All language subtitles for The Vice 2018 DVDScr-POR

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,799 --> 00:00:37,624 La siguiente es una historia real... 2 00:00:38,166 --> 00:00:40,649 O tan real como que se pueda decir que Dick Cheney... 3 00:00:40,673 --> 00:00:43,406 ...es uno de los l�deres m�s reservados de la historia. 4 00:00:43,803 --> 00:00:48,964 Pero hicimos lo mejor que pudimos. 5 00:01:08,598 --> 00:01:14,235 CASPER, WYOMING 1963 6 00:01:36,858 --> 00:01:38,172 �C�mo est� esta noche? 7 00:01:38,196 --> 00:01:40,676 Necesito que salgas del auto. 8 00:01:44,026 --> 00:01:46,413 Vamos, fuera de aqu�. 9 00:02:08,051 --> 00:02:09,477 �Mu�vase! 10 00:02:10,582 --> 00:02:12,727 Mu�vase, despejen. 11 00:02:13,394 --> 00:02:15,354 - Mu�vanse, mu�vanse, mu�vanse. - Despejen. 12 00:02:15,355 --> 00:02:16,526 WORLD TRADE CENTER NUEVA YORK 13 00:02:23,309 --> 00:02:25,665 Un avi�n acaba de estrellarse contra el Pent�gono. 14 00:02:31,705 --> 00:02:33,188 Asegur�monos de que esas l�neas telef�nicas... 15 00:02:33,212 --> 00:02:34,737 - ... est�n funcionando. - Los tel�fonos est�n listos, se�or. 16 00:02:34,761 --> 00:02:36,556 SIVITS. Pong�monos en contacto con la FAA. 17 00:02:36,591 --> 00:02:38,214 Averigua cu�ntos aviones hay en el aire. 18 00:02:38,215 --> 00:02:39,915 CENTRO DE EMERGENCIA DE OPERACIONES PRESIDENCIALES SEPTIEMBRE 11 DEL 2001 19 00:02:39,995 --> 00:02:41,347 �Puedo poner al Presidente al tel�fono, por favor? 20 00:02:41,371 --> 00:02:44,211 Eso es correcto. Tenemos aviones en el aire que no pueden aterrizar. 21 00:02:47,674 --> 00:02:50,327 Necesito permiso para que aterricen en el aeropuerto canadiense. 22 00:02:50,960 --> 00:02:53,480 Hay uno a Pensilvania, en curso, 23 00:02:53,601 --> 00:02:55,648 y hay otros tres aviones que est�n desaparecidos. 24 00:02:55,672 --> 00:02:57,835 Veo a cinco aviones desaparecidos. 25 00:02:57,859 --> 00:02:59,879 No, no, no. Tacha eso, estoy viendo a cuatro. 26 00:02:59,907 --> 00:03:01,927 Tengo tres en el aire internacional. 27 00:03:01,930 --> 00:03:03,608 Tengo a NOID al tel�fono. 28 00:03:03,632 --> 00:03:06,058 Eso es correcto, lo ha hecho, eso es correcto. 29 00:03:06,507 --> 00:03:09,426 Se�or Vicepresidente, POTUS, l�nea 1, se�or. 30 00:03:13,354 --> 00:03:15,015 Se�or Presidente. 31 00:03:17,078 --> 00:03:20,788 Esta situaci�n es extremadamente fluida. 32 00:03:20,812 --> 00:03:23,481 Recomiendo encarecidamente que se mantenga en el aire. 33 00:03:24,208 --> 00:03:27,475 He secuestrado a los l�deres del Congreso. 34 00:03:27,499 --> 00:03:29,363 De acuerdo, entonces. 35 00:03:29,671 --> 00:03:32,662 Se�or, Don Rumsfeld est� en el Pent�gono, en la l�nea 3. 36 00:03:32,686 --> 00:03:34,101 �Esa? 37 00:03:34,124 --> 00:03:35,272 S�, se�or. 38 00:03:35,296 --> 00:03:38,694 Dick, �a�n hay aviones de pasajeros en el aire? Necesito reglas de combate. 39 00:03:38,718 --> 00:03:40,999 Vamos a hablar con el Presidente de nuevo en la l�nea, se�or. 40 00:03:41,861 --> 00:03:47,954 Tienen autorizaci�n para derribar cualquier avi�n que se considere una amenaza. 41 00:03:47,978 --> 00:03:50,967 - �Autoridad Presidencial? - Eso es correcto. 42 00:03:50,974 --> 00:03:53,560 - Todas las �rdenes son UNODIR. - �UNODIR, se�or? 43 00:03:53,584 --> 00:03:55,862 Al menos que se indique lo contrario. 44 00:03:59,762 --> 00:04:03,669 Seg�n todos los relatos de lo que la gente vio en esa habitaci�n... 45 00:04:03,693 --> 00:04:06,009 ...en ese terrible d�a, 46 00:04:06,152 --> 00:04:08,482 hab�a confusi�n, 47 00:04:08,950 --> 00:04:10,861 miedo, 48 00:04:11,333 --> 00:04:13,267 incertidumbre, 49 00:04:15,086 --> 00:04:19,693 pero Dick Cheney vio algo m�s que nadie m�s hizo... 50 00:04:21,898 --> 00:04:23,927 ...vio una oportunidad. 51 00:04:27,630 --> 00:04:31,643 A medida que el mundo se vuelve m�s y m�s confuso, 52 00:04:31,937 --> 00:04:36,434 tendemos a enfocarnos en las cosas que est�n justo enfrente de nosotros. 53 00:04:38,262 --> 00:04:42,865 Ignorando las fuerzas masivas que realmente cambian... 54 00:04:42,889 --> 00:04:44,846 ...y dan forma a nuestras vidas. 55 00:04:46,366 --> 00:04:49,850 Con gente trabajando m�s y m�s horas, 56 00:04:49,874 --> 00:04:51,613 por cada vez menos. 57 00:04:51,840 --> 00:04:54,348 Cuando tenemos tiempo libre, 58 00:04:54,372 --> 00:04:59,189 lo �ltimo que queremos es un an�lisis complicado de nuestro Gobierno, 59 00:04:59,287 --> 00:05:04,933 cabildeo, acuerdos de comercio internacional y proyectos de ley de impuestos. 60 00:05:07,584 --> 00:05:09,935 As� que no es de extra�ar que... 61 00:05:09,959 --> 00:05:15,550 ...cuando un mon�tono Vicepresidente burocr�tico lleg� al poder... 62 00:05:15,881 --> 00:05:17,777 ...apenas y nos dimos cuenta. 63 00:05:19,490 --> 00:05:21,356 Como �l logr�... 64 00:05:21,380 --> 00:05:23,961 ...una posici�n de autoridad como muy pocos l�deres... 65 00:05:23,985 --> 00:05:27,338 ...en la historia de Estados Unidos. 66 00:05:29,055 --> 00:05:30,381 - Vicepresidente... - Es traici�n. 67 00:05:30,932 --> 00:05:31,858 Haz que pase. 68 00:05:31,859 --> 00:05:33,114 Cuidado por donde vas. 69 00:05:34,006 --> 00:05:35,118 Me muero, maldita sea. 70 00:05:35,195 --> 00:05:38,227 Cambiando para siempre el curso de la historia... 71 00:05:38,251 --> 00:05:41,247 ...para millones y millones de vidas. 72 00:05:43,225 --> 00:05:46,128 Y lo hizo, como un fantasma. 73 00:05:46,405 --> 00:05:49,944 La mayor�a de la gente no ten�a ni idea de qui�n es. 74 00:05:49,968 --> 00:05:52,339 O de d�nde vino. 75 00:06:11,167 --> 00:06:14,761 �C�mo puede un hombre... Llegar a ser... 76 00:06:14,785 --> 00:06:16,211 ...qui�n es �l? 77 00:06:17,878 --> 00:06:19,180 Bueno... 78 00:06:19,198 --> 00:06:22,305 ...empieza en 1963. 79 00:06:22,771 --> 00:06:24,927 La mejor chica de Dick, Lynne, sacaba... 80 00:06:24,929 --> 00:06:27,517 ...sobresalientes en la Universidad de Colorado. 81 00:06:32,077 --> 00:06:35,995 Lynne hab�a ayudado a Dick a conseguir una beca en Yale, 82 00:06:38,114 --> 00:06:42,150 donde beb�a mucho m�s, que ir a clases. 83 00:06:44,290 --> 00:06:47,271 Muy pronto, Dick fue echado. 84 00:06:47,966 --> 00:06:49,900 Luego volvi� a casa, a Wyoming. 85 00:06:49,924 --> 00:06:52,232 Donde consigui� un trabajo laborando como liniero... 86 00:06:52,256 --> 00:06:54,064 ...para el Estado. 87 00:07:00,328 --> 00:07:05,012 En ese entonces, habr�an llamado a un tipo como �l, "al nerd que le va bien". 88 00:07:05,368 --> 00:07:07,367 En el lenguaje de hoy... 89 00:07:07,391 --> 00:07:10,084 ...creo que lo llamar�an "escoria". 90 00:07:12,357 --> 00:07:14,074 �Hombre herido! 91 00:07:23,943 --> 00:07:26,917 Su pierna parece un movimiento de baile de Elvis. 92 00:07:27,185 --> 00:07:30,593 Que alguien le d� a ese pobre hijo de perra, un trago de whisky. 93 00:07:30,617 --> 00:07:32,837 Muy bien, de vuelta al trabajo. 94 00:07:32,861 --> 00:07:35,380 �Dije que vuelvan al trabajo! 95 00:07:38,447 --> 00:07:41,234 Ll�valo a la ciudad, ponle $5 d�lares en el bolsillo. 96 00:07:41,258 --> 00:07:43,047 Encuentra otro hombre para ma�ana. 97 00:07:43,071 --> 00:07:44,443 Ayuda. 98 00:07:45,442 --> 00:07:47,723 �Tienes alg�n problema, Cheney? 99 00:07:47,747 --> 00:07:49,650 - Ay�denme, por favor. - No, se�or. 100 00:08:03,689 --> 00:08:05,725 �Nos estamos haciendo amigos? 101 00:08:05,994 --> 00:08:07,795 �Quieres dejar de tocarme? 102 00:08:08,158 --> 00:08:11,670 �Qu�? �Qu� va a hacer al respecto, se�or Yale? 103 00:08:15,302 --> 00:08:18,095 �Qu� carajos va a hacer al respecto, se�or Yale? �Vamos! 104 00:08:51,573 --> 00:08:53,250 Dos veces... 