All language subtitles for True Detective - 03x03 - The Big Never.METCON.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,100 --> 00:00:01,440 Yeah, I think her and me... 2 00:00:01,460 --> 00:00:03,750 was as close as she could give the thing a happy ending. 3 00:00:03,830 --> 00:00:05,580 It's as much about us as anything. 4 00:00:07,120 --> 00:00:09,900 You found him, didn't you? You look like you haven't slept. 5 00:00:10,260 --> 00:00:13,120 Right now, our focus is trying to find this little girl. 6 00:00:13,140 --> 00:00:14,159 What about that fella? 7 00:00:14,160 --> 00:00:16,159 Always digging through everybody's trash. 8 00:00:16,160 --> 00:00:17,580 Sure you didn't see anything? 9 00:00:18,120 --> 00:00:19,699 I was going in the other direction. 10 00:00:19,700 --> 00:00:21,120 Have you seen this doll before? 11 00:00:21,460 --> 00:00:23,500 Halloween. Julie got one. 12 00:00:23,560 --> 00:00:25,080 JIM DOBKINS: Girl got one of these dolls 13 00:00:25,120 --> 00:00:27,050 and then you found two of them at the crime scene? 14 00:00:27,240 --> 00:00:29,720 You sure you wanna keep talking to those TV people? 15 00:00:29,830 --> 00:00:32,250 WAYNE HAYS: It's bringing things back, going over the case. 16 00:00:32,270 --> 00:00:33,540 I'm remembering things. 17 00:00:33,580 --> 00:00:35,059 HENRY HAYS: I think I would want you to enjoy 18 00:00:35,060 --> 00:00:36,300 the family you have around you. 19 00:00:36,320 --> 00:00:39,380 We believe the missing girl was contacted by her abductor 20 00:00:39,400 --> 00:00:41,700 while she participated in Halloween last week. 21 00:00:41,960 --> 00:00:43,580 WAYNE: I knew they wouldn't listen to me. 22 00:00:43,660 --> 00:00:45,800 - What am I supposed to do? - They ain't my tribe, man! 23 00:00:45,920 --> 00:00:47,750 ROLAND WEST: Vice gave me a dude to look at. 24 00:00:47,830 --> 00:00:49,330 - [GRUNTS] - HAYS: I wanna get him. 25 00:00:51,660 --> 00:00:53,910 TOM: What is that, huh? What's that mean? 26 00:00:56,380 --> 00:00:57,680 What's it mean? 27 00:00:57,700 --> 00:01:00,040 - _ - Hmm? 28 00:01:05,080 --> 00:01:08,220 [MUSIC PLAYING] 29 00:01:14,820 --> 00:01:17,380 ♪ I got a letter this mornin' ♪ 30 00:01:17,400 --> 00:01:19,796 ♪ How do you reckon it read? ♪ 31 00:01:19,835 --> 00:01:24,590 ♪ Said, "Hurry, hurry, the man you love is dead" ♪ 32 00:01:24,620 --> 00:01:28,700 ♪ I got a letter this mornin' ♪ 33 00:01:28,820 --> 00:01:31,530 ♪ How do you reckon it read? ♪ 34 00:01:34,540 --> 00:01:38,220 ♪ It was sayin' "Hurry, hurry ♪ 35 00:01:38,260 --> 00:01:41,440 ♪ The man you love is dead" ♪ 36 00:01:44,820 --> 00:01:47,240 ♪ Well, I grabbed up my suitcase ♪ 37 00:01:47,260 --> 00:01:50,400 ♪ And I took off down the road ♪ 38 00:01:50,440 --> 00:01:55,143 ♪ When I got there he was layin' on the coolin' board ♪ 39 00:01:55,680 --> 00:01:57,640 ♪ Grabbed up my suitcase ♪ 40 00:01:57,660 --> 00:02:01,030 ♪ And I took off down the road ♪ 41 00:02:04,200 --> 00:02:08,030 ♪ Mmm, when I got there he was layin' ♪ 42 00:02:08,110 --> 00:02:10,820 ♪ Layin' on the coolin' board ♪ 43 00:02:14,220 --> 00:02:17,360 ♪ Mmm, mmm ♪ 44 00:02:22,472 --> 00:02:27,120 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 45 00:02:35,598 --> 00:02:39,290 It's just like the paperwork says. Read the report. 46 00:02:39,630 --> 00:02:41,550 JIM DOBKINS: Our feeling is that the prosecution 47 00:02:41,570 --> 00:02:44,830 didn't make a full accounting or mount a suitable case. 48 00:02:44,910 --> 00:02:46,930 So we have to do that now... 49 00:02:46,950 --> 00:02:48,790 get the full accountin'. 50 00:02:51,730 --> 00:02:54,890 _ 51 00:02:54,910 --> 00:02:56,930 - _ - [CLEARS THROAT] 52 00:03:03,270 --> 00:03:06,290 Around the end of the first week, family got the note. 53 00:03:08,700 --> 00:03:10,260 JOHN BOWEN: Envelope's handwritten, 54 00:03:10,270 --> 00:03:13,210 so this isn't a brainiac. 55 00:03:13,330 --> 00:03:16,770 Processing stamp's from a post office in Farmington... 56 00:03:16,830 --> 00:03:19,330 that could have been dropped in any mailbox. 57 00:03:19,410 --> 00:03:21,660 We're puttin' men out there to canvass. 58 00:03:24,160 --> 00:03:25,410 You see this? 59 00:03:27,120 --> 00:03:28,330 BOWEN: Twiggs said they've been 60 00:03:28,340 --> 00:03:30,010 fielding calls from Martians all day. 61 00:03:30,070 --> 00:03:32,290 What's the Ozark Children's Outreach? 62 00:03:32,370 --> 00:03:33,990 BURT DILLER: Some charity. 63 00:03:35,490 --> 00:03:37,310 ROLAND: You think it's true? 64 00:03:37,510 --> 00:03:39,130 Girl's alive? 65 00:03:40,610 --> 00:03:42,160 I think she is. 66 00:03:43,580 --> 00:03:45,570 What were you focusing on prior? 67 00:03:47,660 --> 00:03:51,160 Neighborhood surveillance. Like it says in the report. 68 00:03:51,240 --> 00:03:53,240 Right, yeah. Uh... 69 00:03:53,330 --> 00:03:55,910 "All day." Mm-hmm. 70 00:03:55,990 --> 00:03:59,410 But you guys didn't get to the house till after everybody else. 71 00:03:59,430 --> 00:04:00,970 I mean, you'd have got there first 72 00:04:00,990 --> 00:04:03,130 if you were in the neighborhood, wouldn't you? 73 00:04:03,150 --> 00:04:06,190 Well, mighta taken the call late, or... 74 00:04:07,040 --> 00:04:09,290 I'm a little fuzzy. 75 00:04:10,130 --> 00:04:13,130 Wayne probably has a better memory. 76 00:04:14,490 --> 00:04:16,810 The picture doesn't show anything new. 77 00:04:16,910 --> 00:04:18,760 Nothing that suggests a blackout, 78 00:04:18,770 --> 00:04:20,290 and that's good. 79 00:04:20,370 --> 00:04:22,790 Since your CT scan looks clean, 80 00:04:22,870 --> 00:04:24,450 I think the concern right now is the need 81 00:04:24,480 --> 00:04:26,450 to adjust your lifestyle to what's happening. 82 00:04:26,540 --> 00:04:27,740 I wasn't... 83 00:04:29,240 --> 00:04:30,670 He explained it wrong. 84 00:04:33,200 --> 00:04:36,240 Didn't drive in my sleep or any kind of "state." 85 00:04:37,130 --> 00:04:38,630 I mean... 86 00:04:39,490 --> 00:04:41,890 at the time, I... 87 00:04:41,970 --> 00:04:45,590 I believe I-I did know what I was doin'. 88 00:04:46,290 --> 00:04:47,730 It's only I forgot later. 89 00:04:47,750 --> 00:04:50,180 We're just gonna have to do some things differently. 90 00:04:50,190 --> 00:04:51,390 OK, Dad? 91 00:04:51,430 --> 00:04:54,160 I went up there for a reason. I just can't remember. 92 00:04:54,240 --> 00:04:56,790 It's not like I'm losin' it. 93 00:04:56,810 --> 00:05:00,350 HENRY: Do you remember the rest of dinner at my place? 