Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:48,547 --> 00:01:49,547
Get that thing away.
Has that ugly mutt had its shots?
2
00:01:50,449 --> 00:01:52,449
Go for the shoes, bad shoes.
Last season's markdowns.
3
00:01:52,885 --> 00:01:54,885
Oh, I never.
4
00:01:56,389 --> 00:01:57,389
It's okay, sweetie.
5
00:01:57,590 --> 00:01:59,455
There's a word for a woman like that.
6
00:01:59,625 --> 00:02:02,958
And it's rarely used outside a kennel.
7
00:02:09,302 --> 00:02:12,533
Okay, puppy, five minutes
to shop the first floor. Go.
8
00:02:22,014 --> 00:02:24,014
-Here?
That's right.
9
00:02:27,086 --> 00:02:28,086
Do you know about that list?
10
00:02:28,654 --> 00:02:30,654
No.
-It's like that, but you know, l....
11
00:02:41,300 --> 00:02:42,300
Oh, I need some blush.
12
00:02:42,868 --> 00:02:43,868
Girl, I gotta be....
13
00:02:58,184 --> 00:03:02,184
Complimentary sampler
of our new cream with any $25 purchase.
14
00:03:02,755 --> 00:03:03,983
How about you?
15
00:03:04,156 --> 00:03:06,124
Would you like to get a facelift in a jar?
16
00:03:06,292 --> 00:03:09,284
This is my face, deal with it.
17
00:03:20,473 --> 00:03:21,963
Hey, Sylvie.
18
00:03:22,141 --> 00:03:25,542
I'm looking at a woman right now
who should be in my magazine.
19
00:03:25,711 --> 00:03:29,010
Caption: "There's a fine line
between an outfit and a getup."
20
00:03:29,181 --> 00:03:32,446
Heh, heh. Where are you right now?
You're not shopping, are you?
21
00:03:32,618 --> 00:03:33,710
Of course, I deserve it.
22
00:03:33,886 --> 00:03:35,854
I was in my office at 6 this morning.
23
00:03:36,022 --> 00:03:40,152
I love Saturdays at the office,
no one there to distract me.
24
00:03:40,326 --> 00:03:42,988
Hey, shouldn't you be
on your way here right now?
25
00:03:43,162 --> 00:03:45,027
What time is it, anyway?
26
00:03:45,197 --> 00:03:46,755
Mary, what are you doing?
27
00:03:46,932 --> 00:03:49,059
Are you having sex?
28
00:03:49,402 --> 00:03:51,666
Would I be on the phone with you?
29
00:03:52,371 --> 00:03:53,668
Don't answer that.
30
00:03:53,839 --> 00:03:55,932
I'm on my way upstairs for a manicure.
31
00:03:56,108 --> 00:03:57,700
What time is your little do today?
32
00:03:57,877 --> 00:04:00,573
Oh, for the third time, 1 2:30, okay?
33
00:04:00,746 --> 00:04:02,805
And do not be late, Sylvie,
I need you here.
34
00:04:02,982 --> 00:04:05,109
Please, when am I ever late?
35
00:04:05,284 --> 00:04:07,548
-Ha.
-I'll see you 1 2:30-ish?
36
00:04:07,720 --> 00:04:09,620
No, no, no "ish."
37
00:04:09,789 --> 00:04:10,813
No "ish."
38
00:04:14,226 --> 00:04:16,226
Hi, welcome to Saks.
Would you like to try...?
39
00:04:20,833 --> 00:04:23,529
-Hello, Ms. Fowler, how have you been?
-Aretha needs water.
40
00:04:23,702 --> 00:04:25,067
Sparkling or still?
41
00:04:25,237 --> 00:04:27,171
Whatever. She drinks out of the toilet.
42
00:04:27,339 --> 00:04:28,931
Tanya's ready for you, Ms. Fowler.
43
00:04:29,675 --> 00:04:32,675
Are you Tanya?
-Yeah, that's me. Have a seat.
44
00:04:33,546 --> 00:04:36,106
That's your name?
Or are you really Susie from Brooklyn?
45
00:04:36,282 --> 00:04:38,716
If it's a long story, don't tell me,
I'm in a hurry.
46
00:04:38,884 --> 00:04:41,011
I was born Eileen,
if you wanna know the truth.
47
00:04:41,187 --> 00:04:43,018
I went to this numerologist who said...
48
00:04:43,189 --> 00:04:45,350
...to change my life,
I should change my name.
49
00:04:45,524 --> 00:04:48,652
I was working at Mr. Ronnie's
on Astoria Boulevard. Do you know it?
50
00:04:48,828 --> 00:04:51,319
I don't get out to Queens
as much as I'd like.
51
00:04:51,497 --> 00:04:54,694
The day I changed my name,
a limousine pulls up in front of the shop.
52
00:04:54,867 --> 00:04:57,529
You're never gonna believe
who gets out. Madonna.
53
00:04:57,703 --> 00:05:00,638
-I have to be at a luncheon at 1.
-Anyway, I can't believe it.
54
00:05:00,806 --> 00:05:03,707
I look at her nails, thinking,
"What kind of butcher did this? "
55
00:05:03,876 --> 00:05:06,777
So I gave her a manicure
like she's never had in this life.
56
00:05:06,946 --> 00:05:07,970
Switch.
57
00:05:08,147 --> 00:05:09,375
I use my own polish.
58
00:05:09,548 --> 00:05:11,209
I mix my own colors. I have a gift.
59
00:05:11,383 --> 00:05:14,045
The luncheon's in Connecticut.
That's a whole other state.
60
00:05:14,220 --> 00:05:16,484
I put Jungle Red on her.
I'll never forget it.
61
00:05:16,655 --> 00:05:20,113
Next thing, Saks is calling me saying
Madonna's raving about my manicure...
62
00:05:20,292 --> 00:05:21,350
...and do I want a job.
63
00:05:21,527 --> 00:05:24,553
-So you wanna try my Jungle Red?
-Hmm. Not bad.
64
00:05:24,730 --> 00:05:27,699
I put this on one of the girls
behind the perfume counter.
65
00:05:27,867 --> 00:05:31,234
She just moved to town, bang,
she's having an affair with a married man.
66
00:05:31,403 --> 00:05:34,463
Who isn't? If you can't speed this up,
I'm gonna have to come back.
67
00:05:34,640 --> 00:05:36,938
-What's your Wednesday like?
-Oh, I'll check.
68
00:05:37,109 --> 00:05:40,806
The married-man thing is tricky, isn't it?
Especially when the guy's well-known.
69
00:05:40,980 --> 00:05:42,743
He's some big hoo-hah on Wall Street.
70
00:05:42,915 --> 00:05:46,078
I can never remember that guy's name.
Everybody knows him.
71
00:05:46,252 --> 00:05:49,153
Wednesday, Wednesday.... Haines.
72
00:05:49,321 --> 00:05:51,448
That's it, something Haines.
73
00:05:51,624 --> 00:05:54,092
It wouldn't, by any chance,
be Stephen Haines, would it?
74
00:05:54,527 --> 00:05:55,892
Uh, yeah, that's it.
75
00:05:56,061 --> 00:05:57,824
Wednesday, 1 1 or 2?
76
00:05:57,997 --> 00:06:00,522
You know, Wednesday isn't good.
77
00:06:00,699 --> 00:06:02,792
I think I'd better get this
taken care of now.
78
00:06:02,968 --> 00:06:04,333
Oh, great, okay.
79
00:06:04,503 --> 00:06:09,167
So you're telling me that Stephen Haines
is having an affair with a salesgirl?
80
00:06:09,341 --> 00:06:11,400
What do you think that's all about?
81
00:06:11,577 --> 00:06:14,569
If you ever saw Crystal Allen,
you wouldn't have to ask.
82
00:06:21,754 --> 00:06:25,754
Yes, buzz, buzz, I hear you.
83
00:06:27,793 --> 00:06:30,762
I swear to God,
it scares me to come here.
84
00:06:31,197 --> 00:06:32,221
I'll be a few minutes.
85
00:06:32,398 --> 00:06:35,333
I parked on 78th Street
in front of a vacuum-cleaner store.
86
00:06:35,501 --> 00:06:36,525
Don't let me forget.
87
00:06:36,702 --> 00:06:39,762
-Why would you forget?
-I just heard something, Edie.
88
00:06:39,939 --> 00:06:40,997
It was very disturbing.
89
00:06:41,173 --> 00:06:43,869
I don't know, I almost rear-ended
somebody on the way here.
90
00:06:44,043 --> 00:06:45,237
April, give Mommy her hat.
91
00:06:45,411 --> 00:06:48,175
May, teach June how to braid
her hair like Mommy taught you.
92
00:06:48,347 --> 00:06:50,611
And, hello,
don't we say hi to Aunt Sylvie?
93
00:06:50,783 --> 00:06:51,783
-Hi, kids.
No way.
94
00:06:52,585 --> 00:06:53,585
I don't want to.
95
00:06:54,520 --> 00:06:56,520
-They love you, they love you.
She scares me.
96
00:06:56,789 --> 00:06:58,313
Dora, I'm getting ready to leave.
97
00:06:58,490 --> 00:07:00,583
I have a splitting headache.
You have aspirin?
98
00:07:00,759 --> 00:07:02,759
Sylvie, what did you hear?
Where is my purse?
99
00:07:03,095 --> 00:07:04,095
Come here, June.
100
00:07:04,296 --> 00:07:07,163
-Wait, what's that supposed to be?
-Oh, I'm painting now.
101
00:07:07,333 --> 00:07:10,700
Painting?
Wait, what about the pottery thing?
102
00:07:10,869 --> 00:07:12,860
Weren't you taking
some puppet-making class?
103
00:07:13,038 --> 00:07:14,266
Let me tell you something.
104
00:07:14,440 --> 00:07:16,374
Weird crowd of people,
the puppet people.
105
00:07:16,542 --> 00:07:19,204
I'd go insane living here.
I don't know how Alan does it.
106
00:07:19,378 --> 00:07:21,539
Oh, Alan moved out.
107
00:07:21,714 --> 00:07:22,714
Whoa, what?
108
00:07:23,616 --> 00:07:24,640
Oh, it's okay.
109
00:07:24,817 --> 00:07:26,978
He's down in a studio
on the eighth floor.
110
00:07:27,152 --> 00:07:28,915
I thought he could use a little space.
111
00:07:29,088 --> 00:07:32,546
-Dora!
-Let's just go, I can't focus.
112
00:07:32,725 --> 00:07:34,725
Dora?
-Will you drive?
113
00:07:35,227 --> 00:07:39,095
Sylvie, whatever you heard,
if it's about anybody we know...
114
00:07:39,265 --> 00:07:40,596
...don't tell me, I mean it.
115
00:07:40,766 --> 00:07:42,859
Of course I won't tell you.
It's too personal.
116
00:07:43,035 --> 00:07:44,764
It's about someone we know, isn't it?
117
00:07:44,937 --> 00:07:46,928
Mrs. Edie,
we're running low on breast milk.
118
00:07:47,106 --> 00:07:48,767
Oh, I have the pump in my bag.
119
00:07:48,941 --> 00:07:51,068
It plugs into the cigarette lighter
in the car.
120
00:07:51,243 --> 00:07:52,243
Well, forget it, you're not driving.
121
00:07:53,112 --> 00:07:56,138
How are you today, little Miss January?
How are you?
122
00:07:57,850 --> 00:07:59,374
Forget it, let's go.
123
00:08:17,703 --> 00:08:20,703
Lucy, Lucy, Lucy, sit, stay, lay down.
124
00:08:21,240 --> 00:08:24,266
Hey, Maggie, did you remember
to polish the silver for the, uh--?
125
00:08:24,443 --> 00:08:25,740
-Lunch?
-Yes, lunch.
126
00:08:25,911 --> 00:08:27,911
-Yeah, yes, ma'am.
Oh, boy.
127
00:08:28,647 --> 00:08:29,909
How did it get to be noon?
128
00:08:30,082 --> 00:08:33,347
I have 60 women
on their way here for lunch.
129
00:08:33,519 --> 00:08:35,009
I haven't even showered.
130
00:08:35,187 --> 00:08:37,187
Did you remember
to pick up my dry-cleaning?
131
00:08:37,623 --> 00:08:39,623
Yes, I remembered
to pick up your dry-cleaning.
132
00:08:40,526 --> 00:08:41,993
What is wrong with this picture?
133
00:08:42,161 --> 00:08:43,219
How lovely. Thank you.
134
00:08:43,395 --> 00:08:44,395
Okay, dog, clean.
135
00:08:44,997 --> 00:08:48,797
Bread, flowers and-- Oh.
136
00:08:48,967 --> 00:08:52,801
Hey, um, do you know where the thing that
I made with the whatsits around the edge?
137
00:08:52,971 --> 00:08:55,064
-Bowl with the freesias.
-Yeah, where is that?
138
00:08:55,240 --> 00:08:56,240
Right in front of you.
139
00:08:56,642 --> 00:08:59,372
Oh, yeah, I think the tortellini
will fit in that.
140
00:08:59,545 --> 00:09:01,536
-What do you think, Uta?
-Oh, look at this.
141
00:09:01,714 --> 00:09:06,947
The face of the Virgin Mary appeared
on a rag at a car wash in Los Angeles.
142
00:09:07,119 --> 00:09:10,987
It's hard to believe that you were born
in a country that hands out the Nobel Prize.
143
00:09:11,156 --> 00:09:13,750
That's Sweden.
How many times do I have to tell you?
144
00:09:13,926 --> 00:09:15,223
I'm Danish.
145
00:09:15,394 --> 00:09:16,691
Like the pastry.
146
00:09:17,062 --> 00:09:19,997
-Mom, what's going on?
-Hey, honey.
147
00:09:20,165 --> 00:09:22,429
You're supposed to help me
with my book report.
148
00:09:22,601 --> 00:09:24,330
Oh, my God, I just completely forgot.
149
00:09:24,503 --> 00:09:26,471
-I'm so sorry.
-It's due Monday.
150
00:09:26,638 --> 00:09:29,368
Yes, but today is the luncheon for the park.
I'm co-chair.
151
00:09:29,541 --> 00:09:32,601
Which is more important?
Some piece of grass or my education?
152
00:09:32,778 --> 00:09:36,475
Molly, I don't know why you save
these things till the last minute, honestly.
153
00:09:36,648 --> 00:09:39,276
-Uta can help you with your book report.
-That's her job.
154
00:09:39,451 --> 00:09:40,975
Nicole Kidman has cellulite.
155
00:09:41,153 --> 00:09:42,279
Where? Let me see.
156
00:09:42,454 --> 00:09:43,454
-Oh.
I think they drew that in.
157
00:09:44,323 --> 00:09:46,723
Let's do it--
We'll finish it after the lunch.
158
00:09:46,892 --> 00:09:49,156
-No, we can't, I have to finish the--
-Sketches.
159
00:09:49,328 --> 00:09:50,727
--sketches which are late.
160
00:09:50,896 --> 00:09:52,830
-Then I've to pick up--
-Airline tickets.
161
00:09:52,998 --> 00:09:55,626
Why do you always save these things
for the last minute?
162
00:09:55,801 --> 00:09:58,827
Molly Jane Haines,
is that any way to talk to your mother?
163
00:09:59,004 --> 00:10:01,004
Chocolate macadamia cookies.
164
00:10:02,875 --> 00:10:04,502
No, that's like five points.
165
00:10:04,676 --> 00:10:07,509
-Since when are you counting calories?
-Since I'm fat.
166
00:10:07,679 --> 00:10:08,703
Since you're fat?
167
00:10:08,881 --> 00:10:11,645
Oh, honey, you're not fat, you're perfect.
168
00:10:11,817 --> 00:10:14,650
I'll just do the book report myself.
169
00:10:15,020 --> 00:10:17,386
-Now, go take a shower.
-Oh, yeah.
170
00:10:17,556 --> 00:10:19,080
She thinks she's fat.
171
00:10:19,258 --> 00:10:20,258
Oh, your father called.
172
00:10:21,126 --> 00:10:24,857
He wants you to have lunch with him
when you come back from your vacation.
173
00:10:25,030 --> 00:10:28,761
My father wants to have lunch with me?
Don't remember the last time he wanted to.
174
00:10:28,934 --> 00:10:30,934
He said it was important.
175
00:10:32,104 --> 00:10:34,197
Oh, Maggie, I think I know
what this is about.
176
00:10:34,373 --> 00:10:37,069
I think he's getting ready
to hand me the business.
177
00:10:37,242 --> 00:10:40,177
-Know how long I've been waiting?
-Years, you've been waiting.
178
00:10:40,345 --> 00:10:41,505
-Just years.
-Years.
179
00:10:41,680 --> 00:10:44,046
-Oh, my God.
-Oh, my God.
180
00:10:46,618 --> 00:10:49,610
Oh. Lucy, Lucy, Lucy, off, off, off.
181
00:10:49,788 --> 00:10:52,814
Molly, how many times have I told you,
no dogs on the bed?
182
00:10:52,991 --> 00:10:54,991
Lucy, off. Go on.
183
00:10:56,295 --> 00:10:57,887
-Hey, Mom?
-Yeah.
184
00:10:58,063 --> 00:11:00,063
How come you design clothes
you wouldn't be caught dead in?
185
00:11:00,933 --> 00:11:02,833
That's what your grandfather
manufactures.
186
00:11:03,001 --> 00:11:06,402
Those are his customers,
but they're not gonna be mine.
187
00:11:06,738 --> 00:11:08,763
What's this?
188
00:11:08,941 --> 00:11:12,069
That is a travel coffee filter.
189
00:11:16,915 --> 00:11:19,509
Here they come.
The population of Salem has just dropped.
190
00:11:19,685 --> 00:11:22,916
All right, all right,
keep your Wonderbras on.
191
00:11:23,088 --> 00:11:25,613
It's just a mess now.
Who knows if it's gonna come out?
192
00:11:25,791 --> 00:11:29,283
-It's a brand-new Lexus.
-It's gonna come out, it's from nature.
193
00:11:29,461 --> 00:11:30,792
Just calm down.
194
00:11:30,963 --> 00:11:33,227
She splattered breast milk
all over the dashboard.
195
00:11:33,398 --> 00:11:35,398
-Do you have a rag?
Oh, yeah, yeah, yeah, here.
196
00:11:35,868 --> 00:11:39,531
Maggie, Maggie, can you please put this
in the refrigerator for me?
197
00:11:39,705 --> 00:11:42,765
I'll put it right next to the 2-percent.
198
00:11:42,941 --> 00:11:45,205
Okay, thank you.
199
00:11:47,479 --> 00:11:48,844
Oh, my God.
200
00:11:49,014 --> 00:11:50,845
I can't believe you're here.
201
00:11:51,016 --> 00:11:54,349
You know what? I don't know
that I've ever seen you in the daylight.
202
00:11:55,521 --> 00:11:56,545
You haven't.
203
00:12:00,559 --> 00:12:02,559
Hello, I'm Edie Cohen.
204
00:12:03,462 --> 00:12:04,793
Natasha.
205
00:12:04,963 --> 00:12:07,830
-Natasha...?
-Just Natasha.
206
00:12:08,133 --> 00:12:09,464
Oh.
207
00:12:09,801 --> 00:12:13,032
Well, very nice to meet you,
just Natasha.
208
00:12:13,539 --> 00:12:15,200
Natasha's a supermodel.
209
00:12:16,742 --> 00:12:18,733
I hate that word. Do not call me that.
210
00:12:18,911 --> 00:12:20,276
It objectifies me.
211
00:12:20,445 --> 00:12:22,276
I'm a person, not an accessory.
212
00:12:22,447 --> 00:12:23,447
Okay, fine. You're not a purse.
213
00:12:24,283 --> 00:12:27,514
I'm gonna go and get something to drink.
Don't talk about me.
214
00:12:30,389 --> 00:12:32,220
She just finished anger management.
215
00:12:32,391 --> 00:12:34,484
Well, what does she have
to be angry about?
216
00:12:34,660 --> 00:12:36,525
-She's hungry.
-Oh.
217
00:12:37,663 --> 00:12:41,497
When are you just gonna settle down
with someone who's right for you?
218
00:12:41,667 --> 00:12:43,362
Like a man? Please.
219
00:12:43,535 --> 00:12:45,901
You know that I accept you
as my gay friend.
220
00:12:46,071 --> 00:12:47,265
Thank you.
221
00:12:47,439 --> 00:12:51,375
But all of a sudden, half the world is gay.
Explain that.
222
00:12:51,543 --> 00:12:54,011
You just don't understand
how much better it is...
223
00:12:54,179 --> 00:12:56,044
...being in a relationship with a woman.
224
00:12:56,214 --> 00:12:58,182
If we're lost, we both ask for directions.
225
00:12:58,350 --> 00:13:00,443
When we watch TV,
we watch one show at a time.
226
00:13:00,619 --> 00:13:03,986
Nobody drinks out of the milk carton
or asks you to pull their finger...
227
00:13:04,156 --> 00:13:07,489
...or obsesses over their decreasing ability
to piss 30 feet.
228
00:13:07,659 --> 00:13:10,253
-And when we have sex--
-Oh, no, my....
229
00:13:10,429 --> 00:13:12,863
--neither one of us wants it
with the lights on.
230
00:13:13,031 --> 00:13:14,191
Are you jealous yet?
231
00:13:14,366 --> 00:13:18,200
Hey, you owe me a hundred bucks
to have my car detailed, okay?
232
00:13:18,370 --> 00:13:20,429
And tell me, Dorothy Parker...
233
00:13:20,606 --> 00:13:23,803
...how much longer am I gonna have to wait
for your second book, huh?
