All language subtitles for UnREAL s02e08 Fugitive.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,700 --> 00:00:03,865 So this is a setup, 2 00:00:03,901 --> 00:00:05,634 and I'm the old, desperate one? 3 00:00:05,669 --> 00:00:07,202 Adam: Mary... she took her own life. 4 00:00:07,237 --> 00:00:08,837 This is just a very sad day. 5 00:00:08,872 --> 00:00:10,405 Rachel: What am I prescribed for right now... 6 00:00:10,440 --> 00:00:12,474 borderline or narcissistic personality disorder? 7 00:00:12,509 --> 00:00:15,644 Because I'm, like, constantly getting them confused. 8 00:00:15,679 --> 00:00:17,245 I'll get you into the final two, 9 00:00:17,280 --> 00:00:19,414 - And in return? - You introduce me to your dad. 10 00:00:19,449 --> 00:00:23,418 Maybe take a minority interest in a pro football team. 11 00:00:23,453 --> 00:00:26,387 You can be everything my father says that you're not. 12 00:00:26,423 --> 00:00:27,922 It's gonna be too much work 13 00:00:27,957 --> 00:00:29,758 disappointing you every day, Ruby. 14 00:00:31,027 --> 00:00:32,093 I may be falling in love with you. 15 00:00:32,129 --> 00:00:33,928 And I want children. 16 00:00:33,963 --> 00:00:36,164 Madison: Rachel, they're taking the car. 17 00:00:36,199 --> 00:00:37,698 Coleman: Two black guys in a Bentley in this town? 18 00:00:37,734 --> 00:00:39,896 - That won't end well. - Exactly. 19 00:00:40,036 --> 00:00:41,401 We should just call the cops. 20 00:00:41,437 --> 00:00:42,536 - Get out of the car. - All right, look... 21 00:00:42,571 --> 00:00:43,704 - Wait. - Hands behind your back. 22 00:00:43,740 --> 00:00:44,605 You don't know who I am. Listen. 23 00:00:44,641 --> 00:00:46,040 I'm Rachel Goldberg! 24 00:00:46,075 --> 00:00:47,742 I'm the one who called! Don't hurt him! 25 00:00:47,777 --> 00:00:49,010 - Back up! - Don't hurt him! 26 00:00:49,045 --> 00:00:50,577 This is a reality show. 27 00:00:50,613 --> 00:00:51,879 How could this happen? 28 00:00:51,914 --> 00:00:53,213 You don't know the half of it. 29 00:00:53,249 --> 00:00:54,348 Coleman, you're done. 30 00:00:54,383 --> 00:00:55,549 - I happen to be... - The showrunner? 31 00:00:55,584 --> 00:00:56,916 Yeah, not anymore. 32 00:00:56,952 --> 00:00:57,917 Mom? 33 00:00:57,953 --> 00:00:59,253 Rachel. 34 00:00:59,288 --> 00:01:01,121 Take the medicine, sweetheart. 35 00:01:01,157 --> 00:01:02,589 That's how you get better. 36 00:01:04,760 --> 00:01:07,528 I know that this has been a hard time for everyone. 37 00:01:07,563 --> 00:01:10,864 After that ridiculous clip show that we had to air last week, 38 00:01:10,899 --> 00:01:12,566 rumors are flying online. 39 00:01:12,601 --> 00:01:14,934 But all the public knows 40 00:01:14,970 --> 00:01:17,436 is that there was some sort of police incident. 41 00:01:17,472 --> 00:01:18,972 Oh, is that what we're calling it? 42 00:01:19,007 --> 00:01:21,641 Look, I don't like this any more than you do, 43 00:01:21,677 --> 00:01:23,609 but we are not in the news business. 44 00:01:23,645 --> 00:01:25,145 We are in the boobs business. 45 00:01:25,180 --> 00:01:26,916 - Okay? - And what about Rachel? 46 00:01:27,061 --> 00:01:29,049 Rachel is fine. 47 00:01:29,084 --> 00:01:32,885 [Indistinct speaking over P.A.] 48 00:01:32,920 --> 00:01:34,487 [Dramatic music playing] 49 00:01:34,522 --> 00:01:37,590 Man: She was experiencing atypical symptoms... 50 00:01:37,625 --> 00:01:42,161 Olive: and she doesn't seem to be responding. 51 00:01:42,197 --> 00:01:45,398 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 52 00:01:45,433 --> 00:01:48,667 [Indistinct conversation] 53 00:01:48,703 --> 00:01:51,003 a shift to 450 milligrams of Eskalith. 54 00:01:51,038 --> 00:01:53,105 That's quite aggressive. 55 00:01:53,140 --> 00:01:55,273 Well, not if it works. 56 00:02:00,000 --> 00:02:01,632 Quinn: I am the showrunner now, 57 00:02:01,668 --> 00:02:05,336 and I don't want to hear another word about it. 58 00:02:05,372 --> 00:02:07,405 Loose lips get waterboarded, 59 00:02:07,440 --> 00:02:09,640 and their bodies get dumped in the desert. 60 00:02:09,676 --> 00:02:10,641 Am I clear? 61 00:02:10,677 --> 00:02:11,809 - Yeah. - Crystal. 62 00:02:11,845 --> 00:02:12,810 Good. 63 00:02:12,846 --> 00:02:14,178 Because we are going to have 64 00:02:14,213 --> 00:02:15,980 some serious eyeballs on us this week, 65 00:02:16,015 --> 00:02:20,084 and I want those eyeballs focused on what we do best, 66 00:02:20,119 --> 00:02:23,520 which is romance! 67 00:02:23,555 --> 00:02:25,555 So, we are going to take our love story, 68 00:02:25,591 --> 00:02:28,058 and we are going to shove it down their throats 69 00:02:28,094 --> 00:02:29,994 until they choke. 70 00:02:30,029 --> 00:02:31,728 Let's go! Let's get out there! 71 00:02:31,764 --> 00:02:32,897 Heads in the game! 72 00:02:32,932 --> 00:02:34,999 Good talk, people. Good talk. 73 00:02:35,034 --> 00:02:36,332 [Indistinct conversations] 74 00:02:36,368 --> 00:02:38,301 The girls are all asking about Darius, Quinn. 75 00:02:38,336 --> 00:02:39,536 They're worried about him. 76 00:02:39,571 --> 00:02:41,371 Yeah. What should we tell them? 77 00:02:41,407 --> 00:02:43,206 Not a damn thing. 78 00:02:43,241 --> 00:02:44,474 He's going to come back, 79 00:02:44,510 --> 00:02:45,809 he's going to take them 80 00:02:45,844 --> 00:02:47,744 on a helicopter ride into San Francisco, 81 00:02:47,780 --> 00:02:51,715 dinner, dancing, and most importantly... 82 00:02:51,750 --> 00:02:53,182 - Romance. - Romance. 83 00:02:53,218 --> 00:02:56,585 So, go and make sure that the date is perfect. 84 00:02:56,621 --> 00:02:58,154 Thank you. 85 00:02:58,189 --> 00:03:00,056 [Door opens, closes] 86 00:03:00,091 --> 00:03:01,490 So, you're just gonna leave Rachel 87 00:03:01,526 --> 00:03:02,926 locked up in the loony bin with her mother, huh? 88 00:03:02,961 --> 00:03:05,028 Her mother is the devil. 89 00:03:05,063 --> 00:03:07,430 So, if Rachel called her, 90 00:03:07,465 --> 00:03:09,097 things must have been pretty bad. 91 00:03:09,133 --> 00:03:11,199 Right, and the devil's gonna make it better, then? 92 00:03:11,235 --> 00:03:12,701 Quinn, you're really gonna leave her in there? 93 00:03:12,737 --> 00:03:14,403 After what she did 94 00:03:14,439 --> 00:03:18,006 and what I had to do for her to make this go away, 95 00:03:18,042 --> 00:03:20,108 maybe she could use a little time off. 96 00:03:20,144 --> 00:03:22,377 For a week, you wouldn't just pick up a phone and help her. 97 00:03:22,413 --> 00:03:25,914 I'm sorry. You've been here for two months. 98 00:03:25,950 --> 00:03:27,849 Rachel's issues go way back, 99 00:03:27,884 --> 00:03:30,919 so you are an expert on absolutely nothing. 100 00:03:30,955 --> 00:03:32,955 Quinn, I'm not saying I'm an expert on anything. 101 00:03:32,990 --> 00:03:35,190 - I'm just telling... - Why are your lips still moving? 102 00:03:35,225 --> 00:03:39,727 Your career as a television producer is over. 103 00:03:39,763 --> 00:03:41,963 You had the chance, and you blew it. 104 00:03:41,998 --> 00:03:43,865 You don't have a job here anymore, Coleman. 105 00:03:43,900 --> 00:03:45,299 You're done. 106 00:03:45,335 --> 00:03:48,269 Gary says that you get a paycheck and an office 107 00:03:48,304 --> 00:03:50,905 until your contract runs out. 108 00:03:50,941 --> 00:03:53,240 Well, that is all that you're going to get. 109 00:03:53,276 --> 00:03:55,910 That is all. 110 00:03:55,946 --> 00:03:58,145 So, why don't you go back to your little hidey-hole, 111 00:03:58,181 --> 00:03:59,780 you privileged little prick? 112 00:04:02,952 --> 00:04:04,918 [Dramatic music playing] 113 00:04:04,954 --> 00:04:07,388 [Keys clacking] 114 00:04:07,423 --> 00:04:08,793 [Door opens] 115 00:04:10,092 --> 00:04:11,833 What are you doing in here? 116 00:04:11,861 --> 00:04:13,260 I'm so sorry. 117 00:04:13,296 --> 00:04:15,228 I just... It's my mom's birthday, 118 00:04:15,263 --> 00:04:17,627 and I just wanted to send her a quick e-mail. 119 00:04:17,768 --> 00:04:19,299 I'm so sorry. 120 00:04:19,334 --> 00:04:20,501 Bullshit. 121 00:04:20,536 --> 00:04:22,836 You were going through my computer. 122 00:04:22,872 --> 00:04:24,638 What? Why would I do that? 123 00:04:24,673 --> 00:04:27,674 I don't know, Yael. Why would you do that? 124 00:04:28,861 --> 00:04:29,275 - I think I should go. - No, no, no. I'm sorry. 125 00:04:29,311 --> 00:04:30,978 No, no, no. You're not going anywhere, 126 00:04:31,013 --> 00:04:32,145 not until you tell me what you're doing 127 00:04:32,180 --> 00:04:33,679 in my office on my computer. 128 00:04:33,715 --> 00:04:35,281 You mean the office where they locked you away 129 00:04:35,317 --> 00:04:37,197 because they think you screwed up "Everlasting"? 130 00:04:38,120 --> 00:04:39,685 They're blaming the whole shooting on you. 131 00:04:39,721 --> 00:04:40,953 They blew up your career. 132 00:04:40,989 --> 00:04:42,122 So, why do you care? 133 00:04:46,194 --> 00:04:47,560 Because I'm a reporter. 134 00:04:49,196 --> 00:04:52,264 I'm working on a story called "Reality TV Kills." 