Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,210 --> 00:00:04,043
(Multicom jingle)
2
00:00:25,115 --> 00:00:28,115
(keyboard clacking)
3
00:00:43,246 --> 00:00:44,980
(intercom buzzing)
4
00:00:44,980 --> 00:00:46,420
- Mayor Carter.
5
00:00:46,420 --> 00:00:48,440
Terry's here with the
latest results of the polls.
6
00:00:48,440 --> 00:00:50,043
You've gone up seven points!
7
00:00:52,340 --> 00:00:53,173
- Not now.
8
00:00:57,610 --> 00:00:59,573
- He's been like that for two days.
9
00:00:59,573 --> 00:01:00,406
I don't know wh--
10
00:01:00,406 --> 00:01:02,630
(glass shattering)
11
00:01:02,630 --> 00:01:03,563
Mayor Carter?
12
00:01:06,031 --> 00:01:09,433
(car brakes screeching)
13
00:01:09,433 --> 00:01:11,441
(woman screaming)
14
00:01:11,441 --> 00:01:12,274
Oh no.
15
00:01:14,531 --> 00:01:15,614
Mayor Carter.
16
00:01:22,630 --> 00:01:25,130
(light music)
17
00:02:24,586 --> 00:02:27,003
(harp music)
18
00:02:54,470 --> 00:02:55,650
- Live, from the Tucker living room,
19
00:02:55,650 --> 00:02:57,370
it's Amanda and her magic harp.
20
00:02:57,370 --> 00:02:59,113
Her fingers never leave her hand.
21
00:03:03,730 --> 00:03:06,260
Hey, way to go Rams!
22
00:03:06,260 --> 00:03:07,093
- They lost.
23
00:03:07,093 --> 00:03:07,947
- I know.
24
00:03:07,947 --> 00:03:10,170
But I won on the points spread.
25
00:03:10,170 --> 00:03:11,603
They never let me down.
26
00:03:14,450 --> 00:03:15,410
Anything new on the front page?
27
00:03:15,410 --> 00:03:16,470
- It's awful.
28
00:03:16,470 --> 00:03:17,920
One of the gubernatorial candidates,
29
00:03:17,920 --> 00:03:20,320
the mayor from Santa
Theresa, committed suicide.
30
00:03:20,320 --> 00:03:21,263
- Mayor Carter?
31
00:03:22,260 --> 00:03:23,093
That's hard to believe.
32
00:03:23,093 --> 00:03:24,890
I mean, everything was going his way.
33
00:03:26,000 --> 00:03:27,240
Honey?
34
00:03:27,240 --> 00:03:29,370
- Rick, is it hot in here?
35
00:03:29,370 --> 00:03:31,440
All of a sudden I am burning up.
36
00:03:31,440 --> 00:03:33,240
- No, if anything it's kind of cool.
37
00:03:35,590 --> 00:03:37,366
- Dickens is feeling it too.
38
00:03:37,366 --> 00:03:40,502
(cat purring)
39
00:03:40,502 --> 00:03:42,102
Rick, he's telling me something.
40
00:03:45,310 --> 00:03:46,423
I see fire.
41
00:03:48,570 --> 00:03:50,813
Lines and lines of fire.
42
00:03:52,413 --> 00:03:53,693
- Well, you feel cool.
43
00:03:57,540 --> 00:03:58,847
- It's gone now.
44
00:03:58,847 --> 00:04:01,323
- Oh.
45
00:04:01,323 --> 00:04:02,743
- But it was there.
46
00:04:06,526 --> 00:04:08,910
(door slamming)
47
00:04:08,910 --> 00:04:10,280
- Good morning.
48
00:04:10,280 --> 00:04:11,113
- [Rick] Hi, Ellen.
49
00:04:11,113 --> 00:04:12,190
- Hi.
50
00:04:12,190 --> 00:04:13,590
It's my first day of school.
51
00:04:14,650 --> 00:04:16,580
Do you know they've
decided to call my course
52
00:04:16,580 --> 00:04:18,340
alternative medicine?
53
00:04:18,340 --> 00:04:21,260
Don't you think that's a very
good and appropriate title
54
00:04:21,260 --> 00:04:23,310
for high school health week?
55
00:04:23,310 --> 00:04:24,160
- Uh-huh.
56
00:04:24,160 --> 00:04:25,450
- It sounds great, mom.
57
00:04:25,450 --> 00:04:27,460
- Yes, well, ha ha.
58
00:04:27,460 --> 00:04:30,000
I'm so nervous, I'm so nervous.
59
00:04:30,000 --> 00:04:32,730
I've never spoken to more
than a crowd of two before.
60
00:04:32,730 --> 00:04:34,150
- Ellen.
61
00:04:34,150 --> 00:04:37,260
Ellen, stay calm, be cool,
62
00:04:37,260 --> 00:04:39,550
and don't let them know you're nervous.
63
00:04:39,550 --> 00:04:41,360
Otherwise, they'll go for your throat.
64
00:04:41,360 --> 00:04:43,050
- Oh, thank you, thank you.
65
00:04:43,050 --> 00:04:45,030
Now I really feel better.
66
00:04:45,030 --> 00:04:46,280
- Better answer the door.
67
00:04:48,898 --> 00:04:51,460
(doorbell ringing)
68
00:04:51,460 --> 00:04:52,440
- I wish you wouldn't do that.
69
00:04:52,440 --> 00:04:54,760
That just drives me
crazy when you do that.
70
00:04:54,760 --> 00:04:56,850
Your grandmother used
to do that all the time
71
00:04:56,850 --> 00:04:58,020
and made me crazy.
72
00:04:58,020 --> 00:05:00,340
That's Mr. Stillwell, who's a lovely man.
73
00:05:00,340 --> 00:05:01,860
He's the principal of our high school
74
00:05:01,860 --> 00:05:03,140
and come to drive us to school.
75
00:05:03,140 --> 00:05:04,060
Yes, hello.
- Hello.
76
00:05:04,060 --> 00:05:04,893
- It's my first day.
77
00:05:04,893 --> 00:05:06,420
This is Mr. Stillwell.
78
00:05:06,420 --> 00:05:07,683
- [Stillwell] Are you all
set to go, Mrs. Hobbes?
79
00:05:07,683 --> 00:05:09,010
- [Ellen] Yes, yes, I'm all set.
80
00:05:09,010 --> 00:05:09,980
- Bye.
- See ya.
81
00:05:09,980 --> 00:05:10,813
- Good luck.
- Thanks.
82
00:05:10,813 --> 00:05:12,670
- Is this an opportune moment for me--
83
00:05:12,670 --> 00:05:14,310
- Oh no, no, go ahead.
84
00:05:14,310 --> 00:05:17,110
- We have a little problem at our school.
85
00:05:17,110 --> 00:05:20,410
Mrs. Hobbes suggested that
you might be able to help us.
86
00:05:20,410 --> 00:05:23,730
Someone's been breaking into
our computer lab at night.
87
00:05:23,730 --> 00:05:25,300
- Uh-huh.
88
00:05:25,300 --> 00:05:26,283
- Anything stolen?
89
00:05:27,200 --> 00:05:29,223
- Yes, time.
90
00:05:31,920 --> 00:05:34,100
Well, computer time is quite valuable.
91
00:05:34,100 --> 00:05:37,090
- And you don't want to go
to the police about this?
92
00:05:37,090 --> 00:05:39,290
- I was hoping not to
have to resort to that.
93
00:05:39,290 --> 00:05:42,313
Mrs. Hobbes said you'd be pleased
to lend us your expertise.
94
00:05:42,313 --> 00:05:45,023
- [Ellen] I wonder if I put
my butternut root in here.
95
00:05:47,430 --> 00:05:50,540
- Mr. Stillwell, we'll
stop by this afternoon.
96
00:05:50,540 --> 00:05:52,210
- Ah, splendid, splendid.
97
00:05:52,210 --> 00:05:54,320
I can't tell you how thrilled I am that--
98
00:05:54,320 --> 00:05:56,490
- Uh, stop while you're ahead.
99
00:05:56,490 --> 00:05:57,730
- Yes.
100
00:05:57,730 --> 00:05:58,640
- Goodbye.
101
00:05:58,640 --> 00:05:59,473
- Goodbye.
102
00:06:02,330 --> 00:06:03,163
- Your mom.
103
00:06:03,163 --> 00:06:04,480
- I know.
104
00:06:04,480 --> 00:06:07,647
(school bell ringing)
105
00:06:10,806 --> 00:06:13,224
Aw, you gonna ask me to the prom?
