All language subtitles for Vera.S09E02.Cuckoo.720p.HDTV.x264-ORGANiC

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,960 --> 00:00:08,416 The 16:29 train service to Edinburgh 2 00:00:08,417 --> 00:00:11,480 will be departing from platform three. 3 00:00:45,489 --> 00:00:47,488 Steady! 4 00:00:47,489 --> 00:00:49,488 Go on! Steady as she goes! 5 00:00:49,489 --> 00:00:51,227 That's it. Come on, we've got it. 6 00:00:51,228 --> 00:00:52,488 Go on. 7 00:00:52,489 --> 00:00:54,130 Steady, go on! 8 00:00:54,131 --> 00:00:55,328 That's it. 9 00:00:55,329 --> 00:00:56,488 Whoa! 10 00:00:56,489 --> 00:00:57,848 Now you hold it there. 11 00:00:59,529 --> 00:01:01,489 Good lad. 12 00:03:55,689 --> 00:03:57,848 - Aiden. - Ma'am. 13 00:03:57,849 --> 00:03:59,688 So, what have we got? 14 00:03:59,689 --> 00:04:01,528 - Male fatality. - Mm-hm. 15 00:04:01,529 --> 00:04:03,528 - Teenage lad. - Ah. 16 00:04:03,529 --> 00:04:05,488 Stabbed sometime late last night. 17 00:04:07,329 --> 00:04:09,488 - Got any ID? - Nothing so far. 18 00:04:09,489 --> 00:04:12,488 No wallet, no phone. Pockets were empty. 19 00:04:12,489 --> 00:04:14,488 What about CCTV? 20 00:04:14,489 --> 00:04:16,488 Apparently all the cameras are on the blink. 21 00:04:16,489 --> 00:04:18,757 Oh, they would be, wouldn't they? 22 00:04:18,758 --> 00:04:19,857 Ma'am. 23 00:04:19,858 --> 00:04:22,488 I've just spoken to the yard owner, Gary Mincham. 24 00:04:22,489 --> 00:04:25,488 And he said he locked up last night, left around 9:15. 25 00:04:25,489 --> 00:04:28,489 Yeah, well, I'll need to talk to him soon enough. 26 00:04:28,923 --> 00:04:30,488 Get statements from that lot. 27 00:04:30,489 --> 00:04:31,963 Ma'am. 28 00:04:46,963 --> 00:04:48,488 Morning, Malcolm. 29 00:04:48,489 --> 00:04:50,488 So, what can you tell us? 30 00:04:50,489 --> 00:04:53,085 Single stab wound to the lower abdomen. 31 00:04:53,086 --> 00:04:56,883 From the look of all this blood, probably sliced through an artery. 32 00:05:02,689 --> 00:05:05,528 I say he was stabbed behind that boat over there. 33 00:05:05,529 --> 00:05:09,689 Manages to crawl, ends up dead where we found him. 34 00:05:13,083 --> 00:05:14,805 Shoe tread here. 35 00:05:14,806 --> 00:05:18,488 Probably the victim's own trainers. There's blood all over the soles. 36 00:05:18,489 --> 00:05:20,489 They look brand new. 37 00:05:20,843 --> 00:05:23,363 And there's some bling here. 38 00:05:25,009 --> 00:05:27,488 Where's he getting money for that? 39 00:05:27,489 --> 00:05:29,488 I'll leave that one for you to work out, shall I? 40 00:05:29,489 --> 00:05:31,488 Murder weapon? 41 00:05:31,489 --> 00:05:34,008 Well, be easy to miss in all this junk. 42 00:05:34,009 --> 00:05:35,488 I'll do a full sweep of the yard 43 00:05:35,489 --> 00:05:37,488 as soon as you get out from under our feet. 44 00:05:37,489 --> 00:05:39,488 Well, we'll try not to cramp your style, love. 45 00:05:39,489 --> 00:05:40,529 Thank you. 46 00:05:49,489 --> 00:05:52,488 So how did the lad get in here, if it's all locked up? 47 00:05:52,489 --> 00:05:54,488 Didn't swim here. 48 00:05:54,489 --> 00:05:56,489 Hole in the fence. 49 00:05:59,489 --> 00:06:01,489 Ground's been well-trodden. 50 00:06:06,883 --> 00:06:09,002 There's some fibres snagged here. 51 00:06:09,003 --> 00:06:10,883 Could have been anyone's. 52 00:06:11,489 --> 00:06:14,488 Now, the wire's bent inwards. 53 00:06:14,489 --> 00:06:17,328 So that's caught the clothes of someone stepping out. 54 00:06:17,329 --> 00:06:20,488 That rules out our mystery lad, he's not going anywhere. 55 00:06:20,489 --> 00:06:25,009 So, what? In a hurry, careless, or nothing at all? 56 00:06:26,216 --> 00:06:28,696 Get forensics moved over here. 57 00:06:30,489 --> 00:06:32,203 Mr Mincham? 58 00:06:33,396 --> 00:06:36,396 DCI Stanhope. Now, I take it this is your yard? 59 00:06:36,421 --> 00:06:37,421 Aye, that's right. 60 00:06:37,489 --> 00:06:39,168 And you were the last to leave last night? 61 00:06:39,169 --> 00:06:42,488 Keel repair. Owner needed his boat back out at sea. 62 00:06:42,489 --> 00:06:45,328 Did you see anyone else when you left, 63 00:06:45,329 --> 00:06:46,488 hanging around outside? 64 00:06:46,489 --> 00:06:48,528 Not that I remember. 65 00:06:48,529 --> 00:06:52,488 And is there any recent trouble we should know about? 66 00:06:52,489 --> 00:06:55,168 Trespassing, break-ins? 67 00:06:55,169 --> 00:06:57,488 Local kids sometimes climb through the fence. 68 00:06:57,489 --> 00:07:00,009 You wanna get those cameras fixed. 69 00:07:00,522 --> 00:07:02,002 Never seem to get round to it. 70 00:07:04,849 --> 00:07:07,488 Now, I'm gonna need a list of all your employees, 71 00:07:07,489 --> 00:07:10,488 customers, boat owners, anyone who has access to the yard. 72 00:07:10,489 --> 00:07:12,488 That'll all be in the office. 73 00:07:12,489 --> 00:07:14,489 Well, better go see to it, then. 74 00:07:22,489 --> 00:07:23,489 Who was it found the body? 75 00:07:23,490 --> 00:07:27,168 A local copper, PC Turnley. 76 00:07:27,169 --> 00:07:29,489 The police were called out on a suspected break-in. 77 00:07:36,489 --> 00:07:40,488 - PC Townley, isn't it? - Turnley, ma'am. Sean. 78 00:07:40,489 --> 00:07:44,089 Now, DC Lockhart tells me it was you found the body. 79 00:07:44,090 --> 00:07:46,488 Aye, routine callout. End of shift. 80 00:07:46,489 --> 00:07:49,488 - He's not from round here. - You seem very sure of that. 81 00:07:49,489 --> 00:07:53,002 I've policed this town for years. I know most of the local kids. 82 00:07:53,003 --> 00:07:56,488 And they all meet up in the yard, do they, these local kids? 83 00:07:56,489 --> 00:07:57,489 That hole in the fence? 84 00:07:57,490 --> 00:07:59,849 They know it's somewhere they'll not be disturbed. 85 00:07:59,850 --> 00:08:02,603 I mean, they can pass a bottle around, smoke a bit of weed. 86 00:08:03,489 --> 00:08:07,489 Well, there's never been any trouble. I mean... 87 00:08:07,828 --> 00:08:09,188 not like this. 88 00:08:10,489 --> 00:08:12,107 Who was it phoned the police? 89 00:08:12,108 --> 00:08:14,489 Roy Brewer. Bit of a nuisance. 90 00:08:15,083 --> 00:08:16,488 Why do you say that? 91 00:08:16,489 --> 00:08:18,488 He calls us out twice a week. 92 00:08:18,489 --> 00:08:20,328 He set himself up as a neighbourhood watch. 93 00:08:20,329 --> 00:08:21,488 Give us ten minutes, 94 00:08:21,489 --> 00:08:23,689 we'll get you logged out, we'll go talk to him together. 95 00:08:35,489 --> 00:08:38,488 You told the police you saw someone acting suspiciously. 96 00:08:38,489 --> 00:08:41,848 I was walking the dog, clocked him loitering around the gate. 97 00:08:41,849 --> 00:08:44,489 - Place was deserted. - And what time was this? 98 00:08:44,861 --> 00:08:46,860 Must have been about ten. 99 00:08:46,861 --> 00:08:50,860 The call was logged at 10:15, ma'am. 100 00:08:50,861 --> 00:08:52,860 I took a few photos. 101 00:08:52,861 --> 00:08:54,066 With my mobile. 102 00:08:54,067 --> 00:08:55,860 Oh, well, let's have a look. 103 00:08:55,861 --> 00:08:58,283 That's the fella. Jeans and a padded jacket. 104 00:08:59,861 --> 00:09:01,482 That could be anyone. 105 00:09:01,483 --> 00:09:02,861 Can we take this with us? 106 00:09:04,861 --> 00:09:06,860 Yeah. Thanks, love, you've been a great help. 107 00:09:06,861 --> 00:09:08,860 The whole town's gone to the dogs. 108 00:09:08,861 --> 00:09:10,860 - Hmm? - I mean, they've even broken in here. 109 00:09:10,861 --> 00:09:12,387 When was this? 110 00:09:12,388 --> 00:09:14,860 Must have been about, what, six weeks ago? 111 00:09:14,861 --> 00:09:16,860 Came down to find the door kicked in. 112 00:09:16,861 --> 00:09:18,860 Not that the police did anything. 113 00:09:18,861 --> 00:09:20,212 We followed it up. 114 00:09:20,213 --> 00:09:21,860 Anything taken? 115 00:09:21,861 --> 00:09:24,860 Till was empty. But I still had to replace all the locks. 116 00:09:25,862 --> 00:09:30,861 Well, we know where you are, love, if anything else should crop up. 117 00:09:32,061 --> 00:09:34,220 It's the last thing her dad needs. 118 00:09:34,221 --> 00:09:35,860 - Who? - Kayleigh. 119 00:09:35,861 --> 00:09:37,860 She's Gary Mincham's lass. 120 00:09:37,861 --> 00:09:39,861 Turns up for work whenever she feels like it. 121 00:09:41,414 --> 00:09:43,683 Right. We'll have a word. Thanks. 122 00:09:50,861 --> 00:09:53,861 Have you got a minute, love? Kayleigh, isn't it? 123 00:09:55,061 --> 00:09:56,900 Dock my wages if I'm not careful. 124 00:09:56,901 --> 00:09:58,861 Ah, you're all right, pet. 125 00:09:59,901 --> 00:10:02,700 Have you been working here long, then? 126 00:10:02,701 --> 00:10:03,861 A few months now. 127 00:10:04,861 --> 00:10:07,097 That must have been a shock for your dad, 128 00:10:07,098 --> 00:10:08,861 finding that lad in his yard. 129 00:10:09,740 --> 00:10:11,740 Suppose it must have, yeah. 130 00:10:11,765 --> 00:10:13,765 You didn't see him this morning? 131 00:10:13,861 --> 00:10:15,861 I haven't lived at home for a while. 132 00:10:16,603 --> 00:10:19,860 Ah, well, you ought to give him a ring, love. 133 00:10:19,861 --> 00:10:21,861 Haven't had the chance. 134 00:10:23,861 --> 00:10:26,717 - Late night, was it? - Bit of a party down at the beach. 135 00:10:26,718 --> 00:10:28,018 Ooh., 136 00:10:28,043 --> 00:10:29,885 Came straight in to do the breakfasts. 137 00:10:31,861 --> 00:10:33,220 I better get these washed. 138 00:10:33,221 --> 00:10:35,221 You're all right, lass. 139 00:10:43,861 --> 00:10:46,900 Our witness, Roy Brewer, his beef with the police, 140 00:10:46,901 --> 00:10:48,860 is that something we should know about? 141 00:10:48,861 --> 00:10:51,123 A lad had been giving him some lip. 142 00:10:51,541 --> 00:10:54,220 Roy gave him a clip for his trouble. 143 00:10:54,221 --> 00:10:55,861 He's lucky he got off with a caution. 144 00:10:59,081 --> 00:11:02,081 Right, well, you'd better get off, write up your notes. 145 00:11:02,106 --> 00:11:03,403 Ma'am. 146 00:11:05,861 --> 00:11:09,060 Police find a body in her dad's yard 147 00:11:09,061 --> 00:11:11,455 and she doesn't even call to check in? 148 00:11:11,456 --> 00:11:13,861 Teenagers. She was probably busy. 149 00:11:14,243 --> 00:11:16,860 You'd find time, wouldn't you? 150 00:11:16,861 --> 00:11:18,860 Something like that. 151 00:11:18,861 --> 00:11:19,861 Kenny. 152 00:11:19,862 --> 00:11:21,860 We've got the deceased on camera, ma'am. 153 00:11:21,861 --> 00:11:25,860 He arrived in Peyton yesterday at 16:46. 154 00:11:25,861 --> 00:11:28,586 - 'Travelled alone.' - 16:46. 155 00:11:28,587 --> 00:11:31,220 Yes. That would put him on a train out of Newcastle. 156 00:11:31,221 --> 00:11:35,424 Good work, Kenny. We'll see you back at the station for a briefing. 157 00:11:35,425 --> 00:11:37,043 - 'Will do.' - What? 158 00:11:37,955 --> 00:11:40,860 Took the train out of Newcastle yesterday afternoon. 159 00:11:40,861 --> 00:11:42,126 What's he doing in Peyton? 160 00:11:42,127 --> 00:11:44,861 Well, he wasn't building sand castles, I know that much. 161 00:11:49,520 --> 00:11:53,410 The teenage lad fatally stabbed in Mincham's boatyard last night 162 00:11:53,435 --> 00:11:56,438 between the hours of 9:15 and 10:30. 163 00:11:56,463 --> 00:11:59,730 Now, he catches the train from Newcastle over to Peyton, 164 00:11:59,755 --> 00:12:02,036 and a few hours later, he's murdered. 