Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,293 --> 00:00:04,126
(Multicom Jingle)
2
00:00:13,180 --> 00:00:16,097
(mysterious music)
3
00:00:19,590 --> 00:00:23,007
(distant sirens wailing)
4
00:01:31,700 --> 00:01:33,854
(elevator screeching)
5
00:01:33,854 --> 00:01:36,521
(ominous music)
6
00:01:40,478 --> 00:01:42,811
(screaming)
7
00:02:08,902 --> 00:02:11,485
(quirky music)
8
00:03:13,684 --> 00:03:16,351
(goat bleating)
9
00:03:26,562 --> 00:03:29,729
(alarm clock blaring)
10
00:03:44,830 --> 00:03:46,045
- Thanks.
11
00:03:46,045 --> 00:03:47,628
- Don't mention it.
12
00:03:48,520 --> 00:03:51,325
- Boy, you're up early.
13
00:03:51,325 --> 00:03:53,140
What are you doing?
14
00:03:53,140 --> 00:03:54,270
- My dream diary.
15
00:03:54,270 --> 00:03:55,103
- Oh.
16
00:03:57,290 --> 00:03:59,110
What is it this time?
17
00:03:59,110 --> 00:04:00,903
- Not nice, those elevator murders.
18
00:04:02,820 --> 00:04:04,936
- Oh, my stomach.
19
00:04:04,936 --> 00:04:07,130
(rooster crowing)
20
00:04:07,130 --> 00:04:08,223
Elevator murders?
21
00:04:09,585 --> 00:04:10,418
- You know, those three girls
22
00:04:10,418 --> 00:04:11,820
who were strangled in elevators?
23
00:04:11,820 --> 00:04:15,760
- [Rick] Oh, I wish Tina
wouldn't make such great lasagna.
24
00:04:15,760 --> 00:04:18,018
- You didn't have to ask for thirds.
25
00:04:18,018 --> 00:04:19,618
- [Rick] I didn't wanna be rude.
26
00:04:20,480 --> 00:04:21,840
Oh, where is the medicine?
27
00:04:21,840 --> 00:04:24,393
Why can't I ever find
anything in this house?
28
00:04:25,450 --> 00:04:28,178
Boy, I need something,
I need some antacid,
29
00:04:28,178 --> 00:04:32,160
a bicarbonate or Novocaine or something.
30
00:04:32,160 --> 00:04:34,823
- Try some of Mother's
peppermint tea, that should work.
31
00:04:38,170 --> 00:04:39,483
- I've got a better idea.
32
00:04:41,240 --> 00:04:42,500
Come here.
33
00:04:42,500 --> 00:04:44,196
- Rick, I'm busy.
34
00:04:44,196 --> 00:04:46,780
(moaning)
- Oh, the pain's going away.
35
00:04:46,780 --> 00:04:48,644
- So's my dream.
36
00:04:48,644 --> 00:04:51,061
- This is definitely working.
37
00:04:52,281 --> 00:04:54,926
(mewling)
(sneezing)
38
00:04:54,926 --> 00:04:56,010
- Bless you.
39
00:04:56,010 --> 00:04:56,843
- Oh.
40
00:04:57,790 --> 00:04:59,690
Dickens, come on, scram, beat it, pal.
41
00:05:01,270 --> 00:05:04,600
You know the rules.
(purring)
42
00:05:04,600 --> 00:05:05,533
- Rick, wait.
43
00:05:05,533 --> 00:05:06,880
I think he's got a message for me.
44
00:05:06,880 --> 00:05:08,580
- Well, it'll keep.
- No, no, no.
45
00:05:10,782 --> 00:05:13,250
(mysterious music)
(door slamming)
46
00:05:13,250 --> 00:05:15,810
- Amanda, that's not fair!
47
00:05:15,810 --> 00:05:17,680
- [Amanda] I'm sorry but
it might be important.
48
00:05:17,680 --> 00:05:20,040
- Oh, he sure has terrific ti...
49
00:05:21,662 --> 00:05:22,495
(sneezing)
50
00:05:22,495 --> 00:05:24,400
- Bless you.
- Timing.
51
00:05:24,400 --> 00:05:27,780
Why can't witches get their
messages from fish or canaries?
52
00:05:27,780 --> 00:05:29,580
Why does it always have to be a cat?
53
00:05:30,420 --> 00:05:32,966
- Okay fella, this better be important.
54
00:05:32,966 --> 00:05:35,133
(purring)
55
00:05:39,800 --> 00:05:40,810
Rick!
56
00:05:40,810 --> 00:05:42,003
There's been a fourth!
57
00:05:43,568 --> 00:05:44,401
- Fourth what?
58
00:05:44,401 --> 00:05:45,253
- Elevator murder!
59
00:05:46,810 --> 00:05:48,857
And we're going to get involved.
60
00:05:48,857 --> 00:05:50,380
- Oh, no, honey, the only thing
61
00:05:50,380 --> 00:05:52,420
we're gonna get involved in is a vacation,
62
00:05:52,420 --> 00:05:54,800
some place where there
are no insurance frauds,
63
00:05:54,800 --> 00:05:57,130
no blackmailers, no missing persons,
64
00:05:57,130 --> 00:06:00,820
no strangled girls and most
important of all, no cats.
65
00:06:00,820 --> 00:06:01,900
- You wanna bet?
66
00:06:01,900 --> 00:06:03,160
- I got five says you're wrong.
67
00:06:03,160 --> 00:06:04,764
- You're on!
68
00:06:04,764 --> 00:06:07,681
(blender whirring)
69
00:06:19,360 --> 00:06:21,170
- Rick, his name is Frank.
70
00:06:21,170 --> 00:06:22,070
- Whose name?
71
00:06:22,070 --> 00:06:23,833
- I just flashed on the name Frank.
72
00:06:24,690 --> 00:06:28,050
I think it has something to do
with those elevator murders!
73
00:06:28,050 --> 00:06:31,790
- Amanda, it just scares me
that you put so much faith
74
00:06:31,790 --> 00:06:35,430
in this stuff, it's unreliable.
75
00:06:35,430 --> 00:06:37,070
One of these days it's gonna let you down
76
00:06:37,070 --> 00:06:38,420
when you're really counting on it.
77
00:06:38,420 --> 00:06:40,130
- Good morning, children, good morning.
78
00:06:40,130 --> 00:06:41,720
- Hi, Ellen.
- Good morning, darling.
79
00:06:41,720 --> 00:06:43,940
- Good morning, Mother.
- Myra got loose again.
80
00:06:43,940 --> 00:06:47,060
Honestly, that goat, this
time she's into my herbs,
81
00:06:47,060 --> 00:06:49,193
polished off most of my valerian.
82
00:06:50,310 --> 00:06:51,580
- Mother, are you going to be here today
83
00:06:51,580 --> 00:06:53,890
to let the plumber in?
- What?
84
00:06:53,890 --> 00:06:58,513
Oh, oh, no problem, I have
dozens of orders to fill.
85
00:06:59,920 --> 00:07:02,170
- Nothing in here about a fourth murder.
86
00:07:02,170 --> 00:07:04,910
I think Dickens should check his sources.
87
00:07:04,910 --> 00:07:06,133
- [Amanda] Let me see that.
88
00:07:08,500 --> 00:07:10,493
- These are pretty flowers, Ellen.
89
00:07:11,650 --> 00:07:12,500
Who's Bernie?
90
00:07:12,500 --> 00:07:14,320
- What, Bernie?
91
00:07:14,320 --> 00:07:16,660
Oh, oh Bernie...
92
00:07:16,660 --> 00:07:19,470
He's driving me to my Chinese
cooking class this morning.
93
00:07:19,470 --> 00:07:22,423
He does the best shrimp szechuan.
94
00:07:24,393 --> 00:07:26,470
(gasping)
Oh my goodness!
95
00:07:26,470 --> 00:07:28,100
Look at the time, he'll
be here any minute,
96
00:07:28,100 --> 00:07:29,470
I had no idea how late it was.
97
00:07:29,470 --> 00:07:31,003
- Ellen, it isn't.
- What?
98
00:07:33,440 --> 00:07:34,483
- Amanda, dear?
99
00:07:35,490 --> 00:07:37,260
If you are going to
practice on the clocks,
100
00:07:37,260 --> 00:07:39,900
I do wish that you would
reset them afterwards.
101
00:07:39,900 --> 00:07:41,001
- Sorry, Mom.
102
00:07:41,001 --> 00:07:42,168
- [Ellen] Yes.
103
00:07:44,798 --> 00:07:49,798
(mysterious music)
(clock ticking)
104
00:07:51,080 --> 00:07:53,377
- Move, damn it!
105
00:07:53,377 --> 00:07:55,180
(mysterious music)
(thudding)
106
00:07:55,180 --> 00:07:57,040
(gasping)
107
00:07:57,040 --> 00:07:59,510
Shucks.
- Close, dear.