135 00:04:52,299 --> 00:04:55,100 - Are you kidding me? - No. 136 00:04:55,136 --> 00:04:57,603 I've uncovered some explosive stuff. 137 00:04:57,639 --> 00:04:58,838 That woman Mary 138 00:04:58,873 --> 00:05:01,373 who jumped off the roof last year... 139 00:05:01,409 --> 00:05:02,675 that was a murder. 140 00:05:02,710 --> 00:05:04,276 Murder? 141 00:05:04,311 --> 00:05:06,178 - Who's your source? - Jeremy. 142 00:05:06,213 --> 00:05:07,212 I've got him on tape. 143 00:05:07,248 --> 00:05:08,313 Jeremy. 144 00:05:08,349 --> 00:05:09,214 Jeremy's a drunk. 145 00:05:09,250 --> 00:05:10,482 He's a disgruntled employee. 146 00:05:10,518 --> 00:05:11,466 He's completely unreli... 147 00:05:11,467 --> 00:05:13,485 Look, you need to drop all of this right now 148 00:05:13,521 --> 00:05:14,486 and just get out. 149 00:05:16,216 --> 00:05:17,889 - Or what? - Excuse me? 150 00:05:17,925 --> 00:05:20,459 I just saw footage of Romeo getting shot on your laptop, 151 00:05:20,494 --> 00:05:22,293 footage which was supposed to have been 152 00:05:22,328 --> 00:05:23,562 turned over to the cops. 153 00:05:23,597 --> 00:05:25,329 I mean, if you turn me in, 154 00:05:25,365 --> 00:05:27,699 I guess I'd have to turn you in, too... 155 00:05:27,734 --> 00:05:31,402 unless you want to work together. 156 00:05:31,438 --> 00:05:35,139 My editor says if I win this thing, 157 00:05:35,175 --> 00:05:38,176 this piece will be unstoppable, and you could help me. 158 00:05:38,211 --> 00:05:41,179 You can't deny there's a huge story right here. 159 00:05:41,214 --> 00:05:43,094 I think you need to get out of here right now. 160 00:05:43,116 --> 00:05:46,016 Coleman, we have to do something. 161 00:05:46,052 --> 00:05:50,288 This place... what they do... it'll blow your mind. 162 00:05:53,359 --> 00:05:54,558 Ugh! 163 00:05:54,594 --> 00:05:55,859 I'm so bored. 164 00:05:55,895 --> 00:05:56,994 I want to play a game. 165 00:05:57,029 --> 00:05:58,228 Cricket. Rugby. 166 00:05:58,263 --> 00:05:59,597 At this point, I don't even care. 167 00:05:59,632 --> 00:06:02,566 How about the news? Romeo got shot. 168 00:06:02,602 --> 00:06:04,034 What are people saying about that? 169 00:06:04,070 --> 00:06:06,169 And you know cops always get a bad rap. 170 00:06:06,205 --> 00:06:07,782 Quinn: All right, let's go, ladies. 171 00:06:07,939 --> 00:06:08,621 Up and at 'em. 172 00:06:08,622 --> 00:06:10,773 I want you shaved, saddled, and ready to ride 173 00:06:10,809 --> 00:06:12,576 because "Everlasting" is back in business. 174 00:06:12,611 --> 00:06:14,111 So let's go. Hip-hop. 175 00:06:14,146 --> 00:06:16,079 - Are you serious? - As cancer. 176 00:06:16,115 --> 00:06:19,015 There is a big date tonight with our boy in the city... 177 00:06:19,050 --> 00:06:20,417 drinks, dancing, the works. 178 00:06:20,452 --> 00:06:21,684 - Yes! Let's do this. - Whoa, whoa, whoa, whoa. 179 00:06:21,720 --> 00:06:22,885 What, as if nothing happened? 180 00:06:22,921 --> 00:06:24,754 I mean, how are people reacting? 181 00:06:24,789 --> 00:06:26,055 They must be going nuts. 182 00:06:26,091 --> 00:06:27,423 What about the footage? 183 00:06:27,458 --> 00:06:29,458 We gave all the footage to the police. 184 00:06:29,494 --> 00:06:31,628 It's a P.R. nightmare for us and them. 185 00:06:31,663 --> 00:06:35,064 No one wants it getting out, so it's not going to. 186 00:06:35,100 --> 00:06:37,299 I'm sorry. That doesn't sit right with me. 187 00:06:37,335 --> 00:06:39,102 Well, you want to know what sits right with me? 188 00:06:39,137 --> 00:06:41,638 The non-disclosure agreement that you signed for the show. 189 00:06:41,673 --> 00:06:43,272 So let's get back in the game. 190 00:06:43,307 --> 00:06:44,273 - Yep. - Go. 191 00:06:44,308 --> 00:06:46,074 All of you, put something on 192 00:06:46,110 --> 00:06:47,950 that will make men want to have sex with you... 193 00:06:47,978 --> 00:06:49,411 especially you. 194 00:06:49,447 --> 00:06:51,747 Where the hell is Yael? 195 00:06:56,654 --> 00:06:58,554 [Chuckling] What are you doing here? 196 00:06:58,589 --> 00:07:01,089 Well, you haven't answered my calls in a week. 197 00:07:01,125 --> 00:07:04,092 Well, um, I have been a little busy. 198 00:07:04,128 --> 00:07:05,994 Or avoiding me. 199 00:07:06,030 --> 00:07:08,296 Look, I understand that my desire for progeny 200 00:07:08,331 --> 00:07:09,765 might be a little unsettling. 201 00:07:09,800 --> 00:07:12,567 Okay. I have just been very deep into it, okay? 202 00:07:12,602 --> 00:07:14,269 It is not easy putting all of this 203 00:07:14,304 --> 00:07:15,837 back together after a shooting. 204 00:07:15,873 --> 00:07:18,339 Quinn, we're doing so well. 205 00:07:18,375 --> 00:07:19,574 Why pretend? 206 00:07:19,609 --> 00:07:21,242 [Sighs] Okay, look. 207 00:07:21,278 --> 00:07:23,744 [Sighs] 208 00:07:24,714 --> 00:07:26,814 I mean, if we wanted kids, 209 00:07:26,849 --> 00:07:28,416 we would have already had them by now, 210 00:07:28,451 --> 00:07:29,850 and we didn't. 211 00:07:29,886 --> 00:07:31,519 And it's okay. 212 00:07:31,555 --> 00:07:33,754 Not everyone has to have kids. 213 00:07:33,790 --> 00:07:36,523 And besides, this show is my baby. 214 00:07:36,559 --> 00:07:38,859 These people are my kids, and... 215 00:07:38,895 --> 00:07:40,360 You mean Rachel. 216 00:07:40,396 --> 00:07:42,963 I used to tell people all the time 217 00:07:42,999 --> 00:07:46,934 that my companies were my children, but they're not. 218 00:07:46,969 --> 00:07:48,535 I want something more... 219 00:07:48,571 --> 00:07:51,371 biological children with you. 220 00:07:51,407 --> 00:07:53,773 Okay, maybe not today, but sometime. 221 00:07:53,809 --> 00:07:55,709 And I don't want to get any more attached 222 00:07:55,744 --> 00:07:59,145 if you can't see that kind of future for us. 223 00:07:59,181 --> 00:08:01,448 Chet: [Clears throat] 224 00:08:01,483 --> 00:08:03,250 - What do you want, Chet? - We need to talk. 225 00:08:06,054 --> 00:08:07,687 Excuse us. 226 00:08:08,924 --> 00:08:11,457 [Sighs] I went to the hospital. 227 00:08:11,492 --> 00:08:12,726 Darius wasn't there. 228 00:08:12,761 --> 00:08:14,493 What do you mean, he wasn't there? 229 00:08:14,529 --> 00:08:16,489 I don't know. He checked out. They said he's gone. 230 00:08:16,497 --> 00:08:17,663 What? 231 00:08:17,699 --> 00:08:18,570 How am I supposed to make 232 00:08:18,572 --> 00:08:21,134 another episode of "Everlasting" without a suitor? 233 00:08:21,169 --> 00:08:23,336 No. We have to change the whole date. 234 00:08:23,371 --> 00:08:26,472 Jay, Madison, get out here now. 235 00:08:26,507 --> 00:08:28,140 - I have... - You need me to leave. 236 00:08:28,175 --> 00:08:30,876 I will call you as soon as things settle, okay? 237 00:08:30,911 --> 00:08:33,045 Okay. Go find my suitor. 238 00:08:33,080 --> 00:08:34,747 [Door opens] 239 00:08:34,782 --> 00:08:36,815 240 00:08:44,358 --> 00:08:47,159 God, you're a sight for sore eyes. 241 00:08:51,198 --> 00:08:52,497 Thanks for coming. 242 00:08:52,532 --> 00:08:54,366 You have five minutes. 243 00:08:54,401 --> 00:08:55,734 What do you want? 244 00:08:55,769 --> 00:08:57,736 [Sighs] 245 00:08:59,868 --> 00:09:03,303 [Indistinct conversations] 246 00:09:06,811 --> 00:09:09,478 Rachel. Hey. 247 00:09:09,514 --> 00:09:11,179 Rachel, wake up. 248 00:09:11,215 --> 00:09:12,280 [Inhales sharply] 249 00:09:12,316 --> 00:09:14,182 - Wake up. - Coleman. 250 00:09:14,218 --> 00:09:15,484 What are you doing here? 251 00:09:15,519 --> 00:09:17,039 I didn't want you to see me like this. 252 00:09:17,054 --> 00:09:20,288 I've been trying to see you the entire week. 253 00:09:20,324 --> 00:09:21,823 Your mom wouldn't let me. 254 00:09:21,858 --> 00:09:24,626 [Telephone rings in distance] 255 00:09:24,661 --> 00:09:26,361 - How do you feel? - Where is she? 256 00:09:26,397 --> 00:09:28,196 She's outside talking to the doctors. 257 00:09:28,232 --> 00:09:30,098 What the hell do they have you on? 258 00:09:30,134 --> 00:09:32,667 I don't know. A lot of stuff, I think. 259 00:09:32,702 --> 00:09:34,435 Okay, this is not right. 260 00:09:34,470 --> 00:09:36,170 Look, we need to get you out of here, all right? 261 00:09:36,205 --> 00:09:38,673 I can't, okay? I can't leave here. 262 00:09:38,708 --> 00:09:39,841 I have to stay. 263 00:09:39,876 --> 00:09:41,275 What? 264 00:09:41,310 --> 00:09:44,546 Because of the stuff I did with Romeo and Darius. 265 00:09:44,581 --> 00:09:46,648 What are you talking about? 266 00:09:46,683 --> 00:09:48,482 Romeo and Darius... they're gonna be fine. 267 00:09:48,518 --> 00:09:50,017 What? 268 00:09:50,172 --> 00:09:51,919 Why? What did your mother say? 269 00:09:52,054 --> 00:09:55,556 Her mother said that Rachel is exactly where she needs to be. 270 00:09:55,591 --> 00:09:58,992 The question is, Mr. Wasserman, what are you doing here? 271 00:09:59,028 --> 00:10:01,621 Oh, I just came to check on Rachel, make sure she's okay. 272 00:10:01,764 --> 00:10:02,696 Mm-hmm. 273 00:10:02,731 --> 00:10:04,365 It sure doesn't seem like she is, though, thanks to you. 274 00:10:04,400 --> 00:10:06,232 Rachel called me. 275 00:10:06,268 --> 00:10:07,500 This is her choice. 