165 00:12:02,061 --> 00:12:04,291 We've run the victim's prints, ma'am. 166 00:12:04,292 --> 00:12:06,510 No record. Still no idea who he is. 167 00:12:06,511 --> 00:12:08,220 So, what DO we have? 168 00:12:08,221 --> 00:12:10,542 A witness calls the police, 169 00:12:10,543 --> 00:12:13,439 reports someone acting suspiciously outside the boatyard. 170 00:12:13,440 --> 00:12:17,220 Now, this is Roy Brewer, who works in the cafe down on the prom. 171 00:12:17,221 --> 00:12:19,424 Fancies himself as the neighbourhood watch. 172 00:12:19,425 --> 00:12:21,526 Took some snaps on his mobile. 173 00:12:21,527 --> 00:12:23,118 Tech are still trying to enhance them. 174 00:12:23,119 --> 00:12:25,123 Yeah, let's have a look. 175 00:12:26,547 --> 00:12:28,547 Well, that could be our victim. 176 00:12:29,534 --> 00:12:30,574 Or the killer. 177 00:12:31,283 --> 00:12:32,860 Could be keeping lookout. 178 00:12:32,861 --> 00:12:35,860 Aye. Could be unrelated. 179 00:12:35,861 --> 00:12:38,860 I've had some intel back from mispers, ma'am. 180 00:12:38,861 --> 00:12:41,540 Male juveniles currently missing in Newcastle. 181 00:12:41,541 --> 00:12:43,860 Ah. All just kids. 182 00:12:43,861 --> 00:12:45,403 Six of them. 183 00:12:46,567 --> 00:12:48,243 Ma'am. 184 00:12:53,861 --> 00:12:55,203 He's our lad. 185 00:12:55,740 --> 00:12:57,523 That's him. 186 00:13:00,714 --> 00:13:05,394 Caden Lennon, reported missing from care home six weeks ago. 187 00:13:16,004 --> 00:13:18,003 Caden had lived here since he was 11. 188 00:13:18,004 --> 00:13:20,523 Been in care half his life. 189 00:13:20,524 --> 00:13:22,683 What about his parents? 190 00:13:22,684 --> 00:13:26,004 Mam's dead. Dad walked out when he was still a bairn. 191 00:13:26,890 --> 00:13:29,890 Now, you reported Caden missing six weeks ago. 192 00:13:30,483 --> 00:13:33,004 He started staying out late. 193 00:13:33,403 --> 00:13:35,004 Sometimes, he wouldn't come home at all. 194 00:13:36,044 --> 00:13:38,003 He'd always answer my texts eventually, 195 00:13:38,004 --> 00:13:40,004 just to let us know he was safe. 196 00:13:41,004 --> 00:13:43,044 The day he disappeared, his phone died. 197 00:13:43,403 --> 00:13:45,204 No word since, nothing. 198 00:13:47,851 --> 00:13:50,851 Did you have any other kind of trouble with him? 199 00:13:50,876 --> 00:13:52,876 You all right, love? 200 00:13:59,004 --> 00:14:01,003 Caden hated being in care. 201 00:14:01,004 --> 00:14:02,809 The stigma, the rules. 202 00:14:02,810 --> 00:14:04,523 That put you at odds, did it? 203 00:14:04,524 --> 00:14:08,629 We talked about a pathway plan to smooth his way for turning 18. 204 00:14:08,630 --> 00:14:11,363 Then he tells us he's got himself a job. 205 00:14:11,364 --> 00:14:13,203 Oh, where was this? 206 00:14:13,204 --> 00:14:16,003 Ferry Cross estate. He grew up there. 207 00:14:16,004 --> 00:14:17,578 I know it. 208 00:14:17,579 --> 00:14:21,003 Then you know it's not a place for an impressionable teenager. 209 00:14:21,004 --> 00:14:23,523 So this job, who's he working for? 210 00:14:24,004 --> 00:14:26,004 A fellow called Dave Miller. 211 00:14:26,483 --> 00:14:28,399 Runs the community centre. 212 00:14:28,400 --> 00:14:31,204 - You don't sound too impressed. - I just don't like his attitude. 213 00:14:31,643 --> 00:14:34,003 Filling Caden's head with ideas. 214 00:14:34,004 --> 00:14:37,003 Have you spoken to this Dave since the lad went missing? 215 00:14:37,004 --> 00:14:39,083 He told us Caden had packed it all in. 216 00:14:39,850 --> 00:14:41,583 Hadn't seen him since. 217 00:14:41,608 --> 00:14:43,003 And when was this? 218 00:14:43,004 --> 00:14:45,003 Just before he went missing. 219 00:14:45,004 --> 00:14:46,843 It doesn't make sense. 220 00:14:46,844 --> 00:14:49,163 He'd never have abandoned Tyler. 221 00:14:51,004 --> 00:14:52,403 Who's Tyler? 222 00:14:53,524 --> 00:14:55,004 His brother. 223 00:14:56,424 --> 00:14:57,944 Sorry, I thought you knew. 224 00:14:57,969 --> 00:15:00,163 The pair of them shared a room. 225 00:15:03,004 --> 00:15:05,003 Police liaison officer called round this morning, 226 00:15:05,004 --> 00:15:08,003 I woke him to tell him the news. He hasn't left his room since. 227 00:15:11,004 --> 00:15:15,004 Tyler, the police are here. 228 00:15:19,270 --> 00:15:21,910 They need to ask you some questions. 229 00:15:32,004 --> 00:15:35,004 And you hadn't been in touch with your brother since he left? 230 00:15:37,004 --> 00:15:39,043 I think he'd lost his phone. 231 00:15:39,044 --> 00:15:41,724 Social services applied for a tracking order. 232 00:15:41,725 --> 00:15:43,203 It was switched off. 233 00:15:43,924 --> 00:15:46,924 So you've no idea why he was up in Peyton? 234 00:15:48,004 --> 00:15:51,004 - We used to go there on day trips. - With their mam. 235 00:15:52,364 --> 00:15:54,524 She always liked it by the sea. 236 00:15:56,397 --> 00:15:58,557 Did Caden have friends there? 237 00:15:58,582 --> 00:15:59,763 I dunno. 238 00:16:01,823 --> 00:16:04,183 Now, I need to ask you this, love. 239 00:16:06,004 --> 00:16:09,003 Was your brother involved in any criminal activity? 240 00:16:09,004 --> 00:16:10,363 No! 241 00:16:10,650 --> 00:16:14,203 Now, we know he got a job over on the Ferry Cross estate. 242 00:16:14,364 --> 00:16:17,203 Can you think of anyone he might have fallen out with? 243 00:16:17,204 --> 00:16:20,044 Caden might have had some issues, but he was a good lad. 244 00:16:22,443 --> 00:16:24,611 Right, well, we'll need to go through some of his things. 245 00:16:24,612 --> 00:16:27,003 - I don't want them touched. - They need to find out what happened. 246 00:16:27,004 --> 00:16:30,004 It was your fault he left! You were always on at him! 247 00:16:35,364 --> 00:16:37,363 There should be some clothes in the wardrobe. 248 00:16:37,857 --> 00:16:40,857 - And boxes under the bed. - Ah, we'll manage, love. You go. 249 00:16:47,663 --> 00:16:49,663 If Caden was homeless, sleeping rough, 250 00:16:50,004 --> 00:16:52,004 might explain why no one missed him. 251 00:16:52,604 --> 00:16:55,723 New trainers, gold chain. Doesn't fit. 252 00:16:56,323 --> 00:17:00,004 See if you can find anything here we can work with. 253 00:17:07,004 --> 00:17:09,004 I thought you might need a photo. 254 00:17:10,704 --> 00:17:12,704 His 16th birthday. 255 00:17:13,004 --> 00:17:14,298 We baked him a cake. 256 00:17:15,003 --> 00:17:18,004 Tyler worshipped his brother. He fell apart when he left. 257 00:17:19,004 --> 00:17:22,524 He's grieving, love. He didn't mean those things he said. 258 00:17:23,450 --> 00:17:25,450 I feel like I've failed them both. 259 00:17:28,044 --> 00:17:32,003 Yeah, he showed up here one morning, said he was looking for work. 260 00:17:32,004 --> 00:17:35,003 So what did this job entail? 261 00:17:35,004 --> 00:17:36,836 General dogsbody, really. 262 00:17:36,837 --> 00:17:39,203 We get funding for a couple of employment schemes. 263 00:17:39,204 --> 00:17:42,003 Well, we know he grew up on this estate. 264 00:17:42,004 --> 00:17:45,003 Yeah, I think he felt a connection. 265 00:17:45,004 --> 00:17:47,003 Only place he ever called home. 266 00:17:47,004 --> 00:17:50,683 Most people that I know wanna give the place a wide berth. 267 00:17:50,684 --> 00:17:53,003 Do you have a problem with gangs on this estate? 268 00:17:53,004 --> 00:17:55,003 Well, most of these kids have been written off. 269 00:17:55,004 --> 00:17:58,003 Gangs, drugs, knife crime. 270 00:17:58,004 --> 00:18:00,003 We do what we can to keep them out of trouble. 271 00:18:00,004 --> 00:18:02,003 Did Caden get involved in any of that? 272 00:18:02,004 --> 00:18:06,004 I warned him to stay out of it. Voice of experience. 273 00:18:07,482 --> 00:18:09,003 So, he asks you for a job, 274 00:18:09,004 --> 00:18:11,003 and he packs it in a couple of weeks later. 275 00:18:11,004 --> 00:18:13,003 There must have been a reason. 276 00:18:13,004 --> 00:18:15,003 He started turning up late for his shifts. 277 00:18:15,004 --> 00:18:17,003 Said he had better things to do. 278 00:18:17,004 --> 00:18:18,683 And you've no idea 279 00:18:18,684 --> 00:18:21,004 where he might have been this last six weeks? 280 00:18:21,403 --> 00:18:23,044 I wish I could tell you. 281 00:18:34,004 --> 00:18:36,003 So, what are we thinking? 282 00:18:36,004 --> 00:18:38,638 Gets into trouble with a gang, leaves in a hurry. 283 00:18:38,639 --> 00:18:41,003 They find out where he was, go after him. 284 00:18:41,004 --> 00:18:43,003 Fits with a stabbing, doesn't it? 285 00:18:44,005 --> 00:18:45,524 Oi! 286 00:18:47,004 --> 00:18:49,003 Wouldn't harm to knock on some doors. 287 00:18:49,004 --> 00:18:51,003 No one's going to talk to us. 288 00:18:51,004 --> 00:18:54,004 Send everyone into the cracks. 289 00:18:58,204 --> 00:18:59,683 Aiden. 290 00:19:04,697 --> 00:19:08,697 Get onto the gangs unit. Any intel they can give us. 291 00:19:10,364 --> 00:19:13,650 We found traces of benzoylecgonine in the victim's urine. 292 00:19:13,651 --> 00:19:16,003 That's crack cocaine. 293 00:19:16,004 --> 00:19:18,662 So if the lad was using, 294 00:19:18,663 --> 00:19:22,003 chances are his death was drugs-related. 295 00:19:22,004 --> 00:19:25,003 We found sharps and baggies dumped on the wasteland behind the yard. 296 00:19:25,004 --> 00:19:26,804 He wasn't the only one getting high. 297 00:19:26,805 --> 00:19:28,731 What about his injuries? 298 00:19:28,732 --> 00:19:32,003 The knife nicked the common hepatic artery. 299 00:19:32,004 --> 00:19:33,683 Extensive internal bleeding, 300 00:19:33,684 --> 00:19:35,611 heart rate spikes, blood pressure rises. 301 00:19:35,612 --> 00:19:38,003 Well, he would have bled out in minutes. 302 00:19:38,004 --> 00:19:40,004 You might wanna take a look at his hands. 303 00:19:45,004 --> 00:19:47,003 No defence wounds. 304 00:19:47,004 --> 00:19:49,004 Exactly. 305 00:19:49,743 --> 00:19:52,093 Nothing to indicate he put up any kind of struggle. 306 00:19:52,118 --> 00:19:55,768 - That suggests he knew his killer. - Indeed. 307 00:19:56,004 --> 00:19:59,003 Any other injuries I should know about? 308 00:19:59,004 --> 00:20:02,004 Hairline fracture on the radius of the right arm here. 309 00:20:02,723 --> 00:20:04,523 Probably years old. 310 00:20:09,757 --> 00:20:12,757 What about those shoe treads we found at the scene? 311 00:20:13,004 --> 00:20:15,003 They matched with the victim's trainers. 312 00:20:15,004 --> 00:20:17,747 He's stabbed, staggers forward into his own blood. 313 00:20:17,748 --> 00:20:20,004 So, nothing to help me find his killer? 314 00:20:21,004 --> 00:20:24,004 I did recover some fibres from inside the knife wound. 315 00:20:24,610 --> 00:20:26,650 They didn't match what he was wearing. 316 00:20:27,884 --> 00:20:31,884 If the weapon was concealed in the assailant's pocket... 317 00:20:31,909 --> 00:20:35,109 So, the fibres could have transferred onto the blade? 318 00:20:35,563 --> 00:20:38,003 Polyester-cotton mix. 319 00:20:38,004 --> 00:20:41,003 Matches the fibres that were snagged on the fence. 320 00:20:41,004 --> 00:20:43,004 Possibly the lining of the jacket. 321 00:20:44,883 --> 00:20:46,883 It's a good job I spotted those. 322 00:20:47,123 --> 00:20:49,004 Well, you got lucky. 323 00:20:55,004 --> 00:20:57,004 Ah, just caught you. 324 00:20:58,623 --> 00:21:01,968 Now, these kids who meet up in that boatyard, 325 00:21:02,403 --> 00:21:04,699 smoking a bit of weed, you said. 326 00:21:04,700 --> 00:21:06,280 Well, you're gonna get that in any town. 327 00:21:06,723 --> 00:21:11,363 Caden Lennon had been using, the night he died, crack cocaine. 