All language subtitles for Vera - 09x02 - Cuckoo.mSD.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,160 [DISTANT SIREN WAILS] 2 00:00:04,960 --> 00:00:08,416 ANNOUNCER: The 16:29 train service to Edinburgh 3 00:00:08,417 --> 00:00:11,480 will be departing from platform three. 4 00:00:18,960 --> 00:00:21,960 [TRAIN BRAKES SCREECH] 5 00:00:38,960 --> 00:00:40,960 [HORN HONKS] 6 00:00:43,960 --> 00:00:45,489 [GULLS SQUAWK] 7 00:00:45,489 --> 00:00:47,488 - [CREAKING] - Steady! 8 00:00:47,489 --> 00:00:49,488 Go on! Steady as she goes! 9 00:00:49,489 --> 00:00:51,227 That's it. Come on, we've got it. 10 00:00:51,228 --> 00:00:52,488 Go on. 11 00:00:52,489 --> 00:00:54,130 Steady, go on! 12 00:00:54,131 --> 00:00:55,328 That's it. 13 00:00:55,329 --> 00:00:56,488 Whoa! 14 00:00:56,489 --> 00:00:57,848 Now you hold it there. 15 00:00:57,849 --> 00:00:59,528 [HE CHUCKLES] 16 00:00:59,529 --> 00:01:01,489 Good lad. 17 00:01:15,009 --> 00:01:17,169 [PHONE BEEPS] 18 00:01:55,489 --> 00:01:58,363 [HEAVY RAIN FALLS, THUNDER RUMBLES] 19 00:02:13,489 --> 00:02:15,489 [LOCK AND CHAIN RATTLE] 20 00:03:55,689 --> 00:03:57,848 - Aiden. - Ma'am. 21 00:03:57,849 --> 00:03:59,688 So, what have we got? 22 00:03:59,689 --> 00:04:01,528 - Male fatality. - Mm-hm. 23 00:04:01,529 --> 00:04:03,528 - Teenage lad. - Ah. 24 00:04:03,529 --> 00:04:05,488 Stabbed sometime late last night. 25 00:04:05,489 --> 00:04:07,328 [SHE SIGHS] 26 00:04:07,329 --> 00:04:09,488 - Got any ID? - Nothing so far. 27 00:04:09,489 --> 00:04:12,488 No wallet, no phone. Pockets were empty. 28 00:04:12,489 --> 00:04:14,488 What about CCTV? 29 00:04:14,489 --> 00:04:16,488 Apparently all the cameras are on the blink. 30 00:04:16,489 --> 00:04:18,757 Oh, they would be, wouldn't they? 31 00:04:18,758 --> 00:04:19,857 Ma'am. 32 00:04:19,858 --> 00:04:22,488 I've just spoken to the yard owner, Gary Mincham. 33 00:04:22,489 --> 00:04:25,488 And he said he locked up last night, left around 9:15. 34 00:04:25,489 --> 00:04:28,489 Yeah, well, I'll need to talk to him soon enough. 35 00:04:28,923 --> 00:04:30,488 Get statements from that lot. 36 00:04:30,489 --> 00:04:31,963 Ma'am. 37 00:04:46,963 --> 00:04:48,488 Morning, Malcolm. 38 00:04:48,489 --> 00:04:50,488 So, what can you tell us? 39 00:04:50,489 --> 00:04:53,085 Single stab wound to the lower abdomen. 40 00:04:53,086 --> 00:04:56,883 From the look of all this blood, probably sliced through an artery. 41 00:05:02,689 --> 00:05:05,528 I say he was stabbed behind that boat over there. 42 00:05:05,529 --> 00:05:09,689 Manages to crawl, ends up dead where we found him. 43 00:05:13,083 --> 00:05:14,805 Shoe tread here. 44 00:05:14,806 --> 00:05:18,488 Probably the victim's own trainers. There's blood all over the soles. 45 00:05:18,489 --> 00:05:20,489 They look brand new. 46 00:05:20,843 --> 00:05:23,363 And there's some bling here. 47 00:05:25,009 --> 00:05:27,488 Where's he getting money for that? 48 00:05:27,489 --> 00:05:29,488 I'll leave that one for you to work out, shall I? 49 00:05:29,489 --> 00:05:31,488 Murder weapon? 50 00:05:31,489 --> 00:05:34,008 Well, be easy to miss in all this junk. 51 00:05:34,009 --> 00:05:35,488 I'll do a full sweep of the yard 52 00:05:35,489 --> 00:05:37,488 as soon as you get out from under our feet. 53 00:05:37,489 --> 00:05:39,488 Well, we'll try not to cramp your style, love. 54 00:05:39,489 --> 00:05:40,529 Thank you. 55 00:05:46,489 --> 00:05:48,489 [CAMERA SHUTTER CLICKS] 56 00:05:49,489 --> 00:05:52,488 So how did the lad get in here, if it's all locked up? 57 00:05:52,489 --> 00:05:54,488 Didn't swim here. 58 00:05:54,489 --> 00:05:56,489 Hole in the fence. 59 00:05:59,489 --> 00:06:01,489 Ground's been well-trodden. 60 00:06:06,883 --> 00:06:09,002 There's some fibres snagged here. 61 00:06:09,003 --> 00:06:10,883 Could have been anyone's. 62 00:06:11,489 --> 00:06:14,488 Now, the wire's bent inwards. 63 00:06:14,489 --> 00:06:17,328 So that's caught the clothes of someone stepping out. 64 00:06:17,329 --> 00:06:20,488 That rules out our mystery lad, he's not going anywhere. 65 00:06:20,489 --> 00:06:25,009 So, what? In a hurry, careless, or nothing at all? 66 00:06:26,216 --> 00:06:28,696 Get forensics moved over here. 67 00:06:30,489 --> 00:06:32,203 Mr Mincham? 68 00:06:33,396 --> 00:06:36,396 DCI Stanhope. Now, I take it this is your yard? 69 00:06:36,421 --> 00:06:37,421 Aye, that's right. 70 00:06:37,489 --> 00:06:39,168 And you were the last to leave last night? 71 00:06:39,169 --> 00:06:42,488 Keel repair. Owner needed his boat back out at sea. 72 00:06:42,489 --> 00:06:45,328 Did you see anyone else when you left, 73 00:06:45,329 --> 00:06:46,488 hanging around outside? 74 00:06:46,489 --> 00:06:48,528 Not that I remember. 75 00:06:48,529 --> 00:06:52,488 And is there any recent trouble we should know about? 76 00:06:52,489 --> 00:06:55,168 Trespassing, break-ins? 77 00:06:55,169 --> 00:06:57,488 Local kids sometimes climb through the fence. 78 00:06:57,489 --> 00:07:00,009 You wanna get those cameras fixed. 79 00:07:00,522 --> 00:07:02,002 Never seem to get round to it. 80 00:07:04,849 --> 00:07:07,488 Now, I'm gonna need a list of all your employees, 81 00:07:07,489 --> 00:07:10,488 customers, boat owners, anyone who has access to the yard. 82 00:07:10,489 --> 00:07:12,488 That'll all be in the office. 83 00:07:12,489 --> 00:07:14,489 Well, better go see to it, then. 84 00:07:22,489 --> 00:07:23,489 Who was it found the body? 85 00:07:23,490 --> 00:07:27,168 A local copper, PC Turnley. 86 00:07:27,169 --> 00:07:29,489 The police were called out on a suspected break-in. 87 00:07:36,489 --> 00:07:40,488 - PC Townley, isn't it? - Turnley, ma'am. Sean. 88 00:07:40,489 --> 00:07:44,089 Now, DC Lockhart tells me it was you found the body. 89 00:07:44,090 --> 00:07:46,488 Aye, routine callout. End of shift. 90 00:07:46,489 --> 00:07:49,488 - He's not from round here. - You seem very sure of that. 91 00:07:49,489 --> 00:07:53,002 I've policed this town for years. I know most of the local kids. 92 00:07:53,003 --> 00:07:56,488 And they all meet up in the yard, do they, these local kids? 93 00:07:56,489 --> 00:07:57,489 That hole in the fence? 94 00:07:57,490 --> 00:07:59,849 They know it's somewhere they'll not be disturbed. 95 00:07:59,850 --> 00:08:02,603 I mean, they can pass a bottle around, smoke a bit of weed. 96 00:08:03,489 --> 00:08:07,489 Well, there's never been any trouble. I mean... 97 00:08:07,828 --> 00:08:09,188 not like this. 98 00:08:10,489 --> 00:08:12,107 Who was it phoned the police? 99 00:08:12,108 --> 00:08:14,489 Roy Brewer. Bit of a nuisance. 100 00:08:15,083 --> 00:08:16,488 Why do you say that? 101 00:08:16,489 --> 00:08:18,488 He calls us out twice a week. 102 00:08:18,489 --> 00:08:20,328 He set himself up as a neighbourhood watch. 103 00:08:20,329 --> 00:08:21,488 Give us ten minutes, 104 00:08:21,489 --> 00:08:23,689 we'll get you logged out, we'll go talk to him together. 105 00:08:35,489 --> 00:08:38,488 VERA: You told the police you saw someone acting suspiciously. 106 00:08:38,489 --> 00:08:41,848 I was walking the dog, clocked him loitering around the gate. 107 00:08:41,849 --> 00:08:44,489 - Place was deserted. - And what time was this? 108 00:08:44,861 --> 00:08:46,860 Must have been about ten. 109 00:08:46,861 --> 00:08:50,860 The call was logged at 10:15, ma'am. 110 00:08:50,861 --> 00:08:52,860 I took a few photos. 111 00:08:52,861 --> 00:08:54,066 With my mobile. 112 00:08:54,067 --> 00:08:55,860 Oh, well, let's have a look. 113 00:08:55,861 --> 00:08:58,283 That's the fella. Jeans and a padded jacket. 114 00:08:59,861 --> 00:09:01,482 AIDEN: That could be anyone. 115 00:09:01,483 --> 00:09:02,861 Can we take this with us? 116 00:09:04,861 --> 00:09:06,860 Yeah. Thanks, love, you've been a great help. 117 00:09:06,861 --> 00:09:08,860 The whole town's gone to the dogs. 118 00:09:08,861 --> 00:09:10,860 - Hmm? - I mean, they've even broken in here. 119 00:09:10,861 --> 00:09:12,387 When was this? 120 00:09:12,388 --> 00:09:14,860 Must have been about, what, six weeks ago? 121 00:09:14,861 --> 00:09:16,860 Came down to find the door kicked in. 122 00:09:16,861 --> 00:09:18,860 Not that the police did anything. 123 00:09:18,861 --> 00:09:20,212 We followed it up. 124 00:09:20,213 --> 00:09:21,860 Anything taken? 125 00:09:21,861 --> 00:09:24,860 Till was empty. But I still had to replace all the locks. 126 00:09:24,861 --> 00:09:25,861 [SHE SIGHS] 127 00:09:25,862 --> 00:09:30,861 Well, we know where you are, love, if anything else should crop up. 128 00:09:32,061 --> 00:09:34,220 It's the last thing her dad needs. 129 00:09:34,221 --> 00:09:35,860 - Who? - Kayleigh. 130 00:09:35,861 --> 00:09:37,860 She's Gary Mincham's lass. 131 00:09:37,861 --> 00:09:39,861 Turns up for work whenever she feels like it. 132 00:09:41,414 --> 00:09:43,683 Right. We'll have a word. Thanks. 133 00:09:50,861 --> 00:09:53,861 Have you got a minute, love? Kayleigh, isn't it? 134 00:09:55,061 --> 00:09:56,900 Dock my wages if I'm not careful. 135 00:09:56,901 --> 00:09:58,861 Ah, you're all right, pet. 136 00:09:59,901 --> 00:10:02,700 Have you been working here long, then? 137 00:10:02,701 --> 00:10:03,861 A few months now. 138 00:10:04,861 --> 00:10:07,097 That must have been a shock for your dad, 139 00:10:07,098 --> 00:10:08,861 finding that lad in his yard. 140 00:10:09,740 --> 00:10:11,740 Suppose it must have, yeah. 141 00:10:11,765 --> 00:10:13,765 You didn't see him this morning? 142 00:10:13,861 --> 00:10:15,861 I haven't lived at home for a while. 143 00:10:16,603 --> 00:10:19,860 Ah, well, you ought to give him a ring, love. 144 00:10:19,861 --> 00:10:21,861 Haven't had the chance. 145 00:10:23,861 --> 00:10:26,717 - Late night, was it? - Bit of a party down at the beach. 146 00:10:26,718 --> 00:10:28,018 Ooh., 147 00:10:28,043 --> 00:10:29,885 Came straight in to do the breakfasts. 148 00:10:31,861 --> 00:10:33,220 I better get these washed. 149 00:10:33,221 --> 00:10:35,221 You're all right, lass. 150 00:10:43,861 --> 00:10:46,900 Our witness, Roy Brewer, his beef with the police, 151 00:10:46,901 --> 00:10:48,860 is that something we should know about? 152 00:10:48,861 --> 00:10:51,123 A lad had been giving him some lip. 153 00:10:51,541 --> 00:10:54,220 Roy gave him a clip for his trouble. 154 00:10:54,221 --> 00:10:55,861 He's lucky he got off with a caution. 155 00:10:59,081 --> 00:11:02,081 Right, well, you'd better get off, write up your notes. 156 00:11:02,106 --> 00:11:03,403 Ma'am. 157 00:11:05,861 --> 00:11:09,060 Police find a body in her dad's yard 158 00:11:09,061 --> 00:11:11,455 and she doesn't even call to check in? 159 00:11:11,456 --> 00:11:13,861 Teenagers. She was probably busy. 160 00:11:14,243 --> 00:11:16,860 - You'd find time, wouldn't you? - [PHONE RINGS] 161 00:11:16,861 --> 00:11:18,860 Something like that. 162 00:11:18,861 --> 00:11:19,861 Kenny. 163 00:11:19,862 --> 00:11:21,860 We've got the deceased on camera, ma'am. 164 00:11:21,861 --> 00:11:25,860 He arrived in Peyton yesterday at 16:46. 165 00:11:25,861 --> 00:11:28,586 - 'Travelled alone.' - 16:46. 166 00:11:28,587 --> 00:11:31,220 Yes. That would put him on a train out of Newcastle. 167 00:11:31,221 --> 00:11:35,424 Good work, Kenny. We'll see you back at the station for a briefing. 168 00:11:35,425 --> 00:11:37,043 - 'Will do.' - What? 169 00:11:37,955 --> 00:11:40,860 Took the train out of Newcastle yesterday afternoon. 170 00:11:40,861 --> 00:11:42,126 What's he doing in Peyton? 171 00:11:42,127 --> 00:11:44,861 Well, he wasn't building sand castles, I know that much. 172 00:11:49,520 --> 00:11:53,410 The teenage lad fatally stabbed in Mincham's boatyard last night 173 00:11:53,435 --> 00:11:56,438 between the hours of 9:15 and 10:30. 