All language subtitles for Tuckers Witch s01e02 Big Mouth.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,431 --> 00:00:04,264 (Multicom Jingle) 2 00:00:15,413 --> 00:00:20,413 (ominous music) (car softly rustling) 3 00:00:21,258 --> 00:00:26,258 (ominous music) (crickets softly chirping) 4 00:00:34,215 --> 00:00:36,882 (ominous music) 5 00:00:41,683 --> 00:00:43,525 (door softly clattering) 6 00:00:43,525 --> 00:00:46,192 (ominous music) 7 00:00:50,385 --> 00:00:52,974 (door softly clattering) 8 00:00:52,974 --> 00:00:56,283 (ominous music) 9 00:00:56,283 --> 00:00:57,698 (light softly clicks) 10 00:00:57,698 --> 00:00:58,910 (door softly shuts) 11 00:00:58,910 --> 00:01:01,577 (ominous music) 12 00:01:04,162 --> 00:01:08,153 (shoes softly clattering) 13 00:01:08,153 --> 00:01:10,820 (ominous music) 14 00:01:12,924 --> 00:01:14,550 (softly exhales) 15 00:01:14,550 --> 00:01:17,217 (ominous music) 16 00:01:21,369 --> 00:01:26,369 (snake hissing) (ominous music) 17 00:01:32,728 --> 00:01:35,977 (loudly thuds) (dramatic orchestral music) 18 00:01:35,977 --> 00:01:39,394 (light orchestral music) 19 00:01:47,146 --> 00:01:51,063 (soft bright orchestral music) 20 00:02:38,145 --> 00:02:40,403 - Good morning, this is Jewel Porter, speaking to you 21 00:02:40,403 --> 00:02:42,180 from the heart of Hollywood. 22 00:02:42,180 --> 00:02:44,013 Well, the latest scuttlebutt this morning is 23 00:02:44,013 --> 00:02:46,490 that the new Francis Ford Coppola film 24 00:02:46,490 --> 00:02:49,350 is off if you can believe it. 25 00:02:49,350 --> 00:02:50,807 I'll tell you something else that's off. 26 00:02:50,807 --> 00:02:53,620 The lovely actress, J. Thompson, and-- 27 00:02:53,620 --> 00:02:56,940 - [Rick] Amanda, have you seen my corduroy jacket? 28 00:02:56,940 --> 00:02:58,040 - [Jewel] Everyone's favorite. 29 00:02:58,040 --> 00:03:01,730 Well, their on-again-off-again romance is off. 30 00:03:01,730 --> 00:03:03,800 - Manny? - At least, that's the latest. 31 00:03:03,800 --> 00:03:05,080 You know, Brooke Shields 32 00:03:05,080 --> 00:03:07,027 has lots and lots of fans-- - Manny? 33 00:03:07,027 --> 00:03:09,490 - [Jewel] And her New York fans are having a charity-- 34 00:03:09,490 --> 00:03:11,040 - How can you watch that woman? 35 00:03:12,200 --> 00:03:13,223 - Do you mind? 36 00:03:14,429 --> 00:03:16,790 (softly snaps) (lightly chimes) 37 00:03:16,790 --> 00:03:17,623 I'm interested. 38 00:03:20,083 --> 00:03:21,120 - [Rick] Well, why don't you use your magic 39 00:03:21,120 --> 00:03:24,830 for something more useful like helping me find my jacket? 40 00:03:24,830 --> 00:03:27,410 - You problem left it at Tina and Jerry's last night. 41 00:03:27,410 --> 00:03:29,190 Boy, did you get blotto. 42 00:03:29,190 --> 00:03:31,483 - I was not blotto, I never get blotto. 43 00:03:32,770 --> 00:03:33,603 I was attacked. 44 00:03:34,830 --> 00:03:37,167 Whoever heard of Portuguese vodka? 45 00:03:37,167 --> 00:03:39,110 (drawer softly clattering) 46 00:03:39,110 --> 00:03:40,527 Was I that bad? 47 00:03:40,527 --> 00:03:42,100 - You were fine once you stopped bullfighting 48 00:03:42,100 --> 00:03:43,050 with the schnauzer. 49 00:03:44,150 --> 00:03:45,063 - I did that? 50 00:03:47,691 --> 00:03:50,710 - Let's hope, and speak-- (clicks) 51 00:03:50,710 --> 00:03:53,272 - Stop it, what do you have against Jewel Porter anyway? 52 00:03:53,272 --> 00:03:56,164 - She's got a big mouth, what else did I do? 53 00:03:56,164 --> 00:04:01,164 (softly snaps) (lightly chimes) 54 00:04:01,695 --> 00:04:03,403 - Thought I had that down pat. 55 00:04:05,430 --> 00:04:06,870 - When I person makes an ass of himself, 56 00:04:06,870 --> 00:04:08,283 he has a right to know. 57 00:04:09,840 --> 00:04:11,343 - You were very entertaining. 58 00:04:12,280 --> 00:04:13,270 Now, would you please put the plug back in? 59 00:04:13,270 --> 00:04:17,034 - Wait, wait, wait, wait, what do you mean entertaining? 60 00:04:17,034 --> 00:04:18,453 - Well, you were adorable. 61 00:04:19,491 --> 00:04:21,820 (soft orchestral music) 62 00:04:21,820 --> 00:04:22,873 And afterwards, 63 00:04:25,720 --> 00:04:26,937 you were very sexy. 64 00:04:28,930 --> 00:04:33,017 (soft orchestral music) 65 00:04:33,017 --> 00:04:35,217 - That part is beginning to come back to me. 66 00:04:36,922 --> 00:04:40,240 (softly clanging and clattering) 67 00:04:40,240 --> 00:04:42,799 This isn't garbage day, is it? 68 00:04:42,799 --> 00:04:47,799 (ominous music) (softly clattering) 69 00:04:50,885 --> 00:04:52,135 - Oh. - Oh, yes. 70 00:04:57,597 --> 00:05:01,098 (cat softly purring) 71 00:05:01,098 --> 00:05:04,530 - Dickens is telling us about the garbage, Mother. 72 00:05:04,530 --> 00:05:06,040 - Really? 73 00:05:06,040 --> 00:05:08,740 That's the third time this week, what are we gonna do? 74 00:05:10,730 --> 00:05:12,820 - Ellen, do you ever feel left out 75 00:05:12,820 --> 00:05:14,220 when she talks to the cat like that? 76 00:05:14,220 --> 00:05:17,040 - Oh, oh, no, no, really, I mean, 77 00:05:17,040 --> 00:05:20,520 she's a witch after all, they're related, you know. 78 00:05:20,520 --> 00:05:24,709 - Dickens says there's a hostile alien force threatening us. 79 00:05:24,709 --> 00:05:26,743 - A hostile alien force? 80 00:05:29,100 --> 00:05:30,883 - Yeah, from somewhere out there. 81 00:05:31,866 --> 00:05:33,227 - Should we alert the Pentagon? 82 00:05:33,227 --> 00:05:34,230 (phone ringing) 83 00:05:34,230 --> 00:05:35,063 They know! 84 00:05:36,149 --> 00:05:38,196 (laughing) 85 00:05:38,196 --> 00:05:39,420 - Hello? 86 00:05:39,420 --> 00:05:41,593 May I ask who's calling, please? 87 00:05:42,970 --> 00:05:43,803 Who? 88 00:05:46,610 --> 00:05:49,013 Just a moment, please, it's for you. 89 00:05:51,043 --> 00:05:51,960 - Who is it? 90 00:05:51,960 --> 00:05:54,720 - Who's your favorite person in the whole wide world? 91 00:05:54,720 --> 00:05:57,687 - You're kidding, Miguel, ya old scuzzball! 92 00:05:59,200 --> 00:06:00,333 Jewel Porter? 93 00:06:02,790 --> 00:06:03,740 What is this? 94 00:06:03,740 --> 00:06:05,740 - I think it's a call from Jewel Porter. 95 00:06:06,650 --> 00:06:07,483 - Wha? 96 00:06:09,800 --> 00:06:11,840 Hello, Miss Porter. 97 00:06:11,840 --> 00:06:16,120 I, I'm sorry, uh, there was a, uh, disturbance here. 98 00:06:16,120 --> 00:06:18,583 No, wait, wait, wait, what can I do for you? 99 00:06:20,849 --> 00:06:21,682 Yeah. 100 00:06:22,977 --> 00:06:26,977 - [Rick] "Dear Big Mouth, you've spread enough poison. 101 00:06:26,977 --> 00:06:29,467 "Quit now or I'll spread some of my own." 102 00:06:30,320 --> 00:06:32,344 Not a big fan, huh? 103 00:06:32,344 --> 00:06:34,653 - You mean, this kind of mail isn't unusual? 104 00:06:37,522 --> 00:06:40,698 - There is an army of fans out there, Mrs. Tucker. 