328 00:21:12,730 --> 00:21:15,283 - That puts a new slant on things. - Aye, doesn't it just? 329 00:21:17,004 --> 00:21:18,004 Look... 330 00:21:18,005 --> 00:21:22,523 these past few months, we have been a bit stretched. 331 00:21:22,524 --> 00:21:25,003 This recent spike in crime, 332 00:21:25,004 --> 00:21:28,003 robberies, shoplifting, a couple of violent assaults, 333 00:21:28,004 --> 00:21:30,003 that's usually drugs in the mix. 334 00:21:30,004 --> 00:21:33,315 Yeah. People think it's all Z-Cars up here. 335 00:21:33,723 --> 00:21:36,212 Seaside plods with no idea. 336 00:21:36,213 --> 00:21:39,003 Yeah. Working all hours, no support. 337 00:21:39,004 --> 00:21:41,003 - It's easy to feel overwhelmed. - Mm-hm. 338 00:21:41,004 --> 00:21:43,003 They've even closed down the front desk. 339 00:21:46,364 --> 00:21:50,004 So where was this lad getting the gear from? 340 00:21:56,004 --> 00:21:58,003 Right, let's do the rounds with the photo, 341 00:21:58,004 --> 00:22:00,004 see if anyone bites. 342 00:22:17,004 --> 00:22:19,003 Doing a bit of covert surveillance? 343 00:22:19,004 --> 00:22:21,684 There's no law against it. 344 00:22:21,685 --> 00:22:25,003 You've been cautioned before about community policing. 345 00:22:25,004 --> 00:22:27,003 That lad you assaulted. 346 00:22:27,004 --> 00:22:29,843 I gave the boy a slap, that's all. 347 00:22:29,844 --> 00:22:32,004 There's plenty who'd say he deserved it. 348 00:22:34,844 --> 00:22:37,003 Ever seen this lad? 349 00:22:37,004 --> 00:22:40,003 Yeah, I've seen him a few times. 350 00:22:40,004 --> 00:22:42,003 Hanging around outside. 351 00:22:42,004 --> 00:22:43,668 You sure about that? 352 00:22:43,669 --> 00:22:46,003 I thought he might have been cadging money. 353 00:22:46,004 --> 00:22:48,003 He's seen him. 354 00:22:48,004 --> 00:22:50,004 I hear the dead lad had been stabbed. 355 00:22:53,004 --> 00:22:55,003 Who told you that? 356 00:22:55,004 --> 00:22:57,003 Just talk at the club. 357 00:22:57,004 --> 00:22:58,004 Which club's this? 358 00:22:58,005 --> 00:22:59,323 The Yacht Club. 359 00:23:02,684 --> 00:23:04,203 Can I take that? 360 00:23:04,664 --> 00:23:08,664 Word of advice, Mr Brewer, leave this to the police. 361 00:23:11,004 --> 00:23:13,003 How did he know the lad had been stabbed? 362 00:23:13,004 --> 00:23:14,204 Didn't come from us. 363 00:23:34,004 --> 00:23:35,004 Tony Briggs? 364 00:23:35,603 --> 00:23:37,004 Who's asking? 365 00:23:37,923 --> 00:23:41,243 DCI Stanhope, Northumberland and City Police. 366 00:23:41,830 --> 00:23:45,830 We're trying to trace the recent movements of this lad. 367 00:23:48,004 --> 00:23:50,523 - No one I know. - Are you sure about that? 368 00:23:50,524 --> 00:23:54,003 Face has been seen here. Several times. 369 00:23:54,004 --> 00:23:56,523 I might have seen him playing the machines. 370 00:23:56,524 --> 00:23:59,003 This place is a magnet for day-trippers. 371 00:23:59,004 --> 00:24:01,003 Oh, aye. 372 00:24:01,004 --> 00:24:05,004 And we've reason to believe he was using drugs. 373 00:24:05,857 --> 00:24:07,697 And you think he bought them off me? 374 00:24:07,722 --> 00:24:10,882 We know you've got previous. Possession with intent to supply. 375 00:24:11,004 --> 00:24:13,003 I've put all that behind us. 376 00:24:13,004 --> 00:24:15,003 Then you won't mind us talking to some of your punters. 377 00:24:15,004 --> 00:24:18,003 - See if someone else can place him. - Be my guest. 378 00:24:18,004 --> 00:24:21,003 And we'll also need access to your CCTV. 379 00:24:21,004 --> 00:24:23,278 Well, then, you'll need to come back with a warrant. 380 00:24:23,279 --> 00:24:27,003 Ah, no, that'd give you time to wipe the tapes, wouldn't it? 381 00:24:27,004 --> 00:24:30,003 This place is legit. I've got nothing to hide. 382 00:24:30,004 --> 00:24:33,004 Then I suggest you wind your neck in and let us do our job. 383 00:24:38,757 --> 00:24:41,043 And I'll leave that one to DS Healy. 384 00:25:05,364 --> 00:25:08,004 Can you give us a minute, love? 385 00:26:10,166 --> 00:26:12,845 Number on the card was unobtainable. 386 00:26:12,846 --> 00:26:14,205 Pay-as-you-go mobile. 387 00:26:14,206 --> 00:26:15,907 No surprises there then, Kenny. 388 00:26:15,908 --> 00:26:19,165 Tech have blown up those pictures from Roy Brewer's mobile, ma'am. 389 00:26:19,166 --> 00:26:21,686 No hope of an ID. 390 00:26:23,561 --> 00:26:27,166 What's this transit van here, parked on the road? 391 00:26:27,788 --> 00:26:31,165 Did Roy Brewer mention anything about that in his statement? 392 00:26:31,166 --> 00:26:35,165 Mark, see if you can get a fix on those plates. 393 00:26:35,166 --> 00:26:37,166 Let's see. 394 00:26:43,926 --> 00:26:47,966 Erm... Vehicle's registered to Gary Mincham. 395 00:26:48,403 --> 00:26:51,166 Is it indeed? 396 00:26:59,166 --> 00:27:01,829 Is the gaffer about? Need another word. 397 00:27:01,830 --> 00:27:04,165 I'm gonna go and check in with forensics. 398 00:27:04,166 --> 00:27:05,762 Last time I looked, he was in the office. 399 00:27:05,763 --> 00:27:07,635 Didn't catch your name. 400 00:27:07,636 --> 00:27:10,165 Alan. Alan White. 401 00:27:10,166 --> 00:27:11,366 You worked here long? 402 00:27:11,843 --> 00:27:14,166 Few years now. 403 00:27:15,166 --> 00:27:17,166 Gary took us on as an apprentice. 404 00:27:19,166 --> 00:27:21,166 Don't let me keep you. 405 00:27:37,871 --> 00:27:41,871 We've got an ID for the dead lad. I thought you'd like to know. 406 00:27:42,483 --> 00:27:44,921 Name of Caden Lennon. 407 00:27:44,922 --> 00:27:46,861 Doesn't mean anything to us. 408 00:27:46,862 --> 00:27:49,166 Been using drugs the day he was killed. 409 00:27:49,603 --> 00:27:51,611 Sounds like he was asking for trouble. 410 00:27:51,612 --> 00:27:54,614 And we know this yard is the meeting point for addicts. 411 00:27:54,615 --> 00:27:56,507 If I'd ever clocked drugs in this yard, 412 00:27:56,508 --> 00:27:58,166 - I'd have... - You'd what, love? 413 00:28:00,166 --> 00:28:02,166 I'd have put a stop to it. 414 00:28:05,520 --> 00:28:12,165 Now, you told us you locked up at 9:15, night of the murder. 415 00:28:12,166 --> 00:28:13,365 Aye, that's right. 416 00:28:13,366 --> 00:28:17,165 So how come your transit's still parked outside at 10? 417 00:28:17,166 --> 00:28:18,603 I walked home. 418 00:28:19,166 --> 00:28:21,166 I needed to clear me head. 419 00:28:22,150 --> 00:28:24,166 Any particular reason? 420 00:28:27,672 --> 00:28:29,672 Bailiffs delivered a summons that morning. 421 00:28:29,698 --> 00:28:31,698 Unpaid debts. 422 00:28:31,723 --> 00:28:34,723 I was working out a way to break it to the wife. 423 00:28:35,166 --> 00:28:38,165 Well, we know you owe the bank thousands. 424 00:28:38,166 --> 00:28:40,165 Ha! Been checking up on us? 425 00:28:40,166 --> 00:28:44,166 A body was found here, love. We do the same with anyone. 426 00:28:45,551 --> 00:28:47,165 So how is business? 427 00:28:47,166 --> 00:28:49,526 Not much call for working boats anymore. 428 00:28:52,615 --> 00:28:54,165 We were getting by. 429 00:28:54,166 --> 00:28:56,843 Repairs and maintenance, yachts in the marina. 430 00:28:56,870 --> 00:28:59,817 And then someone started undercutting us. 431 00:28:59,818 --> 00:29:03,576 We'd get a job lined up, customer would pull out without warning. 432 00:29:03,577 --> 00:29:06,165 Orders dried up overnight. 433 00:29:06,166 --> 00:29:08,685 A few more weeks, I'd have found the money. 434 00:29:08,686 --> 00:29:10,323 And then this had to happen. 435 00:29:11,166 --> 00:29:14,845 Well, we'll be out of here soon enough. 436 00:29:14,846 --> 00:29:19,697 Now, can anyone verify what time you got home that night? 437 00:29:19,698 --> 00:29:21,731 We know your daughter's not living with you. 438 00:29:21,732 --> 00:29:23,507 Have you been speaking to Kayleigh? 439 00:29:23,508 --> 00:29:26,526 We ran into her down at the cafe. 440 00:29:27,043 --> 00:29:29,283 She moved out a couple of months ago. 441 00:29:30,567 --> 00:29:34,006 Bridie can vouch for us. Me wife. 442 00:29:34,706 --> 00:29:36,706 She was putting the youngest to bed. 443 00:29:46,166 --> 00:29:48,165 Some intel's just come through. 444 00:29:48,166 --> 00:29:50,982 You know those recent crimes in the Peyton area? 445 00:29:50,983 --> 00:29:52,165 Yeah, go on, I'm listening. 446 00:29:52,166 --> 00:29:55,563 Well, there's also a theft at the Yacht Club, three weeks ago. 447 00:29:56,526 --> 00:29:58,443 - At the Yacht Club? - Mm-hm. 448 00:29:59,166 --> 00:30:01,947 That's Roy Brewer's watering hole, isn't it? 449 00:30:01,948 --> 00:30:05,433 Yeah, the manager's car was broken into. Nita Dajani. 450 00:30:05,434 --> 00:30:07,728 And she gave a description to the police of the suspect. 451 00:30:07,729 --> 00:30:10,166 Male, late teens, early 20s. 452 00:30:11,812 --> 00:30:13,923 Well, let's see what else she can tell us. 453 00:30:18,458 --> 00:30:20,625 The car alarm went off when I was cashing up. 454 00:30:20,650 --> 00:30:22,650 By the time I got out there, he was running away. 455 00:30:23,166 --> 00:30:25,602 But you did give the police a description. 456 00:30:25,603 --> 00:30:28,682 - Was this the lad? - He was wearing a hoodie. 457 00:30:28,683 --> 00:30:31,006 Didn't see his face. 458 00:30:32,166 --> 00:30:34,919 - You say your laptop was stolen? - Mm-hm. 459 00:30:34,920 --> 00:30:37,603 I only bothered reporting it to claim on the insurance. 460 00:30:38,166 --> 00:30:40,165 Has this lad been arrested, then? 461 00:30:40,166 --> 00:30:43,166 His body was found in Mincham's boatyard. 462 00:30:44,153 --> 00:30:46,166 I know the yard's been in trouble. 463 00:30:46,603 --> 00:30:48,165 Common knowledge, is it? 464 00:30:48,166 --> 00:30:49,483 Club gossip. 465 00:30:50,349 --> 00:30:52,662 And we know the manner of the lad's death 466 00:30:52,663 --> 00:30:55,588 - has been a source of speculation. - Hmm. 467 00:30:55,613 --> 00:30:58,031 Last thing we needed was a murder. 468 00:30:58,625 --> 00:31:01,145 I'm sure the lad didn't ask to be murdered, love. 469 00:31:10,539 --> 00:31:13,538 Opportunistic break-in, he nicks the laptop, 470 00:31:13,539 --> 00:31:15,378 sells it on to finance his habit. 471 00:31:15,379 --> 00:31:17,539 She barely looked at that photo. 472 00:31:18,539 --> 00:31:21,123 Makes me think she's hiding something. 473 00:31:24,539 --> 00:31:26,539 Oh, not again. 474 00:31:27,072 --> 00:31:29,072 Is he following us? 475 00:31:34,059 --> 00:31:38,538 I've already cautioned you once about snooping. 476 00:31:38,539 --> 00:31:40,539 I'm just enjoying an afternoon drink. 477 00:31:51,539 --> 00:31:54,538 Night of the murder, you rang the police at 10:15. 478 00:31:54,539 --> 00:31:56,227 Soon as I got home. 479 00:31:56,228 --> 00:31:59,538 Why not call them straightaway from outside the yard? 480 00:31:59,539 --> 00:32:01,538 Had your mobile on you. 481 00:32:01,539 --> 00:32:04,149 I suppose I felt safer indoors. 482 00:32:04,150 --> 00:32:06,219 Didn't stop you taking pictures. 483 00:32:06,643 --> 00:32:08,539 I was gathering evidence. 484 00:32:09,539 --> 00:32:12,058 I'm warning you, sunshine, 485 00:32:12,059 --> 00:32:14,539 don't push your luck. 486 00:32:24,539 --> 00:32:27,538 I can see you in one of them swanky flats. 487 00:32:27,539 --> 00:32:30,243 Oh, yeah? Are you gonna sort me out with a pay rise? 488 00:32:30,899 --> 00:32:32,539 No chance. 489 00:32:34,899 --> 00:32:37,972 Doesn't look like a town with a drugs problem, does it? 490 00:32:37,973 --> 00:32:39,539 Urban regeneration. 