174 00:11:56,463 --> 00:11:59,730 Now, he catches the train from Newcastle over to Peyton, 175 00:11:59,755 --> 00:12:02,036 and a few hours later, he's murdered. 176 00:12:02,061 --> 00:12:04,291 We've run the victim's prints, ma'am. 177 00:12:04,292 --> 00:12:06,510 No record. Still no idea who he is. 178 00:12:06,511 --> 00:12:08,220 So, what DO we have? 179 00:12:08,221 --> 00:12:10,542 A witness calls the police, 180 00:12:10,543 --> 00:12:13,439 reports someone acting suspiciously outside the boatyard. 181 00:12:13,440 --> 00:12:17,220 Now, this is Roy Brewer, who works in the cafe down on the prom. 182 00:12:17,221 --> 00:12:19,424 Fancies himself as the neighbourhood watch. 183 00:12:19,425 --> 00:12:21,526 Took some snaps on his mobile. 184 00:12:21,527 --> 00:12:23,118 Tech are still trying to enhance them. 185 00:12:23,119 --> 00:12:25,123 Yeah, let's have a look. 186 00:12:26,547 --> 00:12:28,547 Well, that could be our victim. 187 00:12:29,534 --> 00:12:30,574 Or the killer. 188 00:12:31,283 --> 00:12:32,860 Could be keeping lookout. 189 00:12:32,861 --> 00:12:35,860 Aye. Could be unrelated. 190 00:12:35,861 --> 00:12:38,860 I've had some intel back from mispers, ma'am. 191 00:12:38,861 --> 00:12:41,540 Male juveniles currently missing in Newcastle. 192 00:12:41,541 --> 00:12:43,860 Ah. All just kids. 193 00:12:43,861 --> 00:12:45,403 Six of them. 194 00:12:46,567 --> 00:12:48,243 Ma'am. 195 00:12:53,861 --> 00:12:55,203 He's our lad. 196 00:12:55,740 --> 00:12:57,523 That's him. 197 00:13:00,714 --> 00:13:05,394 Caden Lennon, reported missing from care home six weeks ago. 198 00:13:09,861 --> 00:13:11,861 [SHE TUTS] 199 00:13:16,004 --> 00:13:18,003 Caden had lived here since he was 11. 200 00:13:18,004 --> 00:13:20,523 Been in care half his life. 201 00:13:20,524 --> 00:13:22,683 What about his parents? 202 00:13:22,684 --> 00:13:26,004 Mam's dead. Dad walked out when he was still a bairn. 203 00:13:26,890 --> 00:13:29,890 Now, you reported Caden missing six weeks ago. 204 00:13:30,483 --> 00:13:33,004 He started staying out late. 205 00:13:33,403 --> 00:13:35,004 Sometimes, he wouldn't come home at all. 206 00:13:36,044 --> 00:13:38,003 He'd always answer my texts eventually, 207 00:13:38,004 --> 00:13:40,004 just to let us know he was safe. 208 00:13:41,004 --> 00:13:43,044 The day he disappeared, his phone died. 209 00:13:43,403 --> 00:13:45,204 No word since, nothing. 210 00:13:47,851 --> 00:13:50,851 Did you have any other kind of trouble with him? 211 00:13:50,876 --> 00:13:52,876 You all right, love? 212 00:13:59,004 --> 00:14:01,003 Caden hated being in care. 213 00:14:01,004 --> 00:14:02,809 The stigma, the rules. 214 00:14:02,810 --> 00:14:04,523 That put you at odds, did it? 215 00:14:04,524 --> 00:14:08,629 We talked about a pathway plan to smooth his way for turning 18. 216 00:14:08,630 --> 00:14:11,363 Then he tells us he's got himself a job. 217 00:14:11,364 --> 00:14:13,203 Oh, where was this? 218 00:14:13,204 --> 00:14:16,003 Ferry Cross estate. He grew up there. 219 00:14:16,004 --> 00:14:17,578 I know it. 220 00:14:17,579 --> 00:14:21,003 Then you know it's not a place for an impressionable teenager. 221 00:14:21,004 --> 00:14:23,523 So this job, who's he working for? 222 00:14:24,004 --> 00:14:26,004 A fellow called Dave Miller. 223 00:14:26,483 --> 00:14:28,399 Runs the community centre. 224 00:14:28,400 --> 00:14:31,204 - You don't sound too impressed. - I just don't like his attitude. 225 00:14:31,643 --> 00:14:34,003 Filling Caden's head with ideas. 226 00:14:34,004 --> 00:14:37,003 Have you spoken to this Dave since the lad went missing? 227 00:14:37,004 --> 00:14:39,083 He told us Caden had packed it all in. 228 00:14:39,850 --> 00:14:41,583 Hadn't seen him since. 229 00:14:41,608 --> 00:14:43,003 And when was this? 230 00:14:43,004 --> 00:14:45,003 Just before he went missing. 231 00:14:45,004 --> 00:14:46,843 It doesn't make sense. 232 00:14:46,844 --> 00:14:49,163 He'd never have abandoned Tyler. 233 00:14:51,004 --> 00:14:52,403 Who's Tyler? 234 00:14:53,524 --> 00:14:55,004 His brother. 235 00:14:56,424 --> 00:14:57,944 Sorry, I thought you knew. 236 00:14:57,969 --> 00:15:00,163 The pair of them shared a room. 237 00:15:03,004 --> 00:15:05,003 Police liaison officer called round this morning, 238 00:15:05,004 --> 00:15:08,003 I woke him to tell him the news. He hasn't left his room since. 239 00:15:08,004 --> 00:15:10,004 [KNOCKS SOFTLY] 240 00:15:11,004 --> 00:15:15,004 Tyler, the police are here. 241 00:15:19,270 --> 00:15:21,910 They need to ask you some questions. 242 00:15:32,004 --> 00:15:35,004 And you hadn't been in touch with your brother since he left? 243 00:15:37,004 --> 00:15:39,043 I think he'd lost his phone. 244 00:15:39,044 --> 00:15:41,724 Social services applied for a tracking order. 245 00:15:41,725 --> 00:15:43,203 It was switched off. 246 00:15:43,924 --> 00:15:46,924 So you've no idea why he was up in Peyton? 247 00:15:48,004 --> 00:15:51,004 - We used to go there on day trips. - With their mam. 248 00:15:52,364 --> 00:15:54,524 She always liked it by the sea. 249 00:15:56,397 --> 00:15:58,557 Did Caden have friends there? 250 00:15:58,582 --> 00:15:59,763 I dunno. 251 00:16:01,823 --> 00:16:04,183 Now, I need to ask you this, love. 252 00:16:06,004 --> 00:16:09,003 Was your brother involved in any criminal activity? 253 00:16:09,004 --> 00:16:10,363 No! 254 00:16:10,650 --> 00:16:14,203 Now, we know he got a job over on the Ferry Cross estate. 255 00:16:14,364 --> 00:16:17,203 Can you think of anyone he might have fallen out with? 256 00:16:17,204 --> 00:16:20,044 Caden might have had some issues, but he was a good lad. 257 00:16:22,443 --> 00:16:24,611 Right, well, we'll need to go through some of his things. 258 00:16:24,612 --> 00:16:27,003 - I don't want them touched. - They need to find out what happened. 259 00:16:27,004 --> 00:16:30,004 It was your fault he left! You were always on at him! 260 00:16:31,004 --> 00:16:33,004 [DOOR OPENS AND SLAMS] 261 00:16:35,364 --> 00:16:37,363 There should be some clothes in the wardrobe. 262 00:16:37,857 --> 00:16:40,857 - And boxes under the bed. - Ah, we'll manage, love. You go. 263 00:16:44,004 --> 00:16:46,004 [DOOR OPENS AND SHUTS] 264 00:16:47,663 --> 00:16:49,663 If Caden was homeless, sleeping rough, 265 00:16:50,004 --> 00:16:52,004 might explain why no one missed him. 266 00:16:52,604 --> 00:16:55,723 New trainers, gold chain. Doesn't fit. 267 00:16:56,323 --> 00:17:00,004 See if you can find anything here we can work with. 268 00:17:07,004 --> 00:17:09,004 I thought you might need a photo. 269 00:17:10,704 --> 00:17:12,704 His 16th birthday. 270 00:17:13,004 --> 00:17:14,298 We baked him a cake. 271 00:17:15,003 --> 00:17:18,004 Tyler worshipped his brother. He fell apart when he left. 272 00:17:19,004 --> 00:17:22,524 He's grieving, love. He didn't mean those things he said. 273 00:17:23,450 --> 00:17:25,450 I feel like I've failed them both. 274 00:17:28,044 --> 00:17:32,003 Yeah, he showed up here one morning, said he was looking for work. 275 00:17:32,004 --> 00:17:35,003 So what did this job entail? 276 00:17:35,004 --> 00:17:36,836 General dogsbody, really. 277 00:17:36,837 --> 00:17:39,203 We get funding for a couple of employment schemes. 278 00:17:39,204 --> 00:17:42,003 Well, we know he grew up on this estate. 279 00:17:42,004 --> 00:17:45,003 Yeah, I think he felt a connection. 280 00:17:45,004 --> 00:17:47,003 Only place he ever called home. 281 00:17:47,004 --> 00:17:50,683 Most people that I know wanna give the place a wide berth. 282 00:17:50,684 --> 00:17:53,003 Do you have a problem with gangs on this estate? 283 00:17:53,004 --> 00:17:55,003 Well, most of these kids have been written off. 284 00:17:55,004 --> 00:17:58,003 Gangs, drugs, knife crime. 285 00:17:58,004 --> 00:18:00,003 We do what we can to keep them out of trouble. 286 00:18:00,004 --> 00:18:02,003 Did Caden get involved in any of that? 287 00:18:02,004 --> 00:18:06,004 I warned him to stay out of it. Voice of experience. 288 00:18:07,482 --> 00:18:09,003 So, he asks you for a job, 289 00:18:09,004 --> 00:18:11,003 and he packs it in a couple of weeks later. 290 00:18:11,004 --> 00:18:13,003 There must have been a reason. 291 00:18:13,004 --> 00:18:15,003 He started turning up late for his shifts. 292 00:18:15,004 --> 00:18:17,003 Said he had better things to do. 293 00:18:17,004 --> 00:18:18,683 And you've no idea 294 00:18:18,684 --> 00:18:21,004 where he might have been this last six weeks? 295 00:18:21,403 --> 00:18:23,044 I wish I could tell you. 296 00:18:34,004 --> 00:18:36,003 So, what are we thinking? 297 00:18:36,004 --> 00:18:38,638 Gets into trouble with a gang, leaves in a hurry. 298 00:18:38,639 --> 00:18:41,003 They find out where he was, go after him. 299 00:18:41,004 --> 00:18:43,003 Fits with a stabbing, doesn't it? 300 00:18:43,004 --> 00:18:44,004 [BICYCLE BRAKES SCREECH] 301 00:18:44,005 --> 00:18:45,524 Oi! 302 00:18:47,004 --> 00:18:49,003 Wouldn't harm to knock on some doors. 303 00:18:49,004 --> 00:18:51,003 No one's going to talk to us. 304 00:18:51,004 --> 00:18:54,004 Send everyone into the cracks. 305 00:18:58,204 --> 00:18:59,683 Aiden. 306 00:19:04,697 --> 00:19:08,697 Get onto the gangs unit. Any intel they can give us. 307 00:19:10,364 --> 00:19:13,650 We found traces of benzoylecgonine in the victim's urine. 308 00:19:13,651 --> 00:19:16,003 That's crack cocaine. 309 00:19:16,004 --> 00:19:18,662 So if the lad was using, 310 00:19:18,663 --> 00:19:22,003 chances are his death was drugs-related. 311 00:19:22,004 --> 00:19:25,003 We found sharps and baggies dumped on the wasteland behind the yard. 312 00:19:25,004 --> 00:19:26,804 He wasn't the only one getting high. 313 00:19:26,805 --> 00:19:28,731 What about his injuries? 314 00:19:28,732 --> 00:19:32,003 The knife nicked the common hepatic artery. 315 00:19:32,004 --> 00:19:33,683 Extensive internal bleeding, 316 00:19:33,684 --> 00:19:35,611 heart rate spikes, blood pressure rises. 317 00:19:35,612 --> 00:19:38,003 Well, he would have bled out in minutes. 318 00:19:38,004 --> 00:19:40,004 You might wanna take a look at his hands. 319 00:19:45,004 --> 00:19:47,003 No defence wounds. 320 00:19:47,004 --> 00:19:49,004 Exactly. 321 00:19:49,743 --> 00:19:52,093 Nothing to indicate he put up any kind of struggle. 322 00:19:52,118 --> 00:19:55,768 - That suggests he knew his killer. - Indeed. 323 00:19:56,004 --> 00:19:59,003 Any other injuries I should know about? 324 00:19:59,004 --> 00:20:02,004 Hairline fracture on the radius of the right arm here. 325 00:20:02,723 --> 00:20:04,523 Probably years old. 326 00:20:09,757 --> 00:20:12,757 What about those shoe treads we found at the scene? 327 00:20:13,004 --> 00:20:15,003 They matched with the victim's trainers. 328 00:20:15,004 --> 00:20:17,747 He's stabbed, staggers forward into his own blood. 329 00:20:17,748 --> 00:20:20,004 So, nothing to help me find his killer? 330 00:20:21,004 --> 00:20:24,004 I did recover some fibres from inside the knife wound. 331 00:20:24,610 --> 00:20:26,650 They didn't match what he was wearing. 332 00:20:27,884 --> 00:20:31,884 If the weapon was concealed in the assailant's pocket... 333 00:20:31,909 --> 00:20:35,109 So, the fibres could have transferred onto the blade? 334 00:20:35,563 --> 00:20:38,003 Polyester-cotton mix. 335 00:20:38,004 --> 00:20:41,003 Matches the fibres that were snagged on the fence. 336 00:20:41,004 --> 00:20:43,004 Possibly the lining of the jacket. 337 00:20:44,883 --> 00:20:46,883 It's a good job I spotted those. 338 00:20:47,123 --> 00:20:49,004 Well, you got lucky. 339 00:20:55,004 --> 00:20:57,004 Ah, just caught you. 340 00:20:58,623 --> 00:21:01,968 Now, these kids who meet up in that boatyard, 341 00:21:02,403 --> 00:21:04,699 smoking a bit of weed, you said. 342 00:21:04,700 --> 00:21:06,280 Well, you're gonna get that in any town. 343 00:21:06,723 --> 00:21:11,363 Caden Lennon had been using, the night he died, crack cocaine. 