106
00:06:13,224 --> 00:06:14,057
- Yeah.
107
00:06:16,530 --> 00:06:17,810
Boy, are we old.
108
00:06:17,810 --> 00:06:18,860
- Ain't it the truth.
109
00:06:22,751 --> 00:06:25,240
- You know, with Mayor
Carter out of the race,
110
00:06:25,240 --> 00:06:26,633
Mark Wyndham is a shoo-in.
111
00:06:26,633 --> 00:06:27,466
- You think so?
112
00:06:27,466 --> 00:06:28,299
- Mm.
113
00:06:28,299 --> 00:06:30,500
- I think Lincoln's gonna give
him a real run for his money.
114
00:06:30,500 --> 00:06:32,260
- Oh, you got a feeling?
115
00:06:32,260 --> 00:06:34,387
- I prefer to think of
it as political savvy.
116
00:06:34,387 --> 00:06:35,523
- Oh.
117
00:06:42,150 --> 00:06:44,720
- The manufacturer donated the equipment.
118
00:06:44,720 --> 00:06:45,740
Mr. Briggs.
119
00:06:46,780 --> 00:06:47,880
We're hooked into a network
120
00:06:47,880 --> 00:06:50,948
of thousands of computers
via telephone lines.
121
00:06:50,948 --> 00:06:54,353
- Wow, this is incredible.
122
00:06:54,353 --> 00:06:56,660
Our office computer has
the same kind of modem.
123
00:06:56,660 --> 00:06:58,060
- The same modem?
124
00:06:58,060 --> 00:06:58,893
Really?
125
00:07:00,010 --> 00:07:00,843
- Absolutely.
126
00:07:02,870 --> 00:07:05,830
- These students can really
handle these monsters, huh?
127
00:07:05,830 --> 00:07:07,127
- Handle them?
128
00:07:07,127 --> 00:07:10,003
Why, some of our students
are already redesigning them.
129
00:07:11,594 --> 00:07:14,427
(printer running)
130
00:07:16,020 --> 00:07:17,853
- Honey, what is a modem?
131
00:07:19,210 --> 00:07:22,473
- A modem is the computer's
link with the outside world.
132
00:07:24,560 --> 00:07:25,393
- Of course.
133
00:07:37,450 --> 00:07:39,490
- It has to be one of
the computer students.
134
00:07:39,490 --> 00:07:41,300
Our junior hoodlum element might
135
00:07:41,300 --> 00:07:43,470
take a crowbar and smash
one of the terminals,
136
00:07:43,470 --> 00:07:45,180
but stealing time?
137
00:07:45,180 --> 00:07:47,881
- I mean, how could they pawn it?
138
00:07:47,881 --> 00:07:49,790
(laughs)
139
00:07:49,790 --> 00:07:51,600
- That's what makes it so difficult.
140
00:07:51,600 --> 00:07:54,000
All of the--
141
00:07:54,000 --> 00:07:54,833
- Suspects.
142
00:07:54,833 --> 00:07:55,690
- Yes, suspects.
143
00:07:55,690 --> 00:07:57,773
All of the suspects are good students.
144
00:07:58,747 --> 00:08:01,070
- When you find out whoever it is,
145
00:08:01,070 --> 00:08:02,970
what's going to happen?
146
00:08:02,970 --> 00:08:06,443
- A phone call to their
parents, detention hall.
147
00:08:08,618 --> 00:08:10,590
- Have you had any fire drills lately?
148
00:08:10,590 --> 00:08:12,513
- Not for a couple of months.
149
00:08:14,710 --> 00:08:16,393
No, don't set off that alarm!
150
00:08:20,010 --> 00:08:22,760
We'll have a thousand students
stampeding through here.
151
00:08:23,670 --> 00:08:25,680
- You wanna bet?
152
00:08:25,680 --> 00:08:27,103
- Don't bet.
153
00:08:31,020 --> 00:08:32,173
- That's impossible.
154
00:08:38,050 --> 00:08:40,750
- Looks like someone rewired
your door, Mr. Stillwell.
155
00:08:42,840 --> 00:08:44,930
- All you have to do is come back
156
00:08:44,930 --> 00:08:46,380
later tonight and catch them.
157
00:08:47,554 --> 00:08:48,593
- A stakeout.
158
00:08:49,920 --> 00:08:51,320
- I don't know how to do it.
159
00:08:55,850 --> 00:08:56,683
Splendid.
160
00:09:28,140 --> 00:09:32,600
- Please, please tell me
this is important, Callum.
161
00:09:32,600 --> 00:09:35,353
I'm due in a subcommittee
meeting in 15 minutes.
162
00:09:38,260 --> 00:09:39,290
Hello, Frank.
163
00:09:39,290 --> 00:09:40,400
Yeah, I'm on my way.
164
00:09:40,400 --> 00:09:41,233
Yeah.
165
00:09:41,233 --> 00:09:42,290
Hm?
166
00:09:42,290 --> 00:09:44,310
The Ladies League?
167
00:09:44,310 --> 00:09:46,790
I don't know, look it up on the schedule.
168
00:09:46,790 --> 00:09:48,060
Well? So?
169
00:09:48,060 --> 00:09:49,120
- We may have trouble.
170
00:09:49,120 --> 00:09:50,160
Someone was listening in
171
00:09:50,160 --> 00:09:51,720
when we raided that computer in Tulsa
172
00:09:51,720 --> 00:09:53,900
for the information on Mayor Carter.
173
00:09:53,900 --> 00:09:54,870
- I really need this.
174
00:09:54,870 --> 00:09:55,703
Who?
175
00:09:55,703 --> 00:09:57,270
No, Frank.
176
00:09:57,270 --> 00:09:58,987
Frank, I can't make both of 'em.
177
00:09:59,840 --> 00:10:01,983
The Ladies League has more clout?
178
00:10:02,960 --> 00:10:04,583
Okay, whatever you think.
179
00:10:05,627 --> 00:10:06,460
Well?
180
00:10:06,460 --> 00:10:08,340
- Some kid in high school.
181
00:10:08,340 --> 00:10:09,920
- How do you know it's a kid?
182
00:10:09,920 --> 00:10:11,220
- Graffiti.
183
00:10:11,220 --> 00:10:13,163
It said Holly was here.
184
00:10:14,741 --> 00:10:15,590
- Okay, okay.
185
00:10:15,590 --> 00:10:16,483
I just left.
186
00:10:19,090 --> 00:10:21,570
Now, what are you talking about?
187
00:10:21,570 --> 00:10:23,050
- Oh, kids playing with computers.
188
00:10:23,050 --> 00:10:25,080
They do it all the time.
189
00:10:25,080 --> 00:10:26,420
- Hey, hold it.
190
00:10:26,420 --> 00:10:29,080
I set you up in this
specially designed office.
191
00:10:29,080 --> 00:10:30,950
I got you your own terminal
192
00:10:30,950 --> 00:10:33,520
so you didn't have to use
the computer in my house.
193
00:10:33,520 --> 00:10:35,600
Foolproof security, you said.
194
00:10:35,600 --> 00:10:37,180
All bases covered, you said.
195
00:10:37,180 --> 00:10:39,870
Now you're telling me some kid is onto us?
196
00:10:39,870 --> 00:10:41,130
- She doesn't know what she has.
197
00:10:41,130 --> 00:10:42,030
She can't.
198
00:10:42,030 --> 00:10:42,863
- Yeah?
199
00:10:42,863 --> 00:10:44,400
I'm not taking that chance.
200
00:10:44,400 --> 00:10:46,450
I want Hawkins in on this.
201
00:10:46,450 --> 00:10:47,680
- No!
202
00:10:47,680 --> 00:10:49,650
He scares me.
203
00:10:49,650 --> 00:10:51,730
Now look, we've been together a long time.
204
00:10:51,730 --> 00:10:52,610
From the beginning.
205
00:10:52,610 --> 00:10:55,000
- And does this nostalgia have a point?
206
00:10:55,000 --> 00:10:55,920
I'm late.
207
00:10:55,920 --> 00:10:57,503
- Mayor Carter's suicide.
208
00:10:58,920 --> 00:11:01,040
We're going too far this time.
209
00:11:01,040 --> 00:11:03,023
- We didn't do anything to Carter.
210
00:11:04,000 --> 00:11:05,453
He did it to himself.
211
00:11:06,310 --> 00:11:10,290
- Mark, this whole business
is starting to get to me.
212
00:11:10,290 --> 00:11:12,390
You're still way ahead
in the primary polls.
213
00:11:12,390 --> 00:11:14,083
We can afford to back off.