491 00:32:40,123 --> 00:32:41,538 For those who can afford it. 492 00:32:41,539 --> 00:32:43,538 Mm-hm. 493 00:32:43,539 --> 00:32:47,539 And that tip of a boatyard is right in the way. 494 00:32:48,123 --> 00:32:50,077 - Kenny? - 'Ma'am.' 495 00:32:50,078 --> 00:32:51,539 We're at Peyton Links. 496 00:32:52,123 --> 00:32:53,901 We might've found a new lead. 497 00:32:53,902 --> 00:32:56,538 'Eyewitness puts Caden Lennon down on the beach.' 498 00:32:56,539 --> 00:32:59,538 Right, give us ten minutes, we'll meet you there. 499 00:32:59,539 --> 00:33:01,539 You'll have to eat that on the way. 500 00:33:08,899 --> 00:33:11,538 A holiday-maker contacted the police. 501 00:33:11,539 --> 00:33:13,997 Her kids were taking lessons at the surf school. 502 00:33:13,998 --> 00:33:15,330 Said they'd been offered drugs. 503 00:33:15,331 --> 00:33:17,538 Fits the description for Caden Lennon. 504 00:33:17,539 --> 00:33:19,538 Well, what are you doing standing here? 505 00:33:19,539 --> 00:33:21,538 Get someone over to that address! 506 00:33:21,539 --> 00:33:23,787 Let's do a sweep with the photo. 507 00:33:23,788 --> 00:33:26,539 I'll go talk to David Hasselhoff. 508 00:33:38,539 --> 00:33:43,225 A little bird tells me there's been a bit of drug dealing down here. 509 00:33:43,843 --> 00:33:45,262 Who's told you that? 510 00:33:45,263 --> 00:33:49,263 A parent whose kids were approached by this fella. 511 00:33:52,303 --> 00:33:54,942 You need to speak to the woman who made the complaint. 512 00:33:54,943 --> 00:33:57,103 She left her kids in your care. 513 00:33:59,263 --> 00:34:02,262 I might have seen him. Can't be sure. 514 00:34:02,263 --> 00:34:04,263 Beach can get busy this time of year. 515 00:34:09,329 --> 00:34:12,969 This surf school, it's your business, is it? 516 00:34:13,263 --> 00:34:15,418 Nah. I teach a few lessons to pay the way. 517 00:34:15,419 --> 00:34:18,263 - So where's home? - Campervan parked up top. 518 00:34:20,962 --> 00:34:23,962 Saturday night, I hear there was a bit of a party. 519 00:34:24,263 --> 00:34:26,262 We sank a few beers. 520 00:34:26,263 --> 00:34:29,263 You see Kayleigh Mincham on the beach? 521 00:34:30,009 --> 00:34:31,703 She's always down here with her mates. 522 00:34:31,728 --> 00:34:34,445 Pass off without incident, did it, this party? 523 00:34:34,470 --> 00:34:38,059 - As far as I know. - All peace and love, was it? 524 00:34:38,084 --> 00:34:40,084 Just the surf crowd letting off steam. 525 00:34:40,109 --> 00:34:41,798 If that was all, I've got a class to finish. 526 00:34:41,823 --> 00:34:43,483 How'd you get the fat lip? 527 00:34:45,182 --> 00:34:48,222 Came off the board in the shallows. Can get pretty rough out there. 528 00:34:48,247 --> 00:34:50,407 Oh, aye. 529 00:34:52,069 --> 00:34:56,069 Go on, then. Go catch some waves. 530 00:35:01,989 --> 00:35:03,029 Come on, guys. 531 00:35:13,263 --> 00:35:15,027 We've got proof of that from his notebook. 532 00:35:15,028 --> 00:35:18,262 Ma'am, we got a statement from the woman in Washington. 533 00:35:18,263 --> 00:35:20,815 She has ID'd Caden Lennon as the lad selling drugs. 534 00:35:20,816 --> 00:35:23,494 Yeah, and we know that he's been meeting people outside the arcade. 535 00:35:23,495 --> 00:35:25,194 Roy Brewer kept a log in his notebook. 536 00:35:25,195 --> 00:35:27,582 Well, that would have been a list of his customers. 537 00:35:27,583 --> 00:35:31,302 Beggars Casino, Peyton Links, Mincham's boatyard. 538 00:35:31,303 --> 00:35:33,462 He certainly gets around. 539 00:35:33,463 --> 00:35:36,422 So how does this new intel tie in with his murder? 540 00:35:36,423 --> 00:35:38,262 Disgruntled customer, rival dealer? 541 00:35:38,263 --> 00:35:41,000 You can't rule out robbery, he would have been carrying cash. 542 00:35:41,001 --> 00:35:44,262 The thing is, where's he getting these drugs in the first place? 543 00:35:44,263 --> 00:35:48,089 Hmm? Up in Peyton? Or here, in Newcastle? 544 00:35:48,090 --> 00:35:49,183 17-year-old lad, 545 00:35:49,208 --> 00:35:51,275 - he's got to be working for someone. - Right. 546 00:35:51,276 --> 00:35:54,323 We ran that check on Tony Briggs' employees. 547 00:35:54,324 --> 00:35:56,564 Another one with previous. 548 00:35:56,565 --> 00:35:59,723 Registered addict. Declan Price. 549 00:35:59,724 --> 00:36:03,302 He's currently on probation with a drug abstinence order. 550 00:36:03,303 --> 00:36:06,943 That's the fellow who was mopping up the floor in the gents. 551 00:36:08,263 --> 00:36:10,263 Get your coat. 552 00:36:19,263 --> 00:36:20,782 Gotta go, right. 553 00:36:20,783 --> 00:36:23,262 That's all I'm saying, take care of yourself, yeah? 554 00:36:23,263 --> 00:36:25,263 All right? I've gotta go. 555 00:36:27,263 --> 00:36:29,262 Declan's been clean for months, ma'am. 556 00:36:29,263 --> 00:36:33,262 Yeah, well, he missed his last meeting with his probation officer. 557 00:36:34,635 --> 00:36:39,155 Mr Price, it's police. Could you open the door, please? 558 00:36:42,635 --> 00:36:45,634 Mr Price? Can you open the door, love? 559 00:36:45,635 --> 00:36:47,634 Ah. 560 00:36:47,635 --> 00:36:51,634 - DCI Stanhope. Remember me, love? - Now's not a good time. 561 00:36:51,635 --> 00:36:53,634 - Oh, got company, have you? - Yeah. 562 00:36:53,635 --> 00:36:57,634 My sister, she's visiting. Her and a friend. 563 00:36:57,635 --> 00:36:59,635 You don't have a sister, Declan. 564 00:37:04,635 --> 00:37:06,634 Come here! Hey! 565 00:37:06,635 --> 00:37:07,763 No you don't! 566 00:37:15,315 --> 00:37:16,634 What's this? 567 00:37:16,635 --> 00:37:18,203 Eh? 568 00:37:31,635 --> 00:37:33,635 On your feet, the pair of you. 569 00:37:35,635 --> 00:37:37,835 Come on, love, on your feet, yeah? 570 00:38:04,635 --> 00:38:06,635 Ma'am. 571 00:38:28,475 --> 00:38:31,634 These phones look like they might be burners, ma'am. 572 00:38:31,635 --> 00:38:32,994 Ah, right. 573 00:38:32,995 --> 00:38:34,994 Well, they might give us some leads. 574 00:38:34,995 --> 00:38:38,635 Well, we can take it from here. You can go. 575 00:38:39,635 --> 00:38:40,843 Ma'am. 576 00:39:13,635 --> 00:39:15,635 Well, well, well. 577 00:39:26,868 --> 00:39:28,868 Recognise this face? 578 00:39:30,868 --> 00:39:32,907 I've never seen him before. 579 00:39:32,908 --> 00:39:35,067 That's funny, that. 580 00:39:35,068 --> 00:39:37,868 His prints are all over your house. 581 00:39:40,868 --> 00:39:44,867 Two grand in cash, hidden under your fish fingers. 582 00:39:44,868 --> 00:39:47,867 Now, I think this money is from selling drugs. 583 00:39:47,868 --> 00:39:50,867 I keep all the smack I can get my hands on. 584 00:39:50,868 --> 00:39:52,867 That's just for personal use. 585 00:39:52,868 --> 00:39:54,867 Oh. Well, what about this business card 586 00:39:54,868 --> 00:39:57,455 you left in the gents in the Beggars Casino? 587 00:39:57,456 --> 00:40:00,868 'Top gear for sale at knock-down prices.' 588 00:40:02,908 --> 00:40:05,227 I just do as I'm told. 589 00:40:05,228 --> 00:40:06,867 Who by, the boss, Tony Briggs? 590 00:40:06,868 --> 00:40:09,867 Tony? Tony's got nothing to do with this. 591 00:40:09,868 --> 00:40:12,387 Oh, well, then, I'll have to assume 592 00:40:12,388 --> 00:40:14,528 that you're the brains of this enterprise. 593 00:40:14,529 --> 00:40:16,547 And that Caden Lennon was working for you. 594 00:40:16,548 --> 00:40:17,867 You've broken the terms of your parole. 595 00:40:17,868 --> 00:40:21,867 You're looking at a custodial sentence, sunshine. 596 00:40:23,868 --> 00:40:27,563 I... I don't know. 597 00:40:29,648 --> 00:40:31,648 A friend introduced us. 598 00:40:31,673 --> 00:40:33,843 He said the lad needed a place to stay. 599 00:40:33,868 --> 00:40:36,868 So which friend was this? 600 00:40:37,868 --> 00:40:39,231 I can't say. 601 00:40:39,232 --> 00:40:41,163 You could've said no. 602 00:40:43,868 --> 00:40:47,867 Caden said they'd hurt us if I went to the police. 603 00:40:47,868 --> 00:40:49,868 Who's "they"? 604 00:41:00,695 --> 00:41:02,695 Th-they never... 605 00:41:02,720 --> 00:41:05,920 They never showed their faces round Peyton. 606 00:41:05,945 --> 00:41:08,585 They left all the legwork to Caden. 607 00:41:10,514 --> 00:41:12,514 So can you give us any names? 608 00:41:12,868 --> 00:41:14,867 People he talked to? 609 00:41:14,868 --> 00:41:17,163 All that smack, it makes you forgetful. 610 00:41:18,181 --> 00:41:23,387 Well, can you remember where you were on Saturday evening? 611 00:41:23,388 --> 00:41:25,867 I was working at the arcade. 612 00:41:25,868 --> 00:41:27,867 I didn't get off till ten. 613 00:41:27,868 --> 00:41:31,867 See Caden dealing there? We know that's his patch. 614 00:41:31,868 --> 00:41:34,495 Last time I saw him was back at the house. 615 00:41:34,496 --> 00:41:36,202 And what time was this? 616 00:41:36,203 --> 00:41:37,907 Late afternoon. 617 00:41:37,908 --> 00:41:40,489 He'd just got off a train with a load of fresh gear. 618 00:41:40,490 --> 00:41:42,316 And how'd he seem? 619 00:41:42,317 --> 00:41:45,370 Bit on edge. I went into my room to shoot up. 620 00:41:45,371 --> 00:41:47,868 By the time I left for work... 621 00:41:48,648 --> 00:41:51,008 ...there was no sign of him. 622 00:41:51,033 --> 00:41:52,673 And you don't recall anyone else dropping by? 623 00:41:55,595 --> 00:41:58,595 I might have heard some people talking. 624 00:41:58,868 --> 00:42:02,068 Bit of a kick-off, from the sound of things. 625 00:42:03,454 --> 00:42:06,203 So he's with... who? 626 00:42:14,868 --> 00:42:18,867 like I said, I was out of it. 627 00:42:18,868 --> 00:42:20,907 I... I... 628 00:42:20,908 --> 00:42:23,163 I really need to see a doctor. 629 00:42:40,228 --> 00:42:42,124 Ma'am, you might wanna take a look at this. 630 00:42:42,125 --> 00:42:44,111 - What? - Intel from the gangs unit. 631 00:42:44,112 --> 00:42:46,867 "Caden Lennon was running drugs for a county line, 632 00:42:46,868 --> 00:42:49,773 "maintained and protected at any cost." 633 00:42:49,774 --> 00:42:51,867 Perfect profile for gang recruitment. 634 00:42:51,868 --> 00:42:53,867 Care home kid, no record. 635 00:42:53,868 --> 00:42:55,867 Yeah, much less likely to draw attention to himself. 636 00:42:55,868 --> 00:42:57,867 Maybe he did draw attention to himself, 637 00:42:57,868 --> 00:42:59,495 maybe that's what got him killed. 638 00:42:59,496 --> 00:43:01,569 Up and down on a train with a pocket full of drugs. 639 00:43:01,570 --> 00:43:03,867 And we know Declan Price was a victim of cuckooing. 640 00:43:03,868 --> 00:43:05,867 Vulnerable addict, 641 00:43:05,868 --> 00:43:07,867 they take over his home and use it as a stash house. 642 00:43:07,868 --> 00:43:11,318 Now, here's some intel on a gang called Ferry Boys. 643 00:43:11,319 --> 00:43:14,199 Now, are they the ones who set him up in Peyton? 644 00:43:14,200 --> 00:43:16,619 Are they the ones pulling the strings here? 645 00:43:16,620 --> 00:43:18,867 We've tracked down the signal on that mobile. 646 00:43:18,868 --> 00:43:20,868 NE6 postcode. 647 00:43:21,868 --> 00:43:23,868 That's the Ferry Cross estate. 648 00:43:24,908 --> 00:43:29,867 Get onto the NCA, I want anything they've got on that gang. 649 00:43:29,868 --> 00:43:31,363 Ma'am. 650 00:43:31,868 --> 00:43:34,867 Can you put me in touch with the right person at the NCA? 651 00:43:34,868 --> 00:43:37,867 We've made enquiries on the estate. 