234
00:13:23,976 --> 00:13:26,035
I'd like to print an excerpt
before I'm dead.
235
00:13:26,211 --> 00:13:30,614
You see, you don't just dash off a book
full of sharply observed, hilarious...
236
00:13:30,782 --> 00:13:34,274
...yet deeply intelligent essays,
to quote The New York Times.
237
00:13:34,453 --> 00:13:36,453
Yeah, that was six years ago.
Let's get on with it, huh?
238
00:13:37,189 --> 00:13:40,158
She's a little distracted.
Did you see her date?
239
00:13:43,895 --> 00:13:45,226
Hm.
240
00:13:45,397 --> 00:13:46,694
So is Mary in here?
241
00:13:46,865 --> 00:13:50,494
It's just so generous of you to open
your gorgeous home for Central Park.
242
00:13:50,669 --> 00:13:53,536
Your mother was chair
of the women's committee for many years.
243
00:13:53,705 --> 00:13:56,765
Yes, and it's very important to her
that I carry on the tradition.
244
00:13:56,942 --> 00:13:58,967
-And me, of course.
-Well, of course.
245
00:13:59,144 --> 00:14:01,408
I don't know
how you manage things in your life...
246
00:14:01,580 --> 00:14:03,548
...and still make time
for your charitable work.
247
00:14:03,715 --> 00:14:06,741
-Oh, well, pharmaceuticals.
-Oh, heh, heh, yeah. Oh, yeah.
248
00:14:08,120 --> 00:14:10,054
There's a champagne buffet
out on the lawn.
249
00:14:10,222 --> 00:14:12,588
Barbara, please help yourself.
250
00:14:14,459 --> 00:14:17,189
-Oh, amazing, you're here on time.
-Hey, what do you mean?
251
00:14:17,362 --> 00:14:19,455
I'm always on time.
You're the one who's late.
252
00:14:19,631 --> 00:14:20,962
Will you put that thing away?
253
00:14:21,133 --> 00:14:23,897
So impressive turnout. Congrats.
254
00:14:24,069 --> 00:14:27,903
-Well, thanks for opening up your Rolodex.
-Hey, what are best friends for?
255
00:14:29,107 --> 00:14:31,507
-What's wrong? Nothing.
-What's wrong? Nothing.
256
00:14:31,677 --> 00:14:33,736
-Why are you asking?
-You looked at me funny.
257
00:14:33,912 --> 00:14:36,142
-What's going on?
-Nothing.
258
00:14:36,314 --> 00:14:38,214
Yeah, something. Your eyes just shifted.
259
00:14:38,383 --> 00:14:41,011
-You're not telling me something.
-I tell you everything.
260
00:14:41,186 --> 00:14:43,848
And what's with you,
and your tense shoulders up to your ears?
261
00:14:44,022 --> 00:14:46,388
Oh. Okay, I wasn't gonna say anything...
262
00:14:46,558 --> 00:14:49,288
...but I think my father's getting ready
to hand me the, uh....
263
00:14:49,461 --> 00:14:50,621
-Business?
-Yes.
264
00:14:50,796 --> 00:14:54,323
-Wow. Is that a good thing?
-Of course, yes, it's a great thing.
265
00:14:54,499 --> 00:14:56,831
It's a fantastic thing,
it's just a lot to take on.
266
00:14:57,002 --> 00:14:59,493
I have to talk to Stephen.
He's not gonna be thrilled.
267
00:14:59,671 --> 00:15:02,606
Stephen, right.
So where is he on a Saturday afternoon?
268
00:15:02,774 --> 00:15:05,470
The office, where he has been
almost every day and night...
269
00:15:05,644 --> 00:15:08,169
...for the last month,
working on some hedge fund.
270
00:15:08,747 --> 00:15:09,805
Hmm.
271
00:15:09,981 --> 00:15:13,280
-Really? Ahem.
-Yeah, but in 24 hours...
272
00:15:13,452 --> 00:15:16,580
...we are gonna be sipping cappuccino
at the Piazza San Marco.
273
00:15:18,590 --> 00:15:22,959
-Are you sure you're all right?
-I'm fine. I'm just kind of hungry.
274
00:15:23,128 --> 00:15:25,028
I'll get something to eat.
275
00:15:25,497 --> 00:15:26,964
-Oh. Oh.
-Oh.
276
00:15:27,132 --> 00:15:28,531
-No, that's okay.
-Lucy.
277
00:15:42,280 --> 00:15:43,304
-Take this.
-Oh, no.
278
00:15:43,482 --> 00:15:45,575
You have to.
You can come work for me.
279
00:15:45,751 --> 00:15:46,809
-Oh, my.
-Take the card.
280
00:15:46,985 --> 00:15:50,352
-No, I won't do it.
-Please take the card, sweetheart. Take it.
281
00:15:53,425 --> 00:15:55,325
No carbohydrates at all, which is fine...
282
00:15:55,494 --> 00:15:57,257
...because the human body
does not need them.
283
00:15:58,730 --> 00:15:59,730
-Hey, cute dress.
Thanks.
284
00:16:00,832 --> 00:16:02,390
Cool shades.
285
00:16:02,567 --> 00:16:04,432
-There you go.
-Thanks.
286
00:16:04,603 --> 00:16:05,603
Cheers.
287
00:16:10,575 --> 00:16:13,510
Edie, that's a lot of food.
Where are you putting it?
288
00:16:15,013 --> 00:16:16,810
Well, I might as well tell you.
289
00:16:16,982 --> 00:16:19,450
You'll find out soon enough.
290
00:16:21,453 --> 00:16:23,683
I'm eating for two.
291
00:16:23,855 --> 00:16:26,085
-Aw. For crying out loud, Edie, jeez.
-Oh, my God.
292
00:16:26,258 --> 00:16:28,556
-Don't you ever say no?
-How many kids do you need?
293
00:16:28,727 --> 00:16:31,628
-What's happening?
-Edie's knocked up again.
294
00:16:31,797 --> 00:16:33,424
Oof. Ugh.
295
00:16:33,598 --> 00:16:35,190
-Are you sure?
-Of course I'm sure.
296
00:16:35,367 --> 00:16:38,598
-I wanna keep going until I get a boy.
-Don't we have enough of those?
297
00:16:38,770 --> 00:16:40,601
You know what?
You two don't understand.
298
00:16:40,772 --> 00:16:43,070
There's absolutely nothing
more thrilling...
299
00:16:43,241 --> 00:16:46,699
...than knowing that you're actually
growing a human being inside of you.
300
00:16:46,878 --> 00:16:47,970
Right, Mary?
301
00:16:48,146 --> 00:16:51,013
Well, you know,
I was going through some junk...
302
00:16:51,183 --> 00:16:54,914
...in the attic the other day,
and I saw this box labeled "jars."
303
00:16:55,086 --> 00:16:56,781
Yes, I am a jar saver.
304
00:16:56,955 --> 00:17:00,982
And I open up the box, anyway,
and I look in there, and it's not jars.
305
00:17:01,159 --> 00:17:03,957
It's just a whole pile
of Molly's baby clothes.
306
00:17:04,129 --> 00:17:08,395
I just picked up one of those little rompers,
I could just feel the tug on my uterus, so....
307
00:17:08,567 --> 00:17:11,502
What are you saying?
You're thinking about having another baby?
308
00:17:11,670 --> 00:17:15,902
I don't know, you know. I'd never thought
about having more than one, but lately....
309
00:17:16,074 --> 00:17:19,168
Maybe since I know the gate's closing,
I don't know.
310
00:17:20,278 --> 00:17:21,745
-What?
-Nothing.
311
00:17:21,913 --> 00:17:22,937
Something.
312
00:17:23,381 --> 00:17:24,746
I've gotta pee.
313
00:17:24,916 --> 00:17:26,543
For the 1 0th time today.
314
00:17:26,718 --> 00:17:28,481
I'll be right back.
315
00:17:34,092 --> 00:17:35,821
-Edie.
-What, uh, are you doing?
316
00:17:35,994 --> 00:17:38,121
I wasn't gonna say anything,
but now I have to.
317
00:17:38,296 --> 00:17:39,354
Mary is like my sister.
318
00:17:39,531 --> 00:17:41,362
I told you, Sylvie, I don't wanna know.
319
00:17:41,533 --> 00:17:42,557
Oh, it's about Mary?
320
00:17:42,734 --> 00:17:45,532
-This is in the vault, right?
-Vault.
321
00:17:45,704 --> 00:17:49,162
-Stephen is having an affair.
-Oh, my God. How do you know?
322
00:17:49,341 --> 00:17:51,275
The new manicurist at Saks told me.
323
00:17:51,443 --> 00:17:54,970
He's fooling around with some woman
who works behind the perfume counter.
324
00:17:55,146 --> 00:17:57,341
-The spritzer girl?
-Yeah, can you believe that?
325
00:17:57,515 --> 00:18:00,450
What do you think she sells?
Chanel No. Shit?
326
00:18:00,619 --> 00:18:02,678
So, what are you saying?
You wanna tell Mary?
327
00:18:02,854 --> 00:18:05,550
Of course not, but she's talking
about having another baby.
328
00:18:05,724 --> 00:18:08,318
Oh, this is very dangerous, Sylvie.
329
00:18:08,493 --> 00:18:11,553
What if the story isn't true?
How much can you trust a manicurist?
330
00:18:11,730 --> 00:18:14,255
Oh, they know everything.
Manicurists and florists.
331
00:18:14,432 --> 00:18:17,367
It's frightening how much information
those people are carrying.
332
00:18:17,535 --> 00:18:20,732
I don't think we should say anything.
It could come back to haunt us.
333
00:18:20,906 --> 00:18:23,170
-The affair could be over for all we know.
-True.
334
00:18:23,341 --> 00:18:25,969
Besides, I don't know anyone
who's gotten into trouble...
335
00:18:26,144 --> 00:18:28,374
...for keeping their mouth shut.
336
00:18:28,546 --> 00:18:30,480
I mean, I know things about my friends.
337
00:18:30,649 --> 00:18:32,981
And I mean, things.
338
00:18:33,151 --> 00:18:34,948
Me too.
339
00:18:37,422 --> 00:18:38,753
-Cheap hand towels.
-Let's go.
340
00:18:38,924 --> 00:18:39,924
Right.
341
00:18:41,326 --> 00:18:43,556
Oh. I forgot to pee.
342
00:18:46,865 --> 00:18:48,865
Hey!
-Oh, no.
343
00:18:50,035 --> 00:18:52,595
-Thank you so much.
-Oh, everything was wonderful, Mary.
344
00:18:52,771 --> 00:18:55,103
I must have the name of your caterer,
so yummy.
345
00:18:55,273 --> 00:18:58,731
Oh. No, I made everything myself. I think
people appreciate the personal touch.
346
00:18:58,910 --> 00:18:59,968
You cooked?
347
00:19:00,145 --> 00:19:02,340
Oh, Mary, how could you?
What were you thinking?
348
00:19:02,514 --> 00:19:03,981
Now we'll all have to do that.
349
00:19:04,149 --> 00:19:05,673
And not all of us are you.
350
00:19:06,084 --> 00:19:08,746
Anyway, congratulations
on a successful event.
351
00:19:08,920 --> 00:19:11,445
Phone for you. It's him.
352
00:19:12,958 --> 00:19:14,958
Bye.
Bye.
353
00:19:16,094 --> 00:19:18,028
Hey, honey, they're almost gone.
354
00:19:18,196 --> 00:19:19,788
It's safe to come home.
355
00:19:19,965 --> 00:19:22,229
Since we're leaving
in the morning tomorrow...
356
00:19:22,400 --> 00:19:24,664
...Iet's just eat out, and....
357
00:19:29,474 --> 00:19:31,237
Stephen?
358
00:19:32,077 --> 00:19:33,237
Ste--
359
00:19:33,411 --> 00:19:36,312
Stephen,
it took forever to plan this trip...
360
00:19:36,481 --> 00:19:39,382
...and we both really need a vacation.
361
00:19:39,884 --> 00:19:42,318
Yeah, no, there has to be some way.
362
00:19:50,128 --> 00:19:51,652
All right.
363
00:19:53,098 --> 00:19:54,759
Okay, I'll call the travel agent.
364
00:19:54,933 --> 00:19:58,232
I guess, uh, Venice will still be there.
365
00:19:58,970 --> 00:20:00,437
When are you coming home?
366
00:20:00,605 --> 00:20:03,506
Oh, okay, then I won't wait up.
367
00:20:04,476 --> 00:20:06,137
All right, bye.
368
00:20:12,217 --> 00:20:14,549
That goddamn office
is sucking the life out of him.
369
00:20:14,719 --> 00:20:16,778
-Well, something definitely is.
-Sylvie.
370
00:20:16,955 --> 00:20:18,955
Come on.
-We didn't mean to be listening in.
371
00:20:19,824 --> 00:20:22,019
No, no, it's okay.
Thank you so much for coming.
372
00:20:22,193 --> 00:20:23,251
It meant a lot to me.
373
00:20:23,428 --> 00:20:26,454
Are you gonna be okay?
I would stay, but we carpooled.
374
00:20:26,631 --> 00:20:29,122
I'm so sorry,
I've got the little ones at home.
375
00:20:29,300 --> 00:20:32,360
No, no, I'm fine. I'm gonna be fine.
376
00:20:35,040 --> 00:20:36,439
Okay.
377
00:20:39,778 --> 00:20:41,541
Goddamn it.
378
00:20:43,448 --> 00:20:45,245
Ned, you gotta back me on this.
379
00:20:45,417 --> 00:20:47,942
It's time to stop talking down
to our readers.
380
00:20:48,119 --> 00:20:50,383
That's the way CACHET
is gonna distinguish itself.
381
00:20:50,555 --> 00:20:52,785
You talk about branding the magazine.
382
00:20:52,957 --> 00:20:57,121
How about we become
the thinking woman's fashion book?
383
00:20:57,295 --> 00:20:59,422
Bring on the provocative writers.
384
00:20:59,597 --> 00:21:02,065
We stop putting little Hollywood twits
on the cover.
385
00:21:03,635 --> 00:21:07,071
Yes, I know the twits sell,
but, Ned, you hired me for a reason.
386
00:21:07,238 --> 00:21:08,603
Let me do my job.
387
00:21:08,773 --> 00:21:11,674
This time next year,
you'll look like a genius.
388
00:21:11,843 --> 00:21:15,438
-Mary's on three.
-Uh, Ned, I got Ralph Lauren on the line.
389
00:21:15,613 --> 00:21:17,342
I gotta go.
390
00:21:18,550 --> 00:21:21,212
So how was lunch with Dad?
391
00:21:22,020 --> 00:21:24,580
How does it feel to be head
of your own design house?
392
00:21:24,756 --> 00:21:26,756
-He fired me.
What?
393
00:21:26,958 --> 00:21:28,118
Yeah, my own father.
394
00:21:28,293 --> 00:21:32,525
He said I was spreading myself too thin
and that it showed in my work.
395
00:21:32,697 --> 00:21:35,097
Excuse me, but designing
the perfect little frock...
396
00:21:35,266 --> 00:21:38,133
...for a woman to wear home
from hip-replacement surgery...
397
00:21:38,303 --> 00:21:39,861
...is not exactly my work.
398
00:21:40,038 --> 00:21:41,835
Oh, honey.
399
00:21:42,006 --> 00:21:44,566
Come to my office,
the Grey Goose rep was just here.
400
00:21:44,742 --> 00:21:47,870
We'll open a bottle and bitch about the men
who don't believe in us.
401
00:21:48,046 --> 00:21:49,536
What? Is Ned riding you again?
402
00:21:49,714 --> 00:21:51,682
Oh, I mean, that's just absolutely absurd.
403
00:21:51,850 --> 00:21:53,647
That must feel terrible.
404
00:21:53,818 --> 00:21:57,720
-Why doesn't he just trust your vision?
-Well, it's a crisis of confidence.
405
00:21:57,889 --> 00:21:58,947
I can feel it.
406
00:21:59,124 --> 00:22:02,719
I need to pull a couple of great writers
onto this magazine, and fast.
407
00:22:02,894 --> 00:22:04,894
Well, you can do that. Stop at nothing.
408
00:22:05,196 --> 00:22:07,289
I love you, you know that?
409
00:22:07,465 --> 00:22:10,593
Whoa. Well, you wouldn't if you saw me.
My hair looks terrible.
410
00:22:10,768 --> 00:22:13,635
Could you get me into Saks for a haircut?
Is that okay?
411
00:22:13,805 --> 00:22:15,898
Don't go to Saks. They'll butcher you.
412
00:22:16,441 --> 00:22:18,466
Hey! Hey!
413
00:22:18,643 --> 00:22:22,340
Wait, what are you talking about?
That woman just did the rudest thing.
414
00:22:22,514 --> 00:22:23,879
Your hair always looks great.
415
00:22:24,048 --> 00:22:26,676
-Anyway, love you, mean it, bye.
-Mary.
416
00:22:26,851 --> 00:22:28,409
Mary?
417
00:22:30,121 --> 00:22:31,213
Women.
418
00:22:38,930 --> 00:22:43,196
Hello, I'm Mary Haines, and my friend
Sylvie Fowler called ahead for me.
419
00:22:43,368 --> 00:22:45,996
Yes, she did.
We can squeeze you in, but not for an hour.
420
00:22:46,171 --> 00:22:48,071
-I'm really sorry.
-Oh.
421
00:22:48,373 --> 00:22:49,533
Oh.
422
00:22:49,707 --> 00:22:51,732
Well, can I get a manicure while I wait?
423
00:22:51,910 --> 00:22:53,104
-Let me check.
-Okay.
424
00:22:53,278 --> 00:22:54,870
Let's see.
425
00:22:55,046 --> 00:22:57,879
-Okay, Tanya's had a cancellation.
-Great.
426
00:22:58,049 --> 00:23:00,517
-First table, straight back.
-Okay, thank you.
427
00:23:00,685 --> 00:23:01,743
Oh.
428
00:23:01,920 --> 00:23:04,047
Okay. Tanya?
429
00:23:12,564 --> 00:23:13,588
Tanya?
430
00:23:13,765 --> 00:23:17,531
-Hi, they told me to come right back here.
-Oh, sure, have a seat.
431
00:23:18,269 --> 00:23:20,669
Well, let's have a look.
432
00:23:21,005 --> 00:23:22,802
Oh, my, what have we done
to ourselves?
433
00:23:22,974 --> 00:23:23,974
Oh, I retiled my bathroom.
434
00:23:24,509 --> 00:23:25,601
-Seriously?
-Yeah.
435
00:23:25,777 --> 00:23:26,777
Oh, God.
436
00:23:27,679 --> 00:23:29,772
Oh, I was thinking
about something neutral.
437
00:23:29,948 --> 00:23:31,813
Wanna maybe take a walk
on the wild side?
438
00:23:31,983 --> 00:23:35,419
-How about this? Jungle Red.
-That's a little too much for me.
439
00:23:35,587 --> 00:23:37,111
How about this? This is nice.
440
00:23:37,288 --> 00:23:40,746
French Fawn, whatever. Okay.
441
00:23:42,994 --> 00:23:44,655
What's that perfume you're wearing?
442
00:23:44,829 --> 00:23:48,321
-Something my husband gave me.
-Oh, where have I smelled that before?
443
00:23:48,499 --> 00:23:50,831
I know. That's the same stuff
that my friend wears.
444
00:23:51,002 --> 00:23:52,993
She works the perfume counter
downstairs.
445
00:23:53,171 --> 00:23:54,195
Expensive stuff.
446
00:23:54,372 --> 00:23:56,306
But she's got expensive taste, that one.
447
00:23:56,474 --> 00:23:58,101
-Her name's Crystal Allen.
-Who?
448
00:23:58,276 --> 00:24:01,336
My friend at the perfume counter.
That girl needs a man with money.
449
00:24:01,512 --> 00:24:03,980
She's got one now too. Married, though.
450
00:24:04,148 --> 00:24:06,207
Narciso Rodriguez is just amazing.
451
00:24:06,384 --> 00:24:09,512
The guy she hooked,
his picture's always in the business pages.
452
00:24:09,687 --> 00:24:12,656
For Crystal, that's like the classifieds
for a husband.
453
00:24:12,824 --> 00:24:15,884
I can never remember that guy's name.
Everyone knows him.
454
00:24:16,060 --> 00:24:18,494
-That's a beautiful ring, by the way.
-Oh, thank you.
455
00:24:18,663 --> 00:24:20,663
On the wrong hand, though.
-It's the right hand.
456
00:24:21,099 --> 00:24:23,533
My girlfriends gave it to me.
We gave each other one.
457
00:24:23,701 --> 00:24:26,465
Haines, that's his name. Stephen Haines.
458
00:24:26,638 --> 00:24:29,436
I was there when she met him.
Oh, boy, what a performance.
459
00:24:29,607 --> 00:24:31,507
This Haines guy walks up
to the counter...
460
00:24:31,676 --> 00:24:35,271
...serious type, expensive suit,
good-looking, little thinning on top...
461
00:24:35,446 --> 00:24:38,074
...and he says he wants to buy
some perfume for his wife.
462
00:24:38,249 --> 00:24:40,149
"What type of woman is she? "
Crystal says.
463
00:24:40,318 --> 00:24:43,515
He says, "The kind that smells like soap."
Which I thought was sweet.
464
00:24:43,688 --> 00:24:45,383
But for Crystal, it was a challenge.
465
00:24:45,556 --> 00:24:48,081
So then she says,
"Would you prefer something sexier? "
466
00:24:48,259 --> 00:24:50,352
And she runs her eyes up and down him...
