All language subtitles for Tuckers Witch s01e01 The Good Witch of Laurel Canyon.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,293 --> 00:00:04,126 (Multicom Jingle) 2 00:00:13,180 --> 00:00:16,097 (mysterious music) 3 00:00:19,590 --> 00:00:23,007 (distant sirens wailing) 4 00:01:31,700 --> 00:01:33,854 (elevator screeching) 5 00:01:33,854 --> 00:01:36,521 (ominous music) 6 00:01:40,478 --> 00:01:42,811 (screaming) 7 00:02:08,902 --> 00:02:11,485 (quirky music) 8 00:03:13,684 --> 00:03:16,351 (goat bleating) 9 00:03:26,562 --> 00:03:29,729 (alarm clock blaring) 10 00:03:44,830 --> 00:03:46,045 - Thanks. 11 00:03:46,045 --> 00:03:47,628 - Don't mention it. 12 00:03:48,520 --> 00:03:51,325 - Boy, you're up early. 13 00:03:51,325 --> 00:03:53,140 What are you doing? 14 00:03:53,140 --> 00:03:54,270 - My dream diary. 15 00:03:54,270 --> 00:03:55,103 - Oh. 16 00:03:57,290 --> 00:03:59,110 What is it this time? 17 00:03:59,110 --> 00:04:00,903 - Not nice, those elevator murders. 18 00:04:02,820 --> 00:04:04,936 - Oh, my stomach. 19 00:04:04,936 --> 00:04:07,130 (rooster crowing) 20 00:04:07,130 --> 00:04:08,223 Elevator murders? 21 00:04:09,585 --> 00:04:10,418 - You know, those three girls 22 00:04:10,418 --> 00:04:11,820 who were strangled in elevators? 23 00:04:11,820 --> 00:04:15,760 - [Rick] Oh, I wish Tina wouldn't make such great lasagna. 24 00:04:15,760 --> 00:04:18,018 - You didn't have to ask for thirds. 25 00:04:18,018 --> 00:04:19,618 - [Rick] I didn't wanna be rude. 26 00:04:20,480 --> 00:04:21,840 Oh, where is the medicine? 27 00:04:21,840 --> 00:04:24,393 Why can't I ever find anything in this house? 28 00:04:25,450 --> 00:04:28,178 Boy, I need something, I need some antacid, 29 00:04:28,178 --> 00:04:32,160 a bicarbonate or Novocaine or something. 30 00:04:32,160 --> 00:04:34,823 - Try some of Mother's peppermint tea, that should work. 31 00:04:38,170 --> 00:04:39,483 - I've got a better idea. 32 00:04:41,240 --> 00:04:42,500 Come here. 33 00:04:42,500 --> 00:04:44,196 - Rick, I'm busy. 34 00:04:44,196 --> 00:04:46,780 (moaning) - Oh, the pain's going away. 35 00:04:46,780 --> 00:04:48,644 - So's my dream. 36 00:04:48,644 --> 00:04:51,061 - This is definitely working. 37 00:04:52,281 --> 00:04:54,926 (mewling) (sneezing) 38 00:04:54,926 --> 00:04:56,010 - Bless you. 39 00:04:56,010 --> 00:04:56,843 - Oh. 40 00:04:57,790 --> 00:04:59,690 Dickens, come on, scram, beat it, pal. 41 00:05:01,270 --> 00:05:04,600 You know the rules. (purring) 42 00:05:04,600 --> 00:05:05,533 - Rick, wait. 43 00:05:05,533 --> 00:05:06,880 I think he's got a message for me. 44 00:05:06,880 --> 00:05:08,580 - Well, it'll keep. - No, no, no. 45 00:05:10,782 --> 00:05:13,250 (mysterious music) (door slamming) 46 00:05:13,250 --> 00:05:15,810 - Amanda, that's not fair! 47 00:05:15,810 --> 00:05:17,680 - [Amanda] I'm sorry but it might be important. 48 00:05:17,680 --> 00:05:20,040 - Oh, he sure has terrific ti... 49 00:05:21,662 --> 00:05:22,495 (sneezing) 50 00:05:22,495 --> 00:05:24,400 - Bless you. - Timing. 51 00:05:24,400 --> 00:05:27,780 Why can't witches get their messages from fish or canaries? 52 00:05:27,780 --> 00:05:29,580 Why does it always have to be a cat? 53 00:05:30,420 --> 00:05:32,966 - Okay fella, this better be important. 54 00:05:32,966 --> 00:05:35,133 (purring) 55 00:05:39,800 --> 00:05:40,810 Rick! 56 00:05:40,810 --> 00:05:42,003 There's been a fourth! 57 00:05:43,568 --> 00:05:44,401 - Fourth what? 58 00:05:44,401 --> 00:05:45,253 - Elevator murder! 59 00:05:46,810 --> 00:05:48,857 And we're going to get involved. 60 00:05:48,857 --> 00:05:50,380 - Oh, no, honey, the only thing 61 00:05:50,380 --> 00:05:52,420 we're gonna get involved in is a vacation, 62 00:05:52,420 --> 00:05:54,800 some place where there are no insurance frauds, 63 00:05:54,800 --> 00:05:57,130 no blackmailers, no missing persons, 64 00:05:57,130 --> 00:06:00,820 no strangled girls and most important of all, no cats. 65 00:06:00,820 --> 00:06:01,900 - You wanna bet? 66 00:06:01,900 --> 00:06:03,160 - I got five says you're wrong. 67 00:06:03,160 --> 00:06:04,764 - You're on! 68 00:06:04,764 --> 00:06:07,681 (blender whirring) 69 00:06:19,360 --> 00:06:21,170 - Rick, his name is Frank. 70 00:06:21,170 --> 00:06:22,070 - Whose name? 71 00:06:22,070 --> 00:06:23,833 - I just flashed on the name Frank. 72 00:06:24,690 --> 00:06:28,050 I think it has something to do with those elevator murders! 73 00:06:28,050 --> 00:06:31,790 - Amanda, it just scares me that you put so much faith 74 00:06:31,790 --> 00:06:35,430 in this stuff, it's unreliable. 75 00:06:35,430 --> 00:06:37,070 One of these days it's gonna let you down 76 00:06:37,070 --> 00:06:38,420 when you're really counting on it. 77 00:06:38,420 --> 00:06:40,130 - Good morning, children, good morning. 78 00:06:40,130 --> 00:06:41,720 - Hi, Ellen. - Good morning, darling. 79 00:06:41,720 --> 00:06:43,940 - Good morning, Mother. - Myra got loose again. 80 00:06:43,940 --> 00:06:47,060 Honestly, that goat, this time she's into my herbs, 81 00:06:47,060 --> 00:06:49,193 polished off most of my valerian. 82 00:06:50,310 --> 00:06:51,580 - Mother, are you going to be here today 83 00:06:51,580 --> 00:06:53,890 to let the plumber in? - What? 84 00:06:53,890 --> 00:06:58,513 Oh, oh, no problem, I have dozens of orders to fill. 85 00:06:59,920 --> 00:07:02,170 - Nothing in here about a fourth murder. 86 00:07:02,170 --> 00:07:04,910 I think Dickens should check his sources. 87 00:07:04,910 --> 00:07:06,133 - [Amanda] Let me see that. 88 00:07:08,500 --> 00:07:10,493 - These are pretty flowers, Ellen. 89 00:07:11,650 --> 00:07:12,500 Who's Bernie? 90 00:07:12,500 --> 00:07:14,320 - What, Bernie? 91 00:07:14,320 --> 00:07:16,660 Oh, oh Bernie... 92 00:07:16,660 --> 00:07:19,470 He's driving me to my Chinese cooking class this morning. 93 00:07:19,470 --> 00:07:22,423 He does the best shrimp szechuan. 94 00:07:24,393 --> 00:07:26,470 (gasping) Oh my goodness! 95 00:07:26,470 --> 00:07:28,100 Look at the time, he'll be here any minute, 96 00:07:28,100 --> 00:07:29,470 I had no idea how late it was. 97 00:07:29,470 --> 00:07:31,003 - Ellen, it isn't. - What? 98 00:07:33,440 --> 00:07:34,483 - Amanda, dear? 99 00:07:35,490 --> 00:07:37,260 If you are going to practice on the clocks, 100 00:07:37,260 --> 00:07:39,900 I do wish that you would reset them afterwards. 101 00:07:39,900 --> 00:07:41,001 - Sorry, Mom. 102 00:07:41,001 --> 00:07:42,168 - [Ellen] Yes. 103 00:07:44,798 --> 00:07:49,798 (mysterious music) (clock ticking) 104 00:07:51,080 --> 00:07:53,377 - Move, damn it! 105 00:07:53,377 --> 00:07:55,180 (mysterious music) (thudding) 106 00:07:55,180 --> 00:07:57,040 (gasping) 107 00:07:57,040 --> 00:07:59,510 Shucks. - Close, dear. 108 00:07:59,510 --> 00:08:02,150 - Aw, come on, Mom, I missed. 