652 00:43:37,868 --> 00:43:41,868 Anyone wants me, I'll be in the mortuary. 653 00:44:17,388 --> 00:44:19,548 He insisted on coming. He wanted to see him. 654 00:44:35,868 --> 00:44:37,149 Where'll they bury him? 655 00:44:37,150 --> 00:44:41,387 I imagine there'll be a public health cremation, love. 656 00:44:41,388 --> 00:44:42,867 Just as soon as we've released the body. 657 00:44:42,868 --> 00:44:46,707 There needs to be a... a stone or something. 658 00:44:46,708 --> 00:44:48,867 A proper grave with his name on it. 659 00:44:48,868 --> 00:44:52,867 Well, we could perhaps try to locate your dad, see if he could... 660 00:44:52,868 --> 00:44:55,867 - I don't want him there. - All right. 661 00:44:55,868 --> 00:44:57,868 He threw me brother down the stairs once. 662 00:44:58,243 --> 00:44:59,867 Broke his arm. 663 00:44:59,868 --> 00:45:01,868 - Your dad? - Aye. 664 00:45:02,243 --> 00:45:04,243 He was all set to give us a hiding. 665 00:45:05,221 --> 00:45:07,221 Caden got between us. 666 00:45:08,868 --> 00:45:09,868 He always looked out for me. 667 00:45:15,368 --> 00:45:20,368 Tyler, I think he got in with a gang on that estate. 668 00:45:20,393 --> 00:45:21,393 And he was dealing. 669 00:45:21,418 --> 00:45:24,418 Now, these friends of his, 670 00:45:24,443 --> 00:45:27,443 they're not the sort of people you wanna mess with, love. 671 00:45:27,868 --> 00:45:31,868 So maybe he was still looking out for you. 672 00:45:42,562 --> 00:45:44,292 Yeah, we're on our way back now. 673 00:45:44,317 --> 00:45:46,267 Everything OK there? 674 00:46:02,868 --> 00:46:05,613 I've been working through those burner phones, ma'am. 675 00:46:05,614 --> 00:46:07,272 Nothing that links us to the Ferry Cross, 676 00:46:07,273 --> 00:46:11,094 but Caden did receive three calls, evening he was killed. 677 00:46:11,095 --> 00:46:13,614 Phone number's registered to Kayleigh Mincham. 678 00:46:16,460 --> 00:46:18,460 - Thanks. - Thank you. See you later, love. 679 00:46:24,487 --> 00:46:28,487 I think it's time we got a few things straight, don't you? 680 00:46:32,493 --> 00:46:34,493 I was always gonna hand over those phones. 681 00:46:35,643 --> 00:46:37,614 I'm not sure I believe you. 682 00:46:39,614 --> 00:46:42,614 If you've been covering for Kayleigh Mincham... 683 00:46:46,614 --> 00:46:49,330 Let me guess. You're mates with her dad? 684 00:46:49,355 --> 00:46:51,125 Me and Gary go back a bit, yeah. 685 00:46:51,150 --> 00:46:53,060 Something else you failed to mention. 686 00:46:53,085 --> 00:46:54,405 I didn't think it was relevant. 687 00:46:54,614 --> 00:46:57,613 But it was you who found the body in his boatyard! 688 00:46:57,614 --> 00:46:59,614 And I did everything by the book. 689 00:47:01,480 --> 00:47:04,480 That search of Declan Price's place, 690 00:47:05,043 --> 00:47:06,980 did you call Kayleigh? 691 00:47:06,981 --> 00:47:08,613 Warn her we were coming? 692 00:47:08,614 --> 00:47:10,613 Er... no. 693 00:47:10,614 --> 00:47:12,613 You were on the phone to someone. 694 00:47:12,614 --> 00:47:15,614 I was just checking in with the station. 695 00:47:17,507 --> 00:47:19,963 You knew that lass was involved. 696 00:47:20,974 --> 00:47:23,803 You'd better start sharing, sunshine. 697 00:47:25,614 --> 00:47:27,614 Look, Kayleigh Mincham's an addict. 698 00:47:28,043 --> 00:47:30,614 She's been using for a while now, heroin. 699 00:47:31,614 --> 00:47:33,613 That family's been through enough. 700 00:47:33,614 --> 00:47:36,613 So you thought you'd interfere with a murder enquiry? 701 00:47:36,614 --> 00:47:38,454 I was just looking out for her. 702 00:47:39,333 --> 00:47:42,333 Look, if this goes any further, the professional standards... 703 00:47:42,614 --> 00:47:44,453 I'm looking at a desk job. 704 00:47:47,134 --> 00:47:50,613 Kayleigh Mincham is now a person of interest, 705 00:47:50,614 --> 00:47:52,002 and whilst this case is ongoing, 706 00:47:52,003 --> 00:47:54,184 you'll have nothing more to do with her. 707 00:47:54,185 --> 00:47:56,614 - Yes, ma'am. - And you'll talk to no one! 708 00:47:57,003 --> 00:48:00,290 Not to witnesses, or suspects, or to any of my team. 709 00:48:00,291 --> 00:48:02,453 And you don't talk to me, come to that, 710 00:48:02,454 --> 00:48:04,396 - unless I address you first. - But I... 711 00:48:04,397 --> 00:48:08,613 And if I find your actions have compromised this investigation, 712 00:48:08,614 --> 00:48:13,974 well, a desk job is gonna be the least of your bloody worries! 713 00:48:20,974 --> 00:48:23,364 DCI Stanhope. 714 00:48:23,365 --> 00:48:24,613 Gary's over at the yard. 715 00:48:24,614 --> 00:48:26,614 Well, it's Kayleigh we're looking for, love. 716 00:48:27,614 --> 00:48:32,453 We need to talk to her in connection with the murder of Caden Lennon. 717 00:48:32,454 --> 00:48:35,613 She spoke to him three times on the night he was killed. 718 00:48:35,614 --> 00:48:37,003 Drug dealer. 719 00:48:38,746 --> 00:48:40,786 We'd better talk outside. 720 00:48:43,134 --> 00:48:44,614 Chloe found the stuff in her bag. 721 00:48:45,614 --> 00:48:47,614 Suddenly it all made sense. 722 00:48:49,294 --> 00:48:51,613 Gary hit the roof, told her to pack her bags. 723 00:48:51,614 --> 00:48:53,813 You didn't know where Kayleigh was getting the drugs? 724 00:48:53,814 --> 00:48:56,613 Some lad she got friendly with. They weren't from round here. 725 00:48:56,614 --> 00:48:59,293 That must've been very hard for you. 726 00:48:59,294 --> 00:49:01,293 Gary won't even talk about it. 727 00:49:01,294 --> 00:49:03,614 The one person that might make her see sense. 728 00:49:05,614 --> 00:49:08,963 - That night the lad was murdered... - Sean rang. 729 00:49:09,454 --> 00:49:11,083 PC Turnley. 730 00:49:11,614 --> 00:49:13,614 Told us they'd found a body. 731 00:49:15,614 --> 00:49:17,613 I thought, for a moment... 732 00:49:17,614 --> 00:49:19,654 You thought it might've been Kayleigh. 733 00:49:20,523 --> 00:49:22,613 When we found out there might've been drugs involved, 734 00:49:22,614 --> 00:49:24,614 I asked Sean to keep Kayleigh out of it. 735 00:49:25,163 --> 00:49:28,453 You took advantage of his better nature, love. 736 00:49:28,454 --> 00:49:30,613 Kayleigh had nothing to do with this. 737 00:49:30,614 --> 00:49:33,083 She's been trying to get clean. 738 00:49:34,203 --> 00:49:36,614 We'd even talked about her going to rehab. 739 00:49:37,614 --> 00:49:40,614 So you've been seeing Kayleigh... 740 00:49:41,614 --> 00:49:43,613 ...behind your husband's back. 741 00:49:43,614 --> 00:49:44,963 She's my child! 742 00:49:45,614 --> 00:49:47,454 I couldn't just write her off. 743 00:49:48,380 --> 00:49:52,363 We need to talk to Kayleigh, love. Find out where she is. 744 00:49:53,940 --> 00:49:56,420 That is, if you do want to help her. 745 00:49:58,614 --> 00:50:00,483 We own a beach hut. 746 00:50:01,614 --> 00:50:02,923 Lower Headley Cliffs. 747 00:50:04,614 --> 00:50:06,614 Used to rent it out for the summer. 748 00:50:18,614 --> 00:50:19,843 Kayleigh? 749 00:50:28,346 --> 00:50:31,346 Someone's definitely been dossing down in here. 750 00:50:31,614 --> 00:50:34,614 Aye. More than one person, by the look of it. 751 00:50:35,083 --> 00:50:37,613 So much for her getting clean. 752 00:50:54,093 --> 00:50:55,253 No! 753 00:50:57,614 --> 00:51:01,613 - Come on in. - No way. It's freezing. 754 00:51:20,479 --> 00:51:22,638 The lad's only 15 years old. 755 00:51:22,639 --> 00:51:24,638 You didn't think someone might be looking for him? 756 00:51:24,639 --> 00:51:26,638 He turned up last night. 757 00:51:26,639 --> 00:51:28,679 Said he needed somewhere to stay. 758 00:51:29,443 --> 00:51:32,639 Oh, so you must know Tyler pretty well, then? 759 00:51:33,839 --> 00:51:37,275 He came up to Peyton a few times. Wanted to see his brother. 760 00:51:37,276 --> 00:51:40,433 Ah, right. Yes, the dealer. 761 00:51:40,433 --> 00:51:43,408 You phoned three times on the day he was murdered. 762 00:51:46,408 --> 00:51:48,408 Who was he working for? 763 00:51:48,763 --> 00:51:50,487 I didn't care, didn't ask. 764 00:51:50,488 --> 00:51:53,803 - Just as long as you were sorted? - I do drugs now and then. 765 00:51:54,928 --> 00:51:56,407 So what? 766 00:51:56,408 --> 00:51:59,407 And you can stop whenever you want to, can you, love? 767 00:51:59,408 --> 00:52:02,247 I've heard that one before. 768 00:52:02,248 --> 00:52:05,407 So take me through your movements on Saturday evening. 769 00:52:05,408 --> 00:52:07,408 I've already told you. 770 00:52:08,408 --> 00:52:10,407 Well, I'd like you to tell me again. 771 00:52:10,408 --> 00:52:13,683 - I'd ordered some gear for the party. - Mm-hm. 772 00:52:18,208 --> 00:52:20,208 I'd arranged to meet Caden down at the Links. 773 00:52:20,843 --> 00:52:23,408 Now we're getting somewhere. 774 00:52:24,408 --> 00:52:26,408 Now, what time was this? 775 00:52:27,408 --> 00:52:31,148 Straight after work. Must've been around seven. 776 00:52:31,149 --> 00:52:33,861 Are you sure Caden didn't go to this party with you? 777 00:52:33,862 --> 00:52:35,608 That was the last time I saw him. 778 00:52:36,243 --> 00:52:39,407 So where'd you spend the rest of the night? Hmm? 779 00:52:39,408 --> 00:52:42,407 You told us you didn't go back home, you went straight to work. 780 00:52:42,408 --> 00:52:45,087 I got high. I passed out on the beach. 781 00:52:45,088 --> 00:52:46,407 I don't remember much of it. 782 00:52:46,408 --> 00:52:49,247 And you just woke up in the morning 783 00:52:49,248 --> 00:52:51,763 and heard this lad had been murdered? 784 00:52:56,248 --> 00:52:58,248 Roy gave us the news when I got to the caff. 785 00:53:12,408 --> 00:53:14,407 Are you letting us go, then? 786 00:53:14,408 --> 00:53:17,407 Oh, no, I'll need a statement from you first, pet. 787 00:53:19,408 --> 00:53:22,407 But if I find you've been lying to me, 788 00:53:22,408 --> 00:53:26,408 I'll have you straight back in here and up on a charge. 789 00:53:33,768 --> 00:53:36,407 We've arranged to put him up in temporary accommodation. Good. 790 00:53:36,408 --> 00:53:38,407 You think he might be in danger? 791 00:53:38,408 --> 00:53:40,403 It's better to be safe than sorry. 792 00:53:41,248 --> 00:53:44,407 His brother's death might've been gang-related. 793 00:53:44,408 --> 00:53:46,899 Now, I suggest you confiscate his mobile 794 00:53:46,900 --> 00:53:49,119 and make sure he doesn't talk to anyone. 795 00:53:49,120 --> 00:53:50,407 Tyler doesn't know anything. 796 00:53:50,408 --> 00:53:52,113 - I need a word with the DCI. - No. 797 00:53:52,114 --> 00:53:54,644 - Just five minutes. - You've got two minutes. 798 00:53:54,645 --> 00:53:57,408 And counting. Better make it quick. 799 00:53:58,408 --> 00:54:00,407 I hear you spoke to Nita Dajani. 800 00:54:00,408 --> 00:54:02,407 Well, that's no longer your concern, love. 801 00:54:02,408 --> 00:54:05,407 No, it's just I was the officer who responded to the break in, 802 00:54:05,408 --> 00:54:07,408 and she seemed like she was hiding something. 803 00:54:07,883 --> 00:54:09,407 Why do you say that? 804 00:54:09,408 --> 00:54:12,407 Well, she was pretty shaken up by the time I got to the club. 805 00:54:12,408 --> 00:54:16,407 Her car window was smashed in. She wanted this lad apprehended. 806 00:54:16,408 --> 00:54:19,407 A couple of days later, I paid her a follow-up, 807 00:54:19,408 --> 00:54:21,523 she said she decided to drop the whole thing. 808 00:54:22,408 --> 00:54:25,403 I think... maybe someone leaned on her. 809 00:54:28,408 --> 00:54:29,928 Hmm. 810 00:54:43,408 --> 00:54:45,407 I thought I'd answered all your questions. 