467
00:24:50,528 --> 00:24:52,723
...the way a big cat looks
at a slow wildebeest.
468
00:24:52,897 --> 00:24:55,661
I felt kind of bad for the guy.
He didn't stand a chance.
469
00:24:55,833 --> 00:24:58,700
So then she picks up
the tester bottle of Jezebel--
470
00:24:58,870 --> 00:25:00,337
That's the stuff you're wearing.
471
00:25:00,505 --> 00:25:03,372
--she sprays it on her wrist and her arm
for him to smell...
472
00:25:03,541 --> 00:25:04,940
...he starts sniffing around.
473
00:25:05,109 --> 00:25:07,100
I guess he liked it more than he planned.
474
00:25:07,278 --> 00:25:10,076
To tell you the truth,
I think this was a game for Crystal...
475
00:25:10,248 --> 00:25:13,979
...until he took out his credit card,
and then she recognized his name.
476
00:25:14,152 --> 00:25:15,210
And then what happened?
477
00:25:15,386 --> 00:25:18,378
She really pursued him.
Then they just started seeing each other.
478
00:25:18,556 --> 00:25:21,218
He takes her for nice dinners,
buys her clothes...
479
00:25:21,392 --> 00:25:22,859
...sends her flowers in a vase.
480
00:25:23,027 --> 00:25:25,027
-You know, the kind you keep.
I don't think that....
481
00:25:28,166 --> 00:25:30,566
I don't think that, um....
482
00:25:31,836 --> 00:25:32,860
I'm....
483
00:25:33,037 --> 00:25:36,564
I just remembered
that I have to go somewhere.
484
00:25:36,741 --> 00:25:39,073
Oh, I'm so sorry.
Was I talking too much again?
485
00:25:39,243 --> 00:25:42,940
You know, I just try to entertain my clients
when they're sitting here, Mrs...?
486
00:25:43,114 --> 00:25:45,014
Haines.
487
00:25:46,517 --> 00:25:47,882
Oh, God.
488
00:25:48,052 --> 00:25:51,613
Oh, my God. Oh, my God.
I'm so, so sorry, I had no idea.
489
00:25:51,789 --> 00:25:54,349
Oh, me and my big mouth.
Is there anything I could do--?
490
00:25:54,525 --> 00:25:56,720
No, just stop telling that story. I mean it.
491
00:25:56,894 --> 00:26:01,354
I'll never mention it again.
I promise, I promise, Mrs. Haines.
492
00:26:02,900 --> 00:26:04,458
Donna.
493
00:26:05,036 --> 00:26:07,129
Good dirt. Oh, my God.
494
00:26:07,739 --> 00:26:09,739
Hello, it's Mary for Sylvie again.
495
00:26:10,308 --> 00:26:12,538
Is she still in that meeting?
496
00:26:12,710 --> 00:26:16,737
Yes, if you could please have her call me
as soon as she gets out. Thank you.
497
00:26:19,150 --> 00:26:20,242
Am I late?
498
00:26:20,418 --> 00:26:21,851
I'm sorry, Mom.
499
00:26:22,787 --> 00:26:25,779
I heard what happened.
Your father is a real shit.
500
00:26:26,324 --> 00:26:27,450
I ordered you a gimlet.
501
00:26:27,625 --> 00:26:29,593
I know,
you don't drink in the afternoon...
502
00:26:29,761 --> 00:26:33,197
...but you will eventually,
so why not start now?
503
00:26:34,365 --> 00:26:36,196
You wanna see a bad facelift?
504
00:26:36,367 --> 00:26:38,426
Helen Danvers, 2 o'clock.
505
00:26:38,603 --> 00:26:42,733
She looks like she's re-entering
the Earth's atmosphere.
506
00:26:43,441 --> 00:26:46,137
Honey, what can I do?
Do you want me to punish Daddy?
507
00:26:46,310 --> 00:26:50,576
-Mom, Stephen's having an affair.
-What?
508
00:26:50,748 --> 00:26:52,875
I can't believe those words
came out of my mouth.
509
00:26:53,050 --> 00:26:56,417
-That just makes me sick to my stomach.
-Who is she, one of your friends?
510
00:26:56,587 --> 00:26:59,351
No, she sells perfume at Saks.
511
00:27:00,391 --> 00:27:01,483
She's a spritzer girl?
512
00:27:01,659 --> 00:27:03,559
I mean, how could I not have known?
513
00:27:03,728 --> 00:27:07,095
Three months ago,
he bought cowboy boots.
514
00:27:07,932 --> 00:27:13,268
I just can't believe this is happening to me.
I thought we were happy.
515
00:27:13,704 --> 00:27:15,604
-What are you gonna do?
-What do you mean?
516
00:27:15,773 --> 00:27:18,936
-I'm gonna tell him to move out.
-Well, that's not very smart.
517
00:27:19,544 --> 00:27:20,738
Someone once said...
518
00:27:20,912 --> 00:27:23,244
...that when you don't know
what to do, do nothing.
519
00:27:23,414 --> 00:27:28,078
Mom, my husband of 1 3 years
is having an affair.
520
00:27:28,252 --> 00:27:30,516
I mean, do they talk about me
when they're in bed?
521
00:27:30,688 --> 00:27:31,985
Do they laugh at me?
522
00:27:32,156 --> 00:27:34,647
Please don't tell me to pretend
that nothing happened.
523
00:27:34,826 --> 00:27:37,386
You have no idea how this feels.
524
00:27:40,565 --> 00:27:42,897
Well, let me try.
525
00:27:43,701 --> 00:27:48,365
It feels like someone
kicked you in the stomach.
526
00:27:49,207 --> 00:27:51,869
It feels like your heart stopped beating.
527
00:27:52,043 --> 00:27:53,567
It feels like that dream.
528
00:27:53,744 --> 00:27:57,441
You know, the one where you're falling
and you want so desperately to wake up...
529
00:27:57,615 --> 00:28:01,016
...before you hit the ground,
but it's all out of your control.
530
00:28:01,352 --> 00:28:03,684
You can't trust anything anymore.
531
00:28:03,855 --> 00:28:06,483
No one is who they say they are.
532
00:28:06,657 --> 00:28:08,249
Your life is changed forever.
533
00:28:08,426 --> 00:28:13,159
And the only thing to come out
of the whole ugly experience...
534
00:28:13,331 --> 00:28:18,325
...is no one will ever be able
to break your heart like that again.
535
00:28:21,038 --> 00:28:23,165
I can't believe you never told me that.
536
00:28:24,408 --> 00:28:26,103
I wanted you to love your father.
537
00:28:26,777 --> 00:28:29,473
Jeez, I mean, who was she?
538
00:28:30,581 --> 00:28:33,812
Some little skank who sold fabric.
539
00:28:34,685 --> 00:28:35,709
I met her once.
540
00:28:35,887 --> 00:28:40,085
She wore too much makeup
and her bra straps were always showing.
541
00:28:40,258 --> 00:28:43,318
-What did you do when you found out?
-Nothing.
542
00:28:43,494 --> 00:28:44,756
Nothing?
543
00:28:44,929 --> 00:28:46,863
I had a smart mother too.
544
00:28:47,031 --> 00:28:50,592
Mary, that girl does not mean
anything more to Stephen...
545
00:28:50,768 --> 00:28:54,465
...than the fabric whore
meant to your father.
546
00:28:54,639 --> 00:28:57,472
If he loved her, believe me,
you would have felt it.
547
00:28:57,642 --> 00:29:00,941
I can't fake it, Mom.
I can't be anywhere near him right now.
548
00:29:01,112 --> 00:29:03,478
Then this is what I think we should do.
549
00:29:03,648 --> 00:29:07,106
It's spring break.
We'll go away for a couple of weeks.
550
00:29:07,285 --> 00:29:09,981
There is nothing like a heavy dose
of a man's mistress...
551
00:29:10,154 --> 00:29:12,054
...to make him miss his wife.
552
00:29:12,223 --> 00:29:15,818
What do you think this is,
some kind of 1 930s movie?
553
00:29:16,227 --> 00:29:17,319
That's ridiculous.
554
00:29:17,795 --> 00:29:19,524
Can I remind you of something?
555
00:29:19,697 --> 00:29:22,393
You have a daughter, just like I did.
556
00:29:22,567 --> 00:29:24,467
This is not just about you.
557
00:29:24,635 --> 00:29:26,227
Call Stephen.
558
00:29:26,404 --> 00:29:29,669
Tell him I invited you and Molly
up to the cottage in Maine.
559
00:29:30,441 --> 00:29:31,601
We'll leave tomorrow.
560
00:29:31,776 --> 00:29:35,803
And I wouldn't discuss this
with any of your friends.
561
00:29:35,980 --> 00:29:39,211
They'll all want to help,
and before you know it...
562
00:29:39,383 --> 00:29:42,682
...you'll be taking care of them
instead of yourself.
563
00:29:44,922 --> 00:29:46,651
Oh, my God.
564
00:29:46,824 --> 00:29:48,758
I'm so sorry for you, baby.
565
00:29:49,327 --> 00:29:53,320
But it's nice to know
you still need your mama.
566
00:29:58,669 --> 00:30:00,669
Was that a sunrise we just saw?
567
00:30:01,339 --> 00:30:03,330
Because I'm on the wrong side
of that thing.
568
00:30:03,507 --> 00:30:04,565
Alex, stop complaining.
569
00:30:04,742 --> 00:30:08,337
I just thought Mary could use a few pals
to take her to the airport.
570
00:30:08,613 --> 00:30:10,808
You know why I don't
cultivate friendships?
571
00:30:10,982 --> 00:30:13,507
So I don't have to take anyone
to the airport.
572
00:30:13,684 --> 00:30:15,684
At the next intersection, make a left turn.
573
00:30:16,454 --> 00:30:19,252
-Who the hell was that?
-The navigation lady.
574
00:30:19,423 --> 00:30:23,189
She's always calm. She never talks back.
My husband's in love with her.
575
00:30:29,200 --> 00:30:31,964
All right, I'm sensing something here.
576
00:30:32,136 --> 00:30:33,398
Something's not being said.
577
00:30:33,571 --> 00:30:36,540
-What's going on that I don't know about?
-Nothing's going on.
578
00:30:36,707 --> 00:30:38,038
What would make you say that?
579
00:30:38,209 --> 00:30:40,541
Alex, what is your take
on Mary and Stephen's marriage?
580
00:30:42,780 --> 00:30:44,543
Um....
581
00:30:44,715 --> 00:30:46,842
It looks perfect on the outside...
582
00:30:47,018 --> 00:30:49,350
...but there's definitely something
going on there.
583
00:30:49,520 --> 00:30:51,784
You know Mary doesn't like
looking at the cracks.
584
00:30:51,956 --> 00:30:54,083
She's too busy filling them.
585
00:30:54,258 --> 00:30:56,453
Our girl is all blue sky.
586
00:30:56,627 --> 00:30:58,857
But sooner or later....
587
00:30:59,964 --> 00:31:01,556
Why?
588
00:31:02,033 --> 00:31:04,501
Mary doing somebody? Heh, heh.
589
00:31:04,869 --> 00:31:05,869
-What makes you think it's Mary?
Edie.
590
00:31:07,038 --> 00:31:11,031
-ls Stephen having an affair on Mary?
-Oh, for God's sake, Edie.
591
00:31:11,208 --> 00:31:13,574
-What a mouth.
-I didn't say anything!
592
00:31:13,744 --> 00:31:14,904
Is it somebody we know?
593
00:31:16,247 --> 00:31:17,271
-Vault?
-Vault.
594
00:31:17,815 --> 00:31:20,511
-Spritzer girl, Saks.
-No.
595
00:31:21,485 --> 00:31:24,511
-Oh, my God, how's she taking it?
-Oh, she doesn't know.
596
00:31:24,889 --> 00:31:26,880
What do you mean, she doesn't know?
597
00:31:27,058 --> 00:31:28,389
What is wrong with you two?
598
00:31:28,559 --> 00:31:31,357
We're in the vault, she's not?
Drag her ass into the vault.
599
00:31:31,529 --> 00:31:34,987
Look, I have been struggling
with this for days, okay?
600
00:31:35,166 --> 00:31:37,634
Mary and I have been best friends
since college.
601
00:31:38,035 --> 00:31:40,799
-I think she should be told.
-Uh, yeah.
602
00:31:40,971 --> 00:31:42,529
Or we just don't say anything.
603
00:31:42,940 --> 00:31:46,171
Sylvie, Mary has to know, okay?
604
00:31:46,343 --> 00:31:48,777
Now, that's the right thing to do.
605
00:31:49,280 --> 00:31:50,838
You want me to tell her?
606
00:31:51,015 --> 00:31:52,414
Because I'll tell her.
607
00:31:52,583 --> 00:31:54,778
I don't have a problem with it.
608
00:32:00,958 --> 00:32:02,958
Hi.
Hi, I could've taken a cab.
609
00:32:04,128 --> 00:32:06,926
No, no, I know you sent, you know,
Molly to be with your mom.
610
00:32:07,098 --> 00:32:09,566
And why should you
go to the airport alone?
611
00:32:09,734 --> 00:32:11,734
All right, so you have all
the numbers at the house.
612
00:32:12,303 --> 00:32:13,327
All the information.
613
00:32:13,504 --> 00:32:16,667
-Oh, will you call the vet please, Dr...?
-I will, Dr. Jones.
614
00:32:16,841 --> 00:32:19,173
Oh, and the guy from the place
is coming to fix the....
615
00:32:19,343 --> 00:32:20,343
-The sink, at 2.
Next week, Tuesday at 2.
616
00:32:21,479 --> 00:32:23,479
-Okay.
That too.
617
00:32:25,216 --> 00:32:27,216
Oh, hi.
-Hey.
618
00:32:27,418 --> 00:32:29,418
What are you guys doing here?
-Just get in, okay?
619
00:32:29,854 --> 00:32:33,051
-Come on, get in.
-No, let's get out.
620
00:32:35,326 --> 00:32:41,196
Mary, there's a reason
why we are all here with you today.
621
00:32:42,466 --> 00:32:45,401
Sylvie has something
she wants to talk to you about.
622
00:32:46,570 --> 00:32:50,472
This is really hard, Mary, okay? I--
623
00:32:50,641 --> 00:32:52,666
Oh, is this about the perfume bitch?
624
00:32:55,012 --> 00:32:58,106
You knew and you didn't tell me?
625
00:32:58,282 --> 00:33:00,682
Right now, honest to God,
Mary, I'm so hurt.
626
00:33:00,851 --> 00:33:02,284
-You?
-Yeah.
627
00:33:02,453 --> 00:33:04,887
This isn't happening to you,
this is happening to me.
628
00:33:05,055 --> 00:33:07,046
I was trying to figure out how to tell you.
629
00:33:07,224 --> 00:33:09,224
I'm not saying I didn't--
How can you not tell me?
630
00:33:10,194 --> 00:33:11,752
All right, all right, all right!
631
00:33:13,030 --> 00:33:15,055
It's out in the open, okay?
632
00:33:15,232 --> 00:33:18,429
Fine, what I wanna know is,
what did he say when you confronted him?
633
00:33:19,937 --> 00:33:22,030
I didn't confront him.
He doesn't know I know.
634
00:33:22,439 --> 00:33:24,498
-What do you mean?
-Mary, that is ridiculous.
635
00:33:24,675 --> 00:33:25,675
I'm not proud of it.
636
00:33:25,876 --> 00:33:26,876
What are you saying?
637
00:33:27,077 --> 00:33:28,077
He's supposed to know that you know.
638
00:33:30,581 --> 00:33:34,381
Okay, okay! All right, I appreciate
all of you trying to help, I really do.
639
00:33:34,552 --> 00:33:38,113
But please, don't dissect and analyze
every square inch of this right now.
640
00:33:38,289 --> 00:33:39,313
I can't take it.
641
00:33:39,490 --> 00:33:42,288
Just be there for me silently.
642
00:33:44,028 --> 00:33:46,087
Okay, let's go.
643
00:33:47,097 --> 00:33:50,123
I should not be operating
heavy machinery right now.
644
00:33:58,776 --> 00:34:00,471
-Hey, Mom?
-Mm-hm.
645
00:34:00,978 --> 00:34:03,947
-You know what'd be really cool?
-What?
646
00:34:04,114 --> 00:34:06,412
If you and l
got mother-and-daughter tattoos.
647
00:34:08,419 --> 00:34:09,443
Nice try.
648
00:34:09,620 --> 00:34:12,111
Come on,
it would change your whole image.
649
00:34:12,289 --> 00:34:13,289
What's wrong with my image?
650
00:34:14,258 --> 00:34:16,351
Never mind.
651
00:34:17,194 --> 00:34:19,560
So I can still get
the tattoo, though, right?
652
00:34:19,730 --> 00:34:22,961
Yeah, right after I get my nose pierced.
653
00:34:23,133 --> 00:34:25,192
How come you never just hear me?
654
00:34:25,369 --> 00:34:26,893
I hear you, honey, I hear you.
655
00:34:27,071 --> 00:34:30,131
You want a tattoo,
and you're not getting one.
656
00:34:32,509 --> 00:34:33,908
I'm gonna go watch television.
657
00:34:34,078 --> 00:34:36,205
Oh, Mol. Molly, come on,
stay out here with us.
658
00:34:36,380 --> 00:34:37,404
It's a gorgeous day.
659
00:34:37,581 --> 00:34:40,709
Is there anything I'm allowed to do?
660
00:34:43,153 --> 00:34:46,281
You know, Mom, I think
it's gonna be warm enough this afternoon...
661
00:34:46,457 --> 00:34:48,186
...to go for a swim.
662
00:34:48,359 --> 00:34:50,623
I'll have to put on a bathing suit.
663
00:34:50,794 --> 00:34:55,822
Men, they can just parade around
without a care in the world.
664
00:34:56,000 --> 00:34:58,764
At what age do women
start covering themselves with tarps...
665
00:34:58,936 --> 00:35:01,063
...just for a stroll on the beach?
666
00:35:03,974 --> 00:35:06,704
-Oh, it's Stephen.
-Don't answer it.
667
00:35:06,877 --> 00:35:10,904
Let him think you're doing something
incredibly interesting without him.
668
00:35:11,081 --> 00:35:13,743
God, I hate the game-playing.
669
00:35:14,318 --> 00:35:17,014
-lt does feel good to get some control.
-Of course it does.
670
00:35:17,621 --> 00:35:20,021
He's called three times a day
since we've been here.
671
00:35:20,190 --> 00:35:22,750
He's practically begging you
to come home.
672
00:35:22,927 --> 00:35:24,952
You can see where his heart is.
673
00:35:25,129 --> 00:35:28,496
This would be so much easier
if I didn't love him.
674
00:35:28,666 --> 00:35:32,158
There should be a pill that you can take
to make love go away.
675
00:35:32,336 --> 00:35:34,429
Why would you wanna
make love go away?
676
00:35:34,605 --> 00:35:37,335
It's hard enough to find it
in the first place.
677
00:35:39,376 --> 00:35:40,604
It's Stephen.
678
00:35:40,778 --> 00:35:43,440
All right, you can answer it now.
679
00:35:45,316 --> 00:35:47,316
Hello? Oh, Stephen.
680
00:35:49,720 --> 00:35:51,720
I'm dying to see what she looks like.
681
00:35:51,956 --> 00:35:54,823
Okay, listen, Sylvie,
I'm just gonna put it on the record.
682
00:35:54,992 --> 00:35:58,018
This is a bad idea.
We don't have a plan, you don't know--
683
00:35:58,195 --> 00:36:00,891
-Oh, my God, would you look at that bag?
-So pretty.
684
00:36:01,065 --> 00:36:03,533
Sylvie, I need an advance.
685
00:36:03,701 --> 00:36:05,225
I am not going to enable you.
686
00:36:05,402 --> 00:36:07,302
Finish your damn book.
687
00:36:07,471 --> 00:36:08,471
Can I have this bag, Mommy?
688
00:36:09,039 --> 00:36:11,473
Mommy, I'm tired of shopping.
689
00:36:11,642 --> 00:36:13,974
Can we go? I wanna go.
690
00:36:14,144 --> 00:36:15,144
We can't go.
691
00:36:15,913 --> 00:36:18,507
Aunt Sylvie is stalking somebody.
692
00:36:18,682 --> 00:36:20,479
When she's finished, we can leave.
693
00:36:20,651 --> 00:36:24,610
I hate this store!
694
00:36:24,922 --> 00:36:26,219
April?
695
00:36:28,258 --> 00:36:29,782
I want you to listen to me.
696
00:36:29,960 --> 00:36:31,825
I'm gonna say something
very important...
697
00:36:31,996 --> 00:36:35,295
...and I want you to remember it
for the rest of your life.
698
00:36:35,466 --> 00:36:37,991
Nobody hates Saks.
699
00:36:39,570 --> 00:36:41,470
Now, let's do what we came here for.
700
00:36:45,209 --> 00:36:46,209
Mommy, can we get something to eat?
701
00:36:47,044 --> 00:36:48,044
Fragrances, this is Pat.
702
00:36:48,545 --> 00:36:49,545
-She's with a customer.
I'm hungry.
703
00:36:50,347 --> 00:36:52,542
-Can we eat somewhere soon, Mommy?
-Oh.
704
00:36:52,716 --> 00:36:54,716
I'm starving.
705
00:36:55,219 --> 00:36:56,948
Crystal.
706
00:36:57,955 --> 00:36:59,650
Phone for you.
707
00:37:01,492 --> 00:37:03,255
It's a guy.