214
00:11:16,390 --> 00:11:17,223
- Back off?
215
00:11:19,060 --> 00:11:21,830
You can never afford to back off.
216
00:11:21,830 --> 00:11:24,393
The minute you back off, you're finished.
217
00:11:25,910 --> 00:11:27,770
Get Hawkins,
218
00:11:27,770 --> 00:11:29,890
pull the plug on that
high school computer,
219
00:11:29,890 --> 00:11:30,913
do it tonight.
220
00:11:43,890 --> 00:11:45,743
- Staking out a high school.
221
00:11:47,760 --> 00:11:48,593
- Rick?
222
00:11:49,854 --> 00:11:51,510
- I feel like the Hardy Boys.
223
00:11:51,510 --> 00:11:52,883
- Wanna slide over here?
224
00:11:56,530 --> 00:11:57,833
Just for a little while?
225
00:12:01,635 --> 00:12:03,490
- You could be Nancy Drew.
226
00:12:08,488 --> 00:12:09,321
Honey.
- Yeah.
227
00:12:09,321 --> 00:12:11,887
- Somebody's sneaking in the high school.
228
00:12:26,328 --> 00:12:29,328
(car doors closing)
229
00:12:31,893 --> 00:12:34,630
I'll bet it's the shy
little girl in the corner.
230
00:12:34,630 --> 00:12:35,500
- [Amanda] No way.
231
00:12:35,500 --> 00:12:37,140
It's the little chubby
boy with the freckles.
232
00:12:37,140 --> 00:12:40,240
- [Rick] Uh-huh, could be a crazed killer.
233
00:12:40,240 --> 00:12:41,517
- I will protect you.
234
00:12:45,887 --> 00:12:48,887
(suspenseful music)
235
00:13:27,557 --> 00:13:30,140
(Amanda gasps)
236
00:13:50,616 --> 00:13:53,616
(keyboard clacking)
237
00:14:02,414 --> 00:14:04,800
(sighs)
238
00:14:04,800 --> 00:14:07,370
Don't be frightened, we won't hurt you.
239
00:14:07,370 --> 00:14:09,010
- Who are you?
240
00:14:09,010 --> 00:14:09,960
- We're detectives.
241
00:14:11,010 --> 00:14:12,501
- Detectives?
242
00:14:12,501 --> 00:14:13,340
- Mm-hm.
243
00:14:13,340 --> 00:14:14,860
- Really?
244
00:14:14,860 --> 00:14:16,304
Like Magnum?
245
00:14:16,304 --> 00:14:18,700
(laughing)
246
00:14:18,700 --> 00:14:19,533
- Well, he is.
247
00:14:24,050 --> 00:14:25,423
- Where are your guns?
248
00:14:28,600 --> 00:14:30,050
- What's your name, munchkin?
249
00:14:31,770 --> 00:14:33,400
- Holly.
250
00:14:33,400 --> 00:14:34,363
Holly Fields.
251
00:14:36,535 --> 00:14:38,150
Are you gonna take me to the joint?
252
00:14:38,150 --> 00:14:40,180
- Yeah, the big house.
253
00:14:40,180 --> 00:14:42,043
10 to 20 in detention hall for you.
254
00:14:46,865 --> 00:14:48,920
(laughs)
255
00:14:48,920 --> 00:14:49,920
- PIs, huh?
256
00:14:51,020 --> 00:14:52,383
Boy, this is terrific.
257
00:14:53,500 --> 00:14:55,240
- Are you pretty good at this stuff?
258
00:14:55,240 --> 00:14:56,073
- Yeah.
259
00:14:56,930 --> 00:14:58,275
So how'd you do it?
260
00:14:58,275 --> 00:14:59,463
Fingerprints?
261
00:15:01,830 --> 00:15:02,883
- Candy wrapper.
262
00:15:04,096 --> 00:15:06,563
- Oh, like a clue, right?
263
00:15:07,671 --> 00:15:10,730
Man, you must be primo detectives.
264
00:15:10,730 --> 00:15:13,730
- So Holly, why'd you turn
to a life of crime, huh?
265
00:15:13,730 --> 00:15:15,242
Gambling debts? What?
266
00:15:15,242 --> 00:15:16,075
- No.
267
00:15:17,080 --> 00:15:19,960
No, it was just like my
computer class assignments
268
00:15:19,960 --> 00:15:22,140
were just too easy, you know?
269
00:15:22,140 --> 00:15:24,000
It wasn't any fun just
sittin' here all alone
270
00:15:24,000 --> 00:15:27,104
with all those computers
out there to explore.
271
00:15:27,104 --> 00:15:28,690
- Explore, huh?
272
00:15:28,690 --> 00:15:32,030
- [Holly] Yeah, you know,
like computer companies
273
00:15:32,030 --> 00:15:37,030
and banks, newspapers, all
sorts of neat information.
274
00:15:38,528 --> 00:15:39,628
- Honey, what's wrong?
275
00:15:40,928 --> 00:15:43,207
- Uh, I just felt that...
276
00:15:45,700 --> 00:15:46,533
Oh, I don't know.
277
00:15:46,533 --> 00:15:47,366
Nothing, I guess.
278
00:15:57,530 --> 00:16:00,421
- These computers all have
security systems, right?
279
00:16:00,421 --> 00:16:01,254
- Mm-hm.
280
00:16:02,649 --> 00:16:04,379
- You little hoodlet.
281
00:16:04,379 --> 00:16:05,240
(laughs)
282
00:16:05,240 --> 00:16:07,140
You break the access codes, don't you?
283
00:16:07,140 --> 00:16:07,973
- It's fun.
284
00:16:09,800 --> 00:16:11,130
- Could you slow down for the civilian?
285
00:16:11,130 --> 00:16:12,680
What is an access code?
286
00:16:12,680 --> 00:16:14,140
- If you think of a computer as a safe,
287
00:16:14,140 --> 00:16:16,910
the access codes are like combinations.
288
00:16:16,910 --> 00:16:17,993
- Oh, okay, thanks.
289
00:16:18,940 --> 00:16:19,773
Go ahead.
290
00:16:20,910 --> 00:16:25,063
- Well, once I get into the
computer, I leave graffiti.
291
00:16:26,510 --> 00:16:27,423
- I'm lost again.
292
00:16:28,620 --> 00:16:30,870
- I leave these messages.
293
00:16:30,870 --> 00:16:34,730
Like Holly was here.
294
00:16:34,730 --> 00:16:35,563
Like that.
295
00:16:36,610 --> 00:16:39,360
Last week, I found something
really interesting.
296
00:16:39,360 --> 00:16:41,460
I was eavesdropping.
297
00:16:41,460 --> 00:16:43,720
I listened in on this computer,
298
00:16:43,720 --> 00:16:46,260
and it was doing the
same thing I was doing.
299
00:16:46,260 --> 00:16:50,013
Except it was raiding a police computer.
300
00:16:54,720 --> 00:16:55,553
- Where?
301
00:16:56,755 --> 00:16:57,672
- In Tulsa.
302
00:17:02,891 --> 00:17:03,868
- [Rick] Let me get this straight.
303
00:17:03,868 --> 00:17:08,460
You say it was raiding a
police computer in Tulsa?
304
00:17:08,460 --> 00:17:09,460
- I've heard enough.
305
00:17:16,228 --> 00:17:17,061
- Here.
306
00:17:17,061 --> 00:17:21,670
I made a printout of the
information they were stealing.
307
00:17:21,670 --> 00:17:23,770
- Hit-and-run suspect,
19-year-old college student,
308
00:17:23,770 --> 00:17:25,323
January 4th, '53.
309
00:17:26,500 --> 00:17:28,843
Charge dismissed due to a technicality.
310
00:17:30,090 --> 00:17:31,840
- Rick, the name.
- Yeah.
311
00:17:31,840 --> 00:17:33,323
Irwin Carter.
312
00:17:35,020 --> 00:17:36,390
- Who's he?
313
00:17:36,390 --> 00:17:37,500
- Up until a couple of days ago,
314
00:17:37,500 --> 00:17:39,100
he was the mayor of Santa Theresa,
315
00:17:39,100 --> 00:17:40,950
and he was also running for governor.
316
00:17:44,097 --> 00:17:45,350
- What's the matter with her?
317
00:17:45,350 --> 00:17:47,573
- There is somebody in
this building with us.
318
00:17:48,586 --> 00:17:50,694
- Hey, how did she--
- Don't ask.
319
00:17:50,694 --> 00:17:51,703
- Oh, wow!