811 00:54:45,408 --> 00:54:47,408 Well, I've got a few more, love. 812 00:54:49,088 --> 00:54:50,408 This way. 813 00:54:50,963 --> 00:54:53,407 This lad who broke into your vehicle... 814 00:54:53,408 --> 00:54:57,063 - Like I said, I barely saw him. - Yeah, that's not gonna wash, love. 815 00:54:57,064 --> 00:55:00,927 You did recognise Caden Lennon when we showed you that photograph. 816 00:55:00,928 --> 00:55:03,408 The question is, why'd you lie to us? 817 00:55:05,408 --> 00:55:06,767 We didn't want any more trouble. 818 00:55:06,768 --> 00:55:10,963 Well, obstructing a murder enquiry, love, is asking for trouble. 819 00:55:12,008 --> 00:55:15,883 So why don't you tell us what did happen that night? 820 00:55:17,408 --> 00:55:19,408 They came in for a drink. 821 00:55:19,883 --> 00:55:21,408 There were four of them. 822 00:55:21,923 --> 00:55:24,643 Walked up to the bar like they owned the place. 823 00:55:25,248 --> 00:55:27,407 I told them politely it was members only. 824 00:55:27,408 --> 00:55:31,408 - Asked them to leave. - And how did that go down? 825 00:55:31,843 --> 00:55:34,407 One of them threatened to mark me. 826 00:55:34,408 --> 00:55:36,247 Said I needed to learn some respect. 827 00:55:36,248 --> 00:55:37,767 Was that Caden Lennon? 828 00:55:37,768 --> 00:55:40,408 No, this fella was older. 829 00:55:40,803 --> 00:55:42,408 Clearly he was calling the shots. 830 00:55:43,203 --> 00:55:45,968 I said I'd call the police if he didn't leave. 831 00:55:45,969 --> 00:55:49,407 Finally, they got the message. Drove off in a 4x4. 832 00:55:49,408 --> 00:55:51,407 Did you get a look at the plates? 833 00:55:51,408 --> 00:55:53,408 I was just glad to see the back of him. 834 00:55:55,408 --> 00:55:58,407 So, later that night, this fella sends his lackey back. 835 00:55:58,408 --> 00:56:00,407 This is after you've closed. 836 00:56:00,408 --> 00:56:03,407 Smashes the car window to make a point. 837 00:56:03,408 --> 00:56:05,843 Police came, I gave them a statement. 838 00:56:07,141 --> 00:56:10,323 In the cold light of day, I just didn't think it was worth pursuing. 839 00:56:12,088 --> 00:56:16,407 Look, I understand why you were having second thoughts, love. 840 00:56:16,408 --> 00:56:18,043 I get that. I get it. 841 00:56:19,035 --> 00:56:21,014 But then you hear the lad's been murdered, 842 00:56:21,015 --> 00:56:23,408 and still you don't come forward. 843 00:56:25,408 --> 00:56:27,408 I suppose I was scared. 844 00:56:30,274 --> 00:56:32,274 "We didn't want any more trouble," you said. 845 00:56:32,299 --> 00:56:36,299 That suggests you weren't alone when the lad came back. 846 00:56:41,041 --> 00:56:43,721 And I'm guessing it wasn't a lock-in. 847 00:56:48,088 --> 00:56:50,407 Aye, I warned her to drop the whole thing. 848 00:56:50,408 --> 00:56:51,846 Thought it best if the police weren't involved. 849 00:56:51,847 --> 00:56:55,197 - Told her you'd sort it yourself? - What's that supposed to mean? 850 00:56:55,198 --> 00:56:57,407 A group of thugs threaten your girlfriend... 851 00:56:57,408 --> 00:56:58,408 She's not me girlfriend. 852 00:56:58,409 --> 00:57:01,407 And one of them comes back after hours, smashes up her car, 853 00:57:01,408 --> 00:57:05,407 and that same lad's found murdered in the boatyard where you work. 854 00:57:05,408 --> 00:57:08,408 Well, you can see how it looks. 855 00:57:10,200 --> 00:57:13,407 OK, I should've come forward when they found the body. 856 00:57:13,408 --> 00:57:15,927 That's the first sensible thing you've said. 857 00:57:15,928 --> 00:57:19,087 Me and Nita, I didn't want Gary to know. 858 00:57:19,088 --> 00:57:20,927 That you were working for the competition? 859 00:57:20,928 --> 00:57:23,247 They're opening a franchise for yacht repairs. 860 00:57:23,248 --> 00:57:24,407 I give her the heads up on a few orders. 861 00:57:24,408 --> 00:57:28,407 You gave her everything she needed to finish Gary's business. 862 00:57:28,408 --> 00:57:31,927 The yard was already finished! Only Gary couldn't see that. 863 00:57:31,928 --> 00:57:35,603 So what you get out of it? Apart from the obvious. 864 00:57:37,156 --> 00:57:39,408 She's promised us a job, when we're up and running. 865 00:57:39,816 --> 00:57:41,701 I had my future to think about! 866 00:57:41,702 --> 00:57:44,408 Yeah, well, I hope it was worth it, love. 867 00:57:45,523 --> 00:57:47,768 I really do! 868 00:57:52,408 --> 00:57:55,770 We need an ANPR check to find that 4x4. 869 00:57:55,771 --> 00:58:00,407 In fact, any vehicle in the area the night of that break-in. 870 00:58:00,408 --> 00:58:03,407 We've got NCA intel on this gang, the Ferry Boys. 871 00:58:03,408 --> 00:58:05,447 They're in the frame for a few recent muggings, 872 00:58:05,448 --> 00:58:07,407 smash and grabs, stolen phones. 873 00:58:07,408 --> 00:58:10,407 Yeah, well, we're looking for the kingpins, not kids on bikes. 874 00:58:10,408 --> 00:58:12,681 Recently implicated in an acid attack. 875 00:58:12,682 --> 00:58:16,407 Rival gang member. It's their method of dealing with any competition. 876 00:58:16,408 --> 00:58:18,408 An acid attack. 877 00:58:20,094 --> 00:58:22,923 I think we need another chat with Tony Briggs. 878 00:58:50,408 --> 00:58:52,408 This is starting to look like harassment. 879 00:58:54,408 --> 00:58:58,408 You didn't decide to give up drug dealing, love. 880 00:58:59,408 --> 00:59:01,920 You were forced out by rival dealers, 881 00:59:01,921 --> 00:59:04,407 Newcastle gang who'd set up a county line. 882 00:59:04,408 --> 00:59:07,407 You think I'd feel threatened by a gang of kids? 883 00:59:07,408 --> 00:59:10,035 Oh, I think it was more than threats, love, 884 00:59:10,036 --> 00:59:12,408 by the look of them scars on your arm. 885 00:59:14,608 --> 00:59:18,447 Check up on his hospital records, see what they can tell us. 886 00:59:18,448 --> 00:59:21,407 Back in my day, the dealers had standards. 887 00:59:21,408 --> 00:59:24,162 You'd look after your clients. There was loyalty. 888 00:59:24,163 --> 00:59:27,407 Oh, proper gents, I'll bet 889 00:59:27,408 --> 00:59:32,407 These inner-city dealers, they'd kill you in a heartbeat 890 00:59:32,408 --> 00:59:35,087 to protect their racket. There's too much money at stake. 891 00:59:35,088 --> 00:59:38,407 Make a complaint. We can have whoever did this arrested. 892 00:59:38,408 --> 00:59:41,034 Next time, it'll be the face. 893 00:59:41,035 --> 00:59:43,407 Declan Price's house. 894 00:59:43,408 --> 00:59:45,407 You must've known they'd moved in there. 895 00:59:45,408 --> 00:59:48,768 I knew he was scared. He'd seen too many faces. 896 00:59:49,323 --> 00:59:51,407 Now, if you'd been attacked, 897 00:59:51,408 --> 00:59:54,408 you'd be looking for payback, wouldn't you? 898 00:59:54,843 --> 00:59:57,407 Name Caden Lennon ring any bells? 899 00:59:57,408 --> 01:00:01,087 And there I was, thinking you were concerned about my well-being. 900 01:00:01,088 --> 01:00:03,763 Puts you in the frame for his murder. 901 01:00:04,408 --> 01:00:06,407 I was working here on Saturday night. 902 01:00:06,408 --> 01:00:08,608 With your old mate Declan? 903 01:00:08,963 --> 01:00:11,408 He turned up to work. He wasn't well. 904 01:00:12,408 --> 01:00:15,088 Said he couldn't take much more of Caden's bullying. 905 01:00:15,523 --> 01:00:18,723 I sent him home early. No use to anybody. 906 01:00:22,088 --> 01:00:24,247 Mr Price? 907 01:00:24,248 --> 01:00:25,928 It's police. 908 01:00:27,928 --> 01:00:29,408 Mr Price? 909 01:00:31,768 --> 01:00:34,408 Get that door open. 910 01:00:57,313 --> 01:01:01,312 Respiratory failure as a result of opioid ingestion. 911 01:01:01,313 --> 01:01:05,313 Chronic emphysema from long-term drug abuse. 912 01:01:06,313 --> 01:01:09,312 He would have been predisposed, it was only a matter of time. 913 01:01:09,313 --> 01:01:11,312 So an accidental overdose? 914 01:01:11,313 --> 01:01:14,992 Well, it certainly looked like it, till I did some more tests. 915 01:01:14,993 --> 01:01:17,672 The heroin was cut with fentanyl, 916 01:01:17,673 --> 01:01:21,312 an opioid 75 times stronger than morphine. 917 01:01:21,313 --> 01:01:25,312 I sent a sample down to the lab for chromatographic analysis 918 01:01:25,313 --> 01:01:28,313 and it would've been a lethal dose. 919 01:01:29,313 --> 01:01:32,029 So whoever supplied this heroin 920 01:01:32,030 --> 01:01:33,312 would've known that it would kill him? 921 01:01:33,313 --> 01:01:35,313 This was murder. 922 01:01:37,313 --> 01:01:40,889 Declan Price's death is now being treated as murder. 923 01:01:40,890 --> 01:01:43,312 A lethal batch of dirty heroin. 924 01:01:43,313 --> 01:01:46,040 So we're ruling out Declan as Caden Lennon's killer? 925 01:01:46,041 --> 01:01:48,728 Declan Price didn't kill that lad. 926 01:01:49,363 --> 01:01:51,513 Though he might've known who did. 927 01:01:53,353 --> 01:01:55,513 Pushed him too hard. 928 01:01:56,973 --> 01:01:58,973 Another needless death. 929 01:02:03,980 --> 01:02:07,980 If we are to assume that these two murders are connected, 930 01:02:08,107 --> 01:02:09,787 would it put Alan White in the clear? 931 01:02:09,906 --> 01:02:14,266 Not necessarily. It keeps coming back to this gang. 932 01:02:14,291 --> 01:02:18,251 They threatened Dajani, assaulted Tony Briggs. 933 01:02:18,276 --> 01:02:21,476 So, did Caden Lennon do something to make them turn on him? 934 01:02:21,513 --> 01:02:24,964 I ran a routine search on Declan Price's finances, ma'am. 935 01:02:24,965 --> 01:02:26,992 Something doesn't add up. 936 01:02:26,993 --> 01:02:29,312 Large amounts of cash have passed through his bank account. 937 01:02:29,313 --> 01:02:31,312 Regular deposits and withdrawals. 938 01:02:31,313 --> 01:02:35,312 There's a few thousand a week, for a fella on benefits. 939 01:02:35,313 --> 01:02:37,312 A withdrawal was made in Peyton this morning. 940 01:02:37,313 --> 01:02:39,312 £500 with his cashpoint card. 941 01:02:39,313 --> 01:02:41,312 Well, that would have been a walking miracle. 942 01:02:41,313 --> 01:02:43,312 They've sent me footage from the ATM camera. 943 01:02:43,313 --> 01:02:45,313 Let's have a look. 944 01:02:49,313 --> 01:02:50,963 Freeze it. 945 01:02:52,673 --> 01:02:54,163 Kayleigh Mincham. 946 01:02:56,313 --> 01:02:59,512 Declan Price's bank card, found in your pocket. 947 01:02:59,513 --> 01:03:01,353 Care to explain? 948 01:03:02,043 --> 01:03:04,312 I need it to pay for a deal. 949 01:03:04,313 --> 01:03:05,950 Asked us to get some cash out. 950 01:03:05,951 --> 01:03:07,483 Didn't know you were friends. 951 01:03:08,313 --> 01:03:09,353 Now you do. 952 01:03:10,163 --> 01:03:12,312 He give you his pin number, did he? 953 01:03:12,313 --> 01:03:14,312 You can ask him yourself if you don't believe us. 954 01:03:14,313 --> 01:03:16,312 Ah, that might prove tricky, love. 955 01:03:16,313 --> 01:03:20,352 Because Declan was found murdered last night, needle in his arm. 956 01:03:20,353 --> 01:03:22,832 Someone had spiked his heroin. 957 01:03:22,833 --> 01:03:26,312 And then this morning, you are caught on camera 958 01:03:26,313 --> 01:03:29,312 stealing 500 quid from a dead man's account. 959 01:03:29,313 --> 01:03:31,312 It wasn't even his money! 960 01:03:31,313 --> 01:03:33,662 I'm inclined to believe you there, pet. 961 01:03:33,663 --> 01:03:38,152 Cos someone else was using Declan's bank account to hide drugs money. 