108
00:07:59,510 --> 00:08:02,150
- Aw, come on, Mom, I missed.
109
00:08:02,150 --> 00:08:05,239
- I rest my case.
(doorbell ringing)
110
00:08:05,239 --> 00:08:07,113
- That can't be Bernie already, I,
111
00:08:08,050 --> 00:08:08,913
I'll go see.
112
00:08:10,448 --> 00:08:12,730
(sighing)
(phone ringing)
113
00:08:12,730 --> 00:08:14,400
- That's Marcia, something's
come up at the office.
114
00:08:14,400 --> 00:08:15,910
- You wanna bet?
115
00:08:15,910 --> 00:08:17,956
- Five dollars.
- You're on.
116
00:08:17,956 --> 00:08:20,700
(phone ringing)
117
00:08:20,700 --> 00:08:21,533
Hello.
118
00:08:22,550 --> 00:08:23,503
Oh, hi Marcia.
119
00:08:26,050 --> 00:08:27,833
Let me put you on the box.
120
00:08:29,337 --> 00:08:30,890
Go ahead, we're both here.
121
00:08:30,890 --> 00:08:32,180
- [Marcia] There's a
woman here in the office
122
00:08:32,180 --> 00:08:33,453
who's really anxious to talk to you.
123
00:08:33,453 --> 00:08:35,230
- Did she say what it's about?
124
00:08:35,230 --> 00:08:36,740
- [Marcia] Those elevator murders,
125
00:08:36,740 --> 00:08:38,870
the second victim was her sister.
126
00:08:38,870 --> 00:08:39,890
- Go on.
127
00:08:39,890 --> 00:08:42,050
- [Marcia] The discovered
another body this morning,
128
00:08:42,050 --> 00:08:45,083
it's the fourth, she thinks
she knows who the killer is.
129
00:08:47,380 --> 00:08:48,980
- Tell her we'll be right there.
130
00:08:50,020 --> 00:08:52,070
It's lucky for you I'm a good loser.
131
00:08:53,322 --> 00:08:56,917
- Psst, Mrs. Delasandro
from across the street
132
00:08:56,917 --> 00:08:58,500
and you know who...
133
00:09:00,220 --> 00:09:01,183
- Here we are!
134
00:09:02,060 --> 00:09:03,423
Ta-da!
135
00:09:03,423 --> 00:09:05,673
(clicking)
136
00:09:13,397 --> 00:09:15,030
- Yeah!
137
00:09:15,030 --> 00:09:16,103
- What do you think?
138
00:09:17,440 --> 00:09:19,550
- She's amazing, amazing.
139
00:09:19,550 --> 00:09:20,970
- And that's just a preview.
140
00:09:20,970 --> 00:09:24,550
Now don't forget, it's the
Monica Clinger School of Dance
141
00:09:24,550 --> 00:09:26,880
on the corner of Olympic and La Brea,
142
00:09:26,880 --> 00:09:28,263
I'll see ya at four sharp.
143
00:09:28,263 --> 00:09:30,000
- What's at four sharp?
144
00:09:30,000 --> 00:09:31,410
- A dance recital.
145
00:09:31,410 --> 00:09:33,210
You are coming, aren't you?
146
00:09:33,210 --> 00:09:34,493
Rick promised.
147
00:09:37,970 --> 00:09:39,270
- Must've slipped my mind.
148
00:09:41,360 --> 00:09:43,500
- [Diane] He's a violent man, Mr. Tucker.
149
00:09:43,500 --> 00:09:45,040
He used to beat my sister.
150
00:09:45,040 --> 00:09:46,930
- Have you told this to the police?
151
00:09:46,930 --> 00:09:49,710
- Of course, but they haven't
gotten anywhere with it.
152
00:09:49,710 --> 00:09:50,840
- What reason would he have
153
00:09:50,840 --> 00:09:52,090
for killing the other three women?
154
00:09:52,090 --> 00:09:53,298
Did he know any of them?
155
00:09:53,298 --> 00:09:55,090
- No, the police said he didn't
156
00:09:55,090 --> 00:09:58,300
but I think he's pulling
the wool over their eyes.
157
00:09:58,300 --> 00:10:00,510
There's something he isn't telling.
158
00:10:00,510 --> 00:10:03,460
Don't ask me what it is but I
feel it right here in my gut.
159
00:10:05,940 --> 00:10:08,470
- We need something more
substantial, Ms. Barringer.
160
00:10:08,470 --> 00:10:11,080
We can't get very far
on just your intuition.
161
00:10:11,080 --> 00:10:13,640
- Mr. Tucker, I've built a
two-million-dollar cosmetics
162
00:10:13,640 --> 00:10:15,760
business on my intuition.
163
00:10:15,760 --> 00:10:17,860
I thought you'd understand.
164
00:10:17,860 --> 00:10:19,630
Especially you, Mrs. Tucker,
165
00:10:19,630 --> 00:10:21,980
aren't you supposed to
be psychic or something?
166
00:10:23,100 --> 00:10:25,693
- Ms. Barringer, this
is a detective agency.
167
00:10:26,570 --> 00:10:28,050
If I have any special talents,
168
00:10:28,050 --> 00:10:29,763
they're not something we rely on.
169
00:10:30,710 --> 00:10:33,083
We deal in hard, cold facts here.
170
00:10:35,195 --> 00:10:37,643
- Well I don't have any hard, cold facts.
171
00:10:38,980 --> 00:10:40,920
That's why I came to you.
172
00:10:40,920 --> 00:10:43,143
- So we can help you pin
it on your brother in law?
173
00:10:44,010 --> 00:10:45,830
What if we find out he's innocent?
174
00:10:45,830 --> 00:10:48,423
- I loved my sister a
great deal, Mr. Tucker,
175
00:10:49,700 --> 00:10:52,370
I want that murderer caught whoever he is,
176
00:10:52,370 --> 00:10:54,463
before anyone else dies needlessly.
177
00:10:58,980 --> 00:11:00,430
- Okay.
178
00:11:00,430 --> 00:11:03,010
Ms. Barringer, we'd like to
talk to your brother in law.
179
00:11:03,010 --> 00:11:04,030
How do we find him?
180
00:11:04,030 --> 00:11:05,820
- Well he's working at the
new Fleischmann Building
181
00:11:05,820 --> 00:11:07,000
in Century City.
182
00:11:07,000 --> 00:11:08,459
- [Rick] What's his name?
183
00:11:08,459 --> 00:11:09,770
- Kopcheck,
184
00:11:09,770 --> 00:11:10,653
Frank Kopcheck.
185
00:11:12,447 --> 00:11:13,447
- Did you say Frank?
186
00:11:14,910 --> 00:11:18,353
- Well it's really Francis
but everyone calls him Frank.
187
00:11:20,710 --> 00:11:25,036
- I do not owe you five dollars,
we didn't bet on his name.
188
00:11:25,036 --> 00:11:28,027
(mysterious music)
189
00:11:28,027 --> 00:11:29,680
- Kopcheck.
190
00:11:29,680 --> 00:11:31,060
- [Frank] What is this, huh?
191
00:11:31,060 --> 00:11:32,490
Open season on Frank Kopcheck?
192
00:11:32,490 --> 00:11:34,080
First the cops, now you?
193
00:11:34,080 --> 00:11:37,110
Why doesn't the pushy broad
just keep her mouth shut?
194
00:11:37,110 --> 00:11:39,240
- [Rick] She thinks you killed her sister.
195
00:11:39,240 --> 00:11:40,970
- Yeah, of course she does,
196
00:11:40,970 --> 00:11:42,250
she hates me.
197
00:11:42,250 --> 00:11:43,860
Says I was never good enough.
198
00:11:43,860 --> 00:11:45,710
- She also says you used to beat her.
199
00:11:49,130 --> 00:11:50,290
- Hey look, buddy, I don't know who
200
00:11:50,290 --> 00:11:51,940
you think you are, you don't come up here
201
00:11:51,940 --> 00:11:53,780
where I work--
- Mr. Kopcheck!
202
00:11:53,780 --> 00:11:55,390
Hey look, we're not trying to nail you,
203
00:11:55,390 --> 00:11:57,710
we're just trying to find
out who murdered your wife.
204
00:11:57,710 --> 00:11:58,810
Now we need your help.
205
00:11:59,726 --> 00:12:01,810
(sighing)
206
00:12:01,810 --> 00:12:02,643
- Once,
207
00:12:04,010 --> 00:12:06,010
I just hit her once.
208
00:12:06,010 --> 00:12:07,362
I didn't used to beat her.
209
00:12:07,362 --> 00:12:08,695
- When was that?
210
00:12:09,607 --> 00:12:11,393
- When I found out she was cheatin' on me.
211
00:12:12,452 --> 00:12:15,480
It was a couple of days
before she got killed and she
212
00:12:15,480 --> 00:12:18,460
didn't even bother to deny
it when I called her on it.