344 00:21:12,730 --> 00:21:15,283 - That puts a new slant on things. - Aye, doesn't it just? 345 00:21:17,004 --> 00:21:18,004 Look... 346 00:21:18,005 --> 00:21:22,523 these past few months, we have been a bit stretched. 347 00:21:22,524 --> 00:21:25,003 This recent spike in crime, 348 00:21:25,004 --> 00:21:28,003 robberies, shoplifting, a couple of violent assaults, 349 00:21:28,004 --> 00:21:30,003 that's usually drugs in the mix. 350 00:21:30,004 --> 00:21:33,315 Yeah. People think it's all Z-Cars up here. 351 00:21:33,723 --> 00:21:36,212 Seaside plods with no idea. 352 00:21:36,213 --> 00:21:39,003 Yeah. Working all hours, no support. 353 00:21:39,004 --> 00:21:41,003 - It's easy to feel overwhelmed. - Mm-hm. 354 00:21:41,004 --> 00:21:43,003 They've even closed down the front desk. 355 00:21:43,004 --> 00:21:44,004 [VERA TUTS] 356 00:21:46,364 --> 00:21:50,004 So where was this lad getting the gear from? 357 00:21:56,004 --> 00:21:58,003 Right, let's do the rounds with the photo, 358 00:21:58,004 --> 00:22:00,004 see if anyone bites. 359 00:22:17,004 --> 00:22:19,003 Doing a bit of covert surveillance? 360 00:22:19,004 --> 00:22:21,684 There's no law against it. 361 00:22:21,685 --> 00:22:25,003 You've been cautioned before about community policing. 362 00:22:25,004 --> 00:22:27,003 That lad you assaulted. 363 00:22:27,004 --> 00:22:29,843 I gave the boy a slap, that's all. 364 00:22:29,844 --> 00:22:32,004 There's plenty who'd say he deserved it. 365 00:22:34,844 --> 00:22:37,003 Ever seen this lad? 366 00:22:37,004 --> 00:22:40,003 Yeah, I've seen him a few times. 367 00:22:40,004 --> 00:22:42,003 Hanging around outside. 368 00:22:42,004 --> 00:22:43,668 You sure about that? 369 00:22:43,669 --> 00:22:46,003 I thought he might have been cadging money. 370 00:22:46,004 --> 00:22:48,003 He's seen him. 371 00:22:48,004 --> 00:22:50,004 I hear the dead lad had been stabbed. 372 00:22:53,004 --> 00:22:55,003 Who told you that? 373 00:22:55,004 --> 00:22:57,003 Just talk at the club. 374 00:22:57,004 --> 00:22:58,004 Which club's this? 375 00:22:58,005 --> 00:22:59,323 The Yacht Club. 376 00:23:02,684 --> 00:23:04,203 Can I take that? 377 00:23:04,664 --> 00:23:08,664 Word of advice, Mr Brewer, leave this to the police. 378 00:23:11,004 --> 00:23:13,003 How did he know the lad had been stabbed? 379 00:23:13,004 --> 00:23:14,204 Didn't come from us. 380 00:23:18,204 --> 00:23:20,364 [ARCADE MACHINES RATTLE AND PING] 381 00:23:34,004 --> 00:23:35,004 Tony Briggs? 382 00:23:35,603 --> 00:23:37,004 Who's asking? 383 00:23:37,923 --> 00:23:41,243 DCI Stanhope, Northumberland and City Police. 384 00:23:41,830 --> 00:23:45,830 We're trying to trace the recent movements of this lad. 385 00:23:48,004 --> 00:23:50,523 - No one I know. - Are you sure about that? 386 00:23:50,524 --> 00:23:54,003 Face has been seen here. Several times. 387 00:23:54,004 --> 00:23:56,523 I might have seen him playing the machines. 388 00:23:56,524 --> 00:23:59,003 This place is a magnet for day-trippers. 389 00:23:59,004 --> 00:24:01,003 Oh, aye. 390 00:24:01,004 --> 00:24:05,004 And we've reason to believe he was using drugs. 391 00:24:05,857 --> 00:24:07,697 And you think he bought them off me? 392 00:24:07,722 --> 00:24:10,882 We know you've got previous. Possession with intent to supply. 393 00:24:11,004 --> 00:24:13,003 I've put all that behind us. 394 00:24:13,004 --> 00:24:15,003 Then you won't mind us talking to some of your punters. 395 00:24:15,004 --> 00:24:18,003 - See if someone else can place him. - Be my guest. 396 00:24:18,004 --> 00:24:21,003 And we'll also need access to your CCTV. 397 00:24:21,004 --> 00:24:23,278 Well, then, you'll need to come back with a warrant. 398 00:24:23,279 --> 00:24:27,003 Ah, no, that'd give you time to wipe the tapes, wouldn't it? 399 00:24:27,004 --> 00:24:30,003 This place is legit. I've got nothing to hide. 400 00:24:30,004 --> 00:24:33,004 Then I suggest you wind your neck in and let us do our job. 401 00:24:38,757 --> 00:24:41,043 And I'll leave that one to DS Healy. 402 00:24:58,204 --> 00:25:00,364 [MAN COUGHING] 403 00:25:05,364 --> 00:25:08,004 Can you give us a minute, love? 404 00:26:10,166 --> 00:26:12,845 Number on the card was unobtainable. 405 00:26:12,846 --> 00:26:14,205 Pay-as-you-go mobile. 406 00:26:14,206 --> 00:26:15,907 No surprises there then, Kenny. 407 00:26:15,908 --> 00:26:19,165 Tech have blown up those pictures from Roy Brewer's mobile, ma'am. 408 00:26:19,166 --> 00:26:21,686 No hope of an ID. 409 00:26:23,561 --> 00:26:27,166 What's this transit van here, parked on the road? 410 00:26:27,788 --> 00:26:31,165 Did Roy Brewer mention anything about that in his statement? 411 00:26:31,166 --> 00:26:35,165 Mark, see if you can get a fix on those plates. 412 00:26:35,166 --> 00:26:37,166 Let's see. 413 00:26:43,926 --> 00:26:47,966 Erm... Vehicle's registered to Gary Mincham. 414 00:26:48,403 --> 00:26:51,166 Is it indeed? 415 00:26:59,166 --> 00:27:01,829 Is the gaffer about? Need another word. 416 00:27:01,830 --> 00:27:04,165 I'm gonna go and check in with forensics. 417 00:27:04,166 --> 00:27:05,762 Last time I looked, he was in the office. 418 00:27:05,763 --> 00:27:07,635 Didn't catch your name. 419 00:27:07,636 --> 00:27:10,165 Alan. Alan White. 420 00:27:10,166 --> 00:27:11,366 You worked here long? 421 00:27:11,843 --> 00:27:14,166 Few years now. 422 00:27:15,166 --> 00:27:17,166 Gary took us on as an apprentice. 423 00:27:19,166 --> 00:27:21,166 Don't let me keep you. 424 00:27:33,166 --> 00:27:35,166 [HE SIGHS] 425 00:27:37,871 --> 00:27:41,871 We've got an ID for the dead lad. I thought you'd like to know. 426 00:27:42,483 --> 00:27:44,921 Name of Caden Lennon. 427 00:27:44,922 --> 00:27:46,861 Doesn't mean anything to us. 428 00:27:46,862 --> 00:27:49,166 Been using drugs the day he was killed. 429 00:27:49,603 --> 00:27:51,611 Sounds like he was asking for trouble. 430 00:27:51,612 --> 00:27:54,614 And we know this yard is the meeting point for addicts. 431 00:27:54,615 --> 00:27:56,507 If I'd ever clocked drugs in this yard, 432 00:27:56,508 --> 00:27:58,166 - I'd have... - You'd what, love? 433 00:28:00,166 --> 00:28:02,166 I'd have put a stop to it. 434 00:28:05,520 --> 00:28:12,165 Now, you told us you locked up at 9:15, night of the murder. 435 00:28:12,166 --> 00:28:13,365 Aye, that's right. 436 00:28:13,366 --> 00:28:17,165 So how come your transit's still parked outside at 10? 437 00:28:17,166 --> 00:28:18,603 I walked home. 438 00:28:19,166 --> 00:28:21,166 I needed to clear me head. 439 00:28:22,150 --> 00:28:24,166 Any particular reason? 440 00:28:27,672 --> 00:28:29,672 Bailiffs delivered a summons that morning. 441 00:28:29,698 --> 00:28:31,698 Unpaid debts. 442 00:28:31,723 --> 00:28:34,723 I was working out a way to break it to the wife. 443 00:28:35,166 --> 00:28:38,165 Well, we know you owe the bank thousands. 444 00:28:38,166 --> 00:28:40,165 Ha! Been checking up on us? 445 00:28:40,166 --> 00:28:44,166 A body was found here, love. We do the same with anyone. 446 00:28:45,551 --> 00:28:47,165 So how is business? 447 00:28:47,166 --> 00:28:49,526 Not much call for working boats anymore. 448 00:28:52,615 --> 00:28:54,165 We were getting by. 449 00:28:54,166 --> 00:28:56,843 Repairs and maintenance, yachts in the marina. 450 00:28:56,870 --> 00:28:59,817 And then someone started undercutting us. 451 00:28:59,818 --> 00:29:03,576 We'd get a job lined up, customer would pull out without warning. 452 00:29:03,577 --> 00:29:06,165 Orders dried up overnight. 453 00:29:06,166 --> 00:29:08,685 A few more weeks, I'd have found the money. 454 00:29:08,686 --> 00:29:10,323 And then this had to happen. 455 00:29:11,166 --> 00:29:14,845 Well, we'll be out of here soon enough. 456 00:29:14,846 --> 00:29:19,697 Now, can anyone verify what time you got home that night? 457 00:29:19,698 --> 00:29:21,731 We know your daughter's not living with you. 458 00:29:21,732 --> 00:29:23,507 Have you been speaking to Kayleigh? 459 00:29:23,508 --> 00:29:26,526 We ran into her down at the cafe. 460 00:29:27,043 --> 00:29:29,283 She moved out a couple of months ago. 461 00:29:30,567 --> 00:29:34,006 Bridie can vouch for us. Me wife. 462 00:29:34,706 --> 00:29:36,706 She was putting the youngest to bed. 463 00:29:40,425 --> 00:29:42,585 [HE SIGHS] 464 00:29:46,166 --> 00:29:48,165 Some intel's just come through. 465 00:29:48,166 --> 00:29:50,982 You know those recent crimes in the Peyton area? 466 00:29:50,983 --> 00:29:52,165 Yeah, go on, I'm listening. 467 00:29:52,166 --> 00:29:55,563 Well, there's also a theft at the Yacht Club, three weeks ago. 468 00:29:56,526 --> 00:29:58,443 - At the Yacht Club? - Mm-hm. 469 00:29:59,166 --> 00:30:01,947 That's Roy Brewer's watering hole, isn't it? 470 00:30:01,948 --> 00:30:05,433 Yeah, the manager's car was broken into. Nita Dajani. 471 00:30:05,434 --> 00:30:07,728 And she gave a description to the police of the suspect. 472 00:30:07,729 --> 00:30:10,166 Male, late teens, early 20s. 473 00:30:11,812 --> 00:30:13,923 Well, let's see what else she can tell us. 474 00:30:18,458 --> 00:30:20,625 The car alarm went off when I was cashing up. 475 00:30:20,650 --> 00:30:22,650 By the time I got out there, he was running away. 476 00:30:23,166 --> 00:30:25,602 But you did give the police a description. 477 00:30:25,603 --> 00:30:28,682 - Was this the lad? - He was wearing a hoodie. 478 00:30:28,683 --> 00:30:31,006 Didn't see his face. 479 00:30:32,166 --> 00:30:34,919 - You say your laptop was stolen? - Mm-hm. 480 00:30:34,920 --> 00:30:37,603 I only bothered reporting it to claim on the insurance. 481 00:30:38,166 --> 00:30:40,165 Has this lad been arrested, then? 482 00:30:40,166 --> 00:30:43,166 His body was found in Mincham's boatyard. 483 00:30:44,153 --> 00:30:46,166 I know the yard's been in trouble. 484 00:30:46,603 --> 00:30:48,165 Common knowledge, is it? 485 00:30:48,166 --> 00:30:49,483 Club gossip. 486 00:30:50,349 --> 00:30:52,662 And we know the manner of the lad's death 487 00:30:52,663 --> 00:30:55,588 - has been a source of speculation. - Hmm. 488 00:30:55,613 --> 00:30:58,031 Last thing we needed was a murder. 489 00:30:58,625 --> 00:31:01,145 I'm sure the lad didn't ask to be murdered, love. 490 00:31:10,539 --> 00:31:13,538 Opportunistic break-in, he nicks the laptop, 491 00:31:13,539 --> 00:31:15,378 sells it on to finance his habit. 492 00:31:15,379 --> 00:31:17,539 She barely looked at that photo. 493 00:31:18,539 --> 00:31:21,123 Makes me think she's hiding something. 494 00:31:24,539 --> 00:31:26,539 Oh, not again. 495 00:31:27,072 --> 00:31:29,072 Is he following us? 496 00:31:34,059 --> 00:31:38,538 I've already cautioned you once about snooping. 497 00:31:38,539 --> 00:31:40,539 I'm just enjoying an afternoon drink. 498 00:31:51,539 --> 00:31:54,538 Night of the murder, you rang the police at 10:15. 499 00:31:54,539 --> 00:31:56,227 Soon as I got home. 500 00:31:56,228 --> 00:31:59,538 Why not call them straightaway from outside the yard? 501 00:31:59,539 --> 00:32:01,538 Had your mobile on you. 502 00:32:01,539 --> 00:32:04,149 I suppose I felt safer indoors. 503 00:32:04,150 --> 00:32:06,219 Didn't stop you taking pictures. 504 00:32:06,643 --> 00:32:08,539 I was gathering evidence. 505 00:32:09,539 --> 00:32:12,058 I'm warning you, sunshine, 506 00:32:12,059 --> 00:32:14,539 don't push your luck. 507 00:32:24,539 --> 00:32:27,538 I can see you in one of them swanky flats. 508 00:32:27,539 --> 00:32:30,243 Oh, yeah? Are you gonna sort me out with a pay rise? 509 00:32:30,899 --> 00:32:32,539 No chance. 510 00:32:34,899 --> 00:32:37,972 Doesn't look like a town with a drugs problem, does it? 511 00:32:37,973 --> 00:32:39,539 Urban regeneration. 