962 01:03:38,153 --> 01:03:41,312 I swear, I had nothing to do with it. 963 01:03:41,313 --> 01:03:45,312 No? Well, I think it was you who set Caden up in Peyton. 964 01:03:45,313 --> 01:03:50,152 It was you introduced him to Declan, got him into his house 965 01:03:50,153 --> 01:03:52,783 because you knew Declan was an easy target! 966 01:03:52,784 --> 01:03:55,312 I never thought they'd hurt him. 967 01:03:55,313 --> 01:03:58,313 Well, both those people are now dead, love. 968 01:04:00,313 --> 01:04:04,312 And sooner or later, you're gonna be surplus to requirements. 969 01:04:04,313 --> 01:04:06,643 And what's gonna happen then, eh? 970 01:04:09,313 --> 01:04:14,312 Just give us the name of whoever is running this county line. 971 01:04:14,313 --> 01:04:16,313 Who's pulling the strings? 972 01:04:17,323 --> 01:04:19,313 They're the ones we're after. 973 01:04:21,313 --> 01:04:23,312 I can't. 974 01:04:23,313 --> 01:04:25,832 I can't! 975 01:04:25,833 --> 01:04:29,312 We talked to several witnesses who attended that party. 976 01:04:29,313 --> 01:04:33,312 And no one can remember seeing you after 10 PM that evening. 977 01:04:33,313 --> 01:04:35,352 I told you, I passed out on the beach. 978 01:04:35,353 --> 01:04:38,672 - Well, I don't believe you. - I did, I swear. 979 01:04:38,673 --> 01:04:42,313 I woke up on Sunday morning in Lee Nadella's camper van. 980 01:04:44,313 --> 01:04:46,512 I found her lying on the beach at the party. 981 01:04:46,513 --> 01:04:48,313 Off her face, as usual. 982 01:04:49,173 --> 01:04:51,173 I couldn't just leave her there. 983 01:04:51,833 --> 01:04:53,661 Nothing happened. 984 01:04:53,662 --> 01:04:56,313 Did you know Caden Lennon supplied her heroin? 985 01:04:58,313 --> 01:05:01,596 I told her he was bad news. Not that she took any notice. 986 01:05:01,597 --> 01:05:04,312 So you lied, when you said you didn't know him. 987 01:05:04,313 --> 01:05:05,929 I didn't wanna drop Kayleigh in it. 988 01:05:05,930 --> 01:05:07,723 Sounds like you've got a soft spot. 989 01:05:11,313 --> 01:05:13,313 She had everything going for her. 990 01:05:14,123 --> 01:05:16,312 And she's just thrown her life away. 991 01:05:16,313 --> 01:05:19,312 You clock Kayleigh on the beach with Caden. 992 01:05:19,313 --> 01:05:24,024 She's desperate for a fix and he's the lad supplying her with drugs. 993 01:05:24,025 --> 01:05:26,913 So what happened, you get between them? 994 01:05:26,914 --> 01:05:28,672 I warned him off, that's all. 995 01:05:28,673 --> 01:05:31,312 Got into a fight, by the look of that lip. 996 01:05:31,313 --> 01:05:33,632 And you told us you'd been drinking. 997 01:05:33,633 --> 01:05:35,923 OK, so he took a pop at us. 998 01:05:36,146 --> 01:05:39,146 - Threw a punch and ran. - And you went after him, did you? 999 01:05:39,313 --> 01:05:41,723 Hmm? Decide to teach him a lesson? 1000 01:05:45,313 --> 01:05:46,833 You seriously think I killed him? 1001 01:05:47,203 --> 01:05:51,313 I think we should finish this back at the station. Come on, son. 1002 01:06:05,313 --> 01:06:08,152 We've arrested Lee Nadella for murder. 1003 01:06:08,153 --> 01:06:09,914 We know about the fight on the beach. 1004 01:06:09,915 --> 01:06:12,312 Lee didn't kill anyone. 1005 01:06:12,313 --> 01:06:14,312 He hasn't got it in him. 1006 01:06:14,313 --> 01:06:16,313 Well, unless you can tell me who did... 1007 01:06:22,313 --> 01:06:26,992 Look, this 'couldn't care less' act is not gonna wash, love. 1008 01:06:26,993 --> 01:06:29,313 You're out of your depth and you know it. 1009 01:06:32,013 --> 01:06:37,173 This fella doesn't need protecting, he doesn't deserve protecting. 1010 01:06:44,313 --> 01:06:47,313 He shows up in Peyton when he feels like it. 1011 01:06:49,313 --> 01:06:51,313 Likes to surprise us, he says. 1012 01:06:53,313 --> 01:06:56,313 And did he show up in Peyton last night? 1013 01:06:58,313 --> 01:07:00,313 Went for a drive, that's all. 1014 01:07:03,313 --> 01:07:04,739 Did he buy you that chain? 1015 01:07:10,313 --> 01:07:12,313 So what if he did? 1016 01:07:14,313 --> 01:07:19,313 Kayleigh, I'm going to need a name. 1017 01:07:31,153 --> 01:07:32,352 Result! 1018 01:07:32,353 --> 01:07:35,841 We're looking for a fella called Nathaniel Halpin, 1019 01:07:35,842 --> 01:07:38,312 H-A-L-P-I-N. 1020 01:07:38,313 --> 01:07:40,312 His friends call him Nat. 1021 01:07:40,313 --> 01:07:41,895 He's the leader of this gang 1022 01:07:41,896 --> 01:07:44,312 and by all accounts, he's a piece of work. 1023 01:07:44,313 --> 01:07:46,832 Now, Kayleigh Mincham can place him in Peyton 1024 01:07:46,833 --> 01:07:48,684 at the time of both murders. 1025 01:07:48,685 --> 01:07:51,070 Ma'am, here you are. He's got previous, 1026 01:07:51,071 --> 01:07:54,312 ABH and possession of a knife, 18 months ago. 1027 01:07:54,313 --> 01:07:56,312 We've got him. 1028 01:07:56,313 --> 01:07:57,910 Kenny, I'll need an address. 1029 01:07:57,911 --> 01:08:02,174 Get onto DVLA. I'm guessing he drives a 4x4. 1030 01:08:02,175 --> 01:08:04,115 - Ma'am. - Anyone wants me, 1031 01:08:04,140 --> 01:08:05,352 I'll be with Dave Miller. 1032 01:08:05,353 --> 01:08:07,513 Let's see if we can jog his memory. 1033 01:08:14,313 --> 01:08:16,152 Yeah, I know him. 1034 01:08:16,153 --> 01:08:18,312 Kicked him out the centre for carrying a weapon. 1035 01:08:18,313 --> 01:08:21,312 - Nat knows he's not welcome. - So he doesn't live on this estate? 1036 01:08:21,313 --> 01:08:23,312 Not any more. 1037 01:08:23,313 --> 01:08:24,832 I hear he's got a plush pad in Jesmond. 1038 01:08:24,833 --> 01:08:28,313 Yeah? Well, what about his gang, the Ferry Boys? 1039 01:08:32,313 --> 01:08:35,312 Look, if anyone round here knew I was talking to the police... 1040 01:08:35,313 --> 01:08:38,145 Nat Halpin is a prime suspect in Caden's murder. 1041 01:08:38,146 --> 01:08:41,078 Coerced him into pushing drugs. 1042 01:08:41,103 --> 01:08:43,338 And we know the source is from this estate. 1043 01:08:44,313 --> 01:08:47,313 I have spent five years looking out for these kids. 1044 01:08:47,643 --> 01:08:49,312 I would've done something about it. 1045 01:08:49,313 --> 01:08:51,352 Well, maybe you still can, love. 1046 01:08:51,353 --> 01:08:54,312 Whatever you may think about the police, 1047 01:08:54,313 --> 01:08:56,312 I want this fella locked up. 1048 01:08:56,313 --> 01:08:59,312 Before he finds another lad to take Caden's place. 1049 01:08:59,313 --> 01:09:01,313 Now, do you want that on your conscience? 1050 01:09:11,313 --> 01:09:15,312 One of his crew serves up from the flat. 1051 01:09:15,313 --> 01:09:17,313 Which flat? 1052 01:09:18,833 --> 01:09:20,313 Back of the tower block. 1053 01:09:21,313 --> 01:09:23,083 Number. 1054 01:09:24,313 --> 01:09:26,312 Police! Stay where you are! 1055 01:09:31,113 --> 01:09:33,113 Police! 1056 01:09:34,353 --> 01:09:36,513 All clear. 1057 01:10:05,513 --> 01:10:08,992 It's still warm. 1058 01:10:13,313 --> 01:10:15,672 Ma'am, we're in Jesmond. 1059 01:10:15,673 --> 01:10:20,312 Nat Halpin appears to have gone to ground, ma'am. 1060 01:10:37,313 --> 01:10:40,312 Ma'am, forensics are testing the drugs we found at the flat 1061 01:10:40,313 --> 01:10:41,672 for a chemical signature. 1062 01:10:41,673 --> 01:10:45,312 Well, we need a match to this stash seized in Peyton. 1063 01:10:45,313 --> 01:10:49,312 Some evidence to tie him to these murders. 1064 01:10:49,313 --> 01:10:52,313 Come on, Jack, find us something, anything we can work with. 1065 01:10:58,353 --> 01:11:00,832 At least we've closed down their supply line. 1066 01:11:00,833 --> 01:11:04,499 They start up somewhere else, find some other kids to exploit. What? 1067 01:11:04,500 --> 01:11:07,312 That search we ran on Kayleigh Mincham's mobile. 1068 01:11:07,313 --> 01:11:09,312 There was nothing on it, was there? 1069 01:11:09,313 --> 01:11:11,672 Well, we got access to her social media accounts. 1070 01:11:11,673 --> 01:11:14,312 You might wanna take a look at these selfies we found 1071 01:11:14,313 --> 01:11:15,313 in her direct messages, 1072 01:11:15,314 --> 01:11:18,083 I think that's what you call bragging rights. 1073 01:11:22,313 --> 01:11:25,312 You weren't headed up to Peyton to see your brother. 1074 01:11:25,313 --> 01:11:28,353 He was dropping off drugs for this county line. 1075 01:11:28,883 --> 01:11:31,076 - Tyler! - I've got nothing to say to you. 1076 01:11:31,077 --> 01:11:34,312 Oh, get that attitude from Nat Halpin, did you? 1077 01:11:34,313 --> 01:11:38,883 The fella you were working for got previous for carrying a knife. 1078 01:11:41,080 --> 01:11:44,080 Now, had your brother fallen out with him? 1079 01:11:44,105 --> 01:11:47,105 Nat was family. He's blood! 1080 01:11:47,130 --> 01:11:51,130 Nat Halpin isn't family, whatever promises he might've made you. 1081 01:11:51,155 --> 01:11:52,288 Now then, 1082 01:11:52,313 --> 01:11:56,512 we know that he was up in Peyton the night that Caden died. 1083 01:11:56,513 --> 01:12:00,312 And I think he went up there to kill him. 1084 01:12:00,313 --> 01:12:02,312 I told you, I don't know anything. 1085 01:12:02,313 --> 01:12:06,313 Tyler, you're the one person your brother would've confided in. 1086 01:12:13,313 --> 01:12:15,312 Do you know what they do to a grass? 1087 01:12:15,313 --> 01:12:19,312 Well, if you're worried about reprisals, 1088 01:12:19,313 --> 01:12:21,313 we'll take care of you. 1089 01:12:22,313 --> 01:12:24,313 - Witness protection? - Aye. 1090 01:12:25,313 --> 01:12:27,353 I'd rather take me chances. 1091 01:12:36,163 --> 01:12:38,778 She'll be in court first thing in the morning. 1092 01:12:38,779 --> 01:12:40,124 Then what? 1093 01:12:40,125 --> 01:12:43,313 Well, I imagine she'll be bailed, pending charges. 1094 01:12:50,313 --> 01:12:53,672 Mr Mincham, your daughter can come back from this, 1095 01:12:53,673 --> 01:12:55,673 but she will need your support. 1096 01:13:07,313 --> 01:13:09,313 She comes home with us, Gary. 1097 01:13:10,833 --> 01:13:13,313 Either that, or we're leaving without you. 1098 01:13:16,759 --> 01:13:18,759 Car's out front. 1099 01:13:24,633 --> 01:13:25,633 Kayleigh! 1100 01:13:27,313 --> 01:13:29,313 Kayleigh, wait! 1101 01:13:30,313 --> 01:13:32,313 , I'm sorry. 1102 01:13:34,047 --> 01:13:36,047 Hey, Tyler. 1103 01:13:57,313 --> 01:13:59,313 What the...? 1104 01:14:25,301 --> 01:14:28,140 I just wish you'd called me. Or at least called for back-up. 1105 01:14:28,141 --> 01:14:31,300 He'd have been long gone before any of you lot turned up. 1106 01:14:31,301 --> 01:14:33,300 - This is a warning. - It's just someone being cocky. 1107 01:14:33,301 --> 01:14:35,300 Thinking they can run rings around us. 1108 01:14:35,301 --> 01:14:38,300 Ma'am, visitor. 1109 01:14:38,301 --> 01:14:40,301 Said he'll only speak to you. 1110 01:14:49,301 --> 01:14:50,981 I know where you can find him. 1111 01:15:33,341 --> 01:15:36,300 Police, stay where you are! 1112 01:15:43,301 --> 01:15:45,301 That's enough, son. 1113 01:15:47,301 --> 01:15:49,300 Calm yourself down. 1114 01:15:49,301 --> 01:15:51,660 Nathaniel Halpin, you are under arrest on suspicion on murder. 1115 01:15:51,661 --> 01:15:54,600 You do not have to say anything, but it may harm your defence 1116 01:15:54,601 --> 01:15:55,940 if you do not mention when questioned 1117 01:15:55,941 --> 01:15:57,300 something you rely on in court. 1118 01:15:57,301 --> 01:16:00,301 Anything you do say may be given in evidence. 