94 00:05:00,610 --> 00:05:02,490 Remember me driving you home? 95 00:05:02,670 --> 00:05:04,130 Yeah. 96 00:05:04,410 --> 00:05:06,310 Heather drove you home. 97 00:05:07,160 --> 00:05:08,990 Now we're playing "gotcha." 98 00:05:09,390 --> 00:05:11,650 DOCTOR: Mr. Hays, your son loves you. 99 00:05:11,730 --> 00:05:13,390 Our only concern is for your well-being. 100 00:05:13,410 --> 00:05:15,580 I know my son loves me, Doctor. 101 00:05:15,660 --> 00:05:18,110 But thanks for walking me through that. 102 00:05:20,450 --> 00:05:22,580 The place you found yourself. 103 00:05:23,670 --> 00:05:26,130 Do you know why you might have wanted to go there? 104 00:05:27,250 --> 00:05:29,530 Does it have any significance? 105 00:05:30,290 --> 00:05:32,890 HENRY: Yeah. It did. 106 00:05:32,970 --> 00:05:34,970 He did a couple interviews for this show. 107 00:05:34,990 --> 00:05:36,990 Been talkin' about an old case took place out there. 108 00:05:37,010 --> 00:05:40,670 - What, you rattin' on me? - What, are you workin' a case? 109 00:05:41,490 --> 00:05:44,070 It was never fully solved. 110 00:05:44,130 --> 00:05:46,160 People don't remember being babies... 111 00:05:46,240 --> 00:05:49,530 it's good we get to revisit this stage at the end. 112 00:05:49,790 --> 00:05:51,730 Mr. Hays, believe me, 113 00:05:51,890 --> 00:05:54,370 I can understand your frustration with the disease. 114 00:05:54,390 --> 00:05:56,740 A disease you can't even say what it is. 115 00:05:56,830 --> 00:05:59,540 We can say what it almost certainly is. 116 00:06:08,830 --> 00:06:10,630 I told you. 117 00:06:11,790 --> 00:06:15,570 You try puttin' me in a home, I'll off myself. 118 00:06:17,510 --> 00:06:18,990 Put it out your head. 119 00:06:28,290 --> 00:06:30,290 AMELIA: Don't you want to know? 120 00:06:31,910 --> 00:06:33,330 You do. 121 00:06:36,080 --> 00:06:38,810 And she needs help, doesn't she? 122 00:06:38,910 --> 00:06:41,150 AMELIA: Julie. 123 00:06:42,870 --> 00:06:44,540 WAYNE: Yeah. 124 00:06:45,890 --> 00:06:49,370 You know, it was just a case when I caught it. 125 00:06:51,370 --> 00:06:53,990 I didn't know it'd be my last. 126 00:06:56,540 --> 00:06:59,540 You with the book these last years... 127 00:07:02,870 --> 00:07:05,160 I feel like I'm... 128 00:07:05,240 --> 00:07:07,990 tired of this thing being in our lives. 129 00:07:11,700 --> 00:07:13,370 Like when we met. 130 00:07:14,950 --> 00:07:19,590 I mean, Saturday night, your mom's got the kids... 131 00:07:21,120 --> 00:07:24,410 got this thing sittin' between us. 132 00:07:28,950 --> 00:07:31,670 So what do you want to do? 133 00:07:33,450 --> 00:07:35,040 I don't know. 134 00:07:37,450 --> 00:07:39,690 There was a motel back there. 135 00:07:41,120 --> 00:07:43,950 We could just drink and have sex all night. 136 00:07:48,810 --> 00:07:50,790 Boy, that'd be great. 137 00:07:56,170 --> 00:07:58,630 Alan said so far they have her prints on the counter 138 00:07:58,650 --> 00:08:00,830 and some shelves in the main area. 139 00:08:02,120 --> 00:08:04,240 Were there any behind the pharmacy? 140 00:08:04,330 --> 00:08:07,090 He didn't know. Sallisaw PD's got it. 141 00:08:07,150 --> 00:08:09,050 Shouldn't you talk to them? 142 00:08:10,710 --> 00:08:13,120 May come back on me. 143 00:08:13,200 --> 00:08:16,660 It's not like if they check, someone's gonna have my back. 144 00:08:17,850 --> 00:08:19,450 [WAYNE SIGHS] 145 00:08:21,240 --> 00:08:23,690 What if I talk to them? 146 00:08:23,710 --> 00:08:25,830 Sallisaw. 147 00:08:26,470 --> 00:08:30,370 An author with a book about the case. 148 00:08:30,450 --> 00:08:33,450 I have galleys, I'm legitimate, 149 00:08:33,490 --> 00:08:35,189 I bet I could get 'em to share with me. 150 00:08:35,220 --> 00:08:37,240 - I doubt it. - No, no, no, no, no. 151 00:08:37,330 --> 00:08:39,330 I'll get done up, 152 00:08:39,410 --> 00:08:41,790 bookish but sexy, 153 00:08:41,870 --> 00:08:44,650 intimidated by those big, tough cops. 154 00:08:44,690 --> 00:08:46,730 [CHUCKLES] This is, like... 155 00:08:46,870 --> 00:08:48,650 Afro Hart to Hart? That it? 156 00:08:48,670 --> 00:08:50,700 - AMELIA: Come on. - [LAUGHING] 157 00:08:55,740 --> 00:08:57,900 Wanna use the pay phone, 158 00:08:57,910 --> 00:09:00,310 we're here? Check on the kids? 159 00:09:00,910 --> 00:09:03,450 Why don't I call from the motel? 160 00:09:08,120 --> 00:09:09,490 [CHUCKLES] 161 00:09:12,080 --> 00:09:13,650 [STARTS CAR] 162 00:09:24,790 --> 00:09:26,590 We need to walk it back. 163 00:09:27,830 --> 00:09:30,550 Re-examine it all. 164 00:09:31,290 --> 00:09:34,270 It's like a thing's staring right at us. 165 00:09:34,330 --> 00:09:36,540 Got that feelin' myself. 166 00:09:40,110 --> 00:09:42,590 [KIDS LAUGHING] 167 00:09:45,670 --> 00:09:47,260 The Purcells. 168 00:09:47,270 --> 00:09:48,940 Said they were gonna play with their neighbor, 169 00:09:48,950 --> 00:09:51,950 - the Boyle kid. - Yeah? 170 00:09:52,010 --> 00:09:54,750 But he said they didn't have any plans. 171 00:09:58,160 --> 00:10:02,510 Why would the Purcell kids lie about meeting the Boyle kid? 172 00:10:02,590 --> 00:10:04,410 What were they up to? 173 00:10:05,870 --> 00:10:08,350 What were they really doin'? 174 00:10:08,430 --> 00:10:10,430 Back to the kids. 175 00:10:10,650 --> 00:10:12,530 Talk to the parents again, 176 00:10:12,570 --> 00:10:15,230 the Boyle kid, any others knew 'em. 177 00:10:17,240 --> 00:10:19,790 Go back through the house again, right? 178 00:10:19,870 --> 00:10:22,350 Yeah, right on. 179 00:10:25,240 --> 00:10:27,390 That's good, man. 180 00:10:28,910 --> 00:10:31,550 Get that teacher to help with the kids. 181 00:10:36,610 --> 00:10:40,110 ROLAND: Wayne had the idea them kids would tell him stories. 182 00:10:40,190 --> 00:10:41,790 And he was correct. 183 00:10:43,290 --> 00:10:46,160 Y'all fucked a good detective there. 184 00:10:46,240 --> 00:10:48,330 You know that, right? 185 00:10:48,350 --> 00:10:50,040 I wouldn't argue with you. 186 00:10:50,120 --> 00:10:52,620 But it wasn't me. 187 00:10:52,630 --> 00:10:54,360 Probably didn't even give you shit for it 188 00:10:54,370 --> 00:10:55,980 when you saw him, huh? 189 00:10:55,990 --> 00:10:58,750 I can't say he did, no. 190 00:11:01,290 --> 00:11:03,910 Purple Hays. My man. 191 00:11:06,270 --> 00:11:09,450 Tried to get him transferred over here twice, ya know? 192 00:11:09,540 --> 00:11:13,290 Blocked both times by the major's office. 193 00:11:13,370 --> 00:11:15,410 Told me not to ask again. 194 00:11:15,470 --> 00:11:17,610 Feels like we should stay on point. 