276 00:10:07,536 --> 00:10:11,705 All right. Rachel, hey. 277 00:10:11,740 --> 00:10:13,540 Look, I've spent every single day 278 00:10:13,576 --> 00:10:15,408 for the last seven weeks with you. 279 00:10:15,444 --> 00:10:17,544 So, if there's one thing I know, 280 00:10:17,580 --> 00:10:23,249 it's that you're not crazy, not even a little. 281 00:10:23,285 --> 00:10:28,088 If you're crazy, I wouldn't be in love with you. 282 00:10:28,123 --> 00:10:29,222 But I am. 283 00:10:29,257 --> 00:10:31,424 Olive: Rachel, think. 284 00:10:31,460 --> 00:10:33,560 Don't be rash. 285 00:10:33,595 --> 00:10:35,928 You know you need to stay here with me. 286 00:10:35,964 --> 00:10:38,263 I want to go home. 287 00:10:38,299 --> 00:10:39,531 Thank you. 288 00:10:39,567 --> 00:10:41,166 I'm not talking about with you. 289 00:10:41,202 --> 00:10:44,303 Your home hasn't been my home since I was 12 years old. 290 00:10:48,710 --> 00:10:50,375 I love you, too, Coleman. 291 00:10:50,411 --> 00:10:52,945 Can you please take me home? 292 00:10:52,981 --> 00:10:56,047 Yeah. Yeah. 293 00:10:56,083 --> 00:10:58,250 294 00:10:58,285 --> 00:10:59,451 Today, we bring you a very... 295 00:10:59,487 --> 00:11:00,887 Who looks good in a Hawaiian shirt? 296 00:11:00,921 --> 00:11:02,588 The people at Trader Joe's? 297 00:11:02,623 --> 00:11:04,923 An episode that's gonna push our last four contestants 298 00:11:04,958 --> 00:11:07,892 to the very brink of their own humanity and passion. 299 00:11:07,928 --> 00:11:09,894 Today, we bring you 300 00:11:09,930 --> 00:11:13,031 "Everlastingm, Exile in Paradise." 301 00:11:13,066 --> 00:11:15,033 We should send him to exile in paradise. 302 00:11:15,068 --> 00:11:16,935 Now, for the first time in "Everlasting" history, 303 00:11:16,970 --> 00:11:18,450 each one of our remaining contestants 304 00:11:18,471 --> 00:11:20,304 will have a chance to vote off one of their own. 305 00:11:20,340 --> 00:11:22,040 We will be having an Immunity Challenge, 306 00:11:22,075 --> 00:11:24,308 the winner of which will not only receive immunity, 307 00:11:24,344 --> 00:11:26,277 but an overnight romantic date with Darius. 308 00:11:26,312 --> 00:11:27,945 Who is where, exactly? 309 00:11:27,980 --> 00:11:29,247 Man: And that's a cut. 310 00:11:29,282 --> 00:11:30,548 Um, w-we're looking. 311 00:11:30,583 --> 00:11:31,982 This is not a helicopter ride. 312 00:11:32,018 --> 00:11:33,317 No kidding. 313 00:11:33,353 --> 00:11:34,952 Quinn did not say a word about this. 314 00:11:34,987 --> 00:11:36,621 Complain, complain, complain. 315 00:11:36,656 --> 00:11:38,322 No wonder you're all still single. 316 00:11:38,358 --> 00:11:41,259 Exile in Paradise, huh? Nice one. 317 00:11:41,294 --> 00:11:45,462 You know, I'm actually really good at the big ideas. 318 00:11:45,497 --> 00:11:47,164 You know, Rachel's not the only one who can do this... 319 00:11:47,199 --> 00:11:49,299 Okay, just... just stop, okay? 320 00:11:51,303 --> 00:11:52,402 [Sighs] 321 00:11:52,437 --> 00:11:53,771 What, Chet? 322 00:11:53,806 --> 00:11:56,774 You and Booth. A baby? 323 00:11:56,809 --> 00:11:58,809 You used to say being a mom is not who you are. 324 00:11:58,844 --> 00:12:01,110 You used to make fun of moms. 325 00:12:01,146 --> 00:12:03,246 Cellulite. Saggy boobs. 326 00:12:03,282 --> 00:12:06,283 Look, just because I didn't want your diseased, damaged sperm 327 00:12:06,318 --> 00:12:07,617 doesn't mean I don't want a kid. 328 00:12:07,653 --> 00:12:10,086 You don't even know who he is. 329 00:12:10,121 --> 00:12:11,655 What has he got? 330 00:12:11,690 --> 00:12:13,623 Power? Prestige? Money? 331 00:12:13,659 --> 00:12:14,658 Let me tell you something... 332 00:12:14,693 --> 00:12:15,825 after I broker this deal 333 00:12:15,860 --> 00:12:17,326 with Tiffany and her father, 334 00:12:17,361 --> 00:12:18,861 I'm gonna be a league owner. 335 00:12:18,897 --> 00:12:21,798 You know what kind of an exclusive club that is? 336 00:12:21,833 --> 00:12:24,000 That's like the Illuminati. 337 00:12:24,035 --> 00:12:26,268 I can give you anything you want. 338 00:12:26,304 --> 00:12:28,537 What I want is a horse race. 339 00:12:28,573 --> 00:12:30,039 Tiffany's the obvious choice. 340 00:12:30,075 --> 00:12:31,941 I need tension, competition. 341 00:12:31,976 --> 00:12:35,811 So, I might need to throw Chantal into play. 342 00:12:35,846 --> 00:12:38,847 And besides, my boyfriend really likes her. 343 00:12:38,882 --> 00:12:40,316 He bet 60K on her to win. 344 00:12:40,351 --> 00:12:42,484 "Boyfriend." What is this, eighth grade? 345 00:12:43,521 --> 00:12:44,986 I told you to go find Darius. 346 00:12:45,022 --> 00:12:47,956 Find my suitor! 347 00:12:47,991 --> 00:12:49,825 - Where's Darius? - Hi. Uh, we're just... 348 00:12:49,860 --> 00:12:51,960 Not a word about my sperm. 349 00:12:51,995 --> 00:12:52,774 [Sighs] 350 00:12:52,922 --> 00:12:55,296 Ruby, you wanted me to be a better version of myself, 351 00:12:55,332 --> 00:12:57,699 and you felt like I could be. 352 00:12:57,735 --> 00:12:59,400 [Sighs] 353 00:12:59,436 --> 00:13:01,703 I was just too chicken-shit to try. 354 00:13:01,739 --> 00:13:04,505 And then when I saw my cousin get shot because of me, 355 00:13:04,541 --> 00:13:06,307 I knew I didn't have a choice anymore. 356 00:13:06,343 --> 00:13:08,576 I had to be that guy. 357 00:13:08,612 --> 00:13:10,578 And that guy has to be with you. 358 00:13:10,614 --> 00:13:12,513 I'm done with the show, 359 00:13:12,549 --> 00:13:13,909 with the whole circus, everything. 360 00:13:13,916 --> 00:13:17,285 Ruby, I just want to be with you and only you. 361 00:13:19,289 --> 00:13:21,088 You have got to be kidding me. 362 00:13:21,124 --> 00:13:23,323 363 00:13:23,359 --> 00:13:26,026 What's that look like? 364 00:13:26,062 --> 00:13:27,594 Look, I know we could make this... 365 00:13:27,630 --> 00:13:32,332 I told you I loved you on national television, 366 00:13:32,368 --> 00:13:33,734 and you cut me. 367 00:13:33,770 --> 00:13:36,036 You dropped me like a hot rock. 368 00:13:36,072 --> 00:13:38,906 You know what that looks like? 369 00:13:38,941 --> 00:13:42,909 Do you know what that feels like? 370 00:13:42,944 --> 00:13:47,914 You told the whole world that I was too demanding, 371 00:13:47,949 --> 00:13:51,050 that I was some kind of sassy, stuck-up bitch. 372 00:13:51,086 --> 00:13:53,820 - I never said that, Ru... - You did. 373 00:13:56,224 --> 00:14:01,627 You told the world that I'm not a love story. 374 00:14:01,663 --> 00:14:03,729 And now you come to me in private, 375 00:14:03,765 --> 00:14:07,600 hidden in the corner of some crappy diner, 376 00:14:07,635 --> 00:14:09,202 trying to make it up to me? 377 00:14:09,237 --> 00:14:13,773 Well, it's not enough, not by a mile. 378 00:14:13,808 --> 00:14:17,476 You got problems, Darius, fix them yourself, okay? 379 00:14:17,512 --> 00:14:19,312 I can't. Go play some football. 380 00:14:19,347 --> 00:14:20,796 - I can't. - Leave me out of it. 381 00:14:20,797 --> 00:14:23,081 Okay, football is... football is over for me. 382 00:14:23,117 --> 00:14:25,451 Football is over for me. I can't. 383 00:14:25,486 --> 00:14:29,254 I had to have back surgery. 384 00:14:29,290 --> 00:14:31,089 It was a long time coming. 385 00:14:31,125 --> 00:14:35,527 But it didn't work, so I can't. 386 00:14:39,499 --> 00:14:41,666 So I was your second choice. 387 00:14:41,702 --> 00:14:43,601 Ruby, would you stop twisting my words? I... 388 00:14:43,637 --> 00:14:45,270 Jay: This a bad time? 389 00:14:45,306 --> 00:14:46,671 What are you doing here? 390 00:14:46,707 --> 00:14:48,005 [Sighs] 391 00:14:48,041 --> 00:14:49,741 Look, when you disappeared, 392 00:14:49,776 --> 00:14:51,142 he called me, okay? 393 00:14:51,177 --> 00:14:53,177 I mean, you texted me. I called him back. 394 00:14:53,213 --> 00:14:54,979 So you're gonna make me go back to that hellhole? 395 00:14:55,014 --> 00:14:57,014 Darius, look, I'm not making you do anything, okay? 396 00:14:58,151 --> 00:14:59,484 - I have to go. - Wait. 397 00:14:59,519 --> 00:15:00,518 - You do what you want. - Wait. 398 00:15:00,554 --> 00:15:01,820 - Ruby. - Ruby. 399 00:15:01,855 --> 00:15:03,254 Ruby! 400 00:15:04,390 --> 00:15:06,090 401 00:15:09,407 --> 00:15:10,656 This is ridiculous. 402 00:15:10,789 --> 00:15:12,637 Suddenly we're on a different show, 403 00:15:12,645 --> 00:15:14,844 we've got to vote against each other? 404 00:15:14,880 --> 00:15:17,947 I guess it all depends on how friendly you've been. 405 00:15:17,983 --> 00:15:20,016 Or how annoying and judgmental. 406 00:15:20,052 --> 00:15:22,018 I don't know. I think it's sort of fun. 407 00:15:22,054 --> 00:15:23,620 Uh, you know what? 408 00:15:23,656 --> 00:15:26,323 That's fine. Yeah. Thank you. 409 00:15:26,358 --> 00:15:28,758 [Indistinct conversations] 410 00:15:28,794 --> 00:15:30,760 Hey. We had a deal. 411 00:15:30,796 --> 00:15:32,495 We were getting somewhere with Darius, 412 00:15:32,530 --> 00:15:34,197 and now those bitches can vote me off? 413 00:15:34,232 --> 00:15:36,599 They hate me, Chet. 414 00:15:36,634 --> 00:15:38,334 We'll figure it out when Darius gets back. 415 00:15:38,369 --> 00:15:39,435 Where is he? 416 00:15:39,470 --> 00:15:40,837 Look, don't worry about him. 417 00:15:40,872 --> 00:15:42,806 You'll win the immunity. I promise. 