105 00:08:53,909 --> 00:08:55,677 �Dos veces! 106 00:08:55,701 --> 00:08:59,346 Tengo que sacarte de esa c�rcel como un... 107 00:08:59,370 --> 00:09:00,784 �Vagabundo asqueroso! 108 00:09:00,948 --> 00:09:03,266 - Lo siento, Lynne. - �Qu�? 109 00:09:05,147 --> 00:09:07,413 - �Qu� acabas de decir? - Lo siento, Lynnie. 110 00:09:07,437 --> 00:09:09,926 �T� lo sientes? No me llames "Lynnie". 111 00:09:12,148 --> 00:09:13,762 T� lo sientes. 112 00:09:16,110 --> 00:09:18,782 Una vez es "lo siento". 113 00:09:18,806 --> 00:09:22,709 �Dos veces me hace pensar que eleg� al hombre equivocado! 114 00:09:23,634 --> 00:09:28,521 Ya te echaron de Yale por beber... Y pelear. 115 00:09:28,740 --> 00:09:31,340 �Y ahora vas a ser un borracho que cuelga cables de alta tensi�n para el Estado? 116 00:09:31,364 --> 00:09:33,553 �Vas a vivir en un remolque y vamos a tener diez hijos? 117 00:09:33,577 --> 00:09:34,087 ��Ese es el plan?! 118 00:09:34,089 --> 00:09:35,505 �Podemos hablar de esto m�s tarde? �Por favor? 119 00:09:35,529 --> 00:09:38,409 No. Vamos a discutir de esto ahora mismo, mientras huelas a v�mito. 120 00:09:38,498 --> 00:09:40,479 Y alcohol barato. 121 00:09:40,992 --> 00:09:42,959 - �Dick querr�a un caf�? - �Qu�? 122 00:09:43,015 --> 00:09:44,551 �Mam�, sal de aqu�! 123 00:09:44,680 --> 00:09:48,364 �Fuera de aqu�! �Dick querr�a caf�? �Jesucristo! 124 00:09:50,008 --> 00:09:52,090 De acuerdo. Este es mi plan. 125 00:09:53,062 --> 00:09:54,262 Cierto. 126 00:09:55,116 --> 00:09:59,261 O te enderezas, 127 00:09:59,522 --> 00:10:01,800 y mantienes la espalda recta... 128 00:10:02,589 --> 00:10:07,029 ...y tienes el coraje de convertirte en alguien, �o me voy! 129 00:10:07,053 --> 00:10:08,580 Conozco a una docena de tipos y algunos... 130 00:10:08,637 --> 00:10:10,917 ...Profesores en la escuela, que saldr�an conmigo. 131 00:10:11,131 --> 00:10:12,572 Te amo, Lynne. 132 00:10:12,596 --> 00:10:14,749 �Entonces, demu�stralo! 133 00:10:14,790 --> 00:10:16,286 �Pru�balo! 134 00:10:19,316 --> 00:10:20,891 �No puedo... 135 00:10:22,261 --> 00:10:25,396 ...ir a una gran escuela de la Ivy League! �Y no puedo... 136 00:10:25,420 --> 00:10:29,427 ...dirigir una empresa o ser Alcaldesa! �As� es el mundo para una chica! 137 00:10:29,451 --> 00:10:31,010 Te necesito a ti. 138 00:10:31,801 --> 00:10:33,662 �Y ahora mismo eres un... 139 00:10:33,686 --> 00:10:37,517 ...gran gordo in�til y cero a la izquierda! 140 00:10:42,497 --> 00:10:46,302 He visto a mi madre esperando despierta toda la noche a que mi padre llegue a casa. 141 00:10:46,326 --> 00:10:50,263 Y he visto a mi padre borracho en esta casa y levantando la voz... 142 00:10:50,287 --> 00:10:54,118 ...y mucho peor y ya no voy a bailar ese baile... �No lo har�! 143 00:10:54,364 --> 00:10:56,979 �Sabes por qu� me la cog�? 144 00:11:02,517 --> 00:11:04,021 No lo har�. 145 00:11:05,117 --> 00:11:06,903 Entonces, �puedes cambiar? 146 00:11:07,722 --> 00:11:11,344 �Puedes cambiar o estoy perdiendo el tiempo? 147 00:11:18,406 --> 00:11:21,070 No volver� a decepcionarte nunca m�s, Lynne. 148 00:11:27,762 --> 00:11:29,360 "Cuidado con el hombre callado. 149 00:11:29,362 --> 00:11:32,506 Porque mientras otros hablan, �l observa. Y mientras otros... 150 00:11:32,530 --> 00:11:36,139 ...act�an, �l planea. Y cuando finalmente descansan... Ataca". 151 00:11:36,141 --> 00:11:38,792 AN�NIMO 152 00:12:09,671 --> 00:12:13,321 PUEDES AYUDAR TAMBI�N ��NETE AL EJ�RCITO DE LOS ESTADOS UNIDOS! 153 00:12:16,829 --> 00:12:18,845 PR�RROGA 154 00:12:47,437 --> 00:12:51,457 Compa�erismo, es un tren que se remonta a hace cien a�os. 155 00:12:51,786 --> 00:12:54,645 Fueron elegidos por su duro trabajo, 156 00:12:54,669 --> 00:12:57,212 su diligencia y dedicaci�n. 157 00:12:57,213 --> 00:12:59,162 PROGRAMA DE PASANT�A DEL CONGRESO WASHINGTON, D.C. 1968. 158 00:12:59,247 --> 00:13:02,048 Son lo mejor y m�s brillante de Estados Unidos. 159 00:13:06,592 --> 00:13:10,824 As� que, sigamos adelante y aprendamos y seamos �tiles. 160 00:13:11,602 --> 00:13:14,521 Que Dios los bendiga a todos... Y que Dios bendiga a esta... 161 00:13:14,598 --> 00:13:17,537 ...gran naci�n. 162 00:13:17,667 --> 00:13:22,238 Y ahora, me gustar�a presentarles a un joven de Illinois... 163 00:13:22,262 --> 00:13:25,154 ...que lo ha hecho bastante bien aqu� en el Capitolio. 164 00:13:25,306 --> 00:13:29,209 Representante... Donald Rumsfeld. 165 00:13:36,536 --> 00:13:40,527 �Les dijo Bob que esta pasant�a... 166 00:13:40,551 --> 00:13:42,720 ...es un gran honor? 167 00:13:45,095 --> 00:13:46,318 �Lo hizo? 168 00:13:46,376 --> 00:13:48,193 �S�? 169 00:13:48,298 --> 00:13:49,928 Bueno... 170 00:13:50,152 --> 00:13:51,688 ...no lo es. 171 00:13:52,125 --> 00:13:55,411 Es lo que llamamos en la Marina "un destacamento de mierda". 172 00:13:56,552 --> 00:14:00,775 Donald Rumsfeld, o "Rummy" como lo llamaban, 173 00:14:01,171 --> 00:14:04,585 era el ex-Capit�n del equipo de lucha libre de Princeton... 174 00:14:04,609 --> 00:14:08,027 y, un piloto de �lite de la Marina. 175 00:14:08,070 --> 00:14:11,290 La mayor�a de los Congresistas usaban su poder como un hacha. 176 00:14:11,298 --> 00:14:12,646 Los mejores y m�s brillantes. 177 00:14:13,195 --> 00:14:16,981 Rumsfeld, por otro lado, us� el suyo... 178 00:14:17,799 --> 00:14:20,959 ...como un amo de los cuchillos mariposa. 179 00:14:20,983 --> 00:14:25,433 Y como cualquier amo, si te interpones en su camino, te cortar�. 180 00:14:26,619 --> 00:14:28,562 Esta puede ser una gran oportunidad. 181 00:14:29,111 --> 00:14:32,014 Una oportunidad, para trabajar en los... 182 00:14:32,253 --> 00:14:37,538 ...pasillos de la toma de decisiones, en el pa�s m�s poderoso del maldito mundo. 183 00:14:37,932 --> 00:14:40,999 Y si eso no se las pone dura, no s� qu� lo har�. 184 00:14:41,612 --> 00:14:43,156 Lo siento por las... 185 00:14:43,349 --> 00:14:45,177 ...pocas damas en la habitaci�n. 186 00:14:45,201 --> 00:14:48,276 Este programa no sol�a tener chicas, ahora s�. 187 00:14:48,295 --> 00:14:51,862 De todas formas, he terminado, hagan lo que hagan... 188 00:14:52,490 --> 00:14:55,760 No trabajen para Bob aqu�. 189 00:14:55,905 --> 00:14:59,910 Es el hijo de perra m�s aburrido de Washington. �No es cierto, Bob? 190 00:15:01,126 --> 00:15:04,414 De acuerdo. Eso es todo. �Vayan a buscarle a un Congresista una taza de caf�! 191 00:15:04,438 --> 00:15:07,648 Y si llama su mujer, siempre est� en una reuni�n. �De acuerdo? 192 00:15:07,672 --> 00:15:09,552 Eso es todo. Fuera. 193 00:15:13,917 --> 00:15:15,270 Hola, soy Alan. 194 00:15:15,294 --> 00:15:17,707 Eres el otro tipo de la Universidad de Wisconsin, �verdad? 195 00:15:17,731 --> 00:15:18,509 Cierto. 196 00:15:18,731 --> 00:15:20,836 As� que, se supone que uno de nosotros debe empezar... 197 00:15:20,838 --> 00:15:22,823 ...con un Dem�crata y el otro con un Republicano. 198 00:15:22,847 --> 00:15:25,020 �Te importa si me voy con la causa Dem? 199 00:15:25,044 --> 00:15:27,594 Trabaj� mucho con el DNC en el campus... 200 00:15:29,107 --> 00:15:31,073 �De qu� Partido es...? 201 00:15:31,303 --> 00:15:33,085 �El tipo al que acabamos de o�r? 202 00:15:33,109 --> 00:15:36,397 - Tres penes caminando por la calle. - S�, ya sabes qui�nes son los otros dos. 203 00:15:36,421 --> 00:15:39,426 Rumsfeld es Republicano. 204 00:15:41,510 --> 00:15:43,562 Perfecto, porque... 205 00:15:45,089 --> 00:15:46,632 Es lo que soy. 206 00:15:59,499 --> 00:16:02,535 No te quedes al acecho. Entra, maldita sea. 207 00:16:04,649 --> 00:16:07,419 Dick Cheney... Report�ndome para el trabajo. 