109 00:08:02,150 --> 00:08:05,239 - I rest my case. (doorbell ringing) 110 00:08:05,239 --> 00:08:07,113 - That can't be Bernie already, I, 111 00:08:08,050 --> 00:08:08,913 I'll go see. 112 00:08:10,448 --> 00:08:12,730 (sighing) (phone ringing) 113 00:08:12,730 --> 00:08:14,400 - That's Marcia, something's come up at the office. 114 00:08:14,400 --> 00:08:15,910 - You wanna bet? 115 00:08:15,910 --> 00:08:17,956 - Five dollars. - You're on. 116 00:08:17,956 --> 00:08:20,700 (phone ringing) 117 00:08:20,700 --> 00:08:21,533 Hello. 118 00:08:22,550 --> 00:08:23,503 Oh, hi Marcia. 119 00:08:26,050 --> 00:08:27,833 Let me put you on the box. 120 00:08:29,337 --> 00:08:30,890 Go ahead, we're both here. 121 00:08:30,890 --> 00:08:32,180 - [Marcia] There's a woman here in the office 122 00:08:32,180 --> 00:08:33,453 who's really anxious to talk to you. 123 00:08:33,453 --> 00:08:35,230 - Did she say what it's about? 124 00:08:35,230 --> 00:08:36,740 - [Marcia] Those elevator murders, 125 00:08:36,740 --> 00:08:38,870 the second victim was her sister. 126 00:08:38,870 --> 00:08:39,890 - Go on. 127 00:08:39,890 --> 00:08:42,050 - [Marcia] The discovered another body this morning, 128 00:08:42,050 --> 00:08:45,083 it's the fourth, she thinks she knows who the killer is. 129 00:08:47,380 --> 00:08:48,980 - Tell her we'll be right there. 130 00:08:50,020 --> 00:08:52,070 It's lucky for you I'm a good loser. 131 00:08:53,322 --> 00:08:56,917 - Psst, Mrs. Delasandro from across the street 132 00:08:56,917 --> 00:08:58,500 and you know who... 133 00:09:00,220 --> 00:09:01,183 - Here we are! 134 00:09:02,060 --> 00:09:03,423 Ta-da! 135 00:09:03,423 --> 00:09:05,673 (clicking) 136 00:09:13,397 --> 00:09:15,030 - Yeah! 137 00:09:15,030 --> 00:09:16,103 - What do you think? 138 00:09:17,440 --> 00:09:19,550 - She's amazing, amazing. 139 00:09:19,550 --> 00:09:20,970 - And that's just a preview. 140 00:09:20,970 --> 00:09:24,550 Now don't forget, it's the Monica Clinger School of Dance 141 00:09:24,550 --> 00:09:26,880 on the corner of Olympic and La Brea, 142 00:09:26,880 --> 00:09:28,263 I'll see ya at four sharp. 143 00:09:28,263 --> 00:09:30,000 - What's at four sharp? 144 00:09:30,000 --> 00:09:31,410 - A dance recital. 145 00:09:31,410 --> 00:09:33,210 You are coming, aren't you? 146 00:09:33,210 --> 00:09:34,493 Rick promised. 147 00:09:37,970 --> 00:09:39,270 - Must've slipped my mind. 148 00:09:41,360 --> 00:09:43,500 - [Diane] He's a violent man, Mr. Tucker. 149 00:09:43,500 --> 00:09:45,040 He used to beat my sister. 150 00:09:45,040 --> 00:09:46,930 - Have you told this to the police? 151 00:09:46,930 --> 00:09:49,710 - Of course, but they haven't gotten anywhere with it. 152 00:09:49,710 --> 00:09:50,840 - What reason would he have 153 00:09:50,840 --> 00:09:52,090 for killing the other three women? 154 00:09:52,090 --> 00:09:53,298 Did he know any of them? 155 00:09:53,298 --> 00:09:55,090 - No, the police said he didn't 156 00:09:55,090 --> 00:09:58,300 but I think he's pulling the wool over their eyes. 157 00:09:58,300 --> 00:10:00,510 There's something he isn't telling. 158 00:10:00,510 --> 00:10:03,460 Don't ask me what it is but I feel it right here in my gut. 159 00:10:05,940 --> 00:10:08,470 - We need something more substantial, Ms. Barringer. 160 00:10:08,470 --> 00:10:11,080 We can't get very far on just your intuition. 161 00:10:11,080 --> 00:10:13,640 - Mr. Tucker, I've built a two-million-dollar cosmetics 162 00:10:13,640 --> 00:10:15,760 business on my intuition. 163 00:10:15,760 --> 00:10:17,860 I thought you'd understand. 164 00:10:17,860 --> 00:10:19,630 Especially you, Mrs. Tucker, 165 00:10:19,630 --> 00:10:21,980 aren't you supposed to be psychic or something? 166 00:10:23,100 --> 00:10:25,693 - Ms. Barringer, this is a detective agency. 167 00:10:26,570 --> 00:10:28,050 If I have any special talents, 168 00:10:28,050 --> 00:10:29,763 they're not something we rely on. 169 00:10:30,710 --> 00:10:33,083 We deal in hard, cold facts here. 170 00:10:35,195 --> 00:10:37,643 - Well I don't have any hard, cold facts. 171 00:10:38,980 --> 00:10:40,920 That's why I came to you. 172 00:10:40,920 --> 00:10:43,143 - So we can help you pin it on your brother in law? 173 00:10:44,010 --> 00:10:45,830 What if we find out he's innocent? 174 00:10:45,830 --> 00:10:48,423 - I loved my sister a great deal, Mr. Tucker, 175 00:10:49,700 --> 00:10:52,370 I want that murderer caught whoever he is, 176 00:10:52,370 --> 00:10:54,463 before anyone else dies needlessly. 177 00:10:58,980 --> 00:11:00,430 - Okay. 178 00:11:00,430 --> 00:11:03,010 Ms. Barringer, we'd like to talk to your brother in law. 179 00:11:03,010 --> 00:11:04,030 How do we find him? 180 00:11:04,030 --> 00:11:05,820 - Well he's working at the new Fleischmann Building 181 00:11:05,820 --> 00:11:07,000 in Century City. 182 00:11:07,000 --> 00:11:08,459 - [Rick] What's his name? 183 00:11:08,459 --> 00:11:09,770 - Kopcheck, 184 00:11:09,770 --> 00:11:10,653 Frank Kopcheck. 185 00:11:12,447 --> 00:11:13,447 - Did you say Frank? 186 00:11:14,910 --> 00:11:18,353 - Well it's really Francis but everyone calls him Frank. 187 00:11:20,710 --> 00:11:25,036 - I do not owe you five dollars, we didn't bet on his name. 188 00:11:25,036 --> 00:11:28,027 (mysterious music) 189 00:11:28,027 --> 00:11:29,680 - Kopcheck. 190 00:11:29,680 --> 00:11:31,060 - [Frank] What is this, huh? 191 00:11:31,060 --> 00:11:32,490 Open season on Frank Kopcheck? 192 00:11:32,490 --> 00:11:34,080 First the cops, now you? 193 00:11:34,080 --> 00:11:37,110 Why doesn't the pushy broad just keep her mouth shut? 194 00:11:37,110 --> 00:11:39,240 - [Rick] She thinks you killed her sister. 195 00:11:39,240 --> 00:11:40,970 - Yeah, of course she does, 196 00:11:40,970 --> 00:11:42,250 she hates me. 197 00:11:42,250 --> 00:11:43,860 Says I was never good enough. 198 00:11:43,860 --> 00:11:45,710 - She also says you used to beat her. 199 00:11:49,130 --> 00:11:50,290 - Hey look, buddy, I don't know who 200 00:11:50,290 --> 00:11:51,940 you think you are, you don't come up here 201 00:11:51,940 --> 00:11:53,780 where I work-- - Mr. Kopcheck! 202 00:11:53,780 --> 00:11:55,390 Hey look, we're not trying to nail you, 203 00:11:55,390 --> 00:11:57,710 we're just trying to find out who murdered your wife. 204 00:11:57,710 --> 00:11:58,810 Now we need your help. 205 00:11:59,726 --> 00:12:01,810 (sighing) 206 00:12:01,810 --> 00:12:02,643 - Once, 207 00:12:04,010 --> 00:12:06,010 I just hit her once. 208 00:12:06,010 --> 00:12:07,362 I didn't used to beat her. 209 00:12:07,362 --> 00:12:08,695 - When was that? 210 00:12:09,607 --> 00:12:11,393 - When I found out she was cheatin' on me. 211 00:12:12,452 --> 00:12:15,480 It was a couple of days before she got killed and she 212 00:12:15,480 --> 00:12:18,460 didn't even bother to deny it when I called her on it. 213 00:12:18,460 --> 00:12:19,313 So I belted her. 214 00:12:20,750 --> 00:12:22,890 Doesn't make me a murderer. 