418 00:15:42,841 --> 00:15:44,074 I'd better. 419 00:15:45,710 --> 00:15:47,677 Hey, hey, hey. 420 00:15:47,712 --> 00:15:50,145 These girls have had it in for me since day one. 421 00:15:50,181 --> 00:15:52,147 They see how Darius and I connected. 422 00:15:52,183 --> 00:15:54,350 I'm the one he picked for the date last week. 423 00:15:54,385 --> 00:15:57,220 Yeah, but he got your fianc?'s ashes in his mouth. 424 00:15:57,255 --> 00:15:59,488 He knows how hard that was for me. 425 00:15:59,524 --> 00:16:00,656 I know. I know. 426 00:16:00,692 --> 00:16:02,490 I totally see it. I get it. 427 00:16:02,526 --> 00:16:04,827 What are you going to do about it? 428 00:16:04,862 --> 00:16:06,661 I want to talk to Darius right now. 429 00:16:06,697 --> 00:16:09,164 - Can you get him so I can explain... - Quinn: Chantal. 430 00:16:09,200 --> 00:16:13,526 Why don't you go stick to the big ideas? 431 00:16:14,271 --> 00:16:16,471 Can I have another producer? 'Cause she does not get me. 432 00:16:16,506 --> 00:16:18,406 Okay, I need you to take a breath. 433 00:16:18,442 --> 00:16:19,574 [Exhales heavily] 434 00:16:19,610 --> 00:16:20,875 Good. 435 00:16:20,910 --> 00:16:22,430 Now, you have every right to be upset, 436 00:16:22,446 --> 00:16:23,578 but here's the deal... 437 00:16:23,614 --> 00:16:25,313 there is not gonna be a problem 438 00:16:25,349 --> 00:16:27,014 with this whole immunity thing. 439 00:16:27,050 --> 00:16:29,083 - Why is that? - Because I like you. 440 00:16:29,119 --> 00:16:30,418 I mean, look at you. 441 00:16:30,454 --> 00:16:33,020 You are a perfect match for Darius. 442 00:16:33,056 --> 00:16:34,589 Tiffany's not the only one 443 00:16:34,625 --> 00:16:36,758 who can be a football princess... 444 00:16:36,793 --> 00:16:37,892 or a queen. 445 00:16:37,927 --> 00:16:39,493 Thank you. 446 00:16:39,528 --> 00:16:41,662 Finally... someone who gets me. 447 00:16:41,697 --> 00:16:43,731 Aww. I do, honey. 448 00:16:43,767 --> 00:16:45,166 [Chuckles] 449 00:16:45,201 --> 00:16:47,701 I really, really do. 450 00:16:51,807 --> 00:16:53,774 Look, D, all I'm saying to you 451 00:16:53,809 --> 00:16:55,442 is that you coming back to the show 452 00:16:55,478 --> 00:16:57,411 is the smartest thing that you could do for yourself. 453 00:16:57,446 --> 00:16:58,612 Really? 454 00:16:58,648 --> 00:17:00,213 I need you to understand 455 00:17:00,249 --> 00:17:02,449 that I will have your back, okay? 456 00:17:02,485 --> 00:17:03,884 Rachel and Quinn and Coleman... 457 00:17:03,919 --> 00:17:05,519 they're the ones that got Romeo shot, not me. 458 00:17:05,554 --> 00:17:07,074 I will be looking out for you every... 459 00:17:07,089 --> 00:17:08,288 Did you all practice this speech? 460 00:17:08,323 --> 00:17:09,256 I am not Rachel. 461 00:17:09,291 --> 00:17:10,723 Oh, give it up, Jay, okay? 462 00:17:10,759 --> 00:17:12,392 Just because you're a brother 463 00:17:12,427 --> 00:17:13,927 doesn't mean you're not part of the machine. 464 00:17:13,962 --> 00:17:15,796 Of course I am, obviously. 465 00:17:15,831 --> 00:17:17,197 But I'm gonna tell you something 466 00:17:17,232 --> 00:17:19,232 that took me a long-ass time to figure out. 467 00:17:19,268 --> 00:17:20,867 The way you're playing it, 468 00:17:20,903 --> 00:17:22,969 you've been working against the machine. 469 00:17:23,005 --> 00:17:25,538 What you got to do is let the machine work for you. 470 00:17:25,573 --> 00:17:26,739 Right. 471 00:17:26,775 --> 00:17:28,207 If you really can't play anymore, 472 00:17:28,242 --> 00:17:29,375 then you have to come back. 473 00:17:29,411 --> 00:17:30,743 I mean, what choice do you have? 474 00:17:30,779 --> 00:17:31,977 You want even a shot 475 00:17:32,013 --> 00:17:33,780 at some kind of life after football, 476 00:17:33,815 --> 00:17:35,415 you need to finish the show 477 00:17:35,450 --> 00:17:37,216 because walking away right now leaves you with nothing. 478 00:17:37,251 --> 00:17:38,751 Come back. 479 00:17:38,787 --> 00:17:40,920 Marry Tiffany, and you're set. 480 00:17:40,955 --> 00:17:42,955 America will swoon, D. 481 00:17:42,990 --> 00:17:44,756 I mean, hell, play your cards right, 482 00:17:44,792 --> 00:17:46,792 you could even end up being the first black owner 483 00:17:46,828 --> 00:17:47,793 of a pro football team. 484 00:17:47,829 --> 00:17:49,461 Think about it. 485 00:17:49,496 --> 00:17:50,762 Think of your family, man. 486 00:17:50,798 --> 00:17:51,964 Think what you could do for them. 487 00:17:51,999 --> 00:17:53,933 Now you sound like Romeo. 488 00:17:55,336 --> 00:17:56,936 You're okay with me marrying a pretty white girl? 489 00:17:56,971 --> 00:17:59,838 I mean, my mother's a pretty white girl. 490 00:17:59,873 --> 00:18:01,773 I like Tiffany. 491 00:18:01,809 --> 00:18:03,575 I honestly would feel bad about using her. 492 00:18:03,610 --> 00:18:04,909 Negro, please. 493 00:18:04,945 --> 00:18:06,411 You think she's not using you, too? 494 00:18:06,447 --> 00:18:07,979 Because, believe me, a girl like that 495 00:18:08,014 --> 00:18:09,748 does not compete for a man on national television 496 00:18:09,783 --> 00:18:10,749 without a reason. 497 00:18:10,784 --> 00:18:12,484 It is what it is. 498 00:18:12,519 --> 00:18:13,985 It doesn't mean she doesn't like you just like you like her. 499 00:18:14,020 --> 00:18:15,786 - Yeah, but I... - Stop thinking 500 00:18:15,822 --> 00:18:17,755 this is your birthday party and these are all your friends 501 00:18:17,790 --> 00:18:19,023 because they're not. 502 00:18:19,059 --> 00:18:21,292 Using Tiffany gets you what you want. 503 00:18:21,328 --> 00:18:23,761 Everybody wins. 504 00:18:26,032 --> 00:18:29,533 Immunity... every contestant desires it, 505 00:18:29,569 --> 00:18:31,702 but only one can have it. 506 00:18:31,738 --> 00:18:33,036 Today's challenge is about knowledge. 507 00:18:33,072 --> 00:18:34,872 It's called stalling, Graham. 508 00:18:34,907 --> 00:18:36,987 Who knows our suitor best? Who's done their homework? 509 00:18:37,009 --> 00:18:38,609 Try not to tell America about it. 510 00:18:38,644 --> 00:18:40,944 Fake tan and a fake lei. 511 00:18:40,980 --> 00:18:42,680 How much do you think he gets laid? 512 00:18:42,715 --> 00:18:44,615 - About Darius' life and career. - Hmm. 513 00:18:44,650 --> 00:18:46,484 Get one wrong... 514 00:18:46,519 --> 00:18:48,986 515 00:18:49,021 --> 00:18:50,954 And it's into the water you go. 516 00:18:50,990 --> 00:18:55,959 So stay tuned because today is about to get wet... and wild. 517 00:18:55,995 --> 00:18:57,361 - Dan: Cut. - [Bell rings] 518 00:18:57,396 --> 00:18:59,029 What was that? "Wet and wild"? Seriously? 519 00:18:59,064 --> 00:18:59,639 Yeah. 520 00:18:59,664 --> 00:19:01,365 Are you kidding? What am I, a pornographer now? 521 00:19:01,400 --> 00:19:02,799 - I didn't write it. - Listen. 522 00:19:02,834 --> 00:19:04,868 These are the answers to the questions. 523 00:19:04,903 --> 00:19:07,404 You memorize them, and we're good to go. 524 00:19:07,439 --> 00:19:08,805 You stole the challenge questions? 525 00:19:08,840 --> 00:19:10,874 "Stole." You're so judgmental. 526 00:19:10,909 --> 00:19:12,876 My show, my answers, right? 527 00:19:12,911 --> 00:19:14,544 Mm-hmm. 528 00:19:14,579 --> 00:19:16,846 All right. 529 00:19:16,882 --> 00:19:18,247 You all right? 530 00:19:18,283 --> 00:19:19,716 I just don't really want anybody to see me here. 531 00:19:19,751 --> 00:19:21,650 - I know. I know. I know. - Do you think we could just 532 00:19:21,685 --> 00:19:22,919 go back to your house instead? 533 00:19:22,954 --> 00:19:24,153 No. I explained to you in the car. 534 00:19:24,188 --> 00:19:25,421 - Do you remember? - Mnh-mnh. 535 00:19:25,456 --> 00:19:27,356 Oh, Rachel. Here. Wait. Sit down. 536 00:19:27,392 --> 00:19:30,492 - Mm-hmm. - Rachel. Oh, my gosh. 537 00:19:30,528 --> 00:19:32,528 Okay. I was saying... 538 00:19:34,098 --> 00:19:35,097 Mm. 539 00:19:35,133 --> 00:19:36,332 I was saying we have 540 00:19:36,367 --> 00:19:38,266 a very tiny window of time here. 541 00:19:38,302 --> 00:19:39,701 For what? 542 00:19:39,737 --> 00:19:41,369 - We need... To get our story out. - Hmm? 543 00:19:41,405 --> 00:19:44,239 Our version of what happened, the whole pull-over thing. 544 00:19:44,274 --> 00:19:47,075 I think we have a real opportunity here, hon, 545 00:19:47,110 --> 00:19:48,877 - move our careers to the next level. - Why is... What is... 546 00:19:48,913 --> 00:19:50,412 Why do you have the camera there? 547 00:19:50,448 --> 00:19:52,280 We're putting a package together. 548 00:19:52,316 --> 00:19:53,915 Quinn's burying the whole thing, 549 00:19:53,951 --> 00:19:55,883 all the footage, the pull-over, Romeo getting shot. 550 00:19:55,919 --> 00:19:57,385 I think it's a mistake. 