All language subtitles for UnREAL s03e06 Transference.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,570 --> 00:00:03,294 Dad, we have to get you out of here. 2 00:00:03,304 --> 00:00:04,583 The woman is a monster. 3 00:00:04,593 --> 00:00:06,099 This all stops, today. 4 00:00:06,109 --> 00:00:08,068 - Stupid bitch. - Please don't go. Please. 5 00:00:08,078 --> 00:00:10,138 Withdrawing from lithium... no joke. 6 00:00:10,148 --> 00:00:11,857 - We're talking tremors... - I understand. 7 00:00:11,867 --> 00:00:14,443 That's exactly why I have him here, so I can keep an eye on him. 8 00:00:14,453 --> 00:00:16,378 I really like your cabin, by the way. 9 00:00:16,388 --> 00:00:18,045 I think it could be really good. 10 00:00:18,055 --> 00:00:19,981 You know, for both of us. 11 00:00:19,991 --> 00:00:22,684 No. What? No, no, no, no. Chet. 12 00:00:22,694 --> 00:00:24,486 - I miss you. - I know. 13 00:00:24,496 --> 00:00:25,755 Sissy Bounce came from Xavier. 14 00:00:25,765 --> 00:00:27,221 I wouldn't even know what it is without him. 15 00:00:27,231 --> 00:00:28,873 - Who the hell's Xavier? - My boyfriend. 16 00:00:28,883 --> 00:00:31,416 I-I mean, I always just imagined he'd be a big part of the show. 17 00:00:31,426 --> 00:00:33,027 Yeah, that's a sticky one. For you. 18 00:00:33,037 --> 00:00:35,529 - I need more cocaine. - I cannot do this. 19 00:00:35,539 --> 00:00:37,398 What are you doing? 20 00:00:37,408 --> 00:00:40,834 You give me something, I give you something. 21 00:00:40,844 --> 00:00:42,303 [UNZIPPING] 22 00:00:42,313 --> 00:00:43,537 AUGUST: Jasper's here on a bet. 23 00:00:43,547 --> 00:00:45,154 He gets $400,000 24 00:00:45,164 --> 00:00:46,973 if he's the first one to sleep with you. 25 00:00:46,983 --> 00:00:48,731 Wait. I really need to speak to you. There's something... 26 00:00:48,741 --> 00:00:51,077 Oh, what, about the bet? Yeah, I know all about it. 27 00:00:51,087 --> 00:00:54,147 You lost. I slept with the jockey night one. 28 00:00:54,157 --> 00:00:57,984 I know that you've been stealing $18 million from me and Chet. 29 00:00:57,994 --> 00:00:59,681 You're gonna pick up "Passport to Dance," 30 00:00:59,691 --> 00:01:02,889 and you're going to give us four shows by the end of the year. 31 00:01:02,899 --> 00:01:05,392 I made $9 million today. 32 00:01:05,402 --> 00:01:06,659 To $9 million. 33 00:01:06,669 --> 00:01:08,502 [CHUCKLES] To $9 million. 34 00:01:10,240 --> 00:01:11,764 I'm glad you're doing well, Dad. 35 00:01:11,774 --> 00:01:14,067 Well, I feel surprisingly good. 36 00:01:14,077 --> 00:01:15,835 I'm just so grateful, Rach. 37 00:01:15,845 --> 00:01:18,905 You did for me what I could never have done for myself. 38 00:01:18,915 --> 00:01:20,840 You got me out. 39 00:01:20,850 --> 00:01:22,542 Thank you. 40 00:01:22,552 --> 00:01:24,911 ?? 41 00:01:24,921 --> 00:01:26,913 Okay, let's keep a low profile today. 42 00:01:26,923 --> 00:01:28,581 I just wanna keep you close 43 00:01:28,591 --> 00:01:30,950 until you finish tapering off those meds, 44 00:01:30,960 --> 00:01:33,619 but I am working on a plan. 45 00:01:33,629 --> 00:01:35,220 You're sure it's okay for me to be here? 46 00:01:35,230 --> 00:01:37,589 Yes, of course. Come on. You're my dad. 47 00:01:37,599 --> 00:01:40,625 All right. What do you say, should I get us some breakfast? 48 00:01:40,635 --> 00:01:42,127 - Huh? - Hmm! 49 00:01:42,137 --> 00:01:43,895 You and me, lox and bagels, like we used to? 50 00:01:43,905 --> 00:01:45,514 - Lox and bagels? - JEREMY: Mr. Goldberg? 51 00:01:45,524 --> 00:01:47,032 Jeremy! 52 00:01:47,042 --> 00:01:49,101 [LAUGHS] Hey! 53 00:01:49,111 --> 00:01:50,436 How are you? Good to see ya. 54 00:01:50,446 --> 00:01:51,937 Uh, you too. 55 00:01:51,947 --> 00:01:55,306 - Uh, what brings you to "Everlasting"? - Just visiting. 56 00:01:55,316 --> 00:01:56,455 - At 6:00 a.m.? - Yeah. 57 00:01:56,465 --> 00:01:59,377 Dad, why don't you head in? I'll get those bagels. 58 00:01:59,387 --> 00:02:01,546 Okay. Jeremy, good to see you. 59 00:02:01,556 --> 00:02:03,089 You, too. 60 00:02:06,962 --> 00:02:09,720 Rachel, is he staying with you? In... In your truck? 61 00:02:09,730 --> 00:02:11,915 It's complicated. 62 00:02:12,634 --> 00:02:15,579 - Synced and corrected by Shazi89 - - www.addic7ed.com - 63 00:02:16,837 --> 00:02:19,571 What's going on? You okay? 64 00:02:20,641 --> 00:02:22,600 Please don't say anything. 65 00:02:22,610 --> 00:02:24,775 ?? 66 00:02:28,815 --> 00:02:31,508 And then at the end, the winning team escapes, 67 00:02:31,518 --> 00:02:32,942 hence "escape room." 68 00:02:32,952 --> 00:02:34,478 It's really hot right now. 69 00:02:34,488 --> 00:02:35,793 Yeah. No. 70 00:02:35,803 --> 00:02:37,780 '80s-themed Tahoe ski weekend? 71 00:02:37,790 --> 00:02:40,371 Serena, what do you want to do? 72 00:02:40,381 --> 00:02:41,851 Thank you for asking, Rachel. 73 00:02:41,861 --> 00:02:44,286 I would like to sit with the guys, 74 00:02:44,296 --> 00:02:46,144 one-on-one, and talk. 75 00:02:46,154 --> 00:02:47,972 - Just talk. - Talk? 76 00:02:47,982 --> 00:02:50,192 Yeah. I want unlimited time to get to know 77 00:02:50,202 --> 00:02:51,550 who these guys really are. 78 00:02:51,560 --> 00:02:53,433 Yeah, Quinn's not really gonna go for that. 79 00:02:53,443 --> 00:02:55,149 That sounds great, actually. Love it. 80 00:02:55,159 --> 00:02:56,298 - Are you crazy? - Thank you. 81 00:02:56,308 --> 00:02:58,434 Hey, hi. Thank you so much for calling me back. 82 00:02:58,444 --> 00:03:00,836 We spoke a few weeks ago about the cabin at Mount Hood? 83 00:03:00,846 --> 00:03:02,391 REALTOR: Yeah, it was six weeks ago. 84 00:03:02,401 --> 00:03:03,639 And when I never heard back from you, 85 00:03:03,649 --> 00:03:05,041 I just assumed you weren't interested. 86 00:03:05,051 --> 00:03:06,894 Oh, no, no, no. I'm still really interested. 87 00:03:06,904 --> 00:03:10,046 Well, I got a couple willing to buy it now at above asking. 88 00:03:10,056 --> 00:03:11,505 Um, hey, look. 89 00:03:11,515 --> 00:03:13,615 Can I... Can I just, like, try speaking to the owner 90 00:03:13,625 --> 00:03:15,627 like five minutes, just so I can explain to them 91 00:03:15,637 --> 00:03:18,186 how much this place means to me? 92 00:03:18,196 --> 00:03:19,555 Please. 93 00:03:19,565 --> 00:03:21,356 [SIGHS] I'll see what I can do. 94 00:03:21,366 --> 00:03:23,458 QUINN: Interviews? That's boring. 95 00:03:23,468 --> 00:03:25,341 She just wants to "talk"?! 96 00:03:25,351 --> 00:03:27,216 Who would ever sign off on that? 97 00:03:27,226 --> 00:03:29,052 Um, that one right there. 98 00:03:29,062 --> 00:03:30,420 - Rachel! - Yeah? 99 00:03:30,430 --> 00:03:32,872 So, you sanctioned today's snooze-fest? 100 00:03:32,882 --> 00:03:34,474 I mean, like I had a choice. 101 00:03:34,484 --> 00:03:36,693 Serena completely despises us right now. 102 00:03:36,703 --> 00:03:38,513 I mean, this was the only way to calm her down 103 00:03:38,523 --> 00:03:40,716 - and make her think she's in control. - Okay, fine. 104 00:03:40,726 --> 00:03:42,630 But then what am I going to put on television 105 00:03:42,640 --> 00:03:44,544 that people are actually going to want to watch? 106 00:03:44,554 --> 00:03:46,881 Don't worry. She's gonna do these dumb interviews, 107 00:03:46,891 --> 00:03:48,389 and then we'll make her pick some guy. 108 00:03:48,399 --> 00:03:50,832 She's gonna have this, like, uber romantic one-on-one date. 109 00:03:50,842 --> 00:03:53,187 - [SCOFFS] - In a few hours, this place is gonna be. 110 00:03:53,197 --> 00:03:54,989 - "Everlasting" on 'roids. - All right, look. 111 00:03:54,999 --> 00:03:57,658 I-I just... I want a romance explosion, all right? 112 00:03:57,668 --> 00:04:00,861 Flowers, candles, and somebody's tongue down someone's throat! 113 00:04:00,871 --> 00:04:02,229 I'm on it. 114 00:04:02,239 --> 00:04:04,039 Look, it's not working. 115 00:04:04,049 --> 00:04:06,209 Sure, Serena's the Feminist Suitress... 