320
00:17:51,703 --> 00:17:53,786
- Shh.
- I'll take a look.
321
00:17:55,338 --> 00:17:58,338
(suspenseful music)
322
00:18:56,956 --> 00:18:58,325
- You okay?
323
00:18:58,325 --> 00:18:59,158
- You kidding?
324
00:18:59,158 --> 00:19:01,588
We're talking Angie Dickinson here.
325
00:19:01,588 --> 00:19:02,838
- I thought so.
326
00:20:12,536 --> 00:20:15,203
(door rattling)
327
00:20:18,755 --> 00:20:21,200
- I coulda nailed him.
328
00:20:21,200 --> 00:20:22,033
- There's three of 'em.
329
00:20:22,033 --> 00:20:23,950
You gonna kill 'em all?
330
00:20:34,424 --> 00:20:36,257
- Hey, is Rick single?
331
00:20:39,738 --> 00:20:40,685
Oh.
332
00:20:40,685 --> 00:20:41,518
Great.
333
00:20:55,355 --> 00:20:56,893
- [Amanda] Freeze!
334
00:20:56,893 --> 00:20:58,393
- Freeze yourself.
335
00:20:59,619 --> 00:21:00,452
Oh, God.
336
00:21:02,268 --> 00:21:04,660
Honey, if there was anybody
out there, I couldn't find 'em.
337
00:21:04,660 --> 00:21:06,020
- Rick, there was someone out there.
338
00:21:06,020 --> 00:21:06,893
I felt it.
339
00:21:12,780 --> 00:21:14,682
(car doors closing)
340
00:21:14,682 --> 00:21:17,849
(car engine starting)
341
00:21:22,360 --> 00:21:23,990
- Come on, let's get outta here.
342
00:21:23,990 --> 00:21:25,233
We cracked the case.
343
00:21:26,320 --> 00:21:29,630
Oh, Holly, we're gonna have to turn you in
344
00:21:29,630 --> 00:21:30,980
to Mr. Stillwell, you know.
345
00:21:32,880 --> 00:21:35,517
- Hey, we'll put in a good word for you.
346
00:21:35,517 --> 00:21:36,350
Ange.
347
00:21:36,350 --> 00:21:37,694
(laughs)
348
00:21:37,694 --> 00:21:39,320
- You're not gonna try and
skip town on us, are you?
349
00:21:39,320 --> 00:21:41,906
- Nah, my mom wouldn't let me.
350
00:21:41,906 --> 00:21:43,536
(laughs)
351
00:21:43,536 --> 00:21:44,453
- Let's go.
352
00:21:46,530 --> 00:21:49,020
- [Detective] Blackmail by computer.
353
00:21:49,020 --> 00:21:50,650
I love it.
354
00:21:50,650 --> 00:21:52,420
- It'd take a whole lot
of number crunching.
355
00:21:52,420 --> 00:21:55,442
- Hey, they could kludge
up a database search.
356
00:21:55,442 --> 00:21:56,550
- It's a new wrinkle, isn't it?
357
00:21:56,550 --> 00:21:58,140
- Yeah, most of the stuff we get
358
00:21:58,140 --> 00:22:00,430
at the computer crimes division
359
00:22:00,430 --> 00:22:04,520
is timesharing scams, theft of software,
360
00:22:04,520 --> 00:22:05,560
the gray market.
361
00:22:05,560 --> 00:22:07,817
- Yeah, the basic garbage in, garbage out.
362
00:22:07,817 --> 00:22:08,650
- Yeah, yeah, yeah.
363
00:22:08,650 --> 00:22:09,483
- Hey, wait, hold it.
364
00:22:09,483 --> 00:22:12,000
The next language I wanna hear is English.
365
00:22:12,000 --> 00:22:12,833
- Okay, look.
366
00:22:12,833 --> 00:22:16,350
Suppose somebody got this
information by computer
367
00:22:16,350 --> 00:22:20,210
and then sent Mayor Carter
blackmail threats the same way.
368
00:22:20,210 --> 00:22:21,990
There'd be no notes, no nothing.
369
00:22:21,990 --> 00:22:23,120
- Right.
370
00:22:23,120 --> 00:22:27,380
Not unless Carter made
printouts of the threats.
371
00:22:27,380 --> 00:22:28,493
But he wouldn't be likely to do that.
372
00:22:29,530 --> 00:22:31,960
- Tucker, where did you get this printout?
373
00:22:31,960 --> 00:22:36,100
- Oh, well, let's just
call it serendipity.
374
00:22:36,100 --> 00:22:38,653
- We could call it withholding evidence.
375
00:22:39,810 --> 00:22:41,970
- So there'd be no way to get any proof.
376
00:22:41,970 --> 00:22:43,440
- You got it.
377
00:22:43,440 --> 00:22:45,790
- This is suicide brought on by blackmail.
378
00:22:45,790 --> 00:22:47,520
If that's not murder, it should be.
379
00:22:47,520 --> 00:22:48,870
There must be something you can do.
380
00:22:48,870 --> 00:22:50,670
- It's out of our jurisdiction.
381
00:22:50,670 --> 00:22:52,730
I can pass it on to the
Santa Theresa police.
382
00:22:52,730 --> 00:22:54,280
That's all we can do.
383
00:22:54,280 --> 00:22:56,653
Tucker, who's your client in this case?
384
00:22:57,570 --> 00:22:58,820
- That's a good question.
385
00:23:02,690 --> 00:23:03,603
Who is our client?
386
00:23:06,700 --> 00:23:09,010
- The car is registered
to an Amanda Tucker.
387
00:23:09,010 --> 00:23:10,360
This is a copy of a news clipping
388
00:23:10,360 --> 00:23:11,960
we found on her and her husband.
389
00:23:12,960 --> 00:23:15,180
- I thought it was only some kid.
390
00:23:15,180 --> 00:23:16,420
Now it's detectives?
391
00:23:16,420 --> 00:23:17,840
How much do they know?
392
00:23:17,840 --> 00:23:18,673
- They know about Carter.
393
00:23:18,673 --> 00:23:20,793
- Yeah, but they don't know about us.
394
00:23:22,496 --> 00:23:26,350
- Well, I need the records
of two more key people
395
00:23:26,350 --> 00:23:28,863
from our list of possible targets.
396
00:23:31,320 --> 00:23:35,893
Fairleigh, Lefcourt, Senator
MacGowan, Hopkins, Lincoln.
397
00:23:37,925 --> 00:23:38,910
(laughs)
398
00:23:38,910 --> 00:23:39,743
Lincoln.
399
00:23:40,750 --> 00:23:43,043
Oh yes, yes.
400
00:23:44,220 --> 00:23:49,220
If I can only find something
on Mr. Robert T. Lincoln,
401
00:23:49,780 --> 00:23:51,540
I'm home free.
402
00:23:51,540 --> 00:23:52,373
- I'll try.
403
00:23:53,210 --> 00:23:54,860
The computer in my office is secure.
404
00:23:54,860 --> 00:23:56,100
The building's rented in my name,
405
00:23:56,100 --> 00:23:58,370
so as long as we don't use this terminal,
406
00:23:58,370 --> 00:23:59,370
you're in the clear.
407
00:24:00,510 --> 00:24:02,240
- Why take the chance?
408
00:24:02,240 --> 00:24:04,340
All we have to do is lose the Tuckers
409
00:24:04,340 --> 00:24:05,770
and our problems are solved.
410
00:24:05,770 --> 00:24:06,803
- We don't have to.
411
00:24:07,890 --> 00:24:09,563
- I want this, Callum.
412
00:24:10,400 --> 00:24:11,960
It's everything I've worked for.
413
00:24:11,960 --> 00:24:14,040
It's everything I've dreamed of.
414
00:24:14,040 --> 00:24:17,320
I'm going to be the next
governor of this state.
415
00:24:17,320 --> 00:24:18,280
- I can distract them.
416
00:24:18,280 --> 00:24:20,350
We only need a couple more days.
417
00:24:20,350 --> 00:24:21,730
- Distract them?
418
00:24:21,730 --> 00:24:22,563
How?
419
00:24:24,580 --> 00:24:26,373
- I can complicate their lives.
420
00:24:34,960 --> 00:24:38,830
- But I have a canceled
check here dated May 26.
421
00:24:38,830 --> 00:24:39,730
No.
422
00:24:39,730 --> 00:24:41,610
Don't put me on hold.
423
00:24:41,610 --> 00:24:43,307
I been holdin' all mornin'!
424
00:24:44,240 --> 00:24:45,073
Dammit.
425
00:24:46,040 --> 00:24:47,740
- What is all this?