195 00:11:19,290 --> 00:11:21,950 I'm makin' a point, son. 196 00:11:27,650 --> 00:11:30,200 ROLAND: You played with Will and Julie a lot, huh? 197 00:11:30,290 --> 00:11:32,550 RONNIE BOYLE: Not really. I mean, 198 00:11:32,590 --> 00:11:35,930 I hung out with Will at school a little. 199 00:11:35,950 --> 00:11:38,030 But y'all hung out after school. 200 00:11:39,120 --> 00:11:41,650 His dad said y'all played after school. 201 00:11:41,670 --> 00:11:44,610 No, sir. We didn't play much. 202 00:11:45,330 --> 00:11:48,270 I mean, I told him he could come over sometime 203 00:11:48,290 --> 00:11:50,560 to see the new puppy, but that's it. 204 00:11:50,570 --> 00:11:52,240 JAMES BOYLE: He's home after school. 205 00:11:52,250 --> 00:11:53,460 Or at basketball now. 206 00:11:53,470 --> 00:11:54,930 He don't go out playin' much. 207 00:12:01,350 --> 00:12:02,980 ROLAND: You said they played a lot... 208 00:12:02,990 --> 00:12:04,990 that neighbor, Ronnie Boyle? 209 00:12:05,450 --> 00:12:08,870 - [OPENS POP-TOP] - Yeah, well... 210 00:12:08,950 --> 00:12:11,080 three, four times a week. 211 00:12:11,160 --> 00:12:12,690 They're best friends. 212 00:12:12,710 --> 00:12:15,210 Did Ronnie ever come over here to the house? 213 00:12:15,290 --> 00:12:17,950 Did you ever see him when the kids get together? 214 00:12:18,040 --> 00:12:20,290 Um, no... 215 00:12:20,370 --> 00:12:22,410 I guess not. 216 00:12:22,490 --> 00:12:24,950 I mean, I know him and his parents from school. 217 00:12:24,990 --> 00:12:27,080 And they'd go over to his place. 218 00:12:27,160 --> 00:12:31,690 Well, actually, looks like they didn't really play together. 219 00:12:32,350 --> 00:12:34,310 TOM: What is this... 220 00:12:34,330 --> 00:12:36,790 What's this mean? 221 00:12:36,870 --> 00:12:39,450 Why aren't you out there lookin' for her? 222 00:12:39,540 --> 00:12:42,610 That's where she is. Out there. She's alive. 223 00:12:42,630 --> 00:12:44,310 The letter said she's out there. 224 00:12:44,350 --> 00:12:46,450 Feds are runnin' a wide search, Mr. Purcell, 225 00:12:46,490 --> 00:12:48,450 and they have a lot more manpower. 226 00:12:49,890 --> 00:12:52,590 We're just trying to focus on what's personal. 227 00:12:52,650 --> 00:12:54,620 ROLAND: Would you folks be all right 228 00:12:54,700 --> 00:12:57,870 if we started going back through some of their things? 229 00:12:57,950 --> 00:13:00,500 We're afraid now we... 230 00:13:00,510 --> 00:13:02,450 we mighta overlooked somethin'. 231 00:13:02,810 --> 00:13:04,530 What? 232 00:13:05,050 --> 00:13:07,370 We just don't know, ma'am. 233 00:14:25,410 --> 00:14:26,650 _ 234 00:14:26,690 --> 00:14:30,150 _ 235 00:14:30,290 --> 00:14:33,190 _ 236 00:14:49,970 --> 00:14:51,870 ROLAND: We'll process this stuff 237 00:14:51,950 --> 00:14:53,740 and get it back to ya. 238 00:14:54,290 --> 00:14:56,490 Don't lose it, OK? 239 00:14:56,530 --> 00:14:58,530 We won't. 240 00:14:59,150 --> 00:15:01,870 Say, one of you used to work at Hoyt Foods? 241 00:15:03,870 --> 00:15:06,200 Yeah, I did. 242 00:15:06,290 --> 00:15:08,490 On the chicken line. 243 00:15:08,580 --> 00:15:10,130 Quit a year or two ago. 244 00:15:10,150 --> 00:15:13,830 Make better money in tips at the Sawhorse. 245 00:15:14,700 --> 00:15:16,010 Why? 246 00:15:16,070 --> 00:15:17,870 Just asking. 247 00:15:19,240 --> 00:15:20,870 Thank you, now. 248 00:15:33,240 --> 00:15:35,180 So Wayne opened up that the kids 249 00:15:35,212 --> 00:15:37,430 weren't doin' what they said they were. 250 00:15:37,510 --> 00:15:39,340 With that big reward, 251 00:15:39,350 --> 00:15:41,350 brought everybody out the woodwork. 252 00:15:41,990 --> 00:15:44,200 ALAN: You see Wayne much anymore? 253 00:15:45,330 --> 00:15:48,040 Not at all, really. 254 00:15:48,120 --> 00:15:50,470 And I don't know why. 255 00:15:50,570 --> 00:15:52,930 No hard feelin's, though? 256 00:15:53,010 --> 00:15:55,160 Not between him and me. 257 00:15:55,240 --> 00:15:57,740 We were good friends, as I see it. 258 00:16:00,120 --> 00:16:02,840 I think it was... 259 00:16:02,870 --> 00:16:05,590 once we stopped workin' together, 260 00:16:05,660 --> 00:16:07,370 we just stopped. 261 00:16:09,200 --> 00:16:12,730 Sometimes it's like that with people. 262 00:16:12,810 --> 00:16:16,970 [CHATTER] 263 00:16:17,910 --> 00:16:19,740 Dad, can I get a Transformer? 264 00:16:19,830 --> 00:16:20,950 No. 265 00:16:21,040 --> 00:16:23,270 Can we get something from the toys, Dad? 266 00:16:23,370 --> 00:16:25,200 - If it's cheap? - No. 267 00:16:25,290 --> 00:16:26,910 Where the hell's the charcoal? 268 00:16:27,020 --> 00:16:29,100 - How about if it's only a dollar? - No. 269 00:16:29,860 --> 00:16:32,190 Stores aren't supposed to be this big. 270 00:16:32,270 --> 00:16:34,620 Can we at least go look at the toys? 271 00:16:34,640 --> 00:16:37,520 No. You guys have to stay with me. 272 00:16:39,900 --> 00:16:42,900 So we're tryin' to update the book, if possible. 273 00:16:42,980 --> 00:16:45,740 Hearing about her prints at the drugstore, 274 00:16:45,760 --> 00:16:47,360 it's very significant. 275 00:16:47,440 --> 00:16:49,900 How'd you hear about that? 276 00:16:49,980 --> 00:16:51,690 My ex-husband. 277 00:16:51,770 --> 00:16:54,600 He's a cop in Arkansas. 278 00:16:56,080 --> 00:16:59,460 Always had a thing for cops, I guess. 279 00:16:59,500 --> 00:17:03,280 KITTING: We got a few partials and a lot of fulls. 280 00:17:03,310 --> 00:17:05,320 We verified it with the state crime lab. 281 00:17:05,400 --> 00:17:06,980 It's definitely a match. 282 00:17:08,190 --> 00:17:11,440 Were any of her prints found behind the pharmacy? 283 00:17:11,520 --> 00:17:12,910 No. 284 00:17:12,920 --> 00:17:15,760 But we didn't get to keep workin' the scene, neither. 285 00:17:16,610 --> 00:17:17,820 End of the day, 286 00:17:17,900 --> 00:17:20,520 store just wanted to get back to business. 287 00:17:20,610 --> 00:17:22,790 So hers were just the shelves. 288 00:17:22,800 --> 00:17:24,290 COP: Yes, ma'am. 289 00:17:24,300 --> 00:17:27,120 We only focused on the robbery, and that was months ago. 290 00:17:29,570 --> 00:17:31,230 I'm about to clock out. 291 00:17:31,320 --> 00:17:34,080 You wanna grab a bite? We can talk more about it? 292 00:17:45,520 --> 00:17:46,730 All right. 293 00:17:58,260 --> 00:18:01,720 Hey... I think we're done. 294 00:18:02,690 --> 00:18:04,480 That was awful, right? 295 00:18:05,120 --> 00:18:07,400 Since you guys were so good, I'll let you get one thing. 