51,241 --> 00:20:52,749
He was most kind,
340
00:20:53,153 --> 00:20:54,647
and of course
when the people saw him,
341
00:20:54,788 --> 00:20:58,206
they were... ready to help
set things straight.
342
00:20:58,405 --> 00:20:59,632
I see.
343
00:21:01,885 --> 00:21:03,960
Please tell him
I wish to see him.
344
00:21:04,187 --> 00:21:05,285
Yes, ma'am.
345
00:21:11,055 --> 00:21:12,165
But I thought...
346
00:21:12,288 --> 00:21:14,374
No, no, I don't like him.
347
00:21:15,706 --> 00:21:16,952
But that doesn't...
348
00:21:19,487 --> 00:21:21,197
Feo, I don't expect you
to understand.
349
00:21:21,267 --> 00:21:23,811
You've never been
in my position.
350
00:21:24,668 --> 00:21:26,436
No, it is true.
351
00:21:26,499 --> 00:21:28,679
But I know what it's like
to be threatened by a mob,
352
00:21:28,797 --> 00:21:30,850
and live in a small country
surrounded by enemies.
353
00:21:31,043 --> 00:21:33,640
Langenburg is
hardly the same as England.
354
00:21:34,610 --> 00:21:36,296
How would you know?
355
00:21:37,605 --> 00:21:39,170
Whose fault is that?
356
00:21:40,532 --> 00:21:42,450
You're the one who left!
357
00:21:42,860 --> 00:21:44,678
You didn't even
come to my wedding.
358
00:21:44,759 --> 00:21:46,559
Did it ever occur to you
I couldn't afford it?
359
00:21:46,691 --> 00:21:47,600
Well, if you'd asked...
360
00:21:47,663 --> 00:21:50,585
What, beg money from
my little sister?
361
00:21:52,213 --> 00:21:54,093
No, I wouldn't expect you
to understand.
362
00:21:54,156 --> 00:21:55,342
After all,
363
00:21:55,690 --> 00:21:58,218
you have never been
in my position.
364
00:22:09,850 --> 00:22:12,420
Would you like a marron glacé,
Aunt Feo?
365
00:22:25,981 --> 00:22:27,731
You must pardon my appearance,
Your Majesty,
366
00:22:27,794 --> 00:22:30,372
Lord Alfred said you wanted
to see me at once.
367
00:22:30,747 --> 00:22:34,938
I believe, Lord Palmerston,
you have... quite a following.
368
00:22:38,122 --> 00:22:41,571
I think the people know
what I stand for, ma'am.
369
00:22:42,518 --> 00:22:44,548
The guns that were found,
370
00:22:46,142 --> 00:22:48,868
do you really think they meant
to use them against me?
371
00:22:50,906 --> 00:22:52,634
I think it's a possibility.
372
00:22:53,066 --> 00:22:55,165
That's why we're taking
every precaution.
373
00:22:56,708 --> 00:22:59,048
Am I really so unpopular?
374
00:22:59,719 --> 00:23:01,539
My brother-in-law,
Lord Melbourne,
375
00:23:02,290 --> 00:23:03,973
used to say that
376
00:23:04,118 --> 00:23:05,798
the great British public
isn't known
377
00:23:05,861 --> 00:23:08,059
for its logic, ma'am.
378
00:23:08,371 --> 00:23:10,189
Lord M?
379
00:23:10,303 --> 00:23:12,453
He also said it was the greatest
privilege of his life
380
00:23:12,605 --> 00:23:14,331
to serve as your prime minister.
381
00:23:14,560 --> 00:23:17,055
Would he have advised me
to sign that order?
382
00:23:18,377 --> 00:23:22,954
Setting... troops
against my own people?
383
00:23:24,039 --> 00:23:25,805
I think he would have said
that your safety
384
00:23:25,887 --> 00:23:28,805
is more important
than your popularity, ma'am.
385
00:24:18,011 --> 00:24:19,681
Ah, Feo.
386
00:24:22,174 --> 00:24:24,794
I think it is time
I went back to Langenburg.
387
00:24:24,962 --> 00:24:26,165
Leave?