215 00:12:22,890 --> 00:12:23,723 Look... 216 00:12:25,530 --> 00:12:27,830 No matter what my sister in law says about me, 217 00:12:28,680 --> 00:12:30,470 I loved my wife. 218 00:12:30,470 --> 00:12:32,640 - Mr. Kopcheck, are you by any chance 219 00:12:32,640 --> 00:12:35,040 carrying something that belonged to your wife? 220 00:12:35,040 --> 00:12:37,240 - No. - Are you sure? 221 00:12:37,240 --> 00:12:39,110 - Yeah, I'm sure. - Could you check your pocket? 222 00:12:39,110 --> 00:12:39,943 - Amanda. 223 00:12:43,590 --> 00:12:46,020 - Yeah, a buck 50 in change and our car keys. 224 00:12:46,020 --> 00:12:47,370 - Could I see that, please? 225 00:12:48,270 --> 00:12:49,513 - What's with your wife? 226 00:12:51,130 --> 00:12:51,963 - She's a witch. 227 00:12:53,820 --> 00:12:54,653 - What is this? 228 00:12:56,040 --> 00:12:57,750 - I don't know, my wife got it somewhere, 229 00:12:57,750 --> 00:12:59,492 I don't know where. 230 00:12:59,492 --> 00:13:01,910 - What about this guy she was seeing? What's his name? 231 00:13:01,910 --> 00:13:03,460 - Like to find that out myself. 232 00:13:05,210 --> 00:13:07,204 - I don't think that guy's on the level, 233 00:13:07,204 --> 00:13:08,640 you know it wouldn't surprise me at all 234 00:13:08,640 --> 00:13:11,230 if the company he works for has put up at least 235 00:13:11,230 --> 00:13:13,840 one of the other buildings where the bodies were found. 236 00:13:13,840 --> 00:13:15,860 Now if that's the case, I will bet you-- 237 00:13:15,860 --> 00:13:18,615 - Ah ah ah, you can scratch Frank Kopcheck. 238 00:13:18,615 --> 00:13:19,490 (chuckling) 239 00:13:19,490 --> 00:13:21,393 - You always were a sucker for sentiment. 240 00:13:21,393 --> 00:13:23,143 - No, no, no, I'm getting an image. 241 00:13:24,520 --> 00:13:26,253 I'm getting an image of a short, 242 00:13:27,720 --> 00:13:28,950 bald man 243 00:13:30,100 --> 00:13:31,873 with beady black eyes! 244 00:13:31,873 --> 00:13:33,833 He's the one we're lookin' for! 245 00:13:35,290 --> 00:13:37,810 - Nah, Kopcheck's clean as a whistle. 246 00:13:37,810 --> 00:13:39,820 We checked him out, got an air-tight alibi 247 00:13:39,820 --> 00:13:41,380 for every one of the murders. 248 00:13:41,380 --> 00:13:42,943 Okay, move it out. 249 00:13:45,210 --> 00:13:47,150 - Any link between the murders? 250 00:13:47,150 --> 00:13:49,660 - The M.O., always strangulation, 251 00:13:49,660 --> 00:13:51,370 always in an elevator, 252 00:13:51,370 --> 00:13:52,670 always in a new high rise. 253 00:13:53,640 --> 00:13:56,200 - What about the girls, did they have anything in common? 254 00:13:56,200 --> 00:13:59,010 - Two blondes, one brunette now a redhead. 255 00:13:59,010 --> 00:14:00,810 Two short, one tall, one average, 256 00:14:00,810 --> 00:14:03,460 three in her 20s, one in her 40s. 257 00:14:03,460 --> 00:14:05,560 One thing in common, all married. 258 00:14:05,560 --> 00:14:06,780 - Ah. 259 00:14:06,780 --> 00:14:08,910 You don't have much to go on, do you Lieutenant Fisk? 260 00:14:08,910 --> 00:14:10,570 - No, but I feel a whole lot better 261 00:14:10,570 --> 00:14:12,090 knowing you two are on board. 262 00:14:12,090 --> 00:14:13,190 - Thank you. 263 00:14:13,190 --> 00:14:17,060 - Tell me, any of your famous insights? 264 00:14:17,060 --> 00:14:19,110 - No, no, not yet, but I'm working on it. 265 00:14:20,350 --> 00:14:22,670 - Well, that's good, but do me a favor, 266 00:14:22,670 --> 00:14:24,530 if you decide the murder weapon's at the bottom 267 00:14:24,530 --> 00:14:26,820 of the La Brea Tar Pits like last time, 268 00:14:26,820 --> 00:14:27,900 just keep it to yourself. 269 00:14:27,900 --> 00:14:30,070 I'm still trying to live that one down. 270 00:14:30,070 --> 00:14:31,790 - I have a feeling that I'm gonna make up for that one 271 00:14:31,790 --> 00:14:32,947 on this one, Lieutenant. 272 00:14:32,947 --> 00:14:34,103 - Forget it, forget it. 273 00:14:35,550 --> 00:14:37,010 We've gone over every piece of evidence 274 00:14:37,010 --> 00:14:38,350 with a fine-toothed comb. 275 00:14:38,350 --> 00:14:40,980 Blood tests, hair tests, fiber tests, 276 00:14:40,980 --> 00:14:42,203 logistic analysis, 277 00:14:43,200 --> 00:14:46,250 put it all into a computer and what do we come out with? 278 00:14:46,250 --> 00:14:47,240 Zilch. 279 00:14:47,240 --> 00:14:49,620 We're dealing with random killings here. 280 00:14:49,620 --> 00:14:52,150 The girls are just in the wrong place at the wrong time. 281 00:14:52,150 --> 00:14:54,610 So why don't you just leave it to us 282 00:14:54,610 --> 00:14:57,940 and tell your client her brother in law is clean 283 00:14:57,940 --> 00:15:00,257 and go look for somebody's lost cocker spaniel. 284 00:15:00,257 --> 00:15:01,090 (laughing) 285 00:15:01,090 --> 00:15:01,923 - You're probably right, Lieutenant, 286 00:15:01,923 --> 00:15:03,760 but in the meantime do you mind if I have a look 287 00:15:03,760 --> 00:15:06,010 at that charm bracelet before we go? 288 00:15:06,010 --> 00:15:06,893 - Oh, yeah. 289 00:15:07,750 --> 00:15:09,850 We found it under the body, 290 00:15:09,850 --> 00:15:12,900 must've fallen off during the struggle. 291 00:15:12,900 --> 00:15:15,236 We've checked it for prints. 292 00:15:15,236 --> 00:15:16,840 - Good. 293 00:15:16,840 --> 00:15:18,440 - Say, 294 00:15:18,440 --> 00:15:20,680 how did you know about this bracelet? 295 00:15:20,680 --> 00:15:21,513 - Huh? 296 00:15:22,490 --> 00:15:25,000 You mentioned it to one of your men when we arrived. 297 00:15:25,000 --> 00:15:26,693 - I did? - Mm-hmm. 298 00:15:26,693 --> 00:15:27,693 - Good. - Oh. 299 00:15:29,000 --> 00:15:30,447 - Pretty, huh? - Uh-huh. 300 00:15:32,315 --> 00:15:35,466 (audience applauding) 301 00:15:35,466 --> 00:15:38,049 (upbeat music) 302 00:15:47,880 --> 00:15:50,740 - Okay, now you're the murderer, 303 00:15:50,740 --> 00:15:52,540 how are you sure you're not gonna run into someone 304 00:15:52,540 --> 00:15:53,390 getting out of the elevator? 305 00:15:53,390 --> 00:15:56,300 - Ah, that's why I pick new buildings, 306 00:15:56,300 --> 00:15:57,730 they're deserted, no tenants. 307 00:15:57,730 --> 00:16:00,480 - Oh, very clever! 308 00:16:00,480 --> 00:16:02,753 - First, I lure the girls into the elevators 309 00:16:02,753 --> 00:16:05,710 then I push the stop button between floors. 310 00:16:05,710 --> 00:16:07,429 - Why? (audience applauding) 311 00:16:07,429 --> 00:16:10,520 - Do you know how long it takes to strangle somebody? 312 00:16:10,520 --> 00:16:13,687 (audience applauding) 313 00:16:21,752 --> 00:16:24,252 - I think you people are sick! 314 00:16:28,583 --> 00:16:31,520 - I forgot about Ernie again, oh that poor plumber. 315 00:16:31,520 --> 00:16:34,700 I just have had so much on my mind lately. 