116 00:04:06,219 --> 00:04:08,668 tough career woman finds love, I get it. 117 00:04:08,678 --> 00:04:10,404 Okay, this is premium, elevated... 118 00:04:10,414 --> 00:04:13,107 - An Emmy? - That is our long game. 119 00:04:13,117 --> 00:04:16,076 But right now, we need eyes on the show. 120 00:04:16,086 --> 00:04:19,413 We need to get the word out that we are pushing boundaries. 121 00:04:19,423 --> 00:04:20,847 I like it. What are you thinking? 122 00:04:20,857 --> 00:04:24,084 Something buzzy, unexpected, headline-worthy. 123 00:04:24,094 --> 00:04:26,252 A scandal with a dark secret, 124 00:04:26,262 --> 00:04:29,856 but enough "Everlasting" romance to keep things wet. 125 00:04:29,866 --> 00:04:31,424 I'm about to explode. 126 00:04:31,434 --> 00:04:33,727 That sounds so good. What is it? 127 00:04:33,737 --> 00:04:36,262 You tell me, Mr. Zeitgeist. 128 00:04:36,272 --> 00:04:40,399 'Cause once we find it, we're golden. 129 00:04:40,409 --> 00:04:41,534 - Rachel. - RACHEL: Yes. 130 00:04:41,544 --> 00:04:42,769 How's your dad? 131 00:04:42,779 --> 00:04:44,255 He's, uh, great, actually. 132 00:04:44,265 --> 00:04:45,638 - Yeah? - Yeah. 133 00:04:45,648 --> 00:04:47,940 No withdrawal symptoms yet? Dizziness, agitation, tremors? 134 00:04:47,950 --> 00:04:49,308 No. He's reading and resting. 135 00:04:49,318 --> 00:04:51,043 Okay. Well, it's only been 24 hours. 136 00:04:51,053 --> 00:04:55,080 We still don't know what's coming. Listen, um... 137 00:04:55,090 --> 00:04:56,815 I got the name of a place. 138 00:04:56,825 --> 00:04:58,951 It's not far away. 139 00:04:58,961 --> 00:05:01,253 You could visit. He could get real supervision. 140 00:05:01,263 --> 00:05:03,421 It's pricy, but I think it's worth it. 141 00:05:03,431 --> 00:05:06,125 I'm telling you, we don't need it. 142 00:05:06,135 --> 00:05:08,927 You should see him. He's better than he's been in years. 143 00:05:08,937 --> 00:05:11,796 This is absolutely the right thing to do. 144 00:05:11,806 --> 00:05:14,332 - Okay, get it! Get it! Mine! - Okay. 145 00:05:14,342 --> 00:05:17,835 All right. You, uh, come up with anything? 146 00:05:17,845 --> 00:05:20,639 You know, each one of these guys is a potential story. 147 00:05:20,656 --> 00:05:24,424 We just have to point a camera at them and find it. 148 00:05:27,789 --> 00:05:30,181 Dad?! 149 00:05:30,191 --> 00:05:33,785 ?? 150 00:05:33,795 --> 00:05:35,252 - Dan, hey. - Yeah? 151 00:05:35,262 --> 00:05:37,188 Have you seen an older guy around? 152 00:05:37,198 --> 00:05:38,610 - Like Gary? - No, no. Not Gary. 153 00:05:38,621 --> 00:05:40,424 A guy in a brown jacket. 154 00:05:40,434 --> 00:05:42,359 - Um, has anybody seen... - No, Dan. Forget it. 155 00:05:42,369 --> 00:05:44,628 Just don't say anything. [SIGHS] 156 00:05:44,638 --> 00:05:47,331 Okay! Let's, uh, break up into teams... 157 00:05:47,341 --> 00:05:49,800 the shirts versus the skins! 158 00:05:49,810 --> 00:05:52,603 - There you go. - Actually, he meant skins versus skins. 159 00:05:52,613 --> 00:05:54,111 All right, everyone's shirts off! 160 00:05:54,122 --> 00:05:56,473 Wardrobe, take their shirts! Let's go, let's go, let's go! 161 00:05:56,483 --> 00:05:58,318 Hey! Where is Jeremy? 162 00:05:58,329 --> 00:06:00,077 We gotta be getting this on film. This is... 163 00:06:00,088 --> 00:06:01,787 Um, I think he's at the camera truck. You want me to get him? 164 00:06:01,798 --> 00:06:03,346 No, there's no time, okay? 165 00:06:03,356 --> 00:06:05,816 Uh, so, today's your lucky day, Peppermint Patty. 166 00:06:05,826 --> 00:06:09,352 Let's roll. Get it up on your shoulder. Copy. Come on, come on. 167 00:06:09,362 --> 00:06:11,287 Excuse me. 168 00:06:11,297 --> 00:06:15,391 ?? 169 00:06:15,401 --> 00:06:16,601 JEREMY: Rachel? 170 00:06:17,669 --> 00:06:19,529 - Yeah. - Hey, what's going on? 171 00:06:19,539 --> 00:06:21,163 Nothing. 172 00:06:21,173 --> 00:06:23,333 Does this have something to do with your dad? 173 00:06:23,343 --> 00:06:27,237 [SIGHS] I... I just... I can't find him. I'm really worried. 174 00:06:27,247 --> 00:06:29,171 Quinn really just can't know that he's here. 175 00:06:29,181 --> 00:06:31,576 He's coming off his meds. 176 00:06:32,384 --> 00:06:35,352 Go. I'll watch the monitors. You go find him. 177 00:06:40,826 --> 00:06:42,718 [ROBIN LOXLEY'S "AIN'T NO WAY" PLAYS] 178 00:06:42,728 --> 00:06:45,755 ? You heartbreaker ? 179 00:06:45,765 --> 00:06:47,656 ? Sold me down the line ? 180 00:06:47,666 --> 00:06:50,825 - ? You soul taker ? - Whoo! 181 00:06:50,835 --> 00:06:52,761 - ? Took away my life ? - [CHUCKLES] 182 00:06:52,771 --> 00:06:54,996 So, which one of these guys 183 00:06:55,006 --> 00:06:58,734 has a deep, dark, buzz-worthy secret? 184 00:06:58,744 --> 00:07:02,994 August is an open book, so no secrets there. 185 00:07:03,005 --> 00:07:04,606 [SCOFFS] Uh, Jasper. 186 00:07:04,616 --> 00:07:06,741 No, not Jasper. 187 00:07:06,751 --> 00:07:09,844 We can't reveal the bet yet. And plus, he's still a wifey, all right? 188 00:07:09,854 --> 00:07:12,896 We need somebody who is not gonna mess up the long game with Serena. 189 00:07:12,907 --> 00:07:13,865 I got it! 190 00:07:14,392 --> 00:07:18,352 ALL: Oh! 191 00:07:18,362 --> 00:07:20,454 - Hmm. - [CHUCKLES] 192 00:07:20,464 --> 00:07:21,589 [LAUGHTER] 193 00:07:21,599 --> 00:07:23,291 That'll work. 194 00:07:23,301 --> 00:07:25,259 [RADIO STATIC] 195 00:07:25,269 --> 00:07:27,895 JEREMY: Rachel to Serena's room. Stat. 196 00:07:27,905 --> 00:07:29,736 Oh, God. 197 00:07:29,747 --> 00:07:31,599 SERENA: Can't even take a shower in privacy? 198 00:07:31,609 --> 00:07:33,534 Can one of you, like, stand and guard the door 199 00:07:33,544 --> 00:07:34,868 - so I can wash this sham... - What? What happened? 200 00:07:34,878 --> 00:07:37,736 I was in the middle of a shower, and this guy just wondered into my room! 201 00:07:37,747 --> 00:07:41,122 Rach! Look, I am so sorry. I just... I just wanted to find a bathroom, 202 00:07:41,133 --> 00:07:43,153 and then I got turned around, and this place is so huge. 203 00:07:43,164 --> 00:07:44,311 Rachel, you know this guy? 204 00:07:44,321 --> 00:07:46,979 Uh, hey! What is going on here? 205 00:07:46,990 --> 00:07:48,882 So you're Quinn, huh? 206 00:07:48,892 --> 00:07:51,218 Yeah, I heard so much about you. 207 00:07:51,228 --> 00:07:54,054 That's creepy. Okay. Who the hell are you? 208 00:07:54,064 --> 00:07:55,655 Yeah, I would like to know, too. 209 00:07:55,665 --> 00:07:57,617 ?? 210 00:07:57,634 --> 00:07:59,158 This is my dad. 211 00:07:59,168 --> 00:08:01,428 ?? 212 00:08:01,438 --> 00:08:03,763 Why the hell is your dad on the set? 213 00:08:03,773 --> 00:08:06,165 He... Look, he's just visiting for the day. 214 00:08:06,175 --> 00:08:08,134 Oh, really? Is your mom gonna join him? 215 00:08:08,144 --> 00:08:10,169 - 'Cause I'll go get my battle armor. - No, okay? 216 00:08:10,179 --> 00:08:11,502 This is just some long-overdue 217 00:08:11,513 --> 00:08:13,572 father-daughter bonding time, you know? 218 00:08:13,582 --> 00:08:15,341 No, I don't know, Rachel. 219 00:08:15,351 --> 00:08:17,443 Having quality father-daughter time 220 00:08:17,453 --> 00:08:19,912 on the set of "Everlasting"? That makes no sense. 221 00:08:19,922 --> 00:08:21,948 Okay. Look, I am so sorry that he got in the way. 222 00:08:21,958 --> 00:08:24,718 I promise you won't see him again, okay? 223 00:08:24,729 --> 00:08:27,653 But maybe after the interviews, Madison could just cover the one-on-one. 224 00:08:27,663 --> 00:08:29,045 Absolutely not. 225 00:08:29,056 --> 00:08:32,290 You can do "Take Your Daddy To Work Day" some other time. 226 00:08:32,300 --> 00:08:34,326 I need you on that date and I need you focused. 227 00:08:34,336 --> 00:08:36,662 Okay. It's fine. I just thought that you and Madison... 228 00:08:36,672 --> 00:08:39,297 No, Madison may be able to screw her way 229 00:08:39,307 --> 00:08:41,032 into useful information, 230 00:08:41,042 --> 00:08:43,535 but she cannot perform your voodoo. 