388
00:24:26,993 --> 00:24:28,290
Now? Why?
389
00:24:28,415 --> 00:24:29,618
I hoped so much
390
00:24:29,681 --> 00:24:32,067
to be of some use, but...
391
00:24:32,555 --> 00:24:34,383
I cannot stay
where I am not wanted.
392
00:24:34,452 --> 00:24:35,668
Oh, well,
393
00:24:35,790 --> 00:24:39,657
I'm not sure Victoria knows
exactly what she wants.
394
00:24:39,720 --> 00:24:41,206
She is often...
395
00:24:42,111 --> 00:24:45,251
volatile after giving birth.
396
00:24:47,317 --> 00:24:48,447
You stay.
397
00:24:51,502 --> 00:24:53,050
Oh!
398
00:24:53,515 --> 00:24:54,728
Where is she?
399
00:24:54,967 --> 00:24:56,845
She's in the garden.
400
00:24:56,908 --> 00:24:58,058
With Lord Palmerston.
401
00:24:58,187 --> 00:24:59,255
Palmerston?
402
00:24:59,533 --> 00:25:00,633
Strange...
403
00:25:11,397 --> 00:25:12,527
Victoria?
404
00:25:13,880 --> 00:25:14,980
Liebes.
405
00:25:20,439 --> 00:25:22,315
My love?
406
00:25:23,611 --> 00:25:24,711
Oh...
407
00:25:28,367 --> 00:25:29,642
You all right?
408
00:25:32,385 --> 00:25:36,155
Did Lord Pilgerstein
upset you?
409
00:25:37,685 --> 00:25:40,369
I keep thinking about the day
of my accession.
410
00:25:45,065 --> 00:25:47,900
All those old men
looking down at me, frowning,
411
00:25:48,017 --> 00:25:49,017
as if...
412
00:25:51,615 --> 00:25:53,853
as if it was all
a dreadful mistake.
413
00:25:55,455 --> 00:25:58,290
And then I went out onto
the balcony and...
414
00:26:00,854 --> 00:26:02,150
I heard it.
415
00:26:02,257 --> 00:26:04,619
I heard the sound
of my people...
416
00:26:06,741 --> 00:26:08,064
cheering.
417
00:26:11,557 --> 00:26:16,462
I knew then what it meant
to be a queen.
418
00:26:18,415 --> 00:26:22,965
It's been there, the bass note
that anchors all the...
419
00:26:23,547 --> 00:26:25,533
noise around me.
420
00:26:29,556 --> 00:26:31,072
It's gone.
421
00:26:32,013 --> 00:26:33,478
Albert, it's...
422
00:26:34,962 --> 00:26:36,212
It's gone.
423
00:26:36,400 --> 00:26:38,205
No, no, no.
424
00:26:38,470 --> 00:26:39,978
You are tired.
425
00:26:40,330 --> 00:26:43,681
Victoria, you are not
seeing things correctly.
426
00:26:43,775 --> 00:26:45,978
Albert, those guns
were meant to kill me!
427
00:26:46,041 --> 00:26:47,689
Which is why
we are going to Osborne
428
00:26:47,977 --> 00:26:50,088
- as soon as you are fit to travel.
- No, no, no, Albert, no,
429
00:26:50,150 --> 00:26:51,573
they will call me a coward.
430
00:26:51,636 --> 00:26:52,856
All that matters, Victoria,
431
00:26:52,919 --> 00:26:55,067
is that you and the children
are safe.
432
00:26:55,160 --> 00:26:59,181
I know I am being selfish,
but to me you
433
00:26:59,404 --> 00:27:01,314
are the note
434
00:27:03,212 --> 00:27:05,852
that anchors me to this world.
435
00:27:06,678 --> 00:27:09,798
And I will do anything
to keep you safe from harm.
436
00:27:31,525 --> 00:27:33,416
You are far away, ma chère.
437
00:27:34,416 --> 00:27:35,955
I am sorry to disturb you,
438
00:27:36,142 --> 00:27:37,868
but I have come
to say goodbye.
439
00:27:37,997 --> 00:27:39,635
Do you regret leaving France?