551 00:19:57,421 --> 00:19:58,853 I think that was a textbook case of police brutality, 552 00:19:58,888 --> 00:20:00,408 - and I think we're insane for... - No. 553 00:20:00,424 --> 00:20:01,789 Coleman, that's not what happened. 554 00:20:01,825 --> 00:20:03,305 I ran out in the middle. That's not... 555 00:20:03,327 --> 00:20:04,926 But so what? So what? 556 00:20:04,962 --> 00:20:07,728 They saw a white girl charging at them from the bushes. 557 00:20:07,764 --> 00:20:09,764 - You were darting across the field. - Mm-hmm. 558 00:20:09,799 --> 00:20:14,735 And they shot the black guy. Don't you see? 559 00:20:14,771 --> 00:20:17,472 This is the story that we've been talking about, 560 00:20:17,507 --> 00:20:18,973 that we've wanted to tell. 561 00:20:19,008 --> 00:20:20,140 Do this for us. 562 00:20:20,176 --> 00:20:22,409 This is what we've been waiting for. 563 00:20:22,445 --> 00:20:23,878 You need me? 564 00:20:23,913 --> 00:20:25,412 - I need you on camera... - Mm-hmm. 565 00:20:25,448 --> 00:20:26,981 Walking us through the whole thing. 566 00:20:27,016 --> 00:20:29,216 Is this why you brought me out of the hospital? 567 00:20:29,251 --> 00:20:31,218 Oh, my God, no. 568 00:20:31,253 --> 00:20:33,287 I just don't want us to miss our moment right now. 569 00:20:33,322 --> 00:20:35,289 Just tell the truth, Rachel. 570 00:20:35,324 --> 00:20:38,758 571 00:20:38,794 --> 00:20:40,794 The first "Everlasting" Immunity Challenge 572 00:20:40,829 --> 00:20:42,762 begins... now. 573 00:20:42,798 --> 00:20:45,631 Yael, the name of Darius's high-school team? 574 00:20:45,666 --> 00:20:47,666 Uh, the Eagles? 575 00:20:47,702 --> 00:20:48,834 [Buzzer] 576 00:20:48,870 --> 00:20:50,636 Tiffany, Darius' first position. 577 00:20:50,671 --> 00:20:52,071 Wide receiver. 578 00:20:52,107 --> 00:20:54,173 - Chantal, Darius' mother's name. - Janice. 579 00:20:54,209 --> 00:20:56,609 - Jameson, Darius' number. - 10? 580 00:20:56,644 --> 00:20:57,743 [Buzzer] 581 00:20:57,778 --> 00:20:59,578 Ooh. Wrong. 582 00:20:59,614 --> 00:21:00,646 All right, ladies, favorite food? 583 00:21:00,681 --> 00:21:01,780 Hot dogs. 584 00:21:01,816 --> 00:21:03,816 - Favorite vacation? - Cabo. 585 00:21:03,851 --> 00:21:05,518 - Drafted by? - Washington. 586 00:21:05,553 --> 00:21:07,285 - Number in the draft? - 3. 587 00:21:07,321 --> 00:21:09,321 - Touchdowns last season? - 21. 588 00:21:09,356 --> 00:21:10,789 - Interceptions? - 13. 589 00:21:10,825 --> 00:21:12,992 Pet cat's name as a boy? 590 00:21:13,027 --> 00:21:14,259 591 00:21:14,294 --> 00:21:15,260 Kitty? 592 00:21:15,295 --> 00:21:16,261 [Buzzer] 593 00:21:16,296 --> 00:21:19,131 - Ohh. - [Laughs] Yes! 594 00:21:19,166 --> 00:21:20,665 - I win! - [Gasps] 595 00:21:20,700 --> 00:21:22,501 You cheated. That question wasn't even on the list. 596 00:21:22,536 --> 00:21:25,537 Oh, you gave your girl all the answers, and I cheated? 597 00:21:25,572 --> 00:21:27,872 - [Laughter] - Hmm. 598 00:21:27,908 --> 00:21:29,807 Maybe Chantal should win. 599 00:21:29,843 --> 00:21:31,109 That would be interesting. 600 00:21:31,145 --> 00:21:33,178 You want a black girl to win "Everlasting" 601 00:21:33,213 --> 00:21:34,679 and a baby? 602 00:21:34,714 --> 00:21:35,980 Who are you? 603 00:21:36,016 --> 00:21:37,281 Rachel: I think the police should have, 604 00:21:37,316 --> 00:21:38,616 you know, like, believed him 605 00:21:38,652 --> 00:21:40,952 when Darius said that he was on the show. 606 00:21:40,987 --> 00:21:43,855 And, you know, God knows that we call them all the time, so... 607 00:21:43,890 --> 00:21:45,156 You call the cops? 608 00:21:45,191 --> 00:21:46,040 Yeah, we do. 609 00:21:46,041 --> 00:21:48,225 We call the cops all the time because... 610 00:21:48,261 --> 00:21:50,061 I mean, didn't we call the cops when you were here? 611 00:21:50,096 --> 00:21:51,362 When? 612 00:21:51,397 --> 00:21:53,664 With the football game for Darius? 613 00:21:53,699 --> 00:21:55,032 We called an ambulance. 614 00:21:55,068 --> 00:21:56,500 We called the ambulance. Right. 615 00:21:56,536 --> 00:21:58,202 I mean, same thing. We do it all the time. 616 00:21:58,237 --> 00:22:01,038 There was this other girl... I don't even know the season. 617 00:22:01,074 --> 00:22:02,639 It was like five or six or something. 618 00:22:02,675 --> 00:22:04,515 Some girl's, like, leg got run ov... I don't... 619 00:22:04,544 --> 00:22:06,009 And what about last season? 620 00:22:06,045 --> 00:22:07,811 Do you remember our Anna? 621 00:22:07,846 --> 00:22:09,546 She was blond. She was very pretty. 622 00:22:09,582 --> 00:22:12,649 Well, she ran away, so the police came for that. 623 00:22:12,685 --> 00:22:14,651 624 00:22:17,289 --> 00:22:19,155 What about Mary? 625 00:22:19,191 --> 00:22:21,191 You had to call them for Mary. 626 00:22:21,226 --> 00:22:22,693 - Was there... - No. 627 00:22:22,728 --> 00:22:24,327 The police should have come earlier for Mary, 628 00:22:24,362 --> 00:22:25,395 when the ex showed up. 629 00:22:25,430 --> 00:22:26,563 What? What do you... 630 00:22:26,598 --> 00:22:27,863 I'm sorry. What do you mean? 631 00:22:27,899 --> 00:22:29,532 I don't know. 632 00:22:29,568 --> 00:22:31,934 Maybe it was a better idea that we didn't c-call them 633 00:22:31,970 --> 00:22:35,037 because if they came during... 634 00:22:35,073 --> 00:22:38,674 Is there something you didn't want them to know? 635 00:22:38,710 --> 00:22:40,243 You know that I didn't even know about it 636 00:22:40,278 --> 00:22:41,176 until after it happened. 637 00:22:41,212 --> 00:22:42,411 It was that she jumped? 638 00:22:42,446 --> 00:22:44,080 Not that part. 639 00:22:44,115 --> 00:22:47,049 Rachel... it's me. 640 00:22:49,087 --> 00:22:50,385 You can tell me anything. 641 00:22:50,421 --> 00:22:53,489 [Suspenseful music playing] 642 00:22:58,762 --> 00:23:01,763 I can't live with this anymore. 643 00:23:01,798 --> 00:23:05,434 They should have just arrested us... 644 00:23:08,305 --> 00:23:09,890 'cause we killed her. 645 00:23:14,073 --> 00:23:16,575 E komo mai to "Everlasting." 646 00:23:16,611 --> 00:23:18,878 Now, as the winner of the Immunity Challenge, 647 00:23:18,913 --> 00:23:21,146 Chantal is safe from elimination this week, 648 00:23:21,181 --> 00:23:22,447 but that's not all. 649 00:23:22,483 --> 00:23:24,282 She also gets to share 650 00:23:24,318 --> 00:23:25,818 in a wonderful evening with Darius 651 00:23:25,853 --> 00:23:28,888 in this romantic, palm-frond palapa, 652 00:23:28,923 --> 00:23:31,256 which the other girls will build. 653 00:23:31,291 --> 00:23:33,125 Time to get to work, girls. 654 00:23:33,160 --> 00:23:35,593 The sunset waits for no man... or woman. 655 00:23:35,629 --> 00:23:36,828 That's a cut. 656 00:23:36,863 --> 00:23:37,896 [Bell rings] 657 00:23:37,931 --> 00:23:39,498 This is some bull. 658 00:23:39,533 --> 00:23:41,233 Uh, yeah. Do we get gloves? 659 00:23:41,268 --> 00:23:45,103 Ladies, thank you so much for making this for me. 660 00:23:45,139 --> 00:23:47,438 Just a few tiny notes before I go into hair and makeup... 661 00:23:47,473 --> 00:23:49,033 if you guys could please just make sure 662 00:23:49,042 --> 00:23:51,142 that the roof fronds are super tightly knit. 663 00:23:51,177 --> 00:23:52,644 I don't want any overhead lighting 664 00:23:52,679 --> 00:23:53,811 sneaking in in the morning. 665 00:23:53,847 --> 00:23:55,547 Wow, ladies. She's serious. 666 00:23:55,582 --> 00:23:57,515 - [Chuckles] - I may need a drink. 667 00:23:57,551 --> 00:23:59,884 - Do you guys want... Okay. - Yes, please, God. 668 00:23:59,920 --> 00:24:01,419 Madison: Okay, um, yeah. 669 00:24:01,454 --> 00:24:02,686 Actually, could I, uh, 670 00:24:02,721 --> 00:24:03,820 talk to you for a second over here? 671 00:24:03,856 --> 00:24:04,821 Yeah. 672 00:24:04,857 --> 00:24:07,158 - More notes? - No. 673 00:24:07,193 --> 00:24:09,093 Uh, no, that's not what this is about. 674 00:24:09,128 --> 00:24:12,363 You're both my girls, and in true survival-show mode, 675 00:24:12,398 --> 00:24:15,166 I really want you guys to form an alliance. 676 00:24:15,201 --> 00:24:16,534 An alliance? 677 00:24:16,569 --> 00:24:18,602 But I've got immunity. Why would I do that? 678 00:24:18,637 --> 00:24:20,837 To get rid of Tiffany. 679 00:24:20,873 --> 00:24:23,339 I mean, you guys both know that she's the front-runner. 680 00:24:23,375 --> 00:24:25,435 Darius didn't even cut her when he found out she went 681 00:24:25,436 --> 00:24:26,777 down on his cousin. 682 00:24:26,938 --> 00:24:28,099 I mean, everyone that I know 683 00:24:28,101 --> 00:24:30,570 gets a little more pissed off about random blowjobs. 684 00:24:30,736 --> 00:24:32,641 And then it would just be you, me, and Jameson. 685 00:24:32,786 --> 00:24:34,293 Jameson is not a threat. 686 00:24:34,328 --> 00:24:35,961 Tiffany is the competition, 687 00:24:35,997 --> 00:24:38,597 and this is your chance to send her home. 688 00:24:38,632 --> 00:24:40,832 Quinn: Well, look at that. 689 00:24:40,868 --> 00:24:44,436 Madison is trying to out-Rachel Rachel. 690 00:24:44,471 --> 00:24:46,971 You know, maybe she actually swallowed 691 00:24:47,007 --> 00:24:49,608 some of your producing genes. 