512 00:32:40,123 --> 00:32:41,538 For those who can afford it. 513 00:32:41,539 --> 00:32:43,538 - Mm-hm. - [PHONE RINGS] 514 00:32:43,539 --> 00:32:47,539 And that tip of a boatyard is right in the way. 515 00:32:48,123 --> 00:32:50,077 - Kenny? - 'Ma'am.' 516 00:32:50,078 --> 00:32:51,539 We're at Peyton Links. 517 00:32:52,123 --> 00:32:53,901 We might've found a new lead. 518 00:32:53,902 --> 00:32:56,538 'Eyewitness puts Caden Lennon down on the beach.' 519 00:32:56,539 --> 00:32:59,538 Right, give us ten minutes, we'll meet you there. 520 00:32:59,539 --> 00:33:01,539 You'll have to eat that on the way. 521 00:33:08,899 --> 00:33:11,538 A holiday-maker contacted the police. 522 00:33:11,539 --> 00:33:13,997 Her kids were taking lessons at the surf school. 523 00:33:13,998 --> 00:33:15,330 Said they'd been offered drugs. 524 00:33:15,331 --> 00:33:17,538 Fits the description for Caden Lennon. 525 00:33:17,539 --> 00:33:19,538 Well, what are you doing standing here? 526 00:33:19,539 --> 00:33:21,538 Get someone over to that address! 527 00:33:21,539 --> 00:33:23,787 Let's do a sweep with the photo. 528 00:33:23,788 --> 00:33:26,539 I'll go talk to David Hasselhoff. 529 00:33:38,539 --> 00:33:43,225 A little bird tells me there's been a bit of drug dealing down here. 530 00:33:43,843 --> 00:33:45,262 Who's told you that? 531 00:33:45,263 --> 00:33:49,263 A parent whose kids were approached by this fella. 532 00:33:52,303 --> 00:33:54,942 You need to speak to the woman who made the complaint. 533 00:33:54,943 --> 00:33:57,103 She left her kids in your care. 534 00:33:59,263 --> 00:34:02,262 I might have seen him. Can't be sure. 535 00:34:02,263 --> 00:34:04,263 Beach can get busy this time of year. 536 00:34:09,329 --> 00:34:12,969 This surf school, it's your business, is it? 537 00:34:13,263 --> 00:34:15,418 Nah. I teach a few lessons to pay the way. 538 00:34:15,419 --> 00:34:18,263 - So where's home? - Campervan parked up top. 539 00:34:20,962 --> 00:34:23,962 Saturday night, I hear there was a bit of a party. 540 00:34:24,263 --> 00:34:26,262 We sank a few beers. 541 00:34:26,263 --> 00:34:29,263 You see Kayleigh Mincham on the beach? 542 00:34:30,009 --> 00:34:31,703 She's always down here with her mates. 543 00:34:31,728 --> 00:34:34,445 Pass off without incident, did it, this party? 544 00:34:34,470 --> 00:34:38,059 - As far as I know. - All peace and love, was it? 545 00:34:38,084 --> 00:34:40,084 Just the surf crowd letting off steam. 546 00:34:40,109 --> 00:34:41,798 If that was all, I've got a class to finish. 547 00:34:41,823 --> 00:34:43,483 How'd you get the fat lip? 548 00:34:45,182 --> 00:34:48,222 Came off the board in the shallows. Can get pretty rough out there. 549 00:34:48,247 --> 00:34:50,407 Oh, aye. 550 00:34:52,069 --> 00:34:56,069 Go on, then. Go catch some waves. 551 00:35:01,989 --> 00:35:03,029 Come on, guys. 552 00:35:11,263 --> 00:35:13,262 [OFFICE CHATTER] 553 00:35:13,263 --> 00:35:15,027 AIDEN: We've got proof of that from his notebook. 554 00:35:15,028 --> 00:35:18,262 Ma'am, we got a statement from the woman in Washington. 555 00:35:18,263 --> 00:35:20,815 She has ID'd Caden Lennon as the lad selling drugs. 556 00:35:20,816 --> 00:35:23,494 Yeah, and we know that he's been meeting people outside the arcade. 557 00:35:23,495 --> 00:35:25,194 Roy Brewer kept a log in his notebook. 558 00:35:25,195 --> 00:35:27,582 Well, that would have been a list of his customers. 559 00:35:27,583 --> 00:35:31,302 Beggars Casino, Peyton Links, Mincham's boatyard. 560 00:35:31,303 --> 00:35:33,462 He certainly gets around. 561 00:35:33,463 --> 00:35:36,422 So how does this new intel tie in with his murder? 562 00:35:36,423 --> 00:35:38,262 Disgruntled customer, rival dealer? 563 00:35:38,263 --> 00:35:41,000 You can't rule out robbery, he would have been carrying cash. 564 00:35:41,001 --> 00:35:44,262 The thing is, where's he getting these drugs in the first place? 565 00:35:44,263 --> 00:35:48,089 Hmm? Up in Peyton? Or here, in Newcastle? 566 00:35:48,090 --> 00:35:49,183 17-year-old lad, 567 00:35:49,208 --> 00:35:51,275 - he's got to be working for someone. - Right. 568 00:35:51,276 --> 00:35:54,323 We ran that check on Tony Briggs' employees. 569 00:35:54,324 --> 00:35:56,564 Another one with previous. 570 00:35:56,565 --> 00:35:59,723 Registered addict. Declan Price. 571 00:35:59,724 --> 00:36:03,302 He's currently on probation with a drug abstinence order. 572 00:36:03,303 --> 00:36:06,943 That's the fellow who was mopping up the floor in the gents. 573 00:36:08,263 --> 00:36:10,263 Get your coat. 574 00:36:19,263 --> 00:36:20,782 HUSHED VOICE: Gotta go, right. 575 00:36:20,783 --> 00:36:23,262 That's all I'm saying, take care of yourself, yeah? 576 00:36:23,263 --> 00:36:25,263 All right? I've gotta go. 577 00:36:27,263 --> 00:36:29,262 Declan's been clean for months, ma'am. 578 00:36:29,263 --> 00:36:33,262 Yeah, well, he missed his last meeting with his probation officer. 579 00:36:33,263 --> 00:36:34,634 [KNOCKS ON DOOR] 580 00:36:34,635 --> 00:36:39,155 Mr Price, it's police. Could you open the door, please? 581 00:36:42,635 --> 00:36:45,634 Mr Price? Can you open the door, love? 582 00:36:45,635 --> 00:36:47,634 Ah. 583 00:36:47,635 --> 00:36:51,634 - DCI Stanhope. Remember me, love? - Now's not a good time. 584 00:36:51,635 --> 00:36:53,634 - Oh, got company, have you? - Yeah. 585 00:36:53,635 --> 00:36:57,634 My sister, she's visiting. Her and a friend. 586 00:36:57,635 --> 00:36:59,635 You don't have a sister, Declan. 587 00:37:04,635 --> 00:37:06,634 Come here! Hey! 588 00:37:06,635 --> 00:37:07,763 No you don't! 589 00:37:15,315 --> 00:37:16,634 What's this? 590 00:37:16,635 --> 00:37:18,203 Eh? 591 00:37:31,635 --> 00:37:33,635 On your feet, the pair of you. 592 00:37:35,635 --> 00:37:37,835 Come on, love, on your feet, yeah? 593 00:38:04,635 --> 00:38:06,635 Ma'am. 594 00:38:08,635 --> 00:38:10,635 [SHE BREATHES DEEPLY] 595 00:38:28,475 --> 00:38:31,634 These phones look like they might be burners, ma'am. 596 00:38:31,635 --> 00:38:32,994 Ah, right. 597 00:38:32,995 --> 00:38:34,994 Well, they might give us some leads. 598 00:38:34,995 --> 00:38:38,635 Well, we can take it from here. You can go. 599 00:38:39,635 --> 00:38:40,843 Ma'am. 600 00:39:13,635 --> 00:39:15,635 Well, well, well. 601 00:39:22,868 --> 00:39:24,342 [DOOR SLAMS] 602 00:39:26,868 --> 00:39:28,868 Recognise this face? 603 00:39:30,868 --> 00:39:32,907 I've never seen him before. 604 00:39:32,908 --> 00:39:35,067 That's funny, that. 605 00:39:35,068 --> 00:39:37,868 His prints are all over your house. 606 00:39:40,868 --> 00:39:44,867 Two grand in cash, hidden under your fish fingers. 607 00:39:44,868 --> 00:39:47,867 Now, I think this money is from selling drugs. 608 00:39:47,868 --> 00:39:50,867 I keep all the smack I can get my hands on. 609 00:39:50,868 --> 00:39:52,867 That's just for personal use. 610 00:39:52,868 --> 00:39:54,867 Oh. Well, what about this business card 611 00:39:54,868 --> 00:39:57,455 you left in the gents in the Beggars Casino? 612 00:39:57,456 --> 00:40:00,868 'Top gear for sale at knock-down prices.' 613 00:40:02,908 --> 00:40:05,227 I just do as I'm told. 614 00:40:05,228 --> 00:40:06,867 Who by, the boss, Tony Briggs? 615 00:40:06,868 --> 00:40:09,867 Tony? Tony's got nothing to do with this. 616 00:40:09,868 --> 00:40:12,387 Oh, well, then, I'll have to assume 617 00:40:12,388 --> 00:40:14,528 that you're the brains of this enterprise. 618 00:40:14,529 --> 00:40:16,547 And that Caden Lennon was working for you. 619 00:40:16,548 --> 00:40:17,867 You've broken the terms of your parole. 620 00:40:17,868 --> 00:40:21,867 You're looking at a custodial sentence, sunshine. 621 00:40:21,868 --> 00:40:23,867 [HE SIGHS] 622 00:40:23,868 --> 00:40:27,563 - I... I don't know. - HE COUGHS 623 00:40:29,648 --> 00:40:31,648 A friend introduced us. 624 00:40:31,673 --> 00:40:33,843 He said the lad needed a place to stay. 625 00:40:33,868 --> 00:40:36,868 So which friend was this? 626 00:40:37,868 --> 00:40:39,231 I can't say. 627 00:40:39,232 --> 00:40:41,163 You could've said no. 628 00:40:43,868 --> 00:40:47,867 Caden said they'd hurt us if I went to the police. 629 00:40:47,868 --> 00:40:49,868 Who's "they"? 630 00:41:00,695 --> 00:41:02,695 Th-they never... 631 00:41:02,720 --> 00:41:05,920 They never showed their faces round Peyton. 632 00:41:05,945 --> 00:41:08,585 They left all the legwork to Caden. 633 00:41:10,514 --> 00:41:12,514 So can you give us any names? 634 00:41:12,868 --> 00:41:14,867 People he talked to? 635 00:41:14,868 --> 00:41:17,163 All that smack, it makes you forgetful. 636 00:41:18,181 --> 00:41:23,387 Well, can you remember where you were on Saturday evening? 637 00:41:23,388 --> 00:41:25,867 I was working at the arcade. 638 00:41:25,868 --> 00:41:27,867 I didn't get off till ten. 639 00:41:27,868 --> 00:41:31,867 See Caden dealing there? We know that's his patch. 640 00:41:31,868 --> 00:41:34,495 Last time I saw him was back at the house. 641 00:41:34,496 --> 00:41:36,202 And what time was this? 642 00:41:36,203 --> 00:41:37,907 Late afternoon. 643 00:41:37,908 --> 00:41:40,489 He'd just got off a train with a load of fresh gear. 644 00:41:40,490 --> 00:41:42,316 And how'd he seem? 645 00:41:42,317 --> 00:41:45,370 Bit on edge. I went into my room to shoot up. 646 00:41:45,371 --> 00:41:47,868 By the time I left for work... 647 00:41:48,648 --> 00:41:51,008 ...there was no sign of him. 648 00:41:51,033 --> 00:41:52,673 And you don't recall anyone else dropping by? 649 00:41:55,595 --> 00:41:58,595 I might have heard some people talking. 650 00:41:58,868 --> 00:42:02,068 Bit of a kick-off, from the sound of things. 651 00:42:03,454 --> 00:42:06,203 So he's with... who? 652 00:42:10,868 --> 00:42:14,867 [HE SNIFFS AND COUGHS] 653 00:42:14,868 --> 00:42:18,867 like I said, I was out of it. 654 00:42:18,868 --> 00:42:20,907 I... I... 655 00:42:20,908 --> 00:42:23,163 I really need to see a doctor. 656 00:42:40,228 --> 00:42:42,124 Ma'am, you might wanna take a look at this. 657 00:42:42,125 --> 00:42:44,111 - What? - Intel from the gangs unit. 658 00:42:44,112 --> 00:42:46,867 "Caden Lennon was running drugs for a county line, 659 00:42:46,868 --> 00:42:49,773 "maintained and protected at any cost." 660 00:42:49,774 --> 00:42:51,867 Perfect profile for gang recruitment. 661 00:42:51,868 --> 00:42:53,867 Care home kid, no record. 662 00:42:53,868 --> 00:42:55,867 Yeah, much less likely to draw attention to himself. 663 00:42:55,868 --> 00:42:57,867 Maybe he did draw attention to himself, 664 00:42:57,868 --> 00:42:59,495 maybe that's what got him killed. 665 00:42:59,496 --> 00:43:01,569 Up and down on a train with a pocket full of drugs. 666 00:43:01,570 --> 00:43:03,867 And we know Declan Price was a victim of cuckooing. 667 00:43:03,868 --> 00:43:05,867 Vulnerable addict, 668 00:43:05,868 --> 00:43:07,867 they take over his home and use it as a stash house. 669 00:43:07,868 --> 00:43:11,318 Now, here's some intel on a gang called Ferry Boys. 670 00:43:11,319 --> 00:43:14,199 Now, are they the ones who set him up in Peyton? 671 00:43:14,200 --> 00:43:16,619 Are they the ones pulling the strings here? 672 00:43:16,620 --> 00:43:18,867 We've tracked down the signal on that mobile. 673 00:43:18,868 --> 00:43:20,868 NE6 postcode. 674 00:43:21,868 --> 00:43:23,868 That's the Ferry Cross estate. 675 00:43:24,908 --> 00:43:29,867 Get onto the NCA, I want anything they've got on that gang. 676 00:43:29,868 --> 00:43:31,363 Ma'am. 677 00:43:31,868 --> 00:43:34,867 Can you put me in touch with the right person at the NCA? 678 00:43:34,868 --> 00:43:37,867 We've made enquiries on the estate. 679 00:43:37,868 --> 00:43:41,868 Anyone wants me, I'll be in the mortuary. 