440
00:27:40,580 --> 00:27:41,931
Bien sur.
441
00:27:42,386 --> 00:27:45,877
France is the only civilized
country in the world.
442
00:27:47,971 --> 00:27:49,877
But I would rather
live among savages
443
00:27:49,940 --> 00:27:53,431
than meet Madame La Guillotine.
444
00:27:56,310 --> 00:28:00,869
We're going to...
Osborne in the morning.
445
00:28:02,215 --> 00:28:04,744
And you think
that makes you like me?
446
00:28:06,594 --> 00:28:08,010
A coward?
447
00:28:12,455 --> 00:28:14,017
Listen to me,
448
00:28:15,052 --> 00:28:18,722
life is more important
than a crown.
449
00:28:23,887 --> 00:28:25,517
Where will you go?
450
00:28:26,868 --> 00:28:28,486
Durrant's Hotel.
451
00:28:31,288 --> 00:28:34,366
It is well appointed,
I believe.
452
00:28:34,713 --> 00:28:37,299
No... no, no, no,
that will never do.
453
00:28:37,603 --> 00:28:40,564
I'll tell Uncle Leopold
to lend you Claremont.
454
00:28:41,207 --> 00:28:42,455
It's out of London
455
00:28:42,568 --> 00:28:44,197
and suitable for a king.
456
00:28:48,892 --> 00:28:50,135
Remember,
457
00:28:50,236 --> 00:28:52,256
you have your family,
ma chère.
458
00:29:38,240 --> 00:29:42,022
Albert says you're
thinking of leaving.
459
00:29:43,430 --> 00:29:45,429
Ja.
460
00:29:45,853 --> 00:29:47,991
I think that would be better.
461
00:29:48,547 --> 00:29:50,343
You are...
462
00:29:50,922 --> 00:29:53,007
You have no room for me.
463
00:29:55,467 --> 00:29:59,455
I was... unkind before.
464
00:29:59,880 --> 00:30:02,725
All I want is to help you.
465
00:30:03,218 --> 00:30:05,069
And you know
466
00:30:05,569 --> 00:30:08,533
you can always trust me
absolutely.
467
00:30:08,615 --> 00:30:12,421
I think perhaps I'm
not used to having a sister.
468
00:30:16,455 --> 00:30:17,975
But I don't want you to leave,
Feo.
469
00:30:18,054 --> 00:30:19,757
Oh Drina!
470
00:30:20,028 --> 00:30:21,436
Ah...
471
00:30:21,582 --> 00:30:25,210
You have no idea
how happy that makes me.
472
00:30:25,702 --> 00:30:27,311
Then it's settled,
473
00:30:29,194 --> 00:30:31,632
you will come to Osborne
in the morning.
474
00:30:33,996 --> 00:30:35,319
I must go,
475
00:30:35,455 --> 00:30:37,866
I have to make arrangements for
my son while I'm in Osborne.
476
00:30:38,087 --> 00:30:39,733
But the streets
are not safe.
477
00:30:39,895 --> 00:30:41,765
You must have an escort.
478
00:30:42,655 --> 00:30:45,585
Joseph, please see the Duchess
gets home safely.
479
00:30:45,663 --> 00:30:46,616
Lady Portman.
480
00:30:46,679 --> 00:30:50,944
Yes, of course they speak
English on the Isle of Wight.
481
00:30:56,421 --> 00:30:57,749
Brodie!
482
00:30:58,632 --> 00:31:00,108
I need you
to do something for me.
483
00:31:00,171 --> 00:31:02,249
- Now.
- But Mr. Penge will kill me.
484
00:31:02,381 --> 00:31:04,419
Please, it's important.
485
00:31:12,860 --> 00:31:15,018
I'm going to take
my atlas of the heavens
486
00:31:15,295 --> 00:31:17,561
then we can look at
the stars together, Papa,
487
00:31:17,624 --> 00:31:19,455
- can't we?
- Hm.
488
00:31:20,445 --> 00:31:21,555
That's mine!
489
00:31:21,618 --> 00:31:22,636
Ah, Bertie!