316 00:16:34,700 --> 00:16:35,980 - He'll get over it. 317 00:16:35,980 --> 00:16:37,460 How's business? 318 00:16:37,460 --> 00:16:39,670 - 10 more orders for Slumberland Tea, 319 00:16:39,670 --> 00:16:41,320 I knew it would be a big seller. 320 00:16:41,320 --> 00:16:43,349 - Are you sure they're drinking it and not smoking it? 321 00:16:43,349 --> 00:16:44,600 - What? 322 00:16:44,600 --> 00:16:46,820 (giggling) Well, whatever. 323 00:16:46,820 --> 00:16:47,653 Pays the rent. 324 00:16:57,440 --> 00:16:58,273 - Thanks. 325 00:16:59,510 --> 00:17:01,510 - Any patterns emerging? 326 00:17:01,510 --> 00:17:03,420 - Well, you tell me. 327 00:17:03,420 --> 00:17:06,540 These flags represent the murder sites. 328 00:17:06,540 --> 00:17:08,820 And these pins are all the new high rises 329 00:17:08,820 --> 00:17:10,253 near completion in the city. 330 00:17:11,690 --> 00:17:12,590 What do you think? 331 00:17:21,840 --> 00:17:23,900 - [Amanda] Looks random to me. 332 00:17:23,900 --> 00:17:24,733 - Great. 333 00:17:25,600 --> 00:17:26,433 Thanks a lot. 334 00:17:28,320 --> 00:17:30,570 (knocking) 335 00:17:33,970 --> 00:17:34,803 - [Marcia] Morning. 336 00:17:34,803 --> 00:17:36,137 - Oh, hi Marcia. - Hi. 337 00:17:37,830 --> 00:17:38,763 - What's all this? 338 00:17:39,650 --> 00:17:41,360 - It's copies of all the coverage on the murders, 339 00:17:41,360 --> 00:17:42,980 right back from day one. 340 00:17:42,980 --> 00:17:44,410 Rick asked for them. 341 00:17:44,410 --> 00:17:47,039 Oh by the way, Rick, you were right about the charms. 342 00:17:47,039 --> 00:17:48,540 - You talked to the Secretary of State's office? 343 00:17:48,540 --> 00:17:51,340 - Yep, they referred me to the Department of Trademarks, 344 00:17:51,340 --> 00:17:53,830 I had to go down there in person to get the dope. 345 00:17:53,830 --> 00:17:55,720 According to them, the symbol is registered 346 00:17:55,720 --> 00:17:57,020 to a video dating service. 347 00:17:58,400 --> 00:17:59,630 - You didn't tell me about any of this. 348 00:17:59,630 --> 00:18:01,710 - Honey, I don't tell you everything. 349 00:18:01,710 --> 00:18:04,240 Besides, I was just following up your hunch. 350 00:18:04,240 --> 00:18:05,073 - Hunch? 351 00:18:05,073 --> 00:18:06,623 - That the charms are the link. 352 00:18:08,520 --> 00:18:10,230 - Video dating service huh? 353 00:18:10,230 --> 00:18:11,160 - Yeah. 354 00:18:11,160 --> 00:18:14,030 You know, one of those high-tech Lonely Hearts Clubs. 355 00:18:14,030 --> 00:18:16,433 This one's an outfit called Data Match. 356 00:18:20,080 --> 00:18:21,840 - [Rick] Okay, I'll go in and join and see 357 00:18:21,840 --> 00:18:24,490 what I can find out, you go check out those relatives. 358 00:18:24,490 --> 00:18:25,667 - No, wait a minute, why don't I go in and join 359 00:18:25,667 --> 00:18:26,960 and you check out the relatives? 360 00:18:26,960 --> 00:18:29,000 After all, the victims were women. 361 00:18:29,000 --> 00:18:31,090 - Now wait, hold on here, now if the killer's 362 00:18:31,090 --> 00:18:33,600 one of the members, this could be very dangerous. 363 00:18:33,600 --> 00:18:35,950 - Well yeah, but it could also be a lot of fun. 364 00:18:37,420 --> 00:18:39,433 Let's flip for it. - Okay. 365 00:18:41,240 --> 00:18:42,073 Call it. 366 00:18:44,000 --> 00:18:44,833 - Tails. 367 00:18:46,060 --> 00:18:47,060 - You sure? - Nope. 368 00:18:49,790 --> 00:18:51,123 - Never flip with the kid. 369 00:18:52,420 --> 00:18:56,020 (mysterious music) 370 00:18:56,020 --> 00:18:56,853 Cute. 371 00:18:58,200 --> 00:19:00,319 You stay here and keep practicing that while I go join. 372 00:19:00,319 --> 00:19:02,520 - Wait a minute, wait a minute, I'll be a sport. 373 00:19:02,520 --> 00:19:05,033 We'll both join but you can go first. 374 00:19:06,420 --> 00:19:09,180 - We're always open for new members, Mr. Tucker, 375 00:19:09,180 --> 00:19:12,460 the more the merrier! (chuckling) 376 00:19:13,790 --> 00:19:15,423 Let me call Danny, our manager. 377 00:19:16,356 --> 00:19:19,240 (mysterious music) 378 00:19:19,240 --> 00:19:21,490 There's a Mr. Tucker here who'd like to join. 379 00:19:23,070 --> 00:19:23,903 Okay. 380 00:19:25,233 --> 00:19:26,855 He'll be right out. 381 00:19:26,855 --> 00:19:29,772 (mysterious music) 382 00:19:32,950 --> 00:19:34,480 - Hi. 383 00:19:34,480 --> 00:19:36,923 I'm Danny Kirkwood, welcome to Data Match. 384 00:19:39,180 --> 00:19:41,220 First you take a look at our profiles here 385 00:19:41,220 --> 00:19:43,435 and if you find a girl that interests you... 386 00:19:43,435 --> 00:19:44,920 - Hey, huh? - Then you, 387 00:19:44,920 --> 00:19:48,370 then you come on over here to our tape library 388 00:19:48,370 --> 00:19:53,080 and you locate her tape according to her code number. 389 00:19:53,080 --> 00:19:55,450 Then you come on over here to one of our 390 00:19:55,450 --> 00:19:57,270 private viewing booths, you slip this in 391 00:19:57,270 --> 00:19:58,980 and you take a look at the tape. 392 00:19:58,980 --> 00:20:01,880 - Danny, what about watching it at home? 393 00:20:01,880 --> 00:20:04,870 - Sorry, no tapes or profiles allowed off the premises, 394 00:20:04,870 --> 00:20:06,960 house rules. - Got ya, I'm cool. 395 00:20:06,960 --> 00:20:08,307 So what if I find someone I like? 396 00:20:08,307 --> 00:20:10,520 - Well then we let her know you're interested, 397 00:20:10,520 --> 00:20:12,440 she comes down here and takes a look at your tape 398 00:20:12,440 --> 00:20:14,973 and if the lady likes what she sees, you're in business. 399 00:20:14,973 --> 00:20:17,787 (chuckling) 400 00:20:17,787 --> 00:20:20,000 - What do you got in here, your own private collection? 401 00:20:20,000 --> 00:20:20,880 - No, this is the file room, 402 00:20:20,880 --> 00:20:23,050 you can put your membership on hold for up to six months 403 00:20:23,050 --> 00:20:25,470 if you go away on business or find a young lady 404 00:20:25,470 --> 00:20:27,005 you wanna concentrate on for a while. 405 00:20:27,005 --> 00:20:28,550 - Oh, that sounds fair. 406 00:20:28,550 --> 00:20:30,570 Terminated, what's that? 407 00:20:30,570 --> 00:20:32,240 Dead or married? (chuckling) 408 00:20:32,240 --> 00:20:34,720 - No, that's past members and drop outs, 409 00:20:34,720 --> 00:20:37,040 you'd be surprised how many people rejoin. 410 00:20:37,040 --> 00:20:40,490 We let the married ones keep their tapes. 411 00:20:40,490 --> 00:20:43,140 - Hi, I'm Lori, I'm going to be taping your interview. 412 00:20:43,140 --> 00:20:44,613 - Hi Lori. - Right this way. 413 00:20:45,860 --> 00:20:48,780 - Lori is our Assistant Manager, 414 00:20:48,780 --> 00:20:50,310 you'll be in very good hands, believe me. 415 00:20:50,310 --> 00:20:52,100 - I can see that. (chuckling) 416 00:20:52,100 --> 00:20:53,949 - Okay, right this way. 417 00:20:53,949 --> 00:20:55,060 You can have a seat right here. 418 00:20:55,060 --> 00:20:56,530 - Ooh, camera. 