All language subtitles for UnREAL s03e07 Projection.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,797 --> 00:00:04,130 Rachel? What the hell's going on? 2 00:00:04,166 --> 00:00:06,065 Just getting my father away from his jailor. 3 00:00:06,101 --> 00:00:08,401 And if you follow us, I'm gonna go to the police. 4 00:00:08,436 --> 00:00:09,903 JAY: You cannot wean your dad off of lithium 5 00:00:09,938 --> 00:00:11,638 - here in a grip truck. - Okay, look. 6 00:00:11,673 --> 00:00:13,907 He should've never been on those meds in the first place. 7 00:00:13,942 --> 00:00:15,175 - My God, you're gorgeous. - [LAUGHS] 8 00:00:15,210 --> 00:00:17,443 - This is Riley... - Oh. 9 00:00:17,479 --> 00:00:19,512 ...my baby girl. 10 00:00:19,548 --> 00:00:22,315 This is what $400,000 looks like. 11 00:00:22,350 --> 00:00:24,517 I need you to know that that bet, 12 00:00:24,553 --> 00:00:26,486 none of it means anything compared to you. 13 00:00:26,521 --> 00:00:27,654 Why so sad? 14 00:00:27,689 --> 00:00:30,456 - Sissy no bounce? - We broke up. 15 00:00:30,492 --> 00:00:34,093 This is what always makes me feel better. 16 00:00:34,129 --> 00:00:36,596 This Emmy thing... I think this is my one shot 17 00:00:36,631 --> 00:00:38,331 at leaving a legacy to my son, 18 00:00:38,366 --> 00:00:40,033 who I'll probably never see again. 19 00:00:40,068 --> 00:00:42,368 You can win an Emmy. You can see your son. 20 00:00:42,404 --> 00:00:44,137 But you have to fight. 21 00:00:44,172 --> 00:00:46,272 You stay right where you are. Don't you come near me. 22 00:00:46,308 --> 00:00:48,141 I see you. What are you doing to her? 23 00:00:48,176 --> 00:00:49,609 - I tried to protect you. - Dad. 24 00:00:49,644 --> 00:00:50,844 - I couldn't protect you before. - Dad, it's okay. 25 00:00:50,879 --> 00:00:52,312 Sweetheart, it happened in my house! 26 00:00:52,347 --> 00:00:54,013 It should've been the safest place of all for you. 27 00:00:54,049 --> 00:00:55,048 It's okay. Come on, Dad. 28 00:00:55,083 --> 00:00:56,149 It's too much, Rach. 29 00:00:56,184 --> 00:00:58,318 No, it's fine, Dad, really. 30 00:00:58,353 --> 00:01:00,019 It's what you need. 31 00:01:00,055 --> 00:01:02,589 ?? 32 00:01:07,095 --> 00:01:08,494 Hey, Dad. How's it going? 33 00:01:08,530 --> 00:01:10,029 It's going good. 34 00:01:10,065 --> 00:01:11,965 Well, it's just going like yesterday, I guess. 35 00:01:12,000 --> 00:01:13,566 I know I've been calling a lot. 36 00:01:13,602 --> 00:01:15,034 I'm worried about you. 37 00:01:15,070 --> 00:01:16,703 No, don't... don't do that. 38 00:01:16,738 --> 00:01:18,872 You know, everybody says I'm... 39 00:01:18,907 --> 00:01:21,741 I'm taking very well to the titrating, so... 40 00:01:21,776 --> 00:01:23,710 I'm gonna be off these drugs before you know it. 41 00:01:23,745 --> 00:01:25,778 That's great. Dad, no, that's really good. 42 00:01:25,814 --> 00:01:28,481 A-And what do they say? Do they say, like, a few more weeks? 43 00:01:30,218 --> 00:01:32,518 Uh... yeah. 44 00:01:32,554 --> 00:01:33,538 Rach, I don't know. I, uh... 45 00:01:33,549 --> 00:01:35,164 No, look, Dad. Listen to me. I do, okay? 46 00:01:35,190 --> 00:01:37,690 I talked to your doctor, and he completely agrees with me. 47 00:01:37,726 --> 00:01:40,059 You never should've been on lithium in the first place. 48 00:01:40,095 --> 00:01:41,861 Just hang in there, okay? 49 00:01:41,897 --> 00:01:43,196 Yeah, okay. 50 00:01:43,231 --> 00:01:46,165 All right. I'll call you again tomorrow. 51 00:01:46,201 --> 00:01:48,067 I love you, Dad. 52 00:01:48,103 --> 00:01:49,435 I love you, too, sweetheart. 53 00:01:49,471 --> 00:01:52,071 [CLICK] 54 00:01:52,107 --> 00:01:54,040 - [PANTING] - [FOOTSTEPS APPROACHING] 55 00:01:54,075 --> 00:01:55,341 [DOOR OPENS] 56 00:01:55,377 --> 00:01:56,376 [DOOR CLOSES] 57 00:01:58,413 --> 00:01:59,412 Are you okay? 58 00:01:59,447 --> 00:02:01,447 Yeah. 59 00:02:01,483 --> 00:02:03,383 - Did you talk to your dad? - I did. 60 00:02:03,418 --> 00:02:05,451 He seems a little bit lonely, 61 00:02:05,487 --> 00:02:08,855 but I really think he's doing great. 62 00:02:08,890 --> 00:02:10,223 - Good. - Mm-hmm. 63 00:02:10,258 --> 00:02:12,091 'Cause it's hometown dates. 64 00:02:12,127 --> 00:02:14,560 - You sure you're up for this? - 100%. 65 00:02:14,596 --> 00:02:16,129 [PANTING CONTINUES] 66 00:02:16,164 --> 00:02:17,263 [MOANING] 67 00:02:17,299 --> 00:02:18,331 Great. 68 00:02:18,366 --> 00:02:20,400 [PANTING QUICKENS] 69 00:02:22,938 --> 00:02:24,103 And... 70 00:02:24,139 --> 00:02:25,872 - [GRUNTS LOUDLY] - ...there you go. 71 00:02:25,907 --> 00:02:30,443 ?? 72 00:02:30,478 --> 00:02:32,712 [SIGHS DEEPLY] 73 00:02:32,747 --> 00:02:33,746 Hmm. 74 00:02:35,150 --> 00:02:36,649 [DOOR OPENS] 75 00:02:40,221 --> 00:02:44,657 ? I'm going down, deeper still ? 76 00:02:44,693 --> 00:02:46,059 Oh. Hi. 77 00:02:46,094 --> 00:02:47,760 Mm-hmm. 78 00:02:47,796 --> 00:02:49,162 Oh. Okay. 79 00:02:49,197 --> 00:02:50,797 Now, I know I don't play for this team, 80 00:02:50,832 --> 00:02:53,766 but damn if I don't appreciate the eye candy. 81 00:02:53,802 --> 00:02:55,101 [GROANS] 82 00:02:55,136 --> 00:02:58,571 Look, I actually do work here, okay? 83 00:02:58,606 --> 00:02:59,939 Mm. 84 00:02:59,975 --> 00:03:01,841 This is really impressive, Quinn King. 85 00:03:01,876 --> 00:03:04,477 Yeah. Well, why don't you stick around for the day? 86 00:03:04,512 --> 00:03:05,912 See how it's done. 87 00:03:05,947 --> 00:03:07,280 You know, unless you have somewhere else to be. 88 00:03:07,315 --> 00:03:08,781 [LAUGHING] Yeah. 89 00:03:08,817 --> 00:03:10,750 Nowhere that looks this good with its shirt off. 90 00:03:10,785 --> 00:03:12,785 [LAUGHS] I'll tell you that much. 91 00:03:12,821 --> 00:03:13,886 [GRUNTS] 92 00:03:15,657 --> 00:03:17,490 All right, hometown dates. Pitch me, people. 93 00:03:17,525 --> 00:03:19,459 - Well, I mean, it's got to be Owen. - [GROANS] 94 00:03:19,494 --> 00:03:21,594 We've got this gorgeous single dad, 95 00:03:21,629 --> 00:03:23,129 he's got an adorable daughter. 96 00:03:23,164 --> 00:03:24,964 She's never had a mother before. 97 00:03:25,000 --> 00:03:27,667 And we make an entire family for this little girl. 98 00:03:27,702 --> 00:03:29,202 Yeah, 'cause nothing says "romance" 99 00:03:29,237 --> 00:03:31,804 like crayon stains in Nowheresville, Colorado. 100 00:03:31,840 --> 00:03:33,673 It is so boring! 101 00:03:33,708 --> 00:03:35,308 Let's go to the U.K., baby... 102 00:03:35,343 --> 00:03:37,610 Jasper's family's country house in the Cotswolds. 103 00:03:37,645 --> 00:03:40,179 Like, Serena is, like, this close to forgiving him. 104 00:03:40,215 --> 00:03:42,215 I just think... You know, I really think it should be Zach, though. 105 00:03:42,250 --> 00:03:43,816 - Of course you do. - Shocker. 106 00:03:43,852 --> 00:03:46,319 Well, he's so cute. And he would be great for her brand. 107 00:03:46,354 --> 00:03:48,021 Right, and he's also your last guy. 108 00:03:48,056 --> 00:03:49,789 - Mm-hmm. - He is a Millennial dream. 109 00:03:49,824 --> 00:03:52,458 - He has 3.8... - BOTH: 3.8 million followers. 110 00:03:52,494 --> 00:03:54,460 We are all aware, Madison. 111 00:03:54,496 --> 00:03:56,696 Fiona, what do you think? 112 00:03:56,731 --> 00:03:59,132 - Come on up. - Okay. 113 00:03:59,167 --> 00:04:00,666 Let's see. 114 00:04:01,870 --> 00:04:03,236 I say you go fireman. 115 00:04:03,271 --> 00:04:04,637 Thank you. 116 00:04:04,672 --> 00:04:07,240 Silicon Valley powerhouse gives it all up 117 00:04:07,275 --> 00:04:10,743 to become a mom with a veteran from Small Town USA, 118 00:04:10,779 --> 00:04:12,979 - healing a divided nation. - Mnh-mnh. 119 00:04:13,014 --> 00:04:14,580 Or the death of feminism. 120 00:04:14,616 --> 00:04:15,915 Both very hot right now. 121 00:04:15,950 --> 00:04:17,417 Okay, but that's not what this would be. 122 00:04:17,452 --> 00:04:19,352 This would be making a family 123 00:04:19,387 --> 00:04:21,654 for a young girl who's never had a real mother. 124 00:04:21,689 --> 00:04:23,423 Either way, I mean, it's got to be worth, what, 125 00:04:23,458 --> 00:04:25,324 two, three points in the demo? 126 00:04:25,360 --> 00:04:27,560 There's not gonna be a dry eye from here to Peoria. 127 00:04:27,595 --> 00:04:29,228 - I like the sound of that! - [SNAPS FINGERS] 128 00:04:29,264 --> 00:04:32,532 Chet. You put on pants this morning. How refreshing. 129 00:04:32,567 --> 00:04:34,734 You tucked your dick into yours. 130 00:04:34,769 --> 00:04:35,868 How nice. 131 00:04:35,904 --> 00:04:38,037 Jealous it's bigger? 132 00:04:38,073 --> 00:04:39,505 Touch�, sir. 133 00:04:39,541 --> 00:04:41,541 Uh, can I talk to you in private for a second? 134 00:04:41,576 --> 00:04:43,109 Uh, sure. And you... 135 00:04:43,144 --> 00:04:45,044 Owen's the one, so go sell your girl. 136 00:04:45,080 --> 00:04:46,512 RACHEL: Do you hear that? Owen's the one. 137 00:04:46,548 --> 00:04:47,580 You hear that? You want me to say it again? 138 00:04:47,615 --> 00:04:48,848 - I heard! - Owen's the one. 139 00:04:48,883 --> 00:04:50,950 [CLEARS THROAT] 140 00:04:50,985 --> 00:04:52,018 All right. 141 00:04:53,221 --> 00:04:54,954 I decided to take your advice. 