296 00:18:07,420 --> 00:18:09,610 - Yes! - Feel better, sad guy? 297 00:18:09,690 --> 00:18:11,230 [LAUGHS] 298 00:18:13,040 --> 00:18:15,020 Where's your sister? 299 00:18:15,110 --> 00:18:18,180 She was right behind me. I don't know. 300 00:18:18,240 --> 00:18:19,860 Come on. 301 00:18:22,860 --> 00:18:24,480 BOTH: Becca! 302 00:18:24,570 --> 00:18:25,820 Becca! 303 00:18:39,440 --> 00:18:40,770 Becca! 304 00:18:40,860 --> 00:18:43,820 Becca! Becca! 305 00:18:43,900 --> 00:18:47,190 Becca! Becca! 306 00:18:47,200 --> 00:18:48,850 WOMAN [P.A.]: ... please come to customer service. 307 00:18:48,860 --> 00:18:51,320 Look for the nearest Wal-Mart representative 308 00:18:51,340 --> 00:18:53,960 and ask them to bring you to customer service. 309 00:18:54,000 --> 00:18:57,110 - Rebecca Hays. - It's been ten minutes. 310 00:18:57,120 --> 00:18:59,020 Need to lock down the store. 311 00:18:59,080 --> 00:19:01,960 - Shut all the doors, nobody in or out. - Uh... 312 00:19:02,060 --> 00:19:04,020 Listen to me. I'm a cop. State Police. 313 00:19:04,080 --> 00:19:05,910 Lock down the store now. 314 00:19:05,920 --> 00:19:07,360 I'll make an announcement, give me the mic. 315 00:19:07,380 --> 00:19:08,670 Sir, I don't think that you... 316 00:19:08,680 --> 00:19:10,180 - Give me the mic! - REBECCA: Hi. 317 00:19:12,280 --> 00:19:14,700 - Where were you? - I don't know. 318 00:19:14,740 --> 00:19:16,520 They were giving out chips in one place, 319 00:19:16,610 --> 00:19:19,040 and I stopped to eat some, and y'all were gone. 320 00:19:19,060 --> 00:19:21,160 Goddamnit, you can't do that! You hear me?! 321 00:19:21,180 --> 00:19:23,900 Don't fuckin' do that, Rebecca! 322 00:19:23,960 --> 00:19:26,200 [CRYING] 323 00:19:28,480 --> 00:19:30,820 - Oh... - [CONTINUES CRYING] 324 00:19:30,840 --> 00:19:33,360 OK. OK. 325 00:19:33,440 --> 00:19:35,440 Let's go. Let's just go home. 326 00:19:48,520 --> 00:19:51,190 [INDISTINCT ANNOUNCEMENT OVER P.A.] 327 00:19:54,720 --> 00:19:56,610 MAN: We were happy to help. 328 00:19:56,690 --> 00:20:00,320 Especially once we heard she was a former employee of ours. 329 00:20:00,400 --> 00:20:03,400 Just, it led to a lot of false tips. 330 00:20:03,480 --> 00:20:06,770 You know, it's better to coordinate this kind of thing 331 00:20:06,800 --> 00:20:08,340 between our offices. 332 00:20:08,440 --> 00:20:10,110 But we did. 333 00:20:10,190 --> 00:20:13,780 The board cleared it with the county prosecutor's office. 334 00:20:16,150 --> 00:20:20,420 I don't see any pictures of y'all puttin' up rewards for anybody. 335 00:20:20,500 --> 00:20:23,180 Up till now, we've tended to help families 336 00:20:23,200 --> 00:20:25,610 with children that needed medical treatment. 337 00:20:25,690 --> 00:20:29,130 But with it all over the news, and knowing the mother 338 00:20:29,150 --> 00:20:31,440 used to be in our family of workers, 339 00:20:31,520 --> 00:20:33,520 the board voted to contribute. 340 00:20:34,400 --> 00:20:36,480 When did this outreach start? 341 00:20:37,220 --> 00:20:39,180 Mr. Hoyt endowed the foundation 342 00:20:39,200 --> 00:20:42,020 after they lost their granddaughter a couple of years ago. 343 00:20:42,040 --> 00:20:45,580 Mother worked on the chicken line. Where's that building? 344 00:20:45,600 --> 00:20:48,480 Uh, let's see... 345 00:20:48,500 --> 00:20:50,820 it would be one of... 346 00:20:50,900 --> 00:20:52,400 those two. 347 00:20:55,110 --> 00:20:56,840 You know what would help? 348 00:20:56,920 --> 00:20:58,400 Names and dates of hire 349 00:20:58,420 --> 00:21:00,690 for every employee that works at this plant. 350 00:21:00,770 --> 00:21:03,820 That's nearly 700 people. 351 00:21:03,840 --> 00:21:06,340 Faster we get 'em back, the better. 352 00:21:07,770 --> 00:21:09,680 All right. Sure. Of course. 353 00:21:09,700 --> 00:21:11,690 We'll start getting it together right now. 354 00:21:11,770 --> 00:21:15,380 And the big man... Mr. Hoyt... he ever here? 355 00:21:15,420 --> 00:21:16,510 Well, hardly, no. 356 00:21:16,520 --> 00:21:19,320 Mr. Hoyt's been in Africa since mid-October. 357 00:21:19,800 --> 00:21:22,570 - Safari. - Oh, yeah? 358 00:21:22,650 --> 00:21:25,320 My partner's a bit of a hunter himself. 359 00:21:28,780 --> 00:21:30,920 [CLACKING] 360 00:21:30,980 --> 00:21:32,650 [WHIRRING] 361 00:21:36,440 --> 00:21:38,660 _ 362 00:22:09,200 --> 00:22:12,080 [TELEPHONE RINGS] 363 00:22:15,270 --> 00:22:18,540 State PD. Task Force. 364 00:22:18,600 --> 00:22:20,300 Uh-huh. 365 00:22:22,540 --> 00:22:25,440 The girl's bein' held at a snake farm in Huntsville? 366 00:22:26,980 --> 00:22:29,440 And how do you know this, ma'am? 367 00:22:32,520 --> 00:22:34,480 Listen, we closed right now, 368 00:22:34,520 --> 00:22:37,760 but do me a favor-call back in the mornin'. 369 00:22:37,860 --> 00:22:39,070 This number, 370 00:22:39,150 --> 00:22:41,360 and ask for Agents Bowen or Diller. 371 00:22:41,420 --> 00:22:42,980 - FBI. - [WAYNE CHUCKLES] 372 00:22:43,070 --> 00:22:46,200 Tell 'em what you're tellin' me. 373 00:22:47,610 --> 00:22:49,190 All right, now. 374 00:22:51,150 --> 00:22:52,580 [HANGS UP PHONE] 375 00:22:53,400 --> 00:22:56,500 Lady seen Julie Purcell in a dream. 376 00:22:56,520 --> 00:22:59,520 She say her dreams always come true. 377 00:23:03,860 --> 00:23:06,920 All this stuff's about that game. 378 00:23:07,190 --> 00:23:09,650 Couldn't find his dice, but... 379 00:23:10,940 --> 00:23:13,020 I'm not seein' anything. 380 00:23:16,570 --> 00:23:19,440 Except he played a lot... 381 00:23:19,520 --> 00:23:22,730 and them other kids didn't play with him, huh? 382 00:23:35,140 --> 00:23:37,130 _ 383 00:23:37,140 --> 00:23:40,240 Who gave Julie the doll, met 'em in the woods? 384 00:23:40,280 --> 00:23:42,220 Who played the game with Will? 385 00:23:42,260 --> 00:23:43,840 Where'd they go after school? 386 00:23:43,860 --> 00:23:46,480 They were meant to be with that neighbor. 387 00:23:46,570 --> 00:23:48,840 So what was your next move? 388 00:23:51,270 --> 00:23:54,650 ROLAND: Shut down the park, except for search parties. 389 00:23:54,730 --> 00:23:56,980 They were still doin' 'em every day. 390 00:23:57,060 --> 00:23:58,860 Mostly volunteer. 391 00:23:58,900 --> 00:24:01,610 State park's about 2500 acres. 392 00:24:02,520 --> 00:24:04,120 AMELIA: So, how does it work? 393 00:24:05,270 --> 00:24:07,270 Spot patterns. 394 00:24:09,070 --> 00:24:11,480 Disturbance, flattening. 395 00:24:11,570 --> 00:24:14,120 It's there, you just have to look for it. 396 00:24:14,980 --> 00:24:18,070 Bent grass, compressed ground. 