231 00:08:43,545 --> 00:08:45,937 You said you wanted to find Serena love, 232 00:08:45,947 --> 00:08:47,680 so go find it for her. 233 00:08:49,748 --> 00:08:53,139 That wedding you did with that Adam guy a couple seasons ago... 234 00:08:53,150 --> 00:08:54,389 I never saw it coming. 235 00:08:54,400 --> 00:08:57,014 Are you kidding me? You watch the show? 236 00:08:57,959 --> 00:09:00,061 Eh... Don't tell your mother. 237 00:09:00,072 --> 00:09:03,521 No, I mean, y-you're not there to talk to. It's the next best thing. 238 00:09:03,532 --> 00:09:07,045 But now I get to see you do it in person. I am so thrilled. 239 00:09:07,795 --> 00:09:11,656 Can I, you know, stay and watch for a little while? 240 00:09:11,666 --> 00:09:13,191 Come on, please? 241 00:09:13,201 --> 00:09:15,160 - Okay, for a little while. - Okay, thanks. 242 00:09:15,170 --> 00:09:17,962 [RADIO STATIC] We need Alexi at makeup and hair. 243 00:09:17,972 --> 00:09:19,831 Hey! Bom, bom! 244 00:09:19,841 --> 00:09:21,466 What you think? 245 00:09:21,476 --> 00:09:24,168 Russian James Bond. 246 00:09:24,178 --> 00:09:25,870 Look. 247 00:09:25,880 --> 00:09:28,506 Whatever happened between us, it cannot happen again. 248 00:09:28,516 --> 00:09:31,776 I have a boyfriend, and you are here to date a woman. 249 00:09:31,786 --> 00:09:34,044 Actually, I think that now I'm here just to do. 250 00:09:34,054 --> 00:09:37,147 - "Dance for Passport," no? - It's "Passport to Dance." 251 00:09:37,157 --> 00:09:42,286 Same-same. The point is, we are working together so gorgeously, 252 00:09:42,296 --> 00:09:43,720 why mess with success? 253 00:09:43,730 --> 00:09:46,857 - No, I can't. - I need refill. 254 00:09:46,867 --> 00:09:48,658 Already? 255 00:09:48,668 --> 00:09:51,160 [SCOFFS] No. No way. 256 00:09:51,170 --> 00:09:54,230 Yes way. It will be worth it. 257 00:09:54,240 --> 00:09:55,999 Trust me. 258 00:09:56,009 --> 00:09:57,868 - XAVIER: There you are! - [DOOR CLOSES] 259 00:09:57,878 --> 00:09:59,775 Xavier, what are you doing here? 260 00:09:59,786 --> 00:10:01,971 Making sure you eat something healthy for a change. 261 00:10:01,981 --> 00:10:05,208 Hey, Sissy Boy! He should be on our show. 262 00:10:05,218 --> 00:10:06,475 It's perfect. 263 00:10:06,485 --> 00:10:08,378 [LAUGHS] What, "Everlasting"? 264 00:10:08,388 --> 00:10:10,679 No, no, no. This [SNAPS FINGERS] "Passport for Dance." 265 00:10:10,689 --> 00:10:13,024 What are you talking about? That's our show. 266 00:10:14,693 --> 00:10:15,927 Right? 267 00:10:18,564 --> 00:10:19,763 I need touch-up. 268 00:10:22,935 --> 00:10:24,593 What the hell's going on, Jay? 269 00:10:24,603 --> 00:10:28,731 Alexi's an international star who can bring eyeballs to the show. 270 00:10:28,741 --> 00:10:31,199 So, is he a producer? 271 00:10:31,209 --> 00:10:32,927 He's the host. 272 00:10:32,938 --> 00:10:34,994 - I thought I was... - Look, I'm trying to get you 273 00:10:35,005 --> 00:10:36,772 approved as a segment host, okay? 274 00:10:36,782 --> 00:10:39,382 I'm doing everything I can to keep you involved here. 275 00:10:41,619 --> 00:10:43,111 How long have you known about this? 276 00:10:43,121 --> 00:10:45,113 [SIGHS] 277 00:10:45,123 --> 00:10:46,915 Since before the pitch. 278 00:10:46,925 --> 00:10:48,716 - When were you gonna say something? - Xave, I wanted to... 279 00:10:48,727 --> 00:10:51,096 Jay, we really need your help with these interviews, okay? 280 00:10:51,107 --> 00:10:52,354 I have to... 281 00:10:52,364 --> 00:10:54,416 Are you seriously gonna walk away from me right now? 282 00:10:54,427 --> 00:10:58,259 I am at work, Xave. I have to work. 283 00:10:58,269 --> 00:11:01,763 We'll talk about this later. 284 00:11:01,773 --> 00:11:05,299 ?? 285 00:11:05,309 --> 00:11:08,970 The architecture of romance must be built 286 00:11:08,980 --> 00:11:13,274 upon a bedrock of trust, knowledge, and understanding. 287 00:11:13,284 --> 00:11:16,243 And today, Serena wants to investigate 288 00:11:16,253 --> 00:11:19,146 what these men are really made of. 289 00:11:19,156 --> 00:11:21,748 Charlie Rose clipping his toenails from jail 290 00:11:21,758 --> 00:11:23,194 would get better ratings than this! 291 00:11:23,205 --> 00:11:25,441 Plug these in, there you go, so you can listen, okay? 292 00:11:25,452 --> 00:11:26,988 Thank you. Sure, of course. 293 00:11:26,998 --> 00:11:30,098 - Hey, Rachel. Do you have a minute? - Yes, of course. 294 00:11:32,969 --> 00:11:35,190 - So, look. I know I'm Madison's guy. - Right. 295 00:11:35,201 --> 00:11:37,753 But you seem to know Serena better than anybody else here. 296 00:11:37,764 --> 00:11:40,133 And to be honest, I'm not getting any traction with her. 297 00:11:40,143 --> 00:11:42,268 I'm not gonna come up with a joke for this interview, so... 298 00:11:42,278 --> 00:11:44,137 Oh, okay. Seriously, don't even worry about a joke, okay? 299 00:11:44,147 --> 00:11:46,606 You just do what you do best. You're an amazing guy. 300 00:11:46,616 --> 00:11:50,776 MAN: Okay. Rolling on Alexi interview in three, two... 301 00:11:50,786 --> 00:11:54,314 So, Alexi. Tell me about your history with substance abuse. 302 00:11:54,324 --> 00:11:57,683 - Sorry? - Your very public drug problem. 303 00:11:57,693 --> 00:11:59,677 [LAUGHING] Oh, that. 304 00:11:59,688 --> 00:12:02,645 No, no, no, no, no. Drugs are so bye-bye. 305 00:12:02,656 --> 00:12:04,414 Now my only drug... 306 00:12:05,216 --> 00:12:06,692 is love. 307 00:12:06,702 --> 00:12:08,327 ?? 308 00:12:08,337 --> 00:12:11,330 [LAUGHS] Oh, you. 309 00:12:11,340 --> 00:12:12,832 - So, Owen. - [LAUGHS] 310 00:12:12,842 --> 00:12:14,850 What would you do differently in a second marriage? 311 00:12:14,861 --> 00:12:16,358 I'd make sure that I was there for it. 312 00:12:16,369 --> 00:12:18,550 Family is the most important thing in the world to me. 313 00:12:18,561 --> 00:12:20,205 - Oh, Lord. - [LAUGHS] 314 00:12:20,215 --> 00:12:23,483 So, August, how many women have you slept with? 315 00:12:24,719 --> 00:12:27,346 Oh, hello! [LAUGHS] 316 00:12:27,356 --> 00:12:28,680 [CELLPHONE VIBRATES] 317 00:12:28,690 --> 00:12:33,052 ?? 318 00:12:33,062 --> 00:12:34,719 Hey, can you cover me for five? 319 00:12:34,729 --> 00:12:36,287 Do I have a choice? 320 00:12:36,297 --> 00:12:38,122 Dad, are you gonna be okay here for a few? 321 00:12:38,132 --> 00:12:39,558 Oh, I'm great. I'm great. I'm great. 322 00:12:39,568 --> 00:12:41,110 Okay. Excuse me. I'll be right back. 323 00:12:41,121 --> 00:12:43,828 My idea of a perfect day? First, we wake up with the sun. 324 00:12:43,838 --> 00:12:45,964 To the sweet smell of cowboy perfume. 325 00:12:45,974 --> 00:12:48,366 What's cowboy perfume? That's horse manure. 326 00:12:48,376 --> 00:12:50,634 - Just an old rancher joke. - [LAUGHS] 327 00:12:50,644 --> 00:12:52,836 - You ready for this? - So ready. 328 00:12:52,846 --> 00:12:54,338 Mmm. Mmm! 329 00:12:54,348 --> 00:12:56,174 I look forward to hearing your decision. 330 00:12:56,184 --> 00:12:59,877 You know what? I think my, uh... I think my mouth just decided. 331 00:12:59,887 --> 00:13:02,012 No. No. Actually, no, Serena, hold on. 332 00:13:02,022 --> 00:13:04,469 Um, you still need to hear from Jasper. 333 00:13:04,480 --> 00:13:06,500 No, I don't. I don't need to hear from anyone else. 334 00:13:06,511 --> 00:13:08,318 I choose Guy! CHET: No, no, no, no! 335 00:13:08,328 --> 00:13:10,854 She can't! She can't choose Guy. Guy's gotta stay back here 336 00:13:10,864 --> 00:13:12,389 and have a gay love affair with Warren. 337 00:13:12,399 --> 00:13:14,491 Relax, Chet, all right? 338 00:13:14,501 --> 00:13:17,427 She just gave us a love triangle. 339 00:13:17,437 --> 00:13:18,704 Oh! 340 00:13:20,172 --> 00:13:21,430 Look, to be honest with you, 341 00:13:21,441 --> 00:13:23,100 this cabin is what's kept me going. 