142 00:04:54,989 --> 00:04:57,223 I called my attorney, and I'm gonna ask 143 00:04:57,258 --> 00:04:59,792 for supervised visitation with my son. 144 00:04:59,828 --> 00:05:01,294 Wow. Good for you. 145 00:05:01,329 --> 00:05:04,430 I'm sober. I'm taking parenting classes. 146 00:05:04,466 --> 00:05:06,099 There's just one thing. 147 00:05:06,134 --> 00:05:09,402 My attorney says... 148 00:05:09,437 --> 00:05:11,437 I need a character witness. 149 00:05:15,110 --> 00:05:17,910 [LAUGHS] What, a-are you asking me 150 00:05:17,946 --> 00:05:19,745 to be your character witness? 151 00:05:19,781 --> 00:05:22,032 Who else? I mean, we were together for 10 years! 152 00:05:22,043 --> 00:05:22,792 [SIGHS] 153 00:05:22,817 --> 00:05:24,217 Nobody knows me better. 154 00:05:24,252 --> 00:05:26,319 Okay, I was your mistress, all right? 155 00:05:26,354 --> 00:05:27,887 That's not exactly an ace in the hole. 156 00:05:27,922 --> 00:05:29,722 No, that's the point. 157 00:05:29,757 --> 00:05:33,893 W-We're no longer together, so you have no vested interest. 158 00:05:33,928 --> 00:05:35,561 You know, I-I don't know, Chet. 159 00:05:35,597 --> 00:05:37,463 I don't know. 160 00:05:37,499 --> 00:05:39,432 My attorney says that you're my best shot. 161 00:05:41,269 --> 00:05:43,402 Because you're my only shot, really. 162 00:05:43,438 --> 00:05:47,273 ?? 163 00:05:47,308 --> 00:05:50,143 I'm baring my soul here. 164 00:05:50,178 --> 00:05:51,577 Oh, yeah? 165 00:05:51,613 --> 00:05:53,713 You still have one of those? 166 00:05:53,748 --> 00:05:55,748 I want a relationship with my son. 167 00:05:58,353 --> 00:06:00,153 Fine. Are we done? 168 00:06:00,188 --> 00:06:01,454 Oh, yes! 169 00:06:01,489 --> 00:06:03,956 Oh! Thank you. 170 00:06:03,992 --> 00:06:06,025 Mm. 171 00:06:06,060 --> 00:06:07,593 Okay. All right, all right. 172 00:06:07,629 --> 00:06:09,262 Look, don't make me regret it. 173 00:06:09,297 --> 00:06:11,430 Ohh. 174 00:06:11,466 --> 00:06:13,366 I really think that you should pick Owen. 175 00:06:13,401 --> 00:06:14,667 - Owen? - Yeah. 176 00:06:14,702 --> 00:06:16,302 I think there's got to be a reason 177 00:06:16,337 --> 00:06:18,838 why you guys had that connection on the first night. 178 00:06:18,873 --> 00:06:20,973 I don't know. We are really different people. 179 00:06:21,009 --> 00:06:23,109 I mean, he's a really good guy. 180 00:06:23,144 --> 00:06:25,311 I mean, he's a simple guy... 181 00:06:25,346 --> 00:06:27,647 in the best possible way, just like your father. 182 00:06:27,682 --> 00:06:29,958 You said that your parents have been married, like, 40 years? 183 00:06:29,969 --> 00:06:30,726 Uh-huh. 184 00:06:30,752 --> 00:06:33,386 And you got to want that for yourself. 185 00:06:33,421 --> 00:06:35,154 Is this what Quinn wants or what you want? 186 00:06:35,190 --> 00:06:37,323 - Honestly? Both. - Mm-hmm. 187 00:06:37,358 --> 00:06:39,225 But that doesn't mean that it's the wrong choice. 188 00:06:39,260 --> 00:06:40,660 Trust me on this. 189 00:06:40,695 --> 00:06:43,329 He could be the one. 190 00:06:43,364 --> 00:06:48,834 Five suitors, four continents, but only one hometown date. 191 00:06:48,870 --> 00:06:51,704 Serena must decide today which man will not only give her 192 00:06:51,739 --> 00:06:53,206 the key to his home... 193 00:06:53,241 --> 00:06:56,876 but also to his heart. 194 00:06:56,911 --> 00:07:00,012 I've thought a lot about what the hometown date really means. 195 00:07:00,048 --> 00:07:03,416 Um, it's a chance for me to see how I fit into your lives 196 00:07:03,451 --> 00:07:06,185 and into the lives of those who love you the most. 197 00:07:06,221 --> 00:07:08,721 So, with that in mind, 198 00:07:08,756 --> 00:07:11,424 the place that I most want to go... 199 00:07:11,459 --> 00:07:13,726 is Frontier Creek, Colorado. 200 00:07:16,064 --> 00:07:17,997 Owen, will you take me home? 201 00:07:18,032 --> 00:07:19,332 Umm... 202 00:07:21,135 --> 00:07:22,735 Rachel, what is happening? 203 00:07:22,770 --> 00:07:25,071 Your boy is about to tank my heartland hometown. 204 00:07:25,106 --> 00:07:26,772 I'm sorry. Can we... can we cut? 205 00:07:26,808 --> 00:07:29,041 No! No, we cannot cut! 206 00:07:29,077 --> 00:07:30,343 Yeah, w-we're not cutting, dude. 207 00:07:30,378 --> 00:07:32,345 Well, I-I'm gonna need a second, so... 208 00:07:32,380 --> 00:07:33,946 No... Jeremy, go! Follow him! 209 00:07:33,982 --> 00:07:35,514 Do not let him out of your sight! 210 00:07:35,550 --> 00:07:36,682 - Go! Go! Go! - Owen! 211 00:07:36,718 --> 00:07:38,117 [INDISTINCT TALKING] 212 00:07:38,152 --> 00:07:39,552 Owen. What's going on? 213 00:07:39,587 --> 00:07:41,287 Hey, hey! 214 00:07:41,322 --> 00:07:44,357 You know, it's just, I... 215 00:07:44,392 --> 00:07:46,259 I'm just not sure about some of your choices. 216 00:07:46,294 --> 00:07:47,960 [LAUGHING] What does that mean? 217 00:07:47,996 --> 00:07:51,097 It means you found out that Jasper was here on a bet, 218 00:07:51,132 --> 00:07:52,398 and then you kept him... 219 00:07:52,433 --> 00:07:54,267 after he bought his way back in. 220 00:07:54,302 --> 00:07:56,369 - Is this a guy with a conscience? - [LAUGHS] 221 00:07:56,404 --> 00:07:57,937 The peonies? 222 00:07:57,972 --> 00:07:59,972 That was him trying to apologize. It was sweet. 223 00:08:00,008 --> 00:08:01,607 - Of course you thought that. - [GROANS] 224 00:08:01,643 --> 00:08:02,975 Because it's him. 225 00:08:03,011 --> 00:08:05,244 Because you guys know the same people. 226 00:08:05,280 --> 00:08:08,547 - You went to the same schools. - That is not why I forgave him. 227 00:08:08,583 --> 00:08:10,249 You were a bet, Serena. 228 00:08:10,285 --> 00:08:12,752 Jasper didn't even know who I was when he made that bet! 229 00:08:12,787 --> 00:08:14,420 And that's my point! 230 00:08:14,455 --> 00:08:15,721 He's still the guy that would've slept 231 00:08:15,757 --> 00:08:16,956 with anyone to win a bet. 232 00:08:16,991 --> 00:08:18,491 And if you're really okay with that, 233 00:08:18,526 --> 00:08:19,759 I don't think you're the kind of person who I want 234 00:08:19,794 --> 00:08:21,727 to take home to my daughter. 235 00:08:21,763 --> 00:08:23,629 Oh, great! 236 00:08:23,665 --> 00:08:24,730 [LAUGHS] 237 00:08:24,766 --> 00:08:26,465 You need to fix this, Rachel. 238 00:08:33,608 --> 00:08:34,740 [FOOTSTEPS APPROACHING] 239 00:08:34,776 --> 00:08:35,941 RACHEL: Serena? Oh, my God. 240 00:08:35,977 --> 00:08:37,443 Honestly, I'm, like, so sorry. 241 00:08:37,478 --> 00:08:39,011 I had no idea that that was gonna happen. 242 00:08:39,047 --> 00:08:40,246 Like, that was not a setup, okay? 243 00:08:40,281 --> 00:08:41,947 - I promise. - I-I know. I know. 244 00:08:41,983 --> 00:08:44,016 But what Owen said, that was completely unfair. 245 00:08:44,052 --> 00:08:45,785 No, that was completely fair. 246 00:08:45,820 --> 00:08:47,620 I mean, I have been making allowances for Jasper 247 00:08:47,655 --> 00:08:49,955 that I-I wouldn't make for anyone else. 248 00:08:49,991 --> 00:08:52,491 I'm gonna head back out there. I'll talk to Owen. 249 00:08:52,527 --> 00:08:54,660 - I'll get him back on board. - No, I will. 250 00:08:54,696 --> 00:08:56,028 I want to talk to Owen. 251 00:08:56,064 --> 00:08:58,764 Yeah, I w-want to talk to him myself. 252 00:08:58,800 --> 00:09:00,666 I need a camera on Serena... now. 253 00:09:04,972 --> 00:09:06,472 [EXHALES SHARPLY] 254 00:09:06,507 --> 00:09:07,707 Hi. 255 00:09:07,742 --> 00:09:10,309 It's hard to get away in this place. 256 00:09:10,345 --> 00:09:12,643 Look, I'm sorry about what I said. It was... 257 00:09:12,654 --> 00:09:13,489 No. No, no. 258 00:09:13,514 --> 00:09:15,881 You were exactly right. 259 00:09:15,917 --> 00:09:18,217 The truth is, I've dated guys like Jasper my whole life, 260 00:09:18,252 --> 00:09:20,453 and it's gotten me nowhere. 261 00:09:20,488 --> 00:09:22,855 I mean, it's you that I want to go home with. 262 00:09:22,890 --> 00:09:24,657 I mean, you've... you've been there for me 263 00:09:24,692 --> 00:09:26,492 since the first night. 264 00:09:26,527 --> 00:09:30,496 And... honestly, I've neglected you. 265 00:09:30,531 --> 00:09:31,630 I don't know why, 266 00:09:31,666 --> 00:09:33,232 but it is so clear 267 00:09:33,267 --> 00:09:36,969 that you are the only truly good man here. 268 00:09:37,004 --> 00:09:39,805 I'm just really sorry that I didn't realize it till now. 269 00:09:39,841 --> 00:09:41,340 Will you give me another chance? 270 00:09:41,376 --> 00:09:44,009 Take me home with you. Let me meet Riley. 271 00:09:44,045 --> 00:09:47,046 This is good, Rachel! Look at you! 272 00:09:47,081 --> 00:09:49,081 I think... 273 00:09:49,117 --> 00:09:50,916 that Riley's gonna love you. 274 00:09:50,952 --> 00:09:53,219 She made that almost seem believable. 275 00:09:53,254 --> 00:09:54,420 And... cut! 276 00:09:54,455 --> 00:09:56,188 See? Come on. It's real between them. 277 00:09:56,224 --> 00:09:58,090 Well, real or not, whatever gets her 278 00:09:58,126 --> 00:10:00,326 all Rocky Mountain High is fine by me. 279 00:10:00,361 --> 00:10:02,261 W... Uh, who's Riley? Is she the kid? 280 00:10:02,296 --> 00:10:04,363 Mm-hmm. She's Owen's daughter. She's so cute. 281 00:10:04,399 --> 00:10:06,232 She loves dogs. She hates clowns. 