680 00:43:51,868 --> 00:43:53,868 [SHE SOBS] 681 00:44:15,868 --> 00:44:17,387 [SHE SIGHS] 682 00:44:17,388 --> 00:44:19,548 He insisted on coming. He wanted to see him. 683 00:44:35,868 --> 00:44:37,149 Where'll they bury him? 684 00:44:37,150 --> 00:44:41,387 I imagine there'll be a public health cremation, love. 685 00:44:41,388 --> 00:44:42,867 Just as soon as we've released the body. 686 00:44:42,868 --> 00:44:46,707 There needs to be a... a stone or something. 687 00:44:46,708 --> 00:44:48,867 A proper grave with his name on it. 688 00:44:48,868 --> 00:44:52,867 Well, we could perhaps try to locate your dad, see if he could... 689 00:44:52,868 --> 00:44:55,867 - I don't want him there. - All right. 690 00:44:55,868 --> 00:44:57,868 He threw me brother down the stairs once. 691 00:44:58,243 --> 00:44:59,867 Broke his arm. 692 00:44:59,868 --> 00:45:01,868 - Your dad? - Aye. 693 00:45:02,243 --> 00:45:04,243 He was all set to give us a hiding. 694 00:45:05,221 --> 00:45:07,221 Caden got between us. 695 00:45:08,868 --> 00:45:09,868 He always looked out for me. 696 00:45:15,368 --> 00:45:20,368 Tyler, I think he got in with a gang on that estate. 697 00:45:20,393 --> 00:45:21,393 And he was dealing. 698 00:45:21,418 --> 00:45:24,418 Now, these friends of his, 699 00:45:24,443 --> 00:45:27,443 they're not the sort of people you wanna mess with, love. 700 00:45:27,868 --> 00:45:31,868 So maybe he was still looking out for you. 701 00:45:36,868 --> 00:45:38,868 [PHONE RINGS] 702 00:45:42,562 --> 00:45:44,292 Yeah, we're on our way back now. 703 00:45:44,317 --> 00:45:46,267 Everything OK there? 704 00:46:02,868 --> 00:46:05,613 I've been working through those burner phones, ma'am. 705 00:46:05,614 --> 00:46:07,272 Nothing that links us to the Ferry Cross, 706 00:46:07,273 --> 00:46:11,094 but Caden did receive three calls, evening he was killed. 707 00:46:11,095 --> 00:46:13,614 Phone number's registered to Kayleigh Mincham. 708 00:46:16,460 --> 00:46:18,460 - Thanks. - Thank you. See you later, love. 709 00:46:24,487 --> 00:46:28,487 I think it's time we got a few things straight, don't you? 710 00:46:32,493 --> 00:46:34,493 I was always gonna hand over those phones. 711 00:46:35,643 --> 00:46:37,614 I'm not sure I believe you. 712 00:46:39,614 --> 00:46:42,614 If you've been covering for Kayleigh Mincham... 713 00:46:46,614 --> 00:46:49,330 Let me guess. You're mates with her dad? 714 00:46:49,355 --> 00:46:51,125 Me and Gary go back a bit, yeah. 715 00:46:51,150 --> 00:46:53,060 Something else you failed to mention. 716 00:46:53,085 --> 00:46:54,405 I didn't think it was relevant. 717 00:46:54,614 --> 00:46:57,613 But it was you who found the body in his boatyard! 718 00:46:57,614 --> 00:46:59,614 And I did everything by the book. 719 00:47:01,480 --> 00:47:04,480 That search of Declan Price's place, 720 00:47:05,043 --> 00:47:06,980 did you call Kayleigh? 721 00:47:06,981 --> 00:47:08,613 Warn her we were coming? 722 00:47:08,614 --> 00:47:10,613 Er... no. 723 00:47:10,614 --> 00:47:12,613 You were on the phone to someone. 724 00:47:12,614 --> 00:47:15,614 I was just checking in with the station. 725 00:47:17,507 --> 00:47:19,963 You knew that lass was involved. 726 00:47:20,974 --> 00:47:23,803 You'd better start sharing, sunshine. 727 00:47:25,614 --> 00:47:27,614 Look, Kayleigh Mincham's an addict. 728 00:47:28,043 --> 00:47:30,614 She's been using for a while now, heroin. 729 00:47:31,614 --> 00:47:33,613 That family's been through enough. 730 00:47:33,614 --> 00:47:36,613 So you thought you'd interfere with a murder enquiry? 731 00:47:36,614 --> 00:47:38,454 I was just looking out for her. 732 00:47:39,333 --> 00:47:42,333 Look, if this goes any further, the professional standards... 733 00:47:42,614 --> 00:47:44,453 I'm looking at a desk job. 734 00:47:44,454 --> 00:47:46,003 [SHE SIGHS] 735 00:47:47,134 --> 00:47:50,613 Kayleigh Mincham is now a person of interest, 736 00:47:50,614 --> 00:47:52,002 and whilst this case is ongoing, 737 00:47:52,003 --> 00:47:54,184 you'll have nothing more to do with her. 738 00:47:54,185 --> 00:47:56,614 - Yes, ma'am. - And you'll talk to no one! 739 00:47:57,003 --> 00:48:00,290 Not to witnesses, or suspects, or to any of my team. 740 00:48:00,291 --> 00:48:02,453 And you don't talk to me, come to that, 741 00:48:02,454 --> 00:48:04,396 - unless I address you first. - But I... 742 00:48:04,397 --> 00:48:08,613 And if I find your actions have compromised this investigation, 743 00:48:08,614 --> 00:48:13,974 well, a desk job is gonna be the least of your bloody worries! 744 00:48:16,614 --> 00:48:18,614 [KNOCKING] 745 00:48:20,974 --> 00:48:23,364 DCI Stanhope. 746 00:48:23,365 --> 00:48:24,613 Gary's over at the yard. 747 00:48:24,614 --> 00:48:26,614 Well, it's Kayleigh we're looking for, love. 748 00:48:27,614 --> 00:48:32,453 We need to talk to her in connection with the murder of Caden Lennon. 749 00:48:32,454 --> 00:48:35,613 She spoke to him three times on the night he was killed. 750 00:48:35,614 --> 00:48:37,003 Drug dealer. 751 00:48:38,746 --> 00:48:40,786 We'd better talk outside. 752 00:48:43,134 --> 00:48:44,614 Chloe found the stuff in her bag. 753 00:48:45,614 --> 00:48:47,614 Suddenly it all made sense. 754 00:48:49,294 --> 00:48:51,613 Gary hit the roof, told her to pack her bags. 755 00:48:51,614 --> 00:48:53,813 You didn't know where Kayleigh was getting the drugs? 756 00:48:53,814 --> 00:48:56,613 Some lad she got friendly with. They weren't from round here. 757 00:48:56,614 --> 00:48:59,293 That must've been very hard for you. 758 00:48:59,294 --> 00:49:01,293 Gary won't even talk about it. 759 00:49:01,294 --> 00:49:03,614 The one person that might make her see sense. 760 00:49:05,614 --> 00:49:08,963 - That night the lad was murdered... - Sean rang. 761 00:49:09,454 --> 00:49:11,083 PC Turnley. 762 00:49:11,614 --> 00:49:13,614 Told us they'd found a body. 763 00:49:15,614 --> 00:49:17,613 I thought, for a moment... 764 00:49:17,614 --> 00:49:19,654 You thought it might've been Kayleigh. 765 00:49:20,523 --> 00:49:22,613 When we found out there might've been drugs involved, 766 00:49:22,614 --> 00:49:24,614 I asked Sean to keep Kayleigh out of it. 767 00:49:25,163 --> 00:49:28,453 You took advantage of his better nature, love. 768 00:49:28,454 --> 00:49:30,613 Kayleigh had nothing to do with this. 769 00:49:30,614 --> 00:49:33,083 She's been trying to get clean. 770 00:49:34,203 --> 00:49:36,614 We'd even talked about her going to rehab. 771 00:49:37,614 --> 00:49:40,614 So you've been seeing Kayleigh... 772 00:49:41,614 --> 00:49:43,613 ...behind your husband's back. 773 00:49:43,614 --> 00:49:44,963 She's my child! 774 00:49:45,614 --> 00:49:47,454 I couldn't just write her off. 775 00:49:48,380 --> 00:49:52,363 We need to talk to Kayleigh, love. Find out where she is. 776 00:49:53,940 --> 00:49:56,420 That is, if you do want to help her. 777 00:49:58,614 --> 00:50:00,483 We own a beach hut. 778 00:50:01,614 --> 00:50:02,923 Lower Headley Cliffs. 779 00:50:04,614 --> 00:50:06,614 Used to rent it out for the summer. 780 00:50:16,614 --> 00:50:18,613 [KNOCK AT DOOR] 781 00:50:18,614 --> 00:50:19,843 Kayleigh? 782 00:50:28,346 --> 00:50:31,346 Someone's definitely been dossing down in here. 783 00:50:31,614 --> 00:50:34,614 Aye. More than one person, by the look of it. 784 00:50:35,083 --> 00:50:37,613 - [HE SIGHS] - So much for her getting clean. 785 00:50:37,614 --> 00:50:38,614 [SHE TUTS] 786 00:50:54,093 --> 00:50:55,253 No! 787 00:50:55,614 --> 00:50:57,613 [SHE LAUGHS] 788 00:50:57,614 --> 00:51:01,613 - Come on in. - No way. It's freezing. 789 00:51:01,614 --> 00:51:03,614 [HE SIGHS] 790 00:51:20,479 --> 00:51:22,638 The lad's only 15 years old. 791 00:51:22,639 --> 00:51:24,638 You didn't think someone might be looking for him? 792 00:51:24,639 --> 00:51:26,638 He turned up last night. 793 00:51:26,639 --> 00:51:28,679 Said he needed somewhere to stay. 794 00:51:29,443 --> 00:51:32,639 Oh, so you must know Tyler pretty well, then? 795 00:51:33,839 --> 00:51:37,275 He came up to Peyton a few times. Wanted to see his brother. 796 00:51:37,276 --> 00:51:40,433 Ah, right. Yes, the dealer. 797 00:51:40,433 --> 00:51:43,408 You phoned three times on the day he was murdered. 798 00:51:46,408 --> 00:51:48,408 Who was he working for? 799 00:51:48,763 --> 00:51:50,487 I didn't care, didn't ask. 800 00:51:50,488 --> 00:51:53,803 - Just as long as you were sorted? - I do drugs now and then. 801 00:51:54,928 --> 00:51:56,407 So what? 802 00:51:56,408 --> 00:51:59,407 And you can stop whenever you want to, can you, love? 803 00:51:59,408 --> 00:52:02,247 I've heard that one before. 804 00:52:02,248 --> 00:52:05,407 So take me through your movements on Saturday evening. 805 00:52:05,408 --> 00:52:07,408 I've already told you. 806 00:52:08,408 --> 00:52:10,407 Well, I'd like you to tell me again. 807 00:52:10,408 --> 00:52:13,683 - I'd ordered some gear for the party. - Mm-hm. 808 00:52:18,208 --> 00:52:20,208 I'd arranged to meet Caden down at the Links. 809 00:52:20,843 --> 00:52:23,408 Now we're getting somewhere. 810 00:52:24,408 --> 00:52:26,408 Now, what time was this? 811 00:52:27,408 --> 00:52:31,148 Straight after work. Must've been around seven. 812 00:52:31,149 --> 00:52:33,861 Are you sure Caden didn't go to this party with you? 813 00:52:33,862 --> 00:52:35,608 That was the last time I saw him. 814 00:52:36,243 --> 00:52:39,407 So where'd you spend the rest of the night? Hmm? 815 00:52:39,408 --> 00:52:42,407 You told us you didn't go back home, you went straight to work. 816 00:52:42,408 --> 00:52:45,087 I got high. I passed out on the beach. 817 00:52:45,088 --> 00:52:46,407 I don't remember much of it. 818 00:52:46,408 --> 00:52:49,247 And you just woke up in the morning 819 00:52:49,248 --> 00:52:51,763 and heard this lad had been murdered? 820 00:52:56,248 --> 00:52:58,248 Roy gave us the news when I got to the caff. 821 00:53:12,408 --> 00:53:14,407 Are you letting us go, then? 822 00:53:14,408 --> 00:53:17,407 Oh, no, I'll need a statement from you first, pet. 823 00:53:17,408 --> 00:53:19,407 [SHE SIGHS] 824 00:53:19,408 --> 00:53:22,407 But if I find you've been lying to me, 825 00:53:22,408 --> 00:53:26,408 I'll have you straight back in here and up on a charge. 826 00:53:27,208 --> 00:53:29,208 [DOOR SLAMS] 827 00:53:30,968 --> 00:53:32,968 [SHE SIGHS] 828 00:53:33,768 --> 00:53:36,407 We've arranged to put him up in temporary accommodation. Good. 829 00:53:36,408 --> 00:53:38,407 You think he might be in danger? 830 00:53:38,408 --> 00:53:40,403 It's better to be safe than sorry. 831 00:53:41,248 --> 00:53:44,407 His brother's death might've been gang-related. 832 00:53:44,408 --> 00:53:46,899 Now, I suggest you confiscate his mobile 833 00:53:46,900 --> 00:53:49,119 and make sure he doesn't talk to anyone. 834 00:53:49,120 --> 00:53:50,407 Tyler doesn't know anything. 835 00:53:50,408 --> 00:53:52,113 - TURNLEY: I need a word with the DCI. - No. 836 00:53:52,114 --> 00:53:54,644 - Just five minutes. - You've got two minutes. 837 00:53:54,645 --> 00:53:57,408 And counting. Better make it quick. 838 00:53:58,408 --> 00:54:00,407 I hear you spoke to Nita Dajani. 839 00:54:00,408 --> 00:54:02,407 Well, that's no longer your concern, love. 840 00:54:02,408 --> 00:54:05,407 No, it's just I was the officer who responded to the break in, 841 00:54:05,408 --> 00:54:07,408 and she seemed like she was hiding something. 842 00:54:07,883 --> 00:54:09,407 Why do you say that? 843 00:54:09,408 --> 00:54:12,407 Well, she was pretty shaken up by the time I got to the club. 844 00:54:12,408 --> 00:54:16,407 Her car window was smashed in. She wanted this lad apprehended. 