342 00:13:23,110 --> 00:13:24,767 And now, it just really means more to me than ever. 343 00:13:24,777 --> 00:13:26,570 I mean, to me and my dad. 344 00:13:26,580 --> 00:13:28,935 He's gonna come and help me get settled, fix the place... 345 00:13:28,946 --> 00:13:30,940 Listen, that's sweet and all, 346 00:13:30,950 --> 00:13:33,610 but this other couple offered above asking. 347 00:13:33,620 --> 00:13:36,946 Okay. W-What if I get you $75,000 cash tomorrow? 348 00:13:36,956 --> 00:13:39,782 And I can get you the other half in a month once I finish this job. 349 00:13:39,792 --> 00:13:41,183 Full cash offer? 350 00:13:41,193 --> 00:13:43,119 Now you're speaking my language. 351 00:13:43,129 --> 00:13:45,221 How about you give me the day? 352 00:13:45,231 --> 00:13:46,697 - Okay. - [CELLPHONE BEEPS] 353 00:13:49,602 --> 00:13:50,968 [SIGHS] 354 00:13:53,272 --> 00:13:54,872 Hey. 355 00:13:56,609 --> 00:13:58,234 Look, I'm really sorry, babe. 356 00:13:58,244 --> 00:13:59,935 [VOICE BREAKING] All the time I've been cooking for you, 357 00:13:59,945 --> 00:14:02,609 making a home, figuring out how to tell your mom about us... 358 00:14:03,482 --> 00:14:05,073 all that time, you knew? 359 00:14:05,083 --> 00:14:07,075 Okay, look, Xave, um, 360 00:14:07,085 --> 00:14:09,077 I-I can get you a finder's fee. 361 00:14:09,087 --> 00:14:11,580 It's not a lot, I know, but, Xave, that's the business. 362 00:14:11,590 --> 00:14:13,548 It's not about... 363 00:14:13,558 --> 00:14:16,417 It's not about the business, Jay! 364 00:14:16,427 --> 00:14:19,663 It's about you lying to the one person who showed up for you. 365 00:14:20,546 --> 00:14:23,091 Are you sleeping with him, too? I-Is that why you're doing this? 366 00:14:23,101 --> 00:14:24,551 - Xave, stop. - O-Or maybe that's what you're hoping for. 367 00:14:24,562 --> 00:14:25,927 No! Stop. 368 00:14:25,937 --> 00:14:28,830 I moved my life out here for you, Jay. 369 00:14:28,840 --> 00:14:30,165 I gave up everything. 370 00:14:30,175 --> 00:14:33,134 [SCOFFS] Yeah? 371 00:14:33,144 --> 00:14:34,902 Well, I never asked you to. 372 00:14:34,912 --> 00:14:36,737 And honestly, Xave, it's a little much. 373 00:14:36,747 --> 00:14:39,274 Like, showing up at my work unannounced, 374 00:14:39,284 --> 00:14:42,109 moving in, like, surprising me with protein shakes and shit. 375 00:14:42,119 --> 00:14:45,754 Can you just chill for like one second, seriously? 376 00:14:47,591 --> 00:14:49,183 Maybe I should go home. 377 00:14:49,193 --> 00:14:50,651 Yeah, maybe you should. 378 00:14:50,661 --> 00:14:52,753 I meant to New Orleans, Jay. 379 00:14:52,763 --> 00:14:56,757 I know. I think maybe this whole thing was a mistake. 380 00:14:56,767 --> 00:15:03,997 ?? 381 00:15:04,007 --> 00:15:05,499 I don't know. 382 00:15:05,509 --> 00:15:07,267 I'm not really sure if it's my style, Zach. 383 00:15:07,277 --> 00:15:09,203 - [LAUGHS] - It looks good. [CHUCKLES] 384 00:15:09,213 --> 00:15:12,052 Maybe I should give it to my daughter... You know Rachel, my daughter? 385 00:15:12,063 --> 00:15:14,419 Know her? I live in constant fear of Rachel. 386 00:15:14,884 --> 00:15:16,710 - That's a compliment. - [LAUGHS] Oh, yeah? 387 00:15:16,720 --> 00:15:18,878 Yes, sir. She's a force of nature. 388 00:15:18,888 --> 00:15:21,365 Keep the hat. I think I'm gonna widen my demo. 389 00:15:21,376 --> 00:15:23,448 I can't believe you don't have one of those already. 390 00:15:23,459 --> 00:15:26,452 Yeah. Well, it's a whole new world there, Rach. 391 00:15:26,462 --> 00:15:28,688 Hey, Dad. I'm so sorry I have to go on this date. 392 00:15:28,698 --> 00:15:30,401 I mean, I'd much rather be here with you. 393 00:15:30,412 --> 00:15:32,854 No, I'll be fine. You just... You do your work, all right? 394 00:15:32,865 --> 00:15:34,027 I'm so proud of you. 395 00:15:34,037 --> 00:15:35,461 - I'll see you soon? - Okay. 396 00:15:35,471 --> 00:15:38,030 [JORCK'S "AS WE ARE CHANGING" PLAYS] 397 00:15:38,040 --> 00:15:41,667 ?? 398 00:15:41,677 --> 00:15:43,802 ? Changing our path ? 399 00:15:43,812 --> 00:15:45,304 ? There's nothing changed ? 400 00:15:45,314 --> 00:15:47,206 ? There's nothing changed ? 401 00:15:47,216 --> 00:15:53,245 ? Our lives will stay the same ? 402 00:15:53,255 --> 00:15:55,714 ? Our lives will stay the same ? 403 00:15:55,724 --> 00:15:59,151 ? And we are changing, we're changing ? 404 00:15:59,161 --> 00:16:03,822 ? Our lives will stay the same ? 405 00:16:03,832 --> 00:16:10,002 ?? 406 00:16:12,200 --> 00:16:15,460 All right, let's serve up this beefcake and see if Serena takes a bite! 407 00:16:15,470 --> 00:16:17,897 Let's roll cameras! Bring the talent in, please! 408 00:16:17,907 --> 00:16:19,865 - And... - Get down, get down! 409 00:16:19,875 --> 00:16:21,500 Here we go, and action! 410 00:16:21,510 --> 00:16:24,071 ?? 411 00:16:24,082 --> 00:16:25,340 This'll do. 412 00:16:25,413 --> 00:16:27,239 Restaurant's not bad, either. 413 00:16:27,250 --> 00:16:29,341 - [LAUGHS] Can I take this for you? - Thank you. 414 00:16:29,351 --> 00:16:31,578 After you. 415 00:16:31,879 --> 00:16:36,206 Oh. Such a gentleman. Why am I sitting? 416 00:16:36,224 --> 00:16:38,750 I thought you were gonna teach me how to cook some things. 417 00:16:38,760 --> 00:16:42,053 I will. I just wanted to do this first. 418 00:16:42,063 --> 00:16:44,823 Oh! Uh... [LAUGHS] 419 00:16:44,833 --> 00:16:46,425 I'm sorry. I just... 420 00:16:46,711 --> 00:16:48,134 You look so amazing. 421 00:16:48,145 --> 00:16:50,004 I just kinda wanted to skip all five courses 422 00:16:50,014 --> 00:16:51,339 and jump straight to dessert. 423 00:16:51,349 --> 00:16:53,274 Well, we will get there. 424 00:16:53,284 --> 00:16:56,143 Uh, Just, let's start with the appetizer and really savor it. 425 00:16:56,153 --> 00:16:58,680 - Coming right up. - All right, and cut! 426 00:16:58,690 --> 00:17:00,989 Let's start getting ready for some food prep. 427 00:17:05,863 --> 00:17:07,287 [TREADMILL BEEPS] 428 00:17:07,297 --> 00:17:09,190 Working it out, huh? 429 00:17:09,200 --> 00:17:11,859 - What's that supposed to mean? - Nothing. 430 00:17:11,869 --> 00:17:13,493 You just seem a little stressed out, 431 00:17:13,503 --> 00:17:16,396 that's all, you know. Not that I blame you. 432 00:17:16,406 --> 00:17:17,998 You don't stand a chance with her. 433 00:17:18,008 --> 00:17:20,900 Now might be time to consider bowing out gracefully. 434 00:17:20,910 --> 00:17:25,372 Please. I didn't get to where I am by giving up. 435 00:17:25,382 --> 00:17:26,973 I thought you got to where you were 436 00:17:26,983 --> 00:17:29,976 by being a rich white dude from England. 437 00:17:29,986 --> 00:17:32,954 Well... doesn't hurt. 438 00:17:34,258 --> 00:17:36,216 ?? 439 00:17:36,226 --> 00:17:38,852 I felt like I needed to get you out of the mansion. 440 00:17:38,862 --> 00:17:40,419 I feel bad for you, Warren. 441 00:17:40,429 --> 00:17:43,522 [LAUGHS] Oh, yeah? Now, why's that? 442 00:17:43,532 --> 00:17:46,726 I mean, I'm pretty kick-ass, if I do humbly say so m'self. 443 00:17:46,736 --> 00:17:48,228 Well, I agree. 444 00:17:48,238 --> 00:17:50,596 And that is why it feels so awful 445 00:17:50,606 --> 00:17:54,032 that Serena hasn't really given you a chance. 446 00:17:54,042 --> 00:17:56,702 Yeah. You know, some days, I don't even see her. 447 00:17:56,712 --> 00:17:59,838 I mean, what do you do all day? 448 00:17:59,848 --> 00:18:01,940 Just chill with my roommate, mostly. 449 00:18:01,950 --> 00:18:03,208 And who's that again? 450 00:18:03,218 --> 00:18:05,244 It's the cooker dude, Guy. 451 00:18:05,254 --> 00:18:07,413 - Mm. - Yeah, he's great. 452 00:18:07,423 --> 00:18:09,415 The other night we stayed up till like 3:00 a.m. 453 00:18:09,425 --> 00:18:11,016 just playing cards, 454 00:18:11,026 --> 00:18:13,786 and he made us these fancy little pancakes. 455 00:18:13,796 --> 00:18:16,521 - Mmm. - [LAUGHS] That sounds fantastic. 