208 00:16:07,845 --> 00:16:11,730 Ser�s relaciones con el Congreso para mi Oficina de Oportunidades Econ�micas. 209 00:16:11,754 --> 00:16:15,375 Y me ayudar�s en mi trabajo como consejero del Presidente. 210 00:16:16,736 --> 00:16:18,030 Cierto. 211 00:16:19,235 --> 00:16:21,521 Jesucristo. �Quieres que te coloque tus guantes... 212 00:16:21,545 --> 00:16:23,736 ...en las mangas, para que no los pierdas? �Vete ya! 213 00:16:23,737 --> 00:16:24,351 S�. 214 00:16:24,834 --> 00:16:26,117 Cheney, 215 00:16:26,141 --> 00:16:29,776 tus dos DUIs aparecieron en tu expediente. No te preocupes. Yo respond� por ti. 216 00:16:30,119 --> 00:16:31,205 Gracias, se�or. 217 00:16:31,229 --> 00:16:34,999 No. Gracias es cuando tu vecina Dottie te saca el pud�n por primera vez. 218 00:16:35,770 --> 00:16:37,308 Me la debes. 219 00:16:37,332 --> 00:16:39,430 - S�, se�or. - �Vete! 220 00:16:41,777 --> 00:16:44,446 Lo primero que hizo nuestro Departamento... 221 00:16:44,873 --> 00:16:47,909 ...fue llevar a cabo una auditor�a exhaustiva. 222 00:16:48,170 --> 00:16:52,049 En la distribuci�n de la poblaci�n a trav�s de la naci�n. 223 00:16:52,125 --> 00:16:55,368 Ver�n a la oficina de oportunidades econ�micas... 224 00:16:55,392 --> 00:16:56,320 ...los beneficios... 225 00:16:56,344 --> 00:16:58,062 Eres el lacayo de Rumsfeld, �verdad? 226 00:16:58,086 --> 00:16:59,797 Aseg�rate de que vea esto. 227 00:16:59,821 --> 00:17:01,876 �Tienes que poner eso en el escritorio de Nixon? 228 00:17:01,900 --> 00:17:04,833 Roger Ailes, fundador de FOX News. 229 00:17:05,002 --> 00:17:07,698 Primero lanz� la idea como una noticia conservadora... 230 00:17:07,722 --> 00:17:10,198 ...cuando trabajaba para Nixon, como consultor de medios. 231 00:17:10,222 --> 00:17:11,485 Oye, Don. 232 00:17:11,504 --> 00:17:14,855 Roger quiere que Nixon cree una cadena de noticias republicana. 233 00:17:14,879 --> 00:17:17,939 Olv�dalo. Roger sabe de televisi�n. Pero �l no sabe de pol�tica. 234 00:17:18,439 --> 00:17:21,869 As� que yo hac�a este truco del bast�n de mando en llamas y Dick... 235 00:17:21,904 --> 00:17:24,347 ...esperar�a entre bastidores con un cubo de agua. 236 00:17:24,371 --> 00:17:29,715 As� que estoy en las Finales Estatales y tiro el bast�n... Y no baja. 237 00:17:30,911 --> 00:17:32,277 Sombreado. 238 00:17:32,301 --> 00:17:33,805 �D�nde la encontraste? 239 00:17:33,829 --> 00:17:38,258 No hace m�s que perjudicar a nuestras instituciones sanitarias privadas. 240 00:17:38,282 --> 00:17:40,256 Pero todav�a tengo el segundo lugar. 241 00:17:40,445 --> 00:17:44,330 Familias blancas, hombres, mujeres, hispanos, minor�as. 242 00:17:44,354 --> 00:17:46,576 Est�s muy callado. Me gusta eso. 243 00:17:46,822 --> 00:17:49,884 No vas a hablar de las cartas que tienes. 244 00:17:49,908 --> 00:17:52,702 Me perd� el sorteo de la escalera hace un mes, 245 00:17:53,481 --> 00:17:56,419 pero todo el mundo sigue pensando que tengo Reyes de bolsillo. 246 00:17:56,443 --> 00:17:57,927 Excepto tal vez el maldito Haldeman. 247 00:17:57,951 --> 00:18:00,569 Principalmente juego a los corazones, as� que no estoy... 248 00:18:00,593 --> 00:18:01,569 No, no... 249 00:18:01,593 --> 00:18:03,921 Para un hombre como Donald Rumsfeld, 250 00:18:03,945 --> 00:18:07,535 s�lo quer�a tres cosas de su lacayo. 251 00:18:08,010 --> 00:18:10,773 Ten�a que mantener la boca cerrada, 252 00:18:11,534 --> 00:18:13,507 hacer lo que le dijeran... 253 00:18:13,987 --> 00:18:17,004 ...y siempre, siempre... 254 00:18:17,028 --> 00:18:18,035 ...ser leal. 255 00:18:18,059 --> 00:18:20,879 Significa que le agrado a Nixon, pero su c�rculo me odia. 256 00:18:20,903 --> 00:18:23,103 - No, estoy seguro de que eso no es cierto. - As� que... 257 00:18:23,184 --> 00:18:25,732 �Qu� es lo que va a ser? �Es un s� o un no? 258 00:18:25,756 --> 00:18:26,828 Es un s�. 259 00:18:26,852 --> 00:18:29,302 Ni siquiera sabes cu�l es la pregunta, �verdad? 260 00:18:29,430 --> 00:18:32,505 - Estoy asumiendo que... - No, no, no, no. Est� bien. 261 00:18:32,774 --> 00:18:34,938 Ese es exactamente el tipo de "s�" que estaba buscando. 262 00:18:34,962 --> 00:18:39,551 Cheney siempre hab�a sido un estudiante y un atleta mediocre, 263 00:18:39,575 --> 00:18:44,181 Pero ahora finalmente hab�a encontrado la vocaci�n de su vida. 264 00:18:44,387 --> 00:18:49,707 Ser�a un servidor dedicado y humilde al poder. 265 00:18:49,731 --> 00:18:51,337 Aqu� est� tu nueva oficina. 266 00:18:51,664 --> 00:18:53,620 No hay ventanas, pero todo lo que ver�s es un... 267 00:18:53,622 --> 00:18:55,661 ...grupo de hippies volvi�ndose locos por Nixon. 268 00:18:56,469 --> 00:18:58,357 Muy bien, entonces. 269 00:19:02,353 --> 00:19:03,447 Ahora, 270 00:19:03,471 --> 00:19:05,940 en este punto, probablemente se est�n preguntando... 271 00:19:05,964 --> 00:19:08,139 ...qui�n soy yo exactamente. 272 00:19:08,707 --> 00:19:12,134 Bueno, d�jenme presentarme. Mi nombre es Kurt. 273 00:19:12,301 --> 00:19:15,282 Mi equipo de f�tbol favorito son los Steelers. 274 00:19:15,330 --> 00:19:18,812 Y a m� y a mi hijo nos encanta Bob Esponja. 275 00:19:18,984 --> 00:19:23,332 Y si se preguntan c�mo s� tanto sobre Dick Cheney, 276 00:19:23,500 --> 00:19:25,812 bueno, digamos que estamos... 277 00:19:25,836 --> 00:19:28,887 ...como relacionados... Hablaremos de eso m�s tarde. 278 00:19:32,642 --> 00:19:34,347 THE RIFLEMAN "EL HOMBRE DEL RIFLE" 279 00:19:39,920 --> 00:19:43,433 - Hola. - Lynnie... �Adivina de d�nde llamo? 280 00:19:45,592 --> 00:19:48,425 Estoy tan orgullosa de ti ahora mismo Dick Cheney... 281 00:19:48,920 --> 00:19:52,292 Sab�a que hab�a elegido al hombre adecuado. Lo supe incluso cuando no... 282 00:19:54,014 --> 00:19:55,261 Lo logramos. 283 00:19:56,499 --> 00:19:58,387 �Has visto a Nixon? 284 00:20:01,328 --> 00:20:03,166 Lo hice. Lo conoc�. 285 00:20:03,190 --> 00:20:05,601 - Le estrech� la mano. - �Dios m�o! 286 00:20:05,602 --> 00:20:06,798 �l te llam�... 287 00:20:06,909 --> 00:20:08,640 �l me dio esa... 288 00:20:08,800 --> 00:20:11,250 Esa sonrisa p�cara suya. 289 00:20:11,542 --> 00:20:13,562 Tengo que pellizcarme. 290 00:20:14,275 --> 00:20:15,053 S�. 291 00:20:15,320 --> 00:20:17,039 Disculpa mi franc�s. 292 00:20:17,063 --> 00:20:19,989 Es el mejor... Maldito sentimiento... 293 00:20:20,219 --> 00:20:21,520 ...en el mundo. 294 00:20:21,818 --> 00:20:24,752 S�lo puedo imaginarlo, estoy tan orgullosa de ti. 295 00:20:24,997 --> 00:20:26,632 - Te amo. - Estamos orgullosos de ti. 296 00:20:26,656 --> 00:20:29,140 Las ni�as est�n orgullosas de ti. �Est�s orgullosa de tu papi? 297 00:20:29,164 --> 00:20:32,223 - S�. - Dice que est� orgullosa de su papi. 298 00:20:32,344 --> 00:20:33,708 Orgullosa de mi pap�. 299 00:20:33,797 --> 00:20:35,785 Orgullosa de tu papi, �Dios m�o! 300 00:20:54,516 --> 00:20:56,052 Oficina de Dick Cheney. 301 00:20:56,223 --> 00:20:59,449 As� que ahora, que no s�lo estoy volteando cartas... 302 00:20:59,473 --> 00:21:02,157 - Tengo algunas ideas... - Detente. 303 00:21:03,184 --> 00:21:04,775 �Ves esa puerta? 304 00:21:05,141 --> 00:21:07,226 �A la oficina de Kissinger? 305 00:21:07,250 --> 00:21:08,669 Eso es correcto. 306 00:21:09,086 --> 00:21:12,078 S� que Nixon est� ah� ahora mismo. Ahora, �por qu�... 307 00:21:12,102 --> 00:21:15,007 ...no se encontrar�a Nixon con Kissinger en la Oficina Oval? 308 00:21:15,031 --> 00:21:17,538 �Est� teniendo una conversaci�n que no quiere que conste en el acta? 309 00:21:17,562 --> 00:21:18,762 Muy bien. 310 00:21:18,828 --> 00:21:20,794 �Cu�l es la conversaci�n? 311 00:21:21,243 --> 00:21:23,086 Van a bombardear a Camboya. 