105 00:06:40,698 --> 00:06:42,890 And when I attack one of their favorite stars, 106 00:06:42,890 --> 00:06:46,030 I hear from them, you wouldn't believe the mail I get. 107 00:06:46,030 --> 00:06:47,440 Women convinced they're gonna have 108 00:06:47,440 --> 00:06:50,340 Burt Reynolds' baby, easy, Andre. 109 00:06:50,340 --> 00:06:54,240 Lonely men in prison, hopeful starlets from Hoboken, 110 00:06:54,240 --> 00:06:57,433 and every once in a while, I get a letter like that. 111 00:06:58,326 --> 00:07:01,174 - Well, this guy didn't just send a letter, he sent a snake. 112 00:07:01,174 --> 00:07:03,750 - Mrs. Porter, if you feel this is a deliberate attempt 113 00:07:03,750 --> 00:07:07,967 on your life, you should-- - No police, Mrs. Tucker. 114 00:07:07,967 --> 00:07:11,170 Once they get involved, the media will pick it up 115 00:07:11,170 --> 00:07:13,760 and have a field day, it'll be fair game 116 00:07:13,760 --> 00:07:15,970 for every nut in Hollywood. (phone ringing) 117 00:07:15,970 --> 00:07:18,320 Oh, Dawn, dear, get that please. 118 00:07:18,320 --> 00:07:19,980 - [Dawn] Here, Mother. 119 00:07:19,980 --> 00:07:20,813 - Thank you. 120 00:07:22,100 --> 00:07:23,470 Hello? 121 00:07:23,470 --> 00:07:25,341 Warren! 122 00:07:25,341 --> 00:07:29,000 (laughs) I thought you were supposed to be in Rome. 123 00:07:29,000 --> 00:07:30,260 When did you get back? 124 00:07:31,195 --> 00:07:33,160 - I wanna have another look at that bathroom. 125 00:07:33,160 --> 00:07:34,360 The snake is gone, right? 126 00:07:34,360 --> 00:07:36,061 - Oh, yeah, the shelter man came and took it. 127 00:07:36,061 --> 00:07:37,850 - Good. (Jewel chuckles) 128 00:07:37,850 --> 00:07:39,803 - [Jewel] Now, now, now, now, Warren. 129 00:07:43,073 --> 00:07:46,520 - That's a pretty necklace. - Thank you. 130 00:07:46,520 --> 00:07:48,383 - Is it turquoise? - Navajo. 131 00:07:49,353 --> 00:07:51,240 Mother says you have psychic powers. 132 00:07:51,240 --> 00:07:56,190 - Oh, (chuckles) well, sometimes I sense things. 133 00:07:56,190 --> 00:07:59,932 Sometimes I don't, (chuckles) it's unusual. 134 00:07:59,932 --> 00:08:01,130 - A friend bought it for me 135 00:08:01,130 --> 00:08:03,575 when we were in Las Vegas last month. 136 00:08:03,575 --> 00:08:06,870 Only, my mom's not supposed to know I was there. 137 00:08:06,870 --> 00:08:08,020 You won't say anything? 138 00:08:09,290 --> 00:08:11,423 - Lips are sealed. - Thanks. 139 00:08:13,600 --> 00:08:17,023 - [Jewel] Uh-huh, uh-huh, I see. 140 00:08:18,240 --> 00:08:19,740 Can I quote you on that, dear? 141 00:08:21,890 --> 00:08:22,743 Bye bye, sweetie. 142 00:08:25,870 --> 00:08:27,360 - Whoever planted the snake must have ducked out 143 00:08:27,360 --> 00:08:28,802 through the bathroom window. 144 00:08:28,802 --> 00:08:32,390 - Mr. Tucker, why, I may step on toes from time to time, 145 00:08:32,390 --> 00:08:33,980 but that's all part of the game. 146 00:08:33,980 --> 00:08:38,493 Sure, a star may hold a grudge, but murder? 147 00:08:39,750 --> 00:08:43,110 No way, a very disturbed person wrote that note. 148 00:08:43,110 --> 00:08:46,711 Find him, and you've got the person who tried to kill me. 149 00:08:46,711 --> 00:08:48,745 Will you take the case? 150 00:08:48,745 --> 00:08:50,820 - Well, Miss Porter, we'd like to talk about it first. 151 00:08:50,820 --> 00:08:51,730 Can we get back to you? 152 00:08:51,730 --> 00:08:54,600 - I have a taping session with Paul Newman at four. 153 00:08:54,600 --> 00:08:56,280 Why don't you come by the studio then? 154 00:08:56,280 --> 00:08:57,828 - Paul Newman? 155 00:08:57,828 --> 00:09:01,411 (whimsical woodwind music) 156 00:09:03,210 --> 00:09:05,237 I never met Paul Newman. 157 00:09:05,237 --> 00:09:07,810 - Hey, what do you need Paul Newman for 158 00:09:07,810 --> 00:09:09,830 when you got the kid, huh? 159 00:09:09,830 --> 00:09:12,670 Right, Marcia? - Right, kid. 160 00:09:12,670 --> 00:09:16,020 Tina just called, all she could find was one sock. 161 00:09:16,020 --> 00:09:18,170 She thinks Jerry took your jacket with him. 162 00:09:19,660 --> 00:09:20,913 - One sock? 163 00:09:21,892 --> 00:09:24,292 - She thinks you left the other one on the roof. 164 00:09:26,700 --> 00:09:27,533 - The roof? 165 00:09:28,442 --> 00:09:30,392 - (clears throat) The yodeling contest. 166 00:09:34,504 --> 00:09:36,030 Rick, we've gotta make a decision. 167 00:09:36,030 --> 00:09:38,190 I mean, someone's trying to kill Jewel Porter. 168 00:09:38,190 --> 00:09:39,990 - Honey, this could be a real tough case. 169 00:09:39,990 --> 00:09:42,140 I mean, there must be hundreds of crazies out there 170 00:09:42,140 --> 00:09:43,427 wanting to see that woman dead, thousands. 171 00:09:43,427 --> 00:09:45,330 - No, no, no, this was not sent by a crazy. 172 00:09:45,330 --> 00:09:47,010 There are no emotional vibes. 173 00:09:47,010 --> 00:09:49,300 - Oh, okay, well then, a very sane person 174 00:09:49,300 --> 00:09:50,490 put a snake in her bathtub. 175 00:09:50,490 --> 00:09:53,000 - No, what I mean is if a disturbed person sent this, 176 00:09:53,000 --> 00:09:55,850 it would be highly charged. (sighs) 177 00:09:55,850 --> 00:09:59,050 But I am picking up something about Miami. 178 00:09:59,050 --> 00:10:01,415 - Miami, where'd Miami come from? 179 00:10:01,415 --> 00:10:03,550 - Only I don't know if it's from this. 180 00:10:03,550 --> 00:10:05,760 - Can I see that? 181 00:10:05,760 --> 00:10:06,593 - Yeah. 182 00:10:08,220 --> 00:10:09,570 - I'll tell you what I get. 183 00:10:10,743 --> 00:10:13,543 I get the letter M out of alignment. 184 00:10:14,665 --> 00:10:18,269 It's a manual typewriter, not an electric. 185 00:10:18,269 --> 00:10:21,040 Some letters lighter, some letters darker, 186 00:10:21,040 --> 00:10:22,460 which tells me the person was using 187 00:10:22,460 --> 00:10:25,053 the hunt and peck method, that's what I get. 188 00:10:26,564 --> 00:10:30,160 - Okay, (sighs) maybe Marcia can come up 189 00:10:30,160 --> 00:10:32,910 with something we can go on, like the typewriter model. 190 00:10:34,590 --> 00:10:35,630 - Where you going? 191 00:10:35,630 --> 00:10:38,173 - To meet Paul Newman, oh, Rick, please? 192 00:10:38,173 --> 00:10:39,923 (whimsical woodwind music) - Okay. 193 00:10:40,890 --> 00:10:44,093 Lucky for you, it's a slow month. 194 00:10:46,520 --> 00:10:49,852 Were we really on the roof? - Only some of us. 195 00:10:49,852 --> 00:10:52,546 (softly smacks) (whimsical music) 196 00:10:52,546 --> 00:10:56,327 - "Dear Big Mouth, this is your second chance. 197 00:10:56,327 --> 00:10:58,670 "Quit now or it's lights out." 198 00:10:58,670 --> 00:10:59,670 - It was waiting for me when I got 199 00:10:59,670 --> 00:11:01,380 to the studio this morning. 