708
00:37:09,833 --> 00:37:10,891
Wow.
709
00:37:14,138 --> 00:37:17,904
-She is fine.
-Oh, Jesus, Alex, not now.
710
00:37:18,075 --> 00:37:21,067
-We've seen her, now let's get out of here.
-Not on your life.
711
00:37:21,245 --> 00:37:22,803
Yeah, I'm with Sylvie.
712
00:37:25,783 --> 00:37:27,273
Hello?
713
00:37:28,018 --> 00:37:29,280
Stephen.
714
00:37:30,421 --> 00:37:32,218
I was hoping it was you.
715
00:37:32,389 --> 00:37:35,916
How have you been, baby?
I missed you this week.
716
00:37:36,260 --> 00:37:39,388
Well, it's cruel and unusual punishment
to be without you this long.
717
00:37:40,297 --> 00:37:42,356
I say we make up for lost time.
718
00:37:42,533 --> 00:37:45,400
What if I cook us
a romantic dinner tonight?
719
00:37:45,569 --> 00:37:48,902
The big white square thing with the fire
coming out of it is the stove.
720
00:37:49,073 --> 00:37:50,973
Shh. Oh.
721
00:37:51,141 --> 00:37:52,472
No, baby, of course.
722
00:37:52,643 --> 00:37:54,736
No, no, no, your work comes first.
723
00:37:54,912 --> 00:37:56,345
Don't worry.
724
00:37:56,513 --> 00:37:59,346
I'll just save you a piece of cake
with a candle on it.
725
00:37:59,550 --> 00:38:00,812
-Phew.
-Huh.
726
00:38:00,984 --> 00:38:04,317
Oh, I didn't wanna tell you,
because I didn't want you to make a fuss...
727
00:38:04,488 --> 00:38:07,514
...and I'll have other birthdays.
728
00:38:08,792 --> 00:38:09,986
I would-- No, no, no.
729
00:38:10,160 --> 00:38:13,391
I would feel terrible taking you away
from important business.
730
00:38:13,564 --> 00:38:15,259
Are you sure?
731
00:38:15,432 --> 00:38:17,832
Oh, baby, I am one happy girl.
732
00:38:18,001 --> 00:38:21,027
Okay, I'll see you at 8.
You know where. Mwah.
733
00:38:22,005 --> 00:38:24,269
That stupid wife.
734
00:38:24,708 --> 00:38:28,508
Ever since she's been gone to wherever,
he's been acting like a lost puppy.
735
00:38:28,679 --> 00:38:32,171
I have an audition at 4:00.
Apparently now I'm cooking dinner.
736
00:38:32,349 --> 00:38:34,010
How did this all happen?
737
00:38:34,184 --> 00:38:36,184
You volunteered.
Oh, sorry, Pat, but I gotta go.
738
00:38:37,020 --> 00:38:40,046
Can you find something to do tonight
so we can have the apartment?
739
00:38:40,424 --> 00:38:43,424
Fine. And good luck on your audition.
740
00:38:43,660 --> 00:38:46,891
Uh, excuse me.
Can I get some help, please?
741
00:38:47,064 --> 00:38:51,000
-I was just leaving, but Pat can help you.
-Oh, I was told to ask for Crystal Allen.
742
00:38:51,168 --> 00:38:52,168
Ow, give me that.
Oh, no, no.
743
00:38:52,402 --> 00:38:54,370
-ls that you?
-Yeah.
744
00:38:54,538 --> 00:38:57,530
I've heard you have a special way
of knowing what a customer needs.
745
00:38:57,975 --> 00:38:59,909
Really? And where would you hear that?
746
00:39:00,811 --> 00:39:02,811
-Around.
Pretty.
747
00:39:03,647 --> 00:39:05,877
I've been wearing Chanel No. 5
since my christening.
748
00:39:07,251 --> 00:39:09,151
I'm thinking of changing.
What would you suggest?
749
00:39:09,319 --> 00:39:12,083
Hmm. Probably nothing too subtle.
750
00:39:14,224 --> 00:39:15,589
You're right about that.
751
00:39:15,759 --> 00:39:17,954
You always know exactly
where you stand with me.
752
00:39:18,128 --> 00:39:21,689
No, I want a perfume
to be a reflection of my personality.
753
00:39:21,865 --> 00:39:26,962
Smart, fearless, clever, loyal...
754
00:39:27,137 --> 00:39:30,038
...protective of friends,
ruthless if crossed.
755
00:39:30,207 --> 00:39:31,207
I want that.
756
00:39:32,109 --> 00:39:34,839
You shopping for a perfume
or writing a personal ad? Ha, ha, ha.
757
00:39:35,479 --> 00:39:37,379
A friend of mine
is wearing something new.
758
00:39:37,548 --> 00:39:40,813
Her husband bought it for her here,
I think.
759
00:39:40,984 --> 00:39:45,546
Edie, what's the name of that perfume
that Mary Haines is wearing?
760
00:39:45,722 --> 00:39:47,587
-You know, the one Stephen bought for her.
-Ah.
761
00:39:47,758 --> 00:39:48,918
Stephen Haines.
762
00:39:49,092 --> 00:39:50,525
Maybe you waited on him.
763
00:39:50,694 --> 00:39:53,424
He's good-looking, receding hairline.
764
00:39:53,597 --> 00:39:54,859
Platinum card.
765
00:39:55,032 --> 00:39:57,262
Maybe that rings a bell.
766
00:39:57,434 --> 00:40:01,234
Oh, we know you're screwing Stephen,
and Mary is a friend of ours, so you stop it.
767
00:40:01,405 --> 00:40:03,464
-Just stop it!
-Shh.
768
00:40:13,183 --> 00:40:15,913
So he cheated on you,
and still you said nothing to him?
769
00:40:16,086 --> 00:40:18,077
This is not modern, Mary.
770
00:40:18,255 --> 00:40:22,191
Ever since I got back from Maine,
it's all flowers and foot rubs...
771
00:40:22,359 --> 00:40:24,122
...and, "What can I do for you today? "
772
00:40:24,294 --> 00:40:27,457
I mean, maybe my mother is right.
Maybe the affair was no big deal.
773
00:40:27,631 --> 00:40:30,429
Maybe treating it that way
actually is the more modern thing.
774
00:40:30,601 --> 00:40:33,161
-When did you become French?
-I'm not sleeping with him.
775
00:40:33,337 --> 00:40:37,467
-Good. Make him suffer.
-Sylvie, let's stop talking about me, okay?
776
00:40:37,641 --> 00:40:39,768
-How's everything with Gary?
-Oh, it's over.
777
00:40:39,943 --> 00:40:42,207
He pressed his jeans.
778
00:40:45,215 --> 00:40:46,944
-You are too choosy.
-No.
779
00:40:47,117 --> 00:40:49,381
Yeah, and you know why that is?
780
00:40:49,553 --> 00:40:50,645
You're afraid to choose.
781
00:40:50,821 --> 00:40:52,846
-No, I am not.
-Yes, yes, you are.
782
00:40:53,023 --> 00:40:56,754
Excuse me, I chose once, remember?
783
00:40:56,927 --> 00:40:59,259
It was all very nice
until my career took off.
784
00:40:59,429 --> 00:41:00,953
"Sylvie, I'm happy for you."
785
00:41:01,131 --> 00:41:03,190
He said, "l want you to fly.
786
00:41:03,367 --> 00:41:06,996
I just don't think I can be with a woman
who has that kind of wingspan."
787
00:41:07,170 --> 00:41:09,502
-That was just him.
-Excuse me, no.
788
00:41:09,673 --> 00:41:13,131
I'm sorry, men have a hard time
being with a successful woman.
789
00:41:13,310 --> 00:41:15,278
So we shrink to fit, like you.
790
00:41:15,445 --> 00:41:18,812
-What are you talking about?
-Yeah, like you were gonna be Donna Karan.
791
00:41:18,982 --> 00:41:22,042
And then you put on the brakes
because you could eclipse Stephen.
792
00:41:22,219 --> 00:41:25,780
When you fall in love, you don't think
about how it's gonna work out, Sylvie.
793
00:41:25,956 --> 00:41:28,151
-You just go with your gut.
-Oh, please.
794
00:41:28,325 --> 00:41:31,385
Like my first date with Stephen,
when he gave me that pumpkin.
795
00:41:31,561 --> 00:41:33,324
Thank God it was Halloween.
796
00:41:33,497 --> 00:41:36,955
That was an irresistible thing,
to be given a pumpkin on your first date.
797
00:41:37,134 --> 00:41:39,134
-That's weird.
It was charming, you know.
798
00:41:39,469 --> 00:41:40,469
Carving a pumpkin?
-We carved it together.
799
00:41:41,605 --> 00:41:44,073
We were a really good team.
You know, 1 3 years.
800
00:41:44,241 --> 00:41:46,241
Good afternoon, La Perla.
-Thirteen pumpkins.
801
00:41:46,977 --> 00:41:49,605
That is what you think about
when it's all falling apart.
802
00:41:49,780 --> 00:41:51,714
It's the pumpkin. The pumpkin matters.
803
00:41:51,882 --> 00:41:54,407
I hate Halloween.
All those strangers at the door.
804
00:41:54,584 --> 00:41:58,452
You know, someday, when you are not
looking and you're not thinking, Sylvie...
805
00:41:58,622 --> 00:42:01,113
...you're gonna meet the man
you wanna marry.
806
00:42:01,291 --> 00:42:02,781
I'm the man I wanna marry.
807
00:42:02,959 --> 00:42:04,927
That's the problem.
808
00:42:05,095 --> 00:42:06,687
Ooh, hey.
809
00:42:06,863 --> 00:42:08,455
Sylvie, what do you think of this?
810
00:42:08,632 --> 00:42:09,724
-On you?
-Yeah.
811
00:42:09,900 --> 00:42:11,834
-Really?
-Yeah.
812
00:42:12,402 --> 00:42:14,336
Stephen might get lucky tonight.
813
00:42:14,504 --> 00:42:17,064
Mrs. Haines, it's been a while
since we've seen you.
814
00:42:17,240 --> 00:42:18,673
Time for a new robe?
815
00:42:18,842 --> 00:42:21,242
Hello, Grace. I'd like to try this on.
816
00:42:21,411 --> 00:42:23,777
-Really?
-What is everyone's deal?
817
00:42:23,947 --> 00:42:25,947
-What...?
I think this is your size.
818
00:42:26,416 --> 00:42:30,409
All right, I admit that I underestimated
the value of the slut factor in the bedroom.
819
00:42:30,587 --> 00:42:32,587
Great. Maybe he'll leave some cash
on the nightstand.
820
00:42:35,559 --> 00:42:38,494
Oh, I just don't understand
why they put fluorescent lighting...
821
00:42:38,662 --> 00:42:39,720
...in dressing rooms.
822
00:42:39,896 --> 00:42:42,694
Why would a woman buy anything
if it looks like her thighs...
823
00:42:42,866 --> 00:42:44,595
...were hit by a meteor shower?
824
00:42:44,768 --> 00:42:45,768
How are you doing in there, Ms. Allen?
825
00:42:46,703 --> 00:42:48,703
-Do you need another size, another color?
Oh, no, I like it.
826
00:42:49,673 --> 00:42:51,504
Don't go too far. I'm gonna need you.
827
00:42:51,908 --> 00:42:52,908
No problem, Ms. Allen.
828
00:42:53,443 --> 00:42:56,003
Okay, wow, is this just too much?
I mean--
829
00:42:56,179 --> 00:42:59,444
No, it's-- I think I'll go out,
and just get some other options, huh?
830
00:42:59,616 --> 00:43:01,616
Is there a mirror with better light?
-Yes.
831
00:43:01,985 --> 00:43:04,783
Out here in the hall.
But you probably don't wanna go--
832
00:43:04,955 --> 00:43:07,116
I'm not shy.
833
00:43:13,363 --> 00:43:14,363
Hmm.
834
00:43:15,132 --> 00:43:19,091
I've got to say, you're my first customer
who's had the courage to try that on.
835
00:43:19,269 --> 00:43:20,736
Do you have those cutlet things?
836
00:43:20,904 --> 00:43:22,997
-You know, I need some lift.
-Oh, yeah.
837
00:43:23,640 --> 00:43:26,404
I think I have to take this.
How much money is it?
838
00:43:26,576 --> 00:43:27,576
It's ltalian handmade lace.
839
00:43:28,245 --> 00:43:31,146
That's why it's $650.
840
00:43:31,314 --> 00:43:33,314
Does it come in any other colors?
-Champagne.
841
00:43:34,151 --> 00:43:37,177
Ah. I love champagne.
I'll take it in a champagne as well.
842
00:43:37,754 --> 00:43:40,245
Will that be cash or charge?
843
00:43:40,424 --> 00:43:41,584
You take personal checks?
844
00:43:41,758 --> 00:43:44,022
No, but I'd be happy
to open up a store charge.
845
00:43:44,194 --> 00:43:47,129
It only takes a few minutes
to do a credit check.
846
00:43:47,297 --> 00:43:49,197
Credit check.
847
00:43:49,366 --> 00:43:52,028
I don't have time for a credit check.
848
00:43:52,202 --> 00:43:55,638
Hey, what if I gave you the number
of someone who does have a credit card?
849
00:43:55,806 --> 00:43:58,741
And I'm sure if you called him,
he'd be happy to give it to you.
850
00:43:58,909 --> 00:44:00,035
We can try that.
851
00:44:00,210 --> 00:44:04,112
-What's the gentleman's name?
-Stephen Haines.
852
00:44:05,015 --> 00:44:07,176
He's a friend of the family.
853
00:44:07,918 --> 00:44:09,943
Mrs. Haines is a client of ours.
854
00:44:10,120 --> 00:44:14,420
In fact, she's in the dressing room
right across the hall.
855
00:44:15,559 --> 00:44:18,221
Would you like me
to have her approve this for you?
856
00:44:21,198 --> 00:44:22,460
No.
857
00:44:23,166 --> 00:44:24,827
No, no, no.
858
00:44:25,001 --> 00:44:28,061
Um, you see, I don't think
that would be in very good taste.
859
00:44:28,238 --> 00:44:31,799
You see, I'm relatively new in town,
and I haven't had the pleasure...
860
00:44:31,975 --> 00:44:33,374
...of meeting Mrs. Haines yet.
861
00:44:33,543 --> 00:44:37,673
I would hate for this
to be our first introduction.
862
00:44:37,848 --> 00:44:39,315
I'm sure you understand.
863
00:44:39,850 --> 00:44:41,977
I do understand.
864
00:44:42,586 --> 00:44:45,453
-I'll phone Mr. Haines.
-Thanks, sweetie.
865
00:44:56,166 --> 00:44:58,293
Oh. You don't think it's flattering?
866
00:44:58,468 --> 00:45:00,561
-ls that what you're thinking?
-Mary.
867
00:45:01,538 --> 00:45:04,029
She's here,
in the dressing room across the hall.
868
00:45:04,207 --> 00:45:06,038
Crystal Allen.
869
00:45:06,209 --> 00:45:07,574
What?
870
00:45:08,612 --> 00:45:11,137
-How do you know?
-I saw her talking to the saleswoman.
871
00:45:11,314 --> 00:45:15,080
She's spending a fortune, and, Mary,
she's putting it on Stephen's account.
872
00:45:15,485 --> 00:45:16,509
Oh, that's not true.
873
00:45:16,686 --> 00:45:19,917
If he's paying her bills, Mary,
it means he's still involved with her.
874
00:45:20,357 --> 00:45:24,919
Well, I'm just gonna go home.
Can you just help me out?
875
00:45:25,095 --> 00:45:26,095
Are you leaving?
-Help me off--
876
00:45:26,730 --> 00:45:28,730
Mary, go in there.
-Help me off with this thing.
877
00:45:29,733 --> 00:45:31,860
You've been running away
from this whole thing.
878
00:45:32,235 --> 00:45:35,671
-What are you afraid of?
-Of being made a bigger fool, Sylvie.
879
00:45:35,839 --> 00:45:39,798
Listen to me, that woman is working
her way into another person's life...
880
00:45:39,976 --> 00:45:41,375
...and it happens to be yours.
881
00:45:41,545 --> 00:45:44,378
And if you don't stand up to her
and face her...
882
00:45:44,548 --> 00:45:48,245
...it's a matter of time before she's
carving the pumpkin with your daughter.
883
00:45:48,418 --> 00:45:50,886
Now, I'm giving you permission
to behave badly.
884
00:45:51,054 --> 00:45:53,522
You go in there and kick her ass.
885
00:45:56,426 --> 00:45:57,688
-Go on.
-Okay.
886
00:45:57,861 --> 00:46:00,489
-I'll be your cornerman, you just go.
-Go.
887
00:46:04,434 --> 00:46:05,434
Go.
888
00:46:05,835 --> 00:46:07,302
Go on.
889
00:46:07,571 --> 00:46:09,903
-You can do it.
-Okay, I can't.
890
00:46:10,073 --> 00:46:12,098
-Go.
-I can't do it.
891
00:46:15,312 --> 00:46:16,312
Oh, shit.
892
00:46:17,147 --> 00:46:18,637
-Excuse me?
-Are you kidding me?
893
00:46:18,815 --> 00:46:20,976
-Excuse me?
-Are you--?
894
00:46:25,021 --> 00:46:26,886
I'm Mary Haines.
895
00:46:28,925 --> 00:46:30,449
Right, um.
896
00:46:30,760 --> 00:46:32,751
Well, this is awkward.
897
00:46:32,929 --> 00:46:35,329
-I guess he finally told you.
-No, no, no.
898
00:46:35,498 --> 00:46:37,762
He never mentioned you,
but I've known about you.
899
00:46:37,934 --> 00:46:39,094
-Really?
-Yeah.
900
00:46:39,269 --> 00:46:42,329
-I'm surprised I haven't heard from you.
-Well, it's not my style.
901
00:46:42,505 --> 00:46:46,100
But since you were in the vicinity,
I thought I'd introduce myself.
902
00:46:46,276 --> 00:46:50,076
Um, look, Mrs. Haines, I am really sorry
for what this has done to you.
903
00:46:50,246 --> 00:46:52,476
And I know Stephen
never meant to hurt you.
904
00:46:52,649 --> 00:46:54,913
What? You don't know anything
about my husband.
905
00:46:56,453 --> 00:46:59,581
I do know that a woman never steals
another woman's husband.
906
00:46:59,756 --> 00:47:01,018
They usually go willingly.
907
00:47:01,191 --> 00:47:04,786
Well, it sounds like you have
a lot of experience in that area.
908
00:47:05,295 --> 00:47:08,128
You know, Stephen is a very smart man.
909
00:47:08,298 --> 00:47:11,961
He's just way too smart
to take someone like you seriously.
910
00:47:12,135 --> 00:47:13,227
I mean....
911
00:47:14,037 --> 00:47:17,700
Mrs. Haines,
I know so many women like you.
912
00:47:17,874 --> 00:47:20,308
You have your fancy friends
and your nice houses...
913
00:47:20,477 --> 00:47:24,777
...your calendars are full of social events
and shopping dates and charity lunches...
914
00:47:24,948 --> 00:47:27,883
...to make you feel like you're
doing something with your lives.
915
00:47:28,051 --> 00:47:31,487
But eventually,
you stop paying attention to your men.
916
00:47:31,655 --> 00:47:33,054
They get lonely.
917
00:47:33,223 --> 00:47:39,059
And they come looking for someone
who makes them feel appreciated again.
918
00:47:39,229 --> 00:47:43,962
And believe me,
they take that very, very seriously.
919
00:47:44,367 --> 00:47:46,392
You know, I came in here with...
920
00:47:46,569 --> 00:47:50,767
...I admit, just a ridiculous idea
that if you and I ever met...
921
00:47:50,940 --> 00:47:53,670
...and you saw
that I was an actual human being...
922
00:47:53,843 --> 00:47:56,676
...and not just some stray thought
out in Connecticut...
923
00:47:56,846 --> 00:47:59,542
...that you might actually feel
a little bit of remorse.
924
00:47:59,716 --> 00:48:03,516
One woman having that transcendent
moment of connect with another.
925
00:48:03,687 --> 00:48:07,680
And that you might realize the scope
of the damage that you've done...
926
00:48:07,857 --> 00:48:10,826
...not just to me, but to a family.
927
00:48:11,795 --> 00:48:13,490
I have no idea what you just said.
928
00:48:13,863 --> 00:48:17,355
I know, yeah. So I'm gonna put this
in terms that you can understand.
929
00:48:17,534 --> 00:48:20,833
You are gonna stop seeing my husband.
930
00:48:21,004 --> 00:48:23,564
I guess that's up to him, isn't it?
931
00:48:25,008 --> 00:48:27,101
Listen, let me give you
a little bit of a tip.
932
00:48:27,277 --> 00:48:29,142
Stephen....
933
00:48:29,546 --> 00:48:35,280
Stephen would never like anything
that, uh, trashy.
934
00:48:35,452 --> 00:48:40,446
Well, if Stephen doesn't like
anything I'm wearing, I take it off.
935
00:48:46,262 --> 00:48:47,854
You were great, Mary.
936
00:48:48,031 --> 00:48:49,623
Get me out of here.
937
00:48:49,899 --> 00:48:50,899
Who are you, Stephen?
938
00:48:51,334 --> 00:48:54,235
-Tell me, what's going on?
-Oh, she is really giving it to him.
939
00:48:54,404 --> 00:48:56,838
And he is not saying much,
because, really, I mean...
940
00:48:57,006 --> 00:49:00,442
...what could this cheating,
lying bastard say?