312 00:21:23,110 --> 00:21:25,892 No, no, no. Eso es imposible. Eso necesita la aprobaci�n del Congreso. 313 00:21:25,916 --> 00:21:27,370 - No. - Y voy all� todos los d�as. 314 00:21:27,394 --> 00:21:29,842 Al carajo con el Congreso. Al menos que t� est�s en �l. 315 00:21:29,866 --> 00:21:32,511 Entonces, es el mayor cuerpo deliberativo del mundo. 316 00:21:32,655 --> 00:21:34,022 Pero nosotros no lo somos, as� que a la mierda. 317 00:21:34,046 --> 00:21:36,405 �Pero el Presidente no hizo campa�a para poner fin a la guerra? 318 00:21:36,429 --> 00:21:38,340 Esc�chame, esc�chame. 319 00:21:39,648 --> 00:21:43,446 Debido a la discusi�n que Nixon y Kissinger est�n teniendo ahora mismo... 320 00:21:43,470 --> 00:21:46,374 ...detr�s de esa puerta, a un metro y medio de nosotros... 321 00:21:46,398 --> 00:21:49,211 ...en un par de d�as, a 10.000 millas de distancia... 322 00:21:49,235 --> 00:21:51,824 ...una lluvia de bombas de 750 libras... 323 00:21:52,017 --> 00:21:54,915 ...ca�das de B-52s, a veinte mil pies... 324 00:21:54,939 --> 00:21:58,514 ...afectar�n a pueblos y ciudades de toda Camboya. 325 00:21:59,688 --> 00:22:01,364 Miles de personas morir�n... 326 00:22:01,961 --> 00:22:05,122 El mundo cambiar�, para bien o para mal. 327 00:22:12,948 --> 00:22:17,054 Esa es la clase de poder que existe en este peque�o y feo edificio. 328 00:22:18,543 --> 00:22:20,638 Al diablo con Kissinger, est� sobrevalorado. 329 00:22:20,662 --> 00:22:22,029 Vamos. 330 00:22:26,884 --> 00:22:29,210 As� que... �Qu� hacemos...? 331 00:22:30,564 --> 00:22:32,096 Esc�pelo. �Qu� est�s tratando de decir? 332 00:22:32,120 --> 00:22:34,711 �No estamos en contra de gastar... �En qu� creemos? 333 00:22:34,908 --> 00:22:36,459 �En qu� creemos? 334 00:22:47,123 --> 00:22:49,027 ��Qu� creemos?! 335 00:22:50,921 --> 00:22:53,574 �Eso es muy bueno! �En qu� creemos? 336 00:23:02,318 --> 00:23:03,710 �Mierda! 337 00:23:04,805 --> 00:23:10,011 BETHESDA, MARYLAND 1973 338 00:23:11,416 --> 00:23:14,038 As�, por ah�, �quieres probar? 339 00:23:14,119 --> 00:23:15,438 - S�. - Averigua lo que... 340 00:23:15,476 --> 00:23:18,108 ...los peces quieren, en este caso es un gusano... 341 00:23:18,431 --> 00:23:19,913 ...y luego... 342 00:23:20,198 --> 00:23:21,596 ...lo usamos para atraparlos. 343 00:23:21,620 --> 00:23:24,437 Mira aqu�, mira aqu�, pap�, pap�, mira. 344 00:23:24,440 --> 00:23:25,729 La familia puede comer. 345 00:23:25,753 --> 00:23:28,554 �Es un buen truco el que estamos haciendo? �Con los gusanos? 346 00:23:29,120 --> 00:23:31,726 No es bueno, ni malo. Es la pesca. 347 00:23:32,352 --> 00:23:34,294 No quiero que esto duela. 348 00:23:34,313 --> 00:23:37,232 Dick hab�a aceptado un trabajo como consultor pol�tico... 349 00:23:37,234 --> 00:23:39,058 ...en una gran empresa financiera. 350 00:23:39,082 --> 00:23:41,579 Donde finalmente estaba ganando buen dinero. 351 00:23:42,449 --> 00:23:47,985 Acept� el trabajo, porque el c�rculo de Nixon estaba harto de Donald Rumsfeld. 352 00:23:48,104 --> 00:23:49,468 Estoy fuera. 353 00:23:49,731 --> 00:23:51,961 Me env�an a Bruselas. 354 00:23:51,985 --> 00:23:53,055 �Qu�? 355 00:23:53,079 --> 00:23:54,715 Nixon me est� nombrando... 356 00:23:54,739 --> 00:23:57,535 ...Embajador permanente de la OTAN. 357 00:23:57,559 --> 00:24:00,436 - O como �l lo llamaba... - Una jodida misi�n. 358 00:24:00,460 --> 00:24:03,155 Kissinger y Haldeman ganaron. Quiero que vengas conmigo. 359 00:24:03,179 --> 00:24:06,496 Tengo una ni�a de cuatro y otra de siete a�os, Donald. 360 00:24:07,033 --> 00:24:11,093 Dile a Don que no nos mudaremos s�lo porque todos en la Casa Blanca lo odian. 361 00:24:11,115 --> 00:24:14,483 Buen chico. Te he ense�ado bien estos dos �ltimos a�os. 362 00:24:14,507 --> 00:24:16,252 Lo siento Don. 363 00:24:18,060 --> 00:24:19,287 Realmente lo hago. 364 00:24:19,311 --> 00:24:21,714 No te preocupes. Soy como las chinches. 365 00:24:22,030 --> 00:24:24,589 �Tienes que quemar el colch�n, para deshacerte de m�! 366 00:24:25,968 --> 00:24:30,021 Dick se estaba volviendo m�s y m�s sagaz, como un informante de D.C. 367 00:24:30,362 --> 00:24:32,931 Y Lynne hab�a empezado a escribir art�culos... 368 00:24:32,955 --> 00:24:35,458 ...y explorar ideas para su primera novela. 369 00:24:35,482 --> 00:24:36,787 Dick. 370 00:24:37,771 --> 00:24:39,190 Dick. 371 00:24:39,950 --> 00:24:41,264 Entonces... 372 00:24:41,288 --> 00:24:44,793 ...recibi� noticias desde su casa en Casper. 373 00:24:52,346 --> 00:24:54,121 Edna, la madre de Lynne, 374 00:24:54,145 --> 00:24:57,069 que hab�a evitado el agua toda su vida, 375 00:24:57,070 --> 00:25:00,334 fue encontrada ahogada en el lago de Casper, local. 376 00:25:01,064 --> 00:25:03,997 Dijeron que ella y Wayne, el pap� de Lynne, 377 00:25:04,021 --> 00:25:07,137 hab�an tenido una desagradable discusi�n una hora antes. 378 00:25:07,161 --> 00:25:09,033 Ella no nada, Dick. 379 00:25:09,548 --> 00:25:11,701 - Mi madre no nada. - �Qu� ha pasado? 380 00:25:11,720 --> 00:25:13,584 Nunca nad�. 381 00:25:13,680 --> 00:25:17,278 No lo s�. Ella nunca nada. Y luego... 382 00:25:18,235 --> 00:25:22,810 Nunca hubo una investigaci�n seria sobre la muerte de la madre de Lynne. 383 00:25:23,111 --> 00:25:24,892 �Quieren verme doblar las manos? 384 00:25:25,293 --> 00:25:27,070 - Puedo hacerlo aqu�. - No lo hagas. 385 00:25:31,279 --> 00:25:32,876 Mis ni�as grandes. 386 00:25:34,060 --> 00:25:36,098 Escucha, despu�s de esto... �Qu� debemos hacer? 387 00:25:36,100 --> 00:25:37,872 �Deber�amos ir a buscar algo de comida? 388 00:25:37,896 --> 00:25:41,064 Ni�as, Lynne. �Por qu� no van al auto? 389 00:25:42,653 --> 00:25:46,142 Vamos, ni�as. Vamos... Escuchen a su padre. �De acuerdo? 390 00:25:53,437 --> 00:25:55,911 Se est�n volviendo tan hermosas, Dick. 391 00:25:56,172 --> 00:25:58,473 Es asombroso. 392 00:26:01,873 --> 00:26:04,854 �Atrapaste alg�n pez? 393 00:26:10,708 --> 00:26:12,565 �C�mo est�s, Dick? 394 00:26:14,802 --> 00:26:16,846 �Las cosas van bien en Washington? 395 00:26:19,270 --> 00:26:22,649 No te acerques nunca m�s a mis hijas o a mi esposa. 396 00:26:41,062 --> 00:26:42,692 �Grandul�n! 397 00:26:43,322 --> 00:26:46,061 �Un pez gordo en D.C., ese Dick! 398 00:26:54,896 --> 00:26:56,260 �Se�or? 399 00:26:57,904 --> 00:27:00,119 Gracias. 400 00:27:14,070 --> 00:27:15,585 As� que... 401 00:27:15,609 --> 00:27:17,692 - �Qu� es lo que tienen? - P�gina ocho. 402 00:27:22,314 --> 00:27:24,318 Hassan Mustaf� Nasser. 403 00:27:24,376 --> 00:27:27,123 Un cl�rigo con base en Mil�n, Italia. 404 00:27:27,341 --> 00:27:30,345 Es miembro de Al-Gamaa Al-Islamiyya, 405 00:27:30,369 --> 00:27:34,217 - el grupo que mat� a Anwar Sadat. - Ese es el jeque ciego, �verdad? 406 00:27:34,236 --> 00:27:36,733 Hay un debate en Langley sobre... 407 00:27:37,158 --> 00:27:40,967 - ... ya sea que sean una amenaza o no. - Dicen que ahora son pac�ficos. 408 00:27:42,087 --> 00:27:43,897 Yo "reclamo"... 409 00:27:43,947 --> 00:27:45,522 ...el estar comiendo saludablemente. 410 00:27:55,006 --> 00:27:56,721 De acuerdo... 411 00:27:57,795 --> 00:27:59,627 Vayan por �l. 412 00:28:24,552 --> 00:28:26,455 �Cu�l es el siguiente nombre? 413 00:28:27,176 --> 00:28:30,954 Bueno, se�or Vicepresidente, ha habido algunas charlas sobre... 414 00:28:32,623 --> 00:28:34,487 ...un estudiante de Ingenier�a de Berl�n... 415 00:28:35,115 --> 00:28:38,175 Nunca me he rendido. 416 00:28:38,641 --> 00:28:41,396 Dejar la oficina antes de que termine mi mandato, 417 00:28:41,420 --> 00:28:44,576 es perjudicial para todos los instintos de mi cuerpo. 