Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,700 --> 00:00:03,865
So this is a setup,
2
00:00:03,901 --> 00:00:05,634
and I'm the old, desperate one?
3
00:00:05,669 --> 00:00:07,202
Adam: Mary... she took her own life.
4
00:00:07,237 --> 00:00:08,837
This is just a very sad day.
5
00:00:08,872 --> 00:00:10,405
Rachel: What am I
prescribed for right now...
6
00:00:10,440 --> 00:00:12,474
borderline or narcissistic
personality disorder?
7
00:00:12,509 --> 00:00:15,644
Because I'm, like, constantly
getting them confused.
8
00:00:15,679 --> 00:00:17,245
I'll get you into the final two,
9
00:00:17,280 --> 00:00:19,414
- And in return?
- You introduce me to your dad.
10
00:00:19,449 --> 00:00:23,418
Maybe take a minority
interest in a pro football team.
11
00:00:23,453 --> 00:00:26,387
You can be everything my
father says that you're not.
12
00:00:26,423 --> 00:00:27,922
It's gonna be too much work
13
00:00:27,957 --> 00:00:29,758
disappointing you every day, Ruby.
14
00:00:31,027 --> 00:00:32,093
I may be falling in love with you.
15
00:00:32,129 --> 00:00:33,928
And I want children.
16
00:00:33,963 --> 00:00:36,164
Madison: Rachel, they're taking the car.
17
00:00:36,199 --> 00:00:37,698
Coleman: Two black guys in
a Bentley in this town?
18
00:00:37,734 --> 00:00:39,896
- That won't end well.
- Exactly.
19
00:00:40,036 --> 00:00:41,401
We should just call the cops.
20
00:00:41,437 --> 00:00:42,536
- Get out of the car.
- All right, look...
21
00:00:42,571 --> 00:00:43,704
- Wait.
- Hands behind your back.
22
00:00:43,740 --> 00:00:44,605
You don't know who I am. Listen.
23
00:00:44,641 --> 00:00:46,040
I'm Rachel Goldberg!
24
00:00:46,075 --> 00:00:47,742
I'm the one who called! Don't hurt him!
25
00:00:47,777 --> 00:00:49,010
- Back up!
- Don't hurt him!
26
00:00:49,045 --> 00:00:50,577
This is a reality show.
27
00:00:50,613 --> 00:00:51,879
How could this happen?
28
00:00:51,914 --> 00:00:53,213
You don't know the half of it.
29
00:00:53,249 --> 00:00:54,348
Coleman, you're done.
30
00:00:54,383 --> 00:00:55,549
- I happen to be...
- The showrunner?
31
00:00:55,584 --> 00:00:56,916
Yeah, not anymore.
32
00:00:56,952 --> 00:00:57,917
Mom?
33
00:00:57,953 --> 00:00:59,253
Rachel.
34
00:00:59,288 --> 00:01:01,121
Take the medicine, sweetheart.
35
00:01:01,157 --> 00:01:02,589
That's how you get better.
36
00:01:04,760 --> 00:01:07,528
I know that this has
been a hard time for everyone.
37
00:01:07,563 --> 00:01:10,864
After that ridiculous clip show
that we had to air last week,
38
00:01:10,899 --> 00:01:12,566
rumors are flying online.
39
00:01:12,601 --> 00:01:14,934
But all the public knows
40
00:01:14,970 --> 00:01:17,436
is that there was some
sort of police incident.
41
00:01:17,472 --> 00:01:18,972
Oh, is that what we're calling it?
42
00:01:19,007 --> 00:01:21,641
Look, I don't like
this any more than you do,
43
00:01:21,677 --> 00:01:23,609
but we are not in the news business.
44
00:01:23,645 --> 00:01:25,145
We are in the boobs business.
45
00:01:25,180 --> 00:01:26,916
- Okay?
- And what about Rachel?
46
00:01:27,061 --> 00:01:29,049
Rachel is fine.
47
00:01:29,084 --> 00:01:32,885
[Indistinct speaking over P.A.]
48
00:01:32,920 --> 00:01:34,487
[Dramatic music playing]
49
00:01:34,522 --> 00:01:37,590
Man: She was experiencing
atypical symptoms...
50
00:01:37,625 --> 00:01:42,161
Olive: and she doesn't
seem to be responding.
51
00:01:42,197 --> 00:01:45,398
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
52
00:01:45,433 --> 00:01:48,667
[Indistinct conversation]
53
00:01:48,703 --> 00:01:51,003
a shift to 450 milligrams of Eskalith.
54
00:01:51,038 --> 00:01:53,105
That's quite aggressive.
55
00:01:53,140 --> 00:01:55,273
Well, not if it works.
56
00:02:00,000 --> 00:02:01,632
Quinn: I am the showrunner now,
57
00:02:01,668 --> 00:02:05,336
and I don't want to
hear another word about it.
58
00:02:05,372 --> 00:02:07,405
Loose lips get waterboarded,
59
00:02:07,440 --> 00:02:09,640
and their bodies get
dumped in the desert.
60
00:02:09,676 --> 00:02:10,641
Am I clear?
61
00:02:10,677 --> 00:02:11,809
- Yeah.
- Crystal.
62
00:02:11,845 --> 00:02:12,810
Good.
63
00:02:12,846 --> 00:02:14,178
Because we are going to have
64
00:02:14,213 --> 00:02:15,980
some serious eyeballs on us this week,
65
00:02:16,015 --> 00:02:20,084
and I want those eyeballs
focused on what we do best,
66
00:02:20,119 --> 00:02:23,520
which is romance!
67
00:02:23,555 --> 00:02:25,555
So, we are going to take our love story,
68
00:02:25,591 --> 00:02:28,058
and we are going to shove
it down their throats
69
00:02:28,094 --> 00:02:29,994
until they choke.
70
00:02:30,029 --> 00:02:31,728
Let's go! Let's get out there!
71
00:02:31,764 --> 00:02:32,897
Heads in the game!
72
00:02:32,932 --> 00:02:34,999
Good talk, people. Good talk.
73
00:02:35,034 --> 00:02:36,332
[Indistinct conversations]
74
00:02:36,368 --> 00:02:38,301
The girls are all
asking about Darius, Quinn.
75
00:02:38,336 --> 00:02:39,536
They're worried about him.
76
00:02:39,571 --> 00:02:41,371
Yeah. What should we tell them?
77
00:02:41,407 --> 00:02:43,206
Not a damn thing.
78
00:02:43,241 --> 00:02:44,474
He's going to come back,
79
00:02:44,510 --> 00:02:45,809
he's going to take them
80
00:02:45,844 --> 00:02:47,744
on a helicopter ride into San Francisco,
81
00:02:47,780 --> 00:02:51,715
dinner, dancing, and most importantly...
82
00:02:51,750 --> 00:02:53,182
- Romance.
- Romance.
83
00:02:53,218 --> 00:02:56,585
So, go and make sure that
the date is perfect.
84
00:02:56,621 --> 00:02:58,154
Thank you.
85
00:02:58,189 --> 00:03:00,056
[Door opens, closes]
86
00:03:00,091 --> 00:03:01,490
So, you're just gonna leave Rachel
87
00:03:01,526 --> 00:03:02,926
locked up in the loony
bin with her mother, huh?
88
00:03:02,961 --> 00:03:05,028
Her mother is the devil.
89
00:03:05,063 --> 00:03:07,430
So, if Rachel called her,
90
00:03:07,465 --> 00:03:09,097
things must have been pretty bad.
91
00:03:09,133 --> 00:03:11,199
Right, and the devil's gonna
make it better, then?
92
00:03:11,235 --> 00:03:12,701
Quinn, you're really
gonna leave her in there?
93
00:03:12,737 --> 00:03:14,403
After what she did
94
00:03:14,439 --> 00:03:18,006
and what I had to do for
her to make this go away,
95
00:03:18,042 --> 00:03:20,108
maybe she could use a little time off.
96
00:03:20,144 --> 00:03:22,377
For a week, you wouldn't
just pick up a phone and help her.
97
00:03:22,413 --> 00:03:25,914
I'm sorry. You've been
here for two months.
98
00:03:25,950 --> 00:03:27,849
Rachel's issues go way back,
99
00:03:27,884 --> 00:03:30,919
so you are an expert
on absolutely nothing.
100
00:03:30,955 --> 00:03:32,955
Quinn, I'm not saying I'm
an expert on anything.
101
00:03:32,990 --> 00:03:35,190
- I'm just telling...
- Why are your lips still moving?
102
00:03:35,225 --> 00:03:39,727
Your career as a
television producer is over.
103
00:03:39,763 --> 00:03:41,963
You had the chance, and you blew it.
104
00:03:41,998 --> 00:03:43,865
You don't have a job
here anymore, Coleman.
105
00:03:43,900 --> 00:03:45,299
You're done.
106
00:03:45,335 --> 00:03:48,269
Gary says that you get
a paycheck and an office
107
00:03:48,304 --> 00:03:50,905
until your contract runs out.
108
00:03:50,941 --> 00:03:53,240
Well, that is all that
you're going to get.
109
00:03:53,276 --> 00:03:55,910
That is all.
110
00:03:55,946 --> 00:03:58,145
So, why don't you go back
to your little hidey-hole,
111
00:03:58,181 --> 00:03:59,780
you privileged little prick?
112
00:04:02,952 --> 00:04:04,918
[Dramatic music playing]
113
00:04:04,954 --> 00:04:07,388
[Keys clacking]
114
00:04:07,423 --> 00:04:08,793
[Door opens]
115
00:04:10,092 --> 00:04:11,833
What are you doing in here?
116
00:04:11,861 --> 00:04:13,260
I'm so sorry.
117
00:04:13,296 --> 00:04:15,228
I just... It's my mom's birthday,
118
00:04:15,263 --> 00:04:17,627
and I just wanted to
send her a quick e-mail.
119
00:04:17,768 --> 00:04:19,299
I'm so sorry.
120
00:04:19,334 --> 00:04:20,501
Bullshit.
121
00:04:20,536 --> 00:04:22,836
You were going through my computer.
122
00:04:22,872 --> 00:04:24,638
What? Why would I do that?
123
00:04:24,673 --> 00:04:27,674
I don't know, Yael. Why
would you do that?
124
00:04:28,861 --> 00:04:29,275
- I think I should go.
- No, no, no. I'm sorry.
125
00:04:29,311 --> 00:04:30,978
No, no, no. You're not going anywhere,
126
00:04:31,013 --> 00:04:32,145
not until you tell me what you're doing
127
00:04:32,180 --> 00:04:33,679
in my office on my computer.
128
00:04:33,715 --> 00:04:35,281
You mean the office where
they locked you away
129
00:04:35,317 --> 00:04:37,197
because they think you
screwed up "Everlasting"?
130
00:04:38,120 --> 00:04:39,685
They're blaming the
whole shooting on you.
131
00:04:39,721 --> 00:04:40,953
They blew up your career.
132
00:04:40,989 --> 00:04:42,122
So, why do you care?
133
00:04:46,194 --> 00:04:47,560
Because I'm a reporter.
134
00:04:49,196 --> 00:04:52,264
I'm working on a story
called "Reality TV Kills."
135
00:04:52,299 --> 00:04:55,100
- Are you kidding me?
- No.
136
00:04:55,136 --> 00:04:57,603
I've uncovered some explosive stuff.
137
00:04:57,639 --> 00:04:58,838
That woman Mary
138
00:04:58,873 --> 00:05:01,373
who jumped off the roof last year...