200 00:11:01,380 --> 00:11:03,385 Somebody slipped it under my office door. 201 00:11:03,385 --> 00:11:05,790 Frankly, I've never been so scared in my life. 202 00:11:05,790 --> 00:11:06,623 - [Darren] Jewel? 203 00:11:06,623 --> 00:11:08,775 - Oh, Darren, I would like you 204 00:11:08,775 --> 00:11:11,530 to meet Rick and Amanda Tucker. 205 00:11:11,530 --> 00:11:12,363 - How do you do? - Hello. 206 00:11:12,363 --> 00:11:13,430 - Darren is my personal assistant. 207 00:11:13,430 --> 00:11:14,880 - How do you do? - He knows more 208 00:11:14,880 --> 00:11:17,000 about this business than anyone in town. 209 00:11:17,000 --> 00:11:18,740 - Present company excepted. 210 00:11:18,740 --> 00:11:21,150 Jewel, I've got bad news, I just got a call, 211 00:11:21,150 --> 00:11:22,440 Newman can't make it. 212 00:11:22,440 --> 00:11:24,890 - Can't make it? - LAX is fogged in, 213 00:11:24,890 --> 00:11:26,530 he's stuck in a holding pattern. 214 00:11:26,530 --> 00:11:29,140 - That makes two of us, now what do we do? 215 00:11:29,140 --> 00:11:30,830 We've got a show to tape. 216 00:11:30,830 --> 00:11:33,090 - Relax, Jane Fonda's on the lot. 217 00:11:33,090 --> 00:11:34,830 Now, maybe I can persuade her to pinch it? 218 00:11:34,830 --> 00:11:37,883 - Oh, Darren, you are a genius. 219 00:11:39,280 --> 00:11:41,240 I'd be lost without him. 220 00:11:41,240 --> 00:11:43,280 Look, I have got to tape the opening. 221 00:11:43,280 --> 00:11:45,000 Can you two wait around a bit? 222 00:11:45,000 --> 00:11:45,950 I'll be right back. 223 00:11:47,030 --> 00:11:49,206 - Jane Fonda, remember her in Clue? 224 00:11:49,206 --> 00:11:50,039 - No. 225 00:11:51,750 --> 00:11:54,350 Grandma used to have a spell for getting rid of fog. 226 00:11:56,346 --> 00:12:01,320 (equipment softly clattering) (crew softly chattering) 227 00:12:01,320 --> 00:12:05,710 - [Crew Member] In five seconds, four, three, two, one. 228 00:12:07,330 --> 00:12:08,880 - Good evening, ladies and gentlemen. 229 00:12:08,880 --> 00:12:10,630 This is Jewel Porter speaking to you 230 00:12:10,630 --> 00:12:12,520 from the heart of Hollywood. 231 00:12:12,520 --> 00:12:14,360 Tonight, we have a real treat. 232 00:12:14,360 --> 00:12:16,310 We're going to meet three celebrities 233 00:12:16,310 --> 00:12:19,683 who are superstars in the entertainment industry. 234 00:12:20,870 --> 00:12:24,100 Stars so bright, they light up the sky of Hollywood. 235 00:12:24,100 --> 00:12:26,470 Stars so bright, they light up the lives 236 00:12:26,470 --> 00:12:28,510 of all the people they meet. (ominous music) 237 00:12:28,510 --> 00:12:30,560 Tonight, we're going to examine their lives, 238 00:12:30,560 --> 00:12:34,220 their loves, their triumph over personal tragedy. 239 00:12:34,220 --> 00:12:37,250 Tonight, we're gonna meet three extraordinary people 240 00:12:37,250 --> 00:12:40,323 who think of themselves as people first, 241 00:12:40,323 --> 00:12:41,994 and celebrit-- - The light! 242 00:12:41,994 --> 00:12:44,360 (dramatic orchestral music) - Amanda, what are you doing? 243 00:12:44,360 --> 00:12:46,851 (loudly crashes) (dramatic orchestral music) 244 00:12:46,851 --> 00:12:48,063 Amanda! 245 00:12:48,063 --> 00:12:50,662 - We're all right, up there! 246 00:12:50,662 --> 00:12:54,245 (intense orchestral music) 247 00:13:01,981 --> 00:13:06,573 - [Rick] Hey! 248 00:13:06,573 --> 00:13:07,876 (lightly clatters) 249 00:13:07,876 --> 00:13:10,543 (ominous music) 250 00:13:12,512 --> 00:13:16,095 (intense orchestral music) 251 00:13:17,260 --> 00:13:19,927 (ominous music) 252 00:13:44,998 --> 00:13:46,424 (loudly crashes) 253 00:13:46,424 --> 00:13:48,451 (intense orchestral music) 254 00:13:48,451 --> 00:13:50,383 (loudly crashing) 255 00:13:50,383 --> 00:13:53,966 (intense orchestral music) 256 00:13:55,754 --> 00:13:58,421 (ominous music) 257 00:14:01,511 --> 00:14:02,344 Freeze! 258 00:14:02,344 --> 00:14:04,170 - You talkin' to me? 259 00:14:04,170 --> 00:14:05,570 - Yeah, hold it right there. 260 00:14:12,242 --> 00:14:15,496 - You must be on the wrong set, buddy, this is a musical. 261 00:14:15,496 --> 00:14:19,079 (whimsical woodwind music) 262 00:14:23,915 --> 00:14:26,582 (ominous music) 263 00:14:50,052 --> 00:14:51,410 - [Terry] Well, if you didn't catch him, 264 00:14:51,410 --> 00:14:52,920 then we've got nothing to go on. 265 00:14:52,920 --> 00:14:55,150 - We still have the threat notes, Mr. Porter. 266 00:14:55,150 --> 00:14:58,211 - Threat notes, what threat notes? 267 00:14:58,211 --> 00:15:00,321 - Jewel didn't tell you? 268 00:15:00,321 --> 00:15:02,090 - No, I knew noting about this until a few minutes ago. 269 00:15:02,090 --> 00:15:03,992 I just got in from Miami. 270 00:15:03,992 --> 00:15:04,825 - Miami? 271 00:15:07,484 --> 00:15:10,630 - Yeah, my real estate, there was a convention there. 272 00:15:10,630 --> 00:15:13,780 Look, I've gotta see Jewel, doctor's giving her a sedative. 273 00:15:13,780 --> 00:15:15,804 I'm glad you're on the case. 274 00:15:15,804 --> 00:15:19,262 (door clattering) 275 00:15:19,262 --> 00:15:21,174 - Well, he's our man. 276 00:15:21,174 --> 00:15:23,177 - Honey, before we put the cuffs on him, 277 00:15:23,177 --> 00:15:26,210 whadya say we fill in a few details, you know? 278 00:15:26,210 --> 00:15:28,900 Like clues and motives, detective stuff. 279 00:15:28,900 --> 00:15:32,300 - Okay, okay, private eye, that's what you want? 280 00:15:32,300 --> 00:15:33,459 - Yeah. 281 00:15:33,459 --> 00:15:35,775 (light orchestral music) 282 00:15:35,775 --> 00:15:37,363 Aw, thank you. - Anytime. 283 00:15:38,270 --> 00:15:39,543 - Drive carefully, now. 284 00:15:40,451 --> 00:15:42,744 (softly groans) - Oh, God. 285 00:15:42,744 --> 00:15:46,161 (light orchestral music) 286 00:15:47,540 --> 00:15:49,730 You're not milkin' this, are ya? 287 00:15:49,730 --> 00:15:51,080 - I love it when you drive. 288 00:15:53,710 --> 00:15:55,500 - It's gotta be the husband. 289 00:15:55,500 --> 00:15:57,420 He knows her schedule and he has access 290 00:15:57,420 --> 00:15:59,683 to both the studio and her own home! 291 00:16:01,422 --> 00:16:02,433 Rick? 292 00:16:03,920 --> 00:16:06,006 You want me to make ya a sandwich? 293 00:16:06,006 --> 00:16:08,006 - Unh-uh, think I wanna be up all night? 294 00:16:11,030 --> 00:16:13,900 Nope, it's somebody in the business. 295 00:16:13,900 --> 00:16:15,530 - Miami. 296 00:16:15,530 --> 00:16:19,160 - Okay, why would he send a threatening note to his wife? 297 00:16:19,160 --> 00:16:20,993 - To throw suspicion off himself. 298 00:16:21,870 --> 00:16:24,820 - Okay, what about the gorillas, that Terry Porter too? 299 00:16:24,820 --> 00:16:27,870 - If I were Terry Porter, I'd hire a real gorilla. 300 00:16:27,870 --> 00:16:28,980 From Detroit, maybe. 301 00:16:28,980 --> 00:16:31,080 - Okay, we gotta talk to him again anyway. 