845 00:54:16,408 --> 00:54:19,407 A couple of days later, I paid her a follow-up, 846 00:54:19,408 --> 00:54:21,523 she said she decided to drop the whole thing. 847 00:54:22,408 --> 00:54:25,403 I think... maybe someone leaned on her. 848 00:54:28,408 --> 00:54:29,928 Hmm. 849 00:54:43,408 --> 00:54:45,407 I thought I'd answered all your questions. 850 00:54:45,408 --> 00:54:47,408 Well, I've got a few more, love. 851 00:54:49,088 --> 00:54:50,408 This way. 852 00:54:50,963 --> 00:54:53,407 This lad who broke into your vehicle... 853 00:54:53,408 --> 00:54:57,063 - Like I said, I barely saw him. - Yeah, that's not gonna wash, love. 854 00:54:57,064 --> 00:55:00,927 You did recognise Caden Lennon when we showed you that photograph. 855 00:55:00,928 --> 00:55:03,408 The question is, why'd you lie to us? 856 00:55:05,408 --> 00:55:06,767 We didn't want any more trouble. 857 00:55:06,768 --> 00:55:10,963 Well, obstructing a murder enquiry, love, is asking for trouble. 858 00:55:12,008 --> 00:55:15,883 So why don't you tell us what did happen that night? 859 00:55:17,408 --> 00:55:19,408 They came in for a drink. 860 00:55:19,883 --> 00:55:21,408 There were four of them. 861 00:55:21,923 --> 00:55:24,643 Walked up to the bar like they owned the place. 862 00:55:25,248 --> 00:55:27,407 I told them politely it was members only. 863 00:55:27,408 --> 00:55:31,408 - Asked them to leave. - And how did that go down? 864 00:55:31,843 --> 00:55:34,407 One of them threatened to mark me. 865 00:55:34,408 --> 00:55:36,247 Said I needed to learn some respect. 866 00:55:36,248 --> 00:55:37,767 Was that Caden Lennon? 867 00:55:37,768 --> 00:55:40,408 No, this fella was older. 868 00:55:40,803 --> 00:55:42,408 Clearly he was calling the shots. 869 00:55:43,203 --> 00:55:45,968 I said I'd call the police if he didn't leave. 870 00:55:45,969 --> 00:55:49,407 Finally, they got the message. Drove off in a 4x4. 871 00:55:49,408 --> 00:55:51,407 Did you get a look at the plates? 872 00:55:51,408 --> 00:55:53,408 I was just glad to see the back of him. 873 00:55:55,408 --> 00:55:58,407 So, later that night, this fella sends his lackey back. 874 00:55:58,408 --> 00:56:00,407 This is after you've closed. 875 00:56:00,408 --> 00:56:03,407 Smashes the car window to make a point. 876 00:56:03,408 --> 00:56:05,843 Police came, I gave them a statement. 877 00:56:07,141 --> 00:56:10,323 In the cold light of day, I just didn't think it was worth pursuing. 878 00:56:12,088 --> 00:56:16,407 Look, I understand why you were having second thoughts, love. 879 00:56:16,408 --> 00:56:18,043 I get that. I get it. 880 00:56:19,035 --> 00:56:21,014 But then you hear the lad's been murdered, 881 00:56:21,015 --> 00:56:23,408 and still you don't come forward. 882 00:56:25,408 --> 00:56:27,408 I suppose I was scared. 883 00:56:30,274 --> 00:56:32,274 "We didn't want any more trouble," you said. 884 00:56:32,299 --> 00:56:36,299 That suggests you weren't alone when the lad came back. 885 00:56:41,041 --> 00:56:43,721 And I'm guessing it wasn't a lock-in. 886 00:56:48,088 --> 00:56:50,407 Aye, I warned her to drop the whole thing. 887 00:56:50,408 --> 00:56:51,846 Thought it best if the police weren't involved. 888 00:56:51,847 --> 00:56:55,197 - Told her you'd sort it yourself? - What's that supposed to mean? 889 00:56:55,198 --> 00:56:57,407 A group of thugs threaten your girlfriend... 890 00:56:57,408 --> 00:56:58,408 She's not me girlfriend. 891 00:56:58,409 --> 00:57:01,407 And one of them comes back after hours, smashes up her car, 892 00:57:01,408 --> 00:57:05,407 and that same lad's found murdered in the boatyard where you work. 893 00:57:05,408 --> 00:57:08,408 Well, you can see how it looks. 894 00:57:10,200 --> 00:57:13,407 OK, I should've come forward when they found the body. 895 00:57:13,408 --> 00:57:15,927 That's the first sensible thing you've said. 896 00:57:15,928 --> 00:57:19,087 Me and Nita, I didn't want Gary to know. 897 00:57:19,088 --> 00:57:20,927 That you were working for the competition? 898 00:57:20,928 --> 00:57:23,247 They're opening a franchise for yacht repairs. 899 00:57:23,248 --> 00:57:24,407 I give her the heads up on a few orders. 900 00:57:24,408 --> 00:57:28,407 You gave her everything she needed to finish Gary's business. 901 00:57:28,408 --> 00:57:31,927 The yard was already finished! Only Gary couldn't see that. 902 00:57:31,928 --> 00:57:35,603 So what you get out of it? Apart from the obvious. 903 00:57:37,156 --> 00:57:39,408 She's promised us a job, when we're up and running. 904 00:57:39,816 --> 00:57:41,701 I had my future to think about! 905 00:57:41,702 --> 00:57:44,408 Yeah, well, I hope it was worth it, love. 906 00:57:45,523 --> 00:57:47,768 I really do! 907 00:57:52,408 --> 00:57:55,770 We need an ANPR check to find that 4x4. 908 00:57:55,771 --> 00:58:00,407 In fact, any vehicle in the area the night of that break-in. 909 00:58:00,408 --> 00:58:03,407 We've got NCA intel on this gang, the Ferry Boys. 910 00:58:03,408 --> 00:58:05,447 They're in the frame for a few recent muggings, 911 00:58:05,448 --> 00:58:07,407 smash and grabs, stolen phones. 912 00:58:07,408 --> 00:58:10,407 Yeah, well, we're looking for the kingpins, not kids on bikes. 913 00:58:10,408 --> 00:58:12,681 Recently implicated in an acid attack. 914 00:58:12,682 --> 00:58:16,407 Rival gang member. It's their method of dealing with any competition. 915 00:58:16,408 --> 00:58:18,408 An acid attack. 916 00:58:20,094 --> 00:58:22,923 I think we need another chat with Tony Briggs. 917 00:58:50,408 --> 00:58:52,408 This is starting to look like harassment. 918 00:58:54,408 --> 00:58:58,408 You didn't decide to give up drug dealing, love. 919 00:58:59,408 --> 00:59:01,920 You were forced out by rival dealers, 920 00:59:01,921 --> 00:59:04,407 Newcastle gang who'd set up a county line. 921 00:59:04,408 --> 00:59:07,407 You think I'd feel threatened by a gang of kids? 922 00:59:07,408 --> 00:59:10,035 Oh, I think it was more than threats, love, 923 00:59:10,036 --> 00:59:12,408 by the look of them scars on your arm. 924 00:59:14,608 --> 00:59:18,447 Check up on his hospital records, see what they can tell us. 925 00:59:18,448 --> 00:59:21,407 Back in my day, the dealers had standards. 926 00:59:21,408 --> 00:59:24,162 You'd look after your clients. There was loyalty. 927 00:59:24,163 --> 00:59:27,407 Oh, proper gents, I'll bet (!) 928 00:59:27,408 --> 00:59:32,407 These inner-city dealers, they'd kill you in a heartbeat 929 00:59:32,408 --> 00:59:35,087 to protect their racket. There's too much money at stake. 930 00:59:35,088 --> 00:59:38,407 Make a complaint. We can have whoever did this arrested. 931 00:59:38,408 --> 00:59:41,034 Next time, it'll be the face. 932 00:59:41,035 --> 00:59:43,407 Declan Price's house. 933 00:59:43,408 --> 00:59:45,407 You must've known they'd moved in there. 934 00:59:45,408 --> 00:59:48,768 I knew he was scared. He'd seen too many faces. 935 00:59:49,323 --> 00:59:51,407 Now, if you'd been attacked, 936 00:59:51,408 --> 00:59:54,408 you'd be looking for payback, wouldn't you? 937 00:59:54,843 --> 00:59:57,407 Name Caden Lennon ring any bells? 938 00:59:57,408 --> 01:00:01,087 And there I was, thinking you were concerned about my well-being. 939 01:00:01,088 --> 01:00:03,763 Puts you in the frame for his murder. 940 01:00:04,408 --> 01:00:06,407 I was working here on Saturday night. 941 01:00:06,408 --> 01:00:08,608 With your old mate Declan? 942 01:00:08,963 --> 01:00:11,408 He turned up to work. He wasn't well. 943 01:00:12,408 --> 01:00:15,088 Said he couldn't take much more of Caden's bullying. 944 01:00:15,523 --> 01:00:18,723 I sent him home early. No use to anybody. 945 01:00:20,088 --> 01:00:21,768 [KNOCKING ON DOOR] 946 01:00:22,088 --> 01:00:24,247 AIDEN: Mr Price? 947 01:00:24,248 --> 01:00:25,928 It's police. 948 01:00:27,928 --> 01:00:29,408 Mr Price? 949 01:00:31,768 --> 01:00:34,408 Get that door open. 950 01:00:57,313 --> 01:01:01,312 Respiratory failure as a result of opioid ingestion. 951 01:01:01,313 --> 01:01:05,313 Chronic emphysema from long-term drug abuse. 952 01:01:06,313 --> 01:01:09,312 He would have been predisposed, it was only a matter of time. 953 01:01:09,313 --> 01:01:11,312 So an accidental overdose? 954 01:01:11,313 --> 01:01:14,992 Well, it certainly looked like it, till I did some more tests. 955 01:01:14,993 --> 01:01:17,672 The heroin was cut with fentanyl, 956 01:01:17,673 --> 01:01:21,312 an opioid 75 times stronger than morphine. 957 01:01:21,313 --> 01:01:25,312 I sent a sample down to the lab for chromatographic analysis 958 01:01:25,313 --> 01:01:28,313 and it would've been a lethal dose. 959 01:01:29,313 --> 01:01:32,029 So whoever supplied this heroin 960 01:01:32,030 --> 01:01:33,312 would've known that it would kill him? 961 01:01:33,313 --> 01:01:35,313 This was murder. 962 01:01:37,313 --> 01:01:40,889 Declan Price's death is now being treated as murder. 963 01:01:40,890 --> 01:01:43,312 A lethal batch of dirty heroin. 964 01:01:43,313 --> 01:01:46,040 So we're ruling out Declan as Caden Lennon's killer? 965 01:01:46,041 --> 01:01:48,728 Declan Price didn't kill that lad. 966 01:01:49,363 --> 01:01:51,513 Though he might've known who did. 967 01:01:53,353 --> 01:01:55,513 Pushed him too hard. 968 01:01:56,973 --> 01:01:58,973 Another needless death. 969 01:02:03,980 --> 01:02:07,980 If we are to assume that these two murders are connected, 970 01:02:08,107 --> 01:02:09,787 would it put Alan White in the clear? 971 01:02:09,906 --> 01:02:14,266 Not necessarily. It keeps coming back to this gang. 972 01:02:14,291 --> 01:02:18,251 They threatened Dajani, assaulted Tony Briggs. 973 01:02:18,276 --> 01:02:21,476 So, did Caden Lennon do something to make them turn on him? 974 01:02:21,513 --> 01:02:24,964 I ran a routine search on Declan Price's finances, ma'am. 975 01:02:24,965 --> 01:02:26,992 Something doesn't add up. 976 01:02:26,993 --> 01:02:29,312 Large amounts of cash have passed through his bank account. 977 01:02:29,313 --> 01:02:31,312 Regular deposits and withdrawals. 978 01:02:31,313 --> 01:02:35,312 There's a few thousand a week, for a fella on benefits. 979 01:02:35,313 --> 01:02:37,312 A withdrawal was made in Peyton this morning. 980 01:02:37,313 --> 01:02:39,312 £500 with his cashpoint card. 981 01:02:39,313 --> 01:02:41,312 Well, that would have been a walking miracle. 982 01:02:41,313 --> 01:02:43,312 They've sent me footage from the ATM camera. 983 01:02:43,313 --> 01:02:45,313 Let's have a look. 984 01:02:49,313 --> 01:02:50,963 Freeze it. 985 01:02:52,673 --> 01:02:54,163 Kayleigh Mincham. 986 01:02:56,313 --> 01:02:59,512 Declan Price's bank card, found in your pocket. 987 01:02:59,513 --> 01:03:01,353 Care to explain? 988 01:03:02,043 --> 01:03:04,312 I need it to pay for a deal. 989 01:03:04,313 --> 01:03:05,950 Asked us to get some cash out. 990 01:03:05,951 --> 01:03:07,483 Didn't know you were friends. 991 01:03:08,313 --> 01:03:09,353 Now you do. 992 01:03:10,163 --> 01:03:12,312 He give you his pin number, did he? 993 01:03:12,313 --> 01:03:14,312 You can ask him yourself if you don't believe us. 994 01:03:14,313 --> 01:03:16,312 Ah, that might prove tricky, love. 995 01:03:16,313 --> 01:03:20,352 Because Declan was found murdered last night, needle in his arm. 996 01:03:20,353 --> 01:03:22,832 Someone had spiked his heroin. 997 01:03:22,833 --> 01:03:26,312 And then this morning, you are caught on camera 998 01:03:26,313 --> 01:03:29,312 stealing 500 quid from a dead man's account. 999 01:03:29,313 --> 01:03:31,312 It wasn't even his money! 1000 01:03:31,313 --> 01:03:33,662 I'm inclined to believe you there, pet. 1001 01:03:33,663 --> 01:03:38,152 Cos someone else was using Declan's bank account to hide drugs money. 1002 01:03:38,153 --> 01:03:41,312 I swear, I had nothing to do with it. 1003 01:03:41,313 --> 01:03:45,312 No? Well, I think it was you who set Caden up in Peyton. 