490
00:31:22,699 --> 00:31:23,699
Bertie!
491
00:31:24,927 --> 00:31:26,921
Apologize to your sister.
492
00:31:27,604 --> 00:31:28,843
Sorry.
493
00:31:28,918 --> 00:31:31,624
How he reminds me you
at that age, Drina.
494
00:31:31,755 --> 00:31:33,211
While we are in Osborne
495
00:31:33,274 --> 00:31:34,995
I think perhaps we shall
have to teach you how to behave
496
00:31:35,057 --> 00:31:36,233
like a future king.
497
00:31:44,364 --> 00:31:46,114
Bertie doesn't want
to be king.
498
00:31:46,177 --> 00:31:47,882
He thinks that I
would do it better,
499
00:31:48,037 --> 00:31:49,985
and I would, wouldn't I?
500
00:32:05,715 --> 00:32:07,077
Excuse me!
501
00:32:07,547 --> 00:32:09,475
Are you holding
Mr. Patrick Fitzgerald?
502
00:32:09,538 --> 00:32:10,805
There's no one here
by that name.
503
00:32:10,867 --> 00:32:12,835
Now could you move away
from the station.
504
00:32:15,203 --> 00:32:16,569
Patrick!
505
00:32:16,780 --> 00:32:18,663
But what are you doing here?
506
00:32:19,602 --> 00:32:20,820
I've-I've been
looking everywhere.
507
00:32:20,882 --> 00:32:23,444
I.. I thought...
508
00:32:24,640 --> 00:32:26,428
My name is Inspector Daubeny.
509
00:32:27,143 --> 00:32:29,303
And I assure you I've never
seen you before in my life.
510
00:32:29,583 --> 00:32:31,132
What are you
talking about?
511
00:32:33,093 --> 00:32:34,788
But your finger...
512
00:32:35,307 --> 00:32:36,725
It's missing.
513
00:32:37,393 --> 00:32:39,194
How perceptive of you.
514
00:32:39,452 --> 00:32:41,422
Now if you'll excuse me.
515
00:32:55,793 --> 00:32:57,473
'I want to be a free man.
516
00:32:57,718 --> 00:33:00,093
'One worthy of a woman like you.
517
00:33:13,957 --> 00:33:15,679
Please don't go away, Mama.
518
00:33:15,748 --> 00:33:17,663
I hate it when
you aren't here.
519
00:33:17,972 --> 00:33:20,020
And I hate leaving you too.
520
00:33:20,304 --> 00:33:23,444
But I promise I will write
to you every day.
521
00:33:23,507 --> 00:33:26,027
But I'm not very good
at reading.
522
00:33:26,913 --> 00:33:28,440
Your Grace.
523
00:33:29,539 --> 00:33:31,233
You left these
in the carriage
524
00:33:31,296 --> 00:33:33,030
and I thought
they might be of use.
525
00:33:33,171 --> 00:33:34,057
Yes.
526
00:33:34,132 --> 00:33:35,319
Look, William.
527
00:33:35,437 --> 00:33:37,135
I have a present for you.
528
00:33:37,948 --> 00:33:38,998
Now I have enough
529
00:33:39,061 --> 00:33:41,054
for a real battle!
530
00:33:41,823 --> 00:33:43,911
Ah, Duchess.
531
00:33:44,828 --> 00:33:47,413
No wonder our son is
falling behind in his lessons
532
00:33:47,483 --> 00:33:49,413
when you insist
on indulging him
533
00:33:49,506 --> 00:33:51,224
in these childish pastimes.
534
00:33:51,290 --> 00:33:53,176
We were just saying goodbye.
535
00:33:53,289 --> 00:33:55,228
Please don't go away, Mama.
536
00:33:55,374 --> 00:33:56,540
Stop sniveling.
537
00:33:56,603 --> 00:33:57,803
Go to your room.
538
00:34:00,267 --> 00:34:04,181
I think it's an excellent thing
you're going to Osborne.
539
00:34:04,244 --> 00:34:05,320
It may be the custom among
540
00:34:05,383 --> 00:34:07,679
the grocer classes
to mollycoddle their sons,
541
00:34:07,806 --> 00:34:10,189
but William will be
a duke one day.