941
00:49:00,610 --> 00:49:01,634
What else? What else?
942
00:49:01,811 --> 00:49:05,212
Oh, so they argue some more,
and then Mary gets very quiet...
943
00:49:05,381 --> 00:49:09,181
...and she says,
"Stephen, do you wanna be with her? "
944
00:49:09,352 --> 00:49:10,444
-Oh, good move.
-Yeah.
945
00:49:10,620 --> 00:49:11,644
Force his hand.
946
00:49:11,821 --> 00:49:14,449
And he says, "Mary, I love you."
947
00:49:14,624 --> 00:49:18,287
Oh, yeah. Oh, please, predictable.
948
00:49:18,461 --> 00:49:20,895
But I think Mary started listening to him.
949
00:49:21,064 --> 00:49:22,531
So he keeps talking.
950
00:49:22,699 --> 00:49:26,465
He says he never meant
for the affair to turn into anything.
951
00:49:26,636 --> 00:49:30,265
And he tried to end it more than once.
952
00:49:30,440 --> 00:49:34,103
Men get themselves into things,
then they don't know how to get out of it.
953
00:49:34,277 --> 00:49:36,507
But here's
where he makes his big mistake.
954
00:49:36,913 --> 00:49:42,249
He says he kept seeing Crystal
because he felt she got dependent on him.
955
00:49:42,418 --> 00:49:44,909
-And that he didn't wanna hurt her.
-Hurt her?
956
00:49:45,088 --> 00:49:48,489
That's exactly what Mary said,
then she makes her big mistake.
957
00:49:48,658 --> 00:49:51,923
She says, "How could you not see
that she's just after your money? "
958
00:49:52,095 --> 00:49:53,119
Oh, she blew it.
959
00:49:53,296 --> 00:49:57,198
The last thing a man wants to hear is that
his wife is the only one stupid enough...
960
00:49:57,367 --> 00:49:59,631
...to love him for himself.
961
00:50:00,270 --> 00:50:01,999
Nobody knows how to argue.
962
00:50:02,172 --> 00:50:03,639
I should run a school.
963
00:50:03,807 --> 00:50:06,605
So now he asks her the big question.
964
00:50:06,776 --> 00:50:09,404
Is there any way they can put it all
back together again?
965
00:50:09,779 --> 00:50:12,543
You should have heard him.
It would have broke your heart.
966
00:50:12,715 --> 00:50:13,875
Oh, who cares?
967
00:50:14,050 --> 00:50:16,075
Do we still have jobs or not?
968
00:50:16,252 --> 00:50:19,016
Mary said she wants a divorce.
969
00:50:19,956 --> 00:50:21,821
-What did he say?
-He says...
970
00:50:21,991 --> 00:50:24,391
...he'd wish she'd take some time
and think it over.
971
00:50:24,561 --> 00:50:26,620
And that he would spend
the night at a hotel.
972
00:50:26,796 --> 00:50:29,993
-What did she say?
-She threw her wedding band at him.
973
00:50:30,667 --> 00:50:31,998
Oh, that's bad.
974
00:50:32,168 --> 00:50:35,194
-Oh, that's very bad.
-Yeah.
975
00:50:36,105 --> 00:50:39,105
Where the hell's my address book?
976
00:50:39,375 --> 00:50:42,344
I have a woman who keeps offering me
a job. Barbara somebody.
977
00:50:42,512 --> 00:50:45,345
What are you doing?
You can't desert them now.
978
00:50:46,716 --> 00:50:48,911
Oh, my God. Shh.
I hear something.
979
00:50:54,290 --> 00:50:55,814
That's it.
980
00:50:55,992 --> 00:50:57,619
We're on a sinking ship, Uta.
981
00:50:58,828 --> 00:51:00,352
I have a cardinal rule.
982
00:51:00,530 --> 00:51:04,626
Never get attached to the family.
This is exactly why.
983
00:51:04,801 --> 00:51:09,864
And that, Uta, is why the revolutionaries
threw tea into Boston Harbor.
984
00:51:10,039 --> 00:51:13,039
I need to eat something.
That's low-fat, low-carb, fat-free....
985
00:51:13,543 --> 00:51:15,135
There's fruit everywhere.
986
00:51:15,311 --> 00:51:17,404
-Where's the junk?
-You don't let me buy any.
987
00:51:17,580 --> 00:51:19,580
Why don't I fix you a drink?
988
00:51:20,984 --> 00:51:21,984
All right.
989
00:51:22,652 --> 00:51:25,985
I think you both should know
Stephen and I are splitting up.
990
00:51:26,489 --> 00:51:28,480
Yeah, he's been having an affair.
991
00:51:28,658 --> 00:51:30,387
-Get out of here.
-I don't believe it.
992
00:51:30,560 --> 00:51:32,084
Yeah, yeah.
993
00:51:32,262 --> 00:51:34,730
And let me tell you
how stupid I am, okay?
994
00:51:34,898 --> 00:51:37,799
I had myself convinced
that it was no big deal.
995
00:51:37,967 --> 00:51:39,935
Just a little chapter, not the whole book.
996
00:51:40,103 --> 00:51:43,038
And if I just put the old blinders on,
rose above it...
997
00:51:43,206 --> 00:51:45,299
...everything would work itself out.
998
00:51:45,475 --> 00:51:46,703
Bullshit.
999
00:51:47,176 --> 00:51:50,168
I mean, it's not like I was deliriously happy
every single day...
1000
00:51:50,346 --> 00:51:52,439
...of this marriage, you know?
1001
00:51:52,649 --> 00:51:54,879
But did I screw around? No.
1002
00:51:55,618 --> 00:51:57,142
I could have, by the way.
1003
00:51:57,320 --> 00:52:00,619
I really could have
because men have come on to me plenty.
1004
00:52:00,790 --> 00:52:02,018
All right, once or twice.
1005
00:52:02,191 --> 00:52:05,126
But I thought about it,
because this just in:
1006
00:52:05,295 --> 00:52:11,757
Thirteen years of sex with the same man
can be a little bit boring, all right?
1007
00:52:11,935 --> 00:52:15,200
I mean, Stephen had his bag of tricks
and I knew them all.
1008
00:52:15,371 --> 00:52:16,497
But did I complain?
1009
00:52:16,673 --> 00:52:19,437
Did I go out
and bang the Federal Express guy?
1010
00:52:20,443 --> 00:52:22,502
And let me tell you something else.
1011
00:52:23,179 --> 00:52:25,079
Stephen does not know
how good he had it.
1012
00:52:25,248 --> 00:52:29,150
There is nobody, and I mean nobody,
who's gonna give that man...
1013
00:52:29,319 --> 00:52:31,344
...a better time in bed than I did.
1014
00:52:31,521 --> 00:52:34,456
I could suck the nails out of a board,
and that is a fact.
1015
00:52:37,894 --> 00:52:40,055
Oh, God.
1016
00:52:41,030 --> 00:52:42,827
God.
1017
00:52:43,933 --> 00:52:46,629
You can't think straight right now.
1018
00:52:46,803 --> 00:52:50,136
You know what I do
when I have a problem?
1019
00:52:50,306 --> 00:52:56,711
Before I go to sleep, I tell myself
I'm gonna wake up with the answer.
1020
00:52:56,879 --> 00:52:58,904
And that does it. I do.
1021
00:52:59,082 --> 00:53:00,174
You try it.
1022
00:53:00,350 --> 00:53:02,944
You go on upstairs
and get a good night's sleep.
1023
00:53:03,119 --> 00:53:05,587
And tomorrow morning,
it'll all look better.
1024
00:53:05,755 --> 00:53:07,746
Oh, Maggie.
1025
00:53:08,791 --> 00:53:10,383
Go on, you'll feel better.
1026
00:53:15,732 --> 00:53:17,529
I love you guys.
1027
00:53:19,836 --> 00:53:22,327
She's not gonna dump him.
1028
00:53:23,740 --> 00:53:28,404
I know how she feels about that man
and how he feels about her.
1029
00:53:28,911 --> 00:53:32,142
He'll be back in this house
by the end of the week.
1030
00:54:15,892 --> 00:54:17,985
I don't understand.
1031
00:54:18,594 --> 00:54:19,959
Why did this happen to me?
1032
00:54:20,129 --> 00:54:23,129
Oh, sweetie, listen.
1033
00:54:23,733 --> 00:54:27,032
Listen, it happens
in every relationship, okay?
1034
00:54:27,203 --> 00:54:29,763
Eventually,
somebody betrays somebody else.
1035
00:54:29,939 --> 00:54:33,340
It's either in a big way
or in a million little ones.
1036
00:54:33,509 --> 00:54:35,477
It's just the nature of it, okay?
1037
00:54:35,645 --> 00:54:38,409
Oh, Jesus.
1038
00:54:38,581 --> 00:54:40,581
Oh, God.
1039
00:54:44,187 --> 00:54:46,155
-What am I gonna do?
-You'll figure it out.
1040
00:54:46,322 --> 00:54:48,347
We'll figure it out.
1041
00:54:53,496 --> 00:54:55,930
Come on, we need to pull out
the big idea here.
1042
00:54:56,099 --> 00:54:58,727
We should focus on the cover.
How to get it to pop.
1043
00:54:58,901 --> 00:55:02,428
Okay, what about this for a cover blurb?
"The 45-Minute Orgasm."
1044
00:55:02,605 --> 00:55:04,869
Forty-five minutes? Who has the time?
1045
00:55:06,542 --> 00:55:09,943
Listen, I really wanna make a statement
with this issue.
1046
00:55:10,113 --> 00:55:13,605
It's time to cut ourselves away
from the herd, talk up to the reader.
1047
00:55:13,783 --> 00:55:14,783
I thought we already were.
1048
00:55:15,384 --> 00:55:18,251
What about the piece we did
on living an authentic life?
1049
00:55:18,421 --> 00:55:19,718
Oh, come on.
1050
00:55:19,889 --> 00:55:21,982
We tell women
to feel good about themselves...
1051
00:55:22,158 --> 00:55:24,752
...and then we print 1 5 pieces
on crazy diets.
1052
00:55:24,927 --> 00:55:28,761
We run ads for wrinkle creams,
the models are 20 years old.
1053
00:55:28,931 --> 00:55:32,025
-We're driving women mad.
-Okay.
1054
00:55:32,568 --> 00:55:35,537
I know I'm the new kid,
but here's what I would do...
1055
00:55:35,705 --> 00:55:37,263
...if I were in charge of CACHET.
1056
00:55:38,374 --> 00:55:40,501
I would tie each issue to a theme.
1057
00:55:40,676 --> 00:55:41,700
Brand it.
1058
00:55:41,878 --> 00:55:44,176
By branding each issue,
we brand the magazine...
1059
00:55:44,347 --> 00:55:47,248
...giving it a more unique identity
on the newsstand.
1060
00:55:47,416 --> 00:55:50,317
I would make sure
that each theme had an edge.
1061
00:55:50,486 --> 00:55:51,578
A sense of humor.
1062
00:55:51,754 --> 00:55:54,314
For instance, the revenge issue.
1063
00:55:55,024 --> 00:55:57,117
How to get it, who to stick it to...
1064
00:55:57,293 --> 00:55:59,591
...the fine art of holding a grudge.
1065
00:55:59,762 --> 00:56:02,731
We put an actress on the cover,
someone young, hot.
1066
00:56:02,899 --> 00:56:05,299
And we make the whole thing irresistible.
1067
00:56:05,468 --> 00:56:08,335
We become the guilty pleasure
of the publishing world...
1068
00:56:08,504 --> 00:56:11,064
...and that is how we turn it around.
1069
00:56:13,576 --> 00:56:15,305
Come on, Annie.
1070
00:56:15,478 --> 00:56:18,447
Revenge? It's so retro.
1071
00:56:18,948 --> 00:56:20,415
It's old-think.
1072
00:56:20,583 --> 00:56:24,451
Don't we all have better things to do?
It's the opposite of what I'm talking about.
1073
00:56:24,620 --> 00:56:26,679
But I would buy that magazine.
1074
00:56:29,292 --> 00:56:33,251
Uh, I think we should take a break, okay?
Let all this percolate.
1075
00:56:33,429 --> 00:56:34,987
We'll pick it up after lunch.
1076
00:56:35,598 --> 00:56:37,429
Just think about it.
1077
00:56:37,833 --> 00:56:39,698
It's a good idea.
1078
00:56:42,972 --> 00:56:45,998
Let me tell you,
editors, they live in fear of a girl like that.
1079
00:56:46,175 --> 00:56:50,009
They walk into your world, you're thinking,
"Wait, am I out of the loop here? "
1080
00:56:50,413 --> 00:56:53,348
-I mean, "Am I missing the trends? "
-Climb higher.
1081
00:56:53,516 --> 00:56:56,815
-Can't we take a break?
-No breaks.
1082
00:56:56,986 --> 00:56:59,181
What are the two most feared words
in English?
1083
00:56:59,555 --> 00:57:02,718
-"Pool party."
-"Keep climbing."
1084
00:57:06,762 --> 00:57:09,629
Wait a minute. Let me down, okay?
1085
00:57:10,066 --> 00:57:11,328
Thanks.
1086
00:57:13,769 --> 00:57:15,498
Hey, Bailey Smith, right?
1087
00:57:15,671 --> 00:57:17,935
Sylvie Fowler.
We met at the MTV Awards.
1088
00:57:18,107 --> 00:57:19,870
Oh, right, right, right, yeah.
1089
00:57:20,042 --> 00:57:23,443
So how are things
in the hot seat at CACHET?
1090
00:57:23,613 --> 00:57:29,017
Well, I'm not gonna be happy
until I take a nice big chunk out of Vogue.
1091
00:57:29,185 --> 00:57:31,016
-You know how I'm gonna do that?
-How?
1092
00:57:31,187 --> 00:57:33,917
By putting star writers
on the magazine, like you.
1093
00:57:34,090 --> 00:57:38,117
Oh, well, that is a nice compliment,
but I'm not for sale.
1094
00:57:38,294 --> 00:57:41,457
-I'm really happy at The Post.
-Excuse me, but I don't know why.
1095
00:57:41,631 --> 00:57:43,963
You made a reputation
writing brilliant profiles...
1096
00:57:44,133 --> 00:57:46,727
...and now
you're writing gossip for a tabloid.
1097
00:57:47,236 --> 00:57:49,227
Wait, I am syndicated.
1098
00:57:49,405 --> 00:57:51,805
I don't have to worry
about money anymore.
1099
00:57:51,974 --> 00:57:55,341
You know, anyway,
I write about people, not fashion.
1100
00:57:55,511 --> 00:57:56,842
That's what I want you to do.
1101
00:57:57,013 --> 00:58:00,107
Write about interesting people
in your own irreverent way.
1102
00:58:00,283 --> 00:58:01,682
You'll sell magazines.
1103
00:58:02,285 --> 00:58:05,015
I hear your circulation's down.
1104
00:58:05,187 --> 00:58:09,453
And didn't you have
some staff defections last week?
1105
00:58:09,759 --> 00:58:11,920
Some people can't take the hills.
1106
00:58:13,229 --> 00:58:19,031
You know, um, I would consider
doing some pieces for you...
1107
00:58:19,201 --> 00:58:21,863
...but I would need something in return.
1108
00:58:22,038 --> 00:58:23,300
Well, you name it.
1109
00:58:23,472 --> 00:58:25,406
-Yeah?
-Yeah.
1110
00:58:25,675 --> 00:58:30,908
Well, I'm doing a series of columns
on high-profile New York marriages.
1111
00:58:31,080 --> 00:58:33,947
I hear one of them is breaking up.
1112
00:58:34,283 --> 00:58:35,944
Oh. Oh.
1113
00:58:36,118 --> 00:58:38,678
-You know who I'm talking about.
-I don't know anything.
1114
00:58:38,854 --> 00:58:40,583
And who cares, anyway?
1115
00:58:40,756 --> 00:58:42,383
Oh, come on.
1116
00:58:42,558 --> 00:58:46,961
Messy divorces sell more papers
than presidential campaigns.
1117
00:58:47,129 --> 00:58:49,757
Sounds like you've written a story.
What you need me for?
1118
00:58:49,932 --> 00:58:54,164
You know I need confirmation
from some ironclad source.
1119
00:58:54,337 --> 00:58:56,168
I'm sorry, I can't help you.
1120
00:58:57,273 --> 00:59:00,071
Just because you wouldn't do
a favor for me...
1121
00:59:00,242 --> 00:59:02,767
...doesn't mean I won't do one for you.
1122
00:59:02,945 --> 00:59:08,042
One of my spies said
they saw your publisher last night...
1123
00:59:08,217 --> 00:59:11,516
...having dinner with Talia Greene
from Harper's Bazaar.
1124
00:59:11,921 --> 00:59:16,017
Wait, I am not worried, okay?
1125
00:59:16,192 --> 00:59:17,591
Ned wouldn't replace me.
1126
00:59:17,760 --> 00:59:20,661
He's completely committed
to my vision for the magazine.
1127
00:59:20,830 --> 00:59:21,854
Sure, I'm sure.
1128
00:59:22,031 --> 00:59:26,866
But it's just that I heard that there
was some heavy wooing going on.
1129
00:59:27,036 --> 00:59:29,698
Bailey, do not print that, okay?
1130
00:59:29,872 --> 00:59:32,363
What little staff I have left
would smell blood.
1131
00:59:32,541 --> 00:59:35,066
It would completely destroy
my credibility at CACHET...
1132
00:59:35,244 --> 00:59:37,041
...and then I really am out the door.
1133
00:59:37,213 --> 00:59:40,705
I know, it's incredible, isn't it,
how a little piece of gossip like that...
1134
00:59:40,883 --> 00:59:45,047
...has the potential
to actually unravel an entire career?
1135
00:59:45,221 --> 00:59:50,158
Because, really, when you think about it,
where would you go if you left CACHET?
1136
01:00:07,510 --> 01:00:10,479
This is the last time
you're picking the restaurant.
1137
01:00:10,646 --> 01:00:12,910
If they're gonna plaster your life
in the paper...
1138
01:00:13,082 --> 01:00:15,846
...you would think
they would at least run a decent picture.
1139
01:00:16,018 --> 01:00:17,815
Especially next to that Crystal.
1140
01:00:18,354 --> 01:00:21,517
Shouldn't she have to have a permit
to wear a dress like that?
1141
01:00:21,690 --> 01:00:23,681
You're awfully quiet for a change.
1142
01:00:23,859 --> 01:00:25,986
Oh, tough day at work, is all.
1143
01:00:29,265 --> 01:00:30,265
She's here.
1144
01:00:31,634 --> 01:00:32,634
-Hi.
Hi.
1145
01:00:33,302 --> 01:00:35,065
-Alex picked the restaurant, right?
-Heh, heh, heh.
1146
01:00:35,237 --> 01:00:37,000
-Of course.
-That looks good.
1147
01:00:42,211 --> 01:00:43,610
So everybody's seen it, right?
1148
01:00:43,779 --> 01:00:46,475
Okay, no big elephants on the table.
1149
01:00:47,016 --> 01:00:50,281
Just when you thought
it couldn't get any shittier.
1150
01:00:50,453 --> 01:00:54,082
Okay, do you wanna have a big laugh
about it right now, huh?
1151
01:00:54,256 --> 01:00:55,848
Or you wanna run off with a woman?
1152
01:00:56,025 --> 01:00:59,893
-lf you did, this would be the place.
-Maybe a margarita and a woman.
1153
01:01:00,062 --> 01:01:01,290
I like that.
1154
01:01:01,464 --> 01:01:05,025
I think it's gonna be okay, ladies.
She's turned the page.
1155
01:01:05,201 --> 01:01:08,295
Yeah, I've turned the page.
I hired a lawyer today.
1156
01:01:11,073 --> 01:01:14,770
Mary, um, don't you think
maybe it's too soon for lawyers?
1157
01:01:15,444 --> 01:01:17,207
Let things settle down.
1158
01:01:17,379 --> 01:01:19,643
A month from now,
everything could look different.
1159
01:01:19,815 --> 01:01:21,578
-What?
-I know.
1160
01:01:21,750 --> 01:01:26,949
Okay, I'm gonna take a risk here
and say something that may be....
1161
01:01:27,823 --> 01:01:29,552
There are two sides to every story.
1162
01:01:30,793 --> 01:01:34,251
Any one of us is capable,
under the right circumstances...
1163
01:01:34,430 --> 01:01:37,991
...of making a very big mistake.
1164
01:01:38,434 --> 01:01:40,834
Right? Right?
1165
01:01:41,570 --> 01:01:46,598
And a good marriage counselor
might ask:
1166
01:01:46,775 --> 01:01:49,107
"And how were you culpable
in this marriage? "
1167
01:01:49,278 --> 01:01:51,678
Well, I married an asshole.
That's how I'm culpable.
1168
01:01:51,847 --> 01:01:53,178
Which side are you on?
1169
01:01:53,349 --> 01:01:55,112
-I'm not taking sides.
MARY: Well, pick one.
1170
01:01:55,284 --> 01:01:56,308
I'm on your side.
1171
01:01:58,087 --> 01:02:00,453
-My money's on you.
-All right.
1172
01:02:00,623 --> 01:02:03,319
Okay. Here's what I wanna know.
1173
01:02:03,492 --> 01:02:06,928
I wanna know how somebody
like Bailey Smith faces herself in the mirror.
1174
01:02:07,096 --> 01:02:11,192
I wanna know how somebody can make a
living feeding off of somebody else's pain.
1175
01:02:11,367 --> 01:02:13,096
Mary, it's my fault.
1176
01:02:14,970 --> 01:02:16,437
Okay.