419 00:20:56,530 --> 00:20:57,960 - Rick, I'm not gonna be here when you're through 420 00:20:57,960 --> 00:20:59,660 so I'm gonna give this to you right now. 421 00:20:59,660 --> 00:21:00,690 - What's this? 422 00:21:00,690 --> 00:21:02,970 - This shows you're a member in good standing 423 00:21:02,970 --> 00:21:04,590 at Data Match. 424 00:21:04,590 --> 00:21:07,010 It's your golden key to a whole new way of life. 425 00:21:07,010 --> 00:21:08,783 - [Lori] Okay, now look at the camera. 426 00:21:09,627 --> 00:21:12,130 (clearing throat) 427 00:21:12,130 --> 00:21:13,143 - Hi, I'm Rick. 428 00:21:14,820 --> 00:21:15,993 Let's party! 429 00:21:18,580 --> 00:21:21,110 - [Amanda] So what name did you use when you joined? 430 00:21:21,110 --> 00:21:22,379 - My own. 431 00:21:22,379 --> 00:21:23,212 (chuckling) 432 00:21:23,212 --> 00:21:25,450 I'm an insurance adjuster. 433 00:21:25,450 --> 00:21:26,283 - Oh. 434 00:21:28,290 --> 00:21:30,143 Okay, I'll use my maiden name then. 435 00:21:31,020 --> 00:21:32,720 And I'll give the office address. 436 00:21:32,720 --> 00:21:34,930 - Uh-uh, I used the office. 437 00:21:34,930 --> 00:21:37,660 - Okay, then I'll give the home address and phone. 438 00:21:37,660 --> 00:21:40,298 - Better warn your mother so she doesn't give the game away. 439 00:21:40,298 --> 00:21:42,949 (chuckling) 440 00:21:42,949 --> 00:21:46,040 I went through every profile in that library 441 00:21:46,040 --> 00:21:48,363 and not one of the victims was there. 442 00:21:49,560 --> 00:21:52,083 Not even the two we know for a fact were members. 443 00:21:55,280 --> 00:21:56,113 - Well, that figures. 444 00:21:56,113 --> 00:21:59,390 I mean, they're hardly available for dating anymore. 445 00:21:59,390 --> 00:22:00,707 They must've been pulled. 446 00:22:03,699 --> 00:22:06,230 - And put in the terminated file. 447 00:22:06,230 --> 00:22:07,063 - The what? 448 00:22:07,063 --> 00:22:09,620 - They hang onto the records of all past members 449 00:22:09,620 --> 00:22:11,103 in this special file. 450 00:22:12,070 --> 00:22:13,283 - There's your answer. 451 00:22:14,600 --> 00:22:18,150 Do you wanna bet that we find all four of them in there? 452 00:22:18,150 --> 00:22:21,343 And if we do then the killer's got to be another member. 453 00:22:25,400 --> 00:22:26,800 I'll tell ya something else, 454 00:22:29,050 --> 00:22:30,800 I'm gonna spot him, 455 00:22:30,800 --> 00:22:33,093 soon as I go through those profiles tomorrow. 456 00:22:34,320 --> 00:22:36,113 I'd know him anywhere. 457 00:22:37,410 --> 00:22:38,243 Short. 458 00:22:39,660 --> 00:22:40,493 Bald. 459 00:22:41,440 --> 00:22:43,293 Beady black eyes. 460 00:22:44,930 --> 00:22:47,463 It's getting clearer and clearer all the time. 461 00:22:51,410 --> 00:22:53,405 Wanna know another thing that bothers me? 462 00:22:53,405 --> 00:22:54,599 - [Rick] Hmm? 463 00:22:54,599 --> 00:22:56,360 - That the club never reported to the police 464 00:22:56,360 --> 00:22:58,283 that two of the victims were members. 465 00:22:59,780 --> 00:23:01,010 Huh. 466 00:23:01,010 --> 00:23:02,610 But then think of the publicity. 467 00:23:03,490 --> 00:23:05,740 Thing like that could ruin a dating business. 468 00:23:07,175 --> 00:23:09,342 (sighing) 469 00:23:10,860 --> 00:23:11,693 Right. 470 00:23:12,800 --> 00:23:15,223 You gotta get into the special file. 471 00:23:15,223 --> 00:23:16,056 - Amanda. 472 00:23:17,204 --> 00:23:18,037 Come here. 473 00:23:21,106 --> 00:23:21,939 - Oh. 474 00:23:24,670 --> 00:23:26,843 He's at it again. 475 00:23:26,843 --> 00:23:27,676 - The peeper? 476 00:23:33,990 --> 00:23:34,953 - I'll fix him. 477 00:23:38,809 --> 00:23:42,139 (mysterious music) (thudding) 478 00:23:42,139 --> 00:23:44,290 (splashing) 479 00:23:44,290 --> 00:23:45,760 - Can I help you? - Yes. 480 00:23:45,760 --> 00:23:48,960 I did a real dumb thing, I left my glasses at home 481 00:23:48,960 --> 00:23:50,790 and I keep making a mess of this application, 482 00:23:50,790 --> 00:23:52,206 I was wondering if maybe you could help me. 483 00:23:52,206 --> 00:23:53,833 - Sure, that's no problem. 484 00:23:53,833 --> 00:23:56,230 Can I move this? - Sure. 485 00:23:56,230 --> 00:23:59,170 I think it belongs to that gentleman over there. 486 00:23:59,170 --> 00:24:00,980 - Is this yours? - Oh yeah, thanks. 487 00:24:00,980 --> 00:24:02,790 - Okay Rick, I've got your first tape set up 488 00:24:02,790 --> 00:24:03,945 if you wanna come on back. 489 00:24:03,945 --> 00:24:04,778 - Oh boy! 490 00:24:05,672 --> 00:24:07,200 - I'll be in my office if you need me. 491 00:24:07,200 --> 00:24:08,503 - [Rick] Thanks, beautiful! 492 00:24:09,440 --> 00:24:10,893 - Okay, I'm all yours. 493 00:24:12,330 --> 00:24:14,003 - Hi, I'm Babs. 494 00:24:14,940 --> 00:24:19,210 I have an insatiable appetite for live people 495 00:24:19,210 --> 00:24:23,580 I love rollercoaster rides, pink champagne, 496 00:24:23,580 --> 00:24:25,450 long walks on the beach, 497 00:24:25,450 --> 00:24:28,173 yellow roses and sensitive men. 498 00:24:29,043 --> 00:24:30,323 You know what I mean. 499 00:24:31,260 --> 00:24:32,873 I'm a woman of many moods. 500 00:24:34,950 --> 00:24:37,300 Impulsive, of course. 501 00:24:37,300 --> 00:24:39,613 Humorous and shy sometimes. 502 00:24:40,780 --> 00:24:45,332 Uninhibited, yet discriminating in my passions. 503 00:24:45,332 --> 00:24:48,415 (suspenseful music) 504 00:25:33,450 --> 00:25:35,910 - Ooh, there's more to you than meets the eye, Amanda. 505 00:25:35,910 --> 00:25:37,150 (laughing) - Well. 506 00:25:37,150 --> 00:25:40,411 - Dancing, music, sports. 507 00:25:40,411 --> 00:25:42,157 - Yeah. 508 00:25:42,157 --> 00:25:45,057 - You know, I think you're really gonna be in demand here. 509 00:25:46,000 --> 00:25:47,558 - Oh gee, I hope so! 510 00:25:47,558 --> 00:25:48,910 (phone ringing) 511 00:25:48,910 --> 00:25:50,350 - [Danny] Come on. 512 00:25:50,350 --> 00:25:52,110 Let me show you around. 513 00:25:52,110 --> 00:25:52,943 - Around? 514 00:25:54,360 --> 00:25:55,993 - Yeah, the rest of the place. 515 00:26:03,846 --> 00:26:06,129 (mysterious music) 516 00:26:06,129 --> 00:26:07,691 Amanda? 517 00:26:07,691 --> 00:26:10,608 (mysterious music) 518 00:26:12,107 --> 00:26:12,960 Amanda. (yelling) 519 00:26:12,960 --> 00:26:13,903 - Oh, I'm sorry. 520 00:26:15,410 --> 00:26:17,100 I guess I'm just a little nervous. 521 00:26:17,100 --> 00:26:18,940 - Yeah, boy, you gotta relax. 522 00:26:18,940 --> 00:26:21,323 - Right. (chuckling) 523 00:26:23,050 --> 00:26:25,467 (clattering) 524 00:26:41,010 --> 00:26:42,560 - These are our viewing booths. 525 00:26:43,900 --> 00:26:45,190 Back here we have the profiles. 526 00:26:45,190 --> 00:26:46,663 Oh, hey, Rick. 527 00:26:47,810 --> 00:26:49,363 I'd like you to meet Amanda. 