542
00:34:11,724 --> 00:34:13,324
You, get the
duchess's carriage.
543
00:35:01,860 --> 00:35:04,163
I don't want to be king, Mama.
544
00:35:05,992 --> 00:35:07,772
I know, darling.
545
00:35:08,432 --> 00:35:09,788
Come here.
546
00:35:16,976 --> 00:35:19,030
Do you know
what destiny means?
547
00:35:21,690 --> 00:35:26,187
It means that there is
something in your life
548
00:35:26,879 --> 00:35:28,317
you must do.
549
00:35:29,849 --> 00:35:32,671
And my destiny and yours
550
00:35:34,536 --> 00:35:36,382
is to rule this country.
551
00:35:40,940 --> 00:35:43,757
Think of it as a
little flame inside you.
552
00:35:45,315 --> 00:35:47,530
Nothing can put it out, Bertie.
553
00:35:49,595 --> 00:35:52,125
Vicky is better at numbers.
554
00:35:53,447 --> 00:35:54,945
It doesn't matter.
555
00:35:55,470 --> 00:35:57,835
Aunt Feo was better
at everything than me.
556
00:36:01,165 --> 00:36:03,445
But it is your destiny
to be king.
557
00:36:06,380 --> 00:36:08,610
I think you'll be a great one.
558
00:36:35,757 --> 00:36:37,202
I'm here.
559
00:36:37,288 --> 00:36:39,990
And I've brought someone
to give me away.
560
00:36:40,821 --> 00:36:43,671
Let me not to the marriage
of true minds...
561
00:36:43,761 --> 00:36:45,045
Thank you, Brodie.
562
00:36:50,108 --> 00:36:52,858
I, Nancy, take thee Charles...
563
00:36:53,177 --> 00:36:56,436
I, Nancy, take thee Charles
564
00:36:56,853 --> 00:36:58,592
to be my wedded husband.
565
00:36:59,233 --> 00:37:02,170
To have and to hold
from this day forward.
566
00:37:02,295 --> 00:37:04,539
With this ring I thee wed.
567
00:37:04,983 --> 00:37:07,483
With my body I thee worship...
568
00:37:07,900 --> 00:37:10,050
For richer for poorer,
569
00:37:10,679 --> 00:37:13,326
in sickness and in health
570
00:37:13,664 --> 00:37:16,217
to love, cherish,
571
00:37:16,507 --> 00:37:17,895
and to obey
572
00:37:17,958 --> 00:37:19,368
till death us do part.
573
00:37:19,945 --> 00:37:21,731
In the presence of God,
574
00:37:21,853 --> 00:37:24,834
Charles and Nancy
have given their consent,
575
00:37:24,897 --> 00:37:27,487
and made their marriage vows
to each other.
576
00:37:27,590 --> 00:37:31,623
I therefore proclaim
that they are husband and wife.
577
00:37:36,654 --> 00:37:38,304
I have to speak
to the queen.
578
00:37:38,367 --> 00:37:39,585
At once.
579
00:37:39,757 --> 00:37:41,677
I can't just take you in
to see the queen.
580
00:37:42,041 --> 00:37:43,358
Why would she want to see you?
581
00:37:43,421 --> 00:37:45,491
Where I come from,
we speak as we find,
582
00:37:45,667 --> 00:37:46,758
so you can believe me
when I say
583
00:37:46,820 --> 00:37:48,804
this is matter
of life and death.
584
00:37:49,654 --> 00:37:51,108
An agent?
585
00:37:51,958 --> 00:37:53,749
Why would anyone
do such a thing?
586
00:37:53,819 --> 00:37:54,767
I think to make it look
587
00:37:54,830 --> 00:37:56,189
like the Chartists mean
revolution.
588
00:37:56,251 --> 00:37:57,515
And they don't?
589
00:37:57,898 --> 00:38:00,218
All we want is the Charter,
ma'am.