213
00:12:18,460 --> 00:12:19,313
So I belted her.
214
00:12:20,750 --> 00:12:22,890
Doesn't make me a murderer.
215
00:12:22,890 --> 00:12:23,723
Look...
216
00:12:25,530 --> 00:12:27,830
No matter what my sister
in law says about me,
217
00:12:28,680 --> 00:12:30,470
I loved my wife.
218
00:12:30,470 --> 00:12:32,640
- Mr. Kopcheck, are you by any chance
219
00:12:32,640 --> 00:12:35,040
carrying something that
belonged to your wife?
220
00:12:35,040 --> 00:12:37,240
- No.
- Are you sure?
221
00:12:37,240 --> 00:12:39,110
- Yeah, I'm sure.
- Could you check your pocket?
222
00:12:39,110 --> 00:12:39,943
- Amanda.
223
00:12:43,590 --> 00:12:46,020
- Yeah, a buck 50 in
change and our car keys.
224
00:12:46,020 --> 00:12:47,370
- Could I see that, please?
225
00:12:48,270 --> 00:12:49,513
- What's with your wife?
226
00:12:51,130 --> 00:12:51,963
- She's a witch.
227
00:12:53,820 --> 00:12:54,653
- What is this?
228
00:12:56,040 --> 00:12:57,750
- I don't know, my wife got it somewhere,
229
00:12:57,750 --> 00:12:59,492
I don't know where.
230
00:12:59,492 --> 00:13:01,910
- What about this guy she
was seeing? What's his name?
231
00:13:01,910 --> 00:13:03,460
- Like to find that out myself.
232
00:13:05,210 --> 00:13:07,204
- I don't think that guy's on the level,
233
00:13:07,204 --> 00:13:08,640
you know it wouldn't surprise me at all
234
00:13:08,640 --> 00:13:11,230
if the company he works
for has put up at least
235
00:13:11,230 --> 00:13:13,840
one of the other buildings
where the bodies were found.
236
00:13:13,840 --> 00:13:15,860
Now if that's the case, I will bet you--
237
00:13:15,860 --> 00:13:18,615
- Ah ah ah, you can
scratch Frank Kopcheck.
238
00:13:18,615 --> 00:13:19,490
(chuckling)
239
00:13:19,490 --> 00:13:21,393
- You always were a sucker for sentiment.
240
00:13:21,393 --> 00:13:23,143
- No, no, no, I'm getting an image.
241
00:13:24,520 --> 00:13:26,253
I'm getting an image of a short,
242
00:13:27,720 --> 00:13:28,950
bald man
243
00:13:30,100 --> 00:13:31,873
with beady black eyes!
244
00:13:31,873 --> 00:13:33,833
He's the one we're lookin' for!
245
00:13:35,290 --> 00:13:37,810
- Nah, Kopcheck's clean as a whistle.
246
00:13:37,810 --> 00:13:39,820
We checked him out, got an air-tight alibi
247
00:13:39,820 --> 00:13:41,380
for every one of the murders.
248
00:13:41,380 --> 00:13:42,943
Okay, move it out.
249
00:13:45,210 --> 00:13:47,150
- Any link between the murders?
250
00:13:47,150 --> 00:13:49,660
- The M.O., always strangulation,
251
00:13:49,660 --> 00:13:51,370
always in an elevator,
252
00:13:51,370 --> 00:13:52,670
always in a new high rise.
253
00:13:53,640 --> 00:13:56,200
- What about the girls, did
they have anything in common?
254
00:13:56,200 --> 00:13:59,010
- Two blondes, one brunette now a redhead.
255
00:13:59,010 --> 00:14:00,810
Two short, one tall, one average,
256
00:14:00,810 --> 00:14:03,460
three in her 20s, one in her 40s.
257
00:14:03,460 --> 00:14:05,560
One thing in common, all married.
258
00:14:05,560 --> 00:14:06,780
- Ah.
259
00:14:06,780 --> 00:14:08,910
You don't have much to go
on, do you Lieutenant Fisk?
260
00:14:08,910 --> 00:14:10,570
- No, but I feel a whole lot better
261
00:14:10,570 --> 00:14:12,090
knowing you two are on board.
262
00:14:12,090 --> 00:14:13,190
- Thank you.
263
00:14:13,190 --> 00:14:17,060
- Tell me, any of your famous insights?
264
00:14:17,060 --> 00:14:19,110
- No, no, not yet, but I'm working on it.
265
00:14:20,350 --> 00:14:22,670
- Well, that's good, but do me a favor,
266
00:14:22,670 --> 00:14:24,530
if you decide the murder
weapon's at the bottom
267
00:14:24,530 --> 00:14:26,820
of the La Brea Tar Pits like last time,
268
00:14:26,820 --> 00:14:27,900
just keep it to yourself.
269
00:14:27,900 --> 00:14:30,070
I'm still trying to live that one down.
270
00:14:30,070 --> 00:14:31,790
- I have a feeling that I'm
gonna make up for that one
271
00:14:31,790 --> 00:14:32,947
on this one, Lieutenant.
272
00:14:32,947 --> 00:14:34,103
- Forget it, forget it.
273
00:14:35,550 --> 00:14:37,010
We've gone over every piece of evidence
274
00:14:37,010 --> 00:14:38,350
with a fine-toothed comb.
275
00:14:38,350 --> 00:14:40,980
Blood tests, hair tests, fiber tests,
276
00:14:40,980 --> 00:14:42,203
logistic analysis,
277
00:14:43,200 --> 00:14:46,250
put it all into a computer
and what do we come out with?
278
00:14:46,250 --> 00:14:47,240
Zilch.
279
00:14:47,240 --> 00:14:49,620
We're dealing with random killings here.
280
00:14:49,620 --> 00:14:52,150
The girls are just in the
wrong place at the wrong time.
281
00:14:52,150 --> 00:14:54,610
So why don't you just leave it to us
282
00:14:54,610 --> 00:14:57,940
and tell your client her
brother in law is clean
283
00:14:57,940 --> 00:15:00,257
and go look for somebody's
lost cocker spaniel.
284
00:15:00,257 --> 00:15:01,090
(laughing)
285
00:15:01,090 --> 00:15:01,923
- You're probably right, Lieutenant,
286
00:15:01,923 --> 00:15:03,760
but in the meantime do
you mind if I have a look
287
00:15:03,760 --> 00:15:06,010
at that charm bracelet before we go?
288
00:15:06,010 --> 00:15:06,893
- Oh, yeah.
289
00:15:07,750 --> 00:15:09,850
We found it under the body,
290
00:15:09,850 --> 00:15:12,900
must've fallen off during the struggle.
291
00:15:12,900 --> 00:15:15,236
We've checked it for prints.
292
00:15:15,236 --> 00:15:16,840
- Good.
293
00:15:16,840 --> 00:15:18,440
- Say,
294
00:15:18,440 --> 00:15:20,680
how did you know about this bracelet?
295
00:15:20,680 --> 00:15:21,513
- Huh?
296
00:15:22,490 --> 00:15:25,000
You mentioned it to one of
your men when we arrived.
297
00:15:25,000 --> 00:15:26,693
- I did?
- Mm-hmm.
298
00:15:26,693 --> 00:15:27,693
- Good.
- Oh.
299
00:15:29,000 --> 00:15:30,447
- Pretty, huh?
- Uh-huh.
300
00:15:32,315 --> 00:15:35,466
(audience applauding)
301
00:15:35,466 --> 00:15:38,049
(upbeat music)
302
00:15:47,880 --> 00:15:50,740
- Okay, now you're the murderer,
303
00:15:50,740 --> 00:15:52,540
how are you sure you're
not gonna run into someone
304
00:15:52,540 --> 00:15:53,390
getting out of the elevator?
305
00:15:53,390 --> 00:15:56,300
- Ah, that's why I pick new buildings,
306
00:15:56,300 --> 00:15:57,730
they're deserted, no tenants.
307
00:15:57,730 --> 00:16:00,480
- Oh, very clever!
308
00:16:00,480 --> 00:16:02,753
- First, I lure the
girls into the elevators
309
00:16:02,753 --> 00:16:05,710
then I push the stop
button between floors.
310
00:16:05,710 --> 00:16:07,429
- Why?
(audience applauding)
311
00:16:07,429 --> 00:16:10,520
- Do you know how long it
takes to strangle somebody?
312
00:16:10,520 --> 00:16:13,687
(audience applauding)
313
00:16:21,752 --> 00:16:24,252
- I think you people are sick!
314
00:16:28,583 --> 00:16:31,520
- I forgot about Ernie
again, oh that poor plumber.
315
00:16:31,520 --> 00:16:34,700
I just have had so much on my mind lately.
316
00:16:34,700 --> 00:16:35,980
- He'll get over it.
317
00:16:35,980 --> 00:16:37,460
How's business?