139
00:05:01,409 --> 00:05:02,675
that was a murder.
140
00:05:02,710 --> 00:05:04,276
Murder?
141
00:05:04,311 --> 00:05:06,178
- Who's your source?
- Jeremy.
142
00:05:06,213 --> 00:05:07,212
I've got him on tape.
143
00:05:07,248 --> 00:05:08,313
Jeremy.
144
00:05:08,349 --> 00:05:09,214
Jeremy's a drunk.
145
00:05:09,250 --> 00:05:10,482
He's a disgruntled employee.
146
00:05:10,518 --> 00:05:11,466
He's completely unreli...
147
00:05:11,467 --> 00:05:13,485
Look, you need to
drop all of this right now
148
00:05:13,521 --> 00:05:14,486
and just get out.
149
00:05:16,216 --> 00:05:17,889
- Or what?
- Excuse me?
150
00:05:17,925 --> 00:05:20,459
I just saw footage of Romeo
getting shot on your laptop,
151
00:05:20,494 --> 00:05:22,293
footage which was supposed to have been
152
00:05:22,328 --> 00:05:23,562
turned over to the cops.
153
00:05:23,597 --> 00:05:25,329
I mean, if you turn me in,
154
00:05:25,365 --> 00:05:27,699
I guess I'd have to turn you in, too...
155
00:05:27,734 --> 00:05:31,402
unless you want to work together.
156
00:05:31,438 --> 00:05:35,139
My editor says if I win this thing,
157
00:05:35,175 --> 00:05:38,176
this piece will be unstoppable,
and you could help me.
158
00:05:38,211 --> 00:05:41,179
You can't deny there's
a huge story right here.
159
00:05:41,214 --> 00:05:43,094
I think you need to get
out of here right now.
160
00:05:43,116 --> 00:05:46,016
Coleman, we have to do something.
161
00:05:46,052 --> 00:05:50,288
This place... what they
do... it'll blow your mind.
162
00:05:53,359 --> 00:05:54,558
Ugh!
163
00:05:54,594 --> 00:05:55,859
I'm so bored.
164
00:05:55,895 --> 00:05:56,994
I want to play a game.
165
00:05:57,029 --> 00:05:58,228
Cricket. Rugby.
166
00:05:58,263 --> 00:05:59,597
At this point, I don't even care.
167
00:05:59,632 --> 00:06:02,566
How about the news? Romeo got shot.
168
00:06:02,602 --> 00:06:04,034
What are people saying about that?
169
00:06:04,070 --> 00:06:06,169
And you know cops always get a bad rap.
170
00:06:06,205 --> 00:06:07,782
Quinn: All right, let's go, ladies.
171
00:06:07,939 --> 00:06:08,621
Up and at 'em.
172
00:06:08,622 --> 00:06:10,773
I want you shaved,
saddled, and ready to ride
173
00:06:10,809 --> 00:06:12,576
because "Everlasting"
is back in business.
174
00:06:12,611 --> 00:06:14,111
So let's go. Hip-hop.
175
00:06:14,146 --> 00:06:16,079
- Are you serious?
- As cancer.
176
00:06:16,115 --> 00:06:19,015
There is a big date
tonight with our boy in the city...
177
00:06:19,050 --> 00:06:20,417
drinks, dancing, the works.
178
00:06:20,452 --> 00:06:21,684
- Yes! Let's do this.
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
179
00:06:21,720 --> 00:06:22,885
What, as if nothing happened?
180
00:06:22,921 --> 00:06:24,754
I mean, how are people reacting?
181
00:06:24,789 --> 00:06:26,055
They must be going nuts.
182
00:06:26,091 --> 00:06:27,423
What about the footage?
183
00:06:27,458 --> 00:06:29,458
We gave all the footage to the police.
184
00:06:29,494 --> 00:06:31,628
It's a P.R. nightmare for us and them.
185
00:06:31,663 --> 00:06:35,064
No one wants it getting
out, so it's not going to.
186
00:06:35,100 --> 00:06:37,299
I'm sorry. That doesn't
sit right with me.
187
00:06:37,335 --> 00:06:39,102
Well, you want to know
what sits right with me?
188
00:06:39,137 --> 00:06:41,638
The non-disclosure agreement
that you signed for the show.
189
00:06:41,673 --> 00:06:43,272
So let's get back in the game.
190
00:06:43,307 --> 00:06:44,273
- Yep.
- Go.
191
00:06:44,308 --> 00:06:46,074
All of you, put something on
192
00:06:46,110 --> 00:06:47,950
that will make men want
to have sex with you...
193
00:06:47,978 --> 00:06:49,411
especially you.
194
00:06:49,447 --> 00:06:51,747
Where the hell is Yael?
195
00:06:56,654 --> 00:06:58,554
[Chuckling] What are you doing here?
196
00:06:58,589 --> 00:07:01,089
Well, you haven't
answered my calls in a week.
197
00:07:01,125 --> 00:07:04,092
Well, um, I have been a little busy.
198
00:07:04,128 --> 00:07:05,994
Or avoiding me.
199
00:07:06,030 --> 00:07:08,296
Look, I understand that
my desire for progeny
200
00:07:08,331 --> 00:07:09,765
might be a little unsettling.
201
00:07:09,800 --> 00:07:12,567
Okay. I have just been
very deep into it, okay?
202
00:07:12,602 --> 00:07:14,269
It is not easy putting all of this
203
00:07:14,304 --> 00:07:15,837
back together after a shooting.
204
00:07:15,873 --> 00:07:18,339
Quinn, we're doing so well.
205
00:07:18,375 --> 00:07:19,574
Why pretend?
206
00:07:19,609 --> 00:07:21,242
[Sighs] Okay, look.
207
00:07:21,278 --> 00:07:23,744
[Sighs]
208
00:07:24,714 --> 00:07:26,814
I mean, if we wanted kids,
209
00:07:26,849 --> 00:07:28,416
we would have already had them by now,
210
00:07:28,451 --> 00:07:29,850
and we didn't.
211
00:07:29,886 --> 00:07:31,519
And it's okay.
212
00:07:31,555 --> 00:07:33,754
Not everyone has to have kids.
213
00:07:33,790 --> 00:07:36,523
And besides, this show is my baby.
214
00:07:36,559 --> 00:07:38,859
These people are my kids, and...
215
00:07:38,895 --> 00:07:40,360
You mean Rachel.
216
00:07:40,396 --> 00:07:42,963
I used to tell people all the time
217
00:07:42,999 --> 00:07:46,934
that my companies were my
children, but they're not.
218
00:07:46,969 --> 00:07:48,535
I want something more...
219
00:07:48,571 --> 00:07:51,371
biological children with you.
220
00:07:51,407 --> 00:07:53,773
Okay, maybe not today, but sometime.
221
00:07:53,809 --> 00:07:55,709
And I don't want to
get any more attached
222
00:07:55,744 --> 00:07:59,145
if you can't see
that kind of future for us.
223
00:07:59,181 --> 00:08:01,448
Chet: [Clears throat]
224
00:08:01,483 --> 00:08:03,250
- What do you want, Chet?
- We need to talk.
225
00:08:06,054 --> 00:08:07,687
Excuse us.
226
00:08:08,924 --> 00:08:11,457
[Sighs] I went to the hospital.
227
00:08:11,492 --> 00:08:12,726
Darius wasn't there.
228
00:08:12,761 --> 00:08:14,493
What do you mean, he wasn't there?
229
00:08:14,529 --> 00:08:16,489
I don't know. He checked
out. They said he's gone.
230
00:08:16,497 --> 00:08:17,663
What?
231
00:08:17,699 --> 00:08:18,570
How am I supposed to make
232
00:08:18,572 --> 00:08:21,134
another episode of
"Everlasting" without a suitor?
233
00:08:21,169 --> 00:08:23,336
No. We have to change the whole date.
234
00:08:23,371 --> 00:08:26,472
Jay, Madison, get out here now.
235
00:08:26,507 --> 00:08:28,140
- I have...
- You need me to leave.
236
00:08:28,175 --> 00:08:30,876
I will call you as
soon as things settle, okay?
237
00:08:30,911 --> 00:08:33,045
Okay. Go find my suitor.
238
00:08:33,080 --> 00:08:34,747
[Door opens]
239
00:08:34,782 --> 00:08:36,815
240
00:08:44,358 --> 00:08:47,159
God, you're a sight for sore eyes.
241
00:08:51,198 --> 00:08:52,497
Thanks for coming.
242
00:08:52,532 --> 00:08:54,366
You have five minutes.
243
00:08:54,401 --> 00:08:55,734
What do you want?
244
00:08:55,769 --> 00:08:57,736
[Sighs]
245
00:08:59,868 --> 00:09:03,303
[Indistinct conversations]
246
00:09:06,811 --> 00:09:09,478
Rachel. Hey.
247
00:09:09,514 --> 00:09:11,179
Rachel, wake up.
248
00:09:11,215 --> 00:09:12,280
[Inhales sharply]
249
00:09:12,316 --> 00:09:14,182
- Wake up.
- Coleman.
250
00:09:14,218 --> 00:09:15,484
What are you doing here?
251
00:09:15,519 --> 00:09:17,039
I didn't want you to see me like this.
252
00:09:17,054 --> 00:09:20,288
I've been trying to
see you the entire week.
253
00:09:20,324 --> 00:09:21,823
Your mom wouldn't let me.
254
00:09:21,858 --> 00:09:24,626
[Telephone rings in distance]
255
00:09:24,661 --> 00:09:26,361
- How do you feel?
- Where is she?
256
00:09:26,397 --> 00:09:28,196
She's outside talking to the doctors.
257
00:09:28,232 --> 00:09:30,098
What the hell do they have you on?
258
00:09:30,134 --> 00:09:32,667
I don't know. A lot of stuff, I think.
259
00:09:32,702 --> 00:09:34,435
Okay, this is not right.
260
00:09:34,470 --> 00:09:36,170
Look, we need to get
you out of here, all right?
261
00:09:36,205 --> 00:09:38,673
I can't, okay? I can't leave here.
262
00:09:38,708 --> 00:09:39,841
I have to stay.
263
00:09:39,876 --> 00:09:41,275
What?
264
00:09:41,310 --> 00:09:44,546
Because of the stuff I
did with Romeo and Darius.
265
00:09:44,581 --> 00:09:46,648
What are you talking about?
266
00:09:46,683 --> 00:09:48,482
Romeo and Darius...
they're gonna be fine.
267
00:09:48,518 --> 00:09:50,017
What?
268
00:09:50,172 --> 00:09:51,919
Why? What did your mother say?
269
00:09:52,054 --> 00:09:55,556
Her mother said that Rachel
is exactly where she needs to be.
270
00:09:55,591 --> 00:09:58,992
The question is, Mr. Wasserman,
what are you doing here?
271
00:09:59,028 --> 00:10:01,621
Oh, I just came to check on
Rachel, make sure she's okay.
272
00:10:01,764 --> 00:10:02,696
Mm-hmm.
273
00:10:02,731 --> 00:10:04,365
It sure doesn't seem like she
is, though, thanks to you.
274
00:10:04,400 --> 00:10:06,232
Rachel called me.
275
00:10:06,268 --> 00:10:07,500
This is her choice.
276
00:10:07,536 --> 00:10:11,705
All right. Rachel, hey.
277
00:10:11,740 --> 00:10:13,540
Look, I've spent every single day
278
00:10:13,576 --> 00:10:15,408
for the last seven weeks with you.