590
00:38:00,540 --> 00:38:02,155
But if there are soldiers
on the streets,
591
00:38:02,218 --> 00:38:03,936
and-and cannons
on every bridge,
592
00:38:03,999 --> 00:38:05,711
then people get to thinking
that it's a battle.
593
00:38:05,773 --> 00:38:07,311
But you said the Chartists
weren't violent.
594
00:38:07,374 --> 00:38:09,131
If we're attacked
we won't run away, ma'am!
595
00:38:09,194 --> 00:38:10,788
You can't talk to the queen like that.
596
00:38:10,851 --> 00:38:12,421
It's all right, Skerrett.
597
00:38:14,327 --> 00:38:16,280
I don't think you meant
to be rude.
598
00:38:16,577 --> 00:38:18,624
No, ma'am.
599
00:38:26,241 --> 00:38:29,804
I know you want what's best
for your people, ma'am.
600
00:38:34,293 --> 00:38:36,195
Every day there's a new reason
why we cannot leave.
601
00:38:36,257 --> 00:38:38,007
What if she's right,
Albert?
602
00:38:38,101 --> 00:38:40,897
And the guns were put there
by somebody else?
603
00:38:40,991 --> 00:38:43,239
Victoria,
I know that this distresses you,
604
00:38:43,302 --> 00:38:45,249
but who would do such a thing?
605
00:38:45,312 --> 00:38:46,241
It makes no sense.
606
00:38:46,304 --> 00:38:48,189
If someone wanted to discredit
the Chartists, then...
607
00:38:48,251 --> 00:38:49,288
Look at the facts!
608
00:38:49,351 --> 00:38:51,374
On the one hand we have
the story of a seamstress,
609
00:38:51,446 --> 00:38:54,022
on the other hand
we have rifles.
610
00:38:54,369 --> 00:38:56,522
I think we have to accept
the truth, Victoria,
611
00:38:56,585 --> 00:38:59,202
however unwelcome it may seem.
612
00:39:06,729 --> 00:39:10,202
My sister has always lived
in a world of her own making.
613
00:39:10,908 --> 00:39:12,422
When she was little
I think she preferred
614
00:39:12,484 --> 00:39:14,858
to... talk to her dolls than to me,
615
00:39:14,995 --> 00:39:16,710
because they would not
answer back.
616
00:39:16,983 --> 00:39:20,311
She wants to see the best
in her people.
617
00:39:20,532 --> 00:39:22,843
I cannot fault her for that.
618
00:41:07,295 --> 00:41:10,264
Men will be stationed
on every bridge.
619
00:41:11,059 --> 00:41:14,295
We cannot let these
ruffians come near Parliament
620
00:41:14,509 --> 00:41:15,936
or the palace.
621
00:41:16,414 --> 00:41:19,714
The future of this country...
622
00:41:20,842 --> 00:41:22,732
lies in your hands.
623
00:41:23,009 --> 00:41:26,127
Huzzah! Huzzah! Huzzah!
624
00:41:26,490 --> 00:41:29,708
Huzzah! Huzzah! Huzzah!
625
00:41:42,601 --> 00:41:45,889
'You will be traveling
in the opposite direction
626
00:41:45,952 --> 00:41:47,082
to the Chartists.
627
00:41:50,191 --> 00:41:52,499
The prime minister
and the foreign secretary
628
00:41:52,902 --> 00:41:55,272
will accompany us to the bridge.
629
00:41:57,268 --> 00:41:59,556
Once you have crossed
Waterloo Bridge,
630
00:41:59,619 --> 00:42:02,499
we will make sure that no one
comes the other way.
631
00:42:02,657 --> 00:42:05,075
My troops have their orders.
632
00:42:05,138 --> 00:42:07,827
The Chartists will not
cross the river.
633
00:42:07,890 --> 00:42:09,588
Waterloo Bridge.
634
00:42:10,880 --> 00:42:13,330
I hope that is a good omen,
Duke.
635
00:42:15,212 --> 00:42:19,553
I prefer an enemy in uniform,
sir.
636
00:42:38,034 --> 00:42:40,561
Why are there so many soldiers?
637
00:42:41,264 --> 00:42:43,021
Get away!
Go!