318
00:16:37,460 --> 00:16:39,670
- 10 more orders for Slumberland Tea,
319
00:16:39,670 --> 00:16:41,320
I knew it would be a big seller.
320
00:16:41,320 --> 00:16:43,349
- Are you sure they're
drinking it and not smoking it?
321
00:16:43,349 --> 00:16:44,600
- What?
322
00:16:44,600 --> 00:16:46,820
(giggling)
Well, whatever.
323
00:16:46,820 --> 00:16:47,653
Pays the rent.
324
00:16:57,440 --> 00:16:58,273
- Thanks.
325
00:16:59,510 --> 00:17:01,510
- Any patterns emerging?
326
00:17:01,510 --> 00:17:03,420
- Well, you tell me.
327
00:17:03,420 --> 00:17:06,540
These flags represent the murder sites.
328
00:17:06,540 --> 00:17:08,820
And these pins are all the new high rises
329
00:17:08,820 --> 00:17:10,253
near completion in the city.
330
00:17:11,690 --> 00:17:12,590
What do you think?
331
00:17:21,840 --> 00:17:23,900
- [Amanda] Looks random to me.
332
00:17:23,900 --> 00:17:24,733
- Great.
333
00:17:25,600 --> 00:17:26,433
Thanks a lot.
334
00:17:28,320 --> 00:17:30,570
(knocking)
335
00:17:33,970 --> 00:17:34,803
- [Marcia] Morning.
336
00:17:34,803 --> 00:17:36,137
- Oh, hi Marcia.
- Hi.
337
00:17:37,830 --> 00:17:38,763
- What's all this?
338
00:17:39,650 --> 00:17:41,360
- It's copies of all the
coverage on the murders,
339
00:17:41,360 --> 00:17:42,980
right back from day one.
340
00:17:42,980 --> 00:17:44,410
Rick asked for them.
341
00:17:44,410 --> 00:17:47,039
Oh by the way, Rick, you
were right about the charms.
342
00:17:47,039 --> 00:17:48,540
- You talked to the
Secretary of State's office?
343
00:17:48,540 --> 00:17:51,340
- Yep, they referred me to
the Department of Trademarks,
344
00:17:51,340 --> 00:17:53,830
I had to go down there in
person to get the dope.
345
00:17:53,830 --> 00:17:55,720
According to them, the
symbol is registered
346
00:17:55,720 --> 00:17:57,020
to a video dating service.
347
00:17:58,400 --> 00:17:59,630
- You didn't tell me about any of this.
348
00:17:59,630 --> 00:18:01,710
- Honey, I don't tell you everything.
349
00:18:01,710 --> 00:18:04,240
Besides, I was just
following up your hunch.
350
00:18:04,240 --> 00:18:05,073
- Hunch?
351
00:18:05,073 --> 00:18:06,623
- That the charms are the link.
352
00:18:08,520 --> 00:18:10,230
- Video dating service huh?
353
00:18:10,230 --> 00:18:11,160
- Yeah.
354
00:18:11,160 --> 00:18:14,030
You know, one of those
high-tech Lonely Hearts Clubs.
355
00:18:14,030 --> 00:18:16,433
This one's an outfit called Data Match.
356
00:18:20,080 --> 00:18:21,840
- [Rick] Okay, I'll go in and join and see
357
00:18:21,840 --> 00:18:24,490
what I can find out, you go
check out those relatives.
358
00:18:24,490 --> 00:18:25,667
- No, wait a minute, why
don't I go in and join
359
00:18:25,667 --> 00:18:26,960
and you check out the relatives?
360
00:18:26,960 --> 00:18:29,000
After all, the victims were women.
361
00:18:29,000 --> 00:18:31,090
- Now wait, hold on
here, now if the killer's
362
00:18:31,090 --> 00:18:33,600
one of the members, this
could be very dangerous.
363
00:18:33,600 --> 00:18:35,950
- Well yeah, but it could
also be a lot of fun.
364
00:18:37,420 --> 00:18:39,433
Let's flip for it.
- Okay.
365
00:18:41,240 --> 00:18:42,073
Call it.
366
00:18:44,000 --> 00:18:44,833
- Tails.
367
00:18:46,060 --> 00:18:47,060
- You sure?
- Nope.
368
00:18:49,790 --> 00:18:51,123
- Never flip with the kid.
369
00:18:52,420 --> 00:18:56,020
(mysterious music)
370
00:18:56,020 --> 00:18:56,853
Cute.
371
00:18:58,200 --> 00:19:00,319
You stay here and keep
practicing that while I go join.
372
00:19:00,319 --> 00:19:02,520
- Wait a minute, wait a
minute, I'll be a sport.
373
00:19:02,520 --> 00:19:05,033
We'll both join but you can go first.
374
00:19:06,420 --> 00:19:09,180
- We're always open for
new members, Mr. Tucker,
375
00:19:09,180 --> 00:19:12,460
the more the merrier!
(chuckling)
376
00:19:13,790 --> 00:19:15,423
Let me call Danny, our manager.
377
00:19:16,356 --> 00:19:19,240
(mysterious music)
378
00:19:19,240 --> 00:19:21,490
There's a Mr. Tucker
here who'd like to join.
379
00:19:23,070 --> 00:19:23,903
Okay.
380
00:19:25,233 --> 00:19:26,855
He'll be right out.
381
00:19:26,855 --> 00:19:29,772
(mysterious music)
382
00:19:32,950 --> 00:19:34,480
- Hi.
383
00:19:34,480 --> 00:19:36,923
I'm Danny Kirkwood, welcome to Data Match.
384
00:19:39,180 --> 00:19:41,220
First you take a look at our profiles here
385
00:19:41,220 --> 00:19:43,435
and if you find a girl
that interests you...
386
00:19:43,435 --> 00:19:44,920
- Hey, huh?
- Then you,
387
00:19:44,920 --> 00:19:48,370
then you come on over
here to our tape library
388
00:19:48,370 --> 00:19:53,080
and you locate her tape
according to her code number.
389
00:19:53,080 --> 00:19:55,450
Then you come on over here to one of our
390
00:19:55,450 --> 00:19:57,270
private viewing booths, you slip this in
391
00:19:57,270 --> 00:19:58,980
and you take a look at the tape.
392
00:19:58,980 --> 00:20:01,880
- Danny, what about watching it at home?
393
00:20:01,880 --> 00:20:04,870
- Sorry, no tapes or profiles
allowed off the premises,
394
00:20:04,870 --> 00:20:06,960
house rules.
- Got ya, I'm cool.
395
00:20:06,960 --> 00:20:08,307
So what if I find someone I like?
396
00:20:08,307 --> 00:20:10,520
- Well then we let her
know you're interested,
397
00:20:10,520 --> 00:20:12,440
she comes down here and
takes a look at your tape
398
00:20:12,440 --> 00:20:14,973
and if the lady likes what
she sees, you're in business.
399
00:20:14,973 --> 00:20:17,787
(chuckling)
400
00:20:17,787 --> 00:20:20,000
- What do you got in here,
your own private collection?
401
00:20:20,000 --> 00:20:20,880
- No, this is the file room,
402
00:20:20,880 --> 00:20:23,050
you can put your membership
on hold for up to six months
403
00:20:23,050 --> 00:20:25,470
if you go away on business
or find a young lady
404
00:20:25,470 --> 00:20:27,005
you wanna concentrate on for a while.
405
00:20:27,005 --> 00:20:28,550
- Oh, that sounds fair.
406
00:20:28,550 --> 00:20:30,570
Terminated, what's that?
407
00:20:30,570 --> 00:20:32,240
Dead or married?
(chuckling)
408
00:20:32,240 --> 00:20:34,720
- No, that's past members and drop outs,
409
00:20:34,720 --> 00:20:37,040
you'd be surprised how many people rejoin.
410
00:20:37,040 --> 00:20:40,490
We let the married ones keep their tapes.
411
00:20:40,490 --> 00:20:43,140
- Hi, I'm Lori, I'm going
to be taping your interview.
412
00:20:43,140 --> 00:20:44,613
- Hi Lori.
- Right this way.
413
00:20:45,860 --> 00:20:48,780
- Lori is our Assistant Manager,
414
00:20:48,780 --> 00:20:50,310
you'll be in very good hands, believe me.
415
00:20:50,310 --> 00:20:52,100
- I can see that.
(chuckling)
416
00:20:52,100 --> 00:20:53,949
- Okay, right this way.
417
00:20:53,949 --> 00:20:55,060
You can have a seat right here.
418
00:20:55,060 --> 00:20:56,530
- Ooh, camera.
419
00:20:56,530 --> 00:20:57,960
- Rick, I'm not gonna be
here when you're through
420
00:20:57,960 --> 00:20:59,660
so I'm gonna give this to you right now.
421
00:20:59,660 --> 00:21:00,690
- What's this?
422
00:21:00,690 --> 00:21:02,970
- This shows you're a
member in good standing
423
00:21:02,970 --> 00:21:04,590
at Data Match.