426
00:24:47,740 --> 00:24:49,320
- I been gettin' calls all morning'
427
00:24:49,320 --> 00:24:52,510
from banks, boutiques, furniture stores.
428
00:24:52,510 --> 00:24:53,920
Their records show that you two
429
00:24:53,920 --> 00:24:57,148
haven't made any payments
on anything in over a year.
430
00:24:57,148 --> 00:24:58,673
- What?
431
00:24:58,673 --> 00:25:01,230
That is impossible.
432
00:25:01,230 --> 00:25:02,340
Isn't it?
433
00:25:02,340 --> 00:25:03,640
- That's what I plan to tell these fools
434
00:25:03,640 --> 00:25:05,013
if I can ever get through.
435
00:25:06,680 --> 00:25:08,663
It's Verani and Tizer's greatest hits.
436
00:25:09,960 --> 00:25:10,793
- Wait a minute.
437
00:25:11,850 --> 00:25:14,500
Financial records are
stored in computers, right?
438
00:25:14,500 --> 00:25:17,220
- Sure, everything's stored in computers.
439
00:25:17,220 --> 00:25:18,083
- Holly.
440
00:25:19,100 --> 00:25:19,933
Boy.
441
00:25:19,933 --> 00:25:20,860
You try to sort things out here.
442
00:25:20,860 --> 00:25:23,463
That kid is not gonna live
to see her 17th birthday.
443
00:25:26,130 --> 00:25:27,520
- Strangers in the Night.
444
00:25:27,520 --> 00:25:28,863
It's one of my favorites.
445
00:25:30,290 --> 00:25:31,643
- I didn't do it.
446
00:25:33,050 --> 00:25:35,463
Honest, Mrs. Tucker, I didn't do it!
447
00:25:37,820 --> 00:25:39,513
- Okay, Holly, I believe you.
448
00:25:40,850 --> 00:25:43,450
But someone's been messin'
around with our accounts.
449
00:25:44,560 --> 00:25:47,810
- Hey, maybe it was those guys
that I was eavesdropping on.
450
00:25:47,810 --> 00:25:49,073
- Who else could it be?
451
00:25:49,970 --> 00:25:53,030
I knew there was someone
in the school last night.
452
00:25:53,030 --> 00:25:55,530
And if they think that we
know what they're up to,
453
00:25:56,780 --> 00:25:59,352
that makes us a threat
to them, doesn't it?
454
00:25:59,352 --> 00:26:01,050
- I got you in trouble, didn't I?
455
00:26:01,050 --> 00:26:01,883
- No, no.
456
00:26:01,883 --> 00:26:03,380
It is not your fault, okay?
457
00:26:03,380 --> 00:26:04,680
It just means that we've got this case
458
00:26:04,680 --> 00:26:05,980
whether we want it or not.
459
00:26:07,010 --> 00:26:08,050
Come on, let's go.
460
00:26:08,050 --> 00:26:08,883
- Were are we going?
461
00:26:08,883 --> 00:26:10,040
- To find Rick.
462
00:26:10,040 --> 00:26:11,563
- All right, outstanding!
463
00:26:23,030 --> 00:26:23,930
Hey, where's Rick?
464
00:26:25,750 --> 00:26:26,650
- He should be galloping up
465
00:26:26,650 --> 00:26:28,483
on his white steed any moment now.
466
00:26:31,260 --> 00:26:33,520
Holly, I still don't understand
467
00:26:33,520 --> 00:26:35,270
how they tracked you to the school.
468
00:26:36,356 --> 00:26:39,156
- I left some graffiti in
that police computer in Tulsa.
469
00:26:40,246 --> 00:26:41,953
- Oh, Holly was here.
470
00:26:44,150 --> 00:26:45,418
- Yep.
471
00:26:45,418 --> 00:26:47,050
(laughs)
472
00:26:47,050 --> 00:26:48,550
Then when I was eavesdropping,
473
00:26:48,550 --> 00:26:51,360
there was a breakup of data on the screen.
474
00:26:51,360 --> 00:26:53,040
Hey, that must have
been that other computer
475
00:26:53,040 --> 00:26:54,650
trackin' me down.
476
00:26:54,650 --> 00:26:57,170
- Yeah, then they saw us with you,
477
00:26:57,170 --> 00:27:01,200
found out who we were, and
messed up our credit records.
478
00:27:01,200 --> 00:27:02,160
- I don't know why.
479
00:27:02,160 --> 00:27:03,940
Mayor Carter's dead.
480
00:27:03,940 --> 00:27:07,313
- Whatever they're up to, it
didn't stop with Mayor Carter.
481
00:27:09,050 --> 00:27:09,963
- [Rick] Hello.
482
00:27:13,030 --> 00:27:14,263
- Hi, Rick.
- Hi.
483
00:27:15,350 --> 00:27:17,400
- What did you find out in Santa Theresa?
484
00:27:18,320 --> 00:27:20,430
- There were no large
unexplained bank withdrawals
485
00:27:20,430 --> 00:27:21,830
from Mayor Carter's account.
486
00:27:22,720 --> 00:27:25,820
- So if they were blackmailing
Carter, it was not for cash.
487
00:27:25,820 --> 00:27:26,653
- No.
488
00:27:26,653 --> 00:27:27,510
So we gotta go over the mayor's life.
489
00:27:27,510 --> 00:27:30,130
We gotta find his enemies,
both personal and political.
490
00:27:30,130 --> 00:27:30,963
I am starved.
491
00:27:30,963 --> 00:27:32,090
Is that turkey leg still in the fridge?
492
00:27:32,090 --> 00:27:34,660
- Wow, they must be trying
to take over the world!
493
00:27:34,660 --> 00:27:36,600
This is just like James Bond!
494
00:27:36,600 --> 00:27:38,320
- Holly, what are you doin' here?
495
00:27:38,320 --> 00:27:39,870
- Oh, the bad guys are onto me.
496
00:27:41,300 --> 00:27:42,550
- They're onto all of us.
497
00:27:49,080 --> 00:27:51,613
- Marcia, would you forget
about the credit hassles?
498
00:27:52,670 --> 00:27:55,883
No, Marcia, there is no
debtors' prison in this country.
499
00:27:58,370 --> 00:27:59,940
We'll survive.
500
00:27:59,940 --> 00:28:01,840
What I do need is a list of Mayor Carter's
501
00:28:01,840 --> 00:28:04,240
closest political associates.
502
00:28:04,240 --> 00:28:05,073
Goodbye.
503
00:28:07,100 --> 00:28:10,620
And you, back to school, now.
504
00:28:10,620 --> 00:28:12,720
- You need my computer brain.
505
00:28:12,720 --> 00:28:13,553
- I know.
506
00:28:13,553 --> 00:28:15,093
But life is full of disappointments.
507
00:28:18,260 --> 00:28:21,793
- Hey Holly, your schoolwork
needs your computer brain more.
508
00:28:22,760 --> 00:28:24,160
- Schoolwork?
509
00:28:24,160 --> 00:28:26,713
Amanda, this is real life.
510
00:28:27,790 --> 00:28:28,913
- Oh boy.
511
00:28:29,860 --> 00:28:31,620
- Come on, back to school.
512
00:28:31,620 --> 00:28:32,720
We'll give you a lift.
513
00:28:33,640 --> 00:28:36,530
- Hey, maybe mom can drive
you home after school, okay?
514
00:28:36,530 --> 00:28:37,834
- All right.
515
00:28:37,834 --> 00:28:40,810
- And Holly, I want you
to promise me one thing.
516
00:28:40,810 --> 00:28:44,063
Next time you touch a
computer, keep it legal.
517
00:28:46,070 --> 00:28:47,113
- I promise.
518
00:28:54,600 --> 00:28:56,040
They're at it again.
519
00:28:56,040 --> 00:28:57,190
Last week was Mayor Carter,
520
00:28:57,190 --> 00:28:59,290
now there's some dirt on Senator MacGowan.
521
00:29:00,270 --> 00:29:01,583
- Holly, Holly!
522
00:29:02,943 --> 00:29:04,270
I think I got a third one.
523
00:29:04,270 --> 00:29:06,120
- [Holly] Where is this stuff comin' from?
524
00:29:06,120 --> 00:29:06,953
- Connecticut.
525
00:29:06,953 --> 00:29:09,503
Robert T. Lincoln, the guy
that's running for governor.
526
00:29:12,860 --> 00:29:14,453
- I know I promised.
527
00:29:16,200 --> 00:29:17,033
Shove over.