418 00:28:46,176 --> 00:28:47,587 Pero como Presidente, 419 00:28:47,833 --> 00:28:51,510 debo poner el inter�s de Estados Unidos en primer lugar. 420 00:28:53,045 --> 00:28:56,471 Estados Unidos necesita a un Presidente a tiempo completo. 421 00:28:56,534 --> 00:28:59,937 Nixon se olvid� de las grabadoras activadas por voz. 422 00:29:00,518 --> 00:29:02,382 Se volvi� descuidado. 423 00:29:02,479 --> 00:29:04,215 �El Presidente est� siendo castigado? 424 00:29:04,217 --> 00:29:06,656 No, no, no. El Presidente tiene muchos enemigos. 425 00:29:06,862 --> 00:29:08,815 Bruselas, por favor... 426 00:29:08,839 --> 00:29:10,601 Necesitas recordarlo. 427 00:29:11,119 --> 00:29:12,765 Lizzy... 428 00:29:14,123 --> 00:29:18,104 ...que si tienes poder, la gente siempre tratar� de quit�rtelo. Siempre. 429 00:29:20,044 --> 00:29:21,916 - S�, se�ora. - Recu�rdalo. 430 00:29:22,204 --> 00:29:26,193 - Donald Rumsfeld, por favor... - Esto es una tragedia. 431 00:29:26,248 --> 00:29:28,042 Ese es nuestro Presidente. 432 00:29:28,092 --> 00:29:31,948 - Esto es rid�culo. - De hecho, creo que esto podr�a ser... 433 00:29:32,271 --> 00:29:34,268 ...muy, muy buenas noticias. 434 00:29:38,286 --> 00:29:39,627 Como yo lo veo, 435 00:29:39,716 --> 00:29:44,314 cualquier Republicano que no fue tocado por el Watergate, es oro ahora mismo. 436 00:29:45,475 --> 00:29:48,831 Ford me llam� antes de que mi avi�n despegara. Creo que estamos dentro. 437 00:29:49,533 --> 00:29:50,905 A�n as�... 438 00:29:50,950 --> 00:29:52,642 ...conducir este im�n de chicas, �cierto? 439 00:29:52,666 --> 00:29:54,243 Siempre puedes tomar el autob�s. 440 00:29:54,267 --> 00:29:59,811 Por lo tanto, renunciar� a la Presidencia a partir de ma�ana al mediod�a. 441 00:30:00,884 --> 00:30:02,764 El Vicepresidente Ford... 442 00:30:02,775 --> 00:30:05,045 ...prestar� juramento como Presidente... 443 00:30:05,127 --> 00:30:06,307 ...a esa hora. 444 00:30:06,331 --> 00:30:08,780 - Entonces, �cu�l es el plan? - Bueno, el plan... 445 00:30:09,729 --> 00:30:12,183 ...es apoderarse del maldito lugar... 446 00:30:12,207 --> 00:30:14,305 �Qui�n encendi� un fuego bajo tu trasero? 447 00:30:14,567 --> 00:30:17,017 No he volteado las cartas desde hace mucho tiempo, Don. 448 00:30:23,179 --> 00:30:24,566 �Me dieron... 449 00:30:24,796 --> 00:30:26,762 ...las llaves del maldito palacio! 450 00:30:28,726 --> 00:30:30,160 Jefe de Gabinete. 451 00:30:30,936 --> 00:30:32,644 �Con una mierda! 452 00:30:33,038 --> 00:30:35,207 Suertudo hijo de perra. 453 00:30:35,628 --> 00:30:36,875 Lo lograste. 454 00:30:37,496 --> 00:30:39,742 En parte, tenemos trabajo que hacer. 455 00:30:39,988 --> 00:30:43,375 Kissinger est� tratando de besar y hacer las paces con los sovi�ticos. 456 00:30:43,589 --> 00:30:44,900 Bueno, 457 00:30:44,924 --> 00:30:47,866 asegur�monos de que esa mierda no suceda. 458 00:30:51,920 --> 00:30:53,236 S�. 459 00:31:00,747 --> 00:31:04,583 Si me permite, creo que puedo tener una manera... 460 00:31:04,607 --> 00:31:07,450 ...para poner un mineral en el agua, en Rusia. 461 00:31:07,474 --> 00:31:08,682 Y si... 462 00:31:08,857 --> 00:31:10,825 - Creamos... - Se�or Presidente. 463 00:31:10,849 --> 00:31:13,191 Vamos Henry, escuchemos a Dick. 464 00:31:13,215 --> 00:31:16,620 Uno de los superpoderes especiales de Dick Cheney, 465 00:31:16,644 --> 00:31:21,424 era la habilidad de hacer las ideas m�s salvajes y extremas... 466 00:31:21,448 --> 00:31:24,150 ...que sonaran mesuradas y profesionales. 467 00:31:24,174 --> 00:31:26,681 �Qu� pasar�a si, de forma unilateral, 468 00:31:26,705 --> 00:31:30,275 todos nos ponemos pelucas en miniatura en el pene... 469 00:31:30,299 --> 00:31:33,630 ...y salimos al c�sped de la Casa Blanca, 470 00:31:33,654 --> 00:31:35,610 y nos masturbamos entre s�? 471 00:31:35,634 --> 00:31:38,233 As� que, como un espect�culo de marionetas, 472 00:31:38,234 --> 00:31:39,828 �pero mucho m�s agradable? 473 00:31:41,186 --> 00:31:43,792 Me gusta un buen espect�culo de marionetas. 474 00:31:43,835 --> 00:31:45,344 Yo digo que lo hagamos. 475 00:31:45,368 --> 00:31:47,967 Henry Kissinger ha sido relevado como Asesor... 476 00:31:47,991 --> 00:31:50,959 ...de Seguridad Nacional y reemplazado por Brent Scowcroft. 477 00:31:53,021 --> 00:31:55,638 Lo llaman la Masacre de la Noche de Brujas. 478 00:31:55,662 --> 00:31:57,405 - Se�or Presidente. - Espera un momento... 479 00:31:57,429 --> 00:32:00,536 Donald Rumsfeld ha reemplazado al Secretario de Defensa James Schlesinger. 480 00:32:00,560 --> 00:32:02,357 �Y Dick Cheney ha sido elegido, como el... 481 00:32:02,381 --> 00:32:05,694 ...Jefe de Gabinete m�s joven de la historia! Es asombroso. Es un sue�o. 482 00:32:05,718 --> 00:32:06,995 Es real. 483 00:32:07,562 --> 00:32:08,617 Don... 484 00:32:08,641 --> 00:32:11,121 ...es el Secretario de Defensa m�s joven de la historia. 485 00:32:11,145 --> 00:32:15,126 Bueno, no estoy hablando de Don, estoy hablando de ti. 486 00:32:16,559 --> 00:32:18,399 Y te voy a dar... 487 00:32:18,527 --> 00:32:21,407 ...un beso, justo aqu� en la Casa Blanca. 488 00:32:22,308 --> 00:32:24,166 Disculpen, se�or y se�ora Cheney. 489 00:32:24,201 --> 00:32:25,941 Estas ni�as intentaban entrar en la Oficina Oval. 490 00:32:25,965 --> 00:32:28,672 �Ay, Dios! �Ay, Dios! 491 00:32:28,945 --> 00:32:30,897 - Ni�as... - �Oye, t�! 492 00:32:30,921 --> 00:32:34,434 Ni�as, esto no es un patio de recreo, por favor no... 493 00:32:35,904 --> 00:32:38,135 �Es aqu� donde vive Santa Claus? 494 00:32:39,521 --> 00:32:42,174 Es a�n mejor, es a�n mejor. 495 00:32:42,772 --> 00:32:44,144 Aqu�... 496 00:32:44,261 --> 00:32:45,875 ...es donde est�... 497 00:32:46,308 --> 00:32:47,844 ...el l�der... 498 00:32:47,963 --> 00:32:50,897 ...de la naci�n m�s grande de la Tierra. 499 00:32:51,108 --> 00:32:54,218 - �Eres uno de sus elfos, papi? - En cierto modo, s�. 500 00:32:54,242 --> 00:32:58,509 No, no lo es Mary. Tu padre es Jefe de Gabinete. 501 00:32:58,781 --> 00:33:00,708 Jefe... De Gabinete. 502 00:33:01,984 --> 00:33:04,382 Si eres tonto con ella, se convertir� en una mujer tonta. 503 00:33:04,406 --> 00:33:06,169 Claro, por supuesto. 504 00:33:06,805 --> 00:33:08,966 Lo olvid�, eso fue s�lo... 505 00:33:09,008 --> 00:33:10,911 Eso fue una tonter�a, Mary. 506 00:33:11,047 --> 00:33:13,485 Y como el nuevo Jefe de Gabinete... 507 00:33:13,509 --> 00:33:16,353 ...y con la Presidencia debilitada por el Watergate, 508 00:33:16,377 --> 00:33:21,459 Dick Cheney quer�a saber exactamente cu�nto poder ten�a el Presidente. 509 00:33:21,500 --> 00:33:24,528 Me gustar�a restablecer la Autoridad Ejecutiva. 510 00:33:24,906 --> 00:33:25,954 Ahora. 511 00:33:25,978 --> 00:33:27,857 Antonin Scalia, 512 00:33:27,881 --> 00:33:29,905 un joven abogado del Departamento de Justicia... 513 00:33:29,929 --> 00:33:32,779 ...que m�s tarde pasar�a a servir en la Corte Suprema, 514 00:33:32,803 --> 00:33:34,264 sacudi� al mundo de Dick. 515 00:33:34,288 --> 00:33:35,881 Interesante que pregunte. 516 00:33:35,905 --> 00:33:39,334 �Conoce la teor�a del ejecutivo unitario? 517 00:33:39,358 --> 00:33:40,984 No. D�mela. 518 00:33:41,008 --> 00:33:43,368 Hay una interpretaci�n, que pocos... 519 00:33:43,392 --> 00:33:46,408 ...como yo mismo, creen, de que el art�culo dos de la Constituci�n... 520 00:33:46,432 --> 00:33:47,891 ...confiere al Presidente... 521 00:33:47,915 --> 00:33:50,576 ...una absoluta autoridad ejecutiva. 522 00:33:51,501 --> 00:33:53,264 Y me refiero a absoluta. 