282 00:10:06,267 --> 00:10:08,367 I mean, your adorable, typical 6-year-old. 283 00:10:08,403 --> 00:10:10,436 Okay! All right, people! Let's go! 284 00:10:10,471 --> 00:10:11,871 I need everybody to make sure they take 285 00:10:11,906 --> 00:10:13,372 their altitude-sickness pills. 286 00:10:13,408 --> 00:10:15,674 I don't another Peru debacle. 287 00:10:15,710 --> 00:10:17,288 Good trip, everyone! 288 00:10:19,023 --> 00:10:19,603 MAN: Final call. Buses and trucks are 289 00:10:19,614 --> 00:10:20,333 leaving for the airport in five minutes. 290 00:10:22,895 --> 00:10:23,894 Jay! 291 00:10:23,937 --> 00:10:25,637 No hard feelings, bud. 292 00:10:25,664 --> 00:10:27,798 I know you had your heart set on merry old England. 293 00:10:27,833 --> 00:10:29,466 I thought for sure you were gonna send in Jasper 294 00:10:29,501 --> 00:10:30,968 - during Serena's apology. - Please. I don't care. 295 00:10:31,003 --> 00:10:32,736 It gives me time to work on "Passport to Dance." 296 00:10:32,771 --> 00:10:34,571 But you have fun freezing your ass off. 297 00:10:34,607 --> 00:10:36,707 [SMOOCHES] Bye! 298 00:10:39,245 --> 00:10:40,377 JEREMY: Doc. 299 00:10:40,412 --> 00:10:41,445 Hey. 300 00:10:41,480 --> 00:10:42,713 How's Rachel? 301 00:10:42,748 --> 00:10:44,481 Yeah, Serena's in the other van. 302 00:10:44,516 --> 00:10:46,817 That whole thing that happened with her dad... 303 00:10:46,852 --> 00:10:48,252 Yeah. Listen, Jeremy. 304 00:10:48,287 --> 00:10:50,420 Um, I understand your concern, 305 00:10:50,456 --> 00:10:53,223 but I think it's best for you 306 00:10:53,259 --> 00:10:56,560 if you kept a little distance from Rachel. 307 00:10:56,595 --> 00:10:58,896 Oh, because you're the only one that can save her now? 308 00:11:00,165 --> 00:11:01,798 Have a good trip. 309 00:11:06,672 --> 00:11:08,171 Hey, babe. 310 00:11:08,207 --> 00:11:09,973 Do you think this jacket's warm enough for Colorado? 311 00:11:10,009 --> 00:11:12,109 Or should I bring my down? 312 00:11:12,144 --> 00:11:13,744 All right, I'll see you guys there. I'll see you guys. 313 00:11:13,779 --> 00:11:15,279 Um... 314 00:11:15,314 --> 00:11:17,981 You know, actually... neither. 315 00:11:18,017 --> 00:11:20,784 They want you to stay here and shoot "A" cam at the mansion. 316 00:11:20,819 --> 00:11:22,185 Your name's gonna be on the call sheet. 317 00:11:22,221 --> 00:11:24,421 It's a legit promotion, if you're up for it. 318 00:11:24,456 --> 00:11:26,657 This is huge! Of course I'm up for it! 319 00:11:28,661 --> 00:11:29,760 Thank you. 320 00:11:30,896 --> 00:11:32,095 You guys ready? 321 00:11:32,131 --> 00:11:33,997 Let's get this party started! 322 00:11:35,401 --> 00:11:36,833 [WHISTLES] 323 00:11:36,869 --> 00:11:39,002 [LAUGHING] Nice! 324 00:11:39,038 --> 00:11:41,838 A real step up from the assistants pool, King. 325 00:11:41,874 --> 00:11:45,509 Yeah, I knew I had made it when I got my own bar cart. 326 00:11:45,544 --> 00:11:47,210 [LAUGHING] Oh, man. 327 00:11:47,246 --> 00:11:51,048 Your deadbeat dad must be up your ass looking for handouts. 328 00:11:51,083 --> 00:11:52,849 How is Randy? 329 00:11:52,885 --> 00:11:54,351 Actually, he's dead. 330 00:11:54,386 --> 00:11:55,652 [LAUGHS] Ohh! 331 00:11:55,688 --> 00:11:57,854 Damn. I'm sorry. I didn't... 332 00:11:57,890 --> 00:11:59,289 Wait. 333 00:11:59,325 --> 00:12:01,525 You talk to your mom at the funeral? 334 00:12:01,560 --> 00:12:03,193 - How'd that go? - Well, it was great. 335 00:12:03,228 --> 00:12:05,862 'Cause she didn't show, as usual. 336 00:12:05,898 --> 00:12:06,897 [LAUGHS] 337 00:12:06,932 --> 00:12:09,700 - Uh, listen. - Hmm? 338 00:12:09,735 --> 00:12:13,337 I have a proposition for you. 339 00:12:13,372 --> 00:12:14,972 I'm so flattered, honey. 340 00:12:15,007 --> 00:12:16,540 But you're not my type. 341 00:12:16,575 --> 00:12:19,142 [LAUGHS] It is a business proposition. 342 00:12:19,178 --> 00:12:21,411 - Look, Gary promised me four shows... - Mm-hmm. 343 00:12:21,447 --> 00:12:22,879 ...and now I got to deliver. 344 00:12:22,915 --> 00:12:26,817 So, what do you say you and I partner up 345 00:12:26,852 --> 00:12:29,353 and we burn down this boys club together? 346 00:12:29,388 --> 00:12:30,988 Quinn, uh... 347 00:12:31,023 --> 00:12:33,023 You said that you wanted to get back into scripted, 348 00:12:33,058 --> 00:12:34,691 and I am up for that, too. 349 00:12:36,128 --> 00:12:38,328 - I can't. - Why not? 350 00:12:38,364 --> 00:12:40,063 I only want to get back into scripted 351 00:12:40,099 --> 00:12:42,265 if I can make high-end, premium content. 352 00:12:42,301 --> 00:12:43,900 And that's not your brand. 353 00:12:43,936 --> 00:12:46,370 I am trying to make that my brand. 354 00:12:46,405 --> 00:12:48,071 [CHUCKLING] Quinn. 355 00:12:48,107 --> 00:12:50,540 "Everlasting" is a schlocky dating show. 356 00:12:50,576 --> 00:12:53,110 "Will she find love?" Who cares? 357 00:12:53,145 --> 00:12:56,680 The kinds of stories I'm talking about strike a cultural chord. 358 00:12:56,715 --> 00:12:58,281 They mean more, go deeper. 359 00:12:58,317 --> 00:13:01,184 Excuse me, but I am finding a mommy 360 00:13:01,220 --> 00:13:03,353 for Little Orphan What's-Her-Face. 361 00:13:03,389 --> 00:13:04,621 That is deep. 362 00:13:04,656 --> 00:13:06,123 Quinn, you can't seriously believe 363 00:13:06,158 --> 00:13:07,290 what Rachel is selling? 364 00:13:07,326 --> 00:13:09,126 I mean, she's kind of a nutjob. 365 00:13:09,161 --> 00:13:11,228 America's gonna eat it up. 366 00:13:11,263 --> 00:13:14,131 I can serve high-end without putting people to sleep 367 00:13:14,166 --> 00:13:16,400 with this PBS euthanasia crap. 368 00:13:16,435 --> 00:13:18,101 You really think this show is that good? 369 00:13:18,137 --> 00:13:20,137 No. I am. 370 00:13:20,172 --> 00:13:23,206 ?? 371 00:13:23,242 --> 00:13:25,709 Hey, Rach, uh... 372 00:13:25,744 --> 00:13:27,444 I just want to see, how's your dad doing? 373 00:13:27,479 --> 00:13:29,946 - Um, he's great, actually, he is. - Yeah? 374 00:13:29,982 --> 00:13:34,551 Yeah. Um, look, I just wanted to thank you for, um... 375 00:13:34,586 --> 00:13:35,585 your help. 376 00:13:36,922 --> 00:13:38,555 I always liked your dad, you know? 377 00:13:38,590 --> 00:13:40,490 I don't know if he liked me, but... 378 00:13:40,526 --> 00:13:42,426 Are you kidding me? Thank you. 379 00:13:42,461 --> 00:13:44,895 He actually told me to marry you. 380 00:13:44,930 --> 00:13:47,164 - Seriously? - Yeah. 381 00:13:47,199 --> 00:13:49,399 I mean, he was also on drugs at the time, so... 382 00:13:49,435 --> 00:13:50,934 Yeah, yeah. 383 00:13:50,969 --> 00:13:53,270 All right, guys, we've got "B" camera waiting inside. 384 00:13:53,305 --> 00:13:54,805 Serena, please, let's bring you over. 385 00:13:54,840 --> 00:13:56,440 Owen. Thank you. 386 00:13:56,475 --> 00:14:00,444 All right, here we go. We are rolling in... 3, 2... 387 00:14:00,479 --> 00:14:04,748 [SIREN WAILING, CHEERS AND APPLAUSE] 388 00:14:04,783 --> 00:14:07,084 Hey, guys. 389 00:14:07,119 --> 00:14:08,985 Nice to meet you. 390 00:14:09,021 --> 00:14:10,620 [GASPS] Oh, my goodness. Thank you. 391 00:14:10,656 --> 00:14:11,688 Daddy! 392 00:14:11,723 --> 00:14:13,423 Riley! Come here! 393 00:14:13,459 --> 00:14:15,158 Hi, baby girl! How are you? 394 00:14:15,194 --> 00:14:16,593 Good? Yeah? 395 00:14:17,663 --> 00:14:18,929 I want you to meet somebody. 396 00:14:18,964 --> 00:14:19,963 Hi! 397 00:14:19,998 --> 00:14:21,865 - You're my new mommy! - Oh! What? 398 00:14:21,900 --> 00:14:23,633 Uh, no, I'm not. I... 399 00:14:24,970 --> 00:14:26,603 I mean, I-I might be... 400 00:14:26,638 --> 00:14:28,305 [CHUCKLES] ...someday. 401 00:14:29,708 --> 00:14:31,141 Um, can you shake hands? 402 00:14:31,176 --> 00:14:32,542 Yeah. 403 00:14:32,578 --> 00:14:34,311 Got to shake a little tougher than that. 404 00:14:34,346 --> 00:14:35,979 There you go. That's a good, strong handshake. 405 00:14:36,014 --> 00:14:37,614 RILEY: Uh... Daddy? 406 00:14:37,649 --> 00:14:39,216 Riley, why don't we go get you some ginger ale, huh? 407 00:14:39,251 --> 00:14:40,517 - Okay. - [CHUCKLES] 408 00:14:40,552 --> 00:14:48,692 ?? 409 00:14:50,457 --> 00:14:51,924 What the hell are you doing? 410 00:14:51,960 --> 00:14:53,259 What does it look like? 411 00:14:53,294 --> 00:14:54,860 Think this is gonna impress Serena? 412 00:14:54,896 --> 00:14:56,195 Digging a hole? 413 00:14:56,230 --> 00:14:57,897 It's not a hole, mate. 414 00:14:57,932 --> 00:14:59,265 It's an infiltration pit. 415 00:14:59,300 --> 00:15:00,900 The mansion's got a huge runoff problem, 416 00:15:00,935 --> 00:15:03,069 and this pit will allow the rainwater 417 00:15:03,104 --> 00:15:04,737 to percolate down through the soil. 418 00:15:04,772 --> 00:15:07,073 - So you're digging a hole, then? - That's very funny. 419 00:15:07,108 --> 00:15:09,542 It's actually an environmental disaster. 420 00:15:09,577 --> 00:15:13,045 And none of this is to, uh, impress Serena? 421 00:15:13,081 --> 00:15:15,781 I'm pretty sure my time for impressing Serena is long gone, 422 00:15:15,817 --> 00:15:16,916 all right? 423 00:15:16,951 --> 00:15:18,617 So, while I'm still here, 424 00:15:18,653 --> 00:15:21,053 I need to get back to the real reason I came on this show. 425 00:15:21,089 --> 00:15:21,714 And what's that? 426 00:15:21,725 --> 00:15:23,599 Tell the world the environment needs saving. 