397 00:24:21,150 --> 00:24:23,620 You tracked men in the war? 398 00:24:26,270 --> 00:24:27,730 I did. 399 00:24:29,900 --> 00:24:31,440 Did you march? 400 00:24:33,070 --> 00:24:34,570 I did. 401 00:24:36,230 --> 00:24:39,650 Funny how the protests stopped once the draft ended. 402 00:24:48,480 --> 00:24:51,980 Hey, that, uh, poem you were teaching... 403 00:24:52,070 --> 00:24:55,360 Yeah. You had some thoughts about it? 404 00:24:57,880 --> 00:25:00,940 He says you call the story Time. 405 00:25:01,060 --> 00:25:03,820 But you can't say its name. 406 00:25:03,900 --> 00:25:05,440 Why is that? 407 00:25:07,820 --> 00:25:09,770 I think it's because 408 00:25:09,860 --> 00:25:14,780 we're in time... and of time... 409 00:25:16,070 --> 00:25:19,150 but to name... 410 00:25:19,230 --> 00:25:22,360 You separate yourself from something when you name it, 411 00:25:22,440 --> 00:25:27,280 and I think he means we can't be separated from time. 412 00:25:27,980 --> 00:25:29,200 Oh. 413 00:25:31,980 --> 00:25:35,690 I thought he meant it was like the name of God. 414 00:25:35,770 --> 00:25:39,220 You know, how the Hebrews weren't supposed to say God's name. 415 00:25:42,730 --> 00:25:44,190 Oh. 416 00:26:07,020 --> 00:26:09,570 Think maybe we should have dinner sometime? 417 00:26:14,860 --> 00:26:17,220 [CRICKETS CHIRPING] 418 00:26:20,320 --> 00:26:22,270 [FOOTSTEPS APPROACH] 419 00:26:22,360 --> 00:26:24,840 - AMELIA: Hey. - Hi. 420 00:26:24,860 --> 00:26:28,070 Those Sallisaw boys couldn't stop tellin' me stuff. 421 00:26:28,150 --> 00:26:30,150 I was pretty tremendous. 422 00:26:30,230 --> 00:26:32,440 I think I have a future at this. [LAUGHS] 423 00:26:34,070 --> 00:26:38,230 - You're reading it! Finally. - Not really. 424 00:26:39,650 --> 00:26:42,100 Keep seeing my name. 425 00:26:48,650 --> 00:26:50,280 Are you drunk? 426 00:26:50,940 --> 00:26:52,440 No, I'm... 427 00:26:52,520 --> 00:26:54,920 I had a drink at dinner. 428 00:26:55,140 --> 00:26:57,910 This detective took me out to eat. 429 00:26:57,920 --> 00:27:00,060 - Oh, terrific. - No, actually, 430 00:27:00,080 --> 00:27:02,190 I got a lot of info from him. 431 00:27:02,270 --> 00:27:04,570 Listen, her fingerprints were found 432 00:27:04,580 --> 00:27:06,720 just on the shelves in the cosmetics aisle. 433 00:27:06,760 --> 00:27:09,040 Looks like she was probably a customer. 434 00:27:09,230 --> 00:27:11,580 They had the prior week's surveillance footage, 435 00:27:11,600 --> 00:27:13,570 I think they're gonna let me take a look at it. 436 00:27:13,650 --> 00:27:16,180 I didn't get any of the shit you want. 437 00:27:16,440 --> 00:27:18,360 At Wal-Mart. 438 00:27:20,110 --> 00:27:21,820 OK. 439 00:27:23,150 --> 00:27:24,940 Did something happen? 440 00:27:25,020 --> 00:27:28,360 - Are the kids all right? - The kids are fine. 441 00:27:28,400 --> 00:27:30,680 - Are you all right? - I'm all right. 442 00:27:31,320 --> 00:27:34,150 But one thing. One favor. 443 00:27:34,760 --> 00:27:37,670 Do not come bouncin' in here, half in the bag, 444 00:27:37,690 --> 00:27:39,940 all giddy about this shit. 445 00:27:40,020 --> 00:27:41,400 Can you do that? 446 00:27:41,480 --> 00:27:43,170 Can you summon the mental resolve 447 00:27:43,190 --> 00:27:45,320 to shut up about this shit with me? 448 00:27:46,650 --> 00:27:50,560 If you feel this way, you don't have to talk to me like that. 449 00:27:50,580 --> 00:27:53,220 - You could just tell me. - You've been told. 450 00:27:53,320 --> 00:27:54,870 Why don't you go check on your kids 451 00:27:54,880 --> 00:27:56,660 since you haven't seen 'em all day. 452 00:27:56,720 --> 00:27:59,630 - They're supposed to be in bed. - Fuck off. 453 00:27:59,640 --> 00:28:01,390 I'm with them five times the amount you are 454 00:28:01,400 --> 00:28:03,220 for a job that treats you like shit. 455 00:28:03,230 --> 00:28:06,680 I don't really feel like tradin' curses. I said my piece. 456 00:28:08,520 --> 00:28:10,570 I'm not gonna stop, Wayne. 457 00:28:34,280 --> 00:28:36,620 [INDISTINCT CHATTER] 458 00:29:51,160 --> 00:29:52,340 [UNZIPS BAG] 459 00:31:07,480 --> 00:31:11,650 Patrol's got the scene. Forensics is on the way. 460 00:31:11,730 --> 00:31:13,520 That's where the boy died. 461 00:31:13,610 --> 00:31:15,820 Somebody carried him to the cave. 462 00:31:15,880 --> 00:31:18,730 The office checked the field reports. 463 00:31:18,820 --> 00:31:21,070 Nobody talked to this guy. 464 00:31:21,150 --> 00:31:24,060 And the farm road's not on our maps. 465 00:31:34,320 --> 00:31:36,980 I already talked to your people. 466 00:31:37,060 --> 00:31:40,320 Man came here the next day. 467 00:31:40,400 --> 00:31:42,540 What man? 468 00:31:42,600 --> 00:31:44,570 Was he police? Sheriff's? 469 00:31:44,650 --> 00:31:48,230 Man in a suit. Showed me a badge. 470 00:31:48,320 --> 00:31:50,500 Asked me about those missin' kids, 471 00:31:50,520 --> 00:31:52,540 if I'd seen anything. 472 00:31:52,600 --> 00:31:53,880 Can you describe him? 473 00:31:56,360 --> 00:31:59,680 A normal guy. White. A suit. 474 00:32:00,900 --> 00:32:02,840 Showed me a badge. 475 00:32:04,060 --> 00:32:06,800 What'd you tell him? Did you see anything? 476 00:32:06,860 --> 00:32:10,080 I told him I seen those kids 'fore. 477 00:32:10,120 --> 00:32:14,650 Two or three times. They come down my road and into the woods. 478 00:32:15,420 --> 00:32:17,800 Couple afternoons I seen 'em. 479 00:32:17,820 --> 00:32:20,840 - You see anybody else? - Yeah. 480 00:32:20,900 --> 00:32:24,100 Told him I seen a car out here a couple times. 481 00:32:24,140 --> 00:32:27,480 Nice one. Brown. Man and woman. 482 00:32:27,570 --> 00:32:30,190 Uh, but it... but it wasn't the same day. 483 00:32:30,270 --> 00:32:33,190 What'd they look like? The man and woman. 484 00:32:33,270 --> 00:32:34,840 Like y'all. 485 00:32:34,900 --> 00:32:36,860 Black and white. 486 00:32:36,940 --> 00:32:38,980 Man was Negro. 487 00:32:39,070 --> 00:32:41,240 I couldn't see faces. 488 00:32:42,730 --> 00:32:44,190 Now, most times, 489 00:32:44,220 --> 00:32:46,680 you gotta be lookin' for our place... 490 00:32:46,760 --> 00:32:49,860 but sometimes people come out here. 491 00:32:49,940 --> 00:32:52,020 Sir? 492 00:32:52,180 --> 00:32:54,560 You mind we search your property? 493 00:32:54,660 --> 00:32:57,280 Yes, sir, I mind. 494 00:32:57,580 --> 00:33:00,500 Don't you need a warrant for somethin' like that? 495 00:33:01,650 --> 00:33:03,860 If you make us get one. 496 00:33:03,960 --> 00:33:06,740 I think you'll have to, son. 497 00:33:09,040 --> 00:33:10,620 DIRECTOR: Can I ask... 498 00:33:10,720 --> 00:33:13,280 do you feel there was sufficient coverage of the neighborhood 499 00:33:13,300 --> 00:33:15,320 during the canvassing? 