692 00:24:49,643 --> 00:24:51,910 You don't want to let Tiffany go. 693 00:24:51,945 --> 00:24:53,044 Trust me. 694 00:24:53,079 --> 00:24:54,846 Darius putting a ring on that? 695 00:24:54,882 --> 00:24:57,681 That's an absolute ratings bonanza. 696 00:24:57,717 --> 00:24:59,083 What? You don't think I know that? 697 00:24:59,119 --> 00:25:03,054 Darius plus Tiffany is "Everlasting" 101. 698 00:25:03,089 --> 00:25:05,323 Tiffany and Chantal will be the final two. 699 00:25:05,358 --> 00:25:06,224 See? That's what I'm saying. 700 00:25:06,259 --> 00:25:07,591 Great minds think alike. 701 00:25:07,627 --> 00:25:09,327 That's why we'll be such a great team. 702 00:25:09,362 --> 00:25:12,095 - I think we should... - Can you please stop? 703 00:25:12,131 --> 00:25:14,264 It's over. 704 00:25:14,300 --> 00:25:16,400 We're done. 705 00:25:16,436 --> 00:25:18,502 706 00:25:18,538 --> 00:25:20,337 Okay. 707 00:25:22,041 --> 00:25:23,741 I'm just sorry I'm not gonna be there 708 00:25:23,776 --> 00:25:27,077 to see the moment Quinn King becomes a mom. 709 00:25:27,112 --> 00:25:29,079 Oh, why? 710 00:25:29,114 --> 00:25:31,214 You want to hear me screaming for an epidural 711 00:25:31,250 --> 00:25:33,050 or punching out a doctor? 712 00:25:33,085 --> 00:25:34,217 No. 713 00:25:34,253 --> 00:25:35,585 [Laughs] 714 00:25:35,620 --> 00:25:37,387 [Chuckles] 715 00:25:39,992 --> 00:25:42,092 It should have been you. I know that. 716 00:25:43,562 --> 00:25:45,728 John Booth is a lucky guy. 717 00:25:45,764 --> 00:25:47,530 Chet. 718 00:25:47,566 --> 00:25:49,766 No, no, no, no. You're happy, and that means... 719 00:25:49,801 --> 00:25:51,300 - That's enough. - Oh, my God. 720 00:25:51,336 --> 00:25:52,736 No, I'm not gonna do anything to... 721 00:25:52,737 --> 00:25:54,103 No. Look. 722 00:25:54,138 --> 00:25:55,605 That's Rachel's mother. 723 00:25:55,640 --> 00:25:57,607 What the hell is she doing here? 724 00:25:57,642 --> 00:26:00,209 Okay, you have to go. You have to go save Tiffany. 725 00:26:00,244 --> 00:26:01,210 Go. Go! 726 00:26:01,245 --> 00:26:02,345 I'll handle it. 727 00:26:02,380 --> 00:26:03,846 Did you find Darius? 728 00:26:03,881 --> 00:26:05,681 Sort of. What does that even mean? 729 00:26:05,716 --> 00:26:07,450 D-Do we have a suitor or not? 730 00:26:07,485 --> 00:26:10,686 Look, let's just say that I made a very convincing argument. 731 00:26:10,721 --> 00:26:12,121 We'll see if it worked. 732 00:26:12,156 --> 00:26:13,522 Okay. Why didn't you just hit him over the head, 733 00:26:13,557 --> 00:26:15,491 hog-tie him, and put him in the back of your car? 734 00:26:15,526 --> 00:26:17,526 Well, one, Chet, because he just got out of surgery, 735 00:26:17,561 --> 00:26:20,161 and, two, because I am a producer. 736 00:26:20,197 --> 00:26:20,983 That's interesting. 737 00:26:20,984 --> 00:26:23,925 Follow me 'cause I'd like to see you do some producing. 738 00:26:24,535 --> 00:26:27,135 [Indistinct conversations] 739 00:26:27,170 --> 00:26:29,571 What are you doing here? And who the hell are you? 740 00:26:29,607 --> 00:26:31,339 - I'm Dr. Jeffer... - I am here 741 00:26:31,375 --> 00:26:32,875 to bring Rachel back to the hospital. 742 00:26:32,910 --> 00:26:34,709 Back? What are you talking about? 743 00:26:34,744 --> 00:26:37,479 She is the definition of a threat to herself or others. 744 00:26:37,514 --> 00:26:39,714 From what I understand, she got a man shot. 745 00:26:39,749 --> 00:26:41,383 It's complicated, okay? 746 00:26:41,418 --> 00:26:43,151 But I thought that she was at the hospital with you. 747 00:26:43,186 --> 00:26:44,919 So, are you saying that she ran away? 748 00:26:44,954 --> 00:26:47,489 Her boyfriend talked her into leaving. 749 00:26:47,524 --> 00:26:48,756 I assumed you were on board. 750 00:26:48,791 --> 00:26:50,258 And why is that? 751 00:26:50,293 --> 00:26:52,960 Well, because you prefer Rachel when she's sick. 752 00:26:52,996 --> 00:26:55,396 She's better at her job that way, isn't she? 753 00:26:55,431 --> 00:26:57,297 No. She's only sick when she's with you. 754 00:26:57,333 --> 00:26:58,933 You're the one who drugs her up. 755 00:26:58,968 --> 00:27:01,836 She doesn't stay on drugs long enough to get any better, 756 00:27:01,871 --> 00:27:03,671 and then she keeps coming back here, 757 00:27:03,706 --> 00:27:06,306 back to... to this, to... to an environment 758 00:27:06,342 --> 00:27:07,941 that is toxic, plain and simple. 759 00:27:07,976 --> 00:27:09,843 Mm. That's rich. 760 00:27:09,878 --> 00:27:11,078 Yeah, this place is like 761 00:27:11,113 --> 00:27:12,846 "Little House on the Frickin' Prairie" 762 00:27:12,881 --> 00:27:15,015 compared to what I hear happens at your place. 763 00:27:15,051 --> 00:27:17,651 What happened between you two? 764 00:27:17,686 --> 00:27:20,354 The fact that you treat your own daughter is bizarre, 765 00:27:20,389 --> 00:27:22,856 not to mention unethical, wouldn't you say, Doctor? 766 00:27:22,891 --> 00:27:25,959 I am more qualified to treat Rachel than anyone. 767 00:27:25,994 --> 00:27:29,963 Oh, I'm not talking about your qualifications as a doctor. 768 00:27:29,998 --> 00:27:32,265 I'm talking about your duty as a mother. 769 00:27:32,300 --> 00:27:34,935 And what do you know about being a mother? 770 00:27:36,137 --> 00:27:38,038 You listen to me. 771 00:27:38,073 --> 00:27:40,739 Rachel is my daughter, not yours. 772 00:27:42,577 --> 00:27:45,178 So, where the hell is she? 773 00:27:45,213 --> 00:27:47,880 Uh, sorry to drag you guys away from the palapa. 774 00:27:47,915 --> 00:27:50,649 I just wanted to have a brief, uh, conversation. 775 00:27:50,685 --> 00:27:51,884 Jay? 776 00:27:51,919 --> 00:27:53,553 Okay, ladies, here's the scoop. 777 00:27:53,588 --> 00:27:55,621 You're both my girls, so I'm gonna need you 778 00:27:55,656 --> 00:27:57,456 to stick together and get information 779 00:27:57,491 --> 00:27:59,091 because Madison's little bitches are ganging up on Tiffany, 780 00:27:59,126 --> 00:28:00,559 and I cannot have that. 781 00:28:00,595 --> 00:28:03,395 Damn right they are, and I'm right there with them. 782 00:28:03,430 --> 00:28:04,529 - What? - Wait. What? 783 00:28:04,565 --> 00:28:06,264 I'm voting you off the show, 784 00:28:06,300 --> 00:28:07,600 you WASP-y little bitch 785 00:28:07,635 --> 00:28:09,201 'cause maybe when you're gone, 786 00:28:09,236 --> 00:28:11,303 my producer will have time to actually produce me. 787 00:28:11,338 --> 00:28:13,105 No. Jameson, that's not fair. 788 00:28:13,140 --> 00:28:15,073 Don't take it out on her just because you're pissed at me. 789 00:28:15,109 --> 00:28:17,142 Sorry. Three against one. 790 00:28:17,177 --> 00:28:18,543 See ya. 791 00:28:18,579 --> 00:28:21,078 792 00:28:27,620 --> 00:28:29,620 Oh, my God, Rachel. 793 00:28:29,655 --> 00:28:31,489 I mean, how could you want to even come back here to work? 794 00:28:31,524 --> 00:28:32,756 Rachel: Yeah. 795 00:28:32,791 --> 00:28:35,459 But it honestly feels, like, so good 796 00:28:35,495 --> 00:28:37,794 to say it out loud and just... 797 00:28:37,830 --> 00:28:39,462 Oh, my God, it feels so good. 798 00:28:41,800 --> 00:28:45,736 Rachel. What are you two doing in here? 799 00:28:45,771 --> 00:28:46,737 Rachel? 800 00:28:46,772 --> 00:28:47,904 Oh, my God. 801 00:28:47,940 --> 00:28:49,973 You brought my mother here? 802 00:28:50,009 --> 00:28:51,975 I didn't even know you were here. 803 00:28:52,011 --> 00:28:53,376 Rachel, I can get rid of her. 804 00:28:53,411 --> 00:28:54,844 Tell me what you need. Are you all right? 805 00:28:54,879 --> 00:28:57,680 Can you just get off of me? 806 00:28:57,715 --> 00:29:00,227 807 00:29:05,294 --> 00:29:08,096 What are you doing pointing the camera at Rachel? 808 00:29:08,131 --> 00:29:09,497 It's therapeutic. 809 00:29:09,532 --> 00:29:11,165 You know, we're giving Rachel a chance 810 00:29:11,201 --> 00:29:13,034 to actually talk about what happened with Darius and Romeo. 811 00:29:13,070 --> 00:29:15,003 Bullshit, okay? 812 00:29:15,038 --> 00:29:16,805 The truth incriminates Rachel. 813 00:29:16,840 --> 00:29:18,272 She's the one who called the cops. 814 00:29:18,308 --> 00:29:20,641 She's the one who got in the middle 815 00:29:20,676 --> 00:29:22,543 of a police incident, okay? 816 00:29:22,579 --> 00:29:25,713 Having her admit that on camera is a serious liability. 817 00:29:25,748 --> 00:29:27,315 Trust me. 818 00:29:27,350 --> 00:29:29,517 The only thing it does is gets you off the hook. 819 00:29:29,552 --> 00:29:31,619 - No. That's not what this is about. - Right. 820 00:29:31,654 --> 00:29:33,221 Racially motivated police brutality 821 00:29:33,256 --> 00:29:34,688 is actually a real story. 822 00:29:34,724 --> 00:29:37,658 Uh, that is a story, but that's not this story 823 00:29:37,693 --> 00:29:39,253 'cause in this case, it's not even true. 824 00:29:39,261 --> 00:29:40,393 See, I disagree. 825 00:29:40,429 --> 00:29:42,029 You guys are responsible. 