528
00:29:19,295 --> 00:29:20,280
- I can't even talk that fast.
529
00:29:20,280 --> 00:29:21,990
Holly, what are you doing?
530
00:29:21,990 --> 00:29:24,490
- Stealing the information
on this Lincoln guy.
531
00:29:24,490 --> 00:29:26,152
These creds have had it
their way long enough.
532
00:29:26,152 --> 00:29:28,985
(printer running)
533
00:29:48,810 --> 00:29:49,643
- [Mark] Why is it doing that?
534
00:29:49,643 --> 00:29:51,790
- The Hartford police
computer just locked me out.
535
00:29:51,790 --> 00:29:53,190
I must've tripped a flag or something.
536
00:29:53,190 --> 00:29:55,300
It automatically changed the access code.
537
00:29:55,300 --> 00:29:56,133
- Get it back.
538
00:29:56,133 --> 00:29:57,683
I need that information on Lincoln.
539
00:30:00,750 --> 00:30:01,583
- I can't!
540
00:30:03,880 --> 00:30:06,530
- Could it be that high
school computer again?
541
00:30:06,530 --> 00:30:07,473
- Yeah, it could.
542
00:30:09,470 --> 00:30:12,453
- Well, take care of it.
543
00:30:24,541 --> 00:30:25,374
- Hi.
544
00:30:25,374 --> 00:30:26,207
- Hi.
545
00:30:26,207 --> 00:30:27,830
- Are you ready for me to drive you home?
546
00:30:27,830 --> 00:30:28,830
- Yeah.
- Good.
547
00:30:28,830 --> 00:30:30,530
I found you another helmet.
548
00:30:30,530 --> 00:30:32,120
- All right.
549
00:30:32,120 --> 00:30:33,540
I just have to get
something from my locker.
550
00:30:33,540 --> 00:30:35,039
- All right, I'll be right here.
551
00:30:35,039 --> 00:30:35,872
- Okay.
552
00:30:57,464 --> 00:31:00,464
(suspenseful music)
553
00:31:39,169 --> 00:31:40,169
Mrs. Hobbes!
554
00:32:32,282 --> 00:32:33,699
- May I help you?
555
00:32:34,566 --> 00:32:36,870
Is something wrong?
556
00:32:36,870 --> 00:32:38,772
- Just checking the locks.
557
00:32:38,772 --> 00:32:39,610
- Oh.
558
00:32:39,610 --> 00:32:40,540
Oh.
559
00:32:40,540 --> 00:32:41,790
Is there something loose?
560
00:32:43,757 --> 00:32:44,855
Holly!
561
00:32:44,855 --> 00:32:45,800
What are you doing in there?
562
00:32:45,800 --> 00:32:48,250
- He was in the lab, stealing the modem!
563
00:32:48,250 --> 00:32:49,520
- Did he see you?
564
00:32:49,520 --> 00:32:51,570
- No, no, I was too fast for him.
565
00:32:51,570 --> 00:32:54,543
- Oh, well, we'd better
go tell Rick and Amanda.
566
00:32:57,246 --> 00:32:59,646
- Boy, things are really
pickin' up around here.
567
00:33:06,796 --> 00:33:08,215
(motorcycle starting)
568
00:33:08,215 --> 00:33:09,363
- [Ellen] Let's go, let's go.
569
00:33:09,363 --> 00:33:10,621
- I'll make sure we're not bein' tailed.
570
00:33:10,621 --> 00:33:11,954
- Oh, thank you.
571
00:33:18,290 --> 00:33:20,350
Well, he was big.
572
00:33:20,350 --> 00:33:22,430
No, no, kind of medium.
573
00:33:22,430 --> 00:33:23,600
And weird.
574
00:33:23,600 --> 00:33:25,010
Very, very weird.
575
00:33:25,010 --> 00:33:29,060
And dressed in a kind of janitor's suit.
576
00:33:29,060 --> 00:33:32,480
And I think that's all I remember.
577
00:33:32,480 --> 00:33:34,250
- Well, mom, that's great, thanks.
578
00:33:34,250 --> 00:33:36,111
- Oh, you're welcome.
579
00:33:36,111 --> 00:33:39,363
- All right, now, first
they blackmail Mayor Carter.
580
00:33:40,480 --> 00:33:42,470
Now they're after Lincoln?
581
00:33:42,470 --> 00:33:44,543
And they're both candidates for governor.
582
00:33:45,760 --> 00:33:48,330
- Hey, I stopped 'em from
gettin' that stuff on Lincoln.
583
00:33:48,330 --> 00:33:50,090
- That's great, Holly.
584
00:33:50,090 --> 00:33:51,410
Whiz kid.
585
00:33:51,410 --> 00:33:52,450
- What I don't understand
586
00:33:52,450 --> 00:33:54,640
is why they want to
blackmail Senator MacGowan.
587
00:33:54,640 --> 00:33:56,220
He's not running for anything.
588
00:33:56,220 --> 00:33:58,280
And also, how are we ever gonna find them?
589
00:33:58,280 --> 00:34:01,210
I mean, computers don't
leave fingerprints.
590
00:34:01,210 --> 00:34:04,233
- By tapping into the central
phone company computer!
591
00:34:05,830 --> 00:34:07,600
- Can you do that?
592
00:34:07,600 --> 00:34:10,620
- I've been doing it
since the sixth grade.
593
00:34:10,620 --> 00:34:14,453
- My gosh, we were reading
Silas Marner in the sixth grade.
594
00:34:15,560 --> 00:34:17,500
- Holly, while you're
595
00:34:17,500 --> 00:34:19,710
tapping into the phone
company's computer--
596
00:34:19,710 --> 00:34:21,100
- While she what?
597
00:34:21,100 --> 00:34:22,250
- Yeah.
598
00:34:22,250 --> 00:34:23,840
Can you keep them from
getting that information
599
00:34:23,840 --> 00:34:25,810
on Lincoln if they try again?
600
00:34:25,810 --> 00:34:26,930
- Sure!
601
00:34:26,930 --> 00:34:29,770
- Here's Mayor Carter's political cronies.
602
00:34:29,770 --> 00:34:30,603
- Senator MacGowan's on the list.
603
00:34:30,603 --> 00:34:31,990
That's the connection.
604
00:34:31,990 --> 00:34:34,230
He supported Mayor Carter's candidacy.
605
00:34:34,230 --> 00:34:36,730
- I heard on the radio he's
speaking at the Press Club.
606
00:34:36,730 --> 00:34:39,203
They say he's gonna throw
his weight behind Lincoln.
607
00:34:40,740 --> 00:34:42,200
- You hang in with Miss Microchip.
608
00:34:42,200 --> 00:34:43,850
I'm gonna try to get to MacGowan.
609
00:34:47,710 --> 00:34:49,550
- What's she gonna do
to the phone company?
610
00:34:49,550 --> 00:34:50,493
- Uh-huh.
611
00:34:51,395 --> 00:34:53,453
- Okay, okay everybody, let's begin.
612
00:34:55,360 --> 00:34:57,670
Good afternoon, ladies and gentlemen.
613
00:34:57,670 --> 00:34:58,943
Thank you all for coming.
614
00:34:59,860 --> 00:35:02,820
I've always enjoyed a
warm, personal relationship
615
00:35:02,820 --> 00:35:05,200
with the members of the press.
616
00:35:05,200 --> 00:35:06,150
I've asked you here today
617
00:35:06,150 --> 00:35:10,040
because I'm about to throw
my not-inconsiderable weight
618
00:35:11,450 --> 00:35:14,490
behind one of my party's
nominees for governor.
619
00:35:14,490 --> 00:35:19,490
An old ally, my close
personal friend, Mark Wyndham.
620
00:35:20,275 --> 00:35:24,108
(reporters reacting in shock)
621
00:35:27,940 --> 00:35:29,440
I know there was a lot of speculation
622
00:35:29,440 --> 00:35:31,880
about my supporting Bob Lincoln.
623
00:35:31,880 --> 00:35:35,310
Bob is a fine young man
and a good assemblyman,
624
00:35:35,310 --> 00:35:39,230
but the governor of this
great state needs the maturity
625
00:35:39,230 --> 00:35:43,433
that only a Mark Wyndham can
bring to this important office.
626
00:35:48,465 --> 00:35:51,139
We'll be happy to answer any
questions that you may have.
627
00:35:51,139 --> 00:35:54,306
(reporters clamoring)
628
00:36:01,320 --> 00:36:02,153
- [Holly] There it is.
629
00:36:02,153 --> 00:36:03,529
- Okay.