279
00:10:15,444 --> 00:10:17,544
So, if there's one thing I know,
280
00:10:17,580 --> 00:10:23,249
it's that you're not
crazy, not even a little.
281
00:10:23,285 --> 00:10:28,088
If you're crazy, I wouldn't
be in love with you.
282
00:10:28,123 --> 00:10:29,222
But I am.
283
00:10:29,257 --> 00:10:31,424
Olive: Rachel, think.
284
00:10:31,460 --> 00:10:33,560
Don't be rash.
285
00:10:33,595 --> 00:10:35,928
You know you need to stay here with me.
286
00:10:35,964 --> 00:10:38,263
I want to go home.
287
00:10:38,299 --> 00:10:39,531
Thank you.
288
00:10:39,567 --> 00:10:41,166
I'm not talking about with you.
289
00:10:41,202 --> 00:10:44,303
Your home hasn't been my
home since I was 12 years old.
290
00:10:48,710 --> 00:10:50,375
I love you, too, Coleman.
291
00:10:50,411 --> 00:10:52,945
Can you please take me home?
292
00:10:52,981 --> 00:10:56,047
Yeah. Yeah.
293
00:10:56,083 --> 00:10:58,250
294
00:10:58,285 --> 00:10:59,451
Today, we bring you a very...
295
00:10:59,487 --> 00:11:00,887
Who looks good in a Hawaiian shirt?
296
00:11:00,921 --> 00:11:02,588
The people at Trader Joe's?
297
00:11:02,623 --> 00:11:04,923
An episode that's gonna
push our last four contestants
298
00:11:04,958 --> 00:11:07,892
to the very brink of their
own humanity and passion.
299
00:11:07,928 --> 00:11:09,894
Today, we bring you
300
00:11:09,930 --> 00:11:13,031
"Everlastingm, Exile in Paradise."
301
00:11:13,066 --> 00:11:15,033
We should send him to exile in paradise.
302
00:11:15,068 --> 00:11:16,935
Now, for the first time
in "Everlasting" history,
303
00:11:16,970 --> 00:11:18,450
each one of our remaining contestants
304
00:11:18,471 --> 00:11:20,304
will have a chance to
vote off one of their own.
305
00:11:20,340 --> 00:11:22,040
We will be having an Immunity Challenge,
306
00:11:22,075 --> 00:11:24,308
the winner of which will
not only receive immunity,
307
00:11:24,344 --> 00:11:26,277
but an overnight
romantic date with Darius.
308
00:11:26,312 --> 00:11:27,945
Who is where, exactly?
309
00:11:27,980 --> 00:11:29,247
Man: And that's a cut.
310
00:11:29,282 --> 00:11:30,548
Um, w-we're looking.
311
00:11:30,583 --> 00:11:31,982
This is not a helicopter ride.
312
00:11:32,018 --> 00:11:33,317
No kidding.
313
00:11:33,353 --> 00:11:34,952
Quinn did not say a word about this.
314
00:11:34,987 --> 00:11:36,621
Complain, complain, complain.
315
00:11:36,656 --> 00:11:38,322
No wonder you're all still single.
316
00:11:38,358 --> 00:11:41,259
Exile in Paradise, huh? Nice one.
317
00:11:41,294 --> 00:11:45,462
You know, I'm actually
really good at the big ideas.
318
00:11:45,497 --> 00:11:47,164
You know, Rachel's not the
only one who can do this...
319
00:11:47,199 --> 00:11:49,299
Okay, just... just stop, okay?
320
00:11:51,303 --> 00:11:52,402
[Sighs]
321
00:11:52,437 --> 00:11:53,771
What, Chet?
322
00:11:53,806 --> 00:11:56,774
You and Booth. A baby?
323
00:11:56,809 --> 00:11:58,809
You used to say being a
mom is not who you are.
324
00:11:58,844 --> 00:12:01,110
You used to make fun of moms.
325
00:12:01,146 --> 00:12:03,246
Cellulite. Saggy boobs.
326
00:12:03,282 --> 00:12:06,283
Look, just because I didn't
want your diseased, damaged sperm
327
00:12:06,318 --> 00:12:07,617
doesn't mean I don't want a kid.
328
00:12:07,653 --> 00:12:10,086
You don't even know who he is.
329
00:12:10,121 --> 00:12:11,655
What has he got?
330
00:12:11,690 --> 00:12:13,623
Power? Prestige? Money?
331
00:12:13,659 --> 00:12:14,658
Let me tell you something...
332
00:12:14,693 --> 00:12:15,825
after I broker this deal
333
00:12:15,860 --> 00:12:17,326
with Tiffany and her father,
334
00:12:17,361 --> 00:12:18,861
I'm gonna be a league owner.
335
00:12:18,897 --> 00:12:21,798
You know what kind
of an exclusive club that is?
336
00:12:21,833 --> 00:12:24,000
That's like the Illuminati.
337
00:12:24,035 --> 00:12:26,268
I can give you anything you want.
338
00:12:26,304 --> 00:12:28,537
What I want is a horse race.
339
00:12:28,573 --> 00:12:30,039
Tiffany's the obvious choice.
340
00:12:30,075 --> 00:12:31,941
I need tension, competition.
341
00:12:31,976 --> 00:12:35,811
So, I might need to
throw Chantal into play.
342
00:12:35,846 --> 00:12:38,847
And besides, my boyfriend
really likes her.
343
00:12:38,882 --> 00:12:40,316
He bet 60K on her to win.
344
00:12:40,351 --> 00:12:42,484
"Boyfriend." What is this, eighth grade?
345
00:12:43,521 --> 00:12:44,986
I told you to go find Darius.
346
00:12:45,022 --> 00:12:47,956
Find my suitor!
347
00:12:47,991 --> 00:12:49,825
- Where's Darius?
- Hi. Uh, we're just...
348
00:12:49,860 --> 00:12:51,960
Not a word about my sperm.
349
00:12:51,995 --> 00:12:52,774
[Sighs]
350
00:12:52,922 --> 00:12:55,296
Ruby, you wanted me to be
a better version of myself,
351
00:12:55,332 --> 00:12:57,699
and you felt like I could be.
352
00:12:57,735 --> 00:12:59,400
[Sighs]
353
00:12:59,436 --> 00:13:01,703
I was just too chicken-shit to try.
354
00:13:01,739 --> 00:13:04,505
And then when I saw my
cousin get shot because of me,
355
00:13:04,541 --> 00:13:06,307
I knew I didn't have a choice anymore.
356
00:13:06,343 --> 00:13:08,576
I had to be that guy.
357
00:13:08,612 --> 00:13:10,578
And that guy has to be with you.
358
00:13:10,614 --> 00:13:12,513
I'm done with the show,
359
00:13:12,549 --> 00:13:13,909
with the whole circus, everything.
360
00:13:13,916 --> 00:13:17,285
Ruby, I just want to
be with you and only you.
361
00:13:19,289 --> 00:13:21,088
You have got to be kidding me.
362
00:13:21,124 --> 00:13:23,323
363
00:13:23,359 --> 00:13:26,026
What's that look like?
364
00:13:26,062 --> 00:13:27,594
Look, I know we could make this...
365
00:13:27,630 --> 00:13:32,332
I told you I loved you
on national television,
366
00:13:32,368 --> 00:13:33,734
and you cut me.
367
00:13:33,770 --> 00:13:36,036
You dropped me like a hot rock.
368
00:13:36,072 --> 00:13:38,906
You know what that looks like?
369
00:13:38,941 --> 00:13:42,909
Do you know what that feels like?
370
00:13:42,944 --> 00:13:47,914
You told the whole world
that I was too demanding,
371
00:13:47,949 --> 00:13:51,050
that I was some kind of
sassy, stuck-up bitch.
372
00:13:51,086 --> 00:13:53,820
- I never said that, Ru...
- You did.
373
00:13:56,224 --> 00:14:01,627
You told the world that
I'm not a love story.
374
00:14:01,663 --> 00:14:03,729
And now you come to me in private,
375
00:14:03,765 --> 00:14:07,600
hidden in the corner
of some crappy diner,
376
00:14:07,635 --> 00:14:09,202
trying to make it up to me?
377
00:14:09,237 --> 00:14:13,773
Well, it's not enough, not by a mile.
378
00:14:13,808 --> 00:14:17,476
You got problems, Darius,
fix them yourself, okay?
379
00:14:17,512 --> 00:14:19,312
I can't. Go play some football.
380
00:14:19,347 --> 00:14:20,796
- I can't.
- Leave me out of it.
381
00:14:20,797 --> 00:14:23,081
Okay, football is...
football is over for me.
382
00:14:23,117 --> 00:14:25,451
Football is over for me. I can't.
383
00:14:25,486 --> 00:14:29,254
I had to have back surgery.
384
00:14:29,290 --> 00:14:31,089
It was a long time coming.
385
00:14:31,125 --> 00:14:35,527
But it didn't work, so I can't.
386
00:14:39,499 --> 00:14:41,666
So I was your second choice.
387
00:14:41,702 --> 00:14:43,601
Ruby, would you stop
twisting my words? I...
388
00:14:43,637 --> 00:14:45,270
Jay: This a bad time?
389
00:14:45,306 --> 00:14:46,671
What are you doing here?
390
00:14:46,707 --> 00:14:48,005
[Sighs]
391
00:14:48,041 --> 00:14:49,741
Look, when you disappeared,
392
00:14:49,776 --> 00:14:51,142
he called me, okay?
393
00:14:51,177 --> 00:14:53,177
I mean, you texted
me. I called him back.
394
00:14:53,213 --> 00:14:54,979
So you're gonna make me
go back to that hellhole?
395
00:14:55,014 --> 00:14:57,014
Darius, look, I'm not
making you do anything, okay?
396
00:14:58,151 --> 00:14:59,484
- I have to go.
- Wait.
397
00:14:59,519 --> 00:15:00,518
- You do what you want.
- Wait.
398
00:15:00,554 --> 00:15:01,820
- Ruby.
- Ruby.
399
00:15:01,855 --> 00:15:03,254
Ruby!
400
00:15:04,390 --> 00:15:06,090
401
00:15:09,407 --> 00:15:10,656
This is ridiculous.
402
00:15:10,789 --> 00:15:12,637
Suddenly we're on a different show,
403
00:15:12,645 --> 00:15:14,844
we've got to vote against each other?
404
00:15:14,880 --> 00:15:17,947
I guess it all depends on
how friendly you've been.
405
00:15:17,983 --> 00:15:20,016
Or how annoying and judgmental.
406
00:15:20,052 --> 00:15:22,018
I don't know. I think it's sort of fun.
407
00:15:22,054 --> 00:15:23,620
Uh, you know what?
408
00:15:23,656 --> 00:15:26,323
That's fine. Yeah. Thank you.
409
00:15:26,358 --> 00:15:28,758
[Indistinct conversations]
410
00:15:28,794 --> 00:15:30,760
Hey. We had a deal.
411
00:15:30,796 --> 00:15:32,495
We were getting somewhere with Darius,
412
00:15:32,530 --> 00:15:34,197
and now those bitches can vote me off?
413
00:15:34,232 --> 00:15:36,599
They hate me, Chet.
414
00:15:36,634 --> 00:15:38,334
We'll figure it out when
Darius gets back.
415
00:15:38,369 --> 00:15:39,435
Where is he?
416
00:15:39,470 --> 00:15:40,837
Look, don't worry about him.