456 00:18:16,531 --> 00:18:18,791 You know, I gotta say, 457 00:18:18,801 --> 00:18:20,793 I never met no one like Guy before. 458 00:18:21,803 --> 00:18:23,403 Really? 459 00:18:23,964 --> 00:18:25,222 [CHET SIGHS] 460 00:18:25,239 --> 00:18:26,808 - Chet. - What? 461 00:18:26,819 --> 00:18:28,433 Hey. What are you doing here? 462 00:18:28,443 --> 00:18:30,968 - I'm a producer. I work here. - Okay, hey. Listen, listen. 463 00:18:30,978 --> 00:18:32,604 If you want to take this and run with your vision, 464 00:18:32,614 --> 00:18:34,386 it's totally fine by me. I can just head out. 465 00:18:34,397 --> 00:18:36,808 Rachel, we both have jobs to do. 466 00:18:36,818 --> 00:18:39,544 ?? 467 00:18:39,554 --> 00:18:42,947 Yeah. I mean, this show just does crazy things to your head. 468 00:18:42,957 --> 00:18:45,582 But when I come back. To my room and there's Guy, 469 00:18:45,592 --> 00:18:48,219 just a big ol' smile on his face with a cup of that mint tea 470 00:18:48,229 --> 00:18:50,621 he makes for me, just a drop of honey in there 471 00:18:50,631 --> 00:18:53,891 and a slice of this really delicious date-nut bread, 472 00:18:53,901 --> 00:18:56,160 mmm, he's amazing. 473 00:18:56,170 --> 00:18:57,995 [LAUGHS] 474 00:18:58,005 --> 00:18:59,499 Warren... 475 00:19:01,074 --> 00:19:02,608 are you gay? 476 00:19:03,610 --> 00:19:05,436 What? 477 00:19:05,446 --> 00:19:07,103 Where the hell'd that come from? 478 00:19:07,113 --> 00:19:09,473 Well, I mean, you're talking about fancy little pancakes 479 00:19:09,483 --> 00:19:12,075 and drops of honey. I mean, not judging at all. 480 00:19:12,085 --> 00:19:13,944 So, what, you see "Brokeback Mountain" one time 481 00:19:13,954 --> 00:19:16,847 and suddenly you think all good-looking single cowboys are gay? 482 00:19:16,857 --> 00:19:18,315 Well, not all of them. 483 00:19:18,325 --> 00:19:20,150 But I-I mean, if you want to get 484 00:19:20,160 --> 00:19:22,953 something off your chest, this is a great opportunity. 485 00:19:22,963 --> 00:19:24,821 And you'd only have to come out once, 486 00:19:24,831 --> 00:19:27,491 - because everyone would have seen it. - Damn it, I'm not gay! 487 00:19:27,502 --> 00:19:31,461 ?? 488 00:19:31,471 --> 00:19:36,599 Well, Mr. Straight Cowboy, you don't have to convince me. 489 00:19:36,609 --> 00:19:38,133 You need to convince Serena. 490 00:19:38,143 --> 00:19:39,999 Well, where's she at? I'll tell her right now. 491 00:19:40,010 --> 00:19:42,438 [SIZZLING] 492 00:19:42,448 --> 00:19:44,440 Oh, that sauce smells so good! 493 00:19:44,450 --> 00:19:46,208 - Yeah, right? - Can I taste it? 494 00:19:46,218 --> 00:19:47,343 - Nope. - Please? 495 00:19:47,353 --> 00:19:48,811 No, it's not ready yet. 496 00:19:48,821 --> 00:19:50,212 Well, then, put me to work, Chef. 497 00:19:50,222 --> 00:19:51,546 Okay. Now she's getting into it. 498 00:19:51,556 --> 00:19:52,647 Look, you said it yourself. 499 00:19:52,657 --> 00:19:55,150 Let's just... savor 500 00:19:55,160 --> 00:19:57,987 each of these courses first. 501 00:19:57,997 --> 00:20:00,856 Well, what if I'm... tired of waiting? 502 00:20:00,866 --> 00:20:03,192 - Everybody freeze! Nobody move! - What? 503 00:20:03,202 --> 00:20:06,127 Just kiddin'! [CHUCKLES] I ain't robbin' y'all. 504 00:20:06,137 --> 00:20:07,962 Just always wanted to holler that. 505 00:20:07,972 --> 00:20:09,998 [WHISPERING] Go, go, go. Guy, where are you?! 506 00:20:10,008 --> 00:20:11,533 Right here. What are you doing here? 507 00:20:11,543 --> 00:20:13,167 Serena... 508 00:20:13,706 --> 00:20:15,867 - [WHISPERS] I told the crew the plan. - [WHISPERS] I hope this gets crazy. 509 00:20:15,878 --> 00:20:17,765 I just want to put these hands all over you. 510 00:20:17,776 --> 00:20:20,041 - Okay, um... - I can't stop thinking about you. 511 00:20:20,051 --> 00:20:22,510 I dream about you. What are you two doing? 512 00:20:22,520 --> 00:20:25,013 We're just gathering, you know, alternative facts. 513 00:20:25,023 --> 00:20:27,629 Hey, listen. I'm all for secret plans, as long as I know what they are. 514 00:20:27,640 --> 00:20:29,150 Otherwise, I'm just wasting my time 515 00:20:29,160 --> 00:20:31,319 - when I should be with my dad. - Oh, relax, Rachel. 516 00:20:31,329 --> 00:20:33,487 Your dad survived your mom for 30 years. 517 00:20:33,497 --> 00:20:35,390 He can make it a couple more hours. 518 00:20:35,400 --> 00:20:37,491 - Quinn... - GUY: How much have you been drinking? 519 00:20:37,501 --> 00:20:39,827 You can't just storm in here and propose to the girl 520 00:20:39,837 --> 00:20:42,262 I'm on a date with! Guess what?! I just did! 521 00:20:42,272 --> 00:20:44,031 I can't believe you'd do this to me. 522 00:20:44,041 --> 00:20:45,999 We're supposed to be going through this together. 523 00:20:46,009 --> 00:20:48,368 We're on the same team. Oh, God. Excuse me. 524 00:20:48,378 --> 00:20:50,604 I need you to know, and I will whoop your ass, bitch! 525 00:20:50,614 --> 00:20:53,273 This is crazy. You should know how I feel about you, dude. 526 00:20:53,283 --> 00:20:55,775 So, what, this is just another stupid rigged moment? 527 00:20:55,785 --> 00:20:58,141 Yeah, Serena, I swear I had, like, nothing to do with this. 528 00:20:58,152 --> 00:21:00,580 Oh, yeah, right. I don't believe you. 529 00:21:00,590 --> 00:21:02,820 You have lost all credibility. You don't give a shit about me. 530 00:21:02,831 --> 00:21:05,953 Okay, that's not true. I mean, I've treated you better than anyone 531 00:21:05,963 --> 00:21:07,520 that's come on this show, ever. 532 00:21:07,530 --> 00:21:10,390 I'm trying to protect you. I mean, it may not feel like that, but I am. 533 00:21:10,400 --> 00:21:12,269 Yeah? So, why didn't you tell me about Jasper? 534 00:21:12,280 --> 00:21:13,927 Look, Jasper... He had no idea 535 00:21:13,937 --> 00:21:15,394 who you were when he made that bet. 536 00:21:15,404 --> 00:21:18,064 He came on the show, he actually fell for you, 537 00:21:18,074 --> 00:21:20,232 and like it or not, he's a great option. 538 00:21:20,242 --> 00:21:21,801 I didn't want you to screw that up. 539 00:21:21,811 --> 00:21:23,675 Because I'm just too dumb to understand any of that? 540 00:21:23,686 --> 00:21:26,205 You know what, Serena? I have got so much going on. 541 00:21:26,215 --> 00:21:28,807 - I am a person. I'm not just a job. - This isn't about your life 542 00:21:28,817 --> 00:21:31,077 - or whatever's going on with your dad. - Right, look. 543 00:21:31,087 --> 00:21:33,612 I have put my entire life on indefinite hold 544 00:21:33,622 --> 00:21:36,315 for this show, for you, Serena. So you know what? 545 00:21:36,325 --> 00:21:39,151 I am so sorry if things aren't as picture-perfect 546 00:21:39,161 --> 00:21:41,253 as you seem to believe you are. 547 00:21:41,263 --> 00:21:46,065 ?? 548 00:21:48,262 --> 00:21:51,498 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 549 00:22:00,864 --> 00:22:03,390 - Hey. - Hey. 550 00:22:03,400 --> 00:22:04,958 It's kinda hot in here. 551 00:22:04,968 --> 00:22:06,372 Yeah. 552 00:22:07,204 --> 00:22:10,473 Listen, I need to talk to you. 553 00:22:10,484 --> 00:22:11,731 WOMAN: Here, people. 554 00:22:11,741 --> 00:22:13,934 W-T-F? 555 00:22:13,944 --> 00:22:21,107 ?? 556 00:22:21,117 --> 00:22:23,218 What the hell is this? 557 00:22:24,753 --> 00:22:26,125 Did you do this? 558 00:22:26,956 --> 00:22:28,815 - No. - Who's the lucky dude? 559 00:22:28,825 --> 00:22:31,150 - QUINN: I have no idea. - You guys should switch. 560 00:22:31,160 --> 00:22:34,119 Chilean peonies are your favorite, right? 561 00:22:34,129 --> 00:22:36,656 - How did you know? - I did my due diligence. 562 00:22:36,666 --> 00:22:39,559 I called in a few favors from the old South American Rolodex, 563 00:22:39,569 --> 00:22:42,627 and, uh, voil�. 564 00:22:42,637 --> 00:22:45,564 Excuse us. Please. 565 00:22:45,574 --> 00:22:48,934 - These are for you. - GUY: Unbelievable. 