Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,335 --> 00:00:03,435
It's time to take a stand with The Gifted.
2
00:00:03,437 --> 00:00:05,971
-People need something
to believe in.
-Ahh!
3
00:00:05,973 --> 00:00:08,040
Catch all-new episodes Tuesdays.
4
00:00:08,042 --> 00:00:09,942
And check out our other Fox programs--
5
00:00:09,944 --> 00:00:11,543
9-1-1, The Resident,
6
00:00:11,545 --> 00:00:12,845
and Lethal Weapon.
7
00:00:12,847 --> 00:00:15,748
-Hey, partner.
-Only on Fox.
8
00:00:16,951 --> 00:00:19,852
-(screaming)
-REEVA: We're disabling
9
00:00:19,854 --> 00:00:21,954
every collar at every prison.
10
00:00:21,956 --> 00:00:24,923
Today the uprising truly begins.
11
00:00:26,360 --> 00:00:27,626
Evangeline, you got
to give me something.
12
00:00:27,628 --> 00:00:29,461
There is a mutant. Goes by Erg.
13
00:00:29,463 --> 00:00:30,696
Lives in the tunnels under D.C.
14
00:00:30,698 --> 00:00:32,498
You are welcome
to stay here, but
15
00:00:32,500 --> 00:00:34,500
you must take the mark.
16
00:00:34,502 --> 00:00:36,835
ECLIPSE:
Clarice and Erg--
17
00:00:36,837 --> 00:00:38,804
-I saw something between them.
-BLINK: Come on.
18
00:00:38,806 --> 00:00:39,972
You really think
I'm cheating on you?
19
00:00:39,974 --> 00:00:41,373
I don't know what I think
anymore.
20
00:00:41,375 --> 00:00:43,342
It's John--
the Purifiers took him.
21
00:00:43,344 --> 00:00:44,743
(grunting)
22
00:00:44,745 --> 00:00:46,545
JACE: We are gonna start a citizen militia
23
00:00:46,547 --> 00:00:48,480
to take our safety
into our own hands.
24
00:00:48,482 --> 00:00:50,015
-(gun chamber clicks, gunshot)
-(grunting)
25
00:00:50,017 --> 00:00:52,084
(gunfire)
26
00:00:52,720 --> 00:00:53,919
(screaming)
27
00:00:53,921 --> 00:00:55,721
You ready to go home?
28
00:00:55,723 --> 00:00:57,890
LAUREN:
Think of everything
29
00:00:57,892 --> 00:00:59,425
Andrea and Andreas von Strucker did as Fenris.
30
00:00:59,427 --> 00:01:02,027
The von Strucker twins
are murderers.
31
00:01:02,029 --> 00:01:03,362
That has nothing to do with you.
32
00:01:03,364 --> 00:01:04,596
I really hope so.
33
00:01:04,598 --> 00:01:07,199
This belonged
to Andrea von Strucker.
34
00:01:07,201 --> 00:01:09,802
I think you should have it.
35
00:01:13,541 --> 00:01:16,008
(door bell tinkles)
36
00:01:17,878 --> 00:01:20,112
(door creaks shut,
door bell tinkles)
37
00:01:20,114 --> 00:01:23,615
Picking up a custom order.
Andreas von Strucker.
38
00:01:23,617 --> 00:01:26,518
Mr. von Strucker. Of course.
39
00:01:28,622 --> 00:01:31,123
I was able to do the restoration
40
00:01:31,125 --> 00:01:34,626
and perform the...
modification you requested,
41
00:01:34,628 --> 00:01:37,429
but I'm wondering
42
00:01:37,431 --> 00:01:40,866
if I might be able to tempt you
into selling the instrument?
43
00:01:40,868 --> 00:01:43,936
This belonged to someone
who was very close to me,
44
00:01:43,938 --> 00:01:45,871
who I recently lost.
45
00:01:45,873 --> 00:01:48,874
It was like losing a piece
of my soul.
46
00:01:48,876 --> 00:01:50,943
All our dreams,
47
00:01:50,945 --> 00:01:54,413
everything we wanted
for our people are in that box.
48
00:01:54,415 --> 00:01:56,648
Mr. von Strucker...
49
00:01:56,650 --> 00:01:58,383
It's not for sale.
50
00:01:58,385 --> 00:02:00,252
Well...
51
00:02:00,254 --> 00:02:02,621
I had to try.
52
00:02:02,623 --> 00:02:05,124
The modification--
it's completed?
53
00:02:05,126 --> 00:02:07,092
Yes, it's quite remarkable.
54
00:02:07,094 --> 00:02:10,229
And I can assure you,
the secret is safe with me.
55
00:02:10,231 --> 00:02:12,364
Indeed.
56
00:02:27,181 --> 00:02:30,048
(Schubert's "Erlking" playing)
57
00:02:42,296 --> 00:02:44,696
Ever since we got back
58
00:02:44,698 --> 00:02:47,266
from rescuing John,
she's been like this.
59
00:02:47,268 --> 00:02:50,202
She's training and studying.
60
00:02:50,204 --> 00:02:52,304
Okay.
61
00:02:52,306 --> 00:02:54,339
Isn't that a good thing?
62
00:02:54,341 --> 00:02:56,542
She just seems different.
63
00:02:56,544 --> 00:02:58,277
I'm concerned that fighting
64
00:02:58,279 --> 00:03:00,946
alongside Andy
has affected her somehow.
65
00:03:00,948 --> 00:03:02,948
Of course it did.
66
00:03:02,950 --> 00:03:05,684
She saw him try
to kill somebody.
67
00:03:05,686 --> 00:03:08,654
It's not just that.
68
00:03:08,656 --> 00:03:10,789
She's obsessed
with that music box.
69
00:03:10,791 --> 00:03:13,492
-With Fenris.
-She'll be okay.
70
00:03:13,494 --> 00:03:17,396
Look, if-if we're really gonna
bring down the Inner Circle,
71
00:03:17,398 --> 00:03:19,031
she needs to be ready.
72
00:03:19,033 --> 00:03:20,899
Come on.
73
00:03:20,901 --> 00:03:22,968
Clarice and Marcos are waiting.
74
00:03:27,841 --> 00:03:30,876
ECLIPSE: We can't attack Reeva right now.
75
00:03:30,878 --> 00:03:33,845
You all saw what the Inner
Circle is doing to our son.
76
00:03:33,847 --> 00:03:36,348
We have to stop them
before it's too late.
77
00:03:36,350 --> 00:03:38,717
You really think fighting them
is gonna bring him back?
78
00:03:39,887 --> 00:03:41,253
John's still sedated
79
00:03:41,255 --> 00:03:43,855
after taking a pound of buckshot
to the chest
80
00:03:43,857 --> 00:03:47,226
and you want to start a war?
Like, with the four of us?
81
00:03:47,228 --> 00:03:48,560
ECLIPSE:
No, Clarice is right.
82
00:03:48,562 --> 00:03:50,095
Security is insane.
83
00:03:50,097 --> 00:03:52,231
And the Frosts
can see us coming.
84
00:03:52,233 --> 00:03:53,932
And Reeva's powers alone will...
85
00:03:53,934 --> 00:03:56,735
-Okay, so we call for help.
-That might be hard to come by.
86
00:03:56,737 --> 00:03:58,904
The Inner Circle just freed
thousands
87
00:03:58,906 --> 00:04:00,439
of violent mutant criminals.
88
00:04:00,441 --> 00:04:01,873
People are scared.
89
00:04:01,875 --> 00:04:04,243
All the more reason to act now.
90
00:04:04,245 --> 00:04:06,578
Rally the Underground
before it's gone.
91
00:04:06,580 --> 00:04:08,847
Well, a lot of the stations
have gone dark.
92
00:04:08,849 --> 00:04:10,349
We haven't had contact in days.
93
00:04:10,351 --> 00:04:11,850
If they won't answer
their phones,
94
00:04:11,852 --> 00:04:13,619
we bang down their doors.
95
00:04:15,189 --> 00:04:19,491
Make them understand.
96
00:04:25,132 --> 00:04:26,798
Okay.
97
00:04:26,800 --> 00:04:29,101
I'll drive out to a couple
of stations tomorrow,
98
00:04:29,103 --> 00:04:30,636
see what I can turn up.
99
00:04:30,638 --> 00:04:32,638
None of us want to give up.
100
00:04:32,640 --> 00:04:34,840
We just need to be smart.
101
00:04:48,122 --> 00:04:50,188
(knocking)
102
00:04:51,225 --> 00:04:53,425
Hey. You got to check it out.
103
00:04:53,427 --> 00:04:55,494
Reeva's got some new people
down in the training room.
104
00:04:55,496 --> 00:04:57,062
New people?
What-what new people?
105
00:04:57,064 --> 00:04:59,097
I guess they were in prison,
and they escaped
106
00:04:59,099 --> 00:05:01,166
when we turned the collars off,
but they're badass.