417
00:15:40,872 --> 00:15:42,806
You'll win the immunity. I promise.
418
00:15:42,841 --> 00:15:44,074
I'd better.
419
00:15:45,710 --> 00:15:47,677
Hey, hey, hey.
420
00:15:47,712 --> 00:15:50,145
These girls have had it
in for me since day one.
421
00:15:50,181 --> 00:15:52,147
They see how Darius and I connected.
422
00:15:52,183 --> 00:15:54,350
I'm the one he picked
for the date last week.
423
00:15:54,385 --> 00:15:57,220
Yeah, but he got your
fianc?'s ashes in his mouth.
424
00:15:57,255 --> 00:15:59,488
He knows how hard that was for me.
425
00:15:59,524 --> 00:16:00,656
I know. I know.
426
00:16:00,692 --> 00:16:02,490
I totally see it. I get it.
427
00:16:02,526 --> 00:16:04,827
What are you going to do about it?
428
00:16:04,862 --> 00:16:06,661
I want to talk to Darius right now.
429
00:16:06,697 --> 00:16:09,164
- Can you get him so I can explain...
- Quinn: Chantal.
430
00:16:09,200 --> 00:16:13,526
Why don't you go stick to the big ideas?
431
00:16:14,271 --> 00:16:16,471
Can I have another producer?
'Cause she does not get me.
432
00:16:16,506 --> 00:16:18,406
Okay, I need you to take a breath.
433
00:16:18,442 --> 00:16:19,574
[Exhales heavily]
434
00:16:19,610 --> 00:16:20,875
Good.
435
00:16:20,910 --> 00:16:22,430
Now, you have every right to be upset,
436
00:16:22,446 --> 00:16:23,578
but here's the deal...
437
00:16:23,614 --> 00:16:25,313
there is not gonna be a problem
438
00:16:25,349 --> 00:16:27,014
with this whole immunity thing.
439
00:16:27,050 --> 00:16:29,083
- Why is that?
- Because I like you.
440
00:16:29,119 --> 00:16:30,418
I mean, look at you.
441
00:16:30,454 --> 00:16:33,020
You are a perfect match for Darius.
442
00:16:33,056 --> 00:16:34,589
Tiffany's not the only one
443
00:16:34,625 --> 00:16:36,758
who can be a football princess...
444
00:16:36,793 --> 00:16:37,892
or a queen.
445
00:16:37,927 --> 00:16:39,493
Thank you.
446
00:16:39,528 --> 00:16:41,662
Finally... someone who gets me.
447
00:16:41,697 --> 00:16:43,731
Aww. I do, honey.
448
00:16:43,767 --> 00:16:45,166
[Chuckles]
449
00:16:45,201 --> 00:16:47,701
I really, really do.
450
00:16:51,807 --> 00:16:53,774
Look, D, all I'm saying to you
451
00:16:53,809 --> 00:16:55,442
is that you coming back to the show
452
00:16:55,478 --> 00:16:57,411
is the smartest thing
that you could do for yourself.
453
00:16:57,446 --> 00:16:58,612
Really?
454
00:16:58,648 --> 00:17:00,213
I need you to understand
455
00:17:00,249 --> 00:17:02,449
that I will have your back, okay?
456
00:17:02,485 --> 00:17:03,884
Rachel and Quinn and Coleman...
457
00:17:03,919 --> 00:17:05,519
they're the ones that
got Romeo shot, not me.
458
00:17:05,554 --> 00:17:07,074
I will be looking out for you every...
459
00:17:07,089 --> 00:17:08,288
Did you all practice this speech?
460
00:17:08,323 --> 00:17:09,256
I am not Rachel.
461
00:17:09,291 --> 00:17:10,723
Oh, give it up, Jay, okay?
462
00:17:10,759 --> 00:17:12,392
Just because you're a brother
463
00:17:12,427 --> 00:17:13,927
doesn't mean you're
not part of the machine.
464
00:17:13,962 --> 00:17:15,796
Of course I am, obviously.
465
00:17:15,831 --> 00:17:17,197
But I'm gonna tell you something
466
00:17:17,232 --> 00:17:19,232
that took me a long-ass
time to figure out.
467
00:17:19,268 --> 00:17:20,867
The way you're playing it,
468
00:17:20,903 --> 00:17:22,969
you've been working against the machine.
469
00:17:23,005 --> 00:17:25,538
What you got to do is
let the machine work for you.
470
00:17:25,573 --> 00:17:26,739
Right.
471
00:17:26,775 --> 00:17:28,207
If you really can't play anymore,
472
00:17:28,242 --> 00:17:29,375
then you have to come back.
473
00:17:29,411 --> 00:17:30,743
I mean, what choice do you have?
474
00:17:30,779 --> 00:17:31,977
You want even a shot
475
00:17:32,013 --> 00:17:33,780
at some kind of life after football,
476
00:17:33,815 --> 00:17:35,415
you need to finish the show
477
00:17:35,450 --> 00:17:37,216
because walking away right
now leaves you with nothing.
478
00:17:37,251 --> 00:17:38,751
Come back.
479
00:17:38,787 --> 00:17:40,920
Marry Tiffany, and you're set.
480
00:17:40,955 --> 00:17:42,955
America will swoon, D.
481
00:17:42,990 --> 00:17:44,756
I mean, hell, play your cards right,
482
00:17:44,792 --> 00:17:46,792
you could even end up
being the first black owner
483
00:17:46,828 --> 00:17:47,793
of a pro football team.
484
00:17:47,829 --> 00:17:49,461
Think about it.
485
00:17:49,496 --> 00:17:50,762
Think of your family, man.
486
00:17:50,798 --> 00:17:51,964
Think what you could do for them.
487
00:17:51,999 --> 00:17:53,933
Now you sound like Romeo.
488
00:17:55,336 --> 00:17:56,936
You're okay with me
marrying a pretty white girl?
489
00:17:56,971 --> 00:17:59,838
I mean, my mother's a pretty white girl.
490
00:17:59,873 --> 00:18:01,773
I like Tiffany.
491
00:18:01,809 --> 00:18:03,575
I honestly would feel
bad about using her.
492
00:18:03,610 --> 00:18:04,909
Negro, please.
493
00:18:04,945 --> 00:18:06,411
You think she's not using you, too?
494
00:18:06,447 --> 00:18:07,979
Because, believe me, a girl like that
495
00:18:08,014 --> 00:18:09,748
does not compete for a
man on national television
496
00:18:09,783 --> 00:18:10,749
without a reason.
497
00:18:10,784 --> 00:18:12,484
It is what it is.
498
00:18:12,519 --> 00:18:13,985
It doesn't mean she doesn't like
you just like you like her.
499
00:18:14,020 --> 00:18:15,786
- Yeah, but I...
- Stop thinking
500
00:18:15,822 --> 00:18:17,755
this is your birthday party and
these are all your friends
501
00:18:17,790 --> 00:18:19,023
because they're not.
502
00:18:19,059 --> 00:18:21,292
Using Tiffany gets you what you want.
503
00:18:21,328 --> 00:18:23,761
Everybody wins.
504
00:18:26,032 --> 00:18:29,533
Immunity... every contestant desires it,
505
00:18:29,569 --> 00:18:31,702
but only one can have it.
506
00:18:31,738 --> 00:18:33,036
Today's challenge is about knowledge.
507
00:18:33,072 --> 00:18:34,872
It's called stalling, Graham.
508
00:18:34,907 --> 00:18:36,987
Who knows our suitor best?
Who's done their homework?
509
00:18:37,009 --> 00:18:38,609
Try not to tell America about it.
510
00:18:38,644 --> 00:18:40,944
Fake tan and a fake lei.
511
00:18:40,980 --> 00:18:42,680
How much do you think he gets laid?
512
00:18:42,715 --> 00:18:44,615
- About Darius' life and career.
- Hmm.
513
00:18:44,650 --> 00:18:46,484
Get one wrong...
514
00:18:46,519 --> 00:18:48,986
515
00:18:49,021 --> 00:18:50,954
And it's into the water you go.
516
00:18:50,990 --> 00:18:55,959
So stay tuned because today is
about to get wet... and wild.
517
00:18:55,995 --> 00:18:57,361
- Dan: Cut.
- [Bell rings]
518
00:18:57,396 --> 00:18:59,029
What was that? "Wet
and wild"? Seriously?
519
00:18:59,064 --> 00:18:59,639
Yeah.
520
00:18:59,664 --> 00:19:01,365
Are you kidding? What
am I, a pornographer now?
521
00:19:01,400 --> 00:19:02,799
- I didn't write it.
- Listen.
522
00:19:02,834 --> 00:19:04,868
These are the answers to the questions.
523
00:19:04,903 --> 00:19:07,404
You memorize them, and we're good to go.
524
00:19:07,439 --> 00:19:08,805
You stole the challenge questions?
525
00:19:08,840 --> 00:19:10,874
"Stole." You're so judgmental.
526
00:19:10,909 --> 00:19:12,876
My show, my answers, right?
527
00:19:12,911 --> 00:19:14,544
Mm-hmm.
528
00:19:14,579 --> 00:19:16,846
All right.
529
00:19:16,882 --> 00:19:18,247
You all right?
530
00:19:18,283 --> 00:19:19,716
I just don't really
want anybody to see me here.
531
00:19:19,751 --> 00:19:21,650
- I know. I know. I know.
- Do you think we could just
532
00:19:21,685 --> 00:19:22,919
go back to your house instead?
533
00:19:22,954 --> 00:19:24,153
No. I explained to you in the car.
534
00:19:24,188 --> 00:19:25,421
- Do you remember?
- Mnh-mnh.
535
00:19:25,456 --> 00:19:27,356
Oh, Rachel. Here. Wait. Sit down.
536
00:19:27,392 --> 00:19:30,492
- Mm-hmm.
- Rachel. Oh, my gosh.
537
00:19:30,528 --> 00:19:32,528
Okay. I was saying...
538
00:19:34,098 --> 00:19:35,097
Mm.
539
00:19:35,133 --> 00:19:36,332
I was saying we have
540
00:19:36,367 --> 00:19:38,266
a very tiny window of time here.
541
00:19:38,302 --> 00:19:39,701
For what?
542
00:19:39,737 --> 00:19:41,369
- We need... To get our story out.
- Hmm?
543
00:19:41,405 --> 00:19:44,239
Our version of what happened,
the whole pull-over thing.
544
00:19:44,274 --> 00:19:47,075
I think we have a real
opportunity here, hon,
545
00:19:47,110 --> 00:19:48,877
- move our careers to the next level.
- Why is... What is...
546
00:19:48,913 --> 00:19:50,412
Why do you have the camera there?
547
00:19:50,448 --> 00:19:52,280
We're putting a package together.
548
00:19:52,316 --> 00:19:53,915
Quinn's burying the whole thing,
549
00:19:53,951 --> 00:19:55,883
all the footage, the
pull-over, Romeo getting shot.
550
00:19:55,919 --> 00:19:57,385
I think it's a mistake.
551
00:19:57,421 --> 00:19:58,853
I think that was a textbook
case of police brutality,
552
00:19:58,888 --> 00:20:00,408
- and I think we're insane for...
- No.
553
00:20:00,424 --> 00:20:01,789
Coleman, that's not what happened.
554
00:20:01,825 --> 00:20:03,305
I ran out in the middle. That's not...
555
00:20:03,327 --> 00:20:04,926
But so what? So what?