427 00:15:23,624 --> 00:15:27,660 And something as little as a hole, 428 00:15:27,695 --> 00:15:29,061 anyone can make a difference. 429 00:15:29,097 --> 00:15:30,963 - Maybe even you. - For the love of God. 430 00:15:30,999 --> 00:15:33,599 My investments have made more in interest for clean water 431 00:15:33,634 --> 00:15:37,269 than your sodding Eco-business could make in a lifetime. 432 00:15:37,305 --> 00:15:39,105 Lady, you okay? 433 00:15:39,140 --> 00:15:41,440 I don't know. I just, like, froze, or something. 434 00:15:41,476 --> 00:15:43,576 She's a kid. She doesn't even know what she's saying. 435 00:15:43,611 --> 00:15:45,511 No, Rachel, she seemed pretty clear. 436 00:15:45,546 --> 00:15:47,613 - She's 6 years old. - I know. I know that. 437 00:15:47,648 --> 00:15:49,615 But I don't have a lot of experience with kids. 438 00:15:49,650 --> 00:15:52,451 My nephews live back east, so I never see them. 439 00:15:52,487 --> 00:15:55,021 O-Obviously, I knew that Owen had a daughter, 440 00:15:55,056 --> 00:15:56,622 I just, you know, 441 00:15:56,657 --> 00:15:58,591 I'm just not really sure that I'm ready to be insta-mom. 442 00:15:58,626 --> 00:16:00,960 All Riley wants is somebody to love her. 443 00:16:00,995 --> 00:16:03,496 I mean, she's never even had a real mom. 444 00:16:03,531 --> 00:16:05,131 And you would be an incredible one. 445 00:16:05,166 --> 00:16:06,799 Yeah? 446 00:16:06,834 --> 00:16:08,300 Must be nice being a corporate shill 447 00:16:08,336 --> 00:16:11,003 who's never gotten dirt under his fingernails or... 448 00:16:11,039 --> 00:16:13,773 or broken a sweat, like a real man. 449 00:16:13,808 --> 00:16:15,674 Hmm. That's funny. 450 00:16:15,710 --> 00:16:17,176 - Thank you. - You're a funny man. 451 00:16:17,211 --> 00:16:19,145 Um... you know what? 452 00:16:19,180 --> 00:16:21,013 I... 453 00:16:21,049 --> 00:16:23,849 I think I, uh... 454 00:16:23,885 --> 00:16:25,818 I think I feel like digging a hole, too. 455 00:16:25,853 --> 00:16:28,320 You sure you don't want to just sit and watch? Get a cup of tea? 456 00:16:28,356 --> 00:16:30,222 Just take it easy, Princess, all righty? 457 00:16:30,258 --> 00:16:32,458 Right. Watch me. 458 00:16:32,493 --> 00:16:34,693 Hey, what the hell is this? 459 00:16:34,729 --> 00:16:37,196 Are you just giving up now? 460 00:16:37,231 --> 00:16:40,633 Yo. I was meditating. You just blocked my chi. 461 00:16:40,668 --> 00:16:42,168 Look, you are my last guy. 462 00:16:42,203 --> 00:16:44,003 If you get cut, then I go home, too. 463 00:16:44,038 --> 00:16:45,237 I ain't goin' nowhere. 464 00:16:45,273 --> 00:16:46,806 We need a plan. So, what're you... 465 00:16:46,841 --> 00:16:48,641 Look, you got to stop stressing, all right? 466 00:16:48,676 --> 00:16:50,342 I got my own plan. I'm playing the slow game. 467 00:16:50,378 --> 00:16:52,178 Serena and I, we got a connection. 468 00:16:52,213 --> 00:16:54,146 - I'm like her confidant. - Okay, she doesn't want a friend. 469 00:16:54,182 --> 00:16:55,714 She's looking for a husband. 470 00:16:55,750 --> 00:16:59,385 Hey. Sorry to interrupt. I just... 471 00:16:59,420 --> 00:17:00,920 Should I be filming that? 472 00:17:00,955 --> 00:17:03,823 [BOTH GRUNTING] 473 00:17:03,858 --> 00:17:06,092 Yes, you should definitely be filming that. 474 00:17:07,528 --> 00:17:09,028 Ooh... 475 00:17:09,063 --> 00:17:10,096 Ahhh... 476 00:17:10,131 --> 00:17:11,097 Ahh... 477 00:17:11,132 --> 00:17:13,666 Hey. Owen. 478 00:17:13,701 --> 00:17:16,535 Owen, hey, I'm... I'm so sorry the "mommy" thing upset me. 479 00:17:16,571 --> 00:17:19,572 I was afraid that this was all gonna be too much, too soon. 480 00:17:19,607 --> 00:17:23,342 It's not fair to you, and it's not fair to Riley. 481 00:17:23,377 --> 00:17:25,878 You got to understand, she's everything to me. 482 00:17:25,913 --> 00:17:28,414 So if things aren't good with her, 483 00:17:28,449 --> 00:17:30,716 then nothing else matters. 484 00:17:30,751 --> 00:17:34,019 I think we just need some daddy/daughter time... alone. 485 00:17:34,055 --> 00:17:36,288 Sure. Yeah, no. Take all the time you need. 486 00:17:39,494 --> 00:17:41,927 Hey. Rachel, I'm worried about this. 487 00:17:41,963 --> 00:17:43,684 I mean, I feel like we didn't really think this through. 488 00:17:43,695 --> 00:17:44,540 I thought this through. 489 00:17:44,565 --> 00:17:46,232 I thought that this was a really good idea, 490 00:17:46,267 --> 00:17:47,700 which is why you are here. 491 00:17:48,970 --> 00:17:51,270 Maybe Owen and I could, like, sneak away later, 492 00:17:51,305 --> 00:17:52,738 - I mean, just the two of us. - No! 493 00:17:52,773 --> 00:17:54,540 Owen and Riley are, like, this package deal. 494 00:17:54,575 --> 00:17:56,475 You can't just ship her off. 495 00:17:57,912 --> 00:18:00,246 Well, look, Serena, if you're not seeing her as a plus, 496 00:18:00,281 --> 00:18:01,947 maybe this isn't the right fit for you. 497 00:18:01,983 --> 00:18:03,282 - I don't know. - I don't know. 498 00:18:03,317 --> 00:18:04,884 This is all happening a little fast. 499 00:18:04,919 --> 00:18:06,585 I think I just... 500 00:18:06,621 --> 00:18:09,121 I just need a minute to... think, okay? 501 00:18:09,157 --> 00:18:10,890 Yeah. Okay. 502 00:18:10,925 --> 00:18:13,425 ?? 503 00:18:15,930 --> 00:18:17,496 QUINN: Hey. Rachel? 504 00:18:17,532 --> 00:18:19,465 Aren't you supposed to be in the middle of a date? 505 00:18:19,500 --> 00:18:20,766 Is there a problem? 506 00:18:20,801 --> 00:18:22,768 Uh, yeah, actually, there is. 507 00:18:22,803 --> 00:18:24,270 Look, I screwed up, okay? 508 00:18:24,305 --> 00:18:25,838 Serena's just, like, not into it. 509 00:18:25,873 --> 00:18:28,140 The little girl ran into her arms and called her "mommy," 510 00:18:28,176 --> 00:18:30,476 and it just completely freaked Serena out. 511 00:18:30,511 --> 00:18:33,012 [LAUGHS] Well, we could definitely make something out of that. 512 00:18:33,047 --> 00:18:35,481 Okay, yeah, well, maybe you can, but I'm just not going to. 513 00:18:35,516 --> 00:18:37,283 Ah! This is what I was afraid of. 514 00:18:37,318 --> 00:18:39,685 Rachel, "Heartland Hometown Hero" 515 00:18:39,720 --> 00:18:41,787 needs to win for ratings... period! 516 00:18:41,822 --> 00:18:42,821 [CELLPHONE BEEPS] 517 00:18:44,492 --> 00:18:46,625 Hey, Jay! 518 00:18:46,661 --> 00:18:48,260 Hey, what? What's up? 519 00:18:48,296 --> 00:18:51,630 Uh... Rachel's brain has officially turned to mush. 520 00:18:51,666 --> 00:18:54,099 I need you to prep Alexi, because if Owen goes south, 521 00:18:54,135 --> 00:18:56,702 then I need your guy to jump in and spice things up. 522 00:18:56,737 --> 00:18:58,504 - Copy that. - Great. 523 00:18:58,539 --> 00:19:01,440 Somebody go book me a flight to Colorado! 524 00:19:01,475 --> 00:19:07,346 ?? 525 00:19:16,300 --> 00:19:18,000 What's up? What're you doing here? 526 00:19:18,036 --> 00:19:20,536 You, uh, scared me a little on the phone, Rachel. 527 00:19:20,571 --> 00:19:22,671 Where is Serena? 528 00:19:22,707 --> 00:19:24,440 Why is she not in full mommy-mode? 529 00:19:24,475 --> 00:19:26,108 I told you, that's not gonna happen. 530 00:19:26,144 --> 00:19:27,843 And why is that? 531 00:19:27,879 --> 00:19:30,880 Look, I think it's not too late to pull the plug. 532 00:19:30,915 --> 00:19:33,582 You know, we could still head to England. Jay was right. 533 00:19:33,618 --> 00:19:36,052 Um, Owen is your guy. 534 00:19:36,087 --> 00:19:37,401 And you're just gonna tank him like that? 535 00:19:37,412 --> 00:19:38,130 Right. No, I know. 536 00:19:38,156 --> 00:19:40,022 He's my guy, and I care about him... and Serena, 537 00:19:40,058 --> 00:19:42,258 which is why I just... Look, I really don't want to force this. 538 00:19:42,293 --> 00:19:44,527 What happened to "making a family"? 539 00:19:44,562 --> 00:19:46,862 Serena isn't into it, and, what, Riley's gonna grow up 540 00:19:46,898 --> 00:19:48,297 thinking that this was her fault? 541 00:19:48,332 --> 00:19:49,865 I'm not doing that to a 6-year-old. 542 00:19:49,901 --> 00:19:53,436 Oh, my God. This is not your family, Rachel. 543 00:19:53,471 --> 00:19:56,739 Riley is not you, and Serena is not Olive. 544 00:19:56,774 --> 00:19:58,641 I'm not gonna let her screw up this kid. 545 00:19:58,676 --> 00:19:59,975 We can't make Serena feel something 546 00:20:00,011 --> 00:20:01,310 she doesn't want to feel, okay, Quinn? 547 00:20:01,345 --> 00:20:04,080 That is our entire job description, okay? 548 00:20:04,115 --> 00:20:06,916 If she is not feeling it, we make her feel it. 549 00:20:06,951 --> 00:20:08,751 So, go... do your job. 550 00:20:12,090 --> 00:20:13,789 Hey, don't get too attached to this scenery. 551 00:20:13,825 --> 00:20:15,458 If I have anything to say about this, we're headed home 552 00:20:15,493 --> 00:20:17,760 - after this last setup. - Why? What's going on? 553 00:20:17,795 --> 00:20:19,261 Quinn wants to make big drama here, 554 00:20:19,297 --> 00:20:20,596 but it's not good for the kid. 555 00:20:20,631 --> 00:20:22,331 So be thinking a "tearful goodbye" 556 00:20:22,366 --> 00:20:23,599 as the shot composition. 