424
00:21:04,590 --> 00:21:07,010
It's your golden key to
a whole new way of life.
425
00:21:07,010 --> 00:21:08,783
- [Lori] Okay, now look at the camera.
426
00:21:09,627 --> 00:21:12,130
(clearing throat)
427
00:21:12,130 --> 00:21:13,143
- Hi, I'm Rick.
428
00:21:14,820 --> 00:21:15,993
Let's party!
429
00:21:18,580 --> 00:21:21,110
- [Amanda] So what name did
you use when you joined?
430
00:21:21,110 --> 00:21:22,379
- My own.
431
00:21:22,379 --> 00:21:23,212
(chuckling)
432
00:21:23,212 --> 00:21:25,450
I'm an insurance adjuster.
433
00:21:25,450 --> 00:21:26,283
- Oh.
434
00:21:28,290 --> 00:21:30,143
Okay, I'll use my maiden name then.
435
00:21:31,020 --> 00:21:32,720
And I'll give the office address.
436
00:21:32,720 --> 00:21:34,930
- Uh-uh, I used the office.
437
00:21:34,930 --> 00:21:37,660
- Okay, then I'll give the
home address and phone.
438
00:21:37,660 --> 00:21:40,298
- Better warn your mother so
she doesn't give the game away.
439
00:21:40,298 --> 00:21:42,949
(chuckling)
440
00:21:42,949 --> 00:21:46,040
I went through every
profile in that library
441
00:21:46,040 --> 00:21:48,363
and not one of the victims was there.
442
00:21:49,560 --> 00:21:52,083
Not even the two we know
for a fact were members.
443
00:21:55,280 --> 00:21:56,113
- Well, that figures.
444
00:21:56,113 --> 00:21:59,390
I mean, they're hardly
available for dating anymore.
445
00:21:59,390 --> 00:22:00,707
They must've been pulled.
446
00:22:03,699 --> 00:22:06,230
- And put in the terminated file.
447
00:22:06,230 --> 00:22:07,063
- The what?
448
00:22:07,063 --> 00:22:09,620
- They hang onto the
records of all past members
449
00:22:09,620 --> 00:22:11,103
in this special file.
450
00:22:12,070 --> 00:22:13,283
- There's your answer.
451
00:22:14,600 --> 00:22:18,150
Do you wanna bet that we find
all four of them in there?
452
00:22:18,150 --> 00:22:21,343
And if we do then the killer's
got to be another member.
453
00:22:25,400 --> 00:22:26,800
I'll tell ya something else,
454
00:22:29,050 --> 00:22:30,800
I'm gonna spot him,
455
00:22:30,800 --> 00:22:33,093
soon as I go through
those profiles tomorrow.
456
00:22:34,320 --> 00:22:36,113
I'd know him anywhere.
457
00:22:37,410 --> 00:22:38,243
Short.
458
00:22:39,660 --> 00:22:40,493
Bald.
459
00:22:41,440 --> 00:22:43,293
Beady black eyes.
460
00:22:44,930 --> 00:22:47,463
It's getting clearer and
clearer all the time.
461
00:22:51,410 --> 00:22:53,405
Wanna know another thing that bothers me?
462
00:22:53,405 --> 00:22:54,599
- [Rick] Hmm?
463
00:22:54,599 --> 00:22:56,360
- That the club never
reported to the police
464
00:22:56,360 --> 00:22:58,283
that two of the victims were members.
465
00:22:59,780 --> 00:23:01,010
Huh.
466
00:23:01,010 --> 00:23:02,610
But then think of the publicity.
467
00:23:03,490 --> 00:23:05,740
Thing like that could
ruin a dating business.
468
00:23:07,175 --> 00:23:09,342
(sighing)
469
00:23:10,860 --> 00:23:11,693
Right.
470
00:23:12,800 --> 00:23:15,223
You gotta get into the special file.
471
00:23:15,223 --> 00:23:16,056
- Amanda.
472
00:23:17,204 --> 00:23:18,037
Come here.
473
00:23:21,106 --> 00:23:21,939
- Oh.
474
00:23:24,670 --> 00:23:26,843
He's at it again.
475
00:23:26,843 --> 00:23:27,676
- The peeper?
476
00:23:33,990 --> 00:23:34,953
- I'll fix him.
477
00:23:38,809 --> 00:23:42,139
(mysterious music)
(thudding)
478
00:23:42,139 --> 00:23:44,290
(splashing)
479
00:23:44,290 --> 00:23:45,760
- Can I help you?
- Yes.
480
00:23:45,760 --> 00:23:48,960
I did a real dumb thing,
I left my glasses at home
481
00:23:48,960 --> 00:23:50,790
and I keep making a mess
of this application,
482
00:23:50,790 --> 00:23:52,206
I was wondering if
maybe you could help me.
483
00:23:52,206 --> 00:23:53,833
- Sure, that's no problem.
484
00:23:53,833 --> 00:23:56,230
Can I move this?
- Sure.
485
00:23:56,230 --> 00:23:59,170
I think it belongs to
that gentleman over there.
486
00:23:59,170 --> 00:24:00,980
- Is this yours?
- Oh yeah, thanks.
487
00:24:00,980 --> 00:24:02,790
- Okay Rick, I've got
your first tape set up
488
00:24:02,790 --> 00:24:03,945
if you wanna come on back.
489
00:24:03,945 --> 00:24:04,778
- Oh boy!
490
00:24:05,672 --> 00:24:07,200
- I'll be in my office if you need me.
491
00:24:07,200 --> 00:24:08,503
- [Rick] Thanks, beautiful!
492
00:24:09,440 --> 00:24:10,893
- Okay, I'm all yours.
493
00:24:12,330 --> 00:24:14,003
- Hi, I'm Babs.
494
00:24:14,940 --> 00:24:19,210
I have an insatiable
appetite for live people
495
00:24:19,210 --> 00:24:23,580
I love rollercoaster
rides, pink champagne,
496
00:24:23,580 --> 00:24:25,450
long walks on the beach,
497
00:24:25,450 --> 00:24:28,173
yellow roses and sensitive men.
498
00:24:29,043 --> 00:24:30,323
You know what I mean.
499
00:24:31,260 --> 00:24:32,873
I'm a woman of many moods.
500
00:24:34,950 --> 00:24:37,300
Impulsive, of course.
501
00:24:37,300 --> 00:24:39,613
Humorous and shy sometimes.
502
00:24:40,780 --> 00:24:45,332
Uninhibited, yet
discriminating in my passions.
503
00:24:45,332 --> 00:24:48,415
(suspenseful music)
504
00:25:33,450 --> 00:25:35,910
- Ooh, there's more to you
than meets the eye, Amanda.
505
00:25:35,910 --> 00:25:37,150
(laughing)
- Well.
506
00:25:37,150 --> 00:25:40,411
- Dancing, music, sports.
507
00:25:40,411 --> 00:25:42,157
- Yeah.
508
00:25:42,157 --> 00:25:45,057
- You know, I think you're
really gonna be in demand here.
509
00:25:46,000 --> 00:25:47,558
- Oh gee, I hope so!
510
00:25:47,558 --> 00:25:48,910
(phone ringing)
511
00:25:48,910 --> 00:25:50,350
- [Danny] Come on.
512
00:25:50,350 --> 00:25:52,110
Let me show you around.
513
00:25:52,110 --> 00:25:52,943
- Around?
514
00:25:54,360 --> 00:25:55,993
- Yeah, the rest of the place.
515
00:26:03,846 --> 00:26:06,129
(mysterious music)
516
00:26:06,129 --> 00:26:07,691
Amanda?
517
00:26:07,691 --> 00:26:10,608
(mysterious music)
518
00:26:12,107 --> 00:26:12,960
Amanda.
(yelling)
519
00:26:12,960 --> 00:26:13,903
- Oh, I'm sorry.
520
00:26:15,410 --> 00:26:17,100
I guess I'm just a little nervous.
521
00:26:17,100 --> 00:26:18,940
- Yeah, boy, you gotta relax.
522
00:26:18,940 --> 00:26:21,323
- Right.
(chuckling)
523
00:26:23,050 --> 00:26:25,467
(clattering)
524
00:26:41,010 --> 00:26:42,560
- These are our viewing booths.
525
00:26:43,900 --> 00:26:45,190
Back here we have the profiles.
526
00:26:45,190 --> 00:26:46,663
Oh, hey, Rick.
527
00:26:47,810 --> 00:26:49,363
I'd like you to meet Amanda.
528
00:26:50,280 --> 00:26:52,430
Amanda, this is Rick.
529
00:26:52,430 --> 00:26:53,310
- Hi.
- Hi.
530
00:26:53,310 --> 00:26:54,850
- How are you?
- Fine.
531
00:26:54,850 --> 00:26:56,210
- Amanda's just joining us today
532
00:26:56,210 --> 00:26:57,730
and, you know, taking a
look at her profile here,
533
00:26:57,730 --> 00:26:59,820
I'd say the two of you
have a lot in common.