826 00:29:42,064 --> 00:29:43,864 And as much as this may be 827 00:29:43,899 --> 00:29:46,533 some kind of crass attempt to resurrect 828 00:29:46,568 --> 00:29:49,670 your dead-as-a-doornail television-producing career, 829 00:29:49,705 --> 00:29:51,371 hiding the ball on that fact 830 00:29:51,406 --> 00:29:53,373 is the only way to protect Rachel. 831 00:29:53,408 --> 00:29:57,244 And that is what's most important to you, right? 832 00:29:57,279 --> 00:30:01,148 So just lock it in the vault, huh? 833 00:30:01,183 --> 00:30:03,016 I mean, unless your feelings for Rachel 834 00:30:03,051 --> 00:30:05,318 are less pure than what I had imagined. 835 00:30:05,354 --> 00:30:07,820 Oh, no. I love Rachel. 836 00:30:07,856 --> 00:30:09,188 I just want to protect her. 837 00:30:09,223 --> 00:30:10,322 You better. 838 00:30:12,560 --> 00:30:14,493 - Rachel. - Hmm? 839 00:30:14,529 --> 00:30:15,928 I'm sure you understand that we only have your best interests at heart. 840 00:30:15,964 --> 00:30:17,163 Obviously, yeah. 841 00:30:17,198 --> 00:30:18,731 So I'm here to help, 842 00:30:18,767 --> 00:30:20,099 to see if you're really capable of... 843 00:30:20,135 --> 00:30:21,768 Capable? Is she trying to convince you 844 00:30:21,803 --> 00:30:23,202 that I'm not capable of something? 845 00:30:23,237 --> 00:30:24,570 - Oh, no, no. That you're not... - What? 846 00:30:24,605 --> 00:30:26,338 What? What is it exactly? 847 00:30:28,142 --> 00:30:30,042 Is she trying to get you to put me 848 00:30:30,077 --> 00:30:31,843 on some, like, 72-hour hold? 849 00:30:31,879 --> 00:30:33,712 That's what's going on. Okay. 850 00:30:33,747 --> 00:30:35,548 You need to make sure that I'm capable 851 00:30:35,583 --> 00:30:36,682 of taking care of myself. 852 00:30:36,717 --> 00:30:38,350 It was a very sudden departure. 853 00:30:38,386 --> 00:30:41,419 I could totally understand how, from your point of view, 854 00:30:41,454 --> 00:30:43,254 that it would look like that. 855 00:30:43,290 --> 00:30:46,224 But I'm actually... I'm... I'm very fine. 856 00:30:46,259 --> 00:30:47,458 - Rachel. - I am fine. 857 00:30:47,494 --> 00:30:48,794 - Please. - No. 858 00:30:48,829 --> 00:30:50,628 You're just in the middle right now 859 00:30:50,664 --> 00:30:52,463 of this long-standing family dispute 860 00:30:52,499 --> 00:30:54,232 between my mother and myself. 861 00:30:54,267 --> 00:30:55,901 About your mental health and your mother's desire to... 862 00:30:55,936 --> 00:30:57,535 That's not what it's about. 863 00:30:57,571 --> 00:30:58,936 Make sure that you get the proper treatment here? 864 00:30:58,971 --> 00:31:00,572 I understand what you're talking about, 865 00:31:00,607 --> 00:31:02,307 but there is this other, core issue 866 00:31:02,342 --> 00:31:03,808 that is not being addressed. 867 00:31:03,843 --> 00:31:05,310 What do you think it is? 868 00:31:05,345 --> 00:31:07,945 I mean, would you like to talk about it? 869 00:31:12,952 --> 00:31:14,618 870 00:31:14,653 --> 00:31:16,120 I would really like to talk about it, actually. 871 00:31:16,155 --> 00:31:17,121 Rachel. 872 00:31:17,156 --> 00:31:18,255 You know what? 873 00:31:18,290 --> 00:31:19,924 She's absolutely right. 874 00:31:19,959 --> 00:31:22,426 This is a family matter, 875 00:31:22,461 --> 00:31:24,161 and I am sorry for bringing you into it. 876 00:31:24,197 --> 00:31:25,096 You know what? 877 00:31:25,131 --> 00:31:26,496 I can keep an eye on her, 878 00:31:26,532 --> 00:31:28,899 and I will let you know how she's doing. 879 00:31:33,805 --> 00:31:35,171 If you're sure. 880 00:31:35,207 --> 00:31:36,506 Yes, I'm quite sure. 881 00:31:36,542 --> 00:31:38,908 I thank you very much for your time. 882 00:31:38,944 --> 00:31:40,477 [Exhales sharply, sniffles] 883 00:31:40,512 --> 00:31:41,912 We can still make something happen. 884 00:31:41,947 --> 00:31:43,347 You know, screw Darius. 885 00:31:43,382 --> 00:31:44,982 - [Scoffs] - You know, we don't need him. 886 00:31:44,983 --> 00:31:48,017 I can give you your own show... 25 hand-picked guys... 887 00:31:48,053 --> 00:31:49,786 you get to choose... "The Suitress." 888 00:31:49,821 --> 00:31:51,420 You would do that for me? 889 00:31:51,456 --> 00:31:54,824 You must really want in on my dad's team. 890 00:31:54,860 --> 00:31:56,425 I really don't. 891 00:31:56,461 --> 00:31:59,095 I mean, I had a reason I had to... 892 00:31:59,131 --> 00:32:01,998 Well, I mean, I wanted to, but it was for... 893 00:32:02,033 --> 00:32:04,199 it was for Quinn, and now that she's gone, I... 894 00:32:04,235 --> 00:32:05,768 Well... 895 00:32:05,803 --> 00:32:07,870 So you would just do this for me 896 00:32:07,905 --> 00:32:10,306 out of the goodness of your heart? 897 00:32:10,341 --> 00:32:11,940 Is that so hard to believe? 898 00:32:11,976 --> 00:32:13,008 [Chuckles] 899 00:32:13,043 --> 00:32:14,543 Look at you. 900 00:32:14,579 --> 00:32:16,044 You're gorgeous. You're smart. 901 00:32:16,080 --> 00:32:17,179 You're articulate. 902 00:32:17,214 --> 00:32:18,314 I mean, you've got it all. 903 00:32:18,349 --> 00:32:20,582 You can't let that go to waste. 904 00:32:24,922 --> 00:32:27,455 905 00:32:30,027 --> 00:32:31,660 [Sniffles] 906 00:32:31,695 --> 00:32:33,695 Um... where did that come from? 907 00:32:33,730 --> 00:32:35,630 Oh, come on. 908 00:32:35,666 --> 00:32:38,566 You know I have major daddy issues. 909 00:32:38,602 --> 00:32:40,168 Hmm. 910 00:32:42,906 --> 00:32:44,506 Quinn: Hello? Where the hell is Tiffany? 911 00:32:44,541 --> 00:32:45,907 [Laughs] 912 00:32:45,942 --> 00:32:47,642 Time to vote. 913 00:32:47,678 --> 00:32:49,411 Uh, uh... 914 00:32:49,446 --> 00:32:51,012 Uh, I have... I have to go. 915 00:32:51,047 --> 00:32:53,314 [Chuckles] 916 00:32:54,284 --> 00:32:56,750 Hey, hey, did you miss the whole thing? 917 00:32:56,786 --> 00:32:58,186 [Dog whimpers] 918 00:33:01,891 --> 00:33:03,524 What are you doing, Rachel? 919 00:33:03,559 --> 00:33:06,493 There is a reason I kept what happened private. 920 00:33:06,529 --> 00:33:08,529 So you could protect your practice? 921 00:33:08,564 --> 00:33:11,031 No, so I could protect you, 922 00:33:11,066 --> 00:33:14,000 send you to a good school, give you a life, 923 00:33:14,036 --> 00:33:16,770 let you grow up to be the shiny penny that I know you really are. 924 00:33:16,806 --> 00:33:19,172 Oh, my God, Mom, I'm not that person, okay? 925 00:33:19,208 --> 00:33:23,176 I haven't been that person since the day it happened. 926 00:33:23,212 --> 00:33:24,945 You want me to just pretend that it never happened? 927 00:33:24,980 --> 00:33:26,679 - Is that what you want? - Yes. 928 00:33:26,715 --> 00:33:29,615 Because no one will love you if they find out. 929 00:33:29,651 --> 00:33:32,052 They'll run away. You know that. 930 00:33:32,087 --> 00:33:36,223 No one wants to deal with that kind of damage, Rachel. 931 00:33:36,258 --> 00:33:38,558 No one. 932 00:33:38,593 --> 00:33:40,961 933 00:33:49,492 --> 00:33:51,158 - Hey. - Hey. 934 00:33:51,193 --> 00:33:52,525 I got your text. How you doing? 935 00:33:52,561 --> 00:33:54,161 - Not good. Um... - Listen, listen. 936 00:33:54,196 --> 00:33:55,829 The stuff you told me about Mary, about all of that... 937 00:33:55,864 --> 00:33:57,164 Yeah. This is not about that stuff. Um... 938 00:33:57,199 --> 00:33:58,464 Well... 939 00:33:58,500 --> 00:34:00,500 I just actually need to tell you something, 940 00:34:00,535 --> 00:34:02,202 um, and this is not about the show. 941 00:34:02,237 --> 00:34:03,804 - It's about me and my mom. - Okay. 942 00:34:03,839 --> 00:34:05,538 She really does not want me to tell you, 943 00:34:05,574 --> 00:34:07,340 but, um, she doesn't really want me to... 944 00:34:07,375 --> 00:34:08,675 - Rachel. Rachel. - What? 945 00:34:08,710 --> 00:34:09,909 I just took you out of a mental hospital 946 00:34:09,944 --> 00:34:11,077 to get you away from that woman. 947 00:34:11,112 --> 00:34:12,192 I-I can see how evil she is. 948 00:34:12,214 --> 00:34:13,646 You actually don't have any idea. 949 00:34:13,682 --> 00:34:14,814 Look, maybe somewhere in her twisted mind 950 00:34:14,849 --> 00:34:15,881 she thinks she's helping you. 951 00:34:15,917 --> 00:34:17,684 Helping me? You... 952 00:34:17,719 --> 00:34:19,352 Look, I mean, she clearly believes in the drugs. 953 00:34:19,387 --> 00:34:21,588 Yes, yes. She believes that the drugs are gonna shut me up. 954 00:34:21,623 --> 00:34:23,489 Shut you up? 955 00:34:23,525 --> 00:34:25,490 About the fact that I... I can't, uh... 956 00:34:25,526 --> 00:34:28,027 Rachel, what? 957 00:34:28,062 --> 00:34:29,494 About the fact that I was raped 958 00:34:29,530 --> 00:34:32,732 by one of her patients at our house when I was 12. 959 00:34:32,767 --> 00:34:34,333 And she blamed me 960 00:34:34,368 --> 00:34:36,435 because she was protecting her practice, 961 00:34:36,470 --> 00:34:39,071 and so she didn't want me to say anything to anybody ever, 962 00:34:39,107 --> 00:34:42,073 and so that she said that she would just treat me herself. 963 00:34:42,109 --> 00:34:44,142 964 00:34:45,979 --> 00:34:47,846 [Chuckles] 965 00:34:47,881 --> 00:34:50,349 Looked like she did a really good job. Don't you think? 