528 00:26:50,280 --> 00:26:52,430 Amanda, this is Rick. 529 00:26:52,430 --> 00:26:53,310 - Hi. - Hi. 530 00:26:53,310 --> 00:26:54,850 - How are you? - Fine. 531 00:26:54,850 --> 00:26:56,210 - Amanda's just joining us today 532 00:26:56,210 --> 00:26:57,730 and, you know, taking a look at her profile here, 533 00:26:57,730 --> 00:26:59,820 I'd say the two of you have a lot in common. 534 00:26:59,820 --> 00:27:02,850 - You don't say? (laughing) 535 00:27:02,850 --> 00:27:05,150 - Rick's only been a member here a couple days himself, 536 00:27:05,150 --> 00:27:06,940 he's already very popular. 537 00:27:06,940 --> 00:27:09,390 - Oh, really? 538 00:27:09,390 --> 00:27:11,250 - Yeah, who's it gonna be? 539 00:27:11,250 --> 00:27:12,553 Marilyn, Liz? 540 00:27:13,420 --> 00:27:14,253 Babs. 541 00:27:14,253 --> 00:27:16,367 - Babs, Babs, she kinda made it happen for me. 542 00:27:16,367 --> 00:27:18,140 You know, she's got a lot going for her. 543 00:27:18,140 --> 00:27:20,300 - Yeah, she's a good choice, great gal. 544 00:27:20,300 --> 00:27:22,130 Little bit independent, maybe, 545 00:27:22,130 --> 00:27:24,473 but she gets her share of repeat calls. 546 00:27:24,473 --> 00:27:25,720 (laughing) 547 00:27:25,720 --> 00:27:27,510 - Lucky old Babs. 548 00:27:27,510 --> 00:27:30,390 - Okay, we're set up for your interview, Amanda. 549 00:27:30,390 --> 00:27:31,223 - Okay. 550 00:27:32,100 --> 00:27:33,640 It was nice meeting you... 551 00:27:33,640 --> 00:27:34,877 - Rick. 552 00:27:34,877 --> 00:27:35,960 - Rick. 553 00:27:35,960 --> 00:27:37,600 - Right this way. 554 00:27:37,600 --> 00:27:38,900 - Good luck. - Thank you. 555 00:27:40,753 --> 00:27:42,442 - I think you did it again, pal. 556 00:27:42,442 --> 00:27:43,720 (laughing) 557 00:27:43,720 --> 00:27:45,530 Listen, I'm gonna give you a call as soon as I set up 558 00:27:45,530 --> 00:27:46,540 that date with Babs, all right? 559 00:27:46,540 --> 00:27:47,373 - Okay. 560 00:27:47,373 --> 00:27:48,560 - Oh, I got it. 561 00:27:48,560 --> 00:27:51,150 - Thanks, Danny, I'm always leaving this behind. 562 00:27:51,150 --> 00:27:52,750 See ya, pal. - Yeah, take care. 563 00:28:00,220 --> 00:28:03,700 You know, that guy's briefcase was empty when he came here. 564 00:28:03,700 --> 00:28:04,913 Not when he left. 565 00:28:06,000 --> 00:28:07,340 - Uh-oh. 566 00:28:07,340 --> 00:28:09,223 Another member with sticky fingers. 567 00:28:10,900 --> 00:28:13,068 - Maybe I ought to check. 568 00:28:13,068 --> 00:28:16,068 (suspenseful music) 569 00:29:31,350 --> 00:29:32,360 - I don't see why you have to go through 570 00:29:32,360 --> 00:29:34,427 with this dumb date. 571 00:29:34,427 --> 00:29:38,280 "Hi, I'm Babs, I'm insatiable." 572 00:29:38,280 --> 00:29:40,160 - You ran her tape. 573 00:29:40,160 --> 00:29:41,347 - [Amanda] Well, curiosity got the better of me. 574 00:29:41,347 --> 00:29:43,630 - Look, I just think she might be helpful. 575 00:29:43,630 --> 00:29:46,940 In the first place, she is married but separated 576 00:29:46,940 --> 00:29:48,770 and in the second place, 577 00:29:48,770 --> 00:29:51,120 Danny said she gets a lot of repeat dates 578 00:29:51,120 --> 00:29:53,780 and maybe one of them is our killer. 579 00:29:53,780 --> 00:29:55,750 - More than likely she's the killer herself. 580 00:29:55,750 --> 00:29:56,950 She looked pretty tough to me. 581 00:29:56,950 --> 00:29:59,560 - Like a short, bald man with beady black eyes? 582 00:29:59,560 --> 00:30:02,400 - Who knows, maybe she wears a wig and contact lenses. 583 00:30:02,400 --> 00:30:04,130 Come to think of it, you might try giving her hair 584 00:30:04,130 --> 00:30:06,350 a real good pull tonight. 585 00:30:06,350 --> 00:30:08,460 - I love it when you get like this. 586 00:30:08,460 --> 00:30:09,293 I gotta run. 587 00:30:14,710 --> 00:30:16,340 - What's your rush? 588 00:30:16,340 --> 00:30:18,803 - I gotta pick her up in 15 minutes, see ya later. 589 00:30:21,490 --> 00:30:23,350 (mysterious music) 590 00:30:23,350 --> 00:30:24,183 Amanda. 591 00:30:25,020 --> 00:30:25,990 I know what you're up to 592 00:30:25,990 --> 00:30:28,730 and it is not going to work this time. 593 00:30:28,730 --> 00:30:31,293 This time I'm really leaving, 594 00:30:32,146 --> 00:30:33,290 I'm going. 595 00:30:33,290 --> 00:30:35,913 Amanda, this is no time to play games. 596 00:30:36,900 --> 00:30:39,940 I'm leaving, right now. (quirky music) 597 00:30:39,940 --> 00:30:40,773 Here I go. 598 00:30:42,710 --> 00:30:43,543 I... 599 00:30:45,103 --> 00:30:48,207 Oh boy, I'm gonna be very late. 600 00:30:48,207 --> 00:30:50,790 (quirky music) 601 00:30:53,608 --> 00:30:54,441 Amanda. 602 00:30:55,630 --> 00:30:56,630 I've got work to do. 603 00:31:00,557 --> 00:31:03,543 - You're right, business before pleasure. 604 00:31:06,365 --> 00:31:08,330 (snapping) 605 00:31:08,330 --> 00:31:09,580 Well, now, that's better. 606 00:31:13,150 --> 00:31:14,100 I'll see you later. 607 00:31:16,530 --> 00:31:20,097 Oh honey, on second thought, don't bother waiting up for me. 608 00:31:24,288 --> 00:31:25,600 You said you liked the beach, 609 00:31:25,600 --> 00:31:27,467 so I made a reservation in Malibu. 610 00:31:27,467 --> 00:31:28,670 - Uh-uh. 611 00:31:28,670 --> 00:31:31,253 I made the date, we go in my car. 612 00:31:32,470 --> 00:31:33,303 - Let's go. 613 00:31:34,590 --> 00:31:39,590 - I pick the restaurant, I pay the tab and afterwards, 614 00:31:39,670 --> 00:31:42,637 we come back to my apartment. 615 00:31:42,637 --> 00:31:44,310 (chuckling) 616 00:31:44,310 --> 00:31:46,380 You make the date, you get to call the shots. 617 00:31:46,380 --> 00:31:47,330 Those are my rules. 618 00:31:49,540 --> 00:31:51,067 And everybody sticks to 'em. 619 00:31:53,380 --> 00:31:54,850 Okay? 620 00:31:54,850 --> 00:31:55,713 - Okay by me. 621 00:31:56,794 --> 00:31:57,627 - Right. 622 00:32:03,414 --> 00:32:05,997 I think you're gonna like this. 623 00:32:14,981 --> 00:32:17,380 - I'm looking for a man. Actually, I'm looking for 624 00:32:18,710 --> 00:32:19,883 different types of men. 625 00:32:22,090 --> 00:32:23,690 I'm looking for a variety of 626 00:32:24,610 --> 00:32:26,383 interpersonal relationships. 627 00:32:27,780 --> 00:32:30,570 - [Danny] In other words, you're really interested in 628 00:32:30,570 --> 00:32:32,373 playing the field, is that right? 629 00:32:33,750 --> 00:32:34,583 - Yeah. 630 00:32:40,310 --> 00:32:43,163 - I brought you a sandwich and a glass of milk. 631 00:32:44,520 --> 00:32:46,263 - Oh, thanks. - You're welcome. 632 00:32:47,350 --> 00:32:48,630 Any luck? 633 00:32:48,630 --> 00:32:49,963 - No, no, nothing. 634 00:32:51,550 --> 00:32:53,350 I was so sure I could pick up a sense 635 00:32:53,350 --> 00:32:56,000 of who the killer is from watching these tapes but... 636 00:32:57,212 --> 00:32:58,280 - My goodness. 