1004 01:03:45,313 --> 01:03:50,152 It was you introduced him to Declan, got him into his house 1005 01:03:50,153 --> 01:03:52,783 because you knew Declan was an easy target! 1006 01:03:52,784 --> 01:03:55,312 I never thought they'd hurt him. 1007 01:03:55,313 --> 01:03:58,313 Well, both those people are now dead, love. 1008 01:04:00,313 --> 01:04:04,312 And sooner or later, you're gonna be surplus to requirements. 1009 01:04:04,313 --> 01:04:06,643 And what's gonna happen then, eh? 1010 01:04:09,313 --> 01:04:14,312 Just give us the name of whoever is running this county line. 1011 01:04:14,313 --> 01:04:16,313 Who's pulling the strings? 1012 01:04:17,323 --> 01:04:19,313 They're the ones we're after. 1013 01:04:21,313 --> 01:04:23,312 I can't. 1014 01:04:23,313 --> 01:04:25,832 I can't! [SHE SOBS] 1015 01:04:25,833 --> 01:04:29,312 We talked to several witnesses who attended that party. 1016 01:04:29,313 --> 01:04:33,312 And no one can remember seeing you after 10 PM that evening. 1017 01:04:33,313 --> 01:04:35,352 I told you, I passed out on the beach. 1018 01:04:35,353 --> 01:04:38,672 - Well, I don't believe you. - I did, I swear. 1019 01:04:38,673 --> 01:04:42,313 I woke up on Sunday morning in Lee Nadella's camper van. 1020 01:04:44,313 --> 01:04:46,512 I found her lying on the beach at the party. 1021 01:04:46,513 --> 01:04:48,313 Off her face, as usual. 1022 01:04:49,173 --> 01:04:51,173 I couldn't just leave her there. 1023 01:04:51,833 --> 01:04:53,661 Nothing happened. 1024 01:04:53,662 --> 01:04:56,313 Did you know Caden Lennon supplied her heroin? 1025 01:04:58,313 --> 01:05:01,596 I told her he was bad news. Not that she took any notice. 1026 01:05:01,597 --> 01:05:04,312 So you lied, when you said you didn't know him. 1027 01:05:04,313 --> 01:05:05,929 I didn't wanna drop Kayleigh in it. 1028 01:05:05,930 --> 01:05:07,723 Sounds like you've got a soft spot. 1029 01:05:11,313 --> 01:05:13,313 She had everything going for her. 1030 01:05:14,123 --> 01:05:16,312 And she's just thrown her life away. 1031 01:05:16,313 --> 01:05:19,312 You clock Kayleigh on the beach with Caden. 1032 01:05:19,313 --> 01:05:24,024 She's desperate for a fix and he's the lad supplying her with drugs. 1033 01:05:24,025 --> 01:05:26,913 So what happened, you get between them? 1034 01:05:26,914 --> 01:05:28,672 I warned him off, that's all. 1035 01:05:28,673 --> 01:05:31,312 Got into a fight, by the look of that lip. 1036 01:05:31,313 --> 01:05:33,632 And you told us you'd been drinking. 1037 01:05:33,633 --> 01:05:35,923 OK, so he took a pop at us. 1038 01:05:36,146 --> 01:05:39,146 - Threw a punch and ran. - And you went after him, did you? 1039 01:05:39,313 --> 01:05:41,723 Hmm? Decide to teach him a lesson? 1040 01:05:45,313 --> 01:05:46,833 You seriously think I killed him? 1041 01:05:47,203 --> 01:05:51,313 I think we should finish this back at the station. Come on, son. 1042 01:05:58,313 --> 01:06:00,313 [SHE BREATHES HEAVILY] 1043 01:06:05,313 --> 01:06:08,152 We've arrested Lee Nadella for murder. 1044 01:06:08,153 --> 01:06:09,914 We know about the fight on the beach. 1045 01:06:09,915 --> 01:06:12,312 Lee didn't kill anyone. 1046 01:06:12,313 --> 01:06:14,312 He hasn't got it in him. 1047 01:06:14,313 --> 01:06:16,313 Well, unless you can tell me who did... 1048 01:06:22,313 --> 01:06:26,992 Look, this 'couldn't care less' act is not gonna wash, love. 1049 01:06:26,993 --> 01:06:29,313 You're out of your depth and you know it. 1050 01:06:32,013 --> 01:06:37,173 This fella doesn't need protecting, he doesn't deserve protecting. 1051 01:06:44,313 --> 01:06:47,313 He shows up in Peyton when he feels like it. 1052 01:06:49,313 --> 01:06:51,313 Likes to surprise us, he says. 1053 01:06:53,313 --> 01:06:56,313 And did he show up in Peyton last night? 1054 01:06:58,313 --> 01:07:00,313 Went for a drive, that's all. 1055 01:07:03,313 --> 01:07:04,739 Did he buy you that chain? 1056 01:07:10,313 --> 01:07:12,313 So what if he did? 1057 01:07:14,313 --> 01:07:19,313 Kayleigh, I'm going to need a name. 1058 01:07:31,153 --> 01:07:32,352 Result! 1059 01:07:32,353 --> 01:07:35,841 We're looking for a fella called Nathaniel Halpin, 1060 01:07:35,842 --> 01:07:38,312 H-A-L-P-I-N. 1061 01:07:38,313 --> 01:07:40,312 His friends call him Nat. 1062 01:07:40,313 --> 01:07:41,895 He's the leader of this gang 1063 01:07:41,896 --> 01:07:44,312 and by all accounts, he's a piece of work. 1064 01:07:44,313 --> 01:07:46,832 Now, Kayleigh Mincham can place him in Peyton 1065 01:07:46,833 --> 01:07:48,684 at the time of both murders. 1066 01:07:48,685 --> 01:07:51,070 Ma'am, here you are. He's got previous, 1067 01:07:51,071 --> 01:07:54,312 ABH and possession of a knife, 18 months ago. 1068 01:07:54,313 --> 01:07:56,312 We've got him. 1069 01:07:56,313 --> 01:07:57,910 Kenny, I'll need an address. 1070 01:07:57,911 --> 01:08:02,174 Get onto DVLA. I'm guessing he drives a 4x4. 1071 01:08:02,175 --> 01:08:04,115 - Ma'am. - Anyone wants me, 1072 01:08:04,140 --> 01:08:05,352 I'll be with Dave Miller. 1073 01:08:05,353 --> 01:08:07,513 Let's see if we can jog his memory. 1074 01:08:14,313 --> 01:08:16,152 Yeah, I know him. 1075 01:08:16,153 --> 01:08:18,312 Kicked him out the centre for carrying a weapon. 1076 01:08:18,313 --> 01:08:21,312 - Nat knows he's not welcome. - So he doesn't live on this estate? 1077 01:08:21,313 --> 01:08:23,312 Not any more. 1078 01:08:23,313 --> 01:08:24,832 I hear he's got a plush pad in Jesmond. 1079 01:08:24,833 --> 01:08:28,313 Yeah? Well, what about his gang, the Ferry Boys? 1080 01:08:32,313 --> 01:08:35,312 Look, if anyone round here knew I was talking to the police... 1081 01:08:35,313 --> 01:08:38,145 Nat Halpin is a prime suspect in Caden's murder. 1082 01:08:38,146 --> 01:08:41,078 Coerced him into pushing drugs. 1083 01:08:41,103 --> 01:08:43,338 And we know the source is from this estate. 1084 01:08:44,313 --> 01:08:47,313 I have spent five years looking out for these kids. 1085 01:08:47,643 --> 01:08:49,312 I would've done something about it. 1086 01:08:49,313 --> 01:08:51,352 Well, maybe you still can, love. 1087 01:08:51,353 --> 01:08:54,312 Whatever you may think about the police, 1088 01:08:54,313 --> 01:08:56,312 I want this fella locked up. 1089 01:08:56,313 --> 01:08:59,312 Before he finds another lad to take Caden's place. 1090 01:08:59,313 --> 01:09:01,313 Now, do you want that on your conscience? 1091 01:09:11,313 --> 01:09:15,312 One of his crew serves up from the flat. 1092 01:09:15,313 --> 01:09:17,313 Which flat? 1093 01:09:18,833 --> 01:09:20,313 Back of the tower block. 1094 01:09:21,313 --> 01:09:23,083 Number. 1095 01:09:24,313 --> 01:09:26,312 Police! Stay where you are! 1096 01:09:26,313 --> 01:09:27,993 [ALL SHOUT] 1097 01:09:31,113 --> 01:09:33,113 Police! 1098 01:09:34,353 --> 01:09:36,513 All clear. 1099 01:10:05,513 --> 01:10:08,992 - It's still warm. - [SHE SIGHS] 1100 01:10:08,993 --> 01:10:11,153 [PHONE RINGS] 1101 01:10:13,313 --> 01:10:15,672 Ma'am, we're in Jesmond. 1102 01:10:15,673 --> 01:10:20,312 Nat Halpin appears to have gone to ground, ma'am. 1103 01:10:20,313 --> 01:10:22,313 [SHE SIGHS] 1104 01:10:37,313 --> 01:10:40,312 Ma'am, forensics are testing the drugs we found at the flat 1105 01:10:40,313 --> 01:10:41,672 for a chemical signature. 1106 01:10:41,673 --> 01:10:45,312 Well, we need a match to this stash seized in Peyton. 1107 01:10:45,313 --> 01:10:49,312 Some evidence to tie him to these murders. 1108 01:10:49,313 --> 01:10:52,313 Come on, Jack, find us something, anything we can work with. 1109 01:10:58,353 --> 01:11:00,832 At least we've closed down their supply line. 1110 01:11:00,833 --> 01:11:04,499 They start up somewhere else, find some other kids to exploit. What? 1111 01:11:04,500 --> 01:11:07,312 That search we ran on Kayleigh Mincham's mobile. 1112 01:11:07,313 --> 01:11:09,312 There was nothing on it, was there? 1113 01:11:09,313 --> 01:11:11,672 Well, we got access to her social media accounts. 1114 01:11:11,673 --> 01:11:14,312 You might wanna take a look at these selfies we found 1115 01:11:14,313 --> 01:11:15,313 in her direct messages, 1116 01:11:15,314 --> 01:11:18,083 I think that's what you call bragging rights. 1117 01:11:22,313 --> 01:11:25,312 You weren't headed up to Peyton to see your brother. 1118 01:11:25,313 --> 01:11:28,353 He was dropping off drugs for this county line. 1119 01:11:28,883 --> 01:11:31,076 - Tyler! - I've got nothing to say to you. 1120 01:11:31,077 --> 01:11:34,312 Oh, get that attitude from Nat Halpin, did you? 1121 01:11:34,313 --> 01:11:38,883 The fella you were working for got previous for carrying a knife. 1122 01:11:41,080 --> 01:11:44,080 Now, had your brother fallen out with him? 1123 01:11:44,105 --> 01:11:47,105 Nat was family. He's blood! 1124 01:11:47,130 --> 01:11:51,130 Nat Halpin isn't family, whatever promises he might've made you. 1125 01:11:51,155 --> 01:11:52,288 Now then, 1126 01:11:52,313 --> 01:11:56,512 we know that he was up in Peyton the night that Caden died. 1127 01:11:56,513 --> 01:12:00,312 And I think he went up there to kill him. 1128 01:12:00,313 --> 01:12:02,312 I told you, I don't know anything. 1129 01:12:02,313 --> 01:12:06,313 Tyler, you're the one person your brother would've confided in. 1130 01:12:13,313 --> 01:12:15,312 Do you know what they do to a grass? 1131 01:12:15,313 --> 01:12:19,312 Well, if you're worried about reprisals, 1132 01:12:19,313 --> 01:12:21,313 we'll take care of you. 1133 01:12:22,313 --> 01:12:24,313 - Witness protection? - Aye. 1134 01:12:25,313 --> 01:12:27,353 I'd rather take me chances. 1135 01:12:33,313 --> 01:12:35,313 [DOOR BUZZER] 1136 01:12:36,163 --> 01:12:38,778 She'll be in court first thing in the morning. 1137 01:12:38,779 --> 01:12:40,124 Then what? 1138 01:12:40,125 --> 01:12:43,313 Well, I imagine she'll be bailed, pending charges. 1139 01:12:50,313 --> 01:12:53,672 Mr Mincham, your daughter can come back from this, 1140 01:12:53,673 --> 01:12:55,673 but she will need your support. 1141 01:13:07,313 --> 01:13:09,313 She comes home with us, Gary. 1142 01:13:10,833 --> 01:13:13,313 Either that, or we're leaving without you. 1143 01:13:16,759 --> 01:13:18,759 Car's out front. 1144 01:13:24,633 --> 01:13:25,633 Kayleigh! 1145 01:13:27,313 --> 01:13:29,313 Kayleigh, wait! 1146 01:13:30,313 --> 01:13:32,313 - WHISPERS:, I'm sorry. 1147 01:13:34,047 --> 01:13:36,047 Hey, Tyler. 1148 01:13:57,313 --> 01:13:59,313 What the...? 1149 01:14:25,301 --> 01:14:28,140 I just wish you'd called me. Or at least called for back-up. 1150 01:14:28,141 --> 01:14:31,300 He'd have been long gone before any of you lot turned up. 1151 01:14:31,301 --> 01:14:33,300 - This is a warning. - It's just someone being cocky. 1152 01:14:33,301 --> 01:14:35,300 Thinking they can run rings around us. 1153 01:14:35,301 --> 01:14:38,300 Ma'am, visitor. 1154 01:14:38,301 --> 01:14:40,301 Said he'll only speak to you. 1155 01:14:49,301 --> 01:14:50,981 I know where you can find him. 1156 01:14:54,301 --> 01:14:56,301 [TENSE MUSIC] 1157 01:15:33,341 --> 01:15:36,300 Police, stay where you are! 1158 01:15:36,301 --> 01:15:38,300 [POLICE CONTINUE SHOUTING] 1159 01:15:38,301 --> 01:15:40,301 [GRUNTS OF COMBAT] 1160 01:15:43,301 --> 01:15:45,301 That's enough, son. 1161 01:15:47,301 --> 01:15:49,300 Calm yourself down. 1162 01:15:49,301 --> 01:15:51,660 Nathaniel Halpin, you are under arrest on suspicion on murder. 1163 01:15:51,661 --> 01:15:54,600 You do not have to say anything, but it may harm your defence 1164 01:15:54,601 --> 01:15:55,940 if you do not mention when questioned 1165 01:15:55,941 --> 01:15:57,300 something you rely on in court. 1166 01:15:57,301 --> 01:16:00,301 Anything you do say may be given in evidence. 