566 00:22:48,944 --> 00:22:52,972 And, uh, this is what $400,000 looks like. 567 00:22:52,982 --> 00:22:55,607 It's the money I could've won. 568 00:22:55,617 --> 00:22:57,442 The money I never would've taken. 569 00:22:57,452 --> 00:22:58,844 Screw this. 570 00:22:58,854 --> 00:23:02,313 You spent $400,000 on me? 571 00:23:02,323 --> 00:23:04,649 - On flowers? - No, no. 572 00:23:04,659 --> 00:23:09,254 - Uh, well, maybe $100,000. - [LAUGHS] 573 00:23:09,264 --> 00:23:11,923 It was another $100,000 to Planned Parenthood, 574 00:23:11,933 --> 00:23:15,511 and then another couple hundred to Girls Who Code. 575 00:23:16,271 --> 00:23:18,496 Look, Serena. 576 00:23:18,506 --> 00:23:22,600 I need you to know that that bet, the money, 577 00:23:22,610 --> 00:23:25,203 none of it means anything compared to you. 578 00:23:25,213 --> 00:23:29,340 I haven't got to where I am today without taking risks. 579 00:23:29,350 --> 00:23:31,709 I can bet every single penny that I have 580 00:23:31,719 --> 00:23:34,278 that the same could be said of you. 581 00:23:34,288 --> 00:23:38,181 So I'm asking you, please, take a risk. 582 00:23:38,191 --> 00:23:39,458 On me. 583 00:23:44,965 --> 00:23:47,357 Jasper, this is, um... 584 00:23:47,367 --> 00:23:49,100 this is amazing. 585 00:23:52,639 --> 00:23:53,771 I'll think about it. 586 00:23:56,009 --> 00:23:58,302 What? What? 587 00:23:58,312 --> 00:24:00,837 $400,000, and she'll think about it? 588 00:24:00,847 --> 00:24:03,407 No. No. He's a wifey, for crying out loud. 589 00:24:03,417 --> 00:24:05,708 Somebody go defrost that ice princess 590 00:24:05,718 --> 00:24:07,544 before the elimination ceremony! 591 00:24:07,554 --> 00:24:10,179 Jay, at least get her back out here for better reaction shots 592 00:24:10,189 --> 00:24:12,181 if you have to put audio on her back! 593 00:24:12,191 --> 00:24:13,716 Go, go! Ugh! JAY: Okay, all right. 594 00:24:13,726 --> 00:24:16,886 You tried, man. That's all you can do. 595 00:24:16,896 --> 00:24:24,260 ?? 596 00:24:24,270 --> 00:24:26,929 You need professional care, sir. 597 00:24:26,939 --> 00:24:29,604 - It's a 30-day program... - I just need Rachel to come home. 598 00:24:29,615 --> 00:24:31,667 Do you really want to put that all on your daughter? 599 00:24:31,678 --> 00:24:33,593 She can handle it. She's good at what she does. 600 00:24:33,604 --> 00:24:35,271 Yeah, and that might be the problem. 601 00:24:35,281 --> 00:24:38,507 Especially with a boss as demanding as Quinn. 602 00:24:38,517 --> 00:24:41,031 What do you mean? What is Quinn doing? Is she hurting Rachel? 603 00:24:41,042 --> 00:24:42,110 I mean, I heard the way she was talking to her. It's... 604 00:24:42,120 --> 00:24:44,446 No. No, no, no, no. It's just... 605 00:24:44,456 --> 00:24:46,515 From what I've learned, 606 00:24:46,525 --> 00:24:48,517 this place is more than anyone can handle. 607 00:24:48,527 --> 00:24:50,385 Okay, what are you not telling me? 608 00:24:50,395 --> 00:24:51,787 [RYAN PATE AND OLLIE GABRIEL'S "I'M YOUR COWBOY" PLAYS] 609 00:24:51,797 --> 00:24:53,754 ? I'm your cowboy ? 610 00:24:53,764 --> 00:24:55,357 ? Take me to the rodeo ? Whoo! 611 00:24:55,367 --> 00:24:56,791 Chill with my roommate, mostly. 612 00:24:56,801 --> 00:24:58,726 Guy. He's great. The cooker dude. 613 00:24:58,736 --> 00:25:00,862 The other night we stayed up till like 3:00 a.m. 614 00:25:00,872 --> 00:25:03,064 [LAUGHS] It's delicious. He's my boy. 615 00:25:03,074 --> 00:25:04,932 I just want to put these hands all over you. 616 00:25:04,942 --> 00:25:06,267 I can't stop thinking about you. 617 00:25:06,277 --> 00:25:07,802 This is crazy. 618 00:25:07,812 --> 00:25:09,471 You should know how I feel about you. 619 00:25:09,481 --> 00:25:11,739 We're on the same team. I dream about you. 620 00:25:11,749 --> 00:25:13,440 ? Love me till I hit the floor ? Yeah! 621 00:25:13,450 --> 00:25:15,275 ? Till I hit the floor ? 622 00:25:15,285 --> 00:25:16,978 ? Love me till I hit the floor ? 623 00:25:16,988 --> 00:25:19,747 What the hell did you guys do? We're not gay! 624 00:25:19,757 --> 00:25:21,983 We're just following the story. 625 00:25:21,993 --> 00:25:23,818 [LAUGHING] That's not the story! 626 00:25:23,828 --> 00:25:26,086 You guys put that together. That's... That's slander! 627 00:25:26,096 --> 00:25:27,388 You can't air that! 628 00:25:27,398 --> 00:25:28,889 Oh, of course we can't. 629 00:25:28,899 --> 00:25:31,091 I mean, at least not without your permission. 630 00:25:31,101 --> 00:25:34,395 - Which you'll never get! - Oh, that's too bad. 631 00:25:34,405 --> 00:25:36,296 'Cause the truth is, 632 00:25:36,306 --> 00:25:38,165 tonight's probably the end of the line for you. 633 00:25:38,175 --> 00:25:40,501 Things are looking a little dry with Serena. 634 00:25:40,511 --> 00:25:42,936 - You're going home without a fianc�e. - Yeah. 635 00:25:42,946 --> 00:25:45,171 And, you know, without even making, 636 00:25:45,181 --> 00:25:48,942 like, a real name for yourself or your culinary dreams. 637 00:25:48,952 --> 00:25:51,578 Such a shame, 'cause it's such a good story. 638 00:25:51,588 --> 00:25:54,414 I mean, after years of wondering why you're still single, 639 00:25:54,424 --> 00:25:56,783 you come on "Everlasting" only to discover 640 00:25:56,793 --> 00:25:59,318 the love you've been looking for in a man. 641 00:25:59,328 --> 00:26:01,187 Oh, the eyeballs we'd get. 642 00:26:01,197 --> 00:26:04,290 Oh, on the show, and on you! 643 00:26:04,300 --> 00:26:06,592 What are you suggesting? 644 00:26:06,602 --> 00:26:09,362 Uh, you know, part of me has always wanted 645 00:26:09,372 --> 00:26:12,331 to get into the restaurant business, right? 646 00:26:12,341 --> 00:26:15,168 - How 'bout you, Chet? - Well, you know that about me. 647 00:26:15,178 --> 00:26:17,603 I've just been looking for the right chef to invest in. 648 00:26:17,613 --> 00:26:20,981 Yeah, and all you have to do is lean into the narrative. 649 00:26:23,118 --> 00:26:24,376 DR. SIMON: It's complicated. 650 00:26:24,386 --> 00:26:26,144 Rachel's history with this place... 651 00:26:26,154 --> 00:26:27,846 I can't give you specifics, 652 00:26:27,856 --> 00:26:31,717 but Quinn hired me specifically to safeguard Rachel 653 00:26:31,727 --> 00:26:33,552 after what happened last year. 654 00:26:33,562 --> 00:26:35,487 Why? What happened? 655 00:26:35,497 --> 00:26:37,989 Well, as you know, Rachel was hospitalized. 656 00:26:37,999 --> 00:26:39,458 It was a real breakdown. 657 00:26:39,468 --> 00:26:41,226 And I-I'm just saying, having you here 658 00:26:41,236 --> 00:26:43,728 may be more than Rachel's equipped to handle. 659 00:26:43,738 --> 00:26:46,398 - [FOOTSTEPS APPROACHING] - Hey! What the hell are you doing? 660 00:26:46,408 --> 00:26:48,675 - Nothing. I'm just talking to your dad. - About what? 661 00:26:48,686 --> 00:26:51,469 Hon, I had no idea you were under so much stress. 662 00:26:51,479 --> 00:26:53,170 - What did you tell him? - Nothing. 663 00:26:53,180 --> 00:26:55,139 Dad, whatever he told you, it's a lie. 664 00:26:55,149 --> 00:26:56,574 Rach, we have to do something. 665 00:26:56,584 --> 00:26:58,209 Seriously, what is this?! 666 00:26:58,219 --> 00:27:01,469 Rachel, I was just explaining to your dad 667 00:27:01,480 --> 00:27:03,047 how challenging things are for you here. 668 00:27:03,058 --> 00:27:04,583 Look, I don't want to be a burden, right? 669 00:27:04,594 --> 00:27:07,017 I just want to be a dad. That's all I ever wanted. 670 00:27:07,027 --> 00:27:08,819 - You've completely crossed the line. - I didn't. 671 00:27:08,829 --> 00:27:10,321 Yes, you did. You went behind my back 672 00:27:10,331 --> 00:27:12,512 when you knew I'd be gone and put ideas in his head, 673 00:27:12,523 --> 00:27:14,725 when I explicitly told you that he was okay. 674 00:27:14,735 --> 00:27:16,860 He's not okay! 675 00:27:16,870 --> 00:27:19,163 He's not well, Rachel. He needs to be in a facility! 676 00:27:19,173 --> 00:27:21,265 Stop telling me what to do. 677 00:27:21,275 --> 00:27:23,000 Dad? 678 00:27:23,010 --> 00:27:26,569 ?? 