302 00:16:32,520 --> 00:16:35,120 - That's a good plan, how do you do, Mr. Porter, 303 00:16:35,120 --> 00:16:37,732 did you hire a hit man to bump off a little woman? 304 00:16:37,732 --> 00:16:38,930 - No, no, no, we ask him 305 00:16:38,930 --> 00:16:40,830 about his wife's professional enemies, 306 00:16:40,830 --> 00:16:42,177 that's where we find our man. 307 00:16:42,177 --> 00:16:43,550 - And while he's busy (cat softly meows) 308 00:16:43,550 --> 00:16:45,370 giving you a nice fat list of red herrings 309 00:16:45,370 --> 00:16:48,230 to throw you off the track, I'll check out his typewriter. 310 00:16:48,230 --> 00:16:51,080 - Oh, and Marcia told me it's an old model, Queen Portable. 311 00:16:51,080 --> 00:16:52,480 They don't make 'em anymore. 312 00:16:54,160 --> 00:16:56,110 - Hey, Rick, I offered. 313 00:16:56,110 --> 00:16:57,653 - Yours tastes so much better. 314 00:17:00,141 --> 00:17:04,380 (ominous music) (cat softly purring) 315 00:17:04,380 --> 00:17:06,963 - Rick, there's someone in the house. 316 00:17:06,963 --> 00:17:10,820 - It's probably your mother. - We don't think so. 317 00:17:10,820 --> 00:17:13,833 - Oh, yeah, your hostile alien force. 318 00:17:17,026 --> 00:17:22,026 (ominous music) (cat softly purring) 319 00:17:26,345 --> 00:17:29,428 (door softly clicks) 320 00:17:33,349 --> 00:17:38,349 (ominous music) (softly rustling) 321 00:18:05,173 --> 00:18:09,113 (whimsical woodwind music) 322 00:18:09,113 --> 00:18:10,863 The force is with us. 323 00:18:15,071 --> 00:18:20,071 (softly whistling) (softly typing) 324 00:18:29,682 --> 00:18:32,349 (loudly typing) 325 00:18:36,590 --> 00:18:39,040 - You're working mighty late, Mr. Childes, 326 00:18:39,040 --> 00:18:43,291 say, who are you? (ominous music) 327 00:18:43,291 --> 00:18:47,485 What are you doing here? (switchblade clicks) 328 00:18:47,485 --> 00:18:50,985 (shoes softly clattering) 329 00:18:57,040 --> 00:18:59,723 - Well, electric. - She sure is. 330 00:19:01,190 --> 00:19:03,870 Hi. - Hi, may I help you? 331 00:19:03,870 --> 00:19:05,770 - I'm Rick Tucker, is Mr. Porter in? 332 00:19:05,770 --> 00:19:07,970 - I'm Christy, Mr. Porter's out. 333 00:19:07,970 --> 00:19:08,993 - Aw, darn. 334 00:19:12,170 --> 00:19:13,460 - Hi, I'm chopped liver. 335 00:19:13,460 --> 00:19:16,100 - Oh, I'm sorry, this is my associate, Mavis. 336 00:19:16,100 --> 00:19:17,440 When's ol' Terry gettin' back? 337 00:19:17,440 --> 00:19:19,050 - I'm not sure, perhaps I can help. 338 00:19:19,050 --> 00:19:20,526 - I'll bet you can. 339 00:19:20,526 --> 00:19:22,099 (lightly laughing) 340 00:19:22,099 --> 00:19:23,493 Great tan. 341 00:19:25,410 --> 00:19:27,350 Huh? - Oh, great, great. 342 00:19:27,350 --> 00:19:30,150 - Hawaii, right? - Unh-uh, Aspen. 343 00:19:30,150 --> 00:19:31,660 I just got back from my vacation. 344 00:19:31,660 --> 00:19:33,473 - Oh, that's neat. 345 00:19:34,840 --> 00:19:38,080 Well, I think I, I have to be excused, ladies' room. 346 00:19:38,080 --> 00:19:39,420 - Aspen, huh? - Uh-huh. 347 00:19:39,420 --> 00:19:41,610 - Great place. - Have you been there? 348 00:19:41,610 --> 00:19:44,377 - No, but people talk about it. 349 00:19:44,377 --> 00:19:47,460 (soft ominous music) 350 00:20:00,930 --> 00:20:03,229 I'll bet you'd look great in a pair of water skis. 351 00:20:03,229 --> 00:20:08,229 (Christy talking off mic) (ominous music) 352 00:20:08,306 --> 00:20:10,303 - [Rick] On purpose, (chuckles) 353 00:20:10,303 --> 00:20:11,875 you're a dangerous lady, you know that? 354 00:20:11,875 --> 00:20:13,613 (ominous music) 355 00:20:13,613 --> 00:20:15,486 (Rick chuckles) 356 00:20:15,486 --> 00:20:18,006 (ominous music) 357 00:20:18,006 --> 00:20:21,091 (camera clicks) 358 00:20:21,091 --> 00:20:25,147 Yes. (camera clicks) 359 00:20:25,147 --> 00:20:27,940 Roger Hewes slipped my mind, you know there's really, 360 00:20:27,940 --> 00:20:29,646 (softly talking off mic) (ominous music) 361 00:20:29,646 --> 00:20:31,030 (Christy lightly chuckles) Some great places up there. 362 00:20:31,030 --> 00:20:33,299 The Crystal Palace, you ever been there? 363 00:20:33,299 --> 00:20:38,299 (ominous music) (Rick softly chattering) 364 00:20:47,900 --> 00:20:50,813 I'll bet they never even let you out of the lodge, did they? 365 00:20:50,813 --> 00:20:52,298 (laughing) All those zippers 366 00:20:52,298 --> 00:20:53,910 (Amanda clears throat) all over your ski outfit. 367 00:20:53,910 --> 00:20:55,808 You're back! - Yeah! 368 00:20:55,808 --> 00:20:58,590 Honey, don't forget your appointment at the periodontist. 369 00:20:58,590 --> 00:20:59,630 - You're right! 370 00:20:59,630 --> 00:21:01,660 Well, it was nice talking to you, Aspen. 371 00:21:01,660 --> 00:21:04,039 - Nice talking to you, bye, Mavis. 372 00:21:04,039 --> 00:21:05,110 - Huh? 373 00:21:05,110 --> 00:21:06,603 Oh, (chuckles) bye. 374 00:21:10,780 --> 00:21:14,053 - He wasn't lying about that, Porter was in Miami alright. 375 00:21:17,320 --> 00:21:18,960 - According to the letter Amanda photographed, 376 00:21:18,960 --> 00:21:21,750 Porter's business is overdue on a 1/4 million dollar note 377 00:21:21,750 --> 00:21:24,460 and the bank is screaming for their money. 378 00:21:24,460 --> 00:21:26,410 - So you think because Jewel Porter is loaded 379 00:21:26,410 --> 00:21:28,360 that Terry wants to kill her for her money? 380 00:21:28,360 --> 00:21:29,763 - Well, that is a motive, right? 381 00:21:29,763 --> 00:21:31,163 I mean, detective stuff. 382 00:21:33,380 --> 00:21:35,250 - Speaking of detective stuff, 383 00:21:35,250 --> 00:21:37,040 I tracked down your jacket. 384 00:21:37,040 --> 00:21:39,930 Jerry took it with him to the tennis club. 385 00:21:39,930 --> 00:21:40,890 - Why there? 386 00:21:40,890 --> 00:21:42,788 - You had a game with him. 387 00:21:42,788 --> 00:21:44,876 Half an hour ago. 388 00:21:44,876 --> 00:21:48,470 - Oh, when did I make a date with Jerry to play tennis? 389 00:21:48,470 --> 00:21:49,303 - That night. 390 00:21:52,239 --> 00:21:53,640 You know, Rick, I've got a hunch 391 00:21:53,640 --> 00:21:55,330 that Porter's making it with his secretary. 392 00:21:55,330 --> 00:21:59,004 Did you get anything out of her aside from her statistics? 393 00:21:59,004 --> 00:22:00,960 - Yes, I did, where would we go 394 00:22:00,960 --> 00:22:03,300 to get a list of Jewel Porter's professional enemies? 395 00:22:03,300 --> 00:22:05,196 - The Academy Awards? 396 00:22:05,196 --> 00:22:08,020 - I'll tell you where, her arch rival, 397 00:22:08,020 --> 00:22:10,570 The Tribune's gossip columnist, Nathan Blye. 398 00:22:13,010 --> 00:22:15,080 - Lucky that snake didn't bite her, 399 00:22:15,080 --> 00:22:17,438 lucky for the snake, I mean. (laughing) 400 00:22:17,438 --> 00:22:20,750 You know, I could go on all afternoon telling you names 401 00:22:20,750 --> 00:22:23,890 of people who beared a grudge towards poor Jewel. 