557 00:20:23,634 --> 00:20:25,134 Just a heads-up. 558 00:20:25,169 --> 00:20:27,570 - Hey, uh, Serena? - Hey. 559 00:20:27,605 --> 00:20:29,238 Can I, uh, talk to you before we head to Owen's? 560 00:20:29,273 --> 00:20:30,606 Listen, I-I've been thinking about it... 561 00:20:30,641 --> 00:20:31,740 - Yeah. - ...and you're totally right. 562 00:20:31,776 --> 00:20:33,476 I have to make Riley the priority. 563 00:20:33,511 --> 00:20:35,311 Seriously? You know, she loves pancakes, so... 564 00:20:35,346 --> 00:20:36,979 it's, like, the only thing I actually know how to make. 565 00:20:37,014 --> 00:20:39,615 I'll make her blueberry pancakes and braid her hair. 566 00:20:39,650 --> 00:20:41,484 And she's got to love that, right? 567 00:20:41,519 --> 00:20:43,486 - Come on. - What? 568 00:20:43,521 --> 00:20:45,855 - Is this even what you want? - I am trying to want it. 569 00:20:45,890 --> 00:20:47,656 I mean, it's what you said... it's a package deal. 570 00:20:47,692 --> 00:20:49,859 This whole thing is supposed to be about finding the right guy, 571 00:20:49,894 --> 00:20:51,570 not proving that you can get an "A" at everything. 572 00:20:51,581 --> 00:20:52,138 [SCOFFS] 573 00:20:52,163 --> 00:20:54,597 Oh, so all that stuff you said about Owen being the perfect guy for me, 574 00:20:54,632 --> 00:20:56,198 I'm just supposed to forget all of that? 575 00:20:56,234 --> 00:20:57,533 No. That's not what I'm saying. I'm just saying that this 576 00:20:57,568 --> 00:21:00,469 is not about Owen. This is about Riley. 577 00:21:00,505 --> 00:21:03,339 Look, I know what it's like to be the daughter 578 00:21:03,374 --> 00:21:06,208 of a driven woman who always put herself first. 579 00:21:06,244 --> 00:21:07,443 Okay, that's not who I am. 580 00:21:07,478 --> 00:21:08,878 I... I mean, it's not... 581 00:21:08,913 --> 00:21:11,881 - who I want to be. - I know. I'm sorry. I... 582 00:21:11,916 --> 00:21:15,184 I'm just saying that if you do this before you're really ready, 583 00:21:15,219 --> 00:21:17,319 you and Riley could both come to regret it. 584 00:21:17,355 --> 00:21:18,821 Okay, let me think about it. 585 00:21:18,856 --> 00:21:20,289 You know, when we get back to the mansion... 586 00:21:20,324 --> 00:21:21,624 No, if you're gonna do it, if you're gonna cut him, 587 00:21:21,659 --> 00:21:23,025 you need to do it right now. 588 00:21:23,060 --> 00:21:24,360 Let's let him stay here and be with his kid. 589 00:21:24,395 --> 00:21:25,928 He can't leave her again. 590 00:21:25,963 --> 00:21:28,030 We're gonna make him look like this incredible father. 591 00:21:28,065 --> 00:21:29,465 There's gonna be women, like, 592 00:21:29,500 --> 00:21:31,467 lining up for miles to go out with him. 593 00:21:31,502 --> 00:21:33,202 I mean, you're doing the guy a favor. 594 00:21:34,705 --> 00:21:35,905 I'll go get Owen ready. 595 00:21:37,441 --> 00:21:39,208 This is the right thing to be doing. 596 00:21:39,243 --> 00:21:40,910 Fine. I'll call him myself. 597 00:21:40,945 --> 00:21:42,478 [CELLPHONE BEEPS] Uh, hey, Rachel. 598 00:21:42,513 --> 00:21:44,914 Um, uh, where's Hurt Locker and Honey Boo Boo? 599 00:21:44,949 --> 00:21:46,715 Uh, well, I think Serena's about to cut Owen, 600 00:21:46,751 --> 00:21:48,317 and then we're gonna pack it up. 601 00:21:48,352 --> 00:21:50,519 So you just did the opposite of what I asked? 602 00:21:50,555 --> 00:21:53,489 Mmmmm... yes. 603 00:21:53,524 --> 00:21:56,225 Great. This'll be a hometown date to remember. 604 00:21:56,260 --> 00:21:58,827 Come on. It's gonna be some big, huge, tearful goodbye. 605 00:21:58,863 --> 00:22:00,496 There's not gonna be a dry eye in the house. 606 00:22:00,531 --> 00:22:01,830 - Oh, really? - Yeah. 607 00:22:01,866 --> 00:22:03,332 Then what else will be on TV that night? 608 00:22:03,367 --> 00:22:05,267 Because that's what I will be watching. 609 00:22:05,303 --> 00:22:08,003 No, Rachel, we're gonna blow this thing up. 610 00:22:08,039 --> 00:22:10,206 Talk to me. How much longer? 611 00:22:10,241 --> 00:22:14,076 Our contestants have returned to a primal state 612 00:22:14,111 --> 00:22:19,048 in pursuit of winning the lovely Serena's affection. 613 00:22:19,083 --> 00:22:20,716 Excuse me. 614 00:22:20,751 --> 00:22:24,720 ?? 615 00:22:24,755 --> 00:22:26,021 Ohh! 616 00:22:27,291 --> 00:22:29,225 It seems that August 617 00:22:29,260 --> 00:22:32,728 has penetrated the deepest within the earth. 618 00:22:32,763 --> 00:22:34,430 That's not why I did this. 619 00:22:34,465 --> 00:22:36,265 August is the winner! 620 00:22:36,300 --> 00:22:39,101 It's not a competition, Graham. It's an infiltration pit. 621 00:22:39,136 --> 00:22:40,869 Wait, wait. What does he get for the win? 622 00:22:40,905 --> 00:22:43,072 Uh... a one-on-one date with Serena. 623 00:22:43,107 --> 00:22:44,974 Hold on. Hold on. Ain't nobody tell me that. 624 00:22:45,009 --> 00:22:46,375 Hold on. Give me that shovel. 625 00:22:48,946 --> 00:22:50,813 This is a joke. All right, I'm out of here. 626 00:22:50,848 --> 00:22:52,715 This is stupid. I'm done. I'm out, too. 627 00:22:52,750 --> 00:22:54,450 Follow my lead. Female gaze. 628 00:22:54,485 --> 00:22:55,618 You got me? 629 00:22:55,653 --> 00:22:57,386 Absolutely. 630 00:22:57,421 --> 00:22:58,887 Let's sex this thing up. 631 00:23:00,157 --> 00:23:01,757 August, you can't go back to the mansion like that. 632 00:23:01,792 --> 00:23:03,292 You're filthy. What are you doing?! 633 00:23:03,327 --> 00:23:06,262 Give it here! I'll do it myself. What's wrong with you? 634 00:23:06,297 --> 00:23:07,630 Hey, Jasper, get back here! 635 00:23:07,665 --> 00:23:09,064 I am not your show monkey, little girl. 636 00:23:09,100 --> 00:23:10,266 Good luck with this, Tarzan. 637 00:23:11,769 --> 00:23:13,669 What the hell are you doing? 638 00:23:13,704 --> 00:23:14,271 Are you a child? 639 00:23:14,282 --> 00:23:15,981 You need to clean yourself off there, big boy. 640 00:23:16,007 --> 00:23:17,339 - Okay. - You all right? 641 00:23:17,375 --> 00:23:18,741 - What are you... - Oh, there we go! 642 00:23:18,776 --> 00:23:20,009 That's nice and clean for you, buddy. 643 00:23:20,044 --> 00:23:21,610 Is this soft-core enough for you? 644 00:23:21,646 --> 00:23:23,479 Well, we had girls in bikinis on the North Pole. 645 00:23:23,514 --> 00:23:25,481 - I'd say this is revenge. - [CHUCKLES] 646 00:23:25,516 --> 00:23:27,850 I'm really glad Jeremy didn't take you to Colorado. 647 00:23:27,885 --> 00:23:29,818 - I was a little surprised, though. - Why? 648 00:23:29,854 --> 00:23:31,920 Hometown dates are like crew prom. 649 00:23:31,956 --> 00:23:35,157 There's hotel rooms and mini bars and doors that lock. 650 00:23:35,192 --> 00:23:36,492 Everybody hooks up. 651 00:23:36,527 --> 00:23:39,795 ?? 652 00:23:39,830 --> 00:23:40,863 ZACH: Hey! 653 00:23:42,833 --> 00:23:44,833 Hey, I need to talk to you. 654 00:23:44,869 --> 00:23:46,702 Yeah. We'll go back to my house. 655 00:23:46,737 --> 00:23:48,871 I know they're getting dinner ready, and you don't want to... 656 00:23:48,906 --> 00:23:50,773 You okay? 657 00:23:50,808 --> 00:23:52,141 Like, not great. 658 00:23:52,176 --> 00:23:53,976 Cutting him is best for the kid. 659 00:23:54,011 --> 00:23:56,445 You're looking out for her, Rach. It's... 660 00:23:56,480 --> 00:23:57,813 It's really nice. 661 00:23:57,848 --> 00:23:59,281 You're doing the right thing. 662 00:24:01,085 --> 00:24:02,651 OWEN: I'm sorry that things have been 663 00:24:02,687 --> 00:24:04,820 - a little rough with Riley and... - No, no, no. 664 00:24:04,855 --> 00:24:06,121 No, no. She's... 665 00:24:06,157 --> 00:24:08,457 She's amazing, and you are such a good dad. 666 00:24:08,492 --> 00:24:11,327 I mean, I-I can really see how much you love her. 667 00:24:11,362 --> 00:24:12,494 [RILEY SCREAMS] 668 00:24:12,530 --> 00:24:14,630 No, no! Get away from me! 669 00:24:14,665 --> 00:24:16,065 - [SCREAMS] - Oh, you want a balloon? 670 00:24:16,100 --> 00:24:18,033 - Hey! Get away from her! - They hired me. 671 00:24:18,069 --> 00:24:20,502 - Daddy! The clown is scary! - She's terrified of clowns, man. 672 00:24:20,538 --> 00:24:21,870 - They hired me to give out balloons. - I don't care! Just get out of here! 673 00:24:21,906 --> 00:24:23,806 - Right now, okay? - Quinn, what are you doing? 674 00:24:23,841 --> 00:24:25,307 [INDISTINCT ARGUING] 675 00:24:25,343 --> 00:24:27,576 [CRIES] 676 00:24:27,611 --> 00:24:29,812 Aw, are you okay, sweetie? 677 00:24:29,847 --> 00:24:31,680 QUINN: Oh, nice pee close-up, Camera B. 678 00:24:31,716 --> 00:24:32,915 Jeremy, get in there! 679 00:24:32,950 --> 00:24:34,383 It's okay. 680 00:24:34,418 --> 00:24:35,918 You don't have to be embarrassed. 681 00:24:35,953 --> 00:24:37,553 - Put the camera down, man! - RACHEL: Quinn! 682 00:24:37,588 --> 00:24:39,822 Put that camera down, and you'll never pick one up 683 00:24:39,857 --> 00:24:41,657 - on this show again. - Rachel! 684 00:24:41,692 --> 00:24:42,318 What are you doing?! 685 00:24:42,329 --> 00:24:43,736 I didn't have anything to do with this. 686 00:24:43,761 --> 00:24:45,160 [SCOFFS] 687 00:24:45,196 --> 00:24:47,071 - He's still there! - Get him away! 688 00:24:47,131 --> 00:24:48,731 - OWEN: Riley! - [CRYING] 689 00:24:48,766 --> 00:24:50,332 - Oh, my God! Riley! - [TRUCK HORN BLARES] 690 00:24:50,368 --> 00:24:51,834 Riley! 691 00:24:51,869 --> 00:24:54,737 [TIRES SCREECH] 692 00:24:54,772 --> 00:24:55,938 Riley! 