500 00:33:15,400 --> 00:33:17,020 Yes, I do. 501 00:33:18,820 --> 00:33:20,660 We brought whatever we had. 502 00:33:21,820 --> 00:33:26,020 General rule is, you start close, then work your way out. 503 00:33:26,120 --> 00:33:28,840 Did officers conduct multiple interviews 504 00:33:28,860 --> 00:33:32,100 - with all potential witnesses? - Yes. Mm-hmm. 505 00:33:32,220 --> 00:33:35,740 And, uh, I feel like, honestly, 506 00:33:35,800 --> 00:33:38,100 everyone was givin' everything they had. 507 00:33:38,120 --> 00:33:39,290 Well, we have people who say 508 00:33:39,300 --> 00:33:41,180 they were never questioned by the police, 509 00:33:41,280 --> 00:33:44,920 although they remember the officers going door to door. 510 00:33:45,900 --> 00:33:47,340 WAYNE: Hmm. 511 00:33:50,020 --> 00:33:51,770 I don't know. 512 00:33:51,860 --> 00:33:55,270 If anyone got overlooked, it was a mistake. 513 00:33:55,360 --> 00:33:58,740 We had over a hundred law enforcement officers out there. 514 00:33:58,780 --> 00:34:01,680 Some residents did get talked to three or four times. 515 00:34:01,720 --> 00:34:03,800 But nobody spoke to these people. 516 00:34:03,880 --> 00:34:07,840 And we found two who both separately claim to have witnessed 517 00:34:07,880 --> 00:34:11,540 a very nice brown sedan driving around the neighborhoods, 518 00:34:11,620 --> 00:34:14,900 and later, away from Devil's Den on the day of the murder. 519 00:34:17,900 --> 00:34:19,770 Brown sedan? 520 00:34:19,860 --> 00:34:22,060 A witness said police talked to him once, 521 00:34:22,080 --> 00:34:24,770 and he told them about the car, but they never came back. 522 00:34:24,860 --> 00:34:27,690 And there's no mention of the sedan in the field reports. 523 00:34:27,770 --> 00:34:30,260 Another said police never took a statement, 524 00:34:30,400 --> 00:34:33,550 but they both noticed the car because it was new and upscale, 525 00:34:33,570 --> 00:34:35,480 and that was unusual for the area. 526 00:34:35,570 --> 00:34:38,820 And that the vehicle kept driving around. 527 00:34:39,920 --> 00:34:41,230 [CAMERA CLICKS] 528 00:34:42,650 --> 00:34:44,560 Treads. 529 00:34:45,650 --> 00:34:48,140 I remember. Treads. 530 00:34:48,240 --> 00:34:50,420 Another former resident, Charles Snyder, 531 00:34:50,440 --> 00:34:53,570 said two weeks before, he reported that his boy and a friend 532 00:34:53,580 --> 00:34:56,580 had told of a black man with a scar, in a suit, 533 00:34:56,600 --> 00:34:59,700 at the cul-de-sac where the kids played near Devil's Den. 534 00:34:59,760 --> 00:35:02,940 No one ever came back to question him. 535 00:35:05,730 --> 00:35:08,700 None of this is mentioned in the official reports. 536 00:35:12,640 --> 00:35:15,640 This alone, don't you think, points to serious flaws 537 00:35:15,660 --> 00:35:17,980 in the investigation from the beginning? 538 00:35:21,940 --> 00:35:23,900 What's goin' on? 539 00:35:23,980 --> 00:35:25,480 Really. 540 00:35:25,540 --> 00:35:27,520 You have some new evidence? 541 00:35:27,610 --> 00:35:30,180 Are you lookin' for Julie? You find somethin'? 542 00:35:30,220 --> 00:35:32,520 - HENRY: That's enough for today. - No, I'm all right. 543 00:35:32,660 --> 00:35:35,490 - I think we're doing well. - I'm sure you do. 544 00:35:35,500 --> 00:35:38,070 You see his distress? This man is ill, Elisa. 545 00:35:38,150 --> 00:35:40,600 - Henry... - That is enough. 546 00:35:42,760 --> 00:35:44,700 For today. 547 00:35:54,270 --> 00:35:57,700 - [DOG SNIFFING] - WAYNE: Over there. 548 00:35:57,780 --> 00:35:59,940 Other side of the tree line. 549 00:36:00,020 --> 00:36:03,000 It's hard to find. Kinda hidden. 550 00:36:03,060 --> 00:36:04,820 That's where they played. 551 00:36:04,900 --> 00:36:07,620 We need to process these toys. 552 00:36:07,760 --> 00:36:11,180 Can bag the toys, but we need pictures to show the parents. 553 00:36:27,110 --> 00:36:29,070 [TIRES SCREECHING] 554 00:36:37,020 --> 00:36:39,960 [HORN HONKING] 555 00:36:40,000 --> 00:36:42,070 [HONKING CONTINUES] 556 00:36:52,000 --> 00:36:53,690 MAN 1: Hey. 557 00:36:53,770 --> 00:36:55,920 [TRUCK DOORS OPEN, CLOSE] 558 00:36:55,980 --> 00:36:57,960 EDDIE: Get up. 559 00:36:57,980 --> 00:36:59,440 What's goin' on? 560 00:36:59,520 --> 00:37:01,860 What are you doin', skulking around here? 561 00:37:01,960 --> 00:37:03,220 Wha... 562 00:37:04,770 --> 00:37:06,770 We got kids playin' out here, 563 00:37:06,860 --> 00:37:09,220 and we don't need you lurkin' around 'em. 564 00:37:09,240 --> 00:37:11,900 My kids and two others say you keep comin' around that field 565 00:37:11,920 --> 00:37:13,160 where they all play. 566 00:37:13,240 --> 00:37:16,400 What are you comin' around the kids for? 567 00:37:16,560 --> 00:37:18,320 I'm not. 568 00:37:18,400 --> 00:37:19,980 I don't. 569 00:37:20,070 --> 00:37:22,590 - I have kids. - No, you don't. 570 00:37:22,600 --> 00:37:24,920 And we don't want you around, ya hear? 571 00:37:24,940 --> 00:37:27,810 I live here! I have rights! 572 00:37:27,820 --> 00:37:30,150 I fought for your fuckin' rights, you asshole... 573 00:37:30,230 --> 00:37:32,940 [GRUNTING, GROANING] 574 00:37:34,660 --> 00:37:36,460 You're a goddamn bum. 575 00:37:36,560 --> 00:37:38,080 You stay away from these kids. 576 00:37:38,100 --> 00:37:39,820 And stay out of our neighborhood! 577 00:37:39,840 --> 00:37:43,110 [ALL GRUNTING, GROANING] 578 00:37:46,640 --> 00:37:49,960 [WOODARD GROANING] 579 00:37:53,620 --> 00:37:55,780 You hear me now, boy? 580 00:37:55,880 --> 00:37:59,060 You don't come around here no more. 581 00:37:59,140 --> 00:38:00,900 We don't see you, 582 00:38:00,980 --> 00:38:05,920 and God help you if you talk to another child out here. 583 00:38:18,600 --> 00:38:21,420 [ENGINES START] 584 00:38:23,400 --> 00:38:25,080 MAN: Get the fuck outta here! 585 00:39:12,610 --> 00:39:14,480 [HINGES CREAK] 586 00:39:22,000 --> 00:39:23,860 [COFFEE MAKER GURGLING] 587 00:39:26,610 --> 00:39:28,900 So how's life in charge? 588 00:39:29,000 --> 00:39:30,270 Ahh. 589 00:39:30,360 --> 00:39:32,650 It's got its good and bad. 590 00:39:35,700 --> 00:39:39,610 You talked to 'em? Alan's firm? 591 00:39:39,690 --> 00:39:42,420 Yeah, they approached me. 592 00:39:43,360 --> 00:39:47,270 The guy's kids hired them, he said. 593 00:39:47,360 --> 00:39:49,380 ROLAND: But you support it? 594 00:39:49,480 --> 00:39:52,120 Reopenin' it? 595 00:39:54,440 --> 00:39:57,400 They tell you about the fingerprints? 