638
00:42:43,084 --> 00:42:44,771
- Let go of me!
- Get away!
639
00:43:08,125 --> 00:43:09,512
Stop the carriage.
640
00:43:09,648 --> 00:43:11,340
Albert, stop the carriage!
641
00:43:11,403 --> 00:43:13,106
Stop the carriage!
642
00:43:15,669 --> 00:43:17,969
I need to get out.
643
00:43:38,816 --> 00:43:40,707
I have changed my mind, Duke.
644
00:43:41,430 --> 00:43:44,386
A woman's prerogative,
Ma'am.
645
00:43:45,082 --> 00:43:47,122
The Chartists must be able
to present their petition
646
00:43:47,238 --> 00:43:48,558
to Parliament.
647
00:43:48,668 --> 00:43:50,957
I think that
that is unwise, ma'am.
648
00:43:51,221 --> 00:43:53,653
If we let them over the bridge,
there will be no stopping them.
649
00:43:53,715 --> 00:43:54,933
We don't know that, Duke.
650
00:43:55,119 --> 00:43:56,205
But we do, ma'am.
651
00:43:56,270 --> 00:43:57,636
How many rifles were found
652
00:43:57,699 --> 00:44:00,090
at Kennington Hall?
Was it 400 or was it 500?
653
00:44:00,153 --> 00:44:02,683
I assume that rifles
are costly items, Duke?
654
00:44:03,169 --> 00:44:04,222
I wonder then
655
00:44:04,285 --> 00:44:06,066
how Chartists,
who are working men,
656
00:44:06,129 --> 00:44:07,537
could afford so many?
657
00:44:09,220 --> 00:44:11,215
They are desperate men, ma'am.
658
00:44:11,360 --> 00:44:15,496
Or perhaps the rifles
were put there by somebody else?
659
00:44:15,932 --> 00:44:18,488
What do you think,
Lord Palmerston?
660
00:44:20,062 --> 00:44:23,207
Are you familiar of the notion
of Occam's razor, ma'am?
661
00:44:23,314 --> 00:44:25,402
You have two ideas...
One simple,
662
00:44:25,465 --> 00:44:28,523
and the other based on a series
of unlikely suppositions.
663
00:44:28,586 --> 00:44:30,832
The simple theory is always
664
00:44:30,895 --> 00:44:32,673
more likely to be true.
665
00:44:33,476 --> 00:44:35,576
Victoria, please, let us go.
666
00:44:39,333 --> 00:44:40,933
You see,
667
00:44:41,362 --> 00:44:43,230
I don't find it
at all unlikely
668
00:44:43,469 --> 00:44:45,689
that the rifles could have been
put there by...
669
00:44:46,091 --> 00:44:47,747
parties...
670
00:44:48,135 --> 00:44:50,582
anxious to prove
the Chartists guilty.
671
00:44:57,136 --> 00:44:59,027
The petition must go ahead.
672
00:45:01,732 --> 00:45:03,269
As you wish, ma'am.
673
00:45:12,217 --> 00:45:14,410
How the devil did she find out?
674
00:45:14,900 --> 00:45:18,150
Perhaps you're not the only one
with a popular touch, Henry.
675
00:46:30,377 --> 00:46:32,354
Take aim!
676
00:46:36,743 --> 00:46:38,947
Prepare to fire!
677
00:46:49,283 --> 00:46:50,653
Sergeant.
678
00:46:53,438 --> 00:46:54,893
Let them pass.
679
00:47:02,121 --> 00:47:04,127
Company!
680
00:47:04,883 --> 00:47:06,783
Withdraw!
681
00:47:32,410 --> 00:47:36,430
♪ London Bridge
is falling down ♪
682
00:47:36,730 --> 00:47:41,018
♪ Falling down, falling down.
683
00:48:15,914 --> 00:48:17,486
I can't wait to see.
684
00:48:17,549 --> 00:48:18,791
Mr. Penge's face
when you tell him.
685
00:48:18,853 --> 00:48:20,336
No, not a word.
686
00:48:20,494 --> 00:48:22,234
I don't want
anyone to know yet.