693 00:24:57,141 --> 00:24:59,541 [PANTING] 694 00:24:59,577 --> 00:25:00,609 - Are you okay? - Yeah. 695 00:25:00,644 --> 00:25:02,945 - You okay? - Yeah. Yeah. 696 00:25:02,980 --> 00:25:05,381 - You're fine. Everything's fine. - We got you. 697 00:25:05,416 --> 00:25:07,583 [INDISTINCT TALKING] 698 00:25:07,618 --> 00:25:09,084 Come here. 699 00:25:10,221 --> 00:25:12,688 All right, we're gonna cross the street, okay? 700 00:25:12,723 --> 00:25:14,590 Good. Everything's all right. 701 00:25:14,625 --> 00:25:16,458 I got you. 702 00:25:16,494 --> 00:25:18,560 Quinn, how could you do that? I mean, seriously? 703 00:25:18,596 --> 00:25:20,596 After everything that's happened on this show? 704 00:25:20,631 --> 00:25:22,030 The kid is fine. 705 00:25:22,066 --> 00:25:24,266 You used her one pathological fear. 706 00:25:24,301 --> 00:25:26,869 It was a clown! All right? 707 00:25:26,904 --> 00:25:28,937 I didn't know she was gonna go running into the street, 708 00:25:28,973 --> 00:25:32,408 - like some scared Chihuahua. - Quinn, she could have died. 709 00:25:32,443 --> 00:25:35,711 But she didn't, okay? Besides, I don't understand. 710 00:25:35,746 --> 00:25:38,480 Whatever happened to, like, facing our fears, okay? 711 00:25:38,516 --> 00:25:40,449 I'm so sick and tired of all this 712 00:25:40,484 --> 00:25:42,551 overprotective parent crap! 713 00:25:42,586 --> 00:25:44,253 I grew up without a mother, 714 00:25:44,288 --> 00:25:46,155 your mother is a certified psycho, 715 00:25:46,190 --> 00:25:47,423 and we are fine. 716 00:25:48,659 --> 00:25:49,992 Most days. 717 00:25:50,027 --> 00:25:51,093 All right? And look at them. 718 00:25:51,128 --> 00:25:52,928 They are a beautiful family. 719 00:25:52,963 --> 00:25:55,397 I got all of her mama juices flowing. 720 00:25:55,433 --> 00:25:56,665 I did that. 721 00:25:56,700 --> 00:25:58,500 I did what you couldn't do. 722 00:26:01,539 --> 00:26:03,772 - Hey. Can I talk to you for a second? - Yeah, of course. 723 00:26:03,808 --> 00:26:05,941 - Hi. Sorry. - Are you okay? 724 00:26:05,976 --> 00:26:07,643 Yeah, yeah. If you want, why don't we, 725 00:26:07,678 --> 00:26:10,179 like, push the goodbye by like an hour, or... 726 00:26:10,214 --> 00:26:12,347 No. No, no. I-I want to stay. 727 00:26:12,383 --> 00:26:14,116 I can't just cut him after all that. 728 00:26:14,151 --> 00:26:16,318 I-I know it's crazy, but the way that I felt 729 00:26:16,353 --> 00:26:19,354 when I saw Riley run into the street, I just... 730 00:26:19,390 --> 00:26:21,523 Yeah, it was, like, an amazing moment, for sure. 731 00:26:21,559 --> 00:26:24,426 But it was just one intense moment. 732 00:26:24,462 --> 00:26:27,095 And being a mother, it's... you know, it's 24/7. 733 00:26:27,131 --> 00:26:28,463 I mean, nothing has changed here, Serena. 734 00:26:28,474 --> 00:26:29,107 No, but it has. 735 00:26:29,133 --> 00:26:30,466 That's what I'm trying to say. 736 00:26:30,501 --> 00:26:32,701 And maybe I can do the mom thing. 737 00:26:32,736 --> 00:26:34,636 I mean, the way that I felt about Riley in that moment, 738 00:26:34,672 --> 00:26:38,006 I-I'm not gonna just leave that here in Colorado. 739 00:26:38,042 --> 00:26:39,942 Oh, yeah, okay. 740 00:26:39,977 --> 00:26:41,210 - Okay? - I mean, yeah, of course. 741 00:26:41,245 --> 00:26:42,277 - It's your choice, so... - Okay. 742 00:26:42,313 --> 00:26:46,648 ?? 743 00:26:48,062 --> 00:26:51,452 [UP-TEMPO LATIN MUSIC LAYS] 744 00:26:53,851 --> 00:26:55,017 [SNIFFS] 745 00:26:55,039 --> 00:26:56,505 [GASPS] 746 00:26:56,516 --> 00:26:59,717 Oh, my God. Oh, my God. This is amazing. 747 00:26:59,761 --> 00:27:01,160 Give it to me. 748 00:27:01,195 --> 00:27:02,228 Yeah. 749 00:27:02,263 --> 00:27:04,230 [MUSIC CONTINUES] 750 00:27:04,265 --> 00:27:06,565 This is fantastic! 751 00:27:06,601 --> 00:27:07,566 [CAMERA CLICKS] 752 00:27:09,237 --> 00:27:10,736 Give it to me. Give it to me. 753 00:27:10,772 --> 00:27:12,038 [CAMERA CLICKS] 754 00:27:12,073 --> 00:27:14,640 [LAUGHS] 755 00:27:14,676 --> 00:27:17,376 Brazil street dance is the best! 756 00:27:17,412 --> 00:27:22,581 It's a mixture of samba, drums... 757 00:27:22,617 --> 00:27:24,050 and sex. 758 00:27:24,085 --> 00:27:26,085 You are unbelievable. 759 00:27:26,120 --> 00:27:27,553 Come here. 760 00:27:29,457 --> 00:27:30,890 [CAMERA CLICKS] 761 00:27:30,925 --> 00:27:32,158 [LAUGHS] 762 00:27:34,595 --> 00:27:36,529 [GIGGLING] 763 00:27:36,564 --> 00:27:39,198 - Help me! - No! She can't help you! 764 00:27:39,233 --> 00:27:41,767 No! I can't help you! I can't help you! 765 00:27:41,803 --> 00:27:43,936 See? That is called a story arc, Rachel. 766 00:27:43,971 --> 00:27:45,237 She wasn't into it at first, 767 00:27:45,273 --> 00:27:46,739 but now she is. 768 00:27:46,774 --> 00:27:48,708 Well, I'm glad you're happy. I hope it was worth it. 769 00:27:48,743 --> 00:27:50,776 What... Worth what? Doing my job? 770 00:27:50,812 --> 00:27:53,612 Or doing your job, actually? 771 00:27:53,648 --> 00:27:56,449 You scarred that little girl for life. 772 00:27:56,484 --> 00:27:57,717 She's gonna be getting teased 773 00:27:57,752 --> 00:27:59,118 about pissing her pants in college. 774 00:27:59,153 --> 00:28:00,352 I mean, do you want to just, like, 775 00:28:00,388 --> 00:28:01,921 set up her therapy fund right now? 776 00:28:01,956 --> 00:28:03,222 Just get over it. 777 00:28:05,927 --> 00:28:07,693 Did Fiona put you up to this? 778 00:28:07,729 --> 00:28:09,862 She doesn't even work in reality TV. 779 00:28:09,897 --> 00:28:11,797 She has no idea what we do. 780 00:28:11,833 --> 00:28:14,266 No one puts me up to anything. 781 00:28:14,302 --> 00:28:16,769 Right. Right. 782 00:28:16,804 --> 00:28:18,738 They are kissing. That is your guy. 783 00:28:18,773 --> 00:28:21,240 You should be thanking me. 784 00:28:21,275 --> 00:28:22,541 Thanks, Quinn. 785 00:28:24,479 --> 00:28:28,047 ?? 786 00:28:28,082 --> 00:28:29,648 Hey, Quinn. 787 00:28:29,684 --> 00:28:31,450 I have some really great news. 788 00:28:31,486 --> 00:28:33,786 While everyone was away, I got August, Jasper, and Zach 789 00:28:33,821 --> 00:28:36,922 to compete in a dig-off for Serena, and August won. 790 00:28:36,958 --> 00:28:39,725 What the hell is a dig-off? That sounds ridiculous. 791 00:28:39,761 --> 00:28:41,660 I mean, it's a little caveman macho, 792 00:28:41,696 --> 00:28:43,929 but I got some really great footage of the guys. 793 00:28:43,965 --> 00:28:45,631 - Look. - Okay. 794 00:28:47,502 --> 00:28:49,335 Hi. Uh, yeah, this is Rachel Goldberg. 795 00:28:49,370 --> 00:28:50,669 I'm calling for my father. 796 00:28:52,940 --> 00:28:54,740 Okay, well, can you just tell him that I called 797 00:28:54,776 --> 00:28:55,808 and I'll try again later? 798 00:28:55,843 --> 00:28:57,009 Thank you. 799 00:28:57,044 --> 00:28:59,078 CHET: Hey! Where are you going? 800 00:28:59,113 --> 00:29:00,980 You got to get to the network with that footage. 801 00:29:01,015 --> 00:29:03,015 T-They're gonna cream in their jeans when they see that. 802 00:29:03,050 --> 00:29:05,117 You just bought us season 16! 803 00:29:05,153 --> 00:29:06,619 So, you're really okay with all of this? 804 00:29:06,654 --> 00:29:08,587 Yes, absolutely. What are you talking about? 805 00:29:08,623 --> 00:29:11,423 Do you know what Quinn did to get that footage? 806 00:29:11,459 --> 00:29:13,359 She made a little girl piss herself. 807 00:29:13,394 --> 00:29:15,795 Well, listen, these things happen with children. 808 00:29:15,830 --> 00:29:17,363 Quinn made it happen. 809 00:29:17,398 --> 00:29:21,267 She deliberately terrified a 6-year-old who almost died. 810 00:29:21,302 --> 00:29:23,169 I mean, how would you feel if that was your kid? 811 00:29:23,204 --> 00:29:25,171 Rachel, what are you talking about? 812 00:29:25,206 --> 00:29:28,307 [TECHNO MUSIC PLAYS] 813 00:29:28,342 --> 00:29:30,109 [LAUGHS] 814 00:29:30,144 --> 00:29:34,713 [MUSIC CONTINUES] 815 00:29:34,749 --> 00:29:38,117 Mud wrestling... we haven't done that before. 816 00:29:38,152 --> 00:29:41,020 Yeah. We can use this, Madison. 817 00:29:41,055 --> 00:29:43,022 Good job. 818 00:29:43,057 --> 00:29:44,523 I kinda promised that 819 00:29:44,559 --> 00:29:46,525 whoever won would get a one-on-one date with Serena. 820 00:29:46,561 --> 00:29:49,628 Mm. Well, you kinda shouldn't make promises you can't keep. 821 00:29:49,664 --> 00:29:51,230 No one-on-one dates without my say-so. 822 00:29:51,265 --> 00:29:53,666 Okay, but, you know that August isn't even my guy, right? 823 00:29:53,701 --> 00:29:55,167 Look, I'm totally a team player. 824 00:29:55,203 --> 00:29:58,170 I will help anyone on the team. 825 00:29:58,206 --> 00:29:59,638 Fine. Okay? 826 00:29:59,674 --> 00:30:01,340 August can have a few minutes to grovel, 827 00:30:01,375 --> 00:30:03,475 - but that is it, all right? - Okay, thank you. 828 00:30:03,511 --> 00:30:05,511 Now go wave your pom-poms somewhere else. 829 00:30:06,714 --> 00:30:10,049 Just find out who put up these peacocks! I hate them! 830 00:30:10,084 --> 00:30:11,150 CHET: Hey! Quinn! Quinnie! 831 00:30:11,185 --> 00:30:12,651 Is it true what I heard? 832 00:30:12,687 --> 00:30:14,486 Did you scare that kid on purpose? 