596 00:39:57,480 --> 00:39:59,820 Yeah. 597 00:39:59,840 --> 00:40:02,610 You have any idea what that means to me? 598 00:40:04,000 --> 00:40:06,690 I have to imagine. 599 00:40:06,770 --> 00:40:08,460 But yes, sir. 600 00:40:14,120 --> 00:40:16,180 You know, I... 601 00:40:16,520 --> 00:40:18,900 I think of Lucy. 602 00:40:18,980 --> 00:40:22,110 I wish she was still around to hear this. 603 00:40:23,230 --> 00:40:25,500 Two years ago now. 604 00:40:25,820 --> 00:40:28,860 Alan had her file. 605 00:40:29,300 --> 00:40:32,940 I had the body brought back from Vegas. 606 00:40:34,320 --> 00:40:36,690 What about you? 607 00:40:36,770 --> 00:40:39,770 How you doin' with all this now? 608 00:40:41,140 --> 00:40:43,570 I'm still sober. 609 00:40:43,650 --> 00:40:45,680 Five years. 610 00:40:45,700 --> 00:40:47,820 I know. 611 00:40:47,900 --> 00:40:50,690 I'm proud of you, man. 612 00:40:50,770 --> 00:40:54,020 So, uh... I got my Higher Power, 613 00:40:54,050 --> 00:40:57,440 and he's putting this in front of me now. 614 00:41:00,000 --> 00:41:02,520 Cream and extra sugar still? 615 00:41:03,770 --> 00:41:07,080 Yes, sir. Like a dessert. 616 00:41:07,440 --> 00:41:09,520 How about the other one? 617 00:41:09,610 --> 00:41:12,520 Your partner. He still around? 618 00:41:14,520 --> 00:41:16,060 He's on the job. 619 00:41:16,940 --> 00:41:20,980 Hasn't been in major crimes in a long time. 620 00:41:22,960 --> 00:41:27,520 Anyways, yeah, me and him... 621 00:41:27,610 --> 00:41:29,220 kinda lost touch. 622 00:41:30,860 --> 00:41:34,580 You didn't have to check on me, Lieutenant West. 623 00:41:35,640 --> 00:41:39,230 You've done more for me than just about anybody. 624 00:41:39,320 --> 00:41:42,980 Pulled me out of that hole five years ago. 625 00:41:43,230 --> 00:41:44,580 Nah. 626 00:41:44,660 --> 00:41:46,780 You done good. 627 00:41:58,150 --> 00:42:00,900 Can I ask you for somethin'? 628 00:42:02,080 --> 00:42:04,420 You can ask. 629 00:42:05,520 --> 00:42:08,340 Would you pray with me? 630 00:42:16,730 --> 00:42:19,270 God... 631 00:42:19,360 --> 00:42:22,280 save me from anger. 632 00:42:22,610 --> 00:42:27,320 God... save me from resentment. 633 00:42:29,020 --> 00:42:34,240 God, save me from my judgments and prophecies, 634 00:42:34,600 --> 00:42:38,460 my... my need to control. 635 00:42:40,480 --> 00:42:44,860 I have known you by the hawk and the dove... 636 00:42:44,940 --> 00:42:47,520 and I live at your infinite compassion. 637 00:42:49,400 --> 00:42:50,820 Lord, 638 00:42:50,900 --> 00:42:54,300 guard what I hold dear, 639 00:42:54,460 --> 00:42:57,570 and let me never hold too dearly 640 00:42:57,650 --> 00:43:00,860 anything of this world. 641 00:43:00,940 --> 00:43:02,110 Amen. 642 00:43:03,840 --> 00:43:05,230 [RECORDER BEEPS] 643 00:43:09,400 --> 00:43:11,270 Brown sedan. 644 00:43:13,400 --> 00:43:15,980 Farmer talked about a... 645 00:43:16,070 --> 00:43:18,270 brown sedan... 646 00:43:18,360 --> 00:43:19,900 '80.. 647 00:43:22,570 --> 00:43:24,070 We knew. 648 00:43:27,730 --> 00:43:30,900 Was that who... they played with? 649 00:43:33,020 --> 00:43:34,070 Hmm. 650 00:43:35,480 --> 00:43:39,860 She wrote a bit about how the games we found... 651 00:43:39,940 --> 00:43:43,440 got people worried that kids were gettin' killed 652 00:43:43,460 --> 00:43:45,150 playin' this stuff... 653 00:43:47,270 --> 00:43:49,270 or something... 654 00:43:52,320 --> 00:43:54,270 Henry was, uh, 655 00:43:54,360 --> 00:43:57,460 five or six, I think, when she started writing. 656 00:43:57,480 --> 00:44:00,320 Becca would have been... 657 00:44:00,480 --> 00:44:03,040 three or four. 658 00:44:06,320 --> 00:44:07,650 [RECORDER BEEPS] 659 00:44:11,980 --> 00:44:14,120 AMELIA: Scientists now theorize 660 00:44:14,140 --> 00:44:17,190 an infinite number of dimensions outside our own. 661 00:44:18,820 --> 00:44:22,880 Einstein said past, present, and future 662 00:44:22,900 --> 00:44:26,740 are all a stubbornly persistent illusion. 663 00:44:28,960 --> 00:44:32,610 Ohh... Oh, God. 664 00:44:32,690 --> 00:44:36,320 And are you waking up to that illusion? 665 00:44:36,400 --> 00:44:38,900 Now, while things fall apart, 666 00:44:39,480 --> 00:44:42,980 are you starting to see them clearly? 667 00:44:43,070 --> 00:44:46,020 And at the end of all things... 668 00:44:46,110 --> 00:44:48,880 are you awakening to what you withheld? 669 00:44:48,940 --> 00:44:51,150 [BREATHING HEAVILY] 670 00:44:51,230 --> 00:44:55,770 Did you confuse reacting with feeling? 671 00:44:55,860 --> 00:44:58,920 Did you mistake compulsion for freedom? 672 00:44:59,860 --> 00:45:02,730 Please, not... not like this. 673 00:45:02,820 --> 00:45:04,230 [GRUNTS] 674 00:45:04,320 --> 00:45:06,660 And even so... 675 00:45:06,800 --> 00:45:10,840 did you harden your heart against what loved you most? 676 00:45:11,860 --> 00:45:13,190 Not like this. 677 00:45:14,360 --> 00:45:16,110 Not like this. 678 00:45:16,190 --> 00:45:17,900 Oh, sweetheart. 679 00:45:19,730 --> 00:45:22,040 Did you think you could just go on 680 00:45:22,060 --> 00:45:24,770 and never once have to look back? 681 00:45:24,860 --> 00:45:28,660 Please, I... I don't deserve this. I... 682 00:45:29,570 --> 00:45:32,360 Whatever's happening, I-I don't deserve this. 683 00:45:32,380 --> 00:45:33,780 No, you don't. 684 00:45:33,880 --> 00:45:36,070 But it's happening anyway. 685 00:45:37,270 --> 00:45:38,610 I'm so sorry. 686 00:45:38,690 --> 00:45:40,920 [YOUNG REBECCA LAUGHING] 687 00:45:40,960 --> 00:45:44,840 [BOTH KIDS LAUGHING] 688 00:45:45,730 --> 00:45:47,690 Where is it? I... 689 00:45:47,770 --> 00:45:49,820 [PANTING] 690 00:45:49,840 --> 00:45:53,960 How much... do I have to lose? 691 00:45:54,000 --> 00:45:55,900 Everything. 692 00:45:55,980 --> 00:45:57,960 Same as everybody else. 693 00:46:03,570 --> 00:46:05,480 I lost Becca. 694 00:46:05,570 --> 00:46:07,620 No, you didn't. 695 00:46:07,700 --> 00:46:10,000 Not the way you think. 696 00:46:15,610 --> 00:46:17,680 You're worried what they'll find. 697 00:46:19,520 --> 00:46:21,650 What you left in the woods. 698 00:46:26,270 --> 00:46:27,700 Finish it. 699 00:46:56,020 --> 00:46:58,820 - [TYPEWRITERS CLACKING] - [OFFICE CHATTER] 700 00:47:03,320 --> 00:47:05,320 [CHATTER CONTINUES] 701 00:47:07,730 --> 00:47:09,650 [TYPING CONTINUES] 702 00:47:37,440 --> 00:47:40,360 Got a message. The lieutenant wanted to meet you. 703 00:47:45,610 --> 00:47:47,570 Movin' up in the world. 