637 00:32:58,280 --> 00:33:00,230 It's cold in here! 638 00:33:00,230 --> 00:33:01,800 - Oh. (snapping) 639 00:33:01,800 --> 00:33:03,700 (fire roaring) (shrieking) 640 00:33:03,700 --> 00:33:04,533 Oh, Mama. 641 00:33:06,270 --> 00:33:07,790 Oh, I gave you such a start. 642 00:33:10,130 --> 00:33:12,150 Hey Mother, look, any time any of my little stunts 643 00:33:12,150 --> 00:33:14,270 begin to get on your nerves, you just let me know. 644 00:33:14,270 --> 00:33:15,590 - No, no. 645 00:33:15,590 --> 00:33:16,981 No, that's all right, dear. 646 00:33:16,981 --> 00:33:19,363 I'll get used to it again, it will just, 647 00:33:20,290 --> 00:33:22,320 it'll just take me a little bit of time. 648 00:33:22,320 --> 00:33:24,491 - I only want you to be happy here. 649 00:33:24,491 --> 00:33:25,963 - Oh. 650 00:33:27,110 --> 00:33:30,780 Besides, nothing you could do is anywhere nearly 651 00:33:30,780 --> 00:33:33,810 so maddening as the things your grandmother used to do. 652 00:33:33,810 --> 00:33:36,664 We never knew what was going to happen next. 653 00:33:36,664 --> 00:33:37,950 (laughing) 654 00:33:37,950 --> 00:33:39,650 - She was a character, wasn't she? 655 00:33:41,523 --> 00:33:43,173 But she certainly knew her craft. 656 00:33:45,130 --> 00:33:46,523 I wish I had her command. 657 00:33:48,290 --> 00:33:50,090 Mine is so unreliable. 658 00:33:50,090 --> 00:33:53,113 - Well, maybe you just try a little bit too hard, dear. 659 00:33:54,780 --> 00:33:57,550 I remember something your grandmother used to say, 660 00:33:57,550 --> 00:34:01,067 she used to say, "If you have the knack, don't force it, 661 00:34:01,067 --> 00:34:03,320 "it will come in its own sweet time." 662 00:34:03,320 --> 00:34:04,850 Of course, 663 00:34:04,850 --> 00:34:06,470 in my case, 664 00:34:06,470 --> 00:34:07,743 it never did. 665 00:34:10,000 --> 00:34:12,212 - It's funny how it skips a generation, isn't it? 666 00:34:12,212 --> 00:34:13,045 - Mmm. 667 00:34:13,997 --> 00:34:15,447 - Did you ever feel left out? 668 00:34:16,380 --> 00:34:17,223 - Oh, no. 669 00:34:19,290 --> 00:34:24,290 Oh, no, no, I wouldn't have wanted all that responsibility. 670 00:34:24,820 --> 00:34:27,030 Besides, having your grandmother in the house 671 00:34:27,030 --> 00:34:29,950 was quite enough. (laughing) 672 00:34:29,950 --> 00:34:32,350 And pity your poor father. 673 00:34:32,350 --> 00:34:35,027 That man had the patience of Job. 674 00:34:36,842 --> 00:34:38,092 Bless his soul. 675 00:34:41,292 --> 00:34:43,959 - You still miss him, don't you? 676 00:34:45,220 --> 00:34:46,053 - Yes. 677 00:34:48,800 --> 00:34:51,263 But living here with you and Rick now, 678 00:34:52,770 --> 00:34:54,083 it isn't so bad. 679 00:34:55,836 --> 00:34:58,980 I hope you don't mind about Bernie. 680 00:34:58,980 --> 00:35:00,170 - Bernie, no. 681 00:35:00,170 --> 00:35:01,930 I couldn't be more pleased. 682 00:35:01,930 --> 00:35:05,270 - You'll like him, he's a very nice man. 683 00:35:05,270 --> 00:35:08,540 Well, of course, he's a widower and... 684 00:35:10,890 --> 00:35:11,940 He's not your father. 685 00:35:14,450 --> 00:35:16,393 But he's a very good company. 686 00:35:18,727 --> 00:35:21,200 (knocking) 687 00:35:21,200 --> 00:35:23,058 There's Bernie now. 688 00:35:23,058 --> 00:35:24,860 We're going to a movie. 689 00:35:24,860 --> 00:35:27,060 Don't forget to finish your sandwich. 690 00:35:27,060 --> 00:35:30,020 - Okay, have a good time. 691 00:35:30,020 --> 00:35:30,853 - [Ellen] Thanks. 692 00:35:36,242 --> 00:35:38,492 (slamming) 693 00:36:06,874 --> 00:36:09,541 (phone ringing) 694 00:36:12,660 --> 00:36:13,493 - Hello. 695 00:36:15,810 --> 00:36:16,643 Hello? 696 00:36:18,950 --> 00:36:20,490 - Hi, this is Danny. 697 00:36:20,490 --> 00:36:21,610 - Danny? 698 00:36:21,610 --> 00:36:23,540 - [Danny] Danny Kirkwood from Data Match. 699 00:36:23,540 --> 00:36:24,590 Look, I know it's kinda short notice 700 00:36:24,590 --> 00:36:26,630 but I was wondering if you were free for dinner. 701 00:36:26,630 --> 00:36:27,740 - Dinner? 702 00:36:27,740 --> 00:36:29,700 - Listen, to tell you the truth, I was 703 00:36:29,700 --> 00:36:31,483 very impressed with your interview. 704 00:36:32,450 --> 00:36:33,283 - Is that okay? 705 00:36:33,283 --> 00:36:35,560 I mean, for management to date clients? 706 00:36:35,560 --> 00:36:36,520 - There are no rules against it. 707 00:36:36,520 --> 00:36:38,390 As a matter of fact, the last manager 708 00:36:38,390 --> 00:36:40,590 married one of the clients. 709 00:36:40,590 --> 00:36:42,020 - Well, I suppose. 710 00:36:42,020 --> 00:36:43,892 - Pick you up in about 15 minutes. 711 00:36:43,892 --> 00:36:46,892 (dial tone buzzing) 712 00:36:51,170 --> 00:36:52,503 - Well, why not? 713 00:36:53,868 --> 00:36:55,433 (cat mewling) Dickens? 714 00:37:00,463 --> 00:37:02,963 (cat purring) 715 00:37:04,220 --> 00:37:06,840 Oh, don't be silly. 716 00:37:06,840 --> 00:37:09,240 What's good for the gander's good for the goose. 717 00:37:10,560 --> 00:37:12,260 - Hey, I'll bet some of those guys you've been out with 718 00:37:12,260 --> 00:37:15,121 through Data Match have been a little weird, huh? 719 00:37:15,121 --> 00:37:17,800 (chuckling) - A couple, yeah. 720 00:37:17,800 --> 00:37:20,660 - Did any of 'em ever try to get rough with you? 721 00:37:20,660 --> 00:37:22,163 - With me? - Yeah. 722 00:37:22,163 --> 00:37:24,500 (laughing) 723 00:37:24,500 --> 00:37:25,853 - I'm a black belt. 724 00:37:27,910 --> 00:37:30,590 Hey, what are you doing sitting way over there, huh? 725 00:37:30,590 --> 00:37:32,092 Come on over here and give me a kiss. 726 00:37:32,092 --> 00:37:33,300 Come on, come on. 727 00:37:33,300 --> 00:37:35,390 - Now shouldn't you keep your eyes on the road? 728 00:37:35,390 --> 00:37:37,770 - Oh, relax sweetie, I could drive this road 729 00:37:37,770 --> 00:37:38,773 with my eyes shut. 730 00:37:39,934 --> 00:37:42,360 Now, how 'bout that kiss, huh? 731 00:37:42,360 --> 00:37:44,129 Come on. (horn blaring) 732 00:37:44,129 --> 00:37:49,129 - Hey, look out! (tires squealing) 733 00:37:53,094 --> 00:37:55,427 Oh, no fair, you're peeking. 734 00:37:56,670 --> 00:37:59,890 - Hey, wanna hear something real funny? 735 00:37:59,890 --> 00:38:00,840 The brakes are out. 736 00:38:02,580 --> 00:38:03,413 - Put it in low! 737 00:38:03,413 --> 00:38:05,641 - I'm trying to but it won't go! 738 00:38:05,641 --> 00:38:08,190 - Come here. 739 00:38:08,190 --> 00:38:11,023 (tires squealing) 740 00:38:18,974 --> 00:38:21,391 (screeching) 741 00:38:26,974 --> 00:38:29,557 (horn blaring) 742 00:38:35,383 --> 00:38:37,966 (horn blaring) 743 00:38:42,158 --> 00:38:44,991 (tires squealing) 744 00:38:59,810 --> 00:39:01,070 You all right? 745 00:39:01,070 --> 00:39:01,903 - Yeah. 746 00:39:01,903 --> 00:39:03,500 - You sure? - Think so. 747 00:39:03,500 --> 00:39:05,100 How 'bout you? 748 00:39:05,100 --> 00:39:06,356 - Yeah, I think so. 749 00:39:06,356 --> 00:39:09,140 - I don't understand, I mean, I just had these brakes fixed. 