534
00:26:59,820 --> 00:27:02,850
- You don't say?
(laughing)
535
00:27:02,850 --> 00:27:05,150
- Rick's only been a member
here a couple days himself,
536
00:27:05,150 --> 00:27:06,940
he's already very popular.
537
00:27:06,940 --> 00:27:09,390
- Oh, really?
538
00:27:09,390 --> 00:27:11,250
- Yeah, who's it gonna be?
539
00:27:11,250 --> 00:27:12,553
Marilyn, Liz?
540
00:27:13,420 --> 00:27:14,253
Babs.
541
00:27:14,253 --> 00:27:16,367
- Babs, Babs, she kinda
made it happen for me.
542
00:27:16,367 --> 00:27:18,140
You know, she's got a lot going for her.
543
00:27:18,140 --> 00:27:20,300
- Yeah, she's a good choice, great gal.
544
00:27:20,300 --> 00:27:22,130
Little bit independent, maybe,
545
00:27:22,130 --> 00:27:24,473
but she gets her share of repeat calls.
546
00:27:24,473 --> 00:27:25,720
(laughing)
547
00:27:25,720 --> 00:27:27,510
- Lucky old Babs.
548
00:27:27,510 --> 00:27:30,390
- Okay, we're set up for
your interview, Amanda.
549
00:27:30,390 --> 00:27:31,223
- Okay.
550
00:27:32,100 --> 00:27:33,640
It was nice meeting you...
551
00:27:33,640 --> 00:27:34,877
- Rick.
552
00:27:34,877 --> 00:27:35,960
- Rick.
553
00:27:35,960 --> 00:27:37,600
- Right this way.
554
00:27:37,600 --> 00:27:38,900
- Good luck.
- Thank you.
555
00:27:40,753 --> 00:27:42,442
- I think you did it again, pal.
556
00:27:42,442 --> 00:27:43,720
(laughing)
557
00:27:43,720 --> 00:27:45,530
Listen, I'm gonna give you
a call as soon as I set up
558
00:27:45,530 --> 00:27:46,540
that date with Babs, all right?
559
00:27:46,540 --> 00:27:47,373
- Okay.
560
00:27:47,373 --> 00:27:48,560
- Oh, I got it.
561
00:27:48,560 --> 00:27:51,150
- Thanks, Danny, I'm
always leaving this behind.
562
00:27:51,150 --> 00:27:52,750
See ya, pal.
- Yeah, take care.
563
00:28:00,220 --> 00:28:03,700
You know, that guy's briefcase
was empty when he came here.
564
00:28:03,700 --> 00:28:04,913
Not when he left.
565
00:28:06,000 --> 00:28:07,340
- Uh-oh.
566
00:28:07,340 --> 00:28:09,223
Another member with sticky fingers.
567
00:28:10,900 --> 00:28:13,068
- Maybe I ought to check.
568
00:28:13,068 --> 00:28:16,068
(suspenseful music)
569
00:29:31,350 --> 00:29:32,360
- I don't see why you have to go through
570
00:29:32,360 --> 00:29:34,427
with this dumb date.
571
00:29:34,427 --> 00:29:38,280
"Hi, I'm Babs, I'm insatiable."
572
00:29:38,280 --> 00:29:40,160
- You ran her tape.
573
00:29:40,160 --> 00:29:41,347
- [Amanda] Well, curiosity
got the better of me.
574
00:29:41,347 --> 00:29:43,630
- Look, I just think she might be helpful.
575
00:29:43,630 --> 00:29:46,940
In the first place, she
is married but separated
576
00:29:46,940 --> 00:29:48,770
and in the second place,
577
00:29:48,770 --> 00:29:51,120
Danny said she gets a lot of repeat dates
578
00:29:51,120 --> 00:29:53,780
and maybe one of them is our killer.
579
00:29:53,780 --> 00:29:55,750
- More than likely she's
the killer herself.
580
00:29:55,750 --> 00:29:56,950
She looked pretty tough to me.
581
00:29:56,950 --> 00:29:59,560
- Like a short, bald man
with beady black eyes?
582
00:29:59,560 --> 00:30:02,400
- Who knows, maybe she wears
a wig and contact lenses.
583
00:30:02,400 --> 00:30:04,130
Come to think of it, you
might try giving her hair
584
00:30:04,130 --> 00:30:06,350
a real good pull tonight.
585
00:30:06,350 --> 00:30:08,460
- I love it when you get like this.
586
00:30:08,460 --> 00:30:09,293
I gotta run.
587
00:30:14,710 --> 00:30:16,340
- What's your rush?
588
00:30:16,340 --> 00:30:18,803
- I gotta pick her up in
15 minutes, see ya later.
589
00:30:21,490 --> 00:30:23,350
(mysterious music)
590
00:30:23,350 --> 00:30:24,183
Amanda.
591
00:30:25,020 --> 00:30:25,990
I know what you're up to
592
00:30:25,990 --> 00:30:28,730
and it is not going to work this time.
593
00:30:28,730 --> 00:30:31,293
This time I'm really leaving,
594
00:30:32,146 --> 00:30:33,290
I'm going.
595
00:30:33,290 --> 00:30:35,913
Amanda, this is no time to play games.
596
00:30:36,900 --> 00:30:39,940
I'm leaving, right now.
(quirky music)
597
00:30:39,940 --> 00:30:40,773
Here I go.
598
00:30:42,710 --> 00:30:43,543
I...
599
00:30:45,103 --> 00:30:48,207
Oh boy, I'm gonna be very late.
600
00:30:48,207 --> 00:30:50,790
(quirky music)
601
00:30:53,608 --> 00:30:54,441
Amanda.
602
00:30:55,630 --> 00:30:56,630
I've got work to do.
603
00:31:00,557 --> 00:31:03,543
- You're right, business before pleasure.
604
00:31:06,365 --> 00:31:08,330
(snapping)
605
00:31:08,330 --> 00:31:09,580
Well, now, that's better.
606
00:31:13,150 --> 00:31:14,100
I'll see you later.
607
00:31:16,530 --> 00:31:20,097
Oh honey, on second thought,
don't bother waiting up for me.
608
00:31:24,288 --> 00:31:25,600
You said you liked the beach,
609
00:31:25,600 --> 00:31:27,467
so I made a reservation in Malibu.
610
00:31:27,467 --> 00:31:28,670
- Uh-uh.
611
00:31:28,670 --> 00:31:31,253
I made the date, we go in my car.
612
00:31:32,470 --> 00:31:33,303
- Let's go.
613
00:31:34,590 --> 00:31:39,590
- I pick the restaurant, I
pay the tab and afterwards,
614
00:31:39,670 --> 00:31:42,637
we come back to my apartment.
615
00:31:42,637 --> 00:31:44,310
(chuckling)
616
00:31:44,310 --> 00:31:46,380
You make the date, you
get to call the shots.
617
00:31:46,380 --> 00:31:47,330
Those are my rules.
618
00:31:49,540 --> 00:31:51,067
And everybody sticks to 'em.
619
00:31:53,380 --> 00:31:54,850
Okay?
620
00:31:54,850 --> 00:31:55,713
- Okay by me.
621
00:31:56,794 --> 00:31:57,627
- Right.
622
00:32:03,414 --> 00:32:05,997
I think you're gonna like this.
623
00:32:14,981 --> 00:32:17,380
- I'm looking for a man.
Actually, I'm looking for
624
00:32:18,710 --> 00:32:19,883
different types of men.
625
00:32:22,090 --> 00:32:23,690
I'm looking for a variety of
626
00:32:24,610 --> 00:32:26,383
interpersonal relationships.
627
00:32:27,780 --> 00:32:30,570
- [Danny] In other words,
you're really interested in
628
00:32:30,570 --> 00:32:32,373
playing the field, is that right?
629
00:32:33,750 --> 00:32:34,583
- Yeah.
630
00:32:40,310 --> 00:32:43,163
- I brought you a sandwich
and a glass of milk.
631
00:32:44,520 --> 00:32:46,263
- Oh, thanks.
- You're welcome.
632
00:32:47,350 --> 00:32:48,630
Any luck?
633
00:32:48,630 --> 00:32:49,963
- No, no, nothing.
634
00:32:51,550 --> 00:32:53,350
I was so sure I could pick up a sense
635
00:32:53,350 --> 00:32:56,000
of who the killer is from
watching these tapes but...
636
00:32:57,212 --> 00:32:58,280
- My goodness.
637
00:32:58,280 --> 00:33:00,230
It's cold in here!
638
00:33:00,230 --> 00:33:01,800
- Oh.
(snapping)
639
00:33:01,800 --> 00:33:03,700
(fire roaring)
(shrieking)
640
00:33:03,700 --> 00:33:04,533
Oh, Mama.