523 00:34:05,555 --> 00:34:07,148 Nena, nena... 524 00:34:07,172 --> 00:34:09,536 ...�quieres llevar a Cole a la silla alta? 525 00:34:10,039 --> 00:34:12,567 - Vamos, amigo. - Tengo que intentarlo. 526 00:34:12,602 --> 00:34:14,326 Y explicarle esto a la gente. 527 00:34:14,359 --> 00:34:16,044 �No tienes hambre? 528 00:34:16,700 --> 00:34:21,111 La Teor�a del Ejecutivo Unitario. 529 00:34:21,135 --> 00:34:25,861 Algunos juristas cre�an que, s� el Presidente hace algo... 530 00:34:25,885 --> 00:34:28,986 ...debe de ser legal, porque �l es el Presidente. 531 00:34:29,010 --> 00:34:31,299 Al diablo con los controles y equilibrios, 532 00:34:31,323 --> 00:34:34,107 especialmente en tiempos de guerra. 533 00:34:34,457 --> 00:34:37,488 Este era el poder de los Reyes, 534 00:34:37,512 --> 00:34:39,806 Faraones, Dictadores. 535 00:34:40,067 --> 00:34:41,232 Esto es perfecto. 536 00:34:41,256 --> 00:34:46,703 Dick Cheney fue un soldado de a pie en los juegos del poder de Washington D.C. 537 00:34:46,727 --> 00:34:49,735 Pero con la Teor�a del Ejecutivo Unitario, 538 00:34:49,759 --> 00:34:55,107 podr�a convertirse en Galactus, el devorador de planetas. 539 00:34:57,002 --> 00:34:59,890 Pero entonces, fue el d�a de las elecciones. 540 00:35:00,041 --> 00:35:02,417 - Y hab�a un gran problema... - Carter es el ganador con... 541 00:35:02,441 --> 00:35:04,792 ...doscientos setenta y dos votos electorales... 542 00:35:04,816 --> 00:35:07,371 ...nos hemos preguntado qui�n de nosotros har� este anuncio... 543 00:35:07,395 --> 00:35:12,090 ...de James Earl Carter, como el pr�ximo Presidente de los Estados Unidos. 544 00:35:12,091 --> 00:35:13,775 Y as� de f�cil... 545 00:35:14,006 --> 00:35:15,683 ...todo hab�a terminado. 546 00:35:16,084 --> 00:35:20,495 Dick Cheney, el Jefe de Gabinete del Presidente, no tiene trabajo. 547 00:35:20,530 --> 00:35:23,968 No puede ser. Tiene que ser alg�n tipo de error, o un error de c�lculo. 548 00:35:23,992 --> 00:35:25,950 Ah� va el vecindario. 549 00:35:28,320 --> 00:35:32,414 Bueno, gracias a todos. 550 00:35:34,143 --> 00:35:36,711 Los Republicanos han perdido la Presidencia. 551 00:35:36,761 --> 00:35:38,845 Son la minor�a en el Congreso en la mayor�a de los Estados. 552 00:35:38,855 --> 00:35:41,247 Con Estados Unidos exigiendo cambios. 553 00:35:44,504 --> 00:35:47,497 Y el Presidente Carter subi� al techo de la Casa Blanca hoy, 554 00:35:47,521 --> 00:35:50,507 para mostrar los nuevos calentadores de agua solares instalados all�. 555 00:35:50,531 --> 00:35:52,561 Hoy d�a, y aprovechando directamente el poder... 556 00:35:52,642 --> 00:35:55,927 ...del sol, estamos tomando la energ�a que Dios nos dio. 557 00:35:56,230 --> 00:35:59,336 La energ�a m�s renovable que jam�s veremos. 558 00:35:59,891 --> 00:36:03,943 Y usarla para reemplazar nuestro menguante suministro de combustible f�sil. 559 00:36:05,489 --> 00:36:08,513 Ya no hay duda de que la energ�a solar... 560 00:36:33,957 --> 00:36:35,317 ...el Secretario de Defensa... 561 00:36:37,016 --> 00:36:42,723 1978 - CARRERA DE WYOMING AL CONGRESO CHENEY VS. BAGLEY 562 00:36:43,523 --> 00:36:45,319 Bueno, yo no, yo no, se�or. 563 00:36:45,343 --> 00:36:48,512 Me convertir� en el caballero de Wyoming. 564 00:36:48,536 --> 00:36:50,837 Sobre todo, y escuchen esto... 565 00:36:51,445 --> 00:36:53,427 Los impuestos deben bajar. 566 00:36:53,617 --> 00:36:55,423 Lo dir� de nuevo, los impuestos deben bajar. 567 00:36:55,447 --> 00:36:59,028 Debemos aliviar el dolor de los impuestos para el trabajador... 568 00:36:59,129 --> 00:37:01,491 ...y traer... 569 00:37:01,708 --> 00:37:04,361 ...la perspicacia en primer plano. 570 00:37:10,462 --> 00:37:12,513 Gracias a Dios por el reconocimiento del nombre. 571 00:37:14,149 --> 00:37:16,064 Bueno, basta de tonter�as. 572 00:37:16,088 --> 00:37:19,715 Aunque, por supuesto, eso es lo que hacemos los vaqueros. 573 00:37:22,948 --> 00:37:25,151 Voten por Cheney para el Congreso. 574 00:37:25,175 --> 00:37:28,164 No los defraudar�, pueden contar conmigo. 575 00:37:28,433 --> 00:37:31,773 Y gracias, y voten por Cheney... 576 00:37:32,019 --> 00:37:33,500 ...para el Congreso. 577 00:37:35,903 --> 00:37:38,424 O �l bebe la pr�xima vez, o lo hago yo. 578 00:37:39,593 --> 00:37:41,074 Yo... 579 00:37:41,139 --> 00:37:43,917 No quiero que nadie entre en p�nico, pero... 580 00:37:44,226 --> 00:37:47,848 Pero creo que tengo que ir al hospital. 581 00:37:48,976 --> 00:37:50,637 Ahora. 582 00:38:00,299 --> 00:38:03,234 Es un infarto de pared inferior. 583 00:38:03,518 --> 00:38:06,460 Pero eso se puede arreglar, �verdad? 584 00:38:06,595 --> 00:38:09,755 Si dependiera de m�, se retirar�a de las elecciones. 585 00:38:11,141 --> 00:38:14,083 Pero ambos dejaron claro que no es una opci�n. 586 00:38:14,107 --> 00:38:17,871 Por lo tanto, debe tener un m�nimo de dos semanas de reposo en cama. 587 00:38:17,895 --> 00:38:19,988 Dos semanas de vacaciones. Perderemos nuestra ventaja. 588 00:38:20,012 --> 00:38:21,923 Claro de que no. 589 00:38:22,223 --> 00:38:25,712 Dick Cheney tiene una enfermedad, as� que no puede estar aqu� hoy. 590 00:38:25,816 --> 00:38:27,785 Pero tenemos a su esposa. 591 00:38:27,809 --> 00:38:30,298 Y es una chica muy bonita. 592 00:38:30,746 --> 00:38:32,470 �Lynne Cheney! 593 00:38:34,278 --> 00:38:35,770 �Hola! 594 00:38:35,794 --> 00:38:37,830 Hola, �c�mo est�n hoy? 595 00:38:38,103 --> 00:38:40,998 Bien, bien, me alegro de o�rlo. Es muy bonito... 596 00:38:41,087 --> 00:38:43,397 ...el estar de vuelta en mi Estado natal. 597 00:38:43,425 --> 00:38:45,375 Ver�n, crec� en Wyoming. 598 00:38:45,503 --> 00:38:49,039 Pero parece que en alg�n momento... 599 00:38:49,096 --> 00:38:52,984 �Washington D.C. dej� de escuchar a gente real como nosotros! 600 00:38:53,057 --> 00:38:54,978 �Y empez� a escuchar... 601 00:38:55,002 --> 00:38:57,365 ...a esnobs liberales que quieren que todos... 602 00:38:57,367 --> 00:39:00,225 ...perdamos nuestros trabajos por acci�n afirmativa! 603 00:39:02,650 --> 00:39:04,256 De acuerdo, Lynne... 604 00:39:05,470 --> 00:39:07,201 Eso es correcto. 605 00:39:07,978 --> 00:39:08,938 Saben, yo... 606 00:39:08,962 --> 00:39:13,670 ...fu� a Nueva York, las mujeres de Nueva York est�n quemando sus sostenes. 607 00:39:14,432 --> 00:39:17,647 �Saben lo que hacemos las mujeres en Wyoming con nuestros sostenes? 608 00:39:17,689 --> 00:39:20,210 �Los llevamos bien puestos! 609 00:39:20,707 --> 00:39:22,508 Los usamos. 610 00:39:23,062 --> 00:39:26,136 Aqu� en Wyoming creemos que hay un bien y un mal. 611 00:39:26,197 --> 00:39:29,490 Porque soy una madre y una esposa de Wyoming. 612 00:39:29,850 --> 00:39:33,717 Y s� lo que se siente al hacer que cada centavo cuente. 613 00:39:33,741 --> 00:39:37,351 No s�lo hablo por ustedes, sino tambi�n por mi esposo Dick Cheney... 614 00:39:37,375 --> 00:39:41,075 Un fuerte viento de cambio hab�a estado soplando a trav�s de Estados Unidos. 615 00:39:41,270 --> 00:39:45,337 Derechos civiles, Roe contra Wade, ambientalismo. 616 00:39:45,739 --> 00:39:49,711 Pero hab�a una parte del pa�s que estaba enojada por este cambio. 617 00:39:50,114 --> 00:39:51,396 Gracias a... 618 00:39:51,420 --> 00:39:54,211 Mi incre�ble esposa... 619 00:39:54,948 --> 00:39:58,632 Es bueno estar con todos ustedes aqu� en D.C. 620 00:39:58,643 --> 00:40:01,984 �Como el �nico representante en el Congreso, de Wyoming! 621 00:40:02,745 --> 00:40:03,953 Y luego... 622 00:40:03,977 --> 00:40:07,499 ...familias con mucho dinero, como los Koch y los Coor... 623 00:40:07,523 --> 00:40:10,863 ...que estaban hartos de pagar impuestos sobre la renta, rodaron... 