750 00:39:09,140 --> 00:39:11,023 - Who knew you were going out tonight? 751 00:39:11,930 --> 00:39:13,540 - Nobody I can think of, except, 752 00:39:14,770 --> 00:39:17,850 well, the people down at the Data Match office, that's all. 753 00:39:17,850 --> 00:39:19,140 - Carol and Lori? 754 00:39:19,140 --> 00:39:21,430 - Yeah, and Danny, of course. 755 00:39:21,430 --> 00:39:22,980 He keeps tabs on all the girls. 756 00:39:24,250 --> 00:39:25,840 - [Amanda] All set. 757 00:39:25,840 --> 00:39:26,673 - [Danny] Good. 758 00:39:35,716 --> 00:39:38,216 (cat mewling) 759 00:39:46,600 --> 00:39:47,433 - So, 760 00:39:48,580 --> 00:39:50,190 where are we going to dinner? 761 00:39:50,190 --> 00:39:52,460 - Oh, I found a great new place, just opened. 762 00:39:52,460 --> 00:39:53,293 - Oh, really? 763 00:39:54,820 --> 00:39:56,730 Where is it? - It's not far from here. 764 00:39:56,730 --> 00:39:58,323 Fabulous view, oh. 765 00:40:00,432 --> 00:40:01,540 - Is it in the Hills? 766 00:40:01,540 --> 00:40:04,243 - No, no, it's a new high rise, top floor. 767 00:40:05,440 --> 00:40:06,273 You'll love it. 768 00:40:20,141 --> 00:40:23,674 (mysterious music) 769 00:40:23,674 --> 00:40:26,490 (car sputtering) 770 00:40:26,490 --> 00:40:27,403 Well that's funny. 771 00:40:28,630 --> 00:40:30,080 - Looks like we're outta gas. 772 00:40:34,100 --> 00:40:35,870 Excuse me, do you have a ladies' room? 773 00:40:35,870 --> 00:40:37,720 - It's around the back. - Thank you. 774 00:40:39,550 --> 00:40:40,500 I'll be right back. 775 00:40:53,204 --> 00:40:55,530 (phone ringing) 776 00:40:55,530 --> 00:40:56,363 - Rick! 777 00:40:56,363 --> 00:40:57,770 Hi, this is Amanda, 778 00:40:57,770 --> 00:40:59,731 we're unable to come to the phone right now. 779 00:40:59,731 --> 00:41:00,564 Oh, swell. 780 00:41:19,949 --> 00:41:20,960 Everything okay? 781 00:41:20,960 --> 00:41:21,960 - Yeah, seems to be. 782 00:41:23,360 --> 00:41:24,400 Damnedest thing though, I mean, 783 00:41:24,400 --> 00:41:25,700 the tank was nearly full, right? 784 00:41:25,700 --> 00:41:28,573 - Yeah, must've been something in the gas line. 785 00:41:29,700 --> 00:41:30,750 - Isn't that strange? 786 00:41:37,320 --> 00:41:38,830 - Hi fella. (cat mewling) 787 00:41:38,830 --> 00:41:39,777 Where's Amanda? 788 00:41:45,369 --> 00:41:46,202 Amanda? 789 00:41:54,920 --> 00:41:55,943 Amanda? 790 00:42:04,760 --> 00:42:08,520 - [Amanda] Rick, it's me, I think Danny Kirkwood is our man. 791 00:42:08,520 --> 00:42:10,470 I'm with him now, supposedly on a date. 792 00:42:11,490 --> 00:42:13,800 We're at a gas station on the corner of Pico 793 00:42:15,690 --> 00:42:16,523 and Beverly. 794 00:42:17,520 --> 00:42:19,070 I don't know how much he knows. 795 00:42:19,970 --> 00:42:21,190 But he's taking me to a restaurant 796 00:42:21,190 --> 00:42:24,210 in a recently-completed high rise somewhere near here. 797 00:42:24,210 --> 00:42:26,460 He says it's got a great view of the city. 798 00:42:26,460 --> 00:42:28,060 I'll bet it does. 799 00:42:28,060 --> 00:42:30,270 I'm going to try to nail him. 800 00:42:30,270 --> 00:42:32,720 Better bring the cavalry, gotta run now. 801 00:42:32,720 --> 00:42:33,553 Hurry! 802 00:42:39,420 --> 00:42:40,790 - Hey, Dickens! 803 00:42:40,790 --> 00:42:42,510 (cat mewling) 804 00:42:42,510 --> 00:42:43,393 Thanks, pal. 805 00:42:51,200 --> 00:42:52,780 - Top floor? - Mm-hmm. 806 00:42:54,650 --> 00:42:55,660 - Hey, wait a minute! 807 00:42:55,660 --> 00:42:56,930 What are you doing? 808 00:42:56,930 --> 00:42:58,816 - Private detectives have been known to carry guns, 809 00:42:58,816 --> 00:42:59,816 Mrs. Tucker! 810 00:43:15,243 --> 00:43:18,160 (mysterious music) 811 00:43:20,523 --> 00:43:23,440 (mysterious music) 812 00:43:25,824 --> 00:43:28,074 (thudding) 813 00:43:36,577 --> 00:43:39,577 (suspenseful music) 814 00:43:44,323 --> 00:43:47,323 (running footsteps) 815 00:43:57,399 --> 00:44:00,149 (doors clanging) 816 00:44:13,862 --> 00:44:16,529 (ominous music) 817 00:44:24,745 --> 00:44:27,662 (mysterious music) 818 00:44:29,372 --> 00:44:31,622 (thudding) 819 00:44:39,851 --> 00:44:42,768 (mysterious music) 820 00:44:48,063 --> 00:44:50,313 (clanging) 821 00:45:34,363 --> 00:45:37,196 (tires squealing) 822 00:45:44,602 --> 00:45:46,769 (banging) 823 00:45:52,797 --> 00:45:55,047 (thudding) 824 00:45:58,664 --> 00:45:59,747 - Rick, wait! 825 00:46:03,381 --> 00:46:05,631 (snapping) 826 00:46:06,560 --> 00:46:07,663 Don't let me down now. 827 00:46:15,180 --> 00:46:16,230 Got him, wanna bet? 828 00:46:16,230 --> 00:46:17,063 - No bets. 829 00:46:18,130 --> 00:46:18,963 - [Amanda] What's that? 830 00:46:19,960 --> 00:46:21,332 - I hope it's the cavalry. 831 00:46:21,332 --> 00:46:24,165 (tires squealing) 832 00:46:27,403 --> 00:46:29,360 - All right, what's this all about? 833 00:46:29,360 --> 00:46:31,180 - We've got your elevator killer. 834 00:46:31,180 --> 00:46:32,550 - Where you hiding him? 835 00:46:32,550 --> 00:46:33,383 - Where else? 836 00:46:34,786 --> 00:46:37,369 (quirky music) 837 00:46:41,816 --> 00:46:43,760 I thought you said he was a short, bald man 838 00:46:43,760 --> 00:46:45,150 with beady black eyes. 839 00:46:46,060 --> 00:46:47,410 - You wanna throw him back? 840 00:46:50,801 --> 00:46:52,790 - So apparently Danny Kirkwood's wife 841 00:46:52,790 --> 00:46:54,340 used to cheat on him regularly. 842 00:46:55,440 --> 00:46:56,850 And finally she ran off with a guy 843 00:46:56,850 --> 00:46:59,320 she met through a dating service. 844 00:46:59,320 --> 00:47:01,533 So Danny sets himself up with Data Match, 845 00:47:02,550 --> 00:47:04,940 starts killing off other married women 846 00:47:04,940 --> 00:47:06,440 who were doing the same thing. 847 00:47:10,080 --> 00:47:12,900 I guess in his own sick way he was 848 00:47:12,900 --> 00:47:14,517 trying to get back at her. 849 00:47:15,510 --> 00:47:17,853 It's too bad he had to involve Data Match. 850 00:47:19,480 --> 00:47:21,210 I think they provide an excellent service 851 00:47:21,210 --> 00:47:23,473 for people who are looking for that sort of thing. 852 00:47:25,012 --> 00:47:26,763 It takes one rotten apple. 853 00:47:32,920 --> 00:47:35,203 You know, Babs wasn't really that bad. 854 00:47:36,720 --> 00:47:41,170 I'll bet if I hung in there long enough 855 00:47:41,170 --> 00:47:44,143 I could find the girl of my dreams. 856 00:47:45,247 --> 00:47:46,914 - Rick. - Hmm? 857 00:47:48,364 --> 00:47:49,364 - Come here. 858 00:47:55,317 --> 00:47:58,234 (mysterious music) 859 00:48:03,254 --> 00:48:05,837 (quirky music) 860 00:48:44,375 --> 00:48:47,208 (Multicom Jingle) 861 00:48:47,258 --> 00:48:51,808 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 59405

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.