402 00:22:23,890 --> 00:22:26,620 - This is the guy who knows where the bodies are buried, 403 00:22:26,620 --> 00:22:27,710 right, Mr. Blye? 404 00:22:27,710 --> 00:22:31,200 - Yes, but for once, I agree with her. 405 00:22:31,200 --> 00:22:33,800 It's not anybody in the film industry. 406 00:22:33,800 --> 00:22:36,350 No, these people have far too much to lose. 407 00:22:36,350 --> 00:22:39,710 No, I should look somewhere first at the home. 408 00:22:39,710 --> 00:22:40,673 - How close? 409 00:22:44,090 --> 00:22:45,660 Her husband? 410 00:22:45,660 --> 00:22:48,525 - There are rumors that there's trouble in paradise. 411 00:22:48,525 --> 00:22:51,560 Yes, yes, but I was thinking of somebody, 412 00:22:51,560 --> 00:22:55,203 more like her brilliant, ever-resourceful assistant. 413 00:22:56,790 --> 00:22:58,120 - Darren Childes. 414 00:22:58,120 --> 00:23:01,870 - Darren Childes, what would he have to gain? 415 00:23:03,593 --> 00:23:06,020 - I happen to know that Darren Childes would love 416 00:23:06,020 --> 00:23:10,160 to step into Jewel Porter's shoes, size nine. 417 00:23:10,160 --> 00:23:11,882 He's already laid the groundwork. 418 00:23:11,882 --> 00:23:15,250 When her ratings took a dive recently, 419 00:23:15,250 --> 00:23:17,561 Darren tried talking a deal to take over her show. 420 00:23:17,561 --> 00:23:20,810 But of course, the minute their ratings improved, 421 00:23:20,810 --> 00:23:23,880 nobody wanted to hear from Darren Childes. 422 00:23:23,880 --> 00:23:26,390 I thought he would have realized by now 423 00:23:26,390 --> 00:23:29,470 that he's never going to replace Jewel Porter. 424 00:23:29,470 --> 00:23:31,503 - Not as long as she's still around. 425 00:23:39,086 --> 00:23:42,540 (softly chattering) (shoes softly clattering) 426 00:23:42,540 --> 00:23:44,140 Now that is a motive, Darren Childes 427 00:23:44,140 --> 00:23:45,177 is the guy we check out next. 428 00:23:45,177 --> 00:23:47,030 - No, it sounds like sour grapes to me. 429 00:23:47,030 --> 00:23:49,680 Terry Porter's the one who has two good motives, 430 00:23:49,680 --> 00:23:51,570 money and your Miss Aspen there. 431 00:23:51,570 --> 00:23:52,497 - Okay, so we'll check 'em both out. 432 00:23:52,497 --> 00:23:55,523 But right now, I wanna find my jacket. 433 00:23:56,410 --> 00:23:58,010 - Rick, what is with this jacket, huh? 434 00:23:58,010 --> 00:23:59,180 I mean, I'll buy ya a new one. 435 00:23:59,180 --> 00:24:01,820 - Honey, that's my lucky jacket. 436 00:24:01,820 --> 00:24:04,283 I wore it the night I asked you to marry me. 437 00:24:05,609 --> 00:24:07,980 - Aw, really? - Yeah. 438 00:24:07,980 --> 00:24:09,550 - Which night was that? 439 00:24:09,550 --> 00:24:12,003 - Uh, it was the night you said yes. 440 00:24:13,780 --> 00:24:17,732 - Aw, that's really sweet. - Yeah. 441 00:24:17,732 --> 00:24:20,514 - You're right, we gotta find that jacket. 442 00:24:20,514 --> 00:24:21,347 Andy? 443 00:24:22,390 --> 00:24:24,270 Did Jerry drop off Rick's jacket? 444 00:24:24,270 --> 00:24:26,170 It's real important that we find it. 445 00:24:26,170 --> 00:24:27,870 - No, I think he took it with him. 446 00:24:30,160 --> 00:24:31,667 Oh, Rick, keep doing that, 447 00:24:31,667 --> 00:24:33,510 can I talk to you for a minute? 448 00:24:33,510 --> 00:24:34,423 - Yeah, sure. 449 00:24:37,950 --> 00:24:39,730 Hey, how ya doing? - Rick, 450 00:24:39,730 --> 00:24:42,250 key to Portuguese vodka is before you drink it, 451 00:24:42,250 --> 00:24:44,190 you wanna take about this much olive oil, 452 00:24:44,190 --> 00:24:47,903 three tablespoons of cream cheese, then you're safe. 453 00:24:49,630 --> 00:24:50,780 Gotta get back to work. 454 00:24:52,223 --> 00:24:55,806 (whimsical woodwind music) 455 00:24:59,689 --> 00:25:03,940 - Mr. Childes isn't in, I clear everything for him. 456 00:25:03,940 --> 00:25:05,670 And before I can schedule an appointment, 457 00:25:05,670 --> 00:25:08,273 you'll have to state your business, or leave. 458 00:25:09,140 --> 00:25:13,433 - Thank you very much, but we'll catch him tomorrow. 459 00:25:22,980 --> 00:25:25,436 - How do we get by Miss Berlin Wall there, huh? 460 00:25:25,436 --> 00:25:28,690 (softly typing) 461 00:25:28,690 --> 00:25:31,011 - This is not going to be nice, but. 462 00:25:31,011 --> 00:25:33,678 (softly typing) 463 00:25:40,716 --> 00:25:43,459 (lightly chimes) 464 00:25:43,459 --> 00:25:46,928 (water softly splashing) (phone ringing) 465 00:25:46,928 --> 00:25:48,600 - [Receptionist] Jewel Porter Productions. 466 00:25:48,600 --> 00:25:51,050 No, I already gave him your other two messages. 467 00:25:51,050 --> 00:25:54,039 He obviously doesn't want to talk to you and neither do I. 468 00:25:54,039 --> 00:25:56,247 (phone clatters) Oh my God! 469 00:25:56,247 --> 00:25:59,664 (water loudly splashing) 470 00:26:02,422 --> 00:26:04,480 (loudly thuds) Oh! 471 00:26:04,480 --> 00:26:07,897 (water loudly splashing) 472 00:26:21,129 --> 00:26:23,546 - Nah, it's another electric. 473 00:26:31,292 --> 00:26:33,883 (cabinet doors clattering) 474 00:26:33,883 --> 00:26:36,910 - Blye was right, Childes had luncheon dates 475 00:26:36,910 --> 00:26:38,610 with Jewel's producers last month. 476 00:26:45,894 --> 00:26:48,763 - Amanda, look what's in the closet. 477 00:26:57,640 --> 00:26:58,703 - An old Queen. 478 00:27:02,626 --> 00:27:07,626 (ominous music) (crickets softly chirping) 479 00:27:16,240 --> 00:27:21,240 (car softly rustling) (ominous music) 480 00:27:30,371 --> 00:27:32,700 - [Rick] Well, guess who's here. 481 00:27:32,700 --> 00:27:37,700 (ominous music) (crickets softly chirping) 482 00:28:17,070 --> 00:28:19,545 Amanda, are you coming? 483 00:28:19,545 --> 00:28:24,545 (ominous music) (crickets softly chirping) 484 00:28:27,950 --> 00:28:31,835 - [Amanda] I don't know, something about that car. 485 00:28:31,835 --> 00:28:34,648 - Maybe it needs a tuneup. 486 00:28:34,648 --> 00:28:36,443 (softly knocking on door) 487 00:28:36,443 --> 00:28:39,391 Good evening, Mrs. Porter's expecting us. 488 00:28:39,391 --> 00:28:44,391 (ominous music) (crickets softly chirping) 489 00:28:47,748 --> 00:28:50,415 (ominous music) 490 00:29:09,083 --> 00:29:11,373 (door clicks) - Andre, 491 00:29:11,373 --> 00:29:13,873 what are you doing here? - Shh! 492 00:29:15,197 --> 00:29:16,263 I missed you. 493 00:29:21,070 --> 00:29:23,660 - Nathan Blye, that envious, 494 00:29:23,660 --> 00:29:26,920 evil-minded, gossip-mongering hack? 495 00:29:26,920 --> 00:29:28,720 You would take his word over mine? 496 00:29:28,720 --> 00:29:30,520 - You are not answering my question. 