556
00:20:04,962 --> 00:20:07,728
They saw a white girl
charging at them from the bushes.
557
00:20:07,764 --> 00:20:09,764
- You were darting across the field.
- Mm-hmm.
558
00:20:09,799 --> 00:20:14,735
And they shot the black
guy. Don't you see?
559
00:20:14,771 --> 00:20:17,472
This is the story that
we've been talking about,
560
00:20:17,507 --> 00:20:18,973
that we've wanted to tell.
561
00:20:19,008 --> 00:20:20,140
Do this for us.
562
00:20:20,176 --> 00:20:22,409
This is what we've been waiting for.
563
00:20:22,445 --> 00:20:23,878
You need me?
564
00:20:23,913 --> 00:20:25,412
- I need you on camera...
- Mm-hmm.
565
00:20:25,448 --> 00:20:26,981
Walking us through the whole thing.
566
00:20:27,016 --> 00:20:29,216
Is this why you brought
me out of the hospital?
567
00:20:29,251 --> 00:20:31,218
Oh, my God, no.
568
00:20:31,253 --> 00:20:33,287
I just don't want us to
miss our moment right now.
569
00:20:33,322 --> 00:20:35,289
Just tell the truth, Rachel.
570
00:20:35,324 --> 00:20:38,758
571
00:20:38,794 --> 00:20:40,794
The first "Everlasting"
Immunity Challenge
572
00:20:40,829 --> 00:20:42,762
begins... now.
573
00:20:42,798 --> 00:20:45,631
Yael, the name of
Darius's high-school team?
574
00:20:45,666 --> 00:20:47,666
Uh, the Eagles?
575
00:20:47,702 --> 00:20:48,834
[Buzzer]
576
00:20:48,870 --> 00:20:50,636
Tiffany, Darius' first position.
577
00:20:50,671 --> 00:20:52,071
Wide receiver.
578
00:20:52,107 --> 00:20:54,173
- Chantal, Darius' mother's name.
- Janice.
579
00:20:54,209 --> 00:20:56,609
- Jameson, Darius' number.
- 10?
580
00:20:56,644 --> 00:20:57,743
[Buzzer]
581
00:20:57,778 --> 00:20:59,578
Ooh. Wrong.
582
00:20:59,614 --> 00:21:00,646
All right, ladies, favorite food?
583
00:21:00,681 --> 00:21:01,780
Hot dogs.
584
00:21:01,816 --> 00:21:03,816
- Favorite vacation?
- Cabo.
585
00:21:03,851 --> 00:21:05,518
- Drafted by?
- Washington.
586
00:21:05,553 --> 00:21:07,285
- Number in the draft?
- 3.
587
00:21:07,321 --> 00:21:09,321
- Touchdowns last season?
- 21.
588
00:21:09,356 --> 00:21:10,789
- Interceptions?
- 13.
589
00:21:10,825 --> 00:21:12,992
Pet cat's name as a boy?
590
00:21:13,027 --> 00:21:14,259
591
00:21:14,294 --> 00:21:15,260
Kitty?
592
00:21:15,295 --> 00:21:16,261
[Buzzer]
593
00:21:16,296 --> 00:21:19,131
- Ohh.
- [Laughs] Yes!
594
00:21:19,166 --> 00:21:20,665
- I win!
- [Gasps]
595
00:21:20,700 --> 00:21:22,501
You cheated. That question
wasn't even on the list.
596
00:21:22,536 --> 00:21:25,537
Oh, you gave your girl all
the answers, and I cheated?
597
00:21:25,572 --> 00:21:27,872
- [Laughter]
- Hmm.
598
00:21:27,908 --> 00:21:29,807
Maybe Chantal should win.
599
00:21:29,843 --> 00:21:31,109
That would be interesting.
600
00:21:31,145 --> 00:21:33,178
You want a black
girl to win "Everlasting"
601
00:21:33,213 --> 00:21:34,679
and a baby?
602
00:21:34,714 --> 00:21:35,980
Who are you?
603
00:21:36,016 --> 00:21:37,281
Rachel: I think the police should have,
604
00:21:37,316 --> 00:21:38,616
you know, like, believed him
605
00:21:38,652 --> 00:21:40,952
when Darius said that
he was on the show.
606
00:21:40,987 --> 00:21:43,855
And, you know, God knows that
we call them all the time, so...
607
00:21:43,890 --> 00:21:45,156
You call the cops?
608
00:21:45,191 --> 00:21:46,040
Yeah, we do.
609
00:21:46,041 --> 00:21:48,225
We call the cops all the time because...
610
00:21:48,261 --> 00:21:50,061
I mean, didn't we call the
cops when you were here?
611
00:21:50,096 --> 00:21:51,362
When?
612
00:21:51,397 --> 00:21:53,664
With the football game for Darius?
613
00:21:53,699 --> 00:21:55,032
We called an ambulance.
614
00:21:55,068 --> 00:21:56,500
We called the ambulance. Right.
615
00:21:56,536 --> 00:21:58,202
I mean, same thing. We
do it all the time.
616
00:21:58,237 --> 00:22:01,038
There was this other girl...
I don't even know the season.
617
00:22:01,074 --> 00:22:02,639
It was like five or six or something.
618
00:22:02,675 --> 00:22:04,515
Some girl's, like, leg
got run ov... I don't...
619
00:22:04,544 --> 00:22:06,009
And what about last season?
620
00:22:06,045 --> 00:22:07,811
Do you remember our Anna?
621
00:22:07,846 --> 00:22:09,546
She was blond. She was very pretty.
622
00:22:09,582 --> 00:22:12,649
Well, she ran away, so
the police came for that.
623
00:22:12,685 --> 00:22:14,651
624
00:22:17,289 --> 00:22:19,155
What about Mary?
625
00:22:19,191 --> 00:22:21,191
You had to call them for Mary.
626
00:22:21,226 --> 00:22:22,693
- Was there...
- No.
627
00:22:22,728 --> 00:22:24,327
The police should
have come earlier for Mary,
628
00:22:24,362 --> 00:22:25,395
when the ex showed up.
629
00:22:25,430 --> 00:22:26,563
What? What do you...
630
00:22:26,598 --> 00:22:27,863
I'm sorry. What do you mean?
631
00:22:27,899 --> 00:22:29,532
I don't know.
632
00:22:29,568 --> 00:22:31,934
Maybe it was a better
idea that we didn't c-call them
633
00:22:31,970 --> 00:22:35,037
because if they came during...
634
00:22:35,073 --> 00:22:38,674
Is there something
you didn't want them to know?
635
00:22:38,710 --> 00:22:40,243
You know that I didn't
even know about it
636
00:22:40,278 --> 00:22:41,176
until after it happened.
637
00:22:41,212 --> 00:22:42,411
It was that she jumped?
638
00:22:42,446 --> 00:22:44,080
Not that part.
639
00:22:44,115 --> 00:22:47,049
Rachel... it's me.
640
00:22:49,087 --> 00:22:50,385
You can tell me anything.
641
00:22:50,421 --> 00:22:53,489
[Suspenseful music playing]
642
00:22:58,762 --> 00:23:01,763
I can't live with this anymore.
643
00:23:01,798 --> 00:23:05,434
They should have just arrested us...
644
00:23:08,305 --> 00:23:09,890
'cause we killed her.
645
00:23:14,073 --> 00:23:16,575
E komo mai to "Everlasting."
646
00:23:16,611 --> 00:23:18,878
Now, as the winner of
the Immunity Challenge,
647
00:23:18,913 --> 00:23:21,146
Chantal is safe from
elimination this week,
648
00:23:21,181 --> 00:23:22,447
but that's not all.
649
00:23:22,483 --> 00:23:24,282
She also gets to share
650
00:23:24,318 --> 00:23:25,818
in a wonderful evening with Darius
651
00:23:25,853 --> 00:23:28,888
in this romantic, palm-frond palapa,
652
00:23:28,923 --> 00:23:31,256
which the other girls will build.
653
00:23:31,291 --> 00:23:33,125
Time to get to work, girls.
654
00:23:33,160 --> 00:23:35,593
The sunset waits for no man... or woman.
655
00:23:35,629 --> 00:23:36,828
That's a cut.
656
00:23:36,863 --> 00:23:37,896
[Bell rings]
657
00:23:37,931 --> 00:23:39,498
This is some bull.
658
00:23:39,533 --> 00:23:41,233
Uh, yeah. Do we get gloves?
659
00:23:41,268 --> 00:23:45,103
Ladies, thank you so
much for making this for me.
660
00:23:45,139 --> 00:23:47,438
Just a few tiny notes
before I go into hair and makeup...
661
00:23:47,473 --> 00:23:49,033
if you guys could please just make sure
662
00:23:49,042 --> 00:23:51,142
that the roof fronds are
super tightly knit.
663
00:23:51,177 --> 00:23:52,644
I don't want any overhead lighting
664
00:23:52,679 --> 00:23:53,811
sneaking in in the morning.
665
00:23:53,847 --> 00:23:55,547
Wow, ladies. She's serious.
666
00:23:55,582 --> 00:23:57,515
- [Chuckles]
- I may need a drink.
667
00:23:57,551 --> 00:23:59,884
- Do you guys want... Okay.
- Yes, please, God.
668
00:23:59,920 --> 00:24:01,419
Madison: Okay, um, yeah.
669
00:24:01,454 --> 00:24:02,686
Actually, could I, uh,
670
00:24:02,721 --> 00:24:03,820
talk to you for a second over here?
671
00:24:03,856 --> 00:24:04,821
Yeah.
672
00:24:04,857 --> 00:24:07,158
- More notes?
- No.
673
00:24:07,193 --> 00:24:09,093
Uh, no, that's not what this is about.
674
00:24:09,128 --> 00:24:12,363
You're both my girls, and
in true survival-show mode,
675
00:24:12,398 --> 00:24:15,166
I really want you
guys to form an alliance.
676
00:24:15,201 --> 00:24:16,534
An alliance?
677
00:24:16,569 --> 00:24:18,602
But I've got immunity.
Why would I do that?
678
00:24:18,637 --> 00:24:20,837
To get rid of Tiffany.
679
00:24:20,873 --> 00:24:23,339
I mean, you guys both know
that she's the front-runner.
680
00:24:23,375 --> 00:24:25,435
Darius didn't even cut
her when he found out she went
681
00:24:25,436 --> 00:24:26,777
down on his cousin.
682
00:24:26,938 --> 00:24:28,099
I mean, everyone that I know
683
00:24:28,101 --> 00:24:30,570
gets a little more pissed off
about random blowjobs.
684
00:24:30,736 --> 00:24:32,641
And then it would just
be you, me, and Jameson.
685
00:24:32,786 --> 00:24:34,293
Jameson is not a threat.
686
00:24:34,328 --> 00:24:35,961
Tiffany is the competition,
687
00:24:35,997 --> 00:24:38,597
and this is your
chance to send her home.
688
00:24:38,632 --> 00:24:40,832
Quinn: Well, look at that.
689
00:24:40,868 --> 00:24:44,436
Madison is trying to out-Rachel Rachel.
690
00:24:44,471 --> 00:24:46,971
You know, maybe she actually swallowed
691
00:24:47,007 --> 00:24:49,608
some of your producing genes.
692
00:24:49,643 --> 00:24:51,910
You don't want to let Tiffany go.
693
00:24:51,945 --> 00:24:53,044
Trust me.
694
00:24:53,079 --> 00:24:54,846
Darius putting a ring on that?