107
00:05:01,168 --> 00:05:02,634
Come on,
they're about to start.
108
00:05:06,273 --> 00:05:08,340
REEVA:
You're not in prison anymore.
109
00:05:08,342 --> 00:05:11,610
We are offering you
an opportunity.
110
00:05:11,612 --> 00:05:13,512
To join us.
111
00:05:13,514 --> 00:05:16,648
To leave your past behind
112
00:05:16,650 --> 00:05:19,685
and become a part of something
much larger than yourselves.
113
00:05:19,687 --> 00:05:21,820
This is your opportunity
114
00:05:21,822 --> 00:05:24,790
to become the founders
of a nation,
115
00:05:24,792 --> 00:05:26,792
-to help to create...
-You know, there's nothing
116
00:05:26,794 --> 00:05:28,960
I like more
than a good civics lesson,
117
00:05:28,962 --> 00:05:31,096
but word is we're gonna be
getting our hands dirty.
118
00:05:34,435 --> 00:05:36,535
Close your eyes.
119
00:05:39,640 --> 00:05:43,875
Think of every human
who has ever done you wrong.
120
00:05:43,877 --> 00:05:46,044
I'm liking this so far.
121
00:05:46,046 --> 00:05:48,313
Now imagine the world
without them.
122
00:05:48,315 --> 00:05:50,215
HEATHER:
Sounds good to me, Max.
123
00:05:50,217 --> 00:05:51,550
When do we start?
124
00:05:51,552 --> 00:05:53,518
After your training.
125
00:05:53,520 --> 00:05:54,853
Training?
126
00:05:56,724 --> 00:05:58,390
Who needs training?
127
00:06:17,911 --> 00:06:21,713
(singing high tone)
128
00:06:34,695 --> 00:06:36,695
(laughs)
129
00:06:36,697 --> 00:06:38,163
I am sorry. (laughs)
130
00:06:38,165 --> 00:06:39,598
Let me be clear.
131
00:06:39,600 --> 00:06:41,199
This is my house.
132
00:06:41,201 --> 00:06:43,502
These are my rules.
133
00:06:43,504 --> 00:06:45,537
And what we're planning
requires far more
134
00:06:45,539 --> 00:06:48,240
than just... blowing up chairs.
135
00:06:48,242 --> 00:06:49,574
I need discipline.
136
00:06:49,576 --> 00:06:51,543
I need commitment.
137
00:06:51,545 --> 00:06:54,079
Unless you have other plans.
138
00:06:54,081 --> 00:06:55,947
Maybe you'd rather go back
to wearing a collar?
139
00:06:55,949 --> 00:06:57,783
Because that can be arranged.
140
00:07:03,891 --> 00:07:05,424
Beats prison.
141
00:07:05,426 --> 00:07:07,526
We're in.
142
00:07:17,070 --> 00:07:19,037
Did you see that?
That was awesome.
143
00:07:20,040 --> 00:07:22,107
I saw it.
144
00:07:24,978 --> 00:07:27,712
RYAN: Mutant apologists want to gloss over
145
00:07:27,714 --> 00:07:29,247
the real danger these escaped prisoners present.
146
00:07:29,249 --> 00:07:31,316
They're preying on our wives...
147
00:07:31,318 --> 00:07:33,318
Lorna. How are you?
148
00:07:33,320 --> 00:07:36,254
I need to talk to you
about these new recruits.
149
00:07:36,256 --> 00:07:38,323
Did you think
I wouldn't recognize them?
150
00:07:38,325 --> 00:07:41,159
This is the crew that took down
the Ignavus cruise ship.
151
00:07:41,161 --> 00:07:43,395
Thousands of people died.
They're mass murderers.
152
00:07:43,397 --> 00:07:45,831
RYAN: We can no longer let political correctness
153
00:07:45,833 --> 00:07:48,133
trump the safety of decent, hardworking human citizens.
154
00:07:48,135 --> 00:07:50,602
We must defend our right...
155
00:07:50,604 --> 00:07:52,671
How do you think
nations are founded?
156
00:07:52,673 --> 00:07:54,906
You took down that Trask plane.
157
00:07:54,908 --> 00:07:57,008
-You should understand.
-No. I...
158
00:07:58,645 --> 00:08:00,946
I understand collateral damage,
159
00:08:00,948 --> 00:08:03,348
but the thousands of people
on that ship, they were...
160
00:08:03,350 --> 00:08:06,351
-Innocent?
-RYAN: 330%.
161
00:08:06,353 --> 00:08:09,254
These animals-- and let's be honest, folks,
162
00:08:09,256 --> 00:08:11,456
that's exactly what they are, animals--
163
00:08:11,458 --> 00:08:14,593
they're stalking our neighborhoods, our streets.
164
00:08:14,595 --> 00:08:17,996
Membership in the Purifiers
is up over 70%.
165
00:08:17,998 --> 00:08:20,699
Every single person without
an X-Gene is a potential soldier
166
00:08:20,701 --> 00:08:25,470
in their army, and that is why
these new recruits are here.
167
00:08:25,472 --> 00:08:28,006
To hit the humans
with such force,
168
00:08:28,008 --> 00:08:31,343
so hard, that they will be
too scared to fight.
169
00:08:31,345 --> 00:08:33,445
And in the meantime,
170
00:08:33,447 --> 00:08:35,914
I'm out?
171
00:08:41,788 --> 00:08:43,989
You are royalty.
172
00:08:43,991 --> 00:08:47,292
Their job is to destroy.
173
00:08:47,294 --> 00:08:51,396
Yours is to build
from the ashes.
174
00:08:55,636 --> 00:08:57,802
You will see.
175
00:08:57,804 --> 00:08:59,905
Your time will come.
176
00:09:12,252 --> 00:09:14,419
I would never advocate violence.
177
00:09:14,421 --> 00:09:16,821
But I will stand for the rights of anyone
178
00:09:16,823 --> 00:09:19,190
who feels the need to defend their lives
179
00:09:19,192 --> 00:09:22,327
or their family's lives from a mutant attack.
180
00:09:22,329 --> 00:09:25,864
Until next time, friends, stay vigilant.
181
00:09:25,866 --> 00:09:28,133
Stay safe.
182
00:09:30,671 --> 00:09:33,038
-(door opens)
-Mr. Turner,
183
00:09:33,040 --> 00:09:34,839
thank you for coming
to see me so quickly.
184
00:09:34,841 --> 00:09:37,208
Absolutely.
Listen, we need
185
00:09:37,210 --> 00:09:39,177
-to talk about what happened.
-In my office.
186
00:09:42,082 --> 00:09:44,716
JACE: The mutants that supposedly died in Atlanta
187
00:09:44,718 --> 00:09:47,552
are alive. They're the ones that
attacked the Purifier compound.
188
00:09:47,554 --> 00:09:50,789
-We need to get it out there.
-This is our moment.
189
00:09:50,791 --> 00:09:52,457
We can't get distracted
by personal vendettas.
190
00:09:52,459 --> 00:09:54,025
No, it's...
191
00:09:54,027 --> 00:09:56,561
I just signed divorce papers
with my wife.
192
00:09:56,563 --> 00:09:58,930
She thought I was crazy
for thinking they were alive.
193
00:09:58,932 --> 00:10:00,432
I know you've sacrificed,
Turner.
194
00:10:00,434 --> 00:10:02,734
I want your sacrifice to matter.
195
00:10:02,736 --> 00:10:05,770
Americans are worried
about the 6,000 mutant criminals
196
00:10:05,772 --> 00:10:07,639
loose in their backyards.
197
00:10:10,277 --> 00:10:13,044
I'm offering you a chance
to be a hero.
198
00:10:13,046 --> 00:10:16,615
Make America safe.
199
00:10:16,617 --> 00:10:18,550
Isn't that what you want?
200
00:10:18,552 --> 00:10:20,552
Of course it is.
201
00:10:20,554 --> 00:10:23,488
Good. 'Cause we need to keep
the citizen militias out there,
202
00:10:23,490 --> 00:10:25,423
showing the people
that the Purifiers are
203
00:10:25,425 --> 00:10:27,058
part of the solution.
204
00:10:27,060 --> 00:10:29,728
Showing people they can stand up
to the mutant menace.
205
00:10:29,730 --> 00:10:32,297
Once we win over
America's hearts,
206
00:10:32,299 --> 00:10:34,866
then we can talk about Atlanta.
207
00:10:39,272 --> 00:10:41,272
(music box playing
the "Erlking")
208
00:10:41,274 --> 00:10:44,275
¶ ¶
209
00:10:44,277 --> 00:10:46,678
(sighs)
210
00:10:55,155 --> 00:10:57,188
(gunfire)
211
00:10:57,190 --> 00:10:59,257
(shouting in distance)
212
00:11:06,800 --> 00:11:08,867
¶ ¶
213
00:11:12,039 --> 00:11:13,538
(gunfire continues)
214
00:11:19,713 --> 00:11:22,047
-(gunshot)
-(gasps)
215
00:11:22,049 --> 00:11:23,214
Andrea!