497 00:29:31,570 --> 00:29:33,597 Were you making a deal behind my back? 498 00:29:33,597 --> 00:29:36,263 - I don't have to stand here and listen to this. 499 00:29:42,220 --> 00:29:44,123 - Mrs. Porter, there's more. 500 00:29:45,630 --> 00:29:46,761 (door slams) 501 00:29:46,761 --> 00:29:50,344 (crickets softly chirping) 502 00:29:58,660 --> 00:30:00,510 - They were all typed on his machine. 503 00:30:01,529 --> 00:30:04,004 - Darren, I don't believe it. 504 00:30:04,004 --> 00:30:07,587 (explosion loudly rumbles) 505 00:30:08,590 --> 00:30:10,127 - What was that? - Mother! 506 00:30:23,128 --> 00:30:25,853 - Oh my God, Darren! - Oh, no! 507 00:30:25,853 --> 00:30:27,583 - That was supposed to be you. 508 00:30:28,634 --> 00:30:33,634 (dramatic orchestral music) - Oh my God! 509 00:30:36,262 --> 00:30:39,220 (shoes clattering) 510 00:30:39,220 --> 00:30:41,289 - Hey, Rick. - Turk. 511 00:30:41,289 --> 00:30:43,460 - 'Scuse me, Nick. 512 00:30:43,460 --> 00:30:45,995 The night janitor, been missing two days. 513 00:30:45,995 --> 00:30:48,820 Looks like he was killed somewhere else and moved here. 514 00:30:48,820 --> 00:30:51,540 We found his cart in the corridor near Childes' office. 515 00:30:51,540 --> 00:30:52,822 - Well, we know it wasn't Childes. 516 00:30:52,822 --> 00:30:55,500 - Right, but it was somebody who knows his studio real well. 517 00:30:55,500 --> 00:30:56,650 - How do you figure? 518 00:30:56,650 --> 00:30:58,410 - The killer used plastic explosive 519 00:30:58,410 --> 00:30:59,940 to blow up that car the other night. 520 00:30:59,940 --> 00:31:02,130 - C3? - Yeah. 521 00:31:02,130 --> 00:31:04,820 We traced it to the special effects department here. 522 00:31:04,820 --> 00:31:07,830 He stole enough to demolish 10 cars but the thing is, 523 00:31:07,830 --> 00:31:10,060 this guy only used enough for one. 524 00:31:10,060 --> 00:31:11,360 He really knows his stuff. 525 00:31:12,680 --> 00:31:14,830 - Knows to save enough for nine more tries. 526 00:31:15,960 --> 00:31:16,793 - Yeah. 527 00:31:21,260 --> 00:31:22,520 - It won't hurt him, will it? 528 00:31:22,520 --> 00:31:24,230 - Nah, not at all, lady. 529 00:31:24,230 --> 00:31:26,010 You put your bait it on this end, 530 00:31:26,010 --> 00:31:30,533 and your raccoon comes in through here, steps on this. 531 00:31:30,533 --> 00:31:33,580 (loudly clangs) 532 00:31:33,580 --> 00:31:35,140 - What do you use for bait? 533 00:31:35,140 --> 00:31:36,840 - Ya got any marshmallows? 534 00:31:36,840 --> 00:31:38,690 - Marshmallow? - Oh, yeah, 535 00:31:38,690 --> 00:31:41,412 raccoons got a real sweet tooth. 536 00:31:41,412 --> 00:31:44,887 Sardines or a piece of bacon will do okay though. 537 00:31:44,887 --> 00:31:46,722 - Marshmallows. 538 00:31:46,722 --> 00:31:50,055 (birds softly chirping) 539 00:31:54,600 --> 00:31:56,390 - What a beautiful collection. 540 00:31:56,390 --> 00:31:58,220 - Oh, thanks. 541 00:31:58,220 --> 00:31:59,153 - Read my future. 542 00:32:00,120 --> 00:32:02,670 No, I wanna know I'm gonna live happily ever after. 543 00:32:03,730 --> 00:32:07,660 - I don't really read cards, I read people, sort of. 544 00:32:07,660 --> 00:32:08,989 - Well, read me. 545 00:32:08,989 --> 00:32:12,322 (birds softly chirping) 546 00:32:13,580 --> 00:32:14,680 - Well, that necklace. 547 00:32:16,130 --> 00:32:19,854 It's not just a gift, it's very special. 548 00:32:19,854 --> 00:32:21,243 - It is special. 549 00:32:23,350 --> 00:32:26,453 - It was given to you by a man. 550 00:32:27,490 --> 00:32:29,100 - [Dawn] Go on. 551 00:32:29,100 --> 00:32:32,290 - I see a big room, with lots of people 552 00:32:32,290 --> 00:32:33,390 that you've never met. 553 00:32:34,330 --> 00:32:35,493 And lots of flowers. 554 00:32:38,980 --> 00:32:42,863 You're very happy, but you're also very sad. 555 00:32:43,976 --> 00:32:45,433 - That's incredible! 556 00:32:47,050 --> 00:32:49,543 I got married in Vegas in one of those chapels. 557 00:32:51,170 --> 00:32:53,370 Please don't tell my mother. 558 00:32:53,370 --> 00:32:55,620 But I need to know, did I do the right thing? 559 00:32:57,036 --> 00:32:58,286 - Oh, I don't know, Dawn. 560 00:32:59,339 --> 00:33:01,819 Nobody can answer that. 561 00:33:01,819 --> 00:33:05,430 - I couldn't find any marshmallows, 562 00:33:05,430 --> 00:33:08,003 so I had to use sardines. 563 00:33:10,665 --> 00:33:14,050 Oh, I made a lovely cake, would you like some? 564 00:33:14,050 --> 00:33:16,020 - Oh, no thank you, I've got to be getting back. 565 00:33:16,020 --> 00:33:17,303 My mother's expecting me. 566 00:33:18,140 --> 00:33:20,133 (loudly clangs) - The trap. 567 00:33:22,113 --> 00:33:25,650 (softly meowing) 568 00:33:25,650 --> 00:33:27,513 - Poor Dickens! 569 00:33:28,783 --> 00:33:30,366 Aw, here, babycake. 570 00:33:33,630 --> 00:33:36,283 - I guess it'll have to be marshmallows. 571 00:33:37,171 --> 00:33:42,171 (whimsical orchestral music) (birds chirping) 572 00:33:43,989 --> 00:33:47,960 (papers rustling) - Got the notes here. 573 00:33:50,950 --> 00:33:52,506 - Rick? - Hm? 574 00:33:52,506 --> 00:33:54,579 - I think the Dawn connection is really important. 575 00:33:54,579 --> 00:33:55,910 - [Rick] Yeah? 576 00:33:55,910 --> 00:33:57,910 - She's very uptight about her marriage. 577 00:33:58,755 --> 00:34:00,620 Maybe it's tied in somehow 578 00:34:00,620 --> 00:34:02,320 with the attempts on Jewel's life. 579 00:34:03,660 --> 00:34:05,470 - So, all of a sudden you're giving up on Porter 580 00:34:05,470 --> 00:34:07,220 and now you go back to your intuition? 581 00:34:07,220 --> 00:34:11,420 - No, no, but I think we should check the records in Vegas 582 00:34:11,420 --> 00:34:14,870 and find out who Dawn married. (door clattering) 583 00:34:14,870 --> 00:34:16,210 Hi. - How's it going? 584 00:34:16,210 --> 00:34:18,589 - Thanks, Mom. - Ooh, I almost forgot. 585 00:34:18,589 --> 00:34:20,947 Jerry brought your jacket by. - Oh! 586 00:34:21,960 --> 00:34:25,543 - He thought you might want your number from the relay race. 587 00:34:27,010 --> 00:34:28,090 - The relay race? 588 00:34:28,090 --> 00:34:30,513 - The relay race. (chuckles) 589 00:34:32,153 --> 00:34:35,736 (whimsical woodwind music) 590 00:34:45,967 --> 00:34:47,050 - Is that it? 591 00:34:48,100 --> 00:34:49,080 - What? 592 00:34:49,080 --> 00:34:50,980 - The relay race, does that finish it? 593 00:34:52,710 --> 00:34:53,543 - That's it. 594 00:34:55,317 --> 00:34:59,067 (whimsical orchestral music) 595 00:35:04,482 --> 00:35:07,260 I told you you were adorable. 596 00:35:07,260 --> 00:35:08,973 - Hey, look at this. 597 00:35:09,831 --> 00:35:10,664 - What? 598 00:35:11,803 --> 00:35:14,280 - Remember that newspaper you borrowed from Porter's office? 599 00:35:14,280 --> 00:35:16,380 This is a blowup of him at the convention. 