624 00:40:10,887 --> 00:40:14,892 ...justo en Washington D.C. y empezaron a escribir cheques grandes... 625 00:40:15,153 --> 00:40:17,322 ...para financiar a los grupos de expertos de derecha. 626 00:40:18,830 --> 00:40:22,795 Eso cambiar�a la forma en que muchos estadounidenses mirar�an al mundo. 627 00:40:25,192 --> 00:40:27,751 Finalmente en 1980, 628 00:40:27,775 --> 00:40:30,656 esta improbable revoluci�n de los s�per ricos... 629 00:40:30,680 --> 00:40:33,491 ...y los conservadores blancos, encontraron su rostro. 630 00:40:33,842 --> 00:40:35,904 Para los que no tienen habilidades, 631 00:40:35,928 --> 00:40:38,685 encontraremos una manera de ayudarles a adquirir nuevas habilidades. 632 00:40:38,709 --> 00:40:40,740 Para los que no tienen oportunidades de trabajo, 633 00:40:40,764 --> 00:40:43,342 estimularemos nuevas oportunidades, en particular... 634 00:40:43,366 --> 00:40:45,511 ...en el centro de las ciudades donde viven. 635 00:40:45,717 --> 00:40:47,636 Para aquellos que han abandonado la esperanza, 636 00:40:48,124 --> 00:40:51,654 la restauraremos y les daremos la bienvenida a una gran cruzada nacional... 637 00:40:51,678 --> 00:40:54,152 ...para hacer a Estados Unidos �grande de nuevo! 638 00:41:06,077 --> 00:41:07,425 Eran... 639 00:41:07,530 --> 00:41:10,664 Los malditos a�os '80... 640 00:41:10,688 --> 00:41:13,869 ...y fue una �poca tremenda para ser Dick Cheney. 641 00:41:15,755 --> 00:41:21,794 Voto por HR4445, la ley de armas de fuego indetectables. 642 00:41:21,818 --> 00:41:25,417 Para prohibir las armas de pl�stico que pueden evadir los detectores de metales. 643 00:41:27,558 --> 00:41:29,665 Gracias, Congresista Cheney. 644 00:41:29,715 --> 00:41:32,376 He o�do que ha sido un gran aliado. 645 00:41:36,513 --> 00:41:42,143 HO36441. Especies en peligro de extinci�n. 646 00:41:45,212 --> 00:41:49,196 HO700. La calidad del agua. 647 00:41:54,161 --> 00:41:56,939 �Qu� alguien llame a una ambulancia! 648 00:41:58,091 --> 00:41:59,091 �Puedes respirar? 649 00:41:59,093 --> 00:42:01,814 Estoy teniendo un ataque al coraz�n, idiota... 650 00:42:24,543 --> 00:42:27,906 DICK PRESIDENTE DE LA CASA REPUBLICANA CONFERENCIA 1987-1989 651 00:42:27,941 --> 00:42:31,975 LYNNE PRESIDENTA DEL FONDO NACIONAL DE HUMANIDADES, 1986-1993 652 00:42:32,078 --> 00:42:33,762 Me alegro mucho de verte. 653 00:42:43,370 --> 00:42:44,570 Gracias. 654 00:42:44,686 --> 00:42:47,683 Ambos son brillantes, pero est�n quebrados. 655 00:42:50,320 --> 00:42:53,558 �Oye, Dick! �Hola Lynne! 656 00:42:54,445 --> 00:42:57,884 - Felicitaciones por tu nombramiento. - Bueno, gracias, se�or Vicepresidente. 657 00:42:57,908 --> 00:42:59,431 �C�mo est� su encantadora familia? 658 00:42:59,455 --> 00:43:02,592 Bueno, creemos que nuestro hijo Jeb parece estar hecho para el cargo. 659 00:43:02,593 --> 00:43:04,659 GEORGE H.W. BUSH VICEPRESIDENTE DE LOS ESTADOS UNIDOS 1981-1989 660 00:43:04,694 --> 00:43:06,913 Es posible que les pidamos su patrocinio dentro de unos a�os. 661 00:43:06,937 --> 00:43:08,899 Bueno, si �l es la mitad de encantador que t�... 662 00:43:08,923 --> 00:43:10,797 George, entonces tendr� nuestros votos. 663 00:43:10,821 --> 00:43:13,508 - �Puedo obtener eso por escrito? - S�, s�, por supuesto. 664 00:43:13,532 --> 00:43:16,089 Dick, s�lo quer�a darte las gracias por conseguir que la Casa... 665 00:43:16,113 --> 00:43:18,838 ...no anulara el veto del Presidente a la doctrina de la justicia. 666 00:43:18,862 --> 00:43:22,807 Est� bien. Feliz de deshacerme de las grandes regulaciones del Gobierno. 667 00:43:22,831 --> 00:43:24,138 Gracias. 668 00:43:24,162 --> 00:43:26,545 La doctrina de la justicia era una ley de los a�os cuarenta. 669 00:43:26,569 --> 00:43:29,572 Que requer�a que noticias de radio o televisi�n... 670 00:43:29,596 --> 00:43:32,622 ...presentaran ambos lados de una cuesti�n por igual. 671 00:43:32,657 --> 00:43:35,963 Su derogaci�n dar�a lugar a la aparici�n de noticias de opini�n. 672 00:43:35,987 --> 00:43:40,381 D�jame decirte algo, flaco, profil�ctico humano. 673 00:43:40,885 --> 00:43:43,592 El amor es la �nica emoci�n humana que no puedes fingir... 674 00:43:43,627 --> 00:43:45,937 ...excepto las mujeres, y gracias a Dios que pueden. 675 00:43:48,277 --> 00:43:52,141 Y eventualmente a la realizaci�n del sue�o de Roger Aile. 676 00:43:52,575 --> 00:43:54,090 FOX News, 677 00:43:54,114 --> 00:43:58,489 que se convertir�a en la estaci�n de noticias #1 en los Estados Unidos... 678 00:43:58,512 --> 00:44:01,923 ...y girar�a a Estados Unidos a�n m�s a la derecha. 679 00:44:02,604 --> 00:44:04,281 - Gracias. - Muy bien. 680 00:44:08,896 --> 00:44:11,085 De acuerdo. �Al�grate, dulce coraz�n! �Es una fiesta! 681 00:44:11,109 --> 00:44:13,764 D�jenme ir a ver, voy a ver, s� todo est� bien all�. 682 00:44:13,788 --> 00:44:15,618 Me alegro de verlos a los dos. Amor a las chicas... 683 00:44:15,642 --> 00:44:18,020 - Saludos a B�rbara. - Lo har�. 684 00:44:18,251 --> 00:44:20,771 - Ese es su hijo. - Mierda. 685 00:44:21,182 --> 00:44:23,562 George W. La oveja negra de la familia. 686 00:44:25,749 --> 00:44:28,129 Demasiado amor incondicional. 687 00:44:30,288 --> 00:44:32,137 �Puedes sentirlo, Dick? 688 00:44:32,293 --> 00:44:34,101 La mitad de la habitaci�n quiere ser como nosotros... 689 00:44:34,125 --> 00:44:36,286 ...y la otra mitad nos teme. 690 00:44:36,587 --> 00:44:39,615 S� que George es el siguiente en la l�nea, pero, 691 00:44:40,548 --> 00:44:42,881 despu�s de eso, �qui�n sabe? 692 00:44:44,056 --> 00:44:46,803 Respeto mucho a Reagan. 693 00:44:47,535 --> 00:44:52,648 Pero nadie ha mostrado al mundo el verdadero poder de la Presidencia estadounidense. 694 00:45:20,003 --> 00:45:21,722 �Disculpe, se�orita Mary! 695 00:45:21,746 --> 00:45:25,555 �No se puede salir del recinto durante el horario escolar! �Mary! 696 00:45:33,387 --> 00:45:35,931 �Qu�, no te entiendo? 697 00:45:35,997 --> 00:45:39,767 �Dejaste la escuela? �Por qu�? No tiene sentido. 698 00:45:40,769 --> 00:45:42,689 Fue por Susan... 699 00:45:43,166 --> 00:45:45,562 Susan... �Tu mejor amiga? 700 00:45:46,303 --> 00:45:50,432 Cari�o, �se han peleado por un chico, o...? 701 00:45:54,500 --> 00:45:57,349 Ella rompi� conmigo. 702 00:45:59,819 --> 00:46:02,722 Mam�... Pap�... 703 00:46:05,427 --> 00:46:07,236 Me gustan las chicas... 704 00:46:07,844 --> 00:46:09,537 Soy gay. 705 00:46:30,202 --> 00:46:32,230 No importa, cari�o. 706 00:46:33,679 --> 00:46:35,871 Te amamos, sin importar lo que pase. 707 00:46:36,991 --> 00:46:38,941 �Papi! 708 00:46:39,019 --> 00:46:42,555 - Te quiero tanto. - Te quiero, Mary. 709 00:46:43,956 --> 00:46:46,480 Esto va a hacer que las cosas... 710 00:46:46,504 --> 00:46:48,532 ...sean duras para ti. 711 00:46:55,658 --> 00:46:58,368 Cuando George Bush padre fue elegido Presidente, 712 00:46:58,392 --> 00:47:01,834 Dick Cheney fue nombrado Secretario de Defensa. 713 00:47:01,923 --> 00:47:04,522 Sexto en la l�nea a la Presidencia. 714 00:47:05,006 --> 00:47:07,124 Y despu�s de unos a�os, 715 00:47:07,148 --> 00:47:09,621 era el turno de Dick de postularse para Presidente, 716 00:47:09,992 --> 00:47:13,512 as� que decidieron hacer algunos n�meros de primeras encuestas. 717 00:47:13,939 --> 00:47:15,475 S�, �eso es todo? 718 00:47:17,048 --> 00:47:20,256 Podemos mover esos n�meros... S�lo... 719 00:47:20,922 --> 00:47:24,740 Ir tras el estado de bienestar, las regulaciones, el derroche del Gobierno... 