833 00:30:14,522 --> 00:30:16,355 Is the kid okay? Yes. 834 00:30:16,390 --> 00:30:17,990 Is the footage great? Yes. 835 00:30:18,025 --> 00:30:19,191 What was it, Fiona's idea? 836 00:30:19,227 --> 00:30:20,860 Oh, grow up, Chet. 837 00:30:20,895 --> 00:30:23,195 Hey, I'm all grown up, Quinn. But you? 838 00:30:23,231 --> 00:30:24,997 You know, I did what I had to do for the show. 839 00:30:25,032 --> 00:30:26,732 And everything was fine. 840 00:30:26,767 --> 00:30:29,501 You don't get it, do you? You crossed a line. 841 00:30:29,537 --> 00:30:32,204 Oh! Suddenly there's a line? 842 00:30:32,240 --> 00:30:35,174 Yes. And if you were a mother, you'd understand. 843 00:30:35,209 --> 00:30:37,176 If you had children of your own, 844 00:30:37,211 --> 00:30:39,245 you never would've done something like that. 845 00:30:40,882 --> 00:30:43,382 You're right. I am not a mother. 846 00:30:43,417 --> 00:30:46,719 So how could I possibly know if you're a good father? 847 00:30:48,389 --> 00:30:49,722 Guess you'll have to find someone else 848 00:30:49,757 --> 00:30:51,557 to speak at your visitation hearing. 849 00:30:51,592 --> 00:30:53,459 No. Don't do that. Hey, Quinn. 850 00:30:53,494 --> 00:30:54,526 Quinn! 851 00:30:54,562 --> 00:30:58,030 [DOOR SLAMS, LOCK CLICKS] 852 00:30:58,072 --> 00:30:59,472 Please don't do this. 853 00:31:04,291 --> 00:31:05,290 [KNOCK ON DOOR] 854 00:31:05,326 --> 00:31:06,759 Hey, Serena. 855 00:31:06,794 --> 00:31:08,994 - Yeah? - Hi. Uh, you're needed on set. 856 00:31:09,030 --> 00:31:10,480 For what? 857 00:31:10,519 --> 00:31:12,018 I think you're probably gonna want to come 858 00:31:12,053 --> 00:31:13,386 and see this for yourself. 859 00:31:13,421 --> 00:31:15,021 - Okay. - Yeah. 860 00:31:15,056 --> 00:31:21,561 ?? 861 00:31:21,596 --> 00:31:23,630 What's going on? 862 00:31:23,665 --> 00:31:25,865 You... You brought me out here to look at a hole? 863 00:31:25,901 --> 00:31:28,134 No. It's a water infiltration pit. 864 00:31:28,169 --> 00:31:29,669 Or, at least, it will be. 865 00:31:29,704 --> 00:31:32,071 See, this will make the mansion more sustainable. 866 00:31:32,107 --> 00:31:33,506 Oh. 867 00:31:33,542 --> 00:31:36,809 And it was Madison's idea to bring you here. 868 00:31:36,845 --> 00:31:38,177 Not mine. 869 00:31:38,213 --> 00:31:40,580 'Cause you're just... not interested. 870 00:31:40,615 --> 00:31:43,750 Of course I'm interested, Serena. 871 00:31:43,785 --> 00:31:45,852 But... whatever happens between us, 872 00:31:45,887 --> 00:31:47,554 that's... that's up to you now. 873 00:31:48,890 --> 00:31:50,757 I just want to use my time left on the show 874 00:31:50,792 --> 00:31:51,824 for something good. 875 00:31:51,860 --> 00:31:53,526 [FOOTSTEPS APPROACHING] 876 00:31:53,562 --> 00:31:55,094 Yo! 877 00:31:55,130 --> 00:31:56,763 I dug a hole, too! 878 00:31:56,798 --> 00:31:59,232 [CHUCKLING] Okay, let me see your hole. 879 00:31:59,267 --> 00:32:01,267 Size doesn't matter, right? 880 00:32:01,303 --> 00:32:03,002 Look, I gave this hole everything I got, 881 00:32:03,038 --> 00:32:05,004 'cause I want to show you how serious I am about you. 882 00:32:05,040 --> 00:32:06,506 Not as a friend... 883 00:32:06,541 --> 00:32:08,274 but as a lover. 884 00:32:08,310 --> 00:32:09,676 As a man. 885 00:32:12,113 --> 00:32:14,547 Do you even know what an infiltration pit is? 886 00:32:14,583 --> 00:32:15,848 Does it matter? 887 00:32:15,884 --> 00:32:17,517 Look, I got 3.8 million followers. 888 00:32:17,552 --> 00:32:20,520 I could tweet this out, we'll have holes everywhere. 889 00:32:20,555 --> 00:32:21,921 Whack-a-mole nation. 890 00:32:21,957 --> 00:32:23,590 - [LAUGHS] - Actually, I, uh... 891 00:32:23,625 --> 00:32:25,391 I promised Quinn that we'd get back to the mansion. 892 00:32:25,427 --> 00:32:28,027 We got to prep for the elimination ceremony. 893 00:32:28,063 --> 00:32:30,363 - Cool. - Well, thank you... 894 00:32:30,398 --> 00:32:31,722 Yeah, of course. You like it, though, right? 895 00:32:31,733 --> 00:32:32,408 ...for your holes. 896 00:32:32,434 --> 00:32:33,866 Really, really great holes, guys. 897 00:32:33,902 --> 00:32:35,969 You love me for my holes, eh? [CHUCKLES] 898 00:32:36,004 --> 00:32:37,971 [INDISTINCT TALKING] 899 00:32:40,275 --> 00:32:41,307 [KNOCK ON DOOR] 900 00:32:41,343 --> 00:32:42,442 Come in. 901 00:32:44,079 --> 00:32:47,480 Hey, Owen. Can I talk to you for a second? 902 00:32:47,515 --> 00:32:50,116 You want to apologize? 903 00:32:50,151 --> 00:32:52,952 Look. 904 00:32:52,988 --> 00:32:54,988 I had no idea about that whole clown thing. 905 00:32:55,023 --> 00:32:57,223 [SCOFFS] You expect me to buy that? 906 00:32:57,258 --> 00:32:59,792 That's her one fear, Rachel. That clown didn't just show up on its own. 907 00:32:59,828 --> 00:33:01,594 I know. And I would do anything to protect Riley. 908 00:33:01,630 --> 00:33:04,764 Which is why I wanted to talk to you. 909 00:33:04,799 --> 00:33:06,766 Look, what Serena did, that was amazing. 910 00:33:06,801 --> 00:33:08,501 I mean, the woman's incredible. 911 00:33:08,536 --> 00:33:13,106 But... I really don't think that she's ready to be a mom. 912 00:33:13,141 --> 00:33:14,774 You think I couldn't see that? 913 00:33:14,809 --> 00:33:16,442 You know, when I got back from Iraq, 914 00:33:16,478 --> 00:33:18,277 I had a baby dropped in my lap. 915 00:33:18,313 --> 00:33:21,147 I didn't feel it, either. I panicked. 916 00:33:21,182 --> 00:33:22,782 Thought about dropping her off with my sister 917 00:33:22,817 --> 00:33:24,250 and asking her to raise her. 918 00:33:24,285 --> 00:33:26,019 But I grew into it. 919 00:33:26,054 --> 00:33:28,121 And so will Serena. 920 00:33:28,156 --> 00:33:29,622 And what if she doesn't? 921 00:33:31,993 --> 00:33:33,793 Look, I'm just saying, I had a complicated relationship 922 00:33:33,828 --> 00:33:35,528 with my own mother, and... 923 00:33:35,563 --> 00:33:38,297 Serena dove in front of a truck to save my daughter, Rachel. 924 00:33:38,333 --> 00:33:40,700 - That's the kind of person that she is. - I know. 925 00:33:40,735 --> 00:33:43,803 And besides, she has so many other amazing qualities. 926 00:33:43,838 --> 00:33:45,705 She has an incredible career, 927 00:33:45,740 --> 00:33:48,608 she travels all over the world, she goes after what she wants. 928 00:33:48,643 --> 00:33:50,543 Do you have any idea what having a role model like that 929 00:33:50,578 --> 00:33:53,212 - would do for Riley? - A role model, yes, but... 930 00:33:53,248 --> 00:33:55,682 Families are all different, Rachel. 931 00:33:55,717 --> 00:33:58,217 I believe that Serena will get there. 932 00:33:58,253 --> 00:34:02,055 And until then, I can be mom enough for both of us. 933 00:34:02,090 --> 00:34:05,858 Look, I know that doesn't sound manly or whatever, but... 934 00:34:05,894 --> 00:34:07,326 No, it, um... 935 00:34:10,098 --> 00:34:11,931 ...sounds really beautiful. 936 00:34:11,966 --> 00:34:18,171 ?? 937 00:34:18,206 --> 00:34:21,007 [CHUCKLES SOFTLY] [KNOCK ON DOOR] 938 00:34:21,042 --> 00:34:22,575 Hi. 939 00:34:22,610 --> 00:34:25,244 So, how was your time on the frontier? 940 00:34:25,280 --> 00:34:27,380 It was actually kind of incredible. 941 00:34:27,415 --> 00:34:29,716 I can really see what a life there would look like. 942 00:34:29,751 --> 00:34:31,150 Mm. 943 00:34:31,186 --> 00:34:33,019 A life in the-middle-of-nowhere Colorado 944 00:34:33,054 --> 00:34:34,721 only seems like a good idea now 945 00:34:34,756 --> 00:34:37,824 because you've been stuck in this hellhole of a mansion. 946 00:34:37,859 --> 00:34:40,426 Don't kid yourself. It'd never be enough. 947 00:34:40,462 --> 00:34:41,861 It's just... 948 00:34:41,896 --> 00:34:43,229 It's not who you are. 949 00:34:43,264 --> 00:34:44,664 You know, maybe it's worth 950 00:34:44,699 --> 00:34:47,600 giving up a lifestyle to find a real connection. 951 00:34:47,635 --> 00:34:49,168 Mm. 952 00:34:49,204 --> 00:34:51,270 And who says you have to choose? 953 00:34:54,309 --> 00:34:55,775 Why don't you have both? 954 00:34:57,812 --> 00:34:59,445 You think that's what we have? 955 00:34:59,481 --> 00:35:01,013 A real connection? 956 00:35:02,917 --> 00:35:04,550 You tell me. 957 00:35:04,586 --> 00:35:07,720 - Where is Alexi? Do you know? - My darling sunflower! 958 00:35:07,756 --> 00:35:09,756 - Finally you came back to me. - [GIGGLES] 959 00:35:09,791 --> 00:35:11,924 This place is so depressing without you. 960 00:35:11,960 --> 00:35:13,426 - I'm sorry if I'm late. - Wish murder was legal. 961 00:35:13,461 --> 00:35:15,261 - Copy that. - Some things are worth waiting for. 962 00:35:15,296 --> 00:35:16,863 Stop kissing her ass! 963 00:35:16,898 --> 00:35:20,266 All right, people, let's go! Let's go! Action already! 964 00:35:21,636 --> 00:35:23,736 Oh, nice of you to show up. 965 00:35:23,772 --> 00:35:25,938 Yeah, sorry. I just... 966 00:35:25,974 --> 00:35:29,976 Gentlemen, we only have four golden key rings, 967 00:35:30,011 --> 00:35:32,111 which means one of you will leave tonight 968 00:35:32,147 --> 00:35:34,247 without having unlocked Serena's heart. 969 00:35:34,282 --> 00:35:39,085 This was... a very tough decision. 970 00:35:39,120 --> 00:35:41,454 And it honestly pains me to know that one of you 971 00:35:41,489 --> 00:35:43,256 will be going home today. 972 00:35:43,291 --> 00:35:45,458 Owen, I had an incredible time 973 00:35:45,493 --> 00:35:47,393 with you and Riley in Frontier Creek. 