600 00:35:18,130 --> 00:35:21,220 Guess who else was there. (Amanda gasps) 601 00:35:21,220 --> 00:35:23,277 That's his secretary. 602 00:35:23,277 --> 00:35:24,973 - How could I forget? 603 00:35:27,093 --> 00:35:28,010 Miss Aspen. 604 00:35:30,955 --> 00:35:33,622 (ominous music) 605 00:36:14,941 --> 00:36:16,361 (door clatters) 606 00:36:16,361 --> 00:36:21,361 (ominous music) (people softly chattering) 607 00:36:24,008 --> 00:36:25,591 - I love it. - Good. 608 00:36:26,595 --> 00:36:29,595 This business with Jewel, I wish it were over and done with. 609 00:36:30,570 --> 00:36:32,170 Now it's beginning to get to me. 610 00:36:34,322 --> 00:36:36,022 - Why don't you just relax, honey? 611 00:36:37,360 --> 00:36:39,713 I've never seen you so tense. 612 00:36:44,840 --> 00:36:46,787 But I know how to take care of that. 613 00:37:12,522 --> 00:37:15,772 (Christy softly gasps) 614 00:37:16,801 --> 00:37:18,801 - Oh, honey. - Oh, honey. 615 00:37:20,460 --> 00:37:22,783 - I love you, Christy. - I love you, too, Terry. 616 00:37:34,800 --> 00:37:36,563 - Okay, buddy, come on out. 617 00:37:38,587 --> 00:37:42,693 (whimsical woodwind music) 618 00:37:42,693 --> 00:37:45,750 - Is it true, Dawn, you married Andre? 619 00:37:45,750 --> 00:37:46,763 - That's amazing. 620 00:37:49,150 --> 00:37:51,840 You really do have psychic powers, huh? 621 00:37:51,840 --> 00:37:54,470 - No, just the ability to deduce 622 00:37:54,470 --> 00:37:55,970 and a real resourceful secretary 623 00:37:55,970 --> 00:37:57,620 checked out the records in Vegas. 624 00:37:59,113 --> 00:38:03,670 - He really loves me, and my mother's so busy. 625 00:38:03,670 --> 00:38:07,230 Andre is the first person who ever made me feel important. 626 00:38:07,230 --> 00:38:09,010 - Have you tried telling your mother? 627 00:38:09,010 --> 00:38:11,010 - I don't wanna add to her worries. 628 00:38:11,010 --> 00:38:13,060 And she wouldn't accept Andre. 629 00:38:13,060 --> 00:38:15,640 - Oh, I think you underestimate her. 630 00:38:15,640 --> 00:38:17,190 You know, if you really love this guy-- 631 00:38:17,190 --> 00:38:20,669 - I do, he just needs somebody to believe in him. 632 00:38:20,669 --> 00:38:23,627 He's had such a hard time since he came to this country. 633 00:38:23,627 --> 00:38:26,300 - Yeah, well, I still think you should tell her. 634 00:38:26,300 --> 00:38:28,174 I mean, underneath all that drive and ambition, 635 00:38:28,174 --> 00:38:30,740 there's a person who really needs 636 00:38:30,740 --> 00:38:32,862 and cares as much as you do. 637 00:38:32,862 --> 00:38:34,223 - What makes you say that? 638 00:38:36,730 --> 00:38:37,730 - Call it intuition. 639 00:38:41,080 --> 00:38:43,037 We'll, I gotta get goin'. 640 00:38:45,308 --> 00:38:48,630 What a lovely cat, (giggles) reminds of Dickens. 641 00:38:50,170 --> 00:38:52,343 - He does, I call him Humphrey. 642 00:38:55,024 --> 00:38:59,640 Here, I want you to have him. - Oh, I couldn't. 643 00:38:59,640 --> 00:39:01,923 - Please, it'd make me very happy. 644 00:39:02,792 --> 00:39:05,350 (light orchestral music) 645 00:39:05,350 --> 00:39:09,433 - Thanks, I'll take real good care of him. 646 00:39:11,070 --> 00:39:13,430 - You're way off the track, Mr. Tucker. 647 00:39:13,430 --> 00:39:15,380 My wife knows all about Christy and me. 648 00:39:16,749 --> 00:39:19,170 - Are you saying Jewel gave you her blessing? 649 00:39:19,170 --> 00:39:20,858 - Blessing's a little strong. 650 00:39:20,858 --> 00:39:22,140 - Let's call an understanding. 651 00:39:22,140 --> 00:39:23,780 You see, Jewel's married to her career, 652 00:39:23,780 --> 00:39:26,452 and Jewel's happy, and I'm happy. 653 00:39:26,452 --> 00:39:27,502 - And I'm very happy. 654 00:39:28,375 --> 00:39:31,130 - Then why all the double talk about Aspen and Miami? 655 00:39:31,130 --> 00:39:33,360 - Well, that was for Jewel's sake, she didn't wanna wind up 656 00:39:33,360 --> 00:39:35,310 in Nathan Blye's gossip column herself. 657 00:39:36,240 --> 00:39:38,090 So you see, you're wasting your time. 658 00:39:39,250 --> 00:39:40,083 - Maybe. 659 00:39:45,320 --> 00:39:47,910 You still stand to inherit a fortune if Jewel dies. 660 00:39:47,910 --> 00:39:49,950 - Look, Jewel has totally written me out of her will. 661 00:39:49,950 --> 00:39:51,630 Everything goes to Dawn now. 662 00:39:51,630 --> 00:39:53,353 - It's part of the price of freedom. 663 00:39:57,986 --> 00:39:58,819 - Hey, what about here? 664 00:40:02,090 --> 00:40:04,354 - Oh, no, I think Dickens likes it better on the bureau. 665 00:40:04,354 --> 00:40:07,586 - No, he doesn't, Dickens doesn't even want it in the house. 666 00:40:07,586 --> 00:40:10,503 (cat softly meows) 667 00:40:13,177 --> 00:40:15,010 - Well, we can't figure this guy, Andre, 668 00:40:15,010 --> 00:40:16,307 until we get something solid on him. 669 00:40:16,307 --> 00:40:18,929 All we know for sure now is that he married her. 670 00:40:18,929 --> 00:40:20,678 And he gambles. 671 00:40:20,678 --> 00:40:22,070 - Well, I've got Marcia checking 672 00:40:22,070 --> 00:40:23,497 with the immigration authorities. 673 00:40:23,497 --> 00:40:26,414 (cat softly meows) 674 00:40:27,320 --> 00:40:29,917 - Will you look at that, he's jealous. 675 00:40:29,917 --> 00:40:33,390 (cat softly meows) (light orchestral music) 676 00:40:33,390 --> 00:40:34,223 - So am I. 677 00:40:35,530 --> 00:40:38,493 - Rick, it's the middle of the day. 678 00:40:38,493 --> 00:40:42,138 (lightly laughs) Rick. 679 00:40:42,138 --> 00:40:45,105 - [Rick] Mm-hm, so, we blow lunch. 680 00:40:45,105 --> 00:40:47,772 (ominous music) 681 00:40:53,256 --> 00:40:56,756 (loudly knocking on door) 682 00:40:57,654 --> 00:40:58,487 - Hi! - Hi. 683 00:41:03,497 --> 00:41:05,740 - I need to tell Mother about us. 684 00:41:05,740 --> 00:41:08,000 - Not now, she has too much on her mind. 685 00:41:08,000 --> 00:41:08,974 - [Dawn] Soon then, okay? 686 00:41:08,974 --> 00:41:11,400 I don't wanna go on hiding like this. 687 00:41:11,400 --> 00:41:14,480 - Maybe in a few days, where's Humphrey? 688 00:41:14,480 --> 00:41:17,090 - I gave him to Amanda. - Amanda? 689 00:41:17,090 --> 00:41:19,044 - [Dawn] Yeah, the lady detective my mother hired. 690 00:41:19,044 --> 00:41:19,877 - Oh. 691 00:41:27,100 --> 00:41:29,370 - Andre came to LA in 1980, 692 00:41:29,370 --> 00:41:31,548 joined the Stuntman Union in '81, 693 00:41:31,548 --> 00:41:33,440 does occasional stunt work. 694 00:41:33,440 --> 00:41:35,968 - With wild animals, maybe snakes. 695 00:41:35,968 --> 00:41:38,463 - He worked on a movie called Jungle Terror. 696 00:41:40,030 --> 00:41:41,250 - Stunt work, well that could explain 697 00:41:41,250 --> 00:41:43,260 how he's so familiar with the studio. 698 00:41:43,260 --> 00:41:47,570 - Car repossessed twice, once in '81 and again last spring. 