216
00:11:23,216 --> 00:11:24,849
(groaning)
217
00:11:25,819 --> 00:11:28,520
Andreas.
218
00:11:30,057 --> 00:11:32,223
-¶ ¶
-(panting)
219
00:11:33,660 --> 00:11:34,859
Lauren?
220
00:11:34,861 --> 00:11:36,061
(grunts)
221
00:11:40,634 --> 00:11:43,401
(exhales)
222
00:11:43,403 --> 00:11:44,569
(gasps)
223
00:11:46,673 --> 00:11:49,074
¶ ¶
224
00:11:49,076 --> 00:11:50,608
(screaming)
225
00:11:54,648 --> 00:11:57,649
-(screams)
-Oh, God. It's all right.
226
00:11:57,651 --> 00:11:59,050
You're safe now.
227
00:11:59,052 --> 00:12:01,686
Just breathe.
228
00:12:01,688 --> 00:12:03,488
(exhales)
229
00:12:07,761 --> 00:12:09,160
CAITLIN:
Your heart rate's down.
230
00:12:09,162 --> 00:12:11,229
You sure you're not hurt?
231
00:12:12,199 --> 00:12:14,365
I'm fine. I promise.
232
00:12:14,367 --> 00:12:16,768
Never seen your powers
behave that way before.
233
00:12:16,770 --> 00:12:19,604
What you did to the dresser
and the lamp.
234
00:12:19,606 --> 00:12:21,272
In the dream, was Andy...
235
00:12:21,274 --> 00:12:24,743
It wasn't with Andy.
236
00:12:24,745 --> 00:12:28,747
Well, if it wasn't with Andy,
what was it?
237
00:12:32,119 --> 00:12:35,620
I... don't remember.
238
00:12:37,224 --> 00:12:39,657
(knocking)
239
00:12:41,194 --> 00:12:43,995
You guys stay here.
I'll get that.
240
00:12:46,767 --> 00:12:48,933
Hey. Mr. Rael.
241
00:12:48,935 --> 00:12:50,969
-Everything okay?
-You tell me.
242
00:12:50,971 --> 00:12:53,605
I got calls from your neighbors
about noise.
243
00:12:53,607 --> 00:12:55,039
Right.
244
00:12:55,041 --> 00:12:56,441
My-my daughter,
245
00:12:56,443 --> 00:12:57,742
she had a seizure.
246
00:12:57,744 --> 00:12:59,144
She's doing better now,
247
00:12:59,146 --> 00:13:00,645
but we'll try
and keep the noise down.
248
00:13:00,647 --> 00:13:02,580
-Okay, thanks.
-Could I...
249
00:13:02,582 --> 00:13:04,115
get a word, privately?
250
00:13:04,117 --> 00:13:06,217
Of course.
251
00:13:07,988 --> 00:13:10,989
This isn't the first time
we've had issues.
252
00:13:10,991 --> 00:13:13,124
I see the news,
and they are cracking down
253
00:13:13,126 --> 00:13:14,626
on landlords renting to...
254
00:13:14,628 --> 00:13:16,895
My daughter's sick, Art.
255
00:13:16,897 --> 00:13:18,096
That's all.
256
00:13:18,098 --> 00:13:20,098
I just...
257
00:13:20,100 --> 00:13:21,566
I need to be sure.
258
00:13:21,568 --> 00:13:22,767
I know.
259
00:13:22,769 --> 00:13:24,435
It's a scary time.
260
00:13:24,437 --> 00:13:26,337
-You have a nice day.
-All right.
261
00:13:26,339 --> 00:13:27,672
And tell, uh...
262
00:13:27,674 --> 00:13:28,673
Lila, right?
263
00:13:28,675 --> 00:13:30,608
My daughter? Lila, yeah.
264
00:13:30,610 --> 00:13:32,443
Well, tell Lila
I hope she feels better.
265
00:13:32,445 --> 00:13:33,511
Thanks. Thanks, Art.
266
00:13:39,519 --> 00:13:41,653
¶ ¶
267
00:13:41,655 --> 00:13:44,122
All right, a couple sightings
reported in Columbia Heights.
268
00:13:44,124 --> 00:13:45,456
-You guys head over there.
-MAN: What do you want us
269
00:13:45,458 --> 00:13:46,524
-to hit first?
-Jace.
270
00:13:46,526 --> 00:13:48,092
Check the churches
271
00:13:48,094 --> 00:13:49,127
and the shelters, all right?
272
00:13:49,129 --> 00:13:50,195
Keep your eyes and ears open.
273
00:13:50,197 --> 00:13:51,296
-Hey.
-MAN: All right, you heard him.
274
00:13:51,298 --> 00:13:52,297
Let's load it up.
275
00:13:52,299 --> 00:13:53,698
What's up, man?
276
00:13:53,700 --> 00:13:55,033
What the hell is going on?
277
00:13:55,035 --> 00:13:56,301
I had a little, uh...
278
00:13:56,303 --> 00:13:58,036
little chat with our friend.
279
00:13:58,038 --> 00:14:00,305
He wants us to hit the streets
right away.
280
00:14:00,307 --> 00:14:01,873
I introduced you to that friend.
281
00:14:01,875 --> 00:14:03,441
I built this chapter,
282
00:14:03,443 --> 00:14:04,943
-and all I get is a text?
-Okay, hold on,
283
00:14:04,945 --> 00:14:06,778
hold on, Ted.
284
00:14:06,780 --> 00:14:08,613
I'm not trying
to shut you out, man.
285
00:14:08,615 --> 00:14:11,049
And, you know, I know you got
hit pretty hard at the compound.
286
00:14:11,051 --> 00:14:13,017
Not just me, Jace.
Men died at that compound.
287
00:14:13,019 --> 00:14:14,552
Kyle may never walk again.
288
00:14:14,554 --> 00:14:16,054
And-and you just want
to rush right back out there.
289
00:14:16,056 --> 00:14:18,289
I know it's quick.
It was made very clear to me
290
00:14:18,291 --> 00:14:20,358
this is a top priority.
I had to move fast.
291
00:14:20,360 --> 00:14:22,327
I got a group
ready to go to Anacostia.
292
00:14:22,329 --> 00:14:23,695
There's some escaped mutants
out there.
293
00:14:23,697 --> 00:14:26,464
It would mean a lot to me
if you'd come.
294
00:14:28,835 --> 00:14:31,302
Come on.
295
00:14:37,911 --> 00:14:40,178
-How's he doing?
-I'm not exactly sure
296
00:14:40,180 --> 00:14:43,414
how he heals-- only that
it's faster than normal.
297
00:14:43,416 --> 00:14:45,683
I hoped he'd be better by now.
298
00:14:45,685 --> 00:14:47,552
(sighs)
299
00:14:47,554 --> 00:14:50,421
Hey, it's just taking some time.
300
00:14:50,423 --> 00:14:53,424
He'll be back out there
where we need him soon.
301
00:14:53,426 --> 00:14:56,060
Back out there
so he can get shot again.
302
00:14:56,062 --> 00:14:58,463
Great.
303
00:15:04,404 --> 00:15:08,740
When Reed first started out
as a prosecutor,
304
00:15:08,742 --> 00:15:12,410
he was put on
an organized crime case.
305
00:15:12,412 --> 00:15:14,078
And during the trial,
306
00:15:14,080 --> 00:15:16,180
one day,
his car wouldn't start.
307
00:15:16,182 --> 00:15:19,851
So, we called AAA.
308
00:15:19,853 --> 00:15:22,587
And they found a bomb.
309
00:15:23,790 --> 00:15:27,225
Basically, he... lived
310
00:15:27,227 --> 00:15:30,061
because he bought
a lousy car battery.
311
00:15:30,063 --> 00:15:32,797
Afterwards, I-I begged him
to go into private practice
312
00:15:32,799 --> 00:15:34,232
or just...
313
00:15:34,234 --> 00:15:36,501
transfer divisions, but...
314
00:15:37,470 --> 00:15:40,138
...he said he had to go back.
315
00:15:40,140 --> 00:15:43,207
Look, I have been married
for 20 years.
316
00:15:43,209 --> 00:15:45,610
People bend, they adapt,
317
00:15:45,612 --> 00:15:48,246
but...
318
00:15:48,248 --> 00:15:50,815
they don't change.
319
00:15:50,817 --> 00:15:53,451
This is who John is
320
00:15:53,453 --> 00:15:57,055
and who the world
needs him to be.
321
00:15:57,057 --> 00:15:59,958
Yeah, but what about
what I need him to be?
322
00:15:59,960 --> 00:16:02,593
You love each other.
323
00:16:02,595 --> 00:16:04,662
It's gonna be okay.
324
00:16:07,267 --> 00:16:09,968
(phone buzzing)
325
00:16:09,970 --> 00:16:11,669
Marcos.