966 00:34:52,819 --> 00:34:55,754 Yeah, so, that's really, um... 967 00:34:55,789 --> 00:34:57,421 that's really how this whole thing started, 968 00:34:57,457 --> 00:34:59,190 um, with me and my mom 969 00:34:59,226 --> 00:35:03,161 and, um, all the diagnosing and the pills. 970 00:35:05,098 --> 00:35:09,700 If you want to run away, it's totally fine, 971 00:35:09,736 --> 00:35:11,936 I mean, if I'm too broken. 972 00:35:15,308 --> 00:35:18,075 No. Come here. 973 00:35:18,110 --> 00:35:20,811 I'm so sorry. 974 00:35:20,846 --> 00:35:23,381 975 00:35:30,622 --> 00:35:31,889 976 00:35:31,924 --> 00:35:33,423 I am woman. 977 00:35:33,458 --> 00:35:35,225 Hear me roar. 978 00:35:35,261 --> 00:35:36,459 Quinn: You're not a woman, Graham. 979 00:35:36,495 --> 00:35:37,828 Tonight on "Everlasting," 980 00:35:37,863 --> 00:35:39,963 the first elimination where the girls 981 00:35:39,999 --> 00:35:43,133 get to decide who stays... and who goes. 982 00:35:43,169 --> 00:35:44,768 Camera B, Jameson. 983 00:35:44,804 --> 00:35:46,969 Ladies, it's time to vote. 984 00:35:47,005 --> 00:35:48,738 I don't have a good feeling about this. 985 00:35:48,774 --> 00:35:51,274 Voter fraud, hanging chads. 986 00:35:51,310 --> 00:35:54,411 [Electronic music playing] 987 00:35:57,882 --> 00:36:00,617 Quinn: Oh, no. 988 00:36:00,652 --> 00:36:02,652 This is bad. 989 00:36:02,688 --> 00:36:06,588 I mean, what the hell, Chet? You said you were handling this. 990 00:36:06,624 --> 00:36:08,024 Madison: I don't really know what the problem is. 991 00:36:08,059 --> 00:36:10,026 I mean, Darius has some great choices, too, 992 00:36:10,061 --> 00:36:11,327 which happen to be my girls, 993 00:36:11,362 --> 00:36:12,929 so I might actually win this thing 994 00:36:12,964 --> 00:36:14,263 my first season as a producer. 995 00:36:14,299 --> 00:36:16,598 So, go, Maddy, go, Maddy. 996 00:36:16,634 --> 00:36:18,034 It's not about you, Madison, 997 00:36:18,069 --> 00:36:19,601 though I understand 998 00:36:19,637 --> 00:36:22,304 a girl who puts her boss's penis in her mouth 999 00:36:22,340 --> 00:36:24,172 is definitely looking for the shortest, 1000 00:36:24,208 --> 00:36:25,774 fastest way to get ahead, 1001 00:36:25,810 --> 00:36:27,843 so there you go. 1002 00:36:27,878 --> 00:36:29,110 Graham: Ladies, 1003 00:36:29,146 --> 00:36:30,612 I have counted all of your votes, 1004 00:36:30,648 --> 00:36:32,381 and I'm sorry to say, 1005 00:36:32,416 --> 00:36:34,883 but, Tiffany, your journey ends here tonight. 1006 00:36:34,918 --> 00:36:36,384 No, no, no. 1007 00:36:36,419 --> 00:36:38,153 Darius: Like hell it does. 1008 00:36:39,857 --> 00:36:41,122 What the... 1009 00:36:41,158 --> 00:36:43,225 Tiffany's not going anywhere. 1010 00:36:43,260 --> 00:36:46,461 What did I say? Handled. 1011 00:36:46,496 --> 00:36:48,529 Actually, I handled it. 1012 00:36:48,565 --> 00:36:49,865 Graham: Darius. Hey. 1013 00:36:49,900 --> 00:36:52,300 Well, uh, welcome back. Good to see you. 1014 00:36:52,336 --> 00:36:55,570 Obviously just in time for your overnight date with Chantal. 1015 00:36:55,605 --> 00:36:57,839 [Chuckles] Yeah, okay. 1016 00:36:57,874 --> 00:36:59,240 That's not happening. 1017 00:36:59,275 --> 00:37:02,844 Wait. What? They built us a palapa. 1018 00:37:02,879 --> 00:37:05,079 You... Jameson... you're the cop, right? 1019 00:37:05,114 --> 00:37:06,146 Yeah. 1020 00:37:06,182 --> 00:37:07,682 I'm cutting you. 1021 00:37:07,717 --> 00:37:08,883 What? 1022 00:37:08,918 --> 00:37:09,816 No, no, no, no, no. We voted. 1023 00:37:09,852 --> 00:37:11,718 Look, I don't care. 1024 00:37:11,754 --> 00:37:13,354 From now on, 1025 00:37:13,389 --> 00:37:15,589 we do this my way or no way. 1026 00:37:15,624 --> 00:37:16,857 You got that? 1027 00:37:16,893 --> 00:37:19,326 Loud and clear. 1028 00:37:19,362 --> 00:37:20,895 Come on, Tiffany. 1029 00:37:20,930 --> 00:37:23,230 You and me. [Chuckles] 1030 00:37:23,266 --> 00:37:24,698 Let's do this. 1031 00:37:24,733 --> 00:37:26,165 1032 00:37:26,201 --> 00:37:30,504 Well... this is gonna be interesting. 1033 00:37:35,944 --> 00:37:39,045 Quinn: Hey, Darius, I got to say, 1034 00:37:39,080 --> 00:37:40,580 I don't think I could have planned your return 1035 00:37:40,616 --> 00:37:42,415 any better myself, thank you very much. 1036 00:37:42,450 --> 00:37:43,749 Well, lucky you. 1037 00:37:43,785 --> 00:37:45,118 Hey, wait. 1038 00:37:45,153 --> 00:37:46,953 I mean, I got to ask you... 1039 00:37:46,988 --> 00:37:49,055 what the hell are you doing? 1040 00:37:49,090 --> 00:37:51,424 I mean, you picked Tiffany. That's great. 1041 00:37:51,459 --> 00:37:54,060 - But we need to have an understanding. - No, we don't. 1042 00:37:54,095 --> 00:37:55,461 You and I don't have anything, 1043 00:37:55,496 --> 00:37:57,216 and if I ever see that bitch Rachel again... 1044 00:37:57,232 --> 00:37:58,298 Darius... 1045 00:37:58,333 --> 00:37:59,965 No. I'm only listening to him. 1046 00:38:00,000 --> 00:38:01,366 See, he's the one that got me to come back, 1047 00:38:01,402 --> 00:38:02,768 so he's my producer. 1048 00:38:02,804 --> 00:38:04,703 You want to talk to me, you go through him. 1049 00:38:04,739 --> 00:38:08,206 And this better never get on camera. 1050 00:38:08,242 --> 00:38:09,575 Let's go. 1051 00:38:15,015 --> 00:38:18,883 Well, well, well. Nice work. 1052 00:38:18,919 --> 00:38:21,153 I guess that means you're my new number two. 1053 00:38:21,188 --> 00:38:22,387 How does that feel? 1054 00:38:22,423 --> 00:38:26,158 It feels fine... for now. 1055 00:38:26,193 --> 00:38:28,393 [Allman Brown's "Ancient Light" plays] 1056 00:38:28,429 --> 00:38:29,661 Thanks for nothing. 1057 00:38:29,696 --> 00:38:31,596 Ow. 1058 00:38:33,266 --> 00:38:34,466 Mm, mm, mm 1059 00:38:34,501 --> 00:38:35,633 Mm, mm, mm 1060 00:38:35,669 --> 00:38:36,901 You good, bro? Okay. 1061 00:38:36,937 --> 00:38:37,969 - [Bell rings] - All right, camera. 1062 00:38:38,004 --> 00:38:40,805 And action. 1063 00:38:40,841 --> 00:38:41,906 You got it? [Laughs] 1064 00:38:41,942 --> 00:38:43,808 Yeah, I got it. 1065 00:38:43,844 --> 00:38:44,809 Oh, my God. 1066 00:38:44,845 --> 00:38:46,845 Look at this. 1067 00:38:46,880 --> 00:38:49,280 So beautiful. 1068 00:38:49,315 --> 00:38:52,316 Thank you so much for coming back and saving me. 1069 00:38:52,352 --> 00:38:55,353 You have no idea how upset I was, 1070 00:38:55,388 --> 00:38:57,238 and you just... you know, you don't know where your mind is 1071 00:38:57,238 --> 00:38:59,290 gonna go when something... 1072 00:38:59,325 --> 00:39:00,924 Oh, oh, oh 1073 00:39:00,960 --> 00:39:03,160 Oh, oh, oh, oh 1074 00:39:03,196 --> 00:39:06,329 Stop. I'm done talking. 1075 00:39:06,365 --> 00:39:08,866 I-I just wanted you to know how grateful I... 1076 00:39:08,901 --> 00:39:10,667 This is what we both want, right? 1077 00:39:10,703 --> 00:39:12,636 Oh, oh, oh 1078 00:39:13,144 --> 00:39:14,705 - Right? - Yes. Yes. 1079 00:39:14,740 --> 00:39:18,274 Oh, oh, oh, oh 1080 00:39:18,310 --> 00:39:20,110 Oh, oh, oh 1081 00:39:20,145 --> 00:39:21,511 Oh, oh, oh 1082 00:39:21,546 --> 00:39:25,148 Oh, oh, oh, oh 1083 00:39:25,183 --> 00:39:29,152 Lost, lost 1084 00:39:29,187 --> 00:39:33,990 But not alone anymore 1085 00:39:35,327 --> 00:39:37,060 Well... 1086 00:39:37,095 --> 00:39:38,794 you got here fast. 1087 00:39:38,830 --> 00:39:41,564 I didn't think you'd be calling me at this hour with bad news, 1088 00:39:41,599 --> 00:39:43,966 but I've just heard that Darius is in the palapa with Tiffany, 1089 00:39:44,002 --> 00:39:45,801 and I think I might be out 60K. 1090 00:39:45,837 --> 00:39:49,371 [Chuckles] Well, it's not over yet. 1091 00:39:49,407 --> 00:39:51,306 And, um, 1092 00:39:51,342 --> 00:39:54,676 speaking of things that aren't over yet... 1093 00:39:56,613 --> 00:39:58,914 Oh, Quinn. 1094 00:39:58,949 --> 00:40:01,583 I-I mean, what if it's too late? 1095 00:40:01,618 --> 00:40:03,085 What if I can't? 1096 00:40:03,120 --> 00:40:06,688 We can achieve whatever we set our minds to. 1097 00:40:06,723 --> 00:40:08,823 We're masters of the universe, 1098 00:40:08,859 --> 00:40:10,892 gods looking down from Mount Olympus. 1099 00:40:10,928 --> 00:40:13,862 The laws of nature simply don't apply. 1100 00:40:13,897 --> 00:40:17,098 [Laughs] 1101 00:40:17,133 --> 00:40:19,233 Not alone anymore 1102 00:40:23,206 --> 00:40:27,175 This ancient light 1103 00:40:30,113 --> 00:40:33,247 This ancient light 1104 00:40:36,919 --> 00:40:40,821 This ancient light 1105 00:40:44,927 --> 00:40:46,460 Thanks for meeting me here. 1106 00:40:46,495 --> 00:40:47,561 Yeah. It's late. 1107 00:40:47,597 --> 00:40:48,963 Everything okay? 1108 00:40:48,998 --> 00:40:51,197 Yeah, I just heard some new information, 1109 00:40:51,232 --> 00:40:53,265 and I realized you might be onto something. 1110 00:40:54,636 --> 00:40:56,368 So, what else have you got? 1111 00:40:56,378 --> 00:41:00,485 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 1112 00:41:00,535 --> 00:41:05,085 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 79121

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.