699 00:41:47,570 --> 00:41:50,410 Several credit cards canceled due to delinquent payments. 700 00:41:50,410 --> 00:41:52,446 - Guy should stay away from Vegas. 701 00:41:52,446 --> 00:41:55,310 Do we have anything on him before he left Belgium? 702 00:41:55,310 --> 00:41:58,430 We need something, something solid. 703 00:41:58,430 --> 00:42:00,387 - There's nothing spectacular. 704 00:42:00,387 --> 00:42:02,020 He went to college in Brussels, 705 00:42:02,020 --> 00:42:03,780 served two years in the national service 706 00:42:03,780 --> 00:42:05,800 where he trained as a demolitions expert-- 707 00:42:05,800 --> 00:42:10,800 - Hold it, hold it, hold it, hold it, that's solid. 708 00:42:11,106 --> 00:42:13,300 - No, he's not like that! 709 00:42:13,300 --> 00:42:15,680 He's gentle, and kind, and loving, 710 00:42:15,680 --> 00:42:18,180 and he'd never do anything to hurt anybody, never! 711 00:42:19,800 --> 00:42:20,633 - Dawn? 712 00:42:22,867 --> 00:42:24,534 (door slams) 713 00:42:24,534 --> 00:42:26,260 - Is there anything I can do to help? 714 00:42:26,260 --> 00:42:27,460 - No, thank you, Amanda. 715 00:42:28,520 --> 00:42:31,290 I think I must handle this myself. 716 00:42:31,290 --> 00:42:35,163 I've dodged my personal responsibilities too long. 717 00:42:39,250 --> 00:42:40,940 - We can find something to link Andre 718 00:42:40,940 --> 00:42:44,350 with the rest of the plastic explosives, we can nail him. 719 00:42:44,350 --> 00:42:46,674 - Do you think he'd still be hanging on to it? 720 00:42:46,674 --> 00:42:49,903 - If he is, I hope he's got it in a nice cool place. 721 00:42:51,957 --> 00:42:54,624 (ominous music) 722 00:43:01,591 --> 00:43:05,591 You know, Jewel Porter turned out to be alright. 723 00:43:06,460 --> 00:43:10,530 - Yeah, she gave up her family though for her career. 724 00:43:10,530 --> 00:43:13,030 She and Dawn have a lot of lost ground to make up. 725 00:43:14,252 --> 00:43:15,842 (light clicks) 726 00:43:15,842 --> 00:43:18,060 I think they're gonna do just fine. 727 00:43:20,770 --> 00:43:24,590 Here, oh, do you feel chilly? - Mm-hm, a little. 728 00:43:28,344 --> 00:43:31,094 (softly humming) 729 00:43:34,385 --> 00:43:36,191 (softly gasps) - Ssh! 730 00:43:36,191 --> 00:43:39,956 (garbage bag thuds) 731 00:43:39,956 --> 00:43:43,039 (cat softly meowing) 732 00:43:45,027 --> 00:43:47,944 - Dickens, baby, what's the matter? 733 00:43:50,243 --> 00:43:52,369 (cat softly purring) (ominous music) 734 00:43:52,369 --> 00:43:54,036 Not another raccoon. 735 00:43:55,482 --> 00:43:58,149 (ominous music) 736 00:44:03,059 --> 00:44:05,516 (fire softly crackling) 737 00:44:05,516 --> 00:44:07,043 (light clicks) 738 00:44:07,043 --> 00:44:09,710 (ominous music) 739 00:44:12,804 --> 00:44:13,637 Mother? 740 00:44:14,567 --> 00:44:16,214 Mother? (light clicks) 741 00:44:16,214 --> 00:44:18,297 - All of you, over there. 742 00:44:19,366 --> 00:44:22,780 (Amanda and Ellen loudly gasp) 743 00:44:22,780 --> 00:44:25,590 - Hey, Andre. - What are you doing here? 744 00:44:25,590 --> 00:44:28,580 - I need something, the cat, where's the cat? 745 00:44:28,580 --> 00:44:30,840 - Dickens? - Who's Dickens? 746 00:44:30,840 --> 00:44:32,633 - Our cat. - I want Humphrey. 747 00:44:33,560 --> 00:44:34,613 - Who's Humphrey? 748 00:44:35,858 --> 00:44:38,144 - The ceramic cat Dawn gave you, where is it? 749 00:44:38,144 --> 00:44:39,383 - The ceramic cat. 750 00:44:40,760 --> 00:44:42,329 - Dickens didn't want it in the house. 751 00:44:42,329 --> 00:44:45,080 - Just give me the cat and I'll leave. 752 00:44:45,080 --> 00:44:48,130 - Oh, no, you won't, the C3's in the cat. 753 00:44:48,130 --> 00:44:48,963 That's where you hid the rest 754 00:44:48,963 --> 00:44:50,540 of the plastic explosives, right, Andre? 755 00:44:50,540 --> 00:44:52,880 - Be sensible, I have no reason to hurt you 756 00:44:52,880 --> 00:44:54,120 if you tell me where it is. 757 00:44:54,120 --> 00:44:56,400 - The dead janitor and Darren Childes blown up 758 00:44:56,400 --> 00:44:58,778 in a car is two reasons, huh? 759 00:44:58,778 --> 00:45:02,120 (lightly chimes) 760 00:45:02,120 --> 00:45:04,570 He plans to blow us all up tonight, right, Andre? 761 00:45:05,840 --> 00:45:07,780 - He wouldn't do that, would he? 762 00:45:07,780 --> 00:45:09,530 - Oh, he would, Ellen, and he will. 763 00:45:10,420 --> 00:45:12,290 He's not here to eat your oatmeal cookies. 764 00:45:12,290 --> 00:45:13,930 - Enough of this! 765 00:45:13,930 --> 00:45:17,181 Tell me where it is now, or I start with her. 766 00:45:17,181 --> 00:45:19,006 (lightly chimes) 767 00:45:19,006 --> 00:45:21,060 (saucepan loudly thuds) 768 00:45:21,060 --> 00:45:23,810 (loudly crashes) 769 00:45:26,230 --> 00:45:27,666 (loudly grunts) 770 00:45:27,666 --> 00:45:30,572 (loudly smacks) (loudly thuds) 771 00:45:30,572 --> 00:45:33,706 - [Amanda] Rick, the explosives, Humphrey! 772 00:45:33,706 --> 00:45:35,084 - It's by the fire, get outta the house! 773 00:45:35,084 --> 00:45:36,464 - Rick! - Get outta the house! 774 00:45:36,464 --> 00:45:40,426 (dramatic orchestral music) 775 00:45:40,426 --> 00:45:43,093 (ominous music) 776 00:45:51,108 --> 00:45:56,108 (water softly splashing) (ominous music) 777 00:45:57,742 --> 00:46:00,575 (softly exhaling) 778 00:46:02,648 --> 00:46:03,898 It's all right! 779 00:46:05,355 --> 00:46:06,605 It's all right! 780 00:46:09,890 --> 00:46:10,723 - We're okay. 781 00:46:12,460 --> 00:46:14,016 But you are terrific. 782 00:46:14,016 --> 00:46:17,433 (light orchestral music) 783 00:46:23,470 --> 00:46:24,587 Where do you take him? 784 00:46:25,436 --> 00:46:28,140 - We fly him up into the hills by helicopter, 785 00:46:28,140 --> 00:46:29,593 then we let him go. 786 00:46:29,593 --> 00:46:33,040 - Well, what about his family? 787 00:46:33,040 --> 00:46:35,453 Maybe he has a wife and children. 788 00:46:36,644 --> 00:46:39,320 - What's a little garbage, huh? 789 00:46:39,320 --> 00:46:43,310 We changed our minds, you can let him go. 790 00:46:43,310 --> 00:46:46,080 - I can't do that ma'am, it's against the rules. 791 00:46:46,080 --> 00:46:48,635 Look, give us a call if you get any more trouble, okay? 792 00:46:48,635 --> 00:46:49,968 - Alright. - Bye. 793 00:46:54,707 --> 00:46:56,677 (lightly chimes) 794 00:46:56,677 --> 00:46:59,760 (upbeat snare drums) 795 00:47:00,948 --> 00:47:05,948 (truck engine rustling) (whimsical orchestral music) 796 00:47:08,967 --> 00:47:11,374 (loudly clapping) - Yay! 797 00:47:11,374 --> 00:47:15,124 (whimsical orchestral music) 798 00:47:16,222 --> 00:47:20,222 (light bright orchestral music) 799 00:47:46,809 --> 00:47:49,642 (Multicom Jingle) 800 00:47:49,692 --> 00:47:54,242 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 58549

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.