326
00:16:11,671 --> 00:16:14,072
-How's it going?
-Well, not great.
327
00:16:14,074 --> 00:16:15,907
The leaders of the Dover station
fled for Canada.
328
00:16:15,909 --> 00:16:17,108
There's a couple
of mutants left,
329
00:16:17,110 --> 00:16:18,409
but they got no combat powers
330
00:16:18,411 --> 00:16:19,978
and even less interest
in fighting.
331
00:16:19,980 --> 00:16:21,612
It's not good, but it's not over.
332
00:16:21,614 --> 00:16:23,414
-I've still got
a few more stops.
-All right.
333
00:16:23,416 --> 00:16:24,549
Be careful.
334
00:16:35,328 --> 00:16:37,362
(grunts)
335
00:16:37,364 --> 00:16:38,863
(chuckles)
336
00:16:38,865 --> 00:16:40,598
(squeaking)
337
00:16:40,600 --> 00:16:43,534
Yeah, you got to be kidding me.
338
00:16:58,985 --> 00:17:00,985
Lorna, what is this?
339
00:17:00,987 --> 00:17:03,054
I need your help.
340
00:17:03,056 --> 00:17:05,123
So you carjack me?
341
00:17:05,125 --> 00:17:06,457
-Okay, will you just listen?
-No, no,
342
00:17:06,459 --> 00:17:08,159
it's time that you listen!
343
00:17:08,161 --> 00:17:11,696
You decided to leave me
for the Inner Circle.
344
00:17:11,698 --> 00:17:13,364
And you decided
that I didn't get to be there
345
00:17:13,366 --> 00:17:14,732
when Dawn was born.
346
00:17:14,734 --> 00:17:17,635
And then you decided
to give her away.
347
00:17:17,637 --> 00:17:21,372
And then you decided
to kiss me out of nowhere
348
00:17:21,374 --> 00:17:24,575
and then leave again.
349
00:17:24,577 --> 00:17:26,577
Enough.
350
00:17:26,579 --> 00:17:29,147
-Lorna, enough.
-Look, I'm not here to talk
351
00:17:29,149 --> 00:17:31,649
about us, Marcos. I'm here
'cause I need your help. Please.
352
00:17:31,651 --> 00:17:33,818
I know how you feel.
353
00:17:33,820 --> 00:17:36,387
I know you hate me right now.
354
00:17:36,389 --> 00:17:38,022
It's Reeva, okay?
355
00:17:38,024 --> 00:17:40,758
She's planning something.
Something terrible.
356
00:17:40,760 --> 00:17:42,894
(chuckles)
Seriously?
357
00:17:42,896 --> 00:17:44,395
What, your, uh...
358
00:17:44,397 --> 00:17:46,431
your race war isn't turning out
like you'd hoped?
359
00:17:48,601 --> 00:17:50,234
Marcos, she has the team
360
00:17:50,236 --> 00:17:52,570
from the Ignavus
cruise ship massacre.
361
00:17:52,572 --> 00:17:54,939
They murdered thousands.
362
00:17:54,941 --> 00:17:58,376
I knew that a mutant homeland
would mean sacrifice,
363
00:17:58,378 --> 00:18:02,280
but I was willing to kill or die
for that dream.
364
00:18:02,282 --> 00:18:04,782
But there are lines.
There have to be.
365
00:18:04,784 --> 00:18:08,186
Marcos, these new recruits,
they killed families.
366
00:18:09,622 --> 00:18:11,923
Children.
367
00:18:11,925 --> 00:18:14,392
Reeva looked me in the eye
and told me that's why
368
00:18:14,394 --> 00:18:16,594
she needed them, because
she wants to do something
369
00:18:16,596 --> 00:18:19,430
so monstrous that it changes
the world forever.
370
00:18:19,432 --> 00:18:21,632
I need to stop her.
371
00:18:21,634 --> 00:18:25,336
I... I can't do that by myself.
372
00:18:29,142 --> 00:18:31,275
I'm sorry.
373
00:18:31,277 --> 00:18:34,946
Okay? I'm sorry.
How I treated you was wrong.
374
00:18:34,948 --> 00:18:37,482
And if you don't want
to forgive me, fine, don't.
375
00:18:37,484 --> 00:18:39,884
But you help me.
You help me, Marcos Diaz.
376
00:18:39,886 --> 00:18:43,321
You help me because you are too
good of a man to let people die
377
00:18:43,323 --> 00:18:46,324
just 'cause I suck at love.
378
00:18:57,103 --> 00:18:59,003
BLINK:
Wow.
379
00:18:59,005 --> 00:19:01,239
My mind
is completely blown.
380
00:19:01,241 --> 00:19:03,141
Lorna's actually turning
on the Inner Circle?
381
00:19:03,143 --> 00:19:05,910
Yeah. I know.
It was a leap for me, too.
382
00:19:05,912 --> 00:19:07,812
Do you want the understatement
of the year award
383
00:19:07,814 --> 00:19:10,515
-sent to your house?
-You know what scares me?
384
00:19:10,517 --> 00:19:14,152
Whatever Reeva's doing is bad
enough to change Lorna's mind.
385
00:19:15,989 --> 00:19:17,989
So what are we gonna do?
386
00:19:17,991 --> 00:19:20,691
I was thinking
we go to the Morlocks.
387
00:19:20,693 --> 00:19:23,928
Oh. This just keeps getting
better and better.
388
00:19:23,930 --> 00:19:25,630
You want to go to the Morlocks?
389
00:19:25,632 --> 00:19:27,331
The last I checked,
you called me a traitor
390
00:19:27,333 --> 00:19:28,799
-for even talking to them.
-We need to figure out
391
00:19:28,801 --> 00:19:30,501
what's happening
in the Inner Circle,
392
00:19:30,503 --> 00:19:32,503
and they have eyes
all over the city.
393
00:19:32,505 --> 00:19:33,938
They're the only ones.
394
00:19:33,940 --> 00:19:36,674
You're unbelievable.
395
00:19:37,844 --> 00:19:39,610
REED:
You saw what I saw.
396
00:19:39,612 --> 00:19:41,279
She's obsessed
with that music box.
397
00:19:41,281 --> 00:19:42,813
Her powers are changing.
398
00:19:42,815 --> 00:19:45,983
She's becoming more violent,
more powerful.
399
00:19:45,985 --> 00:19:48,386
Maybe that's not entirely bad.
400
00:19:48,388 --> 00:19:49,854
I-If Lauren's stronger...
401
00:19:49,856 --> 00:19:51,956
Andy went down this same path.
402
00:19:51,958 --> 00:19:55,526
He was obsessed with
my family history, the power.
403
00:19:55,528 --> 00:19:56,827
Andy was brainwashed.
404
00:19:56,829 --> 00:20:00,464
(sighs)
405
00:20:00,466 --> 00:20:03,234
The song that's playing
on the music box--
406
00:20:03,236 --> 00:20:04,969
it's called the "Erlking."
407
00:20:04,971 --> 00:20:08,739
It's about an evil force
that steals children...
408
00:20:11,044 --> 00:20:14,045
...and the parents
who ignore it.
409
00:20:16,849 --> 00:20:19,383
(scoffs)
410
00:20:22,222 --> 00:20:23,854
MAN:
Keep your eyes open.
411
00:20:23,856 --> 00:20:25,990
You two go ahead.
412
00:20:25,992 --> 00:20:29,026
-What is this place?
-It's a youth shelter.
413
00:20:29,028 --> 00:20:31,762
Got some reports about escaped
criminals posing as homeless.
414
00:20:31,764 --> 00:20:33,998
I'll be damned if I'm gonna
let 'em endanger kids.
415
00:20:34,000 --> 00:20:37,535
We got any hard intel?
I-If this is all just fishing...
416
00:20:37,537 --> 00:20:39,370
Hey, who doesn't love fishing?
417
00:20:39,372 --> 00:20:41,005
MAN 2:
I got eyes on 'em right here.
418
00:20:41,007 --> 00:20:42,707
This is a safe space for
homeless youth. You-you cannot
419
00:20:42,709 --> 00:20:45,042
-just barge in here.
-People saw some fugitives
around here.
420
00:20:45,044 --> 00:20:47,511
-We just need to take a look.
-Yeah. A bunch of guys
with guns?
421
00:20:47,513 --> 00:20:49,080
I-If you were cops
with a warrant,
422
00:20:49,082 --> 00:20:50,715
-maybe, but...
-WILSON: Hey-hey, slow down.
423
00:20:50,717 --> 00:20:53,184
I'm an off duty officer.
This is a public place.
424
00:20:53,186 --> 00:20:55,119
The guns are licensed.
We have every right to be here.
425
00:20:55,121 --> 00:20:57,054
Hey.
426
00:20:57,056 --> 00:20:58,522
Whoa, whoa, whoa, whoa.
427
00:20:58,524 --> 00:20:59,924
-Hey!