1177
01:02:17,673 --> 01:02:19,800
Bailey Smith knew
I was about to be fired...
1178
01:02:19,975 --> 01:02:22,569
...and she knew
that I needed her on the magazine.
1179
01:02:22,745 --> 01:02:24,474
So she practically blackmailed me.
1180
01:02:24,647 --> 01:02:27,912
I didn't give her any information.
She had all the details already.
1181
01:02:28,083 --> 01:02:31,678
She just said, "Nod if it's true."
And that's all I did, is nod.
1182
01:02:34,323 --> 01:02:35,984
I was in a terrible position.
1183
01:02:36,158 --> 01:02:38,422
I was scared.
1184
01:02:38,594 --> 01:02:41,791
You know, people do terrible things
when they're scared.
1185
01:02:41,964 --> 01:02:43,431
And this is terrible.
1186
01:02:43,599 --> 01:02:45,396
I know that. I know.
1187
01:02:48,137 --> 01:02:49,661
What is going on with you?
1188
01:02:51,540 --> 01:02:57,536
Guys, I'm fighting for a job
that I've worked for my whole life.
1189
01:03:12,695 --> 01:03:14,492
What was it that you said, Sylvie?
1190
01:03:14,663 --> 01:03:17,427
You said that betrayal is inevitable
in any relationship.
1191
01:03:17,600 --> 01:03:19,727
I thought you were just talking
about marriage.
1192
01:03:19,902 --> 01:03:22,132
This is so much worse.
1193
01:03:35,417 --> 01:03:37,417
You don 't have
what it takes to run a company like this.
1194
01:03:38,554 --> 01:03:40,852
Now, take a walk and never look back.
1195
01:03:41,023 --> 01:03:44,652
My father will never let you
get away with this, Ramona.
1196
01:03:44,927 --> 01:03:47,953
I'm sleeping with your father.
1197
01:03:54,470 --> 01:03:55,470
Who knows moisture better than Dove?
1198
01:03:56,238 --> 01:03:59,298
For God's sakes.
Middle of the afternoon.
1199
01:03:59,475 --> 01:04:02,342
Your daughter's gonna be home
from school any minute.
1200
01:04:02,511 --> 01:04:06,311
You want her to see her mother
in her bathrobe again, huh?
1201
01:04:06,482 --> 01:04:09,713
I don't look at clocks anymore.
It's very liberating.
1202
01:04:19,828 --> 01:04:21,728
Haines residence.
1203
01:04:21,897 --> 01:04:24,297
Oh. Hello.
1204
01:04:24,466 --> 01:04:27,958
Heh, heh.
Sure, I still recognize your voice.
1205
01:04:29,638 --> 01:04:31,367
Well, me?
1206
01:04:31,707 --> 01:04:33,504
Holding down the fort.
1207
01:04:34,143 --> 01:04:35,337
Uh....
1208
01:04:35,511 --> 01:04:38,810
I'll see if she's still here.
1209
01:04:39,281 --> 01:04:41,909
-It's Mr. Haines. He's on the phone.
-Oh.
1210
01:04:42,084 --> 01:04:43,608
Tell him I'm not here.
1211
01:04:43,786 --> 01:04:46,949
I'm a bad liar. If I were any better,
I'd be embezzling from you.
1212
01:04:47,122 --> 01:04:49,022
I don't wanna talk to him. I'm busy.
1213
01:04:49,191 --> 01:04:52,285
Okay, look, I'm the housekeeper.
1214
01:04:52,461 --> 01:04:54,952
I cook, I clean, I run errands
and that's it.
1215
01:04:55,130 --> 01:04:57,121
I'm not your secretary.
I'm not your mother.
1216
01:04:57,299 --> 01:04:59,290
I'm not your pal. I'm not involved.
1217
01:04:59,468 --> 01:05:02,232
Now, you get over here
and take care of your business.
1218
01:05:09,144 --> 01:05:10,168
Hello, Stephen.
1219
01:05:10,345 --> 01:05:12,905
I haven't talked to the appraiser.
I'll do it next week.
1220
01:05:13,082 --> 01:05:14,082
Let's go. Get out of here, come on.
1221
01:05:14,683 --> 01:05:16,014
Oh.
1222
01:05:17,086 --> 01:05:20,522
Well, I'm sure she'd love
to carve a pumpkin with you.
1223
01:05:21,890 --> 01:05:24,791
Well, thank you for the invitation,
but I think you two are....
1224
01:05:24,960 --> 01:05:27,019
You'd be better off on your own.
1225
01:05:27,196 --> 01:05:31,997
Because I wouldn't have the first idea
how to be around you right now, Stephen.
1226
01:05:32,167 --> 01:05:35,659
No, I already told you, it's over.
No marriage counselor.
1227
01:05:35,838 --> 01:05:38,204
I'll have Molly call you.
1228
01:05:42,344 --> 01:05:44,073
Oh, sweetie.
1229
01:05:44,246 --> 01:05:46,180
Oh, I am so sorry.
1230
01:05:46,348 --> 01:05:48,908
I didn't mean for you to hear that.
1231
01:05:59,228 --> 01:06:00,228
Mary, I know you're there.
1232
01:06:01,296 --> 01:06:02,820
Why won 't you return my calls?
1233
01:06:02,998 --> 01:06:04,761
We have to talk about this.
1234
01:06:06,335 --> 01:06:09,335
Hey, it's bad form
to screen calls, Mary. Pick up.
1235
01:06:09,838 --> 01:06:10,930
Pick up.
1236
01:06:51,847 --> 01:06:53,678
-May I help you?
-Ahh!
1237
01:06:54,116 --> 01:06:56,175
What do you think you're doing...
1238
01:06:56,351 --> 01:06:58,216
...sneaking up on me like that?
1239
01:06:58,387 --> 01:07:01,550
What are you doing
casing the house like a Jehovah's Witness?
1240
01:07:01,723 --> 01:07:03,657
I am looking for Mary, okay?
1241
01:07:03,826 --> 01:07:06,488
I've left her a lot of messages,
and she hasn't called me.
1242
01:07:06,662 --> 01:07:08,562
-She's not here.
-Where is she?
1243
01:07:08,730 --> 01:07:09,788
Out of town.
1244
01:07:09,965 --> 01:07:12,559
-What about Molly?
-Molly is at school.
1245
01:07:12,734 --> 01:07:14,793
That's where the kids go
during the week.
1246
01:07:14,970 --> 01:07:17,268
Heh, heh. Cute.
1247
01:07:17,439 --> 01:07:20,374
Are we done? I have a lot to do.
1248
01:07:20,542 --> 01:07:24,273
Besides, your Pradas
are wrecking my perennials.
1249
01:07:47,636 --> 01:07:48,660
It's Jason.
1250
01:07:48,837 --> 01:07:50,771
-Are you serious?
-Yeah.
1251
01:07:50,939 --> 01:07:52,338
Ask him if he likes me.
1252
01:07:52,507 --> 01:07:53,940
No, you.
1253
01:07:55,177 --> 01:07:56,177
Oh, man.
1254
01:07:57,112 --> 01:07:58,545
Who's that?
1255
01:07:58,714 --> 01:08:01,046
One of my mom's friends.
1256
01:08:01,350 --> 01:08:04,217
-You'd better go.
-Okay, well, see you later.
1257
01:08:04,386 --> 01:08:05,386
See you.
1258
01:08:09,925 --> 01:08:11,290
Hey.
1259
01:08:11,460 --> 01:08:12,984
Small world, isn't it?
1260
01:08:14,196 --> 01:08:16,960
So why aren't you in school?
1261
01:08:17,132 --> 01:08:19,794
I didn't feel like it today.
1262
01:08:20,202 --> 01:08:21,533
Huh.
1263
01:08:22,404 --> 01:08:24,497
So this is kind of a new look
for you, huh?
1264
01:08:25,474 --> 01:08:27,066
I leave the house in my uniform.
1265
01:08:27,242 --> 01:08:30,609
And then after school,
I change into the stuff I hid in my backpack.
1266
01:08:30,779 --> 01:08:32,872
A lot of the girls do it.
1267
01:08:33,115 --> 01:08:34,446
Oh.
1268
01:08:34,683 --> 01:08:36,241
Clever.
1269
01:08:36,685 --> 01:08:39,153
You wouldn't happen
to have a cigarette, would you?
1270
01:08:44,760 --> 01:08:45,988
Thanks.
1271
01:08:46,161 --> 01:08:47,753
Hey.
1272
01:08:48,230 --> 01:08:51,063
-Does your mom know you smoke?
-No.
1273
01:08:51,233 --> 01:08:53,667
And don't tell her.
1274
01:08:53,835 --> 01:08:55,234
I do it so I won't eat.
1275
01:08:57,172 --> 01:08:58,764
Your weight is fine.
1276
01:08:58,941 --> 01:09:01,000
I hate my body.
1277
01:09:01,176 --> 01:09:03,269
I wanna look like the models
in your magazine.
1278
01:09:03,712 --> 01:09:05,577
Nobody looks like those girls, okay?
1279
01:09:05,747 --> 01:09:06,941
Not even them.
1280
01:09:07,115 --> 01:09:10,209
They're all airbrushed and retouched.
1281
01:09:10,385 --> 01:09:13,411
Then why don't you just put
regular people in there?
1282
01:09:13,588 --> 01:09:16,455
I know it's hypocritical.
Life is complicated.
1283
01:09:17,726 --> 01:09:20,524
Yeah, I'm just starting to figure that out.
1284
01:09:21,797 --> 01:09:23,765
Do you wanna talk about it?
1285
01:09:25,200 --> 01:09:26,758
No.
1286
01:09:27,903 --> 01:09:29,234
Okay.
1287
01:09:32,441 --> 01:09:35,308
How old were you when you had sex?
1288
01:09:36,545 --> 01:09:38,069
Thirty.
1289
01:09:41,717 --> 01:09:44,618
It was horrible. It hurt like hell.
1290
01:09:45,053 --> 01:09:46,680
And it was totally embarrassing...
1291
01:09:46,855 --> 01:09:49,949
...because we had no idea
what we were doing.
1292
01:09:50,125 --> 01:09:52,855
We were up in his room one night.
1293
01:09:53,028 --> 01:09:56,964
Big Farrah Fawcett poster
staring down on the bed.
1294
01:09:57,132 --> 01:09:59,362
Star Wars sheets, it was....
1295
01:10:00,502 --> 01:10:01,526
It was just tragic.
1296
01:10:01,703 --> 01:10:04,831
I didn't have sex again
for a really long time.
1297
01:10:05,007 --> 01:10:09,205
But then I met somebody,
and it was worth the wait.
1298
01:10:11,013 --> 01:10:13,038
We were crazy for each other.
1299
01:10:13,215 --> 01:10:17,652
And then magically,
and it was all really easy.
1300
01:10:17,953 --> 01:10:20,888
Basically, you're telling me exactly
what my mother would say...
1301
01:10:21,056 --> 01:10:22,614
...if I could even ask her.
1302
01:10:22,791 --> 01:10:24,759
Don't have sex until you're in love.
1303
01:10:25,160 --> 01:10:26,252
No.
1304
01:10:26,428 --> 01:10:29,124
No, I've had pretty great sex
just for the hell of it.
1305
01:10:29,297 --> 01:10:31,060
I won't lie to you.
1306
01:10:31,233 --> 01:10:34,293
But there's no sex like the kind
you have when you love somebody...
1307
01:10:34,469 --> 01:10:36,630
...and they love you back.
1308
01:10:36,938 --> 01:10:38,929
You'd make the coolest mother.
1309
01:10:39,107 --> 01:10:40,597
Really? No, I wouldn't.
1310
01:10:40,776 --> 01:10:42,266
Really?
1311
01:10:42,878 --> 01:10:44,869
I don't know,
kids don't seem to take to me.
1312
01:10:45,047 --> 01:10:47,515
You'd be a great mom.
1313
01:10:47,816 --> 01:10:49,545
Not like mine.
1314
01:10:49,718 --> 01:10:53,814
I can be in the same room with her,
and it's like she's not even there.
1315
01:10:54,423 --> 01:10:57,586
Listen to me, Molly.
I know you're going through a tough time.
1316
01:10:57,759 --> 01:11:02,219
And if there's anything you ever
wanna talk about, just call me, okay?
1317
01:11:02,397 --> 01:11:04,160
Promise you'll call me.
1318
01:11:04,866 --> 01:11:06,231
Tell me you promise.
1319
01:11:07,903 --> 01:11:09,302
I promise.
1320
01:11:09,571 --> 01:11:10,571
Okay.
1321
01:11:10,972 --> 01:11:14,430
So where is your mom, anyway?
1322
01:11:15,911 --> 01:11:19,911
All right, everyone,
take a deep, cleansing breath.
1323
01:11:22,417 --> 01:11:23,714
Look around.
1324
01:11:23,885 --> 01:11:26,080
Respect the power of nature.
1325
01:11:26,254 --> 01:11:28,552
This is why you have come to the Camp.
1326
01:11:28,723 --> 01:11:30,657
Let it heal you.
1327
01:11:30,992 --> 01:11:33,222
So divorce?
1328
01:11:33,395 --> 01:11:34,953
How many?
1329
01:11:35,964 --> 01:11:36,964
Hold on, I'm coming.
1330
01:11:37,866 --> 01:11:39,595
Don't start without me.
1331
01:11:39,768 --> 01:11:42,794
Oh, my God. I'm sorry.
1332
01:11:46,141 --> 01:11:50,237
I'm just not used to getting up at the crack
of frigging dawn. Excuse my French.
1333
01:11:50,412 --> 01:11:52,039
Is this the time you always start?
1334
01:11:52,214 --> 01:11:56,048
Because I'm pretty sure
the lake will still be here at noon.
1335
01:11:56,485 --> 01:11:59,545
We always canoe at dawn.
1336
01:11:59,988 --> 01:12:02,957
I always fake my orgasms.
That doesn't make it right.
1337
01:12:04,626 --> 01:12:05,626
Let's go.
1338
01:12:06,328 --> 01:12:07,761
Lift.
1339
01:12:09,397 --> 01:12:11,058
Swing.
1340
01:12:11,766 --> 01:12:12,766
-Hoist.
Oh, God.
1341
01:12:13,435 --> 01:12:14,435
You've got to be kidding.
1342
01:12:14,936 --> 01:12:16,494
Turn.
1343
01:12:17,305 --> 01:12:18,795
March.
1344
01:12:34,589 --> 01:12:37,589
Oh, please. God.
1345
01:12:40,195 --> 01:12:42,026
-Forget it.
-Oh!
1346
01:12:43,331 --> 01:12:44,423
I already tried it.
1347
01:12:45,066 --> 01:12:46,966
Oh, you scared me.
1348
01:12:47,135 --> 01:12:51,572
And how bad an idea was this
in a place with a padlocked refrigerator?
1349
01:12:54,109 --> 01:12:56,109
Leah, right?
Right.
1350
01:12:56,645 --> 01:12:59,273
Mary. I mean, I am just so hungry.
1351
01:12:59,447 --> 01:13:03,042
I'm starving. You need the Hubble
Telescope to see what they put on our plate.
1352
01:13:03,218 --> 01:13:05,812
This place makes Betty Ford
look like Disneyland.
1353
01:13:05,987 --> 01:13:07,284
And I ought to know.
1354
01:13:07,455 --> 01:13:09,685
I ran screaming out of Betty twice.
1355
01:13:10,859 --> 01:13:12,258
Look at that.
1356
01:13:12,894 --> 01:13:14,623
Oh, no. No, thank you.
1357
01:13:14,796 --> 01:13:17,594
How did you get that in here?
They even took away my Altoids.
1358
01:13:17,766 --> 01:13:21,634
I made friends with Buck, the ranger boy.
1359
01:13:21,803 --> 01:13:23,668
Another-- Guess what.
1360
01:13:23,838 --> 01:13:26,204
--aspiring actor.
1361
01:13:26,374 --> 01:13:29,400
I thought I had left them
all behind in la-la land.
1362
01:13:29,578 --> 01:13:32,103
You know, where your dentist
is writing a screenplay...
1363
01:13:32,280 --> 01:13:36,046
...and your gardener's playing Willy Loman
down at a dinner theater in Torrance.
1364
01:13:36,218 --> 01:13:39,051
He got me the joint, I took his headshot.
1365
01:13:39,721 --> 01:13:41,621
Are you an agent?
1366
01:13:41,790 --> 01:13:42,882
What do you think?
1367
01:13:43,058 --> 01:13:46,058
-How long have you been an agent?
-Oh, since 1852.
1368
01:13:48,363 --> 01:13:50,558
At lCM, they call me the Countess.
1369
01:13:50,732 --> 01:13:55,066
I can turn anybody into a star,
even our little ranger boy.
1370
01:13:55,237 --> 01:13:57,797
And why not? Look at him, he's so cute.
1371
01:13:57,973 --> 01:14:00,441
He's cute, I'm bored,
my guesthouse is empty.
1372
01:14:00,609 --> 01:14:03,373
Who knows, he could turn out
to be the next Michael Douglas.
1373
01:14:03,545 --> 01:14:06,139
Another dirtbag who left me, by the way.
1374
01:14:07,482 --> 01:14:09,416
So, what are you in for?
1375
01:14:10,085 --> 01:14:12,747
Oh, well, I just ran away from home.
1376
01:14:12,921 --> 01:14:16,721
I got fired from all my jobs.
Wife, mother, daughter.
1377
01:14:16,891 --> 01:14:21,794
And I broke up with my best friend,
which, you know, that was the worst.
1378
01:14:21,963 --> 01:14:25,364
-I just bailed out of husband number four.
-Four?
1379
01:14:26,001 --> 01:14:27,832
-No, five.
-Five?
1380
01:14:28,003 --> 01:14:31,097
I keep blocking one of them out
because he tried to kill me.
1381
01:14:31,906 --> 01:14:36,502
-What?
-We were on a ski lift in Aspen and I "fell."
1382
01:14:37,579 --> 01:14:40,912
-What did you do?
-Oh, believe me, I took care of him.
1383
01:14:41,082 --> 01:14:42,242
By the time I was done...
1384
01:14:42,417 --> 01:14:45,545
...there was nothing left but the hair plugs
and the asphalt on the driveway.
1385
01:14:48,757 --> 01:14:50,520
-Ooh, shh. Shh.
-What?
1386
01:14:51,293 --> 01:14:53,659
-Why do you keep getting married?
-Oh.
1387
01:14:57,365 --> 01:14:59,697
In the end, that's really all there is.
1388
01:15:01,870 --> 01:15:03,735
Okay. All right, give me that thing.
1389
01:15:04,539 --> 01:15:06,939
Haven't done this
since I was a freshman in college.
1390
01:15:07,108 --> 01:15:09,542
I ate an entire tube of toothpaste.
1391
01:15:09,711 --> 01:15:11,008
Wait.
1392
01:15:11,546 --> 01:15:13,207
Okay.
1393
01:15:16,785 --> 01:15:18,343
All right.
1394
01:15:18,520 --> 01:15:19,885
All right, here's the thing.
1395
01:15:20,055 --> 01:15:23,513
I'm just a good person, you know.
I just am.
1396
01:15:23,692 --> 01:15:26,684
I really try to do the right thing, I do.
I try to--
1397
01:15:26,861 --> 01:15:29,796
You know, I let the person
with the one item go ahead of me...
1398
01:15:29,964 --> 01:15:31,022
...in the grocery line.
1399
01:15:31,199 --> 01:15:33,633
I give money to homeless people.
I recycle.
1400
01:15:33,802 --> 01:15:35,770
I never cheat.
1401
01:15:37,372 --> 01:15:38,964
Okay, well, once, I cheated.
1402
01:15:39,908 --> 01:15:41,341
-Really?
-Yeah.
1403
01:15:41,509 --> 01:15:42,567
I was playing Monopoly.
1404
01:15:42,744 --> 01:15:46,339
I was the little top hat,
and I moved it a couple extra spaces there.
1405
01:15:48,850 --> 01:15:51,284
But I was just a kid,
so that probably doesn't count.
1406
01:15:51,453 --> 01:15:54,354
So why am I going on and on about this?
What was my point here?
1407
01:15:54,522 --> 01:15:55,921
Oh, boy, a talker.
1408
01:15:56,825 --> 01:15:59,157
I'm gonna have to figure this out,
you know.
1409
01:15:59,327 --> 01:16:00,351
I am.
1410
01:16:00,528 --> 01:16:02,086
I gotta figure out why...
1411
01:16:02,263 --> 01:16:05,494
...at this particular juncture,
my whole world has come tumbling down.
1412
01:16:05,667 --> 01:16:08,033
Can you not bogart that, please?
Thank you.
1413
01:16:08,770 --> 01:16:12,706
I've spent an entire lifetime
trying to be everything to everyone...
1414
01:16:12,874 --> 01:16:16,503
...and somehow,
somebody is always disappointed.
1415
01:16:16,678 --> 01:16:20,876
You know, my dear, sometimes
there's a reason why people's paths cross.
1416
01:16:23,051 --> 01:16:26,714
Let me give you
Leah Miller's secret to life.
1417
01:16:27,756 --> 01:16:29,883
Don't give a shit about anybody.
1418
01:16:30,658 --> 01:16:32,421
Be selfish.
1419
01:16:32,594 --> 01:16:37,827
Because once you ask yourself
the question, "What about me? "...
1420
01:16:37,999 --> 01:16:40,467
...everything changes for the better.
1421
01:16:40,802 --> 01:16:45,102
I mean, after all, who are you?
1422
01:16:45,273 --> 01:16:47,639
What do you want, Mary?