641
00:33:06,270 --> 00:33:07,790
Oh, I gave you such a start.
642
00:33:10,130 --> 00:33:12,150
Hey Mother, look, any time
any of my little stunts
643
00:33:12,150 --> 00:33:14,270
begin to get on your nerves,
you just let me know.
644
00:33:14,270 --> 00:33:15,590
- No, no.
645
00:33:15,590 --> 00:33:16,981
No, that's all right, dear.
646
00:33:16,981 --> 00:33:19,363
I'll get used to it again, it will just,
647
00:33:20,290 --> 00:33:22,320
it'll just take me a little bit of time.
648
00:33:22,320 --> 00:33:24,491
- I only want you to be happy here.
649
00:33:24,491 --> 00:33:25,963
- Oh.
650
00:33:27,110 --> 00:33:30,780
Besides, nothing you could
do is anywhere nearly
651
00:33:30,780 --> 00:33:33,810
so maddening as the things
your grandmother used to do.
652
00:33:33,810 --> 00:33:36,664
We never knew what was
going to happen next.
653
00:33:36,664 --> 00:33:37,950
(laughing)
654
00:33:37,950 --> 00:33:39,650
- She was a character, wasn't she?
655
00:33:41,523 --> 00:33:43,173
But she certainly knew her craft.
656
00:33:45,130 --> 00:33:46,523
I wish I had her command.
657
00:33:48,290 --> 00:33:50,090
Mine is so unreliable.
658
00:33:50,090 --> 00:33:53,113
- Well, maybe you just try
a little bit too hard, dear.
659
00:33:54,780 --> 00:33:57,550
I remember something your
grandmother used to say,
660
00:33:57,550 --> 00:34:01,067
she used to say, "If you have
the knack, don't force it,
661
00:34:01,067 --> 00:34:03,320
"it will come in its own sweet time."
662
00:34:03,320 --> 00:34:04,850
Of course,
663
00:34:04,850 --> 00:34:06,470
in my case,
664
00:34:06,470 --> 00:34:07,743
it never did.
665
00:34:10,000 --> 00:34:12,212
- It's funny how it skips
a generation, isn't it?
666
00:34:12,212 --> 00:34:13,045
- Mmm.
667
00:34:13,997 --> 00:34:15,447
- Did you ever feel left out?
668
00:34:16,380 --> 00:34:17,223
- Oh, no.
669
00:34:19,290 --> 00:34:24,290
Oh, no, no, I wouldn't have
wanted all that responsibility.
670
00:34:24,820 --> 00:34:27,030
Besides, having your
grandmother in the house
671
00:34:27,030 --> 00:34:29,950
was quite enough.
(laughing)
672
00:34:29,950 --> 00:34:32,350
And pity your poor father.
673
00:34:32,350 --> 00:34:35,027
That man had the patience of Job.
674
00:34:36,842 --> 00:34:38,092
Bless his soul.
675
00:34:41,292 --> 00:34:43,959
- You still miss him, don't you?
676
00:34:45,220 --> 00:34:46,053
- Yes.
677
00:34:48,800 --> 00:34:51,263
But living here with you and Rick now,
678
00:34:52,770 --> 00:34:54,083
it isn't so bad.
679
00:34:55,836 --> 00:34:58,980
I hope you don't mind about Bernie.
680
00:34:58,980 --> 00:35:00,170
- Bernie, no.
681
00:35:00,170 --> 00:35:01,930
I couldn't be more pleased.
682
00:35:01,930 --> 00:35:05,270
- You'll like him, he's a very nice man.
683
00:35:05,270 --> 00:35:08,540
Well, of course, he's a widower and...
684
00:35:10,890 --> 00:35:11,940
He's not your father.
685
00:35:14,450 --> 00:35:16,393
But he's a very good company.
686
00:35:18,727 --> 00:35:21,200
(knocking)
687
00:35:21,200 --> 00:35:23,058
There's Bernie now.
688
00:35:23,058 --> 00:35:24,860
We're going to a movie.
689
00:35:24,860 --> 00:35:27,060
Don't forget to finish your sandwich.
690
00:35:27,060 --> 00:35:30,020
- Okay, have a good time.
691
00:35:30,020 --> 00:35:30,853
- [Ellen] Thanks.
692
00:35:36,242 --> 00:35:38,492
(slamming)
693
00:36:06,874 --> 00:36:09,541
(phone ringing)
694
00:36:12,660 --> 00:36:13,493
- Hello.
695
00:36:15,810 --> 00:36:16,643
Hello?
696
00:36:18,950 --> 00:36:20,490
- Hi, this is Danny.
697
00:36:20,490 --> 00:36:21,610
- Danny?
698
00:36:21,610 --> 00:36:23,540
- [Danny] Danny Kirkwood from Data Match.
699
00:36:23,540 --> 00:36:24,590
Look, I know it's kinda short notice
700
00:36:24,590 --> 00:36:26,630
but I was wondering if
you were free for dinner.
701
00:36:26,630 --> 00:36:27,740
- Dinner?
702
00:36:27,740 --> 00:36:29,700
- Listen, to tell you the truth, I was
703
00:36:29,700 --> 00:36:31,483
very impressed with your interview.
704
00:36:32,450 --> 00:36:33,283
- Is that okay?
705
00:36:33,283 --> 00:36:35,560
I mean, for management to date clients?
706
00:36:35,560 --> 00:36:36,520
- There are no rules against it.
707
00:36:36,520 --> 00:36:38,390
As a matter of fact, the last manager
708
00:36:38,390 --> 00:36:40,590
married one of the clients.
709
00:36:40,590 --> 00:36:42,020
- Well, I suppose.
710
00:36:42,020 --> 00:36:43,892
- Pick you up in about 15 minutes.
711
00:36:43,892 --> 00:36:46,892
(dial tone buzzing)
712
00:36:51,170 --> 00:36:52,503
- Well, why not?
713
00:36:53,868 --> 00:36:55,433
(cat mewling)
Dickens?
714
00:37:00,463 --> 00:37:02,963
(cat purring)
715
00:37:04,220 --> 00:37:06,840
Oh, don't be silly.
716
00:37:06,840 --> 00:37:09,240
What's good for the
gander's good for the goose.
717
00:37:10,560 --> 00:37:12,260
- Hey, I'll bet some of those
guys you've been out with
718
00:37:12,260 --> 00:37:15,121
through Data Match have
been a little weird, huh?
719
00:37:15,121 --> 00:37:17,800
(chuckling)
- A couple, yeah.
720
00:37:17,800 --> 00:37:20,660
- Did any of 'em ever try
to get rough with you?
721
00:37:20,660 --> 00:37:22,163
- With me?
- Yeah.
722
00:37:22,163 --> 00:37:24,500
(laughing)
723
00:37:24,500 --> 00:37:25,853
- I'm a black belt.
724
00:37:27,910 --> 00:37:30,590
Hey, what are you doing
sitting way over there, huh?
725
00:37:30,590 --> 00:37:32,092
Come on over here and give me a kiss.
726
00:37:32,092 --> 00:37:33,300
Come on, come on.
727
00:37:33,300 --> 00:37:35,390
- Now shouldn't you keep
your eyes on the road?
728
00:37:35,390 --> 00:37:37,770
- Oh, relax sweetie, I
could drive this road
729
00:37:37,770 --> 00:37:38,773
with my eyes shut.
730
00:37:39,934 --> 00:37:42,360
Now, how 'bout that kiss, huh?
731
00:37:42,360 --> 00:37:44,129
Come on.
(horn blaring)
732
00:37:44,129 --> 00:37:49,129
- Hey, look out!
(tires squealing)
733
00:37:53,094 --> 00:37:55,427
Oh, no fair, you're peeking.
734
00:37:56,670 --> 00:37:59,890
- Hey, wanna hear something real funny?
735
00:37:59,890 --> 00:38:00,840
The brakes are out.
736
00:38:02,580 --> 00:38:03,413
- Put it in low!
737
00:38:03,413 --> 00:38:05,641
- I'm trying to but it won't go!
738
00:38:05,641 --> 00:38:08,190
- Come here.
739
00:38:08,190 --> 00:38:11,023
(tires squealing)
740
00:38:18,974 --> 00:38:21,391
(screeching)
741
00:38:26,974 --> 00:38:29,557
(horn blaring)
742
00:38:35,383 --> 00:38:37,966
(horn blaring)
743
00:38:42,158 --> 00:38:44,991
(tires squealing)
744
00:38:59,810 --> 00:39:01,070
You all right?
745
00:39:01,070 --> 00:39:01,903
- Yeah.
746
00:39:01,903 --> 00:39:03,500
- You sure?
- Think so.
747
00:39:03,500 --> 00:39:05,100
How 'bout you?
748
00:39:05,100 --> 00:39:06,356
- Yeah, I think so.
749
00:39:06,356 --> 00:39:09,140
- I don't understand, I mean,
I just had these brakes fixed.