-ADMINISTRATOR:
You can't go up there.
428
00:20:59,926 --> 00:21:01,259
-Hey!
-BOY: What's going on?
429
00:21:01,261 --> 00:21:02,860
Those kids haven't done
anything wrong!
430
00:21:02,862 --> 00:21:04,128
Somebody call the cops!
431
00:21:05,431 --> 00:21:07,298
-That's my stuff, man.
-This way! Quick!
432
00:21:07,300 --> 00:21:09,467
(indistinct shouting)
433
00:21:11,704 --> 00:21:13,204
BOY:
Who are these people?
434
00:21:13,206 --> 00:21:15,206
-In here!
-Here!
435
00:21:15,208 --> 00:21:17,275
(residents shouting)
436
00:21:22,782 --> 00:21:25,583
No, no! You better hope your
power's faster than a bullet,
437
00:21:25,585 --> 00:21:26,984
'cause I will shoot you.
438
00:21:26,986 --> 00:21:28,219
Don't do anything stupid.
439
00:21:28,221 --> 00:21:29,887
We just have a few questions.
440
00:21:29,889 --> 00:21:32,390
JACE:
There you go.
441
00:21:32,392 --> 00:21:34,725
There you go.
442
00:21:38,564 --> 00:21:40,965
Any sense of when
I get to hear you admit
443
00:21:40,967 --> 00:21:42,333
you're the world's
biggest hypocrite?
444
00:21:42,335 --> 00:21:44,068
Look, what do you want me
to say?
445
00:21:44,070 --> 00:21:45,469
Feel free to make it your own,
but any version
446
00:21:45,471 --> 00:21:47,171
of "I was wrong, Clarice,
447
00:21:47,173 --> 00:21:49,173
I'm a total jerk"
would be great.
448
00:21:49,175 --> 00:21:51,075
We're trying to stop
a terror attack here, okay?
449
00:21:51,077 --> 00:21:52,810
So you can't even apologize?
450
00:21:52,812 --> 00:21:54,945
I mean, you love pointing out
everyone else's flaws.
451
00:21:54,947 --> 00:21:56,947
When you went
behind my back to John
452
00:21:56,949 --> 00:21:59,016
to talk about me
and this place...
453
00:22:00,186 --> 00:22:03,754
Damn, you hurt me.
And him.
454
00:22:03,756 --> 00:22:06,590
I'm sorry, Clarice. You know,
I've got my own issues.
455
00:22:06,592 --> 00:22:08,826
This whole thing with Lorna,
I'm-I'm really struggling
456
00:22:08,828 --> 00:22:10,328
to make sense of it.
457
00:22:13,099 --> 00:22:15,566
I am sorry.
458
00:22:17,103 --> 00:22:19,103
Apology accepted.
459
00:22:19,105 --> 00:22:20,538
(door opens)
460
00:22:20,540 --> 00:22:22,973
Now, suck it up.
It's game time.
461
00:22:22,975 --> 00:22:24,442
Got the message you were
coming down, Blink.
462
00:22:24,444 --> 00:22:25,676
What's going on?
463
00:22:25,678 --> 00:22:28,312
Uh, Blink?
You're Blink now?
464
00:22:28,314 --> 00:22:31,148
Yeah, I am, Eclipse.
Relax.
465
00:22:31,150 --> 00:22:33,951
-You brought him?
-I'm regretting it.
466
00:22:33,953 --> 00:22:35,152
I need to talk to you.
467
00:22:35,154 --> 00:22:36,220
I wouldn't come down here
468
00:22:36,222 --> 00:22:37,221
unless it was important.
469
00:22:37,223 --> 00:22:38,889
Please, just hear me out.
470
00:22:41,394 --> 00:22:42,526
Come.
471
00:22:43,696 --> 00:22:45,296
(Eclipse groans)
472
00:22:47,300 --> 00:22:48,799
Nice to see you again.
473
00:22:48,801 --> 00:22:52,737
You never call, you never text.
474
00:22:52,739 --> 00:22:54,472
I'm sorry.
475
00:22:54,474 --> 00:22:57,074
The service down here
is terrible.
476
00:22:57,076 --> 00:22:59,510
¶ Get read' to run like a fugitive or pugilist ¶
477
00:22:59,512 --> 00:23:00,745
¶ Track with Thunny B... ¶
478
00:23:00,747 --> 00:23:03,647
Cheers, man.
479
00:23:03,649 --> 00:23:07,151
(sighs)
480
00:23:07,153 --> 00:23:09,754
Mm.
481
00:23:11,090 --> 00:23:14,091
Great work at training today.
482
00:23:14,093 --> 00:23:17,261
Oh, that?
Come on, that was nothing.
483
00:23:17,263 --> 00:23:19,697
You should have seen the boom
when I busted out of the joint.
484
00:23:19,699 --> 00:23:21,766
(imitates explosion)
485
00:23:23,703 --> 00:23:27,338
I'm still, uh,
still working the kinks out.
486
00:23:27,340 --> 00:23:28,539
Mm.
487
00:23:28,541 --> 00:23:30,941
You took down
the Ignavus cruise ship.
488
00:23:30,943 --> 00:23:33,677
So, that's... legendary.
489
00:23:33,679 --> 00:23:35,379
You're Lorna Dane, right?
490
00:23:35,381 --> 00:23:37,448
Yeah, your pops was,
like, my hero
491
00:23:37,450 --> 00:23:39,450
when I was a kid.
Now, that dude,
492
00:23:39,452 --> 00:23:41,352
that dude was an OG.
493
00:23:41,354 --> 00:23:45,189
Yeah. You probably knew him
better than I did, but thanks.
494
00:23:45,191 --> 00:23:47,858
So, what's Reeva got you doing?
495
00:23:47,860 --> 00:23:49,860
Well, Sentinel Services
had us in
496
00:23:49,862 --> 00:23:51,962
three separate hellholes.
497
00:23:51,964 --> 00:23:54,198
We haven't seen each other
in years.
498
00:23:54,200 --> 00:23:56,133
Just getting back in the groove.
499
00:23:56,135 --> 00:23:57,735
I mean, I'm just curious
500
00:23:57,737 --> 00:24:00,137
when I get to see the legend
in action.
501
00:24:00,139 --> 00:24:02,706
You must have some idea
of what you're hitting.
502
00:24:06,913 --> 00:24:09,580
Do you want to know the secret
503
00:24:09,582 --> 00:24:12,917
to my long
and illustrious career?
504
00:24:12,919 --> 00:24:15,152
As long as I get paid,
505
00:24:15,154 --> 00:24:18,222
I don't ask any questions.
506
00:24:23,596 --> 00:24:25,362
(sighs)
507
00:24:38,945 --> 00:24:40,678
(soft chuckle)
508
00:24:40,680 --> 00:24:44,181
Somebody steal our
bottle opener?
509
00:24:44,183 --> 00:24:47,785
Oh. Sorry, I know I shouldn't be
using my powers inside.
510
00:24:47,787 --> 00:24:50,321
Oh. Well, that's probably not
the best idea,
511
00:24:50,323 --> 00:24:53,591
but you're working on
getting better.
512
00:24:53,593 --> 00:24:56,260
It's pretty cool.
513
00:24:59,298 --> 00:25:02,132
Your father
is concerned about you.
514
00:25:05,338 --> 00:25:06,971
I know.
515
00:25:06,973 --> 00:25:08,506
I like getting stronger
516
00:25:08,508 --> 00:25:12,109
and learning
about my family, but...
517
00:25:12,111 --> 00:25:14,044
it's overwhelming sometimes.
518
00:25:14,046 --> 00:25:16,347
But I'm beginning to feel
if we're gonna win this fight,
519
00:25:16,349 --> 00:25:18,516
we can't take anything
off the table.
520
00:25:18,518 --> 00:25:20,217
-(engine revs)
-MAN: Completely spread out.
521
00:25:20,219 --> 00:25:21,285
(indistinct chatter)
522
00:25:21,287 --> 00:25:22,853
CAITLIN:
What is it?
523
00:25:22,855 --> 00:25:25,055
(siren whoops)
524
00:25:25,057 --> 00:25:26,357
(indistinct radio transmission)
525
00:25:26,359 --> 00:25:29,126
Watch your back, all right?
526
00:25:29,128 --> 00:25:30,361
It's the police.
527
00:25:35,468 --> 00:25:37,234
(indistinct chatter)
528
00:25:37,236 --> 00:25:39,169
Cait.
How many were there?
529
00:25:39,171 --> 00:25:40,504
Two came inside our building.
530
00:25:40,506 --> 00:25:42,172
(banging on door)
531
00:25:42,174 --> 00:25:44,074
-You go in the bedroom,
I'll handle it.
-No, Reed,
532
00:25:44,076 --> 00:25:46,377
if they see the destruction
in Lauren's room...
533
00:25:46,379 --> 00:25:47,811
-(banging on door)
-OFFICER: Police! Open the door!