695
00:24:54,882 --> 00:24:57,681
That's an absolute ratings bonanza.
696
00:24:57,717 --> 00:24:59,083
What? You don't think I know that?
697
00:24:59,119 --> 00:25:03,054
Darius plus Tiffany
is "Everlasting" 101.
698
00:25:03,089 --> 00:25:05,323
Tiffany and Chantal will
be the final two.
699
00:25:05,358 --> 00:25:06,224
See? That's what I'm saying.
700
00:25:06,259 --> 00:25:07,591
Great minds think alike.
701
00:25:07,627 --> 00:25:09,327
That's why we'll be such a great team.
702
00:25:09,362 --> 00:25:12,095
- I think we should...
- Can you please stop?
703
00:25:12,131 --> 00:25:14,264
It's over.
704
00:25:14,300 --> 00:25:16,400
We're done.
705
00:25:16,436 --> 00:25:18,502
706
00:25:18,538 --> 00:25:20,337
Okay.
707
00:25:22,041 --> 00:25:23,741
I'm just sorry I'm not gonna be there
708
00:25:23,776 --> 00:25:27,077
to see the moment Quinn
King becomes a mom.
709
00:25:27,112 --> 00:25:29,079
Oh, why?
710
00:25:29,114 --> 00:25:31,214
You want to hear me screaming
for an epidural
711
00:25:31,250 --> 00:25:33,050
or punching out a doctor?
712
00:25:33,085 --> 00:25:34,217
No.
713
00:25:34,253 --> 00:25:35,585
[Laughs]
714
00:25:35,620 --> 00:25:37,387
[Chuckles]
715
00:25:39,992 --> 00:25:42,092
It should have been you. I know that.
716
00:25:43,562 --> 00:25:45,728
John Booth is a lucky guy.
717
00:25:45,764 --> 00:25:47,530
Chet.
718
00:25:47,566 --> 00:25:49,766
No, no, no, no. You're
happy, and that means...
719
00:25:49,801 --> 00:25:51,300
- That's enough.
- Oh, my God.
720
00:25:51,336 --> 00:25:52,736
No, I'm not gonna do anything to...
721
00:25:52,737 --> 00:25:54,103
No. Look.
722
00:25:54,138 --> 00:25:55,605
That's Rachel's mother.
723
00:25:55,640 --> 00:25:57,607
What the hell is she doing here?
724
00:25:57,642 --> 00:26:00,209
Okay, you have to go. You
have to go save Tiffany.
725
00:26:00,244 --> 00:26:01,210
Go. Go!
726
00:26:01,245 --> 00:26:02,345
I'll handle it.
727
00:26:02,380 --> 00:26:03,846
Did you find Darius?
728
00:26:03,881 --> 00:26:05,681
Sort of. What does that even mean?
729
00:26:05,716 --> 00:26:07,450
D-Do we have a suitor or not?
730
00:26:07,485 --> 00:26:10,686
Look, let's just say that I
made a very convincing argument.
731
00:26:10,721 --> 00:26:12,121
We'll see if it worked.
732
00:26:12,156 --> 00:26:13,522
Okay. Why didn't you
just hit him over the head,
733
00:26:13,557 --> 00:26:15,491
hog-tie him, and put
him in the back of your car?
734
00:26:15,526 --> 00:26:17,526
Well, one, Chet, because
he just got out of surgery,
735
00:26:17,561 --> 00:26:20,161
and, two, because I am a producer.
736
00:26:20,197 --> 00:26:20,983
That's interesting.
737
00:26:20,984 --> 00:26:23,925
Follow me 'cause I'd like to
see you do some producing.
738
00:26:24,535 --> 00:26:27,135
[Indistinct conversations]
739
00:26:27,170 --> 00:26:29,571
What are you doing here?
And who the hell are you?
740
00:26:29,607 --> 00:26:31,339
- I'm Dr. Jeffer...
- I am here
741
00:26:31,375 --> 00:26:32,875
to bring Rachel back to the hospital.
742
00:26:32,910 --> 00:26:34,709
Back? What are you talking about?
743
00:26:34,744 --> 00:26:37,479
She is the definition of a
threat to herself or others.
744
00:26:37,514 --> 00:26:39,714
From what I understand,
she got a man shot.
745
00:26:39,749 --> 00:26:41,383
It's complicated, okay?
746
00:26:41,418 --> 00:26:43,151
But I thought that she
was at the hospital with you.
747
00:26:43,186 --> 00:26:44,919
So, are you saying that she ran away?
748
00:26:44,954 --> 00:26:47,489
Her boyfriend talked her into leaving.
749
00:26:47,524 --> 00:26:48,756
I assumed you were on board.
750
00:26:48,791 --> 00:26:50,258
And why is that?
751
00:26:50,293 --> 00:26:52,960
Well, because you prefer
Rachel when she's sick.
752
00:26:52,996 --> 00:26:55,396
She's better at her
job that way, isn't she?
753
00:26:55,431 --> 00:26:57,297
No. She's only sick when she's with you.
754
00:26:57,333 --> 00:26:58,933
You're the one who drugs her up.
755
00:26:58,968 --> 00:27:01,836
She doesn't stay on drugs long
enough to get any better,
756
00:27:01,871 --> 00:27:03,671
and then she keeps coming back here,
757
00:27:03,706 --> 00:27:06,306
back to... to this,
to... to an environment
758
00:27:06,342 --> 00:27:07,941
that is toxic, plain and simple.
759
00:27:07,976 --> 00:27:09,843
Mm. That's rich.
760
00:27:09,878 --> 00:27:11,078
Yeah, this place is like
761
00:27:11,113 --> 00:27:12,846
"Little House on the Frickin' Prairie"
762
00:27:12,881 --> 00:27:15,015
compared to what I
hear happens at your place.
763
00:27:15,051 --> 00:27:17,651
What happened between you two?
764
00:27:17,686 --> 00:27:20,354
The fact that you treat your
own daughter is bizarre,
765
00:27:20,389 --> 00:27:22,856
not to mention unethical,
wouldn't you say, Doctor?
766
00:27:22,891 --> 00:27:25,959
I am more qualified
to treat Rachel than anyone.
767
00:27:25,994 --> 00:27:29,963
Oh, I'm not talking about your
qualifications as a doctor.
768
00:27:29,998 --> 00:27:32,265
I'm talking about your duty as a mother.
769
00:27:32,300 --> 00:27:34,935
And what do you know
about being a mother?
770
00:27:36,137 --> 00:27:38,038
You listen to me.
771
00:27:38,073 --> 00:27:40,739
Rachel is my daughter, not yours.
772
00:27:42,577 --> 00:27:45,178
So, where the hell is she?
773
00:27:45,213 --> 00:27:47,880
Uh, sorry to drag you
guys away from the palapa.
774
00:27:47,915 --> 00:27:50,649
I just wanted to have a
brief, uh, conversation.
775
00:27:50,685 --> 00:27:51,884
Jay?
776
00:27:51,919 --> 00:27:53,553
Okay, ladies, here's the scoop.
777
00:27:53,588 --> 00:27:55,621
You're both my girls,
so I'm gonna need you
778
00:27:55,656 --> 00:27:57,456
to stick together and get information
779
00:27:57,491 --> 00:27:59,091
because Madison's little
bitches are ganging up on Tiffany,
780
00:27:59,126 --> 00:28:00,559
and I cannot have that.
781
00:28:00,595 --> 00:28:03,395
Damn right they are,
and I'm right there with them.
782
00:28:03,430 --> 00:28:04,529
- What?
- Wait. What?
783
00:28:04,565 --> 00:28:06,264
I'm voting you off the show,
784
00:28:06,300 --> 00:28:07,600
you WASP-y little bitch
785
00:28:07,635 --> 00:28:09,201
'cause maybe when you're gone,
786
00:28:09,236 --> 00:28:11,303
my producer will have
time to actually produce me.
787
00:28:11,338 --> 00:28:13,105
No. Jameson, that's not fair.
788
00:28:13,140 --> 00:28:15,073
Don't take it out on her
just because you're pissed at me.
789
00:28:15,109 --> 00:28:17,142
Sorry. Three against one.
790
00:28:17,177 --> 00:28:18,543
See ya.
791
00:28:18,579 --> 00:28:21,078
792
00:28:27,620 --> 00:28:29,620
Oh, my God, Rachel.
793
00:28:29,655 --> 00:28:31,489
I mean, how could you want to
even come back here to work?
794
00:28:31,524 --> 00:28:32,756
Rachel: Yeah.
795
00:28:32,791 --> 00:28:35,459
But it honestly feels, like, so good
796
00:28:35,495 --> 00:28:37,794
to say it out loud and just...
797
00:28:37,830 --> 00:28:39,462
Oh, my God, it feels so good.
798
00:28:41,800 --> 00:28:45,736
Rachel. What are you two doing in here?
799
00:28:45,771 --> 00:28:46,737
Rachel?
800
00:28:46,772 --> 00:28:47,904
Oh, my God.
801
00:28:47,940 --> 00:28:49,973
You brought my mother here?
802
00:28:50,009 --> 00:28:51,975
I didn't even know you were here.
803
00:28:52,011 --> 00:28:53,376
Rachel, I can get rid of her.
804
00:28:53,411 --> 00:28:54,844
Tell me what you
need. Are you all right?
805
00:28:54,879 --> 00:28:57,680
Can you just get off of me?
806
00:28:57,715 --> 00:29:00,227
807
00:29:05,294 --> 00:29:08,096
What are you doing
pointing the camera at Rachel?
808
00:29:08,131 --> 00:29:09,497
It's therapeutic.
809
00:29:09,532 --> 00:29:11,165
You know, we're giving Rachel a chance
810
00:29:11,201 --> 00:29:13,034
to actually talk about what happened
with Darius and Romeo.
811
00:29:13,070 --> 00:29:15,003
Bullshit, okay?
812
00:29:15,038 --> 00:29:16,805
The truth incriminates Rachel.
813
00:29:16,840 --> 00:29:18,272
She's the one who called the cops.
814
00:29:18,308 --> 00:29:20,641
She's the one who got in the middle
815
00:29:20,676 --> 00:29:22,543
of a police incident, okay?
816
00:29:22,579 --> 00:29:25,713
Having her admit that on
camera is a serious liability.
817
00:29:25,748 --> 00:29:27,315
Trust me.
818
00:29:27,350 --> 00:29:29,517
The only thing it does is
gets you off the hook.
819
00:29:29,552 --> 00:29:31,619
- No. That's not what this is about.
- Right.
820
00:29:31,654 --> 00:29:33,221
Racially motivated police brutality
821
00:29:33,256 --> 00:29:34,688
is actually a real story.
822
00:29:34,724 --> 00:29:37,658
Uh, that is a story, but
that's not this story
823
00:29:37,693 --> 00:29:39,253
'cause in this case, it's not even true.
824
00:29:39,261 --> 00:29:40,393
See, I disagree.
825
00:29:40,429 --> 00:29:42,029
You guys are responsible.
826
00:29:42,064 --> 00:29:43,864
And as much as this may be
827
00:29:43,899 --> 00:29:46,533
some kind of crass attempt to resurrect
828
00:29:46,568 --> 00:29:49,670
your dead-as-a-doornail television-producing
career,
829
00:29:49,705 --> 00:29:51,371
hiding the ball on that fact
830
00:29:51,406 --> 00:29:53,373
is the only way to protect Rachel.
831
00:29:53,408 --> 00:29:57,244
And that is what's most
important to you, right?