704 00:48:07,320 --> 00:48:08,690 [GRUNTS] 705 00:48:18,720 --> 00:48:22,320 TOM: No. I don't recognize 'em. 706 00:48:24,270 --> 00:48:27,860 I think. I mean... 707 00:48:27,940 --> 00:48:30,780 I know I didn't buy any of these. 708 00:48:30,880 --> 00:48:33,000 Ma'am? 709 00:48:34,230 --> 00:48:36,480 I don't think so. 710 00:48:36,570 --> 00:48:38,680 I don't really remember. 711 00:48:38,700 --> 00:48:40,800 I'm the one bought 'em toys. 712 00:48:40,920 --> 00:48:42,900 I don't recognize any of those. 713 00:48:45,940 --> 00:48:48,580 TOM: This about the reward? 714 00:48:49,110 --> 00:48:51,230 Someone called us. 715 00:48:54,230 --> 00:48:56,360 What's it have to do with? 716 00:48:56,440 --> 00:48:58,320 Where'd you find these? 717 00:49:00,150 --> 00:49:03,190 ROLAND: Looks like the kids had this kinda... 718 00:49:03,270 --> 00:49:05,900 play area hidden out in the forest. 719 00:49:06,940 --> 00:49:08,860 Found these toys there. 720 00:49:08,940 --> 00:49:11,980 TOM: They could be anybody's. 721 00:49:12,070 --> 00:49:14,110 Had the kids' prints on 'em. 722 00:49:15,980 --> 00:49:18,690 Another set of prints we can't ID. 723 00:49:18,770 --> 00:49:21,800 And more of those straw dolls. 724 00:49:22,770 --> 00:49:25,300 They were meetin' somebody? 725 00:49:25,360 --> 00:49:27,780 Like some adult? 726 00:49:27,860 --> 00:49:30,110 Maybe. Yes, sir. 727 00:49:30,190 --> 00:49:31,620 What are these? 728 00:49:33,770 --> 00:49:36,220 We haven't seen this. 729 00:49:36,300 --> 00:49:38,730 It's an old baby album. 730 00:49:38,820 --> 00:49:40,800 He brought it out. I... 731 00:49:40,880 --> 00:49:43,880 I can't look at it. 732 00:49:50,160 --> 00:49:52,540 Roland? 733 00:50:08,480 --> 00:50:10,120 [WHISPERS] It's the same. 734 00:50:34,230 --> 00:50:36,680 What's this one from? 735 00:50:37,110 --> 00:50:39,820 That's Will's first communion. 736 00:50:41,690 --> 00:50:43,690 He was ten. 737 00:50:46,570 --> 00:50:47,980 What? 738 00:50:55,080 --> 00:50:56,680 What? 739 00:50:58,520 --> 00:51:01,320 SONG ON JUKEBOX: ♪ One by one ♪ 740 00:51:01,400 --> 00:51:05,860 ♪ They're turning out the lights ♪ 741 00:51:07,980 --> 00:51:13,150 ♪ I been feedin' that old jukebox ♪ 742 00:51:13,230 --> 00:51:15,860 ♪ Just to hold you tight ♪ 743 00:51:17,150 --> 00:51:19,570 ♪ Guess it's for the best... ♪ 744 00:51:22,020 --> 00:51:24,020 Purple Hays. 745 00:51:24,110 --> 00:51:26,500 How you been, killer? 746 00:51:29,110 --> 00:51:32,770 Just makin' my rounds. Places I'm not wanted. 747 00:51:34,820 --> 00:51:37,820 - Dub SoCo. - You served? 748 00:51:37,960 --> 00:51:40,400 - Every day of my life. - Yeah? What war? 749 00:51:40,480 --> 00:51:43,940 Motherfucker, get me two fingers of Southern Comfort. 750 00:51:44,020 --> 00:51:46,360 He's a lieutenant with state police. 751 00:51:54,400 --> 00:51:56,130 Coulda told him you were fixin' jeeps 752 00:51:56,150 --> 00:51:58,420 while the rest of us was gettin' shot at. 753 00:51:58,500 --> 00:52:00,860 Coulda slapped my dick on the bar, too. 754 00:52:02,520 --> 00:52:05,020 Nine years, you're still talkin' about your dick. 755 00:52:05,110 --> 00:52:06,400 Well, I don't mean to. 756 00:52:06,420 --> 00:52:08,460 It just... keeps comin' up. 757 00:52:15,770 --> 00:52:21,020 New task force. I'm in charge. 758 00:52:23,520 --> 00:52:25,720 Good for you, Lieutenant. 759 00:52:28,320 --> 00:52:30,040 Say... 760 00:52:31,980 --> 00:52:34,860 that promotion for merit... 761 00:52:34,940 --> 00:52:38,820 or did it come with the pigmentation? 762 00:52:38,960 --> 00:52:43,400 I think, unlike some others, I lacked a big fuckin' mouth. 763 00:52:43,480 --> 00:52:46,250 Hell, with affirmative action, 764 00:52:46,260 --> 00:52:48,860 you coulda been my boss by now. 765 00:52:49,400 --> 00:52:52,230 Guess if I'd been clumsy enough to get shot, 766 00:52:52,320 --> 00:52:54,440 I'd be playing golf most days 767 00:52:54,460 --> 00:52:58,040 and callin' old buddies like I'm doin' 'em a favor. 768 00:53:00,570 --> 00:53:03,190 Guess you had a few 'fore I got here. 769 00:53:05,900 --> 00:53:07,820 Could be avoidin' home. 770 00:53:14,260 --> 00:53:17,440 I was gonna keep goin', some race bit. 771 00:53:17,520 --> 00:53:19,280 You never been very funny. 772 00:53:23,270 --> 00:53:27,040 You feel like maybe bein' a detective again? 773 00:53:30,920 --> 00:53:34,660 'Cause that, you were OK at. 774 00:53:36,860 --> 00:53:39,120 Purcell case? 775 00:53:39,180 --> 00:53:41,270 State's reopenin' it. 776 00:53:41,360 --> 00:53:44,060 They want me to steer. 777 00:53:44,120 --> 00:53:46,270 Look at you. [CHUCKLES] 778 00:53:46,360 --> 00:53:49,420 Can't stop this rocket. Mm-mm. 779 00:53:50,270 --> 00:53:52,650 You wanna get back to work, or not? 780 00:53:52,730 --> 00:53:55,820 ♪ Once again ♪ 781 00:53:55,900 --> 00:53:59,520 ♪ The whole time they'll be talkin' ♪ 782 00:53:59,610 --> 00:54:01,320 ♪ Yes, they will ♪ 783 00:54:03,650 --> 00:54:06,110 I, uh... 784 00:54:06,190 --> 00:54:09,280 I'm sorry about the pigmentation line. 785 00:54:09,300 --> 00:54:11,880 No, you're not. 786 00:54:11,940 --> 00:54:13,730 Half-sorry. 787 00:54:13,760 --> 00:54:17,190 ♪ They can never understand ♪ 788 00:54:18,860 --> 00:54:23,480 ♪ It's her sorrow, it's not a man ♪ 789 00:54:24,070 --> 00:54:26,690 ♪ And no matter ♪ 790 00:54:26,770 --> 00:54:29,320 ♪ What they say ♪ 791 00:54:29,400 --> 00:54:32,610 ♪ We know she tried ♪ 792 00:54:34,940 --> 00:54:37,360 ♪ Baby's packed ♪ 793 00:54:37,440 --> 00:54:40,400 ♪ Her soft things ♪ 794 00:54:40,440 --> 00:54:42,370 ♪ And she's left me ♪ 795 00:54:42,400 --> 00:54:45,690 ♪ She's left me, she's left me ♪ 796 00:54:45,770 --> 00:54:48,320 ♪ And I know ♪ 797 00:54:48,400 --> 00:54:50,610 ♪ She didn't mean ♪ 798 00:54:50,620 --> 00:54:53,230 ♪ To make me cry ♪ 799 00:54:56,150 --> 00:55:01,360 ♪ It's not her heart, Lord, it's her mind ♪ 800 00:55:01,440 --> 00:55:05,730 ♪ She didn't mean to be unkind ♪ 801 00:55:07,020 --> 00:55:11,360 ♪ Why she even woke me up ♪ 802 00:55:11,440 --> 00:55:14,480 ♪ To say goodbye ♪ 803 00:55:16,860 --> 00:55:22,690 ♪ It's not her heart, Lord, it's her mind ♪ 804 00:55:22,800 --> 00:55:27,980 ♪ She didn't mean to be unkind ♪ 805 00:55:28,070 --> 00:55:31,960 ♪ Why, she even woke me up ♪ 806 00:55:32,320 --> 00:55:37,840 ♪ To say goodbye ♪ 807 00:55:40,160 --> 00:55:41,650 Goodbye, baby. 56598

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.