534
00:25:47,813 --> 00:25:50,814
-Go. I'll take care of it.
-All right.
535
00:25:56,856 --> 00:25:58,355
Good afternoon, offic...
536
00:25:58,357 --> 00:25:59,823
-Palms and eyes to the ground.
-You can't just come...
537
00:25:59,825 --> 00:26:02,493
-Hands and palms
to the floor now.
-We got a report
538
00:26:02,495 --> 00:26:05,262
-of mutant activity in the area.
-Slowly and carefully
reach into your pocket
539
00:26:05,264 --> 00:26:06,430
-and hand us your ID.
-You can't just
540
00:26:06,432 --> 00:26:08,365
come into my home without
a search warrant.
541
00:26:08,367 --> 00:26:10,501
I can if I've got
probable cause.
542
00:26:13,539 --> 00:26:14,605
I just heard a crash.
543
00:26:16,709 --> 00:26:18,676
Get ready.
544
00:26:18,678 --> 00:26:20,010
There's nowhere to escape.
545
00:26:20,012 --> 00:26:21,879
Lauren, if it comes to it,
I need you to do
546
00:26:21,881 --> 00:26:23,914
whatever you can
to get us out of here.
547
00:26:23,916 --> 00:26:25,516
We are not leaving in cuffs.
548
00:26:25,518 --> 00:26:26,784
(indistinct chatter)
549
00:26:28,955 --> 00:26:31,055
Okay, I got an idea.
550
00:26:31,057 --> 00:26:32,790
Go out there and tell them that
you saw mutants in the street,
551
00:26:32,792 --> 00:26:34,391
that you think they're
going to attack.
552
00:26:34,393 --> 00:26:36,927
OFFICER:
Reach into your pocket
and show me your ID.
553
00:26:36,929 --> 00:26:38,429
REED:
It's right there on the table,
in my wallet.
554
00:26:38,431 --> 00:26:40,130
There, in the bowl.
555
00:26:40,132 --> 00:26:41,765
DISPATCHER:
Go ahead.
556
00:26:41,767 --> 00:26:44,234
Dispatch, I need you to run
an ID check for me.
557
00:26:44,236 --> 00:26:46,470
-What are you doing?
-Hands and eyes to the ground!
558
00:26:46,472 --> 00:26:48,639
-Honey, do what he says!
-No. He's in here
559
00:26:48,641 --> 00:26:52,576
harassing you while these muties
terrorize our neighborhood.
560
00:26:52,578 --> 00:26:54,778
-What are you talking about?
-Are you blind?
561
00:26:54,780 --> 00:26:56,747
There are mutants
out on the street right now,
562
00:26:56,749 --> 00:27:00,050
and you're in here pointing your
guns at innocent humans?
563
00:27:06,592 --> 00:27:08,125
POLICEMAN:
Look out!
564
00:27:10,896 --> 00:27:13,130
-Did you see where it came from?
-10-80-M.
565
00:27:13,132 --> 00:27:14,398
OFFICER:
I repeat, 10-80-M.
566
00:27:14,400 --> 00:27:16,166
Requesting immediate assistance.
567
00:27:16,168 --> 00:27:18,235
There.
What did I tell you?
568
00:27:18,237 --> 00:27:20,871
-10-4. 20 on suspect?
-Negative. They're looking.
569
00:27:23,342 --> 00:27:25,175
-(glass shatters)
-Over there!
570
00:27:25,177 --> 00:27:27,444
(indistinct shouting)
571
00:27:27,446 --> 00:27:29,179
DISPATCH:
Suspect believed heading east
572
00:27:29,181 --> 00:27:30,447
down west alley. 11-99.
573
00:27:30,449 --> 00:27:33,350
10-4. En route.
Let's go.
574
00:27:36,789 --> 00:27:39,657
So, you're actually
enjoying this?
575
00:27:39,659 --> 00:27:42,426
Yeah. Been teaching
some of the kids.
576
00:27:42,428 --> 00:27:44,028
Feels good to be needed again.
577
00:27:45,364 --> 00:27:46,964
I'm getting used to it.
578
00:27:46,966 --> 00:27:48,799
-The mark.
-I'm sorry.
579
00:27:48,801 --> 00:27:51,435
I just feel bad for bringing you
down here and making you...
580
00:27:51,437 --> 00:27:55,139
Hey. You did so much.
581
00:27:55,141 --> 00:27:58,275
The sacrifices you make
to help mutants in trouble--
582
00:28:00,713 --> 00:28:01,979
Can I, uh...?
583
00:28:01,981 --> 00:28:04,682
Yeah.
584
00:28:26,372 --> 00:28:27,371
I'm sorry.
585
00:28:27,373 --> 00:28:29,873
I...
586
00:28:29,875 --> 00:28:31,241
(stifled laugh)
587
00:28:31,243 --> 00:28:33,977
It's your ex, isn't it?
588
00:28:33,979 --> 00:28:37,081
The one you told me about.
You still have feelings for her?
589
00:28:37,083 --> 00:28:39,817
Uh, it's-it's a lot more
complicated than that.
590
00:28:39,819 --> 00:28:43,387
No, I, uh...
She treated me like garbage,
591
00:28:43,389 --> 00:28:45,589
and she tore the world
to pieces,
592
00:28:45,591 --> 00:28:49,259
and now she's asking me to help
her put it back together.
593
00:28:49,261 --> 00:28:50,694
You know, when I think
about her, I just...
594
00:28:50,696 --> 00:28:54,264
I feel sad and... and angry.
595
00:28:54,266 --> 00:28:56,600
I, uh, I wish I was stronger.
596
00:28:56,602 --> 00:28:59,837
You can only be that angry
at someone you love.
597
00:28:59,839 --> 00:29:03,340
It doesn't take strength
to hate someone.
598
00:29:03,342 --> 00:29:04,842
It takes strength
to forgive them.
599
00:29:10,883 --> 00:29:13,283
-(kids laughing)
-BLINK: The Inner Circle's
up to something big.
600
00:29:13,285 --> 00:29:15,018
We need to know what.
601
00:29:15,020 --> 00:29:17,755
What you're asking--
it's no small thing.
602
00:29:17,757 --> 00:29:19,423
I know, I get that.
603
00:29:19,425 --> 00:29:21,692
You don't care about
the people up there...
604
00:29:21,694 --> 00:29:24,461
-Is that what you think?
That I don't care?
-Well, yeah.
605
00:29:24,463 --> 00:29:27,297
I mean, you're always talking
about "the people above."
606
00:29:27,299 --> 00:29:29,500
(laughs)
607
00:29:31,403 --> 00:29:33,504
I wasn't born in a tunnel.
608
00:29:35,741 --> 00:29:38,976
But when I came here, I made
a commitment to this place.
609
00:29:38,978 --> 00:29:42,813
My first priority
is to protect them.
610
00:29:44,550 --> 00:29:46,784
As I would protect you...
611
00:29:48,954 --> 00:29:51,455
...if you chose to join us.
612
00:29:55,461 --> 00:29:57,628
I-I can't.
613
00:29:57,630 --> 00:30:00,497
They need me up there.
614
00:30:00,499 --> 00:30:03,267
I won't let people die
615
00:30:03,269 --> 00:30:05,335
because I did nothing.
616
00:30:08,941 --> 00:30:11,408
I can't fight your war, Blink.
617
00:30:13,679 --> 00:30:16,380
But there is something
I can give you.
618
00:30:18,450 --> 00:30:21,618
So, what, you haven't
seen anything?
619
00:30:21,620 --> 00:30:24,588
Yes. I don't know anything
about no escaped mutants.
620
00:30:24,590 --> 00:30:26,523
All right.
Then why'd you run?
621
00:30:26,525 --> 00:30:28,125
You know who runs?
622
00:30:28,127 --> 00:30:29,927
People with something to hide.
623
00:30:29,929 --> 00:30:30,994
You're not the cops.
624
00:30:30,996 --> 00:30:33,597
-You can't tell me...
-Just... (sighs)
625
00:30:33,599 --> 00:30:35,999
Just tell me what I want to
know, and we can both move on...
626
00:30:36,001 --> 00:30:38,602
-I swear, I don't know anything.
-Then why did you run?
627
00:30:40,940 --> 00:30:42,539
Because you're Purifiers.
628
00:30:42,541 --> 00:30:44,208
Y'all are like the Klan.
629
00:30:44,210 --> 00:30:46,443
My granddaddy didn't need
a reason to run from the Klan.
630
00:30:46,445 --> 00:30:47,945
Neither did yours.
631
00:30:56,889 --> 00:30:59,556
Look, kid...
632
00:30:59,558 --> 00:31:01,692
this isn't about hate.
633
00:31:01,694 --> 00:31:03,460
I don't have a problem
with mutants
634
00:31:03,462 --> 00:31:04,962
if they're following the law.
635
00:31:04,964 --> 00:31:06,163
I don't.