832
00:29:57,279 --> 00:30:01,148
So just lock it in the vault, huh?
833
00:30:01,183 --> 00:30:03,016
I mean, unless your feelings for Rachel
834
00:30:03,051 --> 00:30:05,318
are less pure than what I had imagined.
835
00:30:05,354 --> 00:30:07,820
Oh, no. I love Rachel.
836
00:30:07,856 --> 00:30:09,188
I just want to protect her.
837
00:30:09,223 --> 00:30:10,322
You better.
838
00:30:12,560 --> 00:30:14,493
- Rachel.
- Hmm?
839
00:30:14,529 --> 00:30:15,928
I'm sure you understand that we only
have your best interests at heart.
840
00:30:15,964 --> 00:30:17,163
Obviously, yeah.
841
00:30:17,198 --> 00:30:18,731
So I'm here to help,
842
00:30:18,767 --> 00:30:20,099
to see if you're really capable of...
843
00:30:20,135 --> 00:30:21,768
Capable? Is she trying to convince you
844
00:30:21,803 --> 00:30:23,202
that I'm not capable of something?
845
00:30:23,237 --> 00:30:24,570
- Oh, no, no. That you're not...
- What?
846
00:30:24,605 --> 00:30:26,338
What? What is it exactly?
847
00:30:28,142 --> 00:30:30,042
Is she trying to get you to put me
848
00:30:30,077 --> 00:30:31,843
on some, like, 72-hour hold?
849
00:30:31,879 --> 00:30:33,712
That's what's going on. Okay.
850
00:30:33,747 --> 00:30:35,548
You need to make sure that I'm capable
851
00:30:35,583 --> 00:30:36,682
of taking care of myself.
852
00:30:36,717 --> 00:30:38,350
It was a very sudden departure.
853
00:30:38,386 --> 00:30:41,419
I could totally understand
how, from your point of view,
854
00:30:41,454 --> 00:30:43,254
that it would look like that.
855
00:30:43,290 --> 00:30:46,224
But I'm actually...
I'm... I'm very fine.
856
00:30:46,259 --> 00:30:47,458
- Rachel.
- I am fine.
857
00:30:47,494 --> 00:30:48,794
- Please.
- No.
858
00:30:48,829 --> 00:30:50,628
You're just in the middle right now
859
00:30:50,664 --> 00:30:52,463
of this long-standing family dispute
860
00:30:52,499 --> 00:30:54,232
between my mother and myself.
861
00:30:54,267 --> 00:30:55,901
About your mental health and
your mother's desire to...
862
00:30:55,936 --> 00:30:57,535
That's not what it's about.
863
00:30:57,571 --> 00:30:58,936
Make sure that you get the
proper treatment here?
864
00:30:58,971 --> 00:31:00,572
I understand what you're talking about,
865
00:31:00,607 --> 00:31:02,307
but there is this other, core issue
866
00:31:02,342 --> 00:31:03,808
that is not being addressed.
867
00:31:03,843 --> 00:31:05,310
What do you think it is?
868
00:31:05,345 --> 00:31:07,945
I mean, would you like to talk about it?
869
00:31:12,952 --> 00:31:14,618
870
00:31:14,653 --> 00:31:16,120
I would really like to
talk about it, actually.
871
00:31:16,155 --> 00:31:17,121
Rachel.
872
00:31:17,156 --> 00:31:18,255
You know what?
873
00:31:18,290 --> 00:31:19,924
She's absolutely right.
874
00:31:19,959 --> 00:31:22,426
This is a family matter,
875
00:31:22,461 --> 00:31:24,161
and I am sorry for bringing you into it.
876
00:31:24,197 --> 00:31:25,096
You know what?
877
00:31:25,131 --> 00:31:26,496
I can keep an eye on her,
878
00:31:26,532 --> 00:31:28,899
and I will let you know how she's doing.
879
00:31:33,805 --> 00:31:35,171
If you're sure.
880
00:31:35,207 --> 00:31:36,506
Yes, I'm quite sure.
881
00:31:36,542 --> 00:31:38,908
I thank you very much for your time.
882
00:31:38,944 --> 00:31:40,477
[Exhales sharply, sniffles]
883
00:31:40,512 --> 00:31:41,912
We can still make something happen.
884
00:31:41,947 --> 00:31:43,347
You know, screw Darius.
885
00:31:43,382 --> 00:31:44,982
- [Scoffs]
- You know, we don't need him.
886
00:31:44,983 --> 00:31:48,017
I can give you your own
show... 25 hand-picked guys...
887
00:31:48,053 --> 00:31:49,786
you get to choose... "The Suitress."
888
00:31:49,821 --> 00:31:51,420
You would do that for me?
889
00:31:51,456 --> 00:31:54,824
You must really want
in on my dad's team.
890
00:31:54,860 --> 00:31:56,425
I really don't.
891
00:31:56,461 --> 00:31:59,095
I mean, I had a reason I had to...
892
00:31:59,131 --> 00:32:01,998
Well, I mean, I wanted
to, but it was for...
893
00:32:02,033 --> 00:32:04,199
it was for Quinn, and
now that she's gone, I...
894
00:32:04,235 --> 00:32:05,768
Well...
895
00:32:05,803 --> 00:32:07,870
So you would just do this for me
896
00:32:07,905 --> 00:32:10,306
out of the goodness of your heart?
897
00:32:10,341 --> 00:32:11,940
Is that so hard to believe?
898
00:32:11,976 --> 00:32:13,008
[Chuckles]
899
00:32:13,043 --> 00:32:14,543
Look at you.
900
00:32:14,579 --> 00:32:16,044
You're gorgeous. You're smart.
901
00:32:16,080 --> 00:32:17,179
You're articulate.
902
00:32:17,214 --> 00:32:18,314
I mean, you've got it all.
903
00:32:18,349 --> 00:32:20,582
You can't let that go to waste.
904
00:32:24,922 --> 00:32:27,455
905
00:32:30,027 --> 00:32:31,660
[Sniffles]
906
00:32:31,695 --> 00:32:33,695
Um... where did that come from?
907
00:32:33,730 --> 00:32:35,630
Oh, come on.
908
00:32:35,666 --> 00:32:38,566
You know I have major daddy issues.
909
00:32:38,602 --> 00:32:40,168
Hmm.
910
00:32:42,906 --> 00:32:44,506
Quinn: Hello? Where the hell is Tiffany?
911
00:32:44,541 --> 00:32:45,907
[Laughs]
912
00:32:45,942 --> 00:32:47,642
Time to vote.
913
00:32:47,678 --> 00:32:49,411
Uh, uh...
914
00:32:49,446 --> 00:32:51,012
Uh, I have... I have to go.
915
00:32:51,047 --> 00:32:53,314
[Chuckles]
916
00:32:54,284 --> 00:32:56,750
Hey, hey, did you miss the whole thing?
917
00:32:56,786 --> 00:32:58,186
[Dog whimpers]
918
00:33:01,891 --> 00:33:03,524
What are you doing, Rachel?
919
00:33:03,559 --> 00:33:06,493
There is a reason I
kept what happened private.
920
00:33:06,529 --> 00:33:08,529
So you could protect your practice?
921
00:33:08,564 --> 00:33:11,031
No, so I could protect you,
922
00:33:11,066 --> 00:33:14,000
send you to a good
school, give you a life,
923
00:33:14,036 --> 00:33:16,770
let you grow up to be the shiny
penny that I know you really are.
924
00:33:16,806 --> 00:33:19,172
Oh, my God, Mom, I'm
not that person, okay?
925
00:33:19,208 --> 00:33:23,176
I haven't been that person
since the day it happened.
926
00:33:23,212 --> 00:33:24,945
You want me to just
pretend that it never happened?
927
00:33:24,980 --> 00:33:26,679
- Is that what you want?
- Yes.
928
00:33:26,715 --> 00:33:29,615
Because no one will love
you if they find out.
929
00:33:29,651 --> 00:33:32,052
They'll run away. You know that.
930
00:33:32,087 --> 00:33:36,223
No one wants to deal with that
kind of damage, Rachel.
931
00:33:36,258 --> 00:33:38,558
No one.
932
00:33:38,593 --> 00:33:40,961
933
00:33:49,492 --> 00:33:51,158
- Hey.
- Hey.
934
00:33:51,193 --> 00:33:52,525
I got your text. How you doing?
935
00:33:52,561 --> 00:33:54,161
- Not good. Um...
- Listen, listen.
936
00:33:54,196 --> 00:33:55,829
The stuff you told me about
Mary, about all of that...
937
00:33:55,864 --> 00:33:57,164
Yeah. This is not
about that stuff. Um...
938
00:33:57,199 --> 00:33:58,464
Well...
939
00:33:58,500 --> 00:34:00,500
I just actually need
to tell you something,
940
00:34:00,535 --> 00:34:02,202
um, and this is not about the show.
941
00:34:02,237 --> 00:34:03,804
- It's about me and my mom.
- Okay.
942
00:34:03,839 --> 00:34:05,538
She really does not want me to tell you,
943
00:34:05,574 --> 00:34:07,340
but, um, she doesn't really want me to...
944
00:34:07,375 --> 00:34:08,675
- Rachel. Rachel.
- What?
945
00:34:08,710 --> 00:34:09,909
I just took you out of a mental hospital
946
00:34:09,944 --> 00:34:11,077
to get you away from that woman.
947
00:34:11,112 --> 00:34:12,192
I-I can see how evil she is.
948
00:34:12,214 --> 00:34:13,646
You actually don't have any idea.
949
00:34:13,682 --> 00:34:14,814
Look, maybe
somewhere in her twisted mind
950
00:34:14,849 --> 00:34:15,881
she thinks she's helping you.
951
00:34:15,917 --> 00:34:17,684
Helping me? You...
952
00:34:17,719 --> 00:34:19,352
Look, I mean, she
clearly believes in the drugs.
953
00:34:19,387 --> 00:34:21,588
Yes, yes. She believes that the
drugs are gonna shut me up.
954
00:34:21,623 --> 00:34:23,489
Shut you up?
955
00:34:23,525 --> 00:34:25,490
About the fact that I... I can't, uh...
956
00:34:25,526 --> 00:34:28,027
Rachel, what?
957
00:34:28,062 --> 00:34:29,494
About the fact that I was raped
958
00:34:29,530 --> 00:34:32,732
by one of her patients at
our house when I was 12.
959
00:34:32,767 --> 00:34:34,333
And she blamed me
960
00:34:34,368 --> 00:34:36,435
because she was protecting her practice,
961
00:34:36,470 --> 00:34:39,071
and so she didn't want me to
say anything to anybody ever,
962
00:34:39,107 --> 00:34:42,073
and so that she said that she
would just treat me herself.
963
00:34:42,109 --> 00:34:44,142
964
00:34:45,979 --> 00:34:47,846
[Chuckles]
965
00:34:47,881 --> 00:34:50,349
Looked like she did a really
good job. Don't you think?
966
00:34:52,819 --> 00:34:55,754
Yeah, so, that's really, um...
967
00:34:55,789 --> 00:34:57,421
that's really how this
whole thing started,
968
00:34:57,457 --> 00:34:59,190
um, with me and my mom
969
00:34:59,226 --> 00:35:03,161
and, um, all the
diagnosing and the pills.
970
00:35:05,098 --> 00:35:09,700
If you want to run
away, it's totally fine,
971
00:35:09,736 --> 00:35:11,936
I mean, if I'm too broken.