679 00:27:26,579 --> 00:27:28,371 You're gonna be a tabloid hero. 680 00:27:28,381 --> 00:27:31,942 And with all that press and our support, 681 00:27:31,952 --> 00:27:34,210 you could open a restaurant anywhere... 682 00:27:34,220 --> 00:27:36,154 Weho, Chelsea... 683 00:27:39,359 --> 00:27:41,618 Vegas. On the strip. 684 00:27:41,628 --> 00:27:44,554 None of this downtown resurgence crap. 685 00:27:44,564 --> 00:27:47,056 - And I wanna be bi. - Okay. 686 00:27:47,066 --> 00:27:48,591 No problem. 687 00:27:48,601 --> 00:27:50,393 Sexuality is so fluid these days. 688 00:27:50,403 --> 00:27:52,036 It's a pleasure doing business with you. 689 00:27:53,773 --> 00:27:56,398 ASA: Quinn! Where the hell is Quinn King?! 690 00:27:56,408 --> 00:27:57,867 - Excuse me. - Excuse me. 691 00:27:57,877 --> 00:27:59,935 Where the hell is she?! 692 00:27:59,945 --> 00:28:03,873 All you people with your... your cameras and your walkie talkies, 693 00:28:03,883 --> 00:28:06,742 and you're talking in her ear, trying to control her! I... 694 00:28:06,752 --> 00:28:08,944 - I'm gonna need to get Rachel. - Hey! I heard that. 695 00:28:08,954 --> 00:28:10,913 WOMAN: What the hell is he talking about? 696 00:28:10,923 --> 00:28:12,581 I don't have voices in my ear. 697 00:28:12,591 --> 00:28:14,482 I had Olive in my ear for a very long time, 698 00:28:14,493 --> 00:28:17,087 but I don't... have her in my ear anymore. 699 00:28:17,098 --> 00:28:19,641 - Mr. Goldberg, I don't think this is... - You stay right where you are. 700 00:28:19,652 --> 00:28:21,723 Don't you come near me. I see you. 701 00:28:22,563 --> 00:28:24,926 What are you doing to her? 702 00:28:24,936 --> 00:28:27,262 You're hurting her, you know that? 703 00:28:27,272 --> 00:28:28,997 And you have to stop it. 704 00:28:29,007 --> 00:28:32,000 I will not let you poison my little girl. 705 00:28:32,010 --> 00:28:34,468 She has more... more guts and more talent 706 00:28:34,478 --> 00:28:36,604 than any of you, and you are ruining her! 707 00:28:36,614 --> 00:28:38,173 Let me talk to him, all right? Dad. 708 00:28:38,183 --> 00:28:40,264 I have to protect you. I couldn't protect you before. 709 00:28:40,275 --> 00:28:42,110 Listen, I don't need protecting. It's okay. 710 00:28:42,120 --> 00:28:43,698 No, sweetheart, it happened in my house. 711 00:28:43,709 --> 00:28:46,480 What that man did to you was in my house. 712 00:28:46,490 --> 00:28:48,916 It should've been the safest place of all for you. 713 00:28:48,926 --> 00:28:50,651 - Come on. It's okay. - Please forgive me, sweetheart. 714 00:28:50,661 --> 00:28:52,518 - Come on, Dad. Come on. - Can you forgive me? 715 00:28:52,529 --> 00:28:55,423 - Rach, let me... - I'm okay. I got it. 716 00:28:55,433 --> 00:28:57,858 [LAUGHTER, INDISTINCT CHATTER] 717 00:28:57,868 --> 00:29:00,294 Seriously? Shut the hell up! 718 00:29:00,304 --> 00:29:02,162 Show some respect! 719 00:29:02,172 --> 00:29:07,534 ?? 720 00:29:07,544 --> 00:29:09,970 Chet! Put it down. 721 00:29:09,980 --> 00:29:11,872 [WHISPERS] It's good drama. Emmy. 722 00:29:11,882 --> 00:29:15,008 This is real. This is Rachel. 723 00:29:15,018 --> 00:29:17,977 All right, guys. Show's over. 724 00:29:17,987 --> 00:29:19,713 Back to work! 725 00:29:19,723 --> 00:29:26,160 ?? 726 00:29:28,997 --> 00:29:30,504 Does Olive know he's here? 727 00:29:30,515 --> 00:29:32,348 Yeah. I mean, like, no, not really. 728 00:29:32,359 --> 00:29:33,583 Quinn, look. 729 00:29:33,594 --> 00:29:35,086 You don't even understand, okay? 730 00:29:35,097 --> 00:29:36,888 I mean, like, I had to get him away from her. 731 00:29:36,898 --> 00:29:39,891 Your mom is a witch, I get it. But your dad does not belong on set. 732 00:29:39,901 --> 00:29:41,826 I'm just keeping him here until I can get him off 733 00:29:41,836 --> 00:29:44,629 all those drugs that she's forced on him all those years. 734 00:29:44,639 --> 00:29:46,263 Like, I can do it. I did it for myself. 735 00:29:46,273 --> 00:29:48,299 I can help him. He just needs to detox. 736 00:29:48,309 --> 00:29:50,968 Okay, Rachel, you gotta take a beat, all right? 737 00:29:50,978 --> 00:29:53,070 I get it, but this is beyond you. 738 00:29:53,080 --> 00:29:54,505 Your dad needs real help. 739 00:29:54,515 --> 00:29:57,074 No, I can do it, Quinn, okay? I have to! 740 00:29:57,084 --> 00:30:01,152 Okay, listen to me, all right? 741 00:30:02,489 --> 00:30:04,949 I know you think that if you fix him, 742 00:30:04,959 --> 00:30:07,251 you'll somehow fix yourself, 743 00:30:07,261 --> 00:30:09,753 but that's not how it works. 744 00:30:09,763 --> 00:30:16,949 ?? 745 00:30:19,673 --> 00:30:22,532 - [DOOR OPENS] - Okay. 746 00:30:22,542 --> 00:30:24,000 What? What is that? 747 00:30:24,010 --> 00:30:25,769 One lousy bouquet? 748 00:30:25,779 --> 00:30:28,438 What happened to the rest of peonies and... Oh, my God. 749 00:30:28,448 --> 00:30:30,674 What is on Graham's head? 750 00:30:30,684 --> 00:30:34,010 They say love is blind, but not for the lucky men 751 00:30:34,020 --> 00:30:39,615 for whom Serena will gift these Vesper GS-1... 752 00:30:39,625 --> 00:30:40,883 [POWER HUMS] 753 00:30:40,893 --> 00:30:43,186 Night Vision Goggles. Wow. 754 00:30:43,196 --> 00:30:46,622 Star light, star bright, first hot woman I see tonight 755 00:30:46,632 --> 00:30:50,226 is, oh, our Northern Star, Serena! 756 00:30:50,236 --> 00:30:52,361 [CLAPPING] Thank you, Graham. 757 00:30:52,371 --> 00:30:56,298 The Vesper GS-1: See the Love. 758 00:30:56,308 --> 00:30:58,367 ?? 759 00:30:58,377 --> 00:31:02,037 Well, it's been another... interesting evening. 760 00:31:02,047 --> 00:31:03,706 - And... - Wait! 761 00:31:03,716 --> 00:31:06,408 I'm sorry, Serena, but before this goes any further, 762 00:31:06,418 --> 00:31:08,743 I have something to say. I'm cutting myself. 763 00:31:08,753 --> 00:31:10,912 - Hmm. - Excuse me? 764 00:31:10,922 --> 00:31:13,581 This is hard for me to talk about... 765 00:31:13,591 --> 00:31:15,984 but there's actually someone here I care for 766 00:31:15,994 --> 00:31:17,819 who's not Serena. 767 00:31:17,829 --> 00:31:19,821 - [LAUGHS] - You're beautiful and amazing, 768 00:31:19,831 --> 00:31:22,757 but this is all a lie. 769 00:31:22,767 --> 00:31:25,660 Being here, I realized 770 00:31:25,670 --> 00:31:27,261 the truth about myself. 771 00:31:27,271 --> 00:31:30,172 And I found a different kind of love. 772 00:31:31,445 --> 00:31:33,270 I'm off to Sin City, folks! 773 00:31:33,281 --> 00:31:35,736 I'm opening a new restaurant in Vegas. 774 00:31:35,747 --> 00:31:38,439 On the strip. Coming 2019. 775 00:31:38,449 --> 00:31:42,051 See? I told you guys he was here for all the wrong reasons. 776 00:31:44,166 --> 00:31:45,712 Oh, my God. Did you see that?! 777 00:31:45,722 --> 00:31:47,132 What, is he gay now or something? 778 00:31:47,143 --> 00:31:48,882 Ooh, that! 779 00:31:48,892 --> 00:31:51,785 The squeeze that launched a thousand Tweets! 780 00:31:51,795 --> 00:31:55,756 Hmm. Well, can't wait for Twitter to get ahold of that. 781 00:31:55,766 --> 00:31:58,049 Well. That was unexpected. 782 00:31:58,060 --> 00:32:01,658 But I still do need to cut one more of you tonight. 783 00:32:04,307 --> 00:32:07,100 Warren, I get that you think that I'm the one for you, 784 00:32:07,110 --> 00:32:09,302 but I think you should go find the... 785 00:32:09,312 --> 00:32:12,372 the person that you're supposed to be with 786 00:32:12,382 --> 00:32:13,606 as soon as you can. 787 00:32:13,616 --> 00:32:15,908 Oh. Bye-bye, Brokeback. 788 00:32:15,918 --> 00:32:17,777 [CHUCKLES] That was a bonus, right? 789 00:32:17,787 --> 00:32:19,612 Yeah. It's the perfect ending. 790 00:32:19,622 --> 00:32:21,581 MAN: Okay, yeah. That's a cut. 791 00:32:21,598 --> 00:32:23,831 Can we get somebody in here to blow out these candles? 