636
00:31:06,165 --> 00:31:08,065
-I just...
-(gunshot)
637
00:31:10,336 --> 00:31:12,469
(kid gasping)
638
00:31:13,739 --> 00:31:15,105
What happened?
639
00:31:17,509 --> 00:31:18,809
Ted, what the hell happened?
640
00:31:18,811 --> 00:31:20,811
He was-he was using his powers.
641
00:31:20,813 --> 00:31:22,312
He-he-he lifted his hands.
642
00:31:22,314 --> 00:31:24,815
Oh, my God.
Oh, my God.
643
00:31:26,218 --> 00:31:28,018
We need an ambulance here now!
644
00:31:28,020 --> 00:31:29,486
Somebody call an ambulance!
645
00:31:45,104 --> 00:31:47,504
What did you do?
646
00:31:48,540 --> 00:31:49,873
Ted.
647
00:31:49,875 --> 00:31:52,209
What did you do?
648
00:31:52,211 --> 00:31:54,711
I don't know.
649
00:31:54,713 --> 00:31:56,513
It just happened.
650
00:31:56,515 --> 00:31:58,282
You shot a kid in the chest.
That doesn't just happen.
651
00:31:58,284 --> 00:32:00,384
I was afraid for my life.
652
00:32:00,386 --> 00:32:03,053
He came at me, and I-I...
653
00:32:03,055 --> 00:32:06,256
There's blood all over the back
of his chair, Ted.
654
00:32:06,258 --> 00:32:08,125
Like he was sitting down.
655
00:32:10,462 --> 00:32:12,195
Jace, I don't-I don't know
what to say.
656
00:32:12,197 --> 00:32:14,131
How did he come at you
if he was sitting down?
657
00:32:14,133 --> 00:32:15,832
I didn't even want to be here!
658
00:32:17,569 --> 00:32:20,270
(sirens approaching)
659
00:32:20,272 --> 00:32:21,705
I'm gonna be a cop in prison.
660
00:32:21,707 --> 00:32:24,374
Do you know what that means?
661
00:32:26,211 --> 00:32:28,211
JACE:
We had info that some escaped fugitives
662
00:32:28,213 --> 00:32:30,781
came through here, so...
663
00:32:30,783 --> 00:32:34,418
I know why you're here.
I'm asking what happened.
664
00:32:34,420 --> 00:32:37,454
I got a dead kid,
a shooter who isn't talking.
665
00:32:37,456 --> 00:32:39,122
I need anything you can give me.
666
00:32:40,793 --> 00:32:43,160
(police radio chatter)
667
00:32:50,836 --> 00:32:52,970
Did you see anything or not?
668
00:33:00,279 --> 00:33:03,547
I heard a commotion, I came
in the room, I saw the kid...
669
00:33:05,484 --> 00:33:08,185
...looking like he was
ready to attack,
670
00:33:08,187 --> 00:33:11,588
and Officer Wilson
stood his ground.
671
00:33:14,693 --> 00:33:16,593
All right, then.
672
00:33:23,268 --> 00:33:24,368
Why were they here?
673
00:33:24,370 --> 00:33:25,702
Do you think
the building manager
674
00:33:25,704 --> 00:33:27,337
-said something?
-We'll get back to that.
675
00:33:27,339 --> 00:33:29,106
What matters right now
is that you used your powers
676
00:33:29,108 --> 00:33:30,707
and you could have been seen,
you could have been heard.
677
00:33:30,709 --> 00:33:32,342
I told her to do it, Reed.
678
00:33:32,344 --> 00:33:34,311
And it worked.
679
00:33:34,313 --> 00:33:35,512
So this was your idea?
680
00:33:35,514 --> 00:33:38,615
If they searched the apartment,
we would all be in jail.
681
00:33:38,617 --> 00:33:40,350
We talked about this.
682
00:33:40,352 --> 00:33:41,718
We talked about the music box,
we talked about all of it.
683
00:33:41,720 --> 00:33:43,620
I thought we were
on the same page here, Cait.
684
00:33:43,622 --> 00:33:47,357
No. You decided we needed
to be on your page.
685
00:33:47,359 --> 00:33:48,959
We are not holding Lauren back.
686
00:33:48,961 --> 00:33:50,260
Not now.
687
00:33:51,230 --> 00:33:53,430
There is too much at stake.
688
00:33:55,334 --> 00:33:57,134
I can handle this.
689
00:33:59,505 --> 00:34:01,071
(door opens)
690
00:34:01,073 --> 00:34:03,173
POLARIS:
I can only stay for a second.
691
00:34:03,175 --> 00:34:05,142
-They'll notice I'm gone soon.
-(door closes)
692
00:34:05,144 --> 00:34:07,677
Did you find out
what Reeva's planning?
693
00:34:07,679 --> 00:34:10,047
Not yet. Either no one knows
what the attack plan is,
694
00:34:10,049 --> 00:34:12,215
or no one's saying.
695
00:34:12,217 --> 00:34:15,385
What about you?
696
00:34:15,387 --> 00:34:16,920
I'm not sure.
697
00:34:17,890 --> 00:34:19,923
Well, what is it?
Did you find something?
698
00:34:19,925 --> 00:34:21,224
Clarice and I got a tip
699
00:34:21,226 --> 00:34:23,560
about something at a train yard.
700
00:34:23,562 --> 00:34:25,862
The Morlocks say someone swept
all of the security.
701
00:34:25,864 --> 00:34:27,664
It's probably nothing.
702
00:34:27,666 --> 00:34:28,899
I'll check it out
703
00:34:28,901 --> 00:34:30,333
-and I'll let you know.
-Wait.
704
00:34:30,335 --> 00:34:31,568
If there's something,
I should go.
705
00:34:31,570 --> 00:34:33,804
-Lorna, it's not...
-Look.
706
00:34:35,741 --> 00:34:38,742
We are in this situation
because of me.
707
00:34:41,346 --> 00:34:42,979
It's my fault.
708
00:34:44,950 --> 00:34:47,084
-I treated you terribly.
-(breath catches)
709
00:34:49,721 --> 00:34:51,354
Uh...
710
00:34:51,356 --> 00:34:54,591
I've been waiting so long
to hear those words.
711
00:34:55,961 --> 00:34:58,695
I've been so angry
for so long.
712
00:34:58,697 --> 00:35:01,298
About losing you, about...
713
00:35:01,300 --> 00:35:03,600
about losing our family.
714
00:35:03,602 --> 00:35:07,204
And I keep... wondering
when I'll crack.
715
00:35:07,206 --> 00:35:10,006
When I'll... when I'll give up.
716
00:35:13,779 --> 00:35:15,879
And then I don't.
717
00:35:15,881 --> 00:35:18,248
Why can't I?
718
00:35:18,250 --> 00:35:20,250
I don't know.
719
00:35:20,252 --> 00:35:23,120
I just want you to be safe.
720
00:35:25,657 --> 00:35:28,358
(cries softly)
721
00:35:30,729 --> 00:35:33,630
Look...
722
00:35:33,632 --> 00:35:35,465
all I ever wanted...
723
00:35:37,469 --> 00:35:40,070
...was a place for us.
724
00:35:40,072 --> 00:35:42,906
You, me...
725
00:35:43,909 --> 00:35:45,408
and Dawn.
726
00:35:49,148 --> 00:35:51,448
And I know-I know
you think I gave up on you.
727
00:35:51,450 --> 00:35:53,416
I understand why.
728
00:35:53,418 --> 00:35:56,586
But you have to know...
729
00:35:56,588 --> 00:35:58,088
you have to know that I never...
730
00:36:00,192 --> 00:36:01,525
...never did.
731
00:36:25,617 --> 00:36:28,084
¶ ¶
732
00:36:36,395 --> 00:36:37,961
RYAN: We're talking about an incident today
733
00:36:37,963 --> 00:36:39,896
where our citizen militia had to stop
734
00:36:39,898 --> 00:36:42,232
a dangerous mutant by force.
735
00:36:42,234 --> 00:36:44,034
Folks...
736
00:36:44,036 --> 00:36:45,869
this wasn't even one of the escaped prisoners.
737
00:36:45,871 --> 00:36:48,972
This animal was in a homeless shelter for children.
738
00:36:48,974 --> 00:36:51,141
What would have happened if Jace Turner and Ted Wi...
739
00:36:51,143 --> 00:36:52,709
(TV clicks off)
740
00:36:56,215 --> 00:36:57,881
(phone vibrates)
741
00:37:07,426 --> 00:37:08,992
(clears throat)
742
00:37:12,731 --> 00:37:14,531
Paula.
743
00:37:14,533 --> 00:37:17,100
Hey, Jace. Can you talk?
744
00:37:19,571 --> 00:37:23,406
Yeah... yeah.
745
00:37:23,408 --> 00:37:25,709
Well, um...
746
00:37:25,711 --> 00:37:27,444
well, I just felt, um...