972
00:35:15,308 --> 00:35:18,075
No. Come here.
973
00:35:18,110 --> 00:35:20,811
I'm so sorry.
974
00:35:20,846 --> 00:35:23,381
975
00:35:30,622 --> 00:35:31,889
976
00:35:31,924 --> 00:35:33,423
I am woman.
977
00:35:33,458 --> 00:35:35,225
Hear me roar.
978
00:35:35,261 --> 00:35:36,459
Quinn: You're not a woman, Graham.
979
00:35:36,495 --> 00:35:37,828
Tonight on "Everlasting,"
980
00:35:37,863 --> 00:35:39,963
the first elimination where the girls
981
00:35:39,999 --> 00:35:43,133
get to decide who stays... and who goes.
982
00:35:43,169 --> 00:35:44,768
Camera B, Jameson.
983
00:35:44,804 --> 00:35:46,969
Ladies, it's time to vote.
984
00:35:47,005 --> 00:35:48,738
I don't have a good feeling about this.
985
00:35:48,774 --> 00:35:51,274
Voter fraud, hanging chads.
986
00:35:51,310 --> 00:35:54,411
[Electronic music playing]
987
00:35:57,882 --> 00:36:00,617
Quinn: Oh, no.
988
00:36:00,652 --> 00:36:02,652
This is bad.
989
00:36:02,688 --> 00:36:06,588
I mean, what the hell, Chet? You
said you were handling this.
990
00:36:06,624 --> 00:36:08,024
Madison: I don't really
know what the problem is.
991
00:36:08,059 --> 00:36:10,026
I mean, Darius has some
great choices, too,
992
00:36:10,061 --> 00:36:11,327
which happen to be my girls,
993
00:36:11,362 --> 00:36:12,929
so I might actually win this thing
994
00:36:12,964 --> 00:36:14,263
my first season as a producer.
995
00:36:14,299 --> 00:36:16,598
So, go, Maddy, go, Maddy.
996
00:36:16,634 --> 00:36:18,034
It's not about you, Madison,
997
00:36:18,069 --> 00:36:19,601
though I understand
998
00:36:19,637 --> 00:36:22,304
a girl who puts her
boss's penis in her mouth
999
00:36:22,340 --> 00:36:24,172
is definitely looking for the shortest,
1000
00:36:24,208 --> 00:36:25,774
fastest way to get ahead,
1001
00:36:25,810 --> 00:36:27,843
so there you go.
1002
00:36:27,878 --> 00:36:29,110
Graham: Ladies,
1003
00:36:29,146 --> 00:36:30,612
I have counted all of your votes,
1004
00:36:30,648 --> 00:36:32,381
and I'm sorry to say,
1005
00:36:32,416 --> 00:36:34,883
but, Tiffany, your
journey ends here tonight.
1006
00:36:34,918 --> 00:36:36,384
No, no, no.
1007
00:36:36,419 --> 00:36:38,153
Darius: Like hell it does.
1008
00:36:39,857 --> 00:36:41,122
What the...
1009
00:36:41,158 --> 00:36:43,225
Tiffany's not going anywhere.
1010
00:36:43,260 --> 00:36:46,461
What did I say? Handled.
1011
00:36:46,496 --> 00:36:48,529
Actually, I handled it.
1012
00:36:48,565 --> 00:36:49,865
Graham: Darius. Hey.
1013
00:36:49,900 --> 00:36:52,300
Well, uh, welcome back. Good to see you.
1014
00:36:52,336 --> 00:36:55,570
Obviously just in time for
your overnight date with Chantal.
1015
00:36:55,605 --> 00:36:57,839
[Chuckles] Yeah, okay.
1016
00:36:57,874 --> 00:36:59,240
That's not happening.
1017
00:36:59,275 --> 00:37:02,844
Wait. What? They built us a palapa.
1018
00:37:02,879 --> 00:37:05,079
You... Jameson... you're the cop, right?
1019
00:37:05,114 --> 00:37:06,146
Yeah.
1020
00:37:06,182 --> 00:37:07,682
I'm cutting you.
1021
00:37:07,717 --> 00:37:08,883
What?
1022
00:37:08,918 --> 00:37:09,816
No, no, no, no, no. We voted.
1023
00:37:09,852 --> 00:37:11,718
Look, I don't care.
1024
00:37:11,754 --> 00:37:13,354
From now on,
1025
00:37:13,389 --> 00:37:15,589
we do this my way or no way.
1026
00:37:15,624 --> 00:37:16,857
You got that?
1027
00:37:16,893 --> 00:37:19,326
Loud and clear.
1028
00:37:19,362 --> 00:37:20,895
Come on, Tiffany.
1029
00:37:20,930 --> 00:37:23,230
You and me. [Chuckles]
1030
00:37:23,266 --> 00:37:24,698
Let's do this.
1031
00:37:24,733 --> 00:37:26,165
1032
00:37:26,201 --> 00:37:30,504
Well... this is gonna be interesting.
1033
00:37:35,944 --> 00:37:39,045
Quinn: Hey, Darius, I got to say,
1034
00:37:39,080 --> 00:37:40,580
I don't think I could
have planned your return
1035
00:37:40,616 --> 00:37:42,415
any better myself, thank you very much.
1036
00:37:42,450 --> 00:37:43,749
Well, lucky you.
1037
00:37:43,785 --> 00:37:45,118
Hey, wait.
1038
00:37:45,153 --> 00:37:46,953
I mean, I got to ask you...
1039
00:37:46,988 --> 00:37:49,055
what the hell are you doing?
1040
00:37:49,090 --> 00:37:51,424
I mean, you picked
Tiffany. That's great.
1041
00:37:51,459 --> 00:37:54,060
- But we need to have an understanding.
- No, we don't.
1042
00:37:54,095 --> 00:37:55,461
You and I don't have anything,
1043
00:37:55,496 --> 00:37:57,216
and if I ever see that
bitch Rachel again...
1044
00:37:57,232 --> 00:37:58,298
Darius...
1045
00:37:58,333 --> 00:37:59,965
No. I'm only listening to him.
1046
00:38:00,000 --> 00:38:01,366
See, he's the one that
got me to come back,
1047
00:38:01,402 --> 00:38:02,768
so he's my producer.
1048
00:38:02,804 --> 00:38:04,703
You want to talk to
me, you go through him.
1049
00:38:04,739 --> 00:38:08,206
And this better never get on camera.
1050
00:38:08,242 --> 00:38:09,575
Let's go.
1051
00:38:15,015 --> 00:38:18,883
Well, well, well. Nice work.
1052
00:38:18,919 --> 00:38:21,153
I guess that means you're
my new number two.
1053
00:38:21,188 --> 00:38:22,387
How does that feel?
1054
00:38:22,423 --> 00:38:26,158
It feels fine... for now.
1055
00:38:26,193 --> 00:38:28,393
[Allman Brown's "Ancient Light" plays]
1056
00:38:28,429 --> 00:38:29,661
Thanks for nothing.
1057
00:38:29,696 --> 00:38:31,596
Ow.
1058
00:38:33,266 --> 00:38:34,466
Mm, mm, mm
1059
00:38:34,501 --> 00:38:35,633
Mm, mm, mm
1060
00:38:35,669 --> 00:38:36,901
You good, bro? Okay.
1061
00:38:36,937 --> 00:38:37,969
- [Bell rings]
- All right, camera.
1062
00:38:38,004 --> 00:38:40,805
And action.
1063
00:38:40,841 --> 00:38:41,906
You got it? [Laughs]
1064
00:38:41,942 --> 00:38:43,808
Yeah, I got it.
1065
00:38:43,844 --> 00:38:44,809
Oh, my God.
1066
00:38:44,845 --> 00:38:46,845
Look at this.
1067
00:38:46,880 --> 00:38:49,280
So beautiful.
1068
00:38:49,315 --> 00:38:52,316
Thank you so much for
coming back and saving me.
1069
00:38:52,352 --> 00:38:55,353
You have no idea how upset I was,
1070
00:38:55,388 --> 00:38:57,238
and you just... you know, you
don't know where your mind is
1071
00:38:57,238 --> 00:38:59,290
gonna go when something...
1072
00:38:59,325 --> 00:39:00,924
Oh, oh, oh
1073
00:39:00,960 --> 00:39:03,160
Oh, oh, oh, oh
1074
00:39:03,196 --> 00:39:06,329
Stop. I'm done talking.
1075
00:39:06,365 --> 00:39:08,866
I-I just wanted you to
know how grateful I...
1076
00:39:08,901 --> 00:39:10,667
This is what we both want, right?
1077
00:39:10,703 --> 00:39:12,636
Oh, oh, oh
1078
00:39:13,144 --> 00:39:14,705
- Right?
- Yes. Yes.
1079
00:39:14,740 --> 00:39:18,274
Oh, oh, oh, oh
1080
00:39:18,310 --> 00:39:20,110
Oh, oh, oh
1081
00:39:20,145 --> 00:39:21,511
Oh, oh, oh
1082
00:39:21,546 --> 00:39:25,148
Oh, oh, oh, oh
1083
00:39:25,183 --> 00:39:29,152
Lost, lost
1084
00:39:29,187 --> 00:39:33,990
But not alone anymore
1085
00:39:35,327 --> 00:39:37,060
Well...
1086
00:39:37,095 --> 00:39:38,794
you got here fast.
1087
00:39:38,830 --> 00:39:41,564
I didn't think you'd be calling
me at this hour with bad news,
1088
00:39:41,599 --> 00:39:43,966
but I've just heard that
Darius is in the palapa with Tiffany,
1089
00:39:44,002 --> 00:39:45,801
and I think I might be out 60K.
1090
00:39:45,837 --> 00:39:49,371
[Chuckles] Well, it's not over yet.
1091
00:39:49,407 --> 00:39:51,306
And, um,
1092
00:39:51,342 --> 00:39:54,676
speaking of things that
aren't over yet...
1093
00:39:56,613 --> 00:39:58,914
Oh, Quinn.
1094
00:39:58,949 --> 00:40:01,583
I-I mean, what if it's too late?
1095
00:40:01,618 --> 00:40:03,085
What if I can't?
1096
00:40:03,120 --> 00:40:06,688
We can achieve whatever
we set our minds to.
1097
00:40:06,723 --> 00:40:08,823
We're masters of the universe,
1098
00:40:08,859 --> 00:40:10,892
gods looking down from Mount Olympus.
1099
00:40:10,928 --> 00:40:13,862
The laws of nature simply don't apply.
1100
00:40:13,897 --> 00:40:17,098
[Laughs]
1101
00:40:17,133 --> 00:40:19,233
Not alone anymore
1102
00:40:23,206 --> 00:40:27,175
This ancient light
1103
00:40:30,113 --> 00:40:33,247
This ancient light
1104
00:40:36,919 --> 00:40:40,821
This ancient light
1105
00:40:44,927 --> 00:40:46,460
Thanks for meeting me here.
1106
00:40:46,495 --> 00:40:47,561
Yeah. It's late.
1107
00:40:47,597 --> 00:40:48,963
Everything okay?
1108
00:40:48,998 --> 00:40:51,197
Yeah, I just heard some new information,
1109
00:40:51,232 --> 00:40:53,265
and I realized you
might be onto something.
1110
00:40:54,636 --> 00:40:56,368
So, what else have you got?
1111
00:40:56,378 --> 00:41:00,485
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
1112
00:41:00,535 --> 00:41:05,085
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
79121
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.