630
00:36:03,529 --> 00:36:04,570
It's the billing number
for the computer terminal.
631
00:36:04,570 --> 00:36:06,700
Now let's get the address.
632
00:36:06,700 --> 00:36:07,913
- Anything you want.
633
00:36:09,090 --> 00:36:09,923
- Right, right.
634
00:36:09,923 --> 00:36:11,683
Let's get the address.
635
00:36:17,340 --> 00:36:19,690
- Light fiberoptics cut
jobs like this in half.
636
00:36:25,590 --> 00:36:26,790
Do you think I'm pretty?
637
00:36:29,225 --> 00:36:30,740
- Yeah.
638
00:36:30,740 --> 00:36:31,740
Yeah, you're pretty.
639
00:36:37,690 --> 00:36:39,813
- Girls my age in Samoa are havin' babies.
640
00:36:43,140 --> 00:36:45,523
- Okay, now where are we, here?
641
00:36:46,500 --> 00:36:48,450
- I'm kludging in a new search program.
642
00:36:52,510 --> 00:36:53,343
There.
643
00:36:55,480 --> 00:36:56,313
Now we wait.
644
00:37:06,003 --> 00:37:08,200
You know it's true.
645
00:37:08,200 --> 00:37:09,163
- What's true?
646
00:37:11,040 --> 00:37:12,880
- Girls my age are much more mature
647
00:37:12,880 --> 00:37:14,230
than they were in your day.
648
00:37:15,600 --> 00:37:17,653
- Who can remember that far back?
649
00:37:20,100 --> 00:37:23,083
Holly, I think we oughta talk.
650
00:37:24,050 --> 00:37:25,953
- What's the matter, don't you like me?
651
00:37:28,870 --> 00:37:31,020
- I'm a married man.
652
00:37:31,020 --> 00:37:32,793
And you are 16 years old.
653
00:37:37,080 --> 00:37:38,010
- In Saudi Arabia--
654
00:37:38,010 --> 00:37:40,338
- We're not in Saudi Arabia.
655
00:37:40,338 --> 00:37:41,488
And we're not in Samoa.
656
00:37:43,080 --> 00:37:44,233
We're in Santa Monica.
657
00:37:45,830 --> 00:37:47,073
I'm not James Bond.
658
00:37:48,610 --> 00:37:49,790
I've got a mortgage.
659
00:37:49,790 --> 00:37:51,090
I've got a mother-in-law,
660
00:37:51,090 --> 00:37:53,363
I've got a cat that I'm allergic to.
661
00:37:55,160 --> 00:37:56,423
- But you're such a babe.
662
00:37:57,780 --> 00:37:58,613
- Hey,
663
00:37:59,700 --> 00:38:03,113
in another country, in another time,
664
00:38:04,860 --> 00:38:05,763
but not here.
665
00:38:07,360 --> 00:38:08,223
Not now.
666
00:38:09,490 --> 00:38:10,323
Okay?
667
00:38:13,250 --> 00:38:14,083
- Okay.
668
00:38:22,587 --> 00:38:25,131
Were the Beatles really that good?
669
00:38:25,131 --> 00:38:27,214
(laughs)
670
00:38:29,290 --> 00:38:30,710
- MacGowan called his press conference
671
00:38:30,710 --> 00:38:32,460
to support Mark Wyndham for governor.
672
00:38:32,460 --> 00:38:34,090
- He was supposed to
be supporting Lincoln.
673
00:38:34,090 --> 00:38:34,923
- Forget that.
674
00:38:34,923 --> 00:38:36,740
Wyndham's got him in his pocket now.
675
00:38:36,740 --> 00:38:38,213
- And Lincoln's next.
676
00:38:39,467 --> 00:38:42,550
- I found the blackmailer's computer!
677
00:38:43,521 --> 00:38:44,354
- Wow!
678
00:38:47,620 --> 00:38:48,910
- I've been trying to get ahold of you.
679
00:38:48,910 --> 00:38:51,490
I've had a breakup on my readout screen.
680
00:38:51,490 --> 00:38:52,323
- A breakup?
681
00:38:53,240 --> 00:38:54,470
Meaning what?
682
00:38:54,470 --> 00:38:55,633
- They know where I am.
683
00:38:56,632 --> 00:39:00,132
(phone receiver slamming)
684
00:39:04,900 --> 00:39:08,910
- Well, I can't let those detectives
685
00:39:08,910 --> 00:39:10,150
get to that other computer
686
00:39:10,150 --> 00:39:12,113
before I have what I need on Lincoln.
687
00:39:13,640 --> 00:39:15,653
My press conference is tomorrow.
688
00:39:17,920 --> 00:39:19,183
- Why not use that one?
689
00:39:21,460 --> 00:39:22,940
- They can trace the other terminal,
690
00:39:22,940 --> 00:39:24,143
they can trace this one.
691
00:39:25,225 --> 00:39:26,775
If that happens, it's all over.
692
00:39:29,570 --> 00:39:30,430
- I'll stop them.
693
00:39:47,390 --> 00:39:48,223
- Well.
694
00:39:49,823 --> 00:39:51,063
We're being followed.
695
00:39:57,441 --> 00:40:00,670
- Rick, that's that
snake I saw with Wyndham.
696
00:40:00,670 --> 00:40:01,830
Lose him.
697
00:40:01,830 --> 00:40:02,888
- Do what?
698
00:40:02,888 --> 00:40:03,981
- Floor it!
699
00:40:03,981 --> 00:40:05,842
(laughs)
700
00:40:05,842 --> 00:40:07,697
- Holly's got you doin' it now.
701
00:40:08,550 --> 00:40:09,970
Why don't I just blast him
702
00:40:09,970 --> 00:40:13,290
with my tail-mounted
heat-seeking bazookas?
703
00:40:13,290 --> 00:40:15,940
- Rick, we cannot let him
follow us to that computer.
704
00:40:20,021 --> 00:40:21,854
I am burning up again.
705
00:40:23,212 --> 00:40:24,957
- Honey, maybe you're
comin' down with somethin'.
706
00:40:32,460 --> 00:40:34,600
Does Officer Wolf,
707
00:40:34,600 --> 00:40:37,263
does he still have that
speed trap over on 14th?
708
00:40:39,225 --> 00:40:40,608
- Yeah.
709
00:40:40,608 --> 00:40:43,275
(ominous music)
710
00:41:09,361 --> 00:41:12,611
(police siren blaring)
711
00:41:19,966 --> 00:41:20,799
Yeah.
712
00:41:32,571 --> 00:41:35,238
(alarm beeping)
713
00:41:39,620 --> 00:41:41,708
- Hawkins didn't stop them?
714
00:41:41,708 --> 00:41:42,710
- They'll find the computer.
715
00:41:42,710 --> 00:41:43,870
- [Callum] The files are there.
716
00:41:43,870 --> 00:41:46,110
- [Mark] Why didn't you destroy them?
717
00:41:46,110 --> 00:41:47,330
- You want me to rewrite a computer
718
00:41:47,330 --> 00:41:49,310
every time I make a blackmail threat?
719
00:41:49,310 --> 00:41:50,930
Those printouts have dates, facts.
720
00:41:50,930 --> 00:41:52,770
It has to be down there
in black and white!
721
00:41:52,770 --> 00:41:53,770
- [Mark] Callum!
722
00:41:53,770 --> 00:41:56,216
I trusted you to lead me through this
723
00:41:56,216 --> 00:41:59,250
labyrinth of electronic wizardry.
724
00:41:59,250 --> 00:42:02,680
But now we're down to one
final fallback position.
725
00:42:02,680 --> 00:42:05,540
You designed this security system.
726
00:42:05,540 --> 00:42:07,083
It damn well better work!
727
00:42:08,009 --> 00:42:08,842
Move.
728
00:42:10,813 --> 00:42:12,146
- [Rick] Amanda.
729
00:42:12,994 --> 00:42:14,434
(lock clanging)
730
00:42:14,434 --> 00:42:17,017
- [Amanda] Rick, what was that?
731
00:42:19,303 --> 00:42:20,523
- [Rick] It's a bolt.
732
00:42:22,298 --> 00:42:23,131
(explosives detonate)
733
00:42:23,131 --> 00:42:24,647
- Rick!
734
00:42:24,647 --> 00:42:29,281
- Yeah, I see it.
735
00:42:29,281 --> 00:42:31,520
- Those fevers, I felt
like I was burning up.
736
00:42:31,520 --> 00:42:32,353
- Well, we are.
737
00:42:33,618 --> 00:42:37,285
Honey, don't you want
to deal with the lock?