1167 01:16:17,301 --> 01:16:19,301 He can't hurt you, love. 1168 01:16:21,301 --> 01:16:23,301 He'll know it was me, though. 1169 01:16:35,301 --> 01:16:37,501 He'll just... know. 1170 01:16:42,594 --> 01:16:44,594 Nat was working us too hard. 1171 01:16:46,301 --> 01:16:50,301 Once you're going country, you're on call 24/7. 1172 01:16:53,301 --> 01:16:55,301 Caden started to smoke a bit of crack. 1173 01:16:55,934 --> 01:16:57,934 To stay awake, he said. 1174 01:17:00,821 --> 01:17:03,141 I told him he was asking for trouble. 1175 01:17:04,301 --> 01:17:06,301 Drugs must've messed with his head. 1176 01:17:08,301 --> 01:17:10,300 [HE SIGHS] 1177 01:17:10,301 --> 01:17:12,301 All this cash we were making, 1178 01:17:13,007 --> 01:17:15,007 Caden was vexed we weren't seeing any of it. 1179 01:17:16,301 --> 01:17:18,301 Then Nat finds out the money's short. 1180 01:17:20,301 --> 01:17:22,820 Tells us Caden had been taxing off him. 1181 01:17:22,821 --> 01:17:25,803 So, stealing off the wrong man. 1182 01:17:30,301 --> 01:17:32,820 A couple of days after they found his body, 1183 01:17:32,821 --> 01:17:38,300 Nat calls us up, and said Caden had got what was coming to him. 1184 01:17:38,301 --> 01:17:40,661 And I'd taken on my brother's debt. 1185 01:17:41,587 --> 01:17:44,227 And would have to work harder to pay it off. 1186 01:17:44,821 --> 01:17:46,981 OK, son. OK. 1187 01:17:51,501 --> 01:17:57,828 We've run a trace on your vehicle, places you in Peyton three days ago. 1188 01:17:57,829 --> 01:17:59,594 Yeah, I went up there to visit my girlfriend. 1189 01:17:59,595 --> 01:18:01,300 - Ah, Kayleigh Mincham? - Yeah. 1190 01:18:01,301 --> 01:18:05,300 Vulnerable lass, who you took advantage of. 1191 01:18:05,301 --> 01:18:09,300 You can add sexual grooming to his list of offences. 1192 01:18:09,301 --> 01:18:11,300 She's a junkie. 1193 01:18:11,301 --> 01:18:13,300 Nothing she says would ever stand up in court. 1194 01:18:13,301 --> 01:18:17,501 No, I think you went up to Peyton to see Declan Price. 1195 01:18:18,194 --> 01:18:21,300 Another vulnerable adult who you've threatened. 1196 01:18:21,301 --> 01:18:23,300 I've never seen him before. 1197 01:18:23,301 --> 01:18:24,301 No? 1198 01:18:24,302 --> 01:18:27,300 You supplied him with two grams of heroin. 1199 01:18:27,301 --> 01:18:29,300 Laced with a lethal amount of fentanyl. 1200 01:18:29,301 --> 01:18:32,827 Which was in your flat on Ferry Cross estate. 1201 01:18:32,828 --> 01:18:34,300 I haven't been back there for a while. 1202 01:18:34,301 --> 01:18:36,300 I don't like the neighbourhood. 1203 01:18:36,301 --> 01:18:40,300 Ah, you favour the plush pad in Jesmond, right? 1204 01:18:40,301 --> 01:18:42,814 - Yeah. - We've searched it. 1205 01:18:42,815 --> 01:18:49,140 And we found pricey watches, and designer clothing 1206 01:18:49,141 --> 01:18:52,300 and some of the items, well, they're still in their wrapper. 1207 01:18:52,301 --> 01:18:55,731 And we are satisfied that the money used to buy those items 1208 01:18:55,732 --> 01:18:57,300 was earned through dealing drugs. 1209 01:18:57,301 --> 01:18:59,340 You can add that to the list. 1210 01:18:59,341 --> 01:19:01,980 You've got nothing to tie me to any of this. 1211 01:19:01,981 --> 01:19:03,660 We've also got a witness, 1212 01:19:03,661 --> 01:19:06,300 who said they were working for you under duress. 1213 01:19:06,301 --> 01:19:09,300 And based on that statement, 1214 01:19:09,301 --> 01:19:13,500 you're also under arrest on a charge of trafficking a minor. 1215 01:19:13,501 --> 01:19:15,746 - Trafficking? - Mm-hm. 1216 01:19:16,323 --> 01:19:18,989 Well, we get you on drugs... [SHE CHUCKLES] 1217 01:19:18,990 --> 01:19:23,301 I mean, that's almost a badge of honour, isn't it? 1218 01:19:23,603 --> 01:19:25,942 But trafficking kids, 1219 01:19:25,943 --> 01:19:28,923 ooh, that doesn't go down too well in prison. 1220 01:19:31,683 --> 01:19:35,300 Now, Caden Lennon was working for you, 1221 01:19:35,301 --> 01:19:37,300 running drugs to Peyton. 1222 01:19:37,301 --> 01:19:41,301 We also know he was stealing from you. 1223 01:19:41,683 --> 01:19:44,300 Taxing off money from your drugs deals. 1224 01:19:44,301 --> 01:19:48,660 So he needed teaching a lesson, didn't he? 1225 01:19:48,661 --> 01:19:51,300 Now, our forensics team, 1226 01:19:51,301 --> 01:19:56,301 they found traces of Caden's blood in your vehicle. 1227 01:19:57,643 --> 01:20:02,301 And that's all we need to charge you with his murder. 1228 01:20:05,301 --> 01:20:06,883 So... 1229 01:20:08,301 --> 01:20:11,003 if there's anything you'd like to add. 1230 01:20:12,301 --> 01:20:14,301 No? 1231 01:20:18,487 --> 01:20:19,683 No comment. 1232 01:20:21,843 --> 01:20:24,301 I'd say you'd get 25 years. 1233 01:20:26,301 --> 01:20:28,820 Which is a small price to pay, 1234 01:20:28,821 --> 01:20:31,683 for all those lives you've ruined. 1235 01:20:37,821 --> 01:20:39,981 [SHE CHUCKLES] 1236 01:20:43,301 --> 01:20:45,301 We'll call when we get to the safe house. 1237 01:21:01,301 --> 01:21:03,301 [CAR ENGINE STARTS] 1238 01:21:10,301 --> 01:21:12,883 All right, love, come on. We'll give you a lift home. 1239 01:21:21,763 --> 01:21:24,300 Now, he's going to be fine, love. 1240 01:21:24,301 --> 01:21:26,301 They'll look after him. 1241 01:21:27,301 --> 01:21:29,300 Ooh. 1242 01:21:29,301 --> 01:21:32,300 I thought you might want your photo back. 1243 01:21:32,301 --> 01:21:34,301 Here. 1244 01:21:35,444 --> 01:21:37,661 I remember when they first arrived here. 1245 01:21:38,163 --> 01:21:39,300 Pair of lost souls. 1246 01:21:39,301 --> 01:21:41,300 They'd just lost their mam. 1247 01:21:41,301 --> 01:21:43,300 Tyler wouldn't leave Caden's side. 1248 01:21:43,301 --> 01:21:45,300 It took him months before he'd trust anyone. 1249 01:21:45,301 --> 01:21:50,220 Ah, well, He'd been through a lot. They both had. 1250 01:21:50,660 --> 01:21:52,825 Tyler had these terrible meltdowns. 1251 01:21:52,826 --> 01:21:56,501 All that pent-up anger inside him. 1252 01:21:57,003 --> 01:21:59,300 Even pushed his brother down them stairs once. 1253 01:21:59,301 --> 01:22:01,683 Broke his arm in two places. 1254 01:22:13,474 --> 01:22:15,474 Christine? 1255 01:22:18,821 --> 01:22:22,300 Does Tyler own a dark padded jacket? 1256 01:22:22,301 --> 01:22:25,300 Yeah. He loves it. 1257 01:22:25,301 --> 01:22:28,301 [PHONE RINGS] 1258 01:22:29,301 --> 01:22:32,300 We're still stuck in town, ma'am. Traffic's pretty heavy. 1259 01:22:32,301 --> 01:22:34,151 Shut up, just listen to me. 1260 01:22:34,152 --> 01:22:35,980 'I need you to turn the car round' 1261 01:22:35,981 --> 01:22:38,225 and come back to the station. 1262 01:22:38,226 --> 01:22:41,300 'Jack, I think you're sitting next to our killer. 1263 01:22:41,301 --> 01:22:43,300 'Get yourself back here. 1264 01:22:43,301 --> 01:22:46,443 - 'Jack!' - Got that, ma'am. 1265 01:22:48,301 --> 01:22:51,301 Change of plan. Boss has requested we head back to base. 1266 01:22:52,143 --> 01:22:53,661 DRIVER: OK, righto. 1267 01:22:57,301 --> 01:22:58,776 No, you don't! 1268 01:22:58,777 --> 01:23:00,796 - Argh! - Hey! 1269 01:23:00,797 --> 01:23:02,300 - Shit. - Tyler! 1270 01:23:02,301 --> 01:23:03,661 Tyler, come here! 1271 01:23:05,821 --> 01:23:08,300 [SHE SNEEZES AND SCREAMS] 1272 01:23:08,301 --> 01:23:10,300 Tyler! 1273 01:23:10,301 --> 01:23:12,323 Argh! 1274 01:23:17,301 --> 01:23:19,141 Jeez. 1275 01:23:19,803 --> 01:23:22,660 We've done a search of the immediate area, ma'am. No sign. 1276 01:23:22,661 --> 01:23:24,403 [VERA SIGHS] 1277 01:23:25,643 --> 01:23:29,140 Well, put out a call to Control. Put out a description. 1278 01:23:29,141 --> 01:23:31,300 He may be a threat now he knows we're onto him. 1279 01:23:31,301 --> 01:23:32,643 Will do, ma'am. 1280 01:23:33,301 --> 01:23:35,300 He was out of the car before I could catch him. 1281 01:23:35,301 --> 01:23:37,980 None of us saw this coming, Jack. 1282 01:23:37,981 --> 01:23:40,300 Now, I need you to get back to the station. 1283 01:23:40,301 --> 01:23:42,300 - I'm fine. - That nose might be broken. 1284 01:23:42,301 --> 01:23:43,603 Needs looking at. 1285 01:23:49,301 --> 01:23:51,301 Where's a 15-year-old gonna hide? 1286 01:24:44,301 --> 01:24:46,301 Caden said he wanted to stay here. 1287 01:24:48,194 --> 01:24:51,003 Save up some money, buy us a place. 1288 01:24:52,301 --> 01:24:53,963 View of the sea. 1289 01:24:55,080 --> 01:24:57,560 Just like his mam, eh? 1290 01:24:59,780 --> 01:25:01,980 I tried to warn him. 1291 01:25:03,301 --> 01:25:06,341 Told him we should just disappear. 1292 01:25:07,112 --> 01:25:09,500 That why you argued on the day he died, 1293 01:25:09,501 --> 01:25:12,300 when you were at Declan's house? 1294 01:25:12,301 --> 01:25:14,603 He said he was too tired to run. 1295 01:25:16,723 --> 01:25:19,660 Tired of starting over. 1296 01:25:19,661 --> 01:25:22,980 Nat Halpin drove you to that boatyard 1297 01:25:22,981 --> 01:25:25,300 and took you home afterwards. 1298 01:25:25,301 --> 01:25:27,933 Your brother's blood all over your clothes. 1299 01:25:27,934 --> 01:25:30,981 He said I needed to prove I was one of them. 1300 01:25:33,301 --> 01:25:35,300 He even put the blade in me hand. 1301 01:25:35,301 --> 01:25:37,963 Sent a lad to do his dirty work. 1302 01:25:42,640 --> 01:25:44,640 He was hiding in one of the boats. 1303 01:25:47,301 --> 01:25:49,821 So scared, he was shaking. 1304 01:25:52,520 --> 01:25:56,520 I took him in me arms. He let me hold him. 1305 01:25:57,981 --> 01:26:00,883 I told him not to worry, that it'd all be OK. 1306 01:26:04,301 --> 01:26:07,301 His look of surprise as I pulled out a knife... 1307 01:26:09,141 --> 01:26:11,660 The one person who always protected you. 1308 01:26:11,661 --> 01:26:15,760 - I didn't have a choice! - You killed your own brother... 1309 01:26:15,761 --> 01:26:17,300 to prove you were a man? 1310 01:26:17,301 --> 01:26:19,923 I was the care kid everyone picked on. 1311 01:26:21,301 --> 01:26:24,980 A few steps behind him, getting in his way. 1312 01:26:24,981 --> 01:26:27,923 The butt of all the jokes. 1313 01:26:29,301 --> 01:26:32,684 The little brother Caden was forced to look after. 1314 01:26:32,685 --> 01:26:35,300 Tell us, who's the man now, eh? 1315 01:26:35,301 --> 01:26:37,794 Ten grand a week, we were clearing. 1316 01:26:37,795 --> 01:26:41,300 Base, white, meth, weed, anything! 1317 01:26:41,301 --> 01:26:42,820 I could get you anything to get high! 1318 01:26:42,821 --> 01:26:46,216 Yeah, well, that doesn't make you a man, love. 1319 01:26:46,217 --> 01:26:50,301 Turning your back on those thugs would've made you a man. 1320 01:27:19,301 --> 01:27:21,301 [HE SOBS] 1321 01:27:26,821 --> 01:27:29,301 Come on, son, on your feet. 1322 01:27:36,643 --> 01:27:39,300 Got to you, this one, didn't it? 1323 01:27:39,301 --> 01:27:41,563 And it didn't get to you? 1324 01:27:42,301 --> 01:27:45,660 Two lads sold the promise of a better life. 1325 01:27:45,661 --> 01:27:48,140 What chance did they have, eh? 1326 01:27:48,141 --> 01:27:49,530 The toerag who sold it to them 1327 01:27:49,531 --> 01:27:51,590 won't be trading for the foreseeable. 1328 01:27:51,591 --> 01:27:55,203 They'll be plenty more of them lining up to take his place. 1329 01:27:56,301 --> 01:27:58,981 We didn't even scratch the surface of the problem. 1330 01:28:02,660 --> 01:28:04,660 Right, I'm off. 1331 01:28:07,301 --> 01:28:08,660 Should you be driving that? 1332 01:28:08,661 --> 01:28:10,301 Eh? 1333 01:28:10,723 --> 01:28:13,140 Garage said it's as good as new. 1334 01:28:13,141 --> 01:28:14,300 Hardly! 1335 01:28:14,301 --> 01:28:16,301 I heard that. 1336 01:28:21,301 --> 01:28:25,301 Ah, this old thing... 1337 01:28:25,707 --> 01:28:28,227 it's gonna last forever. 1338 01:28:32,301 --> 01:28:34,301 Subtitles by TVT 102010

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.