1423
01:18:49,497 --> 01:18:51,465
Oh. Excuse me.
1424
01:18:53,635 --> 01:18:55,193
Excuse me.
1425
01:18:55,370 --> 01:18:58,168
Hi, I'm looking for my mother,
Catherine Frazier.
1426
01:18:58,339 --> 01:18:59,601
How's she doing?
1427
01:18:59,774 --> 01:19:02,538
She's still in some pain,
but that's to be expected.
1428
01:19:02,710 --> 01:19:04,439
She's in there.
1429
01:19:05,179 --> 01:19:07,204
-Oh, thank you.
-Right there.
1430
01:19:11,886 --> 01:19:13,886
lt'd be nice up in your room at this time....
1431
01:19:14,455 --> 01:19:15,683
Mom?
1432
01:19:15,857 --> 01:19:17,188
Mm-mm.
1433
01:19:20,261 --> 01:19:22,261
urse.
Get you something for the pain.
1434
01:19:22,697 --> 01:19:23,697
-Mom?
No.
1435
01:19:24,098 --> 01:19:25,292
Mary.
1436
01:19:25,466 --> 01:19:27,229
Over here.
1437
01:19:28,903 --> 01:19:31,201
Oh, Mom. Does it hurt?
1438
01:19:32,073 --> 01:19:34,871
I just spent thousands of dollars
to look rested.
1439
01:19:35,043 --> 01:19:37,443
Of course it hurts.
1440
01:19:37,845 --> 01:19:39,710
You look great.
1441
01:19:39,881 --> 01:19:41,075
Oh, thank you, thank you.
1442
01:19:41,249 --> 01:19:43,183
I just can't believe you did this.
1443
01:19:43,351 --> 01:19:45,410
Have you looked around lately?
1444
01:19:45,587 --> 01:19:48,488
There are no 60-year-old women.
1445
01:19:48,656 --> 01:19:50,647
I was the only one left.
1446
01:19:50,825 --> 01:19:53,191
No, Mom,
I'm happy you did what you wanted to do.
1447
01:19:53,361 --> 01:19:55,693
Really, really.
What have you always said to me?
1448
01:19:55,863 --> 01:19:57,330
Don't look back, no regrets.
1449
01:19:58,466 --> 01:20:00,525
I'm so full of shit.
1450
01:20:00,702 --> 01:20:02,863
I have plenty of regrets.
1451
01:20:03,705 --> 01:20:08,267
I regret I never accomplished
anything of my own.
1452
01:20:08,977 --> 01:20:10,001
I was ambivalent.
1453
01:20:10,178 --> 01:20:14,342
And frankly, I wanted things.
1454
01:20:15,216 --> 01:20:18,049
A big house, beautiful clothes.
1455
01:20:18,219 --> 01:20:24,419
It was easier to get status from your father
than to get it for myself.
1456
01:20:24,826 --> 01:20:26,794
I know I failed you in a lot of ways,
Mary.
1457
01:20:26,961 --> 01:20:30,226
But probably none more than that.
1458
01:20:30,798 --> 01:20:32,322
No, Mom.
1459
01:20:33,334 --> 01:20:35,598
Do you wanna have
a little bit of tea there?
1460
01:20:36,137 --> 01:20:37,604
Thanks.
1461
01:20:39,641 --> 01:20:42,235
Well, I've been thinking
about going back to work.
1462
01:20:43,077 --> 01:20:44,101
Not for Dad.
1463
01:20:44,278 --> 01:20:46,303
I wanna design my own collection.
1464
01:20:46,848 --> 01:20:48,076
Whoa.
1465
01:20:48,249 --> 01:20:50,683
-What brought that on?
-Hitting bottom.
1466
01:20:50,852 --> 01:20:53,412
Having nothing left to lose.
I highly recommend it.
1467
01:20:54,856 --> 01:20:58,314
If it wouldn't blow out 80 stitches,
I'd be smiling now.
1468
01:20:59,360 --> 01:21:01,419
I don't wanna take on
more than I can handle.
1469
01:21:01,596 --> 01:21:02,893
Just a small collection.
1470
01:21:03,064 --> 01:21:05,931
-Where are you gonna get the money?
-I'll find some backers.
1471
01:21:07,301 --> 01:21:10,065
-What about my inheritance?
-Oh, no, Mom.
1472
01:21:10,238 --> 01:21:12,069
I never did anything with it.
1473
01:21:12,573 --> 01:21:14,598
What could be a better investment
than you?
1474
01:21:14,776 --> 01:21:16,437
No, that's not why I came here.
1475
01:21:16,611 --> 01:21:19,136
Oh, please. I'm in no condition to argue.
1476
01:21:21,816 --> 01:21:23,750
You know something?
1477
01:21:24,452 --> 01:21:27,114
Someday, when I'm sitting here
with my head in a helmet...
1478
01:21:27,288 --> 01:21:31,850
...I hope my daughter has as much love
for me as I do for you right now.
1479
01:21:32,694 --> 01:21:33,718
Huh.
1480
01:21:33,895 --> 01:21:37,456
You are even more full of shit than I am.
1481
01:21:38,166 --> 01:21:39,258
Yeah.
1482
01:22:12,767 --> 01:22:15,099
Ned, please, um.
1483
01:22:15,269 --> 01:22:16,293
I know.
1484
01:22:16,471 --> 01:22:21,272
It's not the strongest issue I've turned out,
but next month is a whole different story.
1485
01:22:21,442 --> 01:22:25,435
Bailey Smith is writing a profile
on Christiane Amanpour...
1486
01:22:25,613 --> 01:22:29,845
...and Alex Fisher is getting me
some advanced material on her--
1487
01:22:33,354 --> 01:22:35,584
Ned, you can't do this.
1488
01:22:35,757 --> 01:22:39,090
Nobody turns a magazine around
in under a year.
1489
01:22:39,260 --> 01:22:42,457
Just give me three more issues, okay?
1490
01:22:42,630 --> 01:22:45,326
I have got this great idea.
1491
01:22:46,134 --> 01:22:49,069
How about we do a whole issue
on revenge?
1492
01:22:49,237 --> 01:22:50,602
How to get it...
1493
01:22:50,772 --> 01:22:52,831
...who to stick it to...
1494
01:22:53,007 --> 01:22:55,237
...the lost art of holding a grudge.
1495
01:22:55,409 --> 01:22:58,344
How to construct the perfect rumor.
1496
01:22:59,180 --> 01:23:03,014
The 1 0 best random acts of getting even.
1497
01:23:03,184 --> 01:23:06,676
And we'll put a hot young actress
on the cover.
1498
01:23:07,588 --> 01:23:09,249
Yes.
1499
01:23:11,359 --> 01:23:12,986
Thank you.
1500
01:23:13,161 --> 01:23:16,096
Yeah, I think it'll be brilliant too.
1501
01:23:16,564 --> 01:23:18,589
Okay, then.
1502
01:23:19,901 --> 01:23:21,926
I'll see you in the morning.
1503
01:23:26,107 --> 01:23:28,200
Hello?
1504
01:23:28,843 --> 01:23:30,140
Hello?
1505
01:23:30,311 --> 01:23:32,211
Molly?
1506
01:23:32,814 --> 01:23:34,748
Where is everybody?
Where is everybody?
1507
01:23:34,916 --> 01:23:35,916
Here.
1508
01:23:36,217 --> 01:23:37,309
Hey. Oh, Maggie.
1509
01:23:37,485 --> 01:23:40,477
All that fabric from ltaly?
The whole dye lot was off.
1510
01:23:40,655 --> 01:23:44,091
I had to completely recut a pattern
and the fit model didn't show up.
1511
01:23:44,258 --> 01:23:47,750
But it is going to be good.
Maggie, it's gonna be so good.
1512
01:23:47,929 --> 01:23:50,227
-Where's Molly?
-She's out there.
1513
01:23:52,567 --> 01:23:53,795
What is she doing?
1514
01:23:53,968 --> 01:23:57,995
Well, she says
she doesn't want to be a woman.
1515
01:24:03,044 --> 01:24:04,978
Hey, Mol.
1516
01:24:06,681 --> 01:24:08,012
Wow.
1517
01:24:08,282 --> 01:24:11,376
You've got quite a little bonfire
going there.
1518
01:24:11,552 --> 01:24:14,988
I started it off with the slenders
and now I'm adding the supers.
1519
01:24:15,156 --> 01:24:16,953
That's the trick.
1520
01:24:21,295 --> 01:24:25,095
Wouldn't it be just great if when
you're born, they give you a rulebook...
1521
01:24:25,266 --> 01:24:29,635
...so every time you came up against
something you had no idea how to handle...
1522
01:24:29,804 --> 01:24:32,967
...you just look it up in the book
and there would be the answer?
1523
01:24:33,374 --> 01:24:38,004
You know,
I used to feel sorry for the kids in my class.
1524
01:24:38,179 --> 01:24:41,580
Every other weekend with Dad
until Mommy's boyfriend sleeps over...
1525
01:24:41,749 --> 01:24:43,341
...then Dad gets you two in a row.
1526
01:24:43,985 --> 01:24:45,816
I used to feel sorry for them.
1527
01:24:46,354 --> 01:24:47,616
Now I'm one of them.
1528
01:24:49,090 --> 01:24:52,423
Listen, Molly,
I know that I haven't been here for you.
1529
01:24:52,593 --> 01:24:56,029
And I'm very sorry about that.
We have a lot to talk about.
1530
01:24:56,497 --> 01:24:58,556
I can't talk to you like I talk to Sylvie.
1531
01:25:00,801 --> 01:25:03,793
-You've been talking to Sylvie?
-She's been helping me.
1532
01:25:04,171 --> 01:25:07,163
Well, I wanna help you.
Why won't you let me help you?
1533
01:25:07,341 --> 01:25:10,640
Because all you'll do is tell me
that everything is going to be fine...
1534
01:25:10,811 --> 01:25:12,403
...and it's not.
1535
01:25:12,580 --> 01:25:15,413
Dad's living in an apartment
that barely has any furniture.
1536
01:25:15,583 --> 01:25:19,075
That Crystal woman
is coming over all the time.
1537
01:25:19,487 --> 01:25:21,079
She doesn't even call first.
1538
01:25:21,689 --> 01:25:23,680
Then she leaves stuff behind.
1539
01:25:23,858 --> 01:25:26,053
A dress, a purse.
1540
01:25:26,227 --> 01:25:28,855
I don't think
he even really likes her that much.
1541
01:25:29,030 --> 01:25:31,021
He's just lonely.
1542
01:25:31,198 --> 01:25:32,256
He misses you.
1543
01:25:33,734 --> 01:25:36,828
Molly, I can't.
1544
01:25:37,004 --> 01:25:38,266
I just can't.
1545
01:25:39,740 --> 01:25:41,640
I know, I remember.
1546
01:25:41,809 --> 01:25:45,006
I used to watch you get ready
to go out with Dad.
1547
01:25:45,179 --> 01:25:49,639
And you'd let me put on your dresses
and your high heels...
1548
01:25:49,817 --> 01:25:53,116
...and draw on some lipstick.
1549
01:25:53,621 --> 01:25:55,088
I wanted to be you.
1550
01:26:00,261 --> 01:26:02,525
I'm gonna go call Sylvie.
1551
01:26:25,686 --> 01:26:27,244
Hey.
1552
01:26:27,421 --> 01:26:29,218
-Hey.
-Mary.
1553
01:26:29,390 --> 01:26:31,950
I wanna know
what you're talking to my daughter about.
1554
01:26:32,126 --> 01:26:33,991
I promised her I wouldn't discuss it.
1555
01:26:34,161 --> 01:26:37,062
She's having emotional problems,
now you decide to be discreet?
1556
01:26:37,231 --> 01:26:38,892
I thought she needed a safe place.
1557
01:26:39,066 --> 01:26:42,729
I'm the safe place, okay?
That is my job, not yours.
1558
01:26:42,903 --> 01:26:44,666
I'm the mother, not you.
1559
01:26:44,839 --> 01:26:47,399
-She said she loves me.
-Yeah, you never have to say no.
1560
01:26:47,575 --> 01:26:50,942
You show me the stretch marks,
and you can do all the mothering you want.
1561
01:26:51,445 --> 01:26:54,414
And what is this, casual Friday?
It's Wednesday.
1562
01:26:54,582 --> 01:26:56,106
Yeah, I know.
1563
01:26:56,283 --> 01:26:57,648
-What's wrong?
-Nothing.
1564
01:26:57,818 --> 01:27:00,616
-Something.
-Look, let's just drop it, okay?
1565
01:27:00,788 --> 01:27:03,484
I didn't mean to cause problems.
I was just trying to help.
1566
01:27:04,191 --> 01:27:06,182
Don't you ever get tired of saying that?
1567
01:27:09,663 --> 01:27:13,759
How dare you reprimand me for stepping in
where you should have been all along.
1568
01:27:13,934 --> 01:27:16,596
You have not been there
for your daughter, Mary.
1569
01:27:16,771 --> 01:27:18,363
You've not been there for anybody.
1570
01:27:18,539 --> 01:27:20,803
You're not willing to face the hard stuff.
1571
01:27:20,975 --> 01:27:23,239
Don't you criticize me.
Let me ask you something.
1572
01:27:23,411 --> 01:27:26,676
Now that Molly trusts you,
are you gonna betray her like you did me?
1573
01:27:26,847 --> 01:27:29,338
Do you have any idea
how hard it is to be your friend?
1574
01:27:29,517 --> 01:27:31,985
I tried to make it up to you.
What more do you want?
1575
01:27:32,153 --> 01:27:34,986
I wanna know
how you can sell out your best friend.
1576
01:27:35,656 --> 01:27:38,955
I hope that job is worth it, Sylvie,
because it's all you've got.
1577
01:27:39,126 --> 01:27:40,388
I quit my job.
1578
01:27:40,961 --> 01:27:42,622
-What?
-What else could I do?
1579
01:27:42,797 --> 01:27:44,526
I was making terrible compromises.
1580
01:27:44,698 --> 01:27:46,393
I can't believe you quit.
1581
01:27:46,567 --> 01:27:51,163
How could I be so out of whack
that I sold out my best friend?
1582
01:27:51,338 --> 01:27:55,297
You were in an impossible situation.
Of course you'd wanna keep your job.
1583
01:27:55,476 --> 01:27:57,671
It's what you do, and you're great at it.
1584
01:27:57,845 --> 01:28:00,370
It's nothing compared
to being responsible for a child.
1585
01:28:00,548 --> 01:28:03,346
-I don't know how you do it.
-Come on, I'm a terrible mother.
1586
01:28:03,517 --> 01:28:05,382
Look what I'm passing down
from my own.
1587
01:28:05,553 --> 01:28:07,817
I can't even talk to my own daughter
about sex.
1588
01:28:07,988 --> 01:28:11,355
Well, it's easy for me.
I wasn't there changing her diapers.
1589
01:28:11,525 --> 01:28:13,516
-I mean--
-I know, you are helping me out.
1590
01:28:13,694 --> 01:28:16,254
You're doing me a really big favor.
Thank you very much.
1591
01:28:16,430 --> 01:28:18,990
Goddamn it. Thank you.
1592
01:28:19,800 --> 01:28:21,791
Anything I can do.
1593
01:28:21,969 --> 01:28:24,199
You have a huge job, huge.
1594
01:28:24,371 --> 01:28:26,236
I'm so glad I never had children.
1595
01:28:26,407 --> 01:28:29,103
That's the last impermissible thing
you can say at a party.
1596
01:28:29,276 --> 01:28:30,607
That you don't want children.
1597
01:28:30,778 --> 01:28:34,009
Well, I'm gonna have a dinner party
and then you can say that.
1598
01:28:34,482 --> 01:28:37,508
Oh, my God, I'm exhausted.
1599
01:28:39,320 --> 01:28:41,220
We're a mess.
1600
01:28:42,890 --> 01:28:44,949
I like your hair, though.
1601
01:28:59,573 --> 01:29:02,064
You know what?
I got my divorce papers today.
1602
01:29:02,243 --> 01:29:03,301
Oh.
1603
01:29:03,477 --> 01:29:08,779
All I have to do is sign,
and I can't seem to be able to find a pen.
1604
01:29:09,383 --> 01:29:11,578
Mary, look, it's the 21 st century.
1605
01:29:11,752 --> 01:29:14,482
It's okay for people
to fight for their relationships.
1606
01:29:16,090 --> 01:29:17,955
You know what this feels like?
1607
01:29:18,125 --> 01:29:21,219
It feels like
that phantom limb syndrome.
1608
01:29:21,395 --> 01:29:25,263
You know that thing where you lose a part
of your body, like an arm or something...
1609
01:29:25,432 --> 01:29:28,595
...but you still have the sensation
that it's there.
1610
01:29:28,769 --> 01:29:31,237
Well, you know,
I'm sure Stephen feels the same way.
1611
01:29:31,405 --> 01:29:33,999
Oh, no,
I'm not talking about Stephen and me.
1612
01:29:34,175 --> 01:29:37,042
I'm talking about you and me.
1613
01:29:48,789 --> 01:29:50,518
Fan out.
1614
01:30:00,401 --> 01:30:01,925
Hi, remember me?
1615
01:30:02,102 --> 01:30:03,102
Oh, Mrs. Haines.
-My nails are a mess.
1616
01:30:04,238 --> 01:30:06,729
But why wouldn't they be,
with what I've been through?
1617
01:30:06,907 --> 01:30:08,306
-Do you have time?
-No problem.
1618
01:30:08,475 --> 01:30:10,966
It's the least I could do.
1619
01:30:11,145 --> 01:30:12,145
-Mary?
Sylvie.
1620
01:30:12,646 --> 01:30:14,841
Oh, hi, how have you been?
1621
01:30:15,249 --> 01:30:18,249
Oh, fantastic.
I just had the most fabulous facial.
1622
01:30:19,119 --> 01:30:21,519
So how's it going with you-know-who?
1623
01:30:21,689 --> 01:30:25,489
Oh, absolutely fantastic,
like we never skipped a beat.
1624
01:30:25,659 --> 01:30:27,991
And the sex is just off the charts.
1625
01:30:28,162 --> 01:30:29,720
I am so jealous.
1626
01:30:29,897 --> 01:30:32,957
It's the whole sneaking-around thing
that gives it its yummy edge.
1627
01:30:33,133 --> 01:30:36,261
There's nothing like having an affair
with your estranged husband...
1628
01:30:36,437 --> 01:30:38,564
...to put the spark back in things.
1629
01:30:39,206 --> 01:30:40,468
-Oh.
-Oops.
1630
01:30:40,641 --> 01:30:43,166
Oh, my God, I'm such an idiot.
1631
01:30:44,044 --> 01:30:46,478
I better go,
before I put my foot in it again.
1632
01:30:46,647 --> 01:30:47,807
Great seeing you, Mary.
1633
01:30:47,982 --> 01:30:49,982
-Call me, okay?
Sure.
1634
01:30:50,284 --> 01:30:53,185
Well, that was awkward.
You don't still see Crystal, do you?
1635
01:30:53,721 --> 01:30:55,552
You have to forget what you just heard.
1636
01:30:55,723 --> 01:30:57,714
My life's been complicated enough
this year.
1637
01:30:57,891 --> 01:31:00,018
It's all safe with me.
1638
01:31:00,194 --> 01:31:02,219
-Now, have you decided on a color?
-Yes.
1639
01:31:03,464 --> 01:31:05,364
Jungle Red.
1640
01:31:11,605 --> 01:31:13,334
Are you sure, Tanya?
1641
01:31:13,507 --> 01:31:16,533
Oh, God, I can't believe he's seeing her
behind my back.
1642
01:31:16,710 --> 01:31:18,837
I'm practically living with the man.
1643
01:31:19,013 --> 01:31:21,345
Doesn't anybody respect rules anymore?
1644
01:31:22,182 --> 01:31:24,980
My father's taking me home now.
1645
01:31:25,519 --> 01:31:27,817
God almighty, you scared me.
1646
01:31:27,988 --> 01:31:29,080
I gotta go.
1647
01:31:29,256 --> 01:31:32,256
He said I should say good night.
-Oh, well, come give me a little kiss.
1648
01:31:33,661 --> 01:31:34,992
-That's okay.
-Oh, come on.
1649
01:31:35,162 --> 01:31:37,323
We just spent
the whole weekend together.
1650
01:31:37,498 --> 01:31:39,523
It's hot in here and I have my coat on.
1651
01:31:40,401 --> 01:31:42,631
All right. Well, good night.
1652
01:31:42,803 --> 01:31:43,803
-Good night.
Uh....
1653
01:31:44,705 --> 01:31:47,697
Good night, who?
1654
01:31:50,077 --> 01:31:52,910
-I asked you to call me Aunt Crystal.
-I don't want to.
1655
01:31:53,080 --> 01:31:56,345
Hey, you know, I have bent over backwards
to be nice to you.
1656
01:31:56,517 --> 01:31:59,509
I fixed up your room,
I made you that amazing dinner.
1657
01:31:59,887 --> 01:32:02,082
Who screws up macaroni and cheese?
1658
01:32:02,256 --> 01:32:05,282
That's not the point.
The point is that I make an effort.
1659
01:32:05,459 --> 01:32:07,893
Why don't you make an effort?
What's your problem?
1660
01:32:08,062 --> 01:32:09,757
I don't like you.
1661
01:32:11,598 --> 01:32:14,294
Come on.
What kind of stupid answer is that?
1662
01:32:14,468 --> 01:32:15,935
Everybody likes me.
1663
01:32:16,637 --> 01:32:19,902
What would your father say
if he heard you talking to me like this?