750
00:39:09,140 --> 00:39:11,023
- Who knew you were going out tonight?
751
00:39:11,930 --> 00:39:13,540
- Nobody I can think of, except,
752
00:39:14,770 --> 00:39:17,850
well, the people down at the
Data Match office, that's all.
753
00:39:17,850 --> 00:39:19,140
- Carol and Lori?
754
00:39:19,140 --> 00:39:21,430
- Yeah, and Danny, of course.
755
00:39:21,430 --> 00:39:22,980
He keeps tabs on all the girls.
756
00:39:24,250 --> 00:39:25,840
- [Amanda] All set.
757
00:39:25,840 --> 00:39:26,673
- [Danny] Good.
758
00:39:35,716 --> 00:39:38,216
(cat mewling)
759
00:39:46,600 --> 00:39:47,433
- So,
760
00:39:48,580 --> 00:39:50,190
where are we going to dinner?
761
00:39:50,190 --> 00:39:52,460
- Oh, I found a great
new place, just opened.
762
00:39:52,460 --> 00:39:53,293
- Oh, really?
763
00:39:54,820 --> 00:39:56,730
Where is it?
- It's not far from here.
764
00:39:56,730 --> 00:39:58,323
Fabulous view, oh.
765
00:40:00,432 --> 00:40:01,540
- Is it in the Hills?
766
00:40:01,540 --> 00:40:04,243
- No, no, it's a new high rise, top floor.
767
00:40:05,440 --> 00:40:06,273
You'll love it.
768
00:40:20,141 --> 00:40:23,674
(mysterious music)
769
00:40:23,674 --> 00:40:26,490
(car sputtering)
770
00:40:26,490 --> 00:40:27,403
Well that's funny.
771
00:40:28,630 --> 00:40:30,080
- Looks like we're outta gas.
772
00:40:34,100 --> 00:40:35,870
Excuse me, do you have a ladies' room?
773
00:40:35,870 --> 00:40:37,720
- It's around the back.
- Thank you.
774
00:40:39,550 --> 00:40:40,500
I'll be right back.
775
00:40:53,204 --> 00:40:55,530
(phone ringing)
776
00:40:55,530 --> 00:40:56,363
- Rick!
777
00:40:56,363 --> 00:40:57,770
Hi, this is Amanda,
778
00:40:57,770 --> 00:40:59,731
we're unable to come
to the phone right now.
779
00:40:59,731 --> 00:41:00,564
Oh, swell.
780
00:41:19,949 --> 00:41:20,960
Everything okay?
781
00:41:20,960 --> 00:41:21,960
- Yeah, seems to be.
782
00:41:23,360 --> 00:41:24,400
Damnedest thing though, I mean,
783
00:41:24,400 --> 00:41:25,700
the tank was nearly full, right?
784
00:41:25,700 --> 00:41:28,573
- Yeah, must've been
something in the gas line.
785
00:41:29,700 --> 00:41:30,750
- Isn't that strange?
786
00:41:37,320 --> 00:41:38,830
- Hi fella.
(cat mewling)
787
00:41:38,830 --> 00:41:39,777
Where's Amanda?
788
00:41:45,369 --> 00:41:46,202
Amanda?
789
00:41:54,920 --> 00:41:55,943
Amanda?
790
00:42:04,760 --> 00:42:08,520
- [Amanda] Rick, it's me, I
think Danny Kirkwood is our man.
791
00:42:08,520 --> 00:42:10,470
I'm with him now, supposedly on a date.
792
00:42:11,490 --> 00:42:13,800
We're at a gas station
on the corner of Pico
793
00:42:15,690 --> 00:42:16,523
and Beverly.
794
00:42:17,520 --> 00:42:19,070
I don't know how much he knows.
795
00:42:19,970 --> 00:42:21,190
But he's taking me to a restaurant
796
00:42:21,190 --> 00:42:24,210
in a recently-completed high
rise somewhere near here.
797
00:42:24,210 --> 00:42:26,460
He says it's got a great view of the city.
798
00:42:26,460 --> 00:42:28,060
I'll bet it does.
799
00:42:28,060 --> 00:42:30,270
I'm going to try to nail him.
800
00:42:30,270 --> 00:42:32,720
Better bring the cavalry, gotta run now.
801
00:42:32,720 --> 00:42:33,553
Hurry!
802
00:42:39,420 --> 00:42:40,790
- Hey, Dickens!
803
00:42:40,790 --> 00:42:42,510
(cat mewling)
804
00:42:42,510 --> 00:42:43,393
Thanks, pal.
805
00:42:51,200 --> 00:42:52,780
- Top floor?
- Mm-hmm.
806
00:42:54,650 --> 00:42:55,660
- Hey, wait a minute!
807
00:42:55,660 --> 00:42:56,930
What are you doing?
808
00:42:56,930 --> 00:42:58,816
- Private detectives have
been known to carry guns,
809
00:42:58,816 --> 00:42:59,816
Mrs. Tucker!
810
00:43:15,243 --> 00:43:18,160
(mysterious music)
811
00:43:20,523 --> 00:43:23,440
(mysterious music)
812
00:43:25,824 --> 00:43:28,074
(thudding)
813
00:43:36,577 --> 00:43:39,577
(suspenseful music)
814
00:43:44,323 --> 00:43:47,323
(running footsteps)
815
00:43:57,399 --> 00:44:00,149
(doors clanging)
816
00:44:13,862 --> 00:44:16,529
(ominous music)
817
00:44:24,745 --> 00:44:27,662
(mysterious music)
818
00:44:29,372 --> 00:44:31,622
(thudding)
819
00:44:39,851 --> 00:44:42,768
(mysterious music)
820
00:44:48,063 --> 00:44:50,313
(clanging)
821
00:45:34,363 --> 00:45:37,196
(tires squealing)
822
00:45:44,602 --> 00:45:46,769
(banging)
823
00:45:52,797 --> 00:45:55,047
(thudding)
824
00:45:58,664 --> 00:45:59,747
- Rick, wait!
825
00:46:03,381 --> 00:46:05,631
(snapping)
826
00:46:06,560 --> 00:46:07,663
Don't let me down now.
827
00:46:15,180 --> 00:46:16,230
Got him, wanna bet?
828
00:46:16,230 --> 00:46:17,063
- No bets.
829
00:46:18,130 --> 00:46:18,963
- [Amanda] What's that?
830
00:46:19,960 --> 00:46:21,332
- I hope it's the cavalry.
831
00:46:21,332 --> 00:46:24,165
(tires squealing)
832
00:46:27,403 --> 00:46:29,360
- All right, what's this all about?
833
00:46:29,360 --> 00:46:31,180
- We've got your elevator killer.
834
00:46:31,180 --> 00:46:32,550
- Where you hiding him?
835
00:46:32,550 --> 00:46:33,383
- Where else?
836
00:46:34,786 --> 00:46:37,369
(quirky music)
837
00:46:41,816 --> 00:46:43,760
I thought you said he
was a short, bald man
838
00:46:43,760 --> 00:46:45,150
with beady black eyes.
839
00:46:46,060 --> 00:46:47,410
- You wanna throw him back?
840
00:46:50,801 --> 00:46:52,790
- So apparently Danny Kirkwood's wife
841
00:46:52,790 --> 00:46:54,340
used to cheat on him regularly.
842
00:46:55,440 --> 00:46:56,850
And finally she ran off with a guy
843
00:46:56,850 --> 00:46:59,320
she met through a dating service.
844
00:46:59,320 --> 00:47:01,533
So Danny sets himself up with Data Match,
845
00:47:02,550 --> 00:47:04,940
starts killing off other married women
846
00:47:04,940 --> 00:47:06,440
who were doing the same thing.
847
00:47:10,080 --> 00:47:12,900
I guess in his own sick way he was
848
00:47:12,900 --> 00:47:14,517
trying to get back at her.
849
00:47:15,510 --> 00:47:17,853
It's too bad he had to involve Data Match.
850
00:47:19,480 --> 00:47:21,210
I think they provide an excellent service
851
00:47:21,210 --> 00:47:23,473
for people who are looking
for that sort of thing.
852
00:47:25,012 --> 00:47:26,763
It takes one rotten apple.
853
00:47:32,920 --> 00:47:35,203
You know, Babs wasn't really that bad.
854
00:47:36,720 --> 00:47:41,170
I'll bet if I hung in there long enough
855
00:47:41,170 --> 00:47:44,143
I could find the girl of my dreams.
856
00:47:45,247 --> 00:47:46,914
- Rick.
- Hmm?
857
00:47:48,364 --> 00:47:49,364
- Come here.
858
00:47:55,317 --> 00:47:58,234
(mysterious music)
859
00:48:03,254 --> 00:48:05,837
(quirky music)
860
00:48:44,375 --> 00:48:47,208
(Multicom Jingle)
861
00:48:47,258 --> 00:48:51,808
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
59405
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.