974 00:35:47,428 --> 00:35:49,428 And I will always treasure it. 975 00:35:49,464 --> 00:35:52,098 See? I made a perfect family, Rachel. 976 00:35:52,133 --> 00:35:53,800 [CHUCKLES] 977 00:35:53,835 --> 00:35:54,901 Thanks for coming. 978 00:35:56,805 --> 00:35:59,105 - Jasper. - Boom! 979 00:35:59,140 --> 00:36:00,606 You've given me a lot to think about, 980 00:36:00,642 --> 00:36:03,442 and I hope we can continue our conversation 981 00:36:03,478 --> 00:36:04,877 moving forward. 982 00:36:07,982 --> 00:36:12,685 And that, ladies and gentlemen, is what I call a horse race. 983 00:36:12,720 --> 00:36:14,420 Alexi. 984 00:36:14,455 --> 00:36:17,690 You know how much I love your creativity and passion. 985 00:36:17,725 --> 00:36:19,692 I hope I get to see more of it. 986 00:36:19,727 --> 00:36:22,829 QUINN: "Creativity." That's a good word for it. 987 00:36:22,864 --> 00:36:25,665 GRAHAM: Serena, this is the last key ring of the night. 988 00:36:25,700 --> 00:36:27,834 Dun-dun-dun! 989 00:36:27,869 --> 00:36:30,136 Two men left. 990 00:36:30,171 --> 00:36:31,771 One, a close friend, 991 00:36:31,806 --> 00:36:34,207 and the other, a challenging lover. 992 00:36:34,242 --> 00:36:36,275 Ugh! Graham! Gross! 993 00:36:36,311 --> 00:36:37,276 Thank you, Graham. 994 00:36:38,646 --> 00:36:39,779 Zach. 995 00:36:39,814 --> 00:36:41,347 Oh. Don't do it. 996 00:36:41,382 --> 00:36:44,183 I have had such a good time with you. 997 00:36:44,219 --> 00:36:47,053 But I didn't come on this show just to have fun. 998 00:36:47,088 --> 00:36:49,121 I came here to look for a husband. 999 00:36:49,157 --> 00:36:51,490 I just don't see that being in the cards for us. 1000 00:36:51,526 --> 00:36:53,159 So, it's... it's this guy? 1001 00:36:53,194 --> 00:36:54,727 Come on. 1002 00:36:54,762 --> 00:36:56,295 The fireman's cool. 1003 00:36:56,331 --> 00:36:57,797 But the rest of 'em? 1004 00:36:57,832 --> 00:36:59,999 You got an Australian douche, [CHUCKLES] 1005 00:37:00,034 --> 00:37:03,169 you got a Russian douche, you got a British douche. 1006 00:37:03,204 --> 00:37:05,204 You got the United Nations of douche-Dom here. 1007 00:37:05,240 --> 00:37:07,306 [LAUGHS] I mean, come on. He's not wrong. 1008 00:37:07,342 --> 00:37:10,042 I'm telling you, fun is underrated. 1009 00:37:10,078 --> 00:37:12,411 In 10 years, you're gonna come crawling back. 1010 00:37:12,447 --> 00:37:14,213 I might just take you. 1011 00:37:17,185 --> 00:37:19,218 Where has that been all season? 1012 00:37:19,254 --> 00:37:21,587 Oh, now I wish we could keep him. 1013 00:37:21,623 --> 00:37:24,557 I wasn't leaving without doing that. 1014 00:37:24,592 --> 00:37:26,092 All right, douches. 1015 00:37:31,599 --> 00:37:34,600 Hey, it's, uh... Charlie, right? 1016 00:37:34,636 --> 00:37:36,168 That depends. 1017 00:37:36,204 --> 00:37:37,737 You are consistently getting footage 1018 00:37:37,772 --> 00:37:40,006 that my male D.P.s can't. 1019 00:37:40,041 --> 00:37:42,375 I mean, they have zero problem shooting tits and ass, 1020 00:37:42,410 --> 00:37:44,377 but when it comes to lighting a dick shadow, 1021 00:37:44,412 --> 00:37:47,013 they don't know squat. 1022 00:37:47,048 --> 00:37:48,281 So good work. 1023 00:37:50,985 --> 00:37:52,919 Wow. 1024 00:37:52,954 --> 00:37:56,455 Last time that Quinn gave me a compliment was... 1025 00:37:56,491 --> 00:37:58,891 Oh, yeah, that's right... never, 'cause I've never gotten one. 1026 00:37:58,927 --> 00:38:00,559 Ever. 1027 00:38:00,595 --> 00:38:02,595 Did you and Rachel have fun at prom? 1028 00:38:02,630 --> 00:38:03,930 Whoa. What are you talking about? 1029 00:38:03,965 --> 00:38:06,532 ? I breathe, I feel ? 1030 00:38:06,567 --> 00:38:07,800 Listen. 1031 00:38:07,835 --> 00:38:10,136 I see how you look at her. 1032 00:38:10,171 --> 00:38:13,572 I don't care if you still have drama going on with her. 1033 00:38:13,608 --> 00:38:15,274 I'm just not gonna be a part of it. 1034 00:38:17,578 --> 00:38:20,913 P.S., it didn't suck being stuck in a house full of hot guys. 1035 00:38:23,751 --> 00:38:25,551 Yeah. 1036 00:38:25,586 --> 00:38:28,054 Thanks for letting me know. 1037 00:38:28,089 --> 00:38:30,323 I will. 1038 00:38:30,358 --> 00:38:32,258 Look, I know what you're gonna say. 1039 00:38:32,293 --> 00:38:34,226 You're gonna say that I'm being blamey, 1040 00:38:34,262 --> 00:38:36,495 but Quinn manipulated this entire thing. 1041 00:38:36,531 --> 00:38:38,564 - And the worst part is... it's worked! - Rachel. 1042 00:38:38,599 --> 00:38:39,141 Rachel... 1043 00:38:39,152 --> 00:38:40,776 So what the hell do I know about creating a family? 1044 00:38:40,802 --> 00:38:41,834 Rachel! 1045 00:38:41,869 --> 00:38:43,302 I got to tell you something. 1046 00:38:43,338 --> 00:38:45,304 ? Resembles life from time to time ? 1047 00:38:45,340 --> 00:38:47,840 Asa checked out of the facility. 1048 00:38:47,875 --> 00:38:49,308 What? 1049 00:38:49,344 --> 00:38:51,944 He called your mom. She came and got him. 1050 00:38:51,980 --> 00:38:53,813 I'm so sorry. 1051 00:38:53,848 --> 00:38:55,948 ? S-S-Shivering breeze ? 1052 00:38:55,984 --> 00:38:58,385 ? G-G-Glimmering dreams, f-f-flickering sleep ? 1053 00:38:58,396 --> 00:38:59,195 [SNIFFLES] 1054 00:38:59,220 --> 00:39:01,220 ? Notorious peace ? 1055 00:39:01,255 --> 00:39:06,325 ? Q-Q-Quivering glee, p-p-patiently be ? 1056 00:39:07,829 --> 00:39:09,295 [VOICE BREAKING] What are you doing? 1057 00:39:09,330 --> 00:39:10,930 ? S-S-Shivering breeze ? 1058 00:39:10,965 --> 00:39:14,467 ? G-G-Glimmering dreams, f-f-flickering sleep ? 1059 00:39:14,502 --> 00:39:16,469 ? Notorious peace ? 1060 00:39:16,504 --> 00:39:18,070 ? Q-Q-Quivering glee ? 1061 00:39:18,106 --> 00:39:23,676 - ? P-P-P-P-Patiently be ? - [CHUCKLES] 1062 00:39:23,711 --> 00:39:26,345 [LAUGHS, SNIFFLES] 1063 00:39:27,849 --> 00:39:29,982 [CAR ALARM CHIRPS] 1064 00:39:31,386 --> 00:39:32,385 Quinn? 1065 00:39:35,089 --> 00:39:38,024 Hey, um... can we talk for a second? 1066 00:39:38,059 --> 00:39:39,825 Oh, you want to talk to me? 1067 00:39:39,861 --> 00:39:42,628 I thought I was the monster who ate babies for breakfast. 1068 00:39:44,665 --> 00:39:48,634 ? I stood aside, watched it come to life ? 1069 00:39:48,669 --> 00:39:49,729 - Oh, hey! - ? With hills and lakes in its embrace ? 1070 00:39:49,740 --> 00:39:50,379 Oh, hey![CAR DOOR OPENS] 1071 00:39:50,405 --> 00:39:52,038 Hey, hey! 1072 00:39:52,073 --> 00:39:53,572 Let's go, sister. 1073 00:39:53,608 --> 00:39:55,174 You ready to blow this joint? 1074 00:39:55,209 --> 00:39:57,309 ? Humbled God ? 1075 00:39:59,414 --> 00:40:02,882 - ? Unknown things by the horizon ? - Hell yes. 1076 00:40:02,917 --> 00:40:04,817 Well, get that tight ass of yours in here. 1077 00:40:04,852 --> 00:40:07,319 [LAUGHS] 1078 00:40:07,355 --> 00:40:09,155 Hi, Rachel. 1079 00:40:09,190 --> 00:40:10,990 Bye, Rachel. 1080 00:40:11,025 --> 00:40:12,024 [LAUGHS] 1081 00:40:12,060 --> 00:40:15,027 [CAR DOOR CLOSES] 1082 00:40:15,063 --> 00:40:17,396 - ? S-S-Shivering breeze ? - [LIGHTER CLICKS] 1083 00:40:17,432 --> 00:40:21,734 ? G-G-Glimmering dreams, f-f-flickering sleep ? 1084 00:40:21,769 --> 00:40:23,235 - ? Notorious peace ? - [WHINES] 1085 00:40:23,271 --> 00:40:28,174 ? Q-Q-Quivering glee, p-p-patiently be ? 1086 00:40:28,209 --> 00:40:30,609 [SIGHS] [CELLPHONE RINGING] 1087 00:40:30,645 --> 00:40:32,611 ? S-S-Shivering breeze ? 1088 00:40:32,647 --> 00:40:36,382 ? G-G-Glimmering dreams, f-f-flickering sleep ? 1089 00:40:36,417 --> 00:40:37,917 ? Notorious peace ? 1090 00:40:37,952 --> 00:40:39,685 What do you want? 1091 00:40:39,720 --> 00:40:42,455 Hey, buddy. I saw the episode last week, and I loved it. 1092 00:40:42,490 --> 00:40:45,758 All that gay stuff... worked like gangbusters. 1093 00:40:45,793 --> 00:40:47,193 I'm getting calls from other groups. 1094 00:40:47,228 --> 00:40:49,862 You are definitely on their radar. 1095 00:40:49,897 --> 00:40:51,530 - Really? - Yeah. 1096 00:40:51,566 --> 00:40:54,800 This is how awards campaigns are born, my friend. 1097 00:40:54,836 --> 00:40:57,036 The story was really Quinn's idea. 1098 00:40:57,071 --> 00:41:00,272 Just wanted to go for some deeper material. 1099 00:41:00,308 --> 00:41:03,142 It's not about the content. It's about the campaign. 1100 00:41:03,177 --> 00:41:05,778 Now, lucky for you, I have deep pockets... 1101 00:41:05,813 --> 00:41:09,281 and enough pull to get you the top-notch P.R. push 1102 00:41:09,317 --> 00:41:11,484 you need to get the gold. 1103 00:41:11,519 --> 00:41:13,052 What's the catch? 1104 00:41:13,087 --> 00:41:16,455 You need my help, and I need yours. 1105 00:41:16,491 --> 00:41:17,957 You want the Emmy. 1106 00:41:17,992 --> 00:41:19,325 What do you want? 1107 00:41:19,360 --> 00:41:22,895 Quinn's head on a platter. 1108 00:41:22,930 --> 00:41:26,966 I need proof of every shady thing she has ever done. 1109 00:41:27,001 --> 00:41:31,437 You get me the dirt, I get you the hardware. 1110 00:41:31,472 --> 00:41:33,806 ?? 1111 00:41:34,126 --> 00:41:37,767 - Synced & Corrected by Dragoniod - www.addic7ed.com 1112 00:41:37,817 --> 00:41:42,367 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 81093

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.