1664
01:32:20,074 --> 01:32:21,473
I don't think he cares.
1665
01:32:21,642 --> 01:32:23,837
Why, what'd you hear? What'd he say?
1666
01:32:24,778 --> 01:32:26,006
Nothing.
1667
01:32:27,047 --> 01:32:30,210
Oh, by the way,
I won't be here next Friday.
1668
01:32:30,384 --> 01:32:33,182
My mother's having a fashion show.
1669
01:32:33,354 --> 01:32:37,017
Yeah, it's something she's always
wanted to do, and now she's doing it.
1670
01:32:37,191 --> 01:32:39,489
My father thinks it's great.
1671
01:32:39,660 --> 01:32:44,529
He finds the whole thing
kind of sexy, in a way.
1672
01:32:44,698 --> 01:32:47,724
You know, a woman
coming into her own and all that.
1673
01:32:47,901 --> 01:32:51,268
At least that's what I heard him say.
1674
01:32:51,438 --> 01:32:54,305
Well, enjoy your bath.
1675
01:32:59,913 --> 01:33:01,505
Stephen!
1676
01:33:10,491 --> 01:33:14,552
I don't know what they do in your country,
but you don't throw the tinsel in clumps.
1677
01:33:14,728 --> 01:33:16,320
We place it. We place it.
1678
01:33:16,497 --> 01:33:18,522
Okay, I'm ready to go.
1679
01:33:18,699 --> 01:33:19,699
Oh, my God.
1680
01:33:20,801 --> 01:33:22,735
This is it, the big day.
1681
01:33:22,903 --> 01:33:23,961
Look at you.
1682
01:33:24,138 --> 01:33:27,073
I don't know how you are
so calm and collected.
1683
01:33:27,241 --> 01:33:29,732
-You must be freaking out inside.
-Uta.
1684
01:33:29,910 --> 01:33:32,845
No, I'm really okay.
I always imagined myself doing this.
1685
01:33:33,013 --> 01:33:35,140
I guess I just stood in my own way,
you know?
1686
01:33:35,315 --> 01:33:36,782
Listen, kiddo.
1687
01:33:36,950 --> 01:33:39,475
It doesn't matter what happens tonight.
1688
01:33:39,653 --> 01:33:42,451
What counts is that you showed up.
1689
01:33:42,623 --> 01:33:45,615
I always knew
there was someone else inside of you.
1690
01:33:45,793 --> 01:33:47,954
Thank you, Maggie.
1691
01:33:48,128 --> 01:33:49,322
You know, I just love you.
1692
01:33:58,939 --> 01:34:01,305
Okay. Here I go.
1693
01:34:01,475 --> 01:34:05,070
I'm going.
And, Uta, you'll drop Molly in an hour.
1694
01:34:05,479 --> 01:34:08,141
-Yup.
-All right.
1695
01:34:09,950 --> 01:34:12,214
Maggie, can it be?
1696
01:34:12,386 --> 01:34:14,320
Are you involved?
1697
01:34:14,488 --> 01:34:15,512
Oh, shut up.
1698
01:34:15,689 --> 01:34:17,623
Here, decorate.
1699
01:34:38,445 --> 01:34:41,209
You should be on the Discovery Channel.
1700
01:34:51,925 --> 01:34:53,925
It's got too much blue.
We gotta get her a different....
1701
01:34:54,661 --> 01:34:55,661
I see that. Just give me a second.
1702
01:34:56,497 --> 01:34:57,497
All right.
1703
01:34:58,232 --> 01:34:59,893
-Mary.
-Hey.
1704
01:35:00,067 --> 01:35:03,366
-Excuse me just a second.
-Mom, can you believe the turnout?
1705
01:35:03,537 --> 01:35:06,768
All the best boutiques are here.
If I throw up, will you hold my hair?
1706
01:35:06,940 --> 01:35:08,407
It's going to be great.
1707
01:35:08,575 --> 01:35:10,634
By the way,
your father stopped by earlier...
1708
01:35:10,811 --> 01:35:14,008
...and said to tell you
he didn't think you had this kind of talent.
1709
01:35:14,181 --> 01:35:17,480
-Fantastic.
-Don't be bitter. It leads to Botox.
1710
01:35:17,651 --> 01:35:21,678
Listen, I'm not sure about
the opening sequence of the show.
1711
01:35:21,855 --> 01:35:24,653
And I think you need to reconsider
where you place the coats.
1712
01:35:24,825 --> 01:35:26,918
Mom,
when you said you'd underwrite me...
1713
01:35:27,094 --> 01:35:29,585
...I didn't think it meant
that you'd be popping by...
1714
01:35:29,763 --> 01:35:31,958
...every five minutes
with helpful suggestions.
1715
01:35:32,132 --> 01:35:33,895
But you said you'd value my input.
1716
01:35:34,067 --> 01:35:37,127
That's what you say when you take a lot
of money from someone, Mom.
1717
01:35:37,304 --> 01:35:39,704
Nobody ever means it.
Now, go find a seat.
1718
01:35:39,873 --> 01:35:41,841
Just take a look at those coats again.
1719
01:35:44,177 --> 01:35:45,769
Skinny.
1720
01:35:45,946 --> 01:35:46,946
Don't bother Mary.
Okay.
1721
01:35:50,918 --> 01:35:52,510
Hey. Oh, honey, what are these?
1722
01:35:52,686 --> 01:35:54,176
They just came.
1723
01:35:54,354 --> 01:35:55,378
They're from Dad.
1724
01:35:55,756 --> 01:35:56,950
They're from Dad?
1725
01:35:57,124 --> 01:35:59,820
Hey, hey. Fingers crossed for me, okay?
1726
01:36:00,294 --> 01:36:02,023
Okay.
1727
01:36:05,399 --> 01:36:07,526
-Mom?
-Yeah.
1728
01:36:08,435 --> 01:36:10,869
This is really cool.
1729
01:36:41,868 --> 01:36:42,868
Excuse me.
1730
01:36:44,171 --> 01:36:45,900
Hi, Edie.
1731
01:36:47,107 --> 01:36:52,204
You look very rested, Catherine.
1732
01:38:49,162 --> 01:38:50,162
Thank you.
1733
01:39:12,519 --> 01:39:15,545
Oh, Mary, I am so proud of you.
1734
01:39:15,722 --> 01:39:17,485
Okay, Mom.
1735
01:39:18,125 --> 01:39:19,752
Everything was beautiful.
1736
01:39:19,926 --> 01:39:21,052
Okay, Mom.
1737
01:39:21,228 --> 01:39:23,890
I guess I'm just living a little vicariously.
1738
01:39:24,064 --> 01:39:27,033
Maybe even jealous.
A little competitive.
1739
01:39:27,200 --> 01:39:29,566
-Mom, more than I need to know.
-Okay.
1740
01:39:29,736 --> 01:39:31,169
I'll take Molly home.
1741
01:39:32,172 --> 01:39:33,172
Mary.
1742
01:39:34,007 --> 01:39:35,702
Mary.
1743
01:39:36,777 --> 01:39:39,439
All right, tell it to me straight.
What did you think?
1744
01:39:39,613 --> 01:39:40,671
It was transforming.
1745
01:39:40,847 --> 01:39:44,408
But it doesn't matter what I think.
This is the lady whose opinion counts.
1746
01:39:44,584 --> 01:39:46,108
Glenda Hill, meet Mary Haines.
1747
01:39:46,286 --> 01:39:48,686
This is the head buyer
from Saks Fifth Avenue.
1748
01:39:48,855 --> 01:39:50,855
Hello.
-Oh.
1749
01:39:51,258 --> 01:39:53,624
Wow, I didn't realize you were coming.
1750
01:39:53,794 --> 01:39:57,924
Well, I don't ordinarily crash fashion shows,
but Sylvie called me, insisted that I come.
1751
01:39:58,098 --> 01:40:01,124
Said I'd be missing something if I didn't,
and she was right.
1752
01:40:01,301 --> 01:40:02,791
Really? Really?
1753
01:40:02,969 --> 01:40:04,630
I don't know what to say.
1754
01:40:05,472 --> 01:40:09,374
It's a small collection,
but I find it fresh and forward.
1755
01:40:09,543 --> 01:40:13,138
I assume you'd be open to some changes
for the Saks customer.
1756
01:40:13,680 --> 01:40:17,138
Hemline here, maybe a jacket there.
1757
01:40:17,317 --> 01:40:19,308
Saks Fifth Avenue
is gonna order my clothes?
1758
01:40:20,187 --> 01:40:22,178
Well,
we'll start with the New York store...
1759
01:40:22,355 --> 01:40:27,520
...and if the clothes do well,
we'll expand to all 59 stores.
1760
01:40:27,694 --> 01:40:30,288
And of course,
we need everything shipped by spring.
1761
01:40:30,931 --> 01:40:32,831
Are you geared up for that?
1762
01:40:32,999 --> 01:40:35,729
I think she's a little shell-shocked.
1763
01:40:36,236 --> 01:40:39,763
-Would you mind if I think about it?
-Think about it?
1764
01:40:41,074 --> 01:40:44,100
Well, don't think too long.
1765
01:40:45,779 --> 01:40:47,779
What do you have to think?
-I have to think about it.
1766
01:40:48,481 --> 01:40:49,481
-What is there to think about?
Mary.
1767
01:40:50,183 --> 01:40:54,347
It was so amazing,
and we're so proud of you.
1768
01:40:54,521 --> 01:40:58,116
And I am so sorry that I won't be able
to stay longer to help you celebrate.
1769
01:40:58,291 --> 01:40:59,519
But my water just broke.
1770
01:41:01,661 --> 01:41:02,650
What?
1771
01:41:05,665 --> 01:41:07,792
-Are we in the right place?
-Are you all right?
1772
01:41:07,968 --> 01:41:10,163
-Hang in there.
-Here comes another contraction.
1773
01:41:10,337 --> 01:41:11,361
-Oh, my God.
-Oh, God.
1774
01:41:11,538 --> 01:41:13,938
The contractions
are only a couple of minutes apart.
1775
01:41:14,107 --> 01:41:16,405
Every baby comes faster
than the one before.
1776
01:41:16,576 --> 01:41:19,101
-My last one came in just two hours.
-It's okay.
1777
01:41:19,279 --> 01:41:21,110
Excuse me, our friend is having a baby.
1778
01:41:21,281 --> 01:41:23,715
We need a room now,
so we need you guys to hurry up.
1779
01:41:24,050 --> 01:41:26,541
-Does she have insurance?
-She doesn't need insurance.
1780
01:41:26,720 --> 01:41:28,984
Have four, get the fifth one free.
Get her a room.
1781
01:41:29,155 --> 01:41:31,419
Oh, I feel another one coming. Ah!
1782
01:41:31,591 --> 01:41:33,354
-Another one.
-They're a minute apart.
1783
01:41:33,526 --> 01:41:35,153
One minute? She's got a minute.
1784
01:41:35,328 --> 01:41:36,590
-She's got a minute.
NURSE: Okay.
1785
01:41:36,763 --> 01:41:39,891
I'll take you right to the delivery room.
And who's the birth coach?
1786
01:41:40,066 --> 01:41:42,000
-I am.
-Oh, no, no, I want Alex to do it.
1787
01:41:42,168 --> 01:41:45,069
-What, me?
-I think it'll be a good experience for you.
1788
01:41:45,238 --> 01:41:47,069
Don't worry, I'll help you through it.
1789
01:41:47,307 --> 01:41:49,832
-Oh, oh.
-Oh, my God.
1790
01:41:50,010 --> 01:41:51,534
This is gonna be a big baby.
1791
01:41:51,711 --> 01:41:53,906
Don't point that thing at me, Edie.
It's loaded.
1792
01:41:54,214 --> 01:41:55,875
Come on, honey. Come on.
1793
01:41:56,049 --> 01:41:57,516
Let's go.
1794
01:41:59,519 --> 01:42:01,783
Glenda Hill? She is an arbiter of taste.
1795
01:42:01,955 --> 01:42:04,082
She's a big deal.
Why didn't you jump on that?
1796
01:42:04,257 --> 01:42:07,488
-I don't think I want such a big order.
-You don't wanna be a success?
1797
01:42:07,661 --> 01:42:08,992
Depends on how you define it.
1798
01:42:09,162 --> 01:42:12,529
I mean, I would be very happy
with just a little boutique business.
1799
01:42:12,699 --> 01:42:14,599
And I have a daughter
who really needs me.
1800
01:42:14,768 --> 01:42:16,998
Your daughter looked at you today
in a new way.
1801
01:42:17,170 --> 01:42:20,401
You gave her a mother who got something
for herself. That's important.
1802
01:42:20,573 --> 01:42:22,768
Remember when they said
we couldn't have it all?
1803
01:42:22,943 --> 01:42:25,275
We can have it all.
The question is, do we want it?
1804
01:42:25,445 --> 01:42:27,845
I don't want it all.
I just want a nice piece of it.
1805
01:42:28,014 --> 01:42:30,414
I don't want it all either,
because it's exhausting.
1806
01:42:30,583 --> 01:42:33,279
We can handle anything.
We'll be each other's wives.
1807
01:42:33,453 --> 01:42:35,648
Do you know how loveable you are,
Sylvie Fowler?
1808
01:42:35,822 --> 01:42:37,722
Do you have any idea
how loveable you are?
1809
01:42:37,891 --> 01:42:39,859
Funny you say that, because I met a guy.
1810
01:42:40,026 --> 01:42:41,550
-You met a guy?
-Yeah.
1811
01:42:41,728 --> 01:42:44,060
I'm thinking of giving him
my real phone number.
1812
01:42:44,230 --> 01:42:46,027
-How did it feel?
-Oh, I don't know.
1813
01:42:46,232 --> 01:42:48,757
-I think it was because--
-No, no, no.
1814
01:42:48,935 --> 01:42:51,062
No thinking. How did it feel?
1815
01:42:51,237 --> 01:42:53,899
I felt like-- I felt like--
1816
01:42:54,074 --> 01:42:56,736
I couldn't talk. I had butterflies.
1817
01:42:56,910 --> 01:42:58,969
Like that time I found my dog
at the pound.
1818
01:42:59,145 --> 01:43:02,979
-Aw.
-We're very close. You better come inside.
1819
01:43:06,019 --> 01:43:08,579
I want my husband!
1820
01:43:08,755 --> 01:43:10,245
Where the hell is that schmuck?
1821
01:43:10,423 --> 01:43:11,423
He's coming, for crying out loud!
1822
01:43:12,125 --> 01:43:14,992
You are not doing the breathing right.
What is so complicated?
1823
01:43:15,161 --> 01:43:16,492
It's like this:
1824
01:43:16,663 --> 01:43:18,756
Somebody get here
before her head spins off.
1825
01:43:18,932 --> 01:43:20,263
I've got your back.
1826
01:43:20,900 --> 01:43:21,900
It's okay.
-Hey, is that Jungle Red?
1827
01:43:23,470 --> 01:43:24,470
-Okay.
Nice.
1828
01:43:24,671 --> 01:43:26,671
Focus on my voice.
Focus right on my voice.
1829
01:43:26,940 --> 01:43:27,998
Focus on my voice.
1830
01:43:28,174 --> 01:43:30,174
-Here comes another contraction.
Okay, now, Edie, use it.
1831
01:43:31,011 --> 01:43:34,310
Use it, Edie, just use it.
1832
01:43:42,355 --> 01:43:45,483
I am never having sex again.
Sew me up right now.
1833
01:43:45,658 --> 01:43:48,752
Okay, so you got through that one, honey,
you got through that one.
1834
01:43:48,928 --> 01:43:51,021
-How's she doing?
-We're a couple pushes away.
1835
01:43:51,197 --> 01:43:53,324
-This baby has a big head.
-Oh, can you see it?
1836
01:43:53,500 --> 01:43:55,092
Oh, God, it's the head.
1837
01:43:58,171 --> 01:43:59,171
Okay, okay, okay.
1838
01:44:02,942 --> 01:44:04,409
It's me, it's me.
1839
01:44:04,577 --> 01:44:05,942
Hello. Stephen?
1840
01:44:06,112 --> 01:44:07,112
A strong one is coming.
-Mary, Mary.
1841
01:44:08,281 --> 01:44:09,748
Oh, okay. Hold on, okay.
1842
01:44:09,916 --> 01:44:11,349
Edie, see that Christmas tree?
1843
01:44:11,518 --> 01:44:15,614
Just focus on that Christmas tree
and send all your pain right there.
1844
01:44:33,406 --> 01:44:34,406
That was a good one.
1845
01:44:35,575 --> 01:44:38,567
I'm not gonna make it. Oh, God.
1846
01:44:38,745 --> 01:44:40,645
Edie's having a baby.
Can I call you back?
1847
01:44:40,814 --> 01:44:42,441
No, don't hang up. Talk to him.
1848
01:44:42,615 --> 01:44:44,480
-Alex, I just--!
-Oh, my God.
1849
01:44:44,651 --> 01:44:45,651
He wants to go on a date.
-Good.
1850
01:44:46,453 --> 01:44:48,785
Good? I don't think
I can get past everything.
1851
01:44:48,955 --> 01:44:51,321
You can get past it, just like Alan did.
1852
01:44:51,491 --> 01:44:53,220
-What? Whoa, back up.
-Come on.
1853
01:44:57,330 --> 01:44:59,525
Oh, don't look so shocked.
1854
01:44:59,699 --> 01:45:01,860
Five years ago. It just happened.
1855
01:45:02,035 --> 01:45:03,935
When Alan found out,
it nearly killed him.
1856
01:45:04,104 --> 01:45:06,402
And that nearly killed me.
But he forgave me.
1857
01:45:06,573 --> 01:45:07,870
Not right away, but he did.
1858
01:45:08,041 --> 01:45:10,566
And you know why?
Because he's a good man.
1859
01:45:10,743 --> 01:45:11,869
He knew I loved him.
1860
01:45:12,045 --> 01:45:13,945
And I love him and he loves me.
1861
01:45:14,114 --> 01:45:15,411
And we love the kids.
1862
01:45:15,582 --> 01:45:17,914
And now I'm gonna stop
because I am so exhausted...
1863
01:45:18,084 --> 01:45:20,052
...and I want this kid out of me
right now.
1864
01:45:20,220 --> 01:45:21,278
Get it out!
1865
01:45:22,589 --> 01:45:26,548
Okay, Stephen, here it is, here it is.
I'm gonna own up to my part in all this.
1866
01:45:26,726 --> 01:45:29,786
How could I share myself with you
if I had no idea who I was?
1867
01:45:29,963 --> 01:45:32,932
I want things now that I've put aside,
and I'm gonna get them...
1868
01:45:33,099 --> 01:45:36,899
...and anybody who is a part of my life
is gonna have to want those things for me.
1869
01:45:37,070 --> 01:45:38,264
But this is gonna be hard.
1870
01:45:38,438 --> 01:45:41,100
This is hard work
because trust doesn't happen overnight.
1871
01:45:41,541 --> 01:45:46,001
And if you can accept all of that,
I will see you Tuesday at 8.
1872
01:45:46,179 --> 01:45:48,204
That's all I have available, I'm very busy.
1873
01:45:48,381 --> 01:45:50,246
-We're crowning.
-I gotta go.
1874
01:45:50,416 --> 01:45:51,440
Okay, ladies.
1875
01:45:51,618 --> 01:45:53,518
Get her shoulders, get her knees.
1876
01:45:53,686 --> 01:45:55,449
-Her shoulders and her knees.
-Okay.
1877
01:45:56,756 --> 01:45:58,756
-One more push, Edie.
Here we go.
1878
01:46:08,234 --> 01:46:09,758
Congratulations.
1879
01:46:11,004 --> 01:46:12,835
It's a boy.
1880
01:46:13,840 --> 01:46:15,840
Oh, my gosh, Edie.
You did it.
1881
01:46:17,577 --> 01:46:18,577
-You did it.
I did.
1882
01:46:20,480 --> 01:46:22,448
I did it.
1883
01:46:26,252 --> 01:46:28,880
Edie had a baby.
1884
01:46:32,625 --> 01:46:35,389
So beautiful.
1885
01:46:35,562 --> 01:46:39,225
Look at you. You have a boy.
1886
01:46:50,143 --> 01:46:52,202
Oh, my goodness.
1887
01:46:53,446 --> 01:46:55,778
Hi, little boy.
1888
01:47:04,324 --> 01:47:06,849
-Hello, little baby.
-Sweet boy.
1889
01:52:57,009 --> 01:53:00,376
I think real beauty is real authenticity.
1890
01:53:00,546 --> 01:53:02,411
And it's pretty much as simple as that.
1891
01:53:02,582 --> 01:53:05,210
I think a sense of humor
is really a beautiful thing.
1892
01:53:05,384 --> 01:53:10,720
People become beautiful
when you feel their confidence.
1893
01:53:10,890 --> 01:53:14,758
Because the beautiful thing about being
a woman is that we are so many things.
1894
01:53:14,927 --> 01:53:17,589
Honestly, it takes some cultivation
to know who you are...
1895
01:53:17,763 --> 01:53:21,290
...with all the mixed messages
and different kind of cultural demands...
1896
01:53:21,467 --> 01:53:22,559
...of who you should be.
1897
01:53:22,735 --> 01:53:24,396
Be kind to yourself.
1898
01:53:24,570 --> 01:53:29,064
Because I promise you,
it will come and it will evolve...
1899
01:53:29,241 --> 01:53:33,371
...and you will see just how spectacular
your "differences" are.
1900
01:53:33,546 --> 01:53:36,014
Being a woman is a gift.
150462
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.