747
00:37:27,446 --> 00:37:29,045
I-I had to call.
748
00:37:29,047 --> 00:37:30,580
I've been...
749
00:37:30,582 --> 00:37:32,916
watching The Ryan Hour.
750
00:37:32,918 --> 00:37:35,218
Really?
751
00:37:35,220 --> 00:37:37,220
I thought-I thought
you hated that show.
752
00:37:37,222 --> 00:37:40,523
What you did-- saving those kids...
753
00:37:43,028 --> 00:37:45,262
Grace would be proud of you.
754
00:37:45,264 --> 00:37:48,965
Yeah, I don't know
about that, baby, I'm...
755
00:37:48,967 --> 00:37:50,400
I don't know.
756
00:37:50,402 --> 00:37:52,402
I know it's hard.
757
00:37:52,404 --> 00:37:54,537
Maybe... if we saw each other?
758
00:37:56,541 --> 00:37:57,841
Paula.
759
00:38:00,646 --> 00:38:03,213
I love you.
760
00:38:03,215 --> 00:38:06,549
I love you... but I got to go.
761
00:38:06,551 --> 00:38:08,151
-Jace...
-(hangs up)
762
00:38:15,994 --> 00:38:18,395
I was out long enough
for you to learn how to cook?
763
00:38:18,397 --> 00:38:20,497
Long enough for me
to learn how to open a can.
764
00:38:20,499 --> 00:38:22,432
I don't know why
they just don't have lids
765
00:38:22,434 --> 00:38:24,601
like all the other containers.
766
00:38:24,603 --> 00:38:26,403
Be normal, cans.
767
00:38:28,407 --> 00:38:30,006
-(Zingo whines)
-Hey, um...
768
00:38:32,511 --> 00:38:35,078
...when I was in that room,
with the Purifiers...
769
00:38:36,948 --> 00:38:38,315
I kept thinking about you.
770
00:38:38,317 --> 00:38:41,851
What I said...
about you and Erg.
771
00:38:41,853 --> 00:38:44,521
-John, we don't have
to talk about this right now.
-No, no, okay?
772
00:38:44,523 --> 00:38:45,855
It's important, okay?
773
00:38:47,693 --> 00:38:50,293
I-I lost Pulse...
774
00:38:50,295 --> 00:38:52,696
and I lost Dreamer and...
775
00:38:52,698 --> 00:38:54,497
it's hard for me...
776
00:38:54,499 --> 00:38:56,700
to be this close with someone.
777
00:38:56,702 --> 00:38:58,668
I get scared...
778
00:39:00,639 --> 00:39:02,672
...to lose someone else
that I love.
779
00:39:06,678 --> 00:39:08,011
I, uh...
780
00:39:16,455 --> 00:39:20,123
John, I don't want
to lose you, too.
781
00:39:20,125 --> 00:39:22,025
I'm scared. It's...
782
00:39:23,495 --> 00:39:25,395
(phone vibrates)
783
00:39:26,865 --> 00:39:28,765
(sighs)
784
00:39:31,837 --> 00:39:33,503
-Hello.
-EVANGELINE: John.
785
00:39:33,505 --> 00:39:34,738
It's Evangeline.
786
00:39:34,740 --> 00:39:35,972
I'm gathering the regional leaders of the
787
00:39:35,974 --> 00:39:38,475
-Underground for a meeting.
-Wh-When?
788
00:39:39,845 --> 00:39:41,911
We're working out the details.
789
00:39:41,913 --> 00:39:44,314
John, I should have listened
to you in Philadelphia.
790
00:39:44,316 --> 00:39:46,082
You were right. The Underground is collapsing.
791
00:39:46,084 --> 00:39:47,584
We can't let that happen.
792
00:39:47,586 --> 00:39:50,653
I'm calling to tell you:
gather your people.
793
00:39:51,823 --> 00:39:53,390
Be ready.
794
00:39:55,327 --> 00:39:57,260
-What?
-It was Evangeline.
795
00:39:57,262 --> 00:39:59,562
She's gathering the Underground.
796
00:39:59,564 --> 00:40:01,431
To fight.
797
00:40:02,601 --> 00:40:04,000
(short chuckle)
798
00:40:16,281 --> 00:40:18,448
(energy whirring)
799
00:40:34,533 --> 00:40:36,599
(Andreas speaking German)
800
00:41:10,335 --> 00:41:11,835
(knocking)
801
00:41:13,939 --> 00:41:15,438
Lila.
802
00:41:15,440 --> 00:41:17,240
Nice to see
you're feeling better.
803
00:41:17,242 --> 00:41:19,609
What can I do for you?
804
00:41:19,611 --> 00:41:22,479
The police stopped by today.
805
00:41:22,481 --> 00:41:26,015
They've just been performing
random spot checks
806
00:41:26,017 --> 00:41:27,350
because of the prison breaks.
807
00:41:27,352 --> 00:41:29,552
They only came to our apartment.
808
00:41:31,423 --> 00:41:34,657
Maybe... one of the neighbors,
because of the noise.
809
00:41:37,128 --> 00:41:40,296
The neighbors who heard
the noise called you.
810
00:41:40,298 --> 00:41:43,867
I just wanted to make sure
there weren't mutants.
811
00:41:43,869 --> 00:41:47,470
Well, there are mutants,
Mr. Rael.
812
00:41:47,472 --> 00:41:48,972
Like me.
813
00:41:48,974 --> 00:41:50,507
And if you ever
814
00:41:50,509 --> 00:41:53,743
come after my family again...
815
00:41:55,514 --> 00:41:57,347
Oh, my Go...
816
00:42:00,118 --> 00:42:03,019
There will be consequences.
817
00:42:03,021 --> 00:42:05,221
And if you talk...
818
00:42:05,223 --> 00:42:07,156
to anyone...
819
00:42:07,158 --> 00:42:10,493
I-I won't say anything,
I swear to God!
820
00:42:10,495 --> 00:42:11,895
I know you won't.
821
00:42:11,897 --> 00:42:13,796
Because in this world,
822
00:42:13,798 --> 00:42:15,532
anyone could be a mutant.
823
00:42:15,534 --> 00:42:17,400
You don't know who they are.
824
00:42:17,402 --> 00:42:19,202
You're never...
825
00:42:20,805 --> 00:42:22,705
...safe.
826
00:42:22,707 --> 00:42:24,774
(train whistle blows)
827
00:42:26,645 --> 00:42:28,678
POLARIS:
We've been waiting
out here for hours.
828
00:42:28,680 --> 00:42:30,547
Do you think Erg
made a mistake?
829
00:42:30,549 --> 00:42:32,215
ECLIPSE:
He told Clarice someone wiped
830
00:42:32,217 --> 00:42:34,083
all the security in the area.
831
00:42:34,085 --> 00:42:35,852
This has got to be Reeva.
832
00:42:35,854 --> 00:42:37,487
I still don't get it.
833
00:42:37,489 --> 00:42:40,056
I mean, the Inner Circle
is the most secure place
834
00:42:40,058 --> 00:42:42,091
I've ever seen.
835
00:42:42,093 --> 00:42:44,360
There's no reason to come here.
836
00:42:44,362 --> 00:42:45,762
Unless Reeva's doing something
837
00:42:45,764 --> 00:42:47,497
she doesn't want
anyone else to know.
838
00:42:56,741 --> 00:42:58,074
Who is that?
839
00:43:02,781 --> 00:43:06,249
¶ ¶
840
00:43:08,587 --> 00:43:10,053
That's Benedict Ryan.
841
00:43:10,055 --> 00:43:11,421
From Hawk News.
842
00:43:11,423 --> 00:43:13,556
The anti-mutant crusader.
843
00:43:13,558 --> 00:43:15,425
What is Reeva doing
with Benedict Ryan?
844
00:43:24,703 --> 00:43:26,502
I don't know.
845
00:44:07,512 --> 00:44:09,545
Captioned by
Media Access Group at WGBH
846
00:44:11,816 --> 00:44:13,983
It's time to pick a side on The Gifted.
847
00:44:13,985 --> 00:44:16,352
Here are a few more shows to check out from Fox.
848
00:44:18,690 --> 00:44:20,556
Welcome to the galaxy.
849
00:44:21,693 --> 00:44:23,726
Should be fun. I'll lead.
850
00:44:25,497 --> 00:44:28,431
¶ We're breaking waves Shooting stars ¶
851
00:44:28,433 --> 00:44:29,799
We're gonna make a run for it.
852
00:44:29,801 --> 00:44:31,034
¶ Live for glory, not forever ¶
853
00:44:31,036 --> 00:44:35,505
-Go!
-¶ Reach out ¶
854
00:44:35,507 --> 00:44:39,108
¶ Make this right here Right now ¶
855
00:44:39,110 --> 00:44:42,879
¶ Stand up ¶
856
00:44:42,881 --> 00:44:45,715
-¶ Here right now ¶
-Now!
68733
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.