792 00:32:29,065 --> 00:32:30,756 You can't do this. 793 00:32:30,766 --> 00:32:31,891 I can't do what? 794 00:32:31,901 --> 00:32:34,594 I didn't screw Guy... 795 00:32:34,604 --> 00:32:36,428 not him or... or any other dude, okay? 796 00:32:36,438 --> 00:32:38,798 How many times do I have to tell you? I'm not gay! 797 00:32:38,808 --> 00:32:43,002 Mm, except now, there's no way you can say that on TV 798 00:32:43,012 --> 00:32:44,837 without sounding like an asshole. 799 00:32:44,847 --> 00:32:47,973 So, what am I supposed to do? This is my life! 800 00:32:47,983 --> 00:32:51,751 I make TV, Warren. Life's not my problem. 801 00:32:53,422 --> 00:32:55,780 [SCOFFS] 802 00:32:55,790 --> 00:32:57,583 Well, maybe it should be. 803 00:32:57,593 --> 00:33:02,254 'Cause gettin' mercy slammed by a contestant half your age... 804 00:33:02,264 --> 00:33:04,255 that's just sad. 805 00:33:04,265 --> 00:33:06,791 ?? 806 00:33:06,801 --> 00:33:08,693 [DOOR CLOSES] 807 00:33:09,811 --> 00:33:12,045 SERENA: Hey, Rachel. 808 00:33:13,108 --> 00:33:14,532 Hey, um... 809 00:33:14,542 --> 00:33:18,302 I'm, uh... really sorry. 810 00:33:18,312 --> 00:33:19,670 For what? 811 00:33:19,680 --> 00:33:23,207 I was callous and insensitive before. 812 00:33:23,217 --> 00:33:26,110 I didn't realize you were dealing with so much. 813 00:33:26,120 --> 00:33:28,712 It's, like, not your problem. Is there anything I can do? 814 00:33:28,722 --> 00:33:31,349 No, it's fine. Have a good night. 815 00:33:31,359 --> 00:33:39,189 ?? 816 00:33:39,199 --> 00:33:41,792 [KNOCK ON DOOR] 817 00:33:41,802 --> 00:33:46,496 ?? 818 00:33:46,506 --> 00:33:48,666 - Rachel... - I know. 819 00:33:48,676 --> 00:33:50,200 Can we have a second? 820 00:33:50,210 --> 00:33:55,405 ?? 821 00:33:55,415 --> 00:33:57,140 Daddy? 822 00:33:57,150 --> 00:34:03,021 ?? 823 00:34:07,160 --> 00:34:11,862 ?? 824 00:34:14,550 --> 00:34:18,209 [DOOR OPENS, CLOSES] 825 00:34:18,219 --> 00:34:20,058 Hey, Quinnie. 826 00:34:21,589 --> 00:34:23,548 Is Rachel okay? 827 00:34:23,558 --> 00:34:25,050 [SIGHS, CHUCKLES] 828 00:34:25,060 --> 00:34:28,053 She is always okay. 829 00:34:28,063 --> 00:34:30,463 She's tough. She's a fighter. 830 00:34:31,866 --> 00:34:34,600 - Like you. - [CHUCKLES] 831 00:34:35,703 --> 00:34:37,227 [SIGHS] Listen. 832 00:34:37,237 --> 00:34:40,765 Uh... I really do appreciate 833 00:34:40,775 --> 00:34:43,734 you taking this Emmy thing seriously. 834 00:34:43,744 --> 00:34:45,603 I know it sound crazy. 835 00:34:45,613 --> 00:34:47,939 It's just I think this is my one shot 836 00:34:47,949 --> 00:34:49,941 at leaving a legacy to my son, 837 00:34:49,951 --> 00:34:51,875 who I'll probably never see again. 838 00:34:51,885 --> 00:34:55,112 [CHUCKLES] Yes, you will. 839 00:34:55,122 --> 00:34:57,414 You fight for everything. 840 00:34:57,424 --> 00:34:59,416 You even came at me the other night. 841 00:34:59,426 --> 00:35:02,453 - Which got me nowhere... - But you tried. 842 00:35:02,463 --> 00:35:05,956 So, why are you not trying for this? 843 00:35:05,966 --> 00:35:08,792 If you want to see your son, fight for him! 844 00:35:08,802 --> 00:35:11,227 You can win an Emmy, you can see your son, 845 00:35:11,237 --> 00:35:13,129 you can do whatever the hell you want. 846 00:35:13,139 --> 00:35:15,807 But you have to fight. 847 00:35:17,143 --> 00:35:19,035 Yeah. 848 00:35:19,045 --> 00:35:24,373 Hey, you want these filters in the cart or on the truck? 849 00:35:24,383 --> 00:35:25,575 Jeremy? 850 00:35:25,585 --> 00:35:28,544 What? Um, yeah. Thanks. 851 00:35:28,554 --> 00:35:31,814 ?? 852 00:35:31,824 --> 00:35:33,357 You should go talk to her. 853 00:35:35,261 --> 00:35:37,894 I'm serious. She needs someone right now. 854 00:35:40,166 --> 00:35:41,256 Thank you. 855 00:35:41,266 --> 00:35:47,250 ?? 856 00:35:51,281 --> 00:35:56,137 ?? 857 00:35:56,148 --> 00:35:57,439 It's too much, Rach. 858 00:35:57,449 --> 00:36:00,074 No, it's fine, Dad, really. 859 00:36:00,084 --> 00:36:01,510 It's what you need. 860 00:36:01,520 --> 00:36:08,981 ?? 861 00:36:11,530 --> 00:36:16,190 ?? 862 00:36:16,200 --> 00:36:17,959 Rach? 863 00:36:17,969 --> 00:36:19,637 You in there? 864 00:36:21,172 --> 00:36:23,865 [HANDLE JOSTLES] 865 00:36:23,875 --> 00:36:25,599 Rach? 866 00:36:25,609 --> 00:36:27,877 Jeremy? What are you doing? 867 00:36:30,155 --> 00:36:31,366 What are you doing? 868 00:36:31,382 --> 00:36:33,382 I'm checking on Rachel. 869 00:36:36,620 --> 00:36:38,086 Me, too. 870 00:36:40,023 --> 00:36:41,273 Don't. 871 00:36:42,159 --> 00:36:44,117 We cannot do this again. 872 00:36:44,127 --> 00:36:45,886 Trust me. 873 00:36:45,896 --> 00:36:47,395 Step away. 874 00:36:50,399 --> 00:36:53,458 [JORCK'S "AS WE ARE CHANGING" PLAYS] 875 00:36:53,469 --> 00:36:55,796 [SNIFFING] 876 00:36:55,806 --> 00:36:58,665 [SIGHS] 877 00:36:58,675 --> 00:37:00,867 Why so sad? 878 00:37:00,877 --> 00:37:02,911 Sissy no bounce? 879 00:37:05,631 --> 00:37:08,065 We broke up. 880 00:37:09,352 --> 00:37:11,452 I feel like shit. 881 00:37:14,389 --> 00:37:18,317 This is what always makes me feel better. 882 00:37:18,328 --> 00:37:25,085 ?? 883 00:37:26,368 --> 00:37:28,160 ? Changing our path ? 884 00:37:28,170 --> 00:37:29,929 ? There's nothing changed ? 885 00:37:29,939 --> 00:37:31,931 ? There's nothing changed ? 886 00:37:31,941 --> 00:37:37,869 - ? Our lives will stay the same ? - [SNIFFING] 887 00:37:37,879 --> 00:37:40,439 ? Our lives will stay the same ? 888 00:37:40,449 --> 00:37:43,942 ? And we are changing, we're changing ? 889 00:37:43,952 --> 00:37:47,746 ? Our lives will stay the same ? 890 00:37:47,756 --> 00:37:50,349 - [CAR ALARM CHIRPS] - Okay, good. 891 00:37:50,359 --> 00:37:52,351 [CAR DOOR OPENS, CLOSES] 892 00:37:52,361 --> 00:37:55,453 [ENGINE STARTS] 893 00:37:55,463 --> 00:37:57,663 [ENGINE REVVING] 894 00:38:02,103 --> 00:38:04,837 [CELLPHONE RINGING] 895 00:38:07,441 --> 00:38:09,600 - [CELLPHONE BEEPS] - Hi! 896 00:38:09,610 --> 00:38:12,570 Oh... Oh, no. I'm sorry. I was running a little bit late. 897 00:38:12,580 --> 00:38:15,539 We had a... I had to be in the editing, uh, bay. 898 00:38:15,549 --> 00:38:17,875 I-I-I'm on my way, and I'm sorry. 899 00:38:17,885 --> 00:38:19,910 Okay. I lo... Okay, you too. Bye. 900 00:38:19,920 --> 00:38:22,946 ?? 901 00:38:22,956 --> 00:38:27,417 ? We're always driving ? 902 00:38:27,427 --> 00:38:31,255 ? Somewhere for someone ? 903 00:38:31,265 --> 00:38:35,725 ? And the roads stay the same ? 904 00:38:35,735 --> 00:38:39,763 ? And we change when we're standing still ? 905 00:38:39,773 --> 00:38:42,666 ?? 906 00:38:42,676 --> 00:38:44,267 [CELLPHONE BEEPS] 907 00:38:44,277 --> 00:38:46,736 [RINGING] 908 00:38:46,746 --> 00:38:49,339 - REALTOR: Hello? - It's Rachel calling you back. 909 00:38:49,349 --> 00:38:52,642 Hey, Rachel, whatever you said to the owners worked. 910 00:38:52,652 --> 00:38:54,444 They're willing to cut you a deal, 911 00:38:54,454 --> 00:38:57,414 but they need that 75k tomorrow. 912 00:38:57,424 --> 00:38:58,615 I don't have it. 913 00:38:58,625 --> 00:39:00,749 I beg your pardon? 914 00:39:00,759 --> 00:39:02,852 The money... 915 00:39:02,862 --> 00:39:06,488 I thought I had it, but I don't have it anymore. 916 00:39:06,498 --> 00:39:08,365 It's all gone. 917 00:39:09,836 --> 00:39:11,828 ? Changing our path ? 918 00:39:11,838 --> 00:39:13,595 ? There's nothing changed ? 919 00:39:13,605 --> 00:39:15,364 ? There's nothing changed ? 920 00:39:15,374 --> 00:39:21,269 ? Our lives will stay the same ? 921 00:39:21,279 --> 00:39:23,939 ? Our lives will stay the same ? 922 00:39:23,949 --> 00:39:27,376 ? And we are changing, we're changing ? 923 00:39:27,386 --> 00:39:31,355 ? Our lives will stay the same ? 924 00:39:31,792 --> 00:39:38,027 ?? 925 00:39:39,151 --> 00:39:41,799 - Synced and corrected by Shazi89 - - www.addic7ed.com - 926 00:39:41,849 --> 00:39:46,399 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 68800

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.