1119 01:16:17,301 --> 01:16:19,301 He can't hurt you, love. 1120 01:16:21,301 --> 01:16:23,301 He'll know it was me, though. 1121 01:16:35,301 --> 01:16:37,501 He'll just... know. 1122 01:16:42,594 --> 01:16:44,594 Nat was working us too hard. 1123 01:16:46,301 --> 01:16:50,301 Once you're going country, you're on call 24/7. 1124 01:16:53,301 --> 01:16:55,301 Caden started to smoke a bit of crack. 1125 01:16:55,934 --> 01:16:57,934 To stay awake, he said. 1126 01:17:00,821 --> 01:17:03,141 I told him he was asking for trouble. 1127 01:17:04,301 --> 01:17:06,301 Drugs must've messed with his head. 1128 01:17:10,301 --> 01:17:12,301 All this cash we were making, 1129 01:17:13,007 --> 01:17:15,007 Caden was vexed we weren't seeing any of it. 1130 01:17:16,301 --> 01:17:18,301 Then Nat finds out the money's short. 1131 01:17:20,301 --> 01:17:22,820 Tells us Caden had been taxing off him. 1132 01:17:22,821 --> 01:17:25,803 So, stealing off the wrong man. 1133 01:17:30,301 --> 01:17:32,820 A couple of days after they found his body, 1134 01:17:32,821 --> 01:17:38,300 Nat calls us up, and said Caden had got what was coming to him. 1135 01:17:38,301 --> 01:17:40,661 And I'd taken on my brother's debt. 1136 01:17:41,587 --> 01:17:44,227 And would have to work harder to pay it off. 1137 01:17:44,821 --> 01:17:46,981 OK, son. OK. 1138 01:17:51,501 --> 01:17:57,828 We've run a trace on your vehicle, places you in Peyton three days ago. 1139 01:17:57,829 --> 01:17:59,594 Yeah, I went up there to visit my girlfriend. 1140 01:17:59,595 --> 01:18:01,300 - Ah, Kayleigh Mincham? - Yeah. 1141 01:18:01,301 --> 01:18:05,300 Vulnerable lass, who you took advantage of. 1142 01:18:05,301 --> 01:18:09,300 You can add sexual grooming to his list of offences. 1143 01:18:09,301 --> 01:18:11,300 She's a junkie. 1144 01:18:11,301 --> 01:18:13,300 Nothing she says would ever stand up in court. 1145 01:18:13,301 --> 01:18:17,501 No, I think you went up to Peyton to see Declan Price. 1146 01:18:18,194 --> 01:18:21,300 Another vulnerable adult who you've threatened. 1147 01:18:21,301 --> 01:18:23,300 I've never seen him before. 1148 01:18:23,301 --> 01:18:24,301 No? 1149 01:18:24,302 --> 01:18:27,300 You supplied him with two grams of heroin. 1150 01:18:27,301 --> 01:18:29,300 Laced with a lethal amount of fentanyl. 1151 01:18:29,301 --> 01:18:32,827 Which was in your flat on Ferry Cross estate. 1152 01:18:32,828 --> 01:18:34,300 I haven't been back there for a while. 1153 01:18:34,301 --> 01:18:36,300 I don't like the neighbourhood. 1154 01:18:36,301 --> 01:18:40,300 Ah, you favour the plush pad in Jesmond, right? 1155 01:18:40,301 --> 01:18:42,814 - Yeah. - We've searched it. 1156 01:18:42,815 --> 01:18:49,140 And we found pricey watches, and designer clothing 1157 01:18:49,141 --> 01:18:52,300 and some of the items, well, they're still in their wrapper. 1158 01:18:52,301 --> 01:18:55,731 And we are satisfied that the money used to buy those items 1159 01:18:55,732 --> 01:18:57,300 was earned through dealing drugs. 1160 01:18:57,301 --> 01:18:59,340 You can add that to the list. 1161 01:18:59,341 --> 01:19:01,980 You've got nothing to tie me to any of this. 1162 01:19:01,981 --> 01:19:03,660 We've also got a witness, 1163 01:19:03,661 --> 01:19:06,300 who said they were working for you under duress. 1164 01:19:06,301 --> 01:19:09,300 And based on that statement, 1165 01:19:09,301 --> 01:19:13,500 you're also under arrest on a charge of trafficking a minor. 1166 01:19:13,501 --> 01:19:15,746 - Trafficking? - Mm-hm. 1167 01:19:16,323 --> 01:19:18,989 Well, we get you on drugs... 1168 01:19:18,990 --> 01:19:23,301 I mean, that's almost a badge of honour, isn't it? 1169 01:19:23,603 --> 01:19:25,942 But trafficking kids, 1170 01:19:25,943 --> 01:19:28,923 ooh, that doesn't go down too well in prison. 1171 01:19:31,683 --> 01:19:35,300 Now, Caden Lennon was working for you, 1172 01:19:35,301 --> 01:19:37,300 running drugs to Peyton. 1173 01:19:37,301 --> 01:19:41,301 We also know he was stealing from you. 1174 01:19:41,683 --> 01:19:44,300 Taxing off money from your drugs deals. 1175 01:19:44,301 --> 01:19:48,660 So he needed teaching a lesson, didn't he? 1176 01:19:48,661 --> 01:19:51,300 Now, our forensics team, 1177 01:19:51,301 --> 01:19:56,301 they found traces of Caden's blood in your vehicle. 1178 01:19:57,643 --> 01:20:02,301 And that's all we need to charge you with his murder. 1179 01:20:05,301 --> 01:20:06,883 So... 1180 01:20:08,301 --> 01:20:11,003 if there's anything you'd like to add. 1181 01:20:12,301 --> 01:20:14,301 No? 1182 01:20:18,487 --> 01:20:19,683 No comment. 1183 01:20:21,843 --> 01:20:24,301 I'd say you'd get 25 years. 1184 01:20:26,301 --> 01:20:28,820 Which is a small price to pay, 1185 01:20:28,821 --> 01:20:31,683 for all those lives you've ruined. 1186 01:20:43,301 --> 01:20:45,301 We'll call when we get to the safe house. 1187 01:21:10,301 --> 01:21:12,883 All right, love, come on. We'll give you a lift home. 1188 01:21:21,763 --> 01:21:24,300 Now, he's going to be fine, love. 1189 01:21:24,301 --> 01:21:26,301 They'll look after him. 1190 01:21:27,301 --> 01:21:29,300 Ooh. 1191 01:21:29,301 --> 01:21:32,300 I thought you might want your photo back. 1192 01:21:32,301 --> 01:21:34,301 Here. 1193 01:21:35,444 --> 01:21:37,661 I remember when they first arrived here. 1194 01:21:38,163 --> 01:21:39,300 Pair of lost souls. 1195 01:21:39,301 --> 01:21:41,300 They'd just lost their mam. 1196 01:21:41,301 --> 01:21:43,300 Tyler wouldn't leave Caden's side. 1197 01:21:43,301 --> 01:21:45,300 It took him months before he'd trust anyone. 1198 01:21:45,301 --> 01:21:50,220 Ah, well, He'd been through a lot. They both had. 1199 01:21:50,660 --> 01:21:52,825 Tyler had these terrible meltdowns. 1200 01:21:52,826 --> 01:21:56,501 All that pent-up anger inside him. 1201 01:21:57,003 --> 01:21:59,300 Even pushed his brother down them stairs once. 1202 01:21:59,301 --> 01:22:01,683 Broke his arm in two places. 1203 01:22:13,474 --> 01:22:15,474 Christine? 1204 01:22:18,821 --> 01:22:22,300 Does Tyler own a dark padded jacket? 1205 01:22:22,301 --> 01:22:25,300 Yeah. He loves it. 1206 01:22:29,301 --> 01:22:32,300 We're still stuck in town, ma'am. Traffic's pretty heavy. 1207 01:22:32,301 --> 01:22:34,151 Shut up, just listen to me. 1208 01:22:34,152 --> 01:22:35,980 'I need you to turn the car round' 1209 01:22:35,981 --> 01:22:38,225 and come back to the station. 1210 01:22:38,226 --> 01:22:41,300 'Jack, I think you're sitting next to our killer. 1211 01:22:41,301 --> 01:22:43,300 'Get yourself back here. 1212 01:22:43,301 --> 01:22:46,443 - 'Jack!' - Got that, ma'am. 1213 01:22:48,301 --> 01:22:51,301 Change of plan. Boss has requested we head back to base. 1214 01:22:52,143 --> 01:22:53,661 OK, righto. 1215 01:22:57,301 --> 01:22:58,776 No, you don't! 1216 01:22:58,777 --> 01:23:00,796 - Argh! - Hey! 1217 01:23:00,797 --> 01:23:02,300 - Shit. - Tyler! 1218 01:23:02,301 --> 01:23:03,661 Tyler, come here! 1219 01:23:08,301 --> 01:23:10,300 Tyler! 1220 01:23:10,301 --> 01:23:12,323 Argh! 1221 01:23:17,301 --> 01:23:19,141 Jeez. 1222 01:23:19,803 --> 01:23:22,660 We've done a search of the immediate area, ma'am. No sign. 1223 01:23:25,643 --> 01:23:29,140 Well, put out a call to Control. Put out a description. 1224 01:23:29,141 --> 01:23:31,300 He may be a threat now he knows we're onto him. 1225 01:23:31,301 --> 01:23:32,643 Will do, ma'am. 1226 01:23:33,301 --> 01:23:35,300 He was out of the car before I could catch him. 1227 01:23:35,301 --> 01:23:37,980 None of us saw this coming, Jack. 1228 01:23:37,981 --> 01:23:40,300 Now, I need you to get back to the station. 1229 01:23:40,301 --> 01:23:42,300 - I'm fine. - That nose might be broken. 1230 01:23:42,301 --> 01:23:43,603 Needs looking at. 1231 01:23:49,301 --> 01:23:51,301 Where's a 15-year-old gonna hide? 1232 01:24:44,301 --> 01:24:46,301 Caden said he wanted to stay here. 1233 01:24:48,194 --> 01:24:51,003 Save up some money, buy us a place. 1234 01:24:52,301 --> 01:24:53,963 View of the sea. 1235 01:24:55,080 --> 01:24:57,560 Just like his mam, eh? 1236 01:24:59,780 --> 01:25:01,980 I tried to warn him. 1237 01:25:03,301 --> 01:25:06,341 Told him we should just disappear. 1238 01:25:07,112 --> 01:25:09,500 That why you argued on the day he died, 1239 01:25:09,501 --> 01:25:12,300 when you were at Declan's house? 1240 01:25:12,301 --> 01:25:14,603 He said he was too tired to run. 1241 01:25:16,723 --> 01:25:19,660 Tired of starting over. 1242 01:25:19,661 --> 01:25:22,980 Nat Halpin drove you to that boatyard 1243 01:25:22,981 --> 01:25:25,300 and took you home afterwards. 1244 01:25:25,301 --> 01:25:27,933 Your brother's blood all over your clothes. 1245 01:25:27,934 --> 01:25:30,981 He said I needed to prove I was one of them. 1246 01:25:33,301 --> 01:25:35,300 He even put the blade in me hand. 1247 01:25:35,301 --> 01:25:37,963 Sent a lad to do his dirty work. 1248 01:25:42,640 --> 01:25:44,640 He was hiding in one of the boats. 1249 01:25:47,301 --> 01:25:49,821 So scared, he was shaking. 1250 01:25:52,520 --> 01:25:56,520 I took him in me arms. He let me hold him. 1251 01:25:57,981 --> 01:26:00,883 I told him not to worry, that it'd all be OK. 1252 01:26:04,301 --> 01:26:07,301 His look of surprise as I pulled out a knife... 1253 01:26:09,141 --> 01:26:11,660 The one person who always protected you. 1254 01:26:11,661 --> 01:26:15,760 - I didn't have a choice! - You killed your own brother... 1255 01:26:15,761 --> 01:26:17,300 to prove you were a man? 1256 01:26:17,301 --> 01:26:19,923 I was the care kid everyone picked on. 1257 01:26:21,301 --> 01:26:24,980 A few steps behind him, getting in his way. 1258 01:26:24,981 --> 01:26:27,923 The butt of all the jokes. 1259 01:26:29,301 --> 01:26:32,684 The little brother Caden was forced to look after. 1260 01:26:32,685 --> 01:26:35,300 Tell us, who's the man now, eh? 1261 01:26:35,301 --> 01:26:37,794 Ten grand a week, we were clearing. 1262 01:26:37,795 --> 01:26:41,300 Base, white, meth, weed, anything! 1263 01:26:41,301 --> 01:26:42,820 I could get you anything to get high! 1264 01:26:42,821 --> 01:26:46,216 Yeah, well, that doesn't make you a man, love. 1265 01:26:46,217 --> 01:26:50,301 Turning your back on those thugs would've made you a man. 1266 01:27:26,821 --> 01:27:29,301 Come on, son, on your feet. 1267 01:27:36,643 --> 01:27:39,300 Got to you, this one, didn't it? 1268 01:27:39,301 --> 01:27:41,563 And it didn't get to you? 1269 01:27:42,301 --> 01:27:45,660 Two lads sold the promise of a better life. 1270 01:27:45,661 --> 01:27:48,140 What chance did they have, eh? 1271 01:27:48,141 --> 01:27:49,530 The toerag who sold it to them 1272 01:27:49,531 --> 01:27:51,590 won't be trading for the foreseeable. 1273 01:27:51,591 --> 01:27:55,203 They'll be plenty more of them lining up to take his place. 1274 01:27:56,301 --> 01:27:58,981 We didn't even scratch the surface of the problem. 1275 01:28:02,660 --> 01:28:04,660 Right, I'm off. 1276 01:28:07,301 --> 01:28:08,660 Should you be driving that? 1277 01:28:08,661 --> 01:28:10,301 Eh? 1278 01:28:10,723 --> 01:28:13,140 Garage said it's as good as new. 1279 01:28:13,141 --> 01:28:14,300 Hardly! 1280 01:28:14,301 --> 01:28:16,301 I heard that. 1281 01:28:21,301 --> 01:28:25,301 Ah, this old thing... 1282 01:28:25,707 --> 01:28:28,227 it's gonna last forever. 1283 01:28:32,301 --> 01:28:34,301 Subtitles by TVT 98758

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.