687
00:48:22,631 --> 00:48:24,481
Not until the queen is safe.
688
00:48:25,235 --> 00:48:27,483
A honeymoon
in the Isle of Wight!
689
00:48:36,657 --> 00:48:38,340
Look!
690
00:48:38,403 --> 00:48:39,983
Coming, Bertie!
691
00:48:46,292 --> 00:48:47,962
Look at this!
692
00:48:56,458 --> 00:48:57,578
Come with me.
693
00:48:57,641 --> 00:49:00,258
I want to show you something.
694
00:49:07,504 --> 00:49:09,404
What is it?
695
00:49:14,485 --> 00:49:17,711
It's Hercules, the hero,
696
00:49:18,000 --> 00:49:21,133
being held in bondage
by Queen Omphale.
697
00:49:21,681 --> 00:49:24,688
So instead of killing lions...
698
00:49:25,584 --> 00:49:29,055
he is... helping her spin.
699
00:49:31,474 --> 00:49:34,743
I bought it so I can lie
in the bath
700
00:49:34,806 --> 00:49:37,790
and then think of you.
701
00:49:39,300 --> 00:49:43,352
But Osborne
is your kingdom, Albert.
702
00:49:47,190 --> 00:49:49,140
Forgive me
for disturbing you.
703
00:49:49,246 --> 00:49:50,314
This came.
704
00:49:51,523 --> 00:49:52,993
It's from the duke.
705
00:50:14,147 --> 00:50:16,347
The Chartists delivered
their petition...
706
00:50:17,967 --> 00:50:19,500
without incident.
707
00:50:21,586 --> 00:50:23,891
Then you were right,
Liebes.
708
00:50:24,767 --> 00:50:27,217
It seems the English people,
are not revolutionary...
709
00:50:27,280 --> 00:50:29,938
I should have been there,
Albert!
710
00:50:32,402 --> 00:50:33,774
Excuse me.
711
00:50:35,038 --> 00:50:36,758
I should have
been there!
712
00:50:38,925 --> 00:50:41,360
She will feel better soon.
713
00:50:42,955 --> 00:50:44,274
I hope so.
714
00:50:50,044 --> 00:50:52,227
We can take care of her...
715
00:50:52,609 --> 00:50:53,938
together.
716
00:52:01,454 --> 00:52:03,305
'Next time, on "Victoria."
717
00:52:03,368 --> 00:52:04,684
Engage!
718
00:52:04,882 --> 00:52:06,370
Bertie must be disciplined.
719
00:52:06,433 --> 00:52:07,921
Where's your husband, Duchess?
720
00:52:07,984 --> 00:52:09,264
She cries out for something
721
00:52:09,327 --> 00:52:10,495
you will never give her.
722
00:52:10,636 --> 00:52:11,743
There's your goose
723
00:52:11,806 --> 00:52:13,092
well and truly cooked.
724
00:52:13,167 --> 00:52:15,817
Albert, this is an
insubordination I cannot ignore.
725
00:52:15,915 --> 00:52:17,235
Your Majesty!
726
00:52:17,298 --> 00:52:18,368
"Victoria,"
727
00:52:18,431 --> 00:52:20,149
next time, on "Masterpiece."
728
00:52:22,691 --> 00:52:26,735
♪ Hallelujah ♪
729
00:52:26,913 --> 00:52:28,431
Go to our website.
730
00:52:28,494 --> 00:52:31,829
Listen to our podcast,
watch video, and more.
731
00:52:32,494 --> 00:52:34,930
To order this program
on Blu-ray or DVD,
732
00:52:34,993 --> 00:52:36,735
visit ShopPBS.org.
733
00:52:36,799 --> 00:52:39,189
Also available
on Amazon Prime Video.
734
00:52:39,252 --> 00:52:42,070
The companion books
are also available.
735
00:52:42,390 --> 00:52:45,163
♪ Hallelujah ♪
736
00:52:45,315 --> 00:52:50,378
♪ Hallelujah ♪
736
00:52:51,305 --> 00:52:57,348
Craving big poker? Feast your eyes on Venom.
$5 million GTD. AmericasCardroom.com
50712
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.