738
00:42:39,953 --> 00:42:40,786
- I can't picture it.
739
00:42:40,786 --> 00:42:41,954
Nothing's coming.
740
00:42:41,954 --> 00:42:42,787
- It worked coming in.
741
00:42:42,787 --> 00:42:45,076
- But we weren't on fire then.
742
00:42:45,076 --> 00:42:46,543
- Great.
743
00:42:46,543 --> 00:42:49,543
(suspenseful music)
744
00:43:42,710 --> 00:43:43,620
- We really appreciate
745
00:43:43,620 --> 00:43:45,750
you responding so quickly, Mr. Lincoln.
746
00:43:45,750 --> 00:43:48,273
- Your phone call was very persuasive.
747
00:43:50,100 --> 00:43:52,170
- Wyndham doesn't have this
information about you yet.
748
00:43:52,170 --> 00:43:53,400
We blocked him for now.
749
00:43:53,400 --> 00:43:55,793
But we can't keep it from him forever.
750
00:43:57,320 --> 00:43:58,153
- Is it true?
751
00:44:00,150 --> 00:44:01,563
- As far as it goes.
752
00:44:02,930 --> 00:44:05,490
I was a patient in a private sanitorium
753
00:44:05,490 --> 00:44:07,933
for several months
following my wife's death.
754
00:44:08,800 --> 00:44:10,800
- And you kept it quiet all these years?
755
00:44:12,320 --> 00:44:13,980
- I know it was something
I should have talked about
756
00:44:13,980 --> 00:44:15,993
during my first campaign or before.
757
00:44:18,090 --> 00:44:19,770
I never found the courage.
758
00:44:19,770 --> 00:44:23,240
- Wyndham's blackmailed Senator
MacGowan into endorsing him.
759
00:44:23,240 --> 00:44:24,983
You are next.
760
00:44:26,285 --> 00:44:28,810
- Well, if you know this,
why hasn't he been arrested?
761
00:44:28,810 --> 00:44:30,170
- Because we can't prove it.
762
00:44:30,170 --> 00:44:32,520
See, Wyndham's hired man
Callum rented the building
763
00:44:32,520 --> 00:44:34,120
and the computer equipment
used in the scheme,
764
00:44:34,120 --> 00:44:36,410
but we don't have a
thing on Wyndham himself.
765
00:44:36,410 --> 00:44:37,760
- Then there's no solution.
766
00:44:39,720 --> 00:44:41,380
- Hey, did you get a readout yet?
767
00:44:41,380 --> 00:44:43,503
- Mr. Lincoln, here is our solution.
768
00:44:45,090 --> 00:44:46,293
Miss Holly Fields.
769
00:44:47,577 --> 00:44:49,943
(printer running)
770
00:44:49,943 --> 00:44:51,270
- Hey Rick, they're trying to access
771
00:44:51,270 --> 00:44:53,230
the Connecticut computer again.
772
00:44:53,230 --> 00:44:55,580
They're askin' it about Mr. Lincoln.
773
00:44:55,580 --> 00:44:56,700
- Great.
774
00:44:56,700 --> 00:44:59,000
Wyndham wants something
to blackmail you with.
775
00:45:00,570 --> 00:45:01,620
Let's give it to him.
776
00:45:04,770 --> 00:45:05,603
- All right.
777
00:45:13,810 --> 00:45:15,379
- That's it.
778
00:45:15,379 --> 00:45:17,490
- Well, that's perfect.
779
00:45:17,490 --> 00:45:18,713
That's just perfect.
780
00:45:19,690 --> 00:45:22,000
That should convince
Mr. Lincoln not to run.
781
00:45:22,000 --> 00:45:23,780
Hawkins, get him on the phone for me.
782
00:45:23,780 --> 00:45:26,020
- There's something
strange about this signal.
783
00:45:26,020 --> 00:45:27,320
- [Mark] They traced us.
784
00:45:27,320 --> 00:45:28,690
- [Callum] No, I don't think so.
785
00:45:28,690 --> 00:45:31,253
- Well, then, shut it off so nobody can.
786
00:45:37,737 --> 00:45:40,737
(reporters talking)
787
00:45:45,555 --> 00:45:46,690
Well, good afternoon.
788
00:45:46,690 --> 00:45:50,660
I'm sure you all know
Mr. Robert T. Lincoln.
789
00:45:50,660 --> 00:45:51,493
Bob.
790
00:45:51,493 --> 00:45:52,800
(crowd applauding)
791
00:45:52,800 --> 00:45:53,660
- Ladies and gentlemen,
792
00:45:53,660 --> 00:45:55,690
I realize it must be something of a shock
793
00:45:55,690 --> 00:45:57,150
to see me here today,
794
00:45:57,150 --> 00:45:59,493
but I have an important statement to make.
795
00:46:00,550 --> 00:46:03,103
Mark Wyndham, even though
he was my opponent,
796
00:46:04,120 --> 00:46:06,000
is a man I have always admired.
797
00:46:06,000 --> 00:46:07,160
Until today.
798
00:46:07,160 --> 00:46:09,734
You see, he has just
tried to blackmail me.
799
00:46:09,734 --> 00:46:11,650
(reporters talking)
800
00:46:11,650 --> 00:46:14,560
As he did Mayor Carter
and Senator MacGowan.
801
00:46:14,560 --> 00:46:19,250
- All right, if that's the
way he wants to play it.
802
00:46:19,250 --> 00:46:20,083
- He does.
803
00:46:23,272 --> 00:46:24,543
And he's gonna win too.
804
00:46:26,999 --> 00:46:28,940
- That information that
you got on Mr. Lincoln
805
00:46:28,940 --> 00:46:31,370
didn't come from a police
computer in Connecticut,
806
00:46:31,370 --> 00:46:33,843
but from a 16-year-old girl in L.A.
807
00:46:39,862 --> 00:46:40,695
- Oh!
808
00:46:40,695 --> 00:46:41,528
- Aw, thanks, honey.
809
00:46:44,585 --> 00:46:47,668
(pottery shattering)
810
00:47:00,397 --> 00:47:04,290
- I can't get over that
computer lab at the high school.
811
00:47:04,290 --> 00:47:06,420
Boy, back in my day--
812
00:47:06,420 --> 00:47:07,650
- The dawn of time.
813
00:47:07,650 --> 00:47:09,300
- Yeah, in the cave.
814
00:47:09,300 --> 00:47:11,100
We were lucky if we had slide rules.
815
00:47:12,230 --> 00:47:13,063
- Did it make you feel funny
816
00:47:13,063 --> 00:47:14,430
being back in high school again?
817
00:47:14,430 --> 00:47:15,520
- Yeah.
818
00:47:15,520 --> 00:47:16,353
- Me too.
819
00:47:17,250 --> 00:47:19,600
Boy, it seems like a
foreign country to me now.
820
00:47:20,788 --> 00:47:23,240
- It seemed like a foreign
country to me back then.
821
00:47:23,240 --> 00:47:25,170
I was scared of everything.
822
00:47:25,170 --> 00:47:28,220
Teachers, exams, girls.
823
00:47:28,220 --> 00:47:29,290
- Girls? You?
824
00:47:29,290 --> 00:47:32,860
- Oh yeah, I was terrified of girls.
825
00:47:32,860 --> 00:47:35,293
Especially Kathy Calhoun.
826
00:47:36,820 --> 00:47:37,653
- Kathy Calhoun?
827
00:47:37,653 --> 00:47:40,590
- Uh-huh, she was my first big date.
828
00:47:40,590 --> 00:47:43,620
I spent the first two
hours of Lawrence of Arabia
829
00:47:43,620 --> 00:47:45,703
trying to put my arm around her.
830
00:47:45,703 --> 00:47:48,277
When I finally got it there--
831
00:47:49,190 --> 00:47:50,023
- What happened?
832
00:47:50,930 --> 00:47:52,533
- She changed her seat.
833
00:47:54,230 --> 00:47:57,078
I wouldn't wanna go through
that again for anything.
834
00:47:57,078 --> 00:47:58,078
- Rick.
- Hm?
835
00:48:01,454 --> 00:48:02,896
- You don't have to.
836
00:48:02,896 --> 00:48:03,729
- Oh.
837
00:48:05,003 --> 00:48:07,586
(serene music)
838
00:48:16,455 --> 00:48:18,955
(light music)
839
00:48:43,968 --> 00:48:45,968
(chime)
840
00:48:52,488 --> 00:48:55,321
(Multicom jingle)
841
00:48:55,371 --> 00:48:59,921
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
56950
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.