720 00:47:27,224 --> 00:47:29,455 No puedo hacer pasar a Mary por eso. 721 00:47:31,122 --> 00:47:33,955 Todos los oponentes primarios ir�n tras ella... 722 00:47:39,324 --> 00:47:41,024 Pues lo negamos. 723 00:47:42,761 --> 00:47:45,805 Qu� verg�enza que hayan ido por la familia y... 724 00:48:13,800 --> 00:48:17,128 DICK CHENEY SE VOLVER�A DIRECTOR EJECUTIVO... 725 00:48:17,129 --> 00:48:21,598 ...DE UNA GRAN EMPRESA PETROLERA: HALLIBURTON 726 00:48:27,148 --> 00:48:28,618 Buen chico. 727 00:48:30,581 --> 00:48:36,517 LYNNE PUBLICAR�A VARIOS LIBROS DE HISTORIA ESTADOUNIDENSE 728 00:48:39,779 --> 00:48:42,826 DICK TUVO OPCI�N ENTRE PERSEGUIR LA PRESIDENCIA... 729 00:48:42,827 --> 00:48:45,574 ...DE LOS ESTADOS UNIDOS O SU HIJA M�S JOVEN. 730 00:48:45,575 --> 00:48:47,127 ESCOGI� APOYAR A SU HIJA. 731 00:48:49,543 --> 00:48:55,132 LOS CHENEY NUNCA M�S ESTAR�AN EN POL�TICA O A LA LUZ P�BLICA 732 00:48:57,198 --> 00:49:00,755 EL CORAZ�N DE DICK SE PUSO M�S SANO QUE NUNCA Y �L REGULARMENTE... 733 00:49:00,756 --> 00:49:04,259 ...COMPITE EN COMPETENCIAS FISICOCULTURISTAS ALREDEDOR DEL MUNDO. 734 00:49:07,439 --> 00:49:11,815 LYNNE Y DICK SON FELICES Y SALUDABLES Y VIVEN EN VIRGINIA, 735 00:49:11,816 --> 00:49:15,523 DONDE CR�AN RAZAS PREMIADAS DE GOLDEN RETRIEVERS. 736 00:49:32,021 --> 00:49:34,955 �Qui�n llama en un domingo por la ma�ana? 737 00:49:36,169 --> 00:49:38,010 No lo s�. 738 00:49:38,506 --> 00:49:40,756 De acuerdo, vamos. 739 00:49:43,168 --> 00:49:44,376 Ya voy para all�. 740 00:49:47,738 --> 00:49:49,087 Hola. 741 00:49:52,355 --> 00:49:53,954 Eso es correcto. 742 00:50:03,999 --> 00:50:06,597 De cualquier forma puedo ser de ayuda. 743 00:50:08,923 --> 00:50:11,482 S�. Eso deber�a funcionar... 3 p.m... 744 00:50:12,165 --> 00:50:13,959 Por supuesto... 745 00:50:14,403 --> 00:50:15,744 Eso... 746 00:50:16,398 --> 00:50:18,270 ...es evidente... 747 00:50:20,067 --> 00:50:21,306 Gracias. 748 00:50:21,551 --> 00:50:22,902 Gracias. 749 00:50:24,310 --> 00:50:25,775 �Qui�n era? 750 00:50:26,343 --> 00:50:28,035 Era alguien de... 751 00:50:28,518 --> 00:50:32,646 - La campa�a del hijo de George Bush. - �Jeb? 752 00:50:32,670 --> 00:50:35,366 No. George W... La Florida es de Jeb. 753 00:50:35,390 --> 00:50:36,501 Cierto. Cierto. 754 00:50:36,525 --> 00:50:40,270 Todav�a no puedo creer que tengan a ese pobre chico postul�ndose para Presidente. 755 00:50:41,048 --> 00:50:42,693 �Qu� es lo que quieren? 756 00:50:43,337 --> 00:50:47,333 Quieren hablar conmigo sobre ser su compa�ero de campa�a. 757 00:50:48,837 --> 00:50:50,083 �Qu�? 758 00:50:51,231 --> 00:50:54,181 No lo dijeron directamente, pero... 759 00:50:54,591 --> 00:50:56,814 Yo mismo lo he deducido. 760 00:50:57,224 --> 00:50:58,955 Eso es lo que quieren. 761 00:51:00,325 --> 00:51:02,963 El Vicepresidente es un trabajo de nada. 762 00:51:06,286 --> 00:51:07,840 Voy a escucharlos. 763 00:51:07,864 --> 00:51:09,028 Se lo debo al padre. 764 00:51:09,052 --> 00:51:12,354 El Vicepresidente se sienta y espera a que... 765 00:51:12,389 --> 00:51:15,080 ...el Presidente se muera. T� mismo lo has dicho. 766 00:51:16,112 --> 00:51:18,734 - S�, es un trabajo de cr�dito. - S�. 767 00:51:19,885 --> 00:51:21,492 Eso es s�lo una reuni�n. 768 00:51:21,883 --> 00:51:23,919 �Es s�lo una reuni�n? 769 00:51:25,629 --> 00:51:27,774 Es s�lo una reuni�n. 770 00:51:32,525 --> 00:51:33,725 Bien. 771 00:51:53,337 --> 00:51:54,837 �BUSH PRESIDENTE? 772 00:51:54,838 --> 00:51:56,905 �S�, se�or Gobernador? 773 00:51:57,971 --> 00:51:59,304 Por supuesto. 774 00:52:00,346 --> 00:52:02,874 El Gobernador lo ver� ahora, Secretario Cheney. 775 00:52:08,327 --> 00:52:09,707 Claro. 776 00:52:12,778 --> 00:52:14,599 Oye, hola Dick. 777 00:52:14,623 --> 00:52:16,298 Hola, George. 778 00:52:16,757 --> 00:52:19,311 - Ha pasado un tiempo. - El a�o pasado... 779 00:52:19,335 --> 00:52:21,895 ...sesiones de pol�tica exterior. 780 00:52:22,093 --> 00:52:23,969 Eso es correcto. S�, eso es correcto. 781 00:52:23,993 --> 00:52:25,957 Esas reuniones fueron... 782 00:52:26,679 --> 00:52:28,723 ...muy atractivas. 783 00:52:28,909 --> 00:52:30,523 �Te acuerdas? 784 00:52:31,084 --> 00:52:33,390 Ambos acordamos que mi pap� habr�a sido reelegido... 785 00:52:33,414 --> 00:52:35,529 - ... si hubiera eliminado a Saddam. - Cierto. 786 00:52:35,553 --> 00:52:37,644 S�... Presidentes en tiempos de guerra... 787 00:52:38,555 --> 00:52:39,817 ...muy popular. 788 00:52:39,841 --> 00:52:41,846 Eso es lo que son. Eso es lo que son. 789 00:52:42,782 --> 00:52:44,271 As� que... 790 00:52:46,398 --> 00:52:48,825 Felicitaciones por unas... 791 00:52:49,593 --> 00:52:51,178 ...Primarias exitosas. 792 00:52:51,202 --> 00:52:52,266 Yo he... 793 00:52:52,290 --> 00:52:56,375 ...yo mismo he pasado por algunas y pueden ser... Digamos que... 794 00:52:56,399 --> 00:52:58,474 - �Jodidamente agotadoras! - Cierto. 795 00:53:00,487 --> 00:53:01,367 Bueno. 796 00:53:01,402 --> 00:53:03,550 Es una molienda. 797 00:53:03,574 --> 00:53:07,415 Es una molienda, te lo digo yo. Autobuses, s�ndwiches... 798 00:53:08,217 --> 00:53:12,112 Me gusta la gente, pero quiero decir, ya sabes, ya es suficiente. 799 00:53:15,100 --> 00:53:16,402 As� que... 800 00:53:17,901 --> 00:53:19,518 - ... la llamada que recib�... - Lo olvid�... 801 00:53:19,542 --> 00:53:22,194 ...eres un tipo de lat�n, �no? Me gusta eso. 802 00:53:23,551 --> 00:53:25,934 �Te sorprende que me presente a la Presidencia? 803 00:53:25,958 --> 00:53:29,110 Quiere dejar atr�s a su padre. 804 00:53:29,466 --> 00:53:30,866 M�s que a nada. 805 00:53:30,890 --> 00:53:33,981 �Despu�s de mis, digamos, a�os salvajes? 806 00:53:34,034 --> 00:53:39,062 Bueno, George, yo mismo sembr� avena hace tiempo. 807 00:53:39,514 --> 00:53:42,823 Y a�n as� disfruto de una cerveza fr�a de vez en cuando. 808 00:53:43,030 --> 00:53:44,690 Apuesto a que s�. 809 00:53:44,777 --> 00:53:48,836 Apuesto a que lo hiciste, brib�n. Bueno, ya no puedo m�s. Se puso feo. 810 00:53:49,081 --> 00:53:50,555 S�. 811 00:53:51,091 --> 00:53:52,603 Buenos tiempos. 812 00:53:52,762 --> 00:53:54,517 �Qu� es lo que realmente quiere? 813 00:53:55,161 --> 00:53:56,654 �Qu� es lo que necesita? 814 00:53:56,678 --> 00:53:58,602 Es duro, te digo... 815 00:54:00,810 --> 00:54:03,362 Perd� mi primera carrera en el Congreso, y eso fue... 816 00:54:03,708 --> 00:54:05,127 ...no fue bueno. 817 00:54:07,532 --> 00:54:10,513 - �Qu� tal un poco de cecina? - George... 818 00:54:12,102 --> 00:54:15,389 �Oye, Theresa! 819 00:54:15,404 --> 00:54:16,757 ��Traer�as algo de cecina?! 820 00:54:16,781 --> 00:54:18,663 - Encontrar�... - �Saca las puntas quemadas! 821 00:54:18,687 --> 00:54:21,074 - Claro. - Escucha, tengo un... 822 00:54:22,070 --> 00:54:24,672 ...problema de falta de experiencia en las encuestas... 823 00:54:24,696 --> 00:54:26,522 ...y t� eres uno de los tipos m�s experimentados de la zona. 824 00:54:26,546 --> 00:54:29,600 �Quieres subirte a bordo y ser mi Vice? 825 00:54:30,111 --> 00:54:32,108 Me siento honrado. 826 00:54:32,248 --> 00:54:34,373 No te sientas honrado. D� que s�, se�or de lat�n. 827 00:54:34,397 --> 00:54:37,058 Tengo que decir que no. 828 00:54:37,278 --> 00:54:39,543 Dick, vamos, nos divertiremos mucho. 829 00:54:39,567 --> 00:54:41,337 �Qu� est�s haciendo ahora mismo? 830 00:54:41,473 --> 00:54:43,746 - �Est�s en el sector privado? - S�. 831 00:54:43,770 --> 00:54:47,673 - Vamos. S� que te encanta la pol�tica. - No. George. 832 00:54:47,785 --> 00:54:49,939 - Vayamos. - Eso no va a pasar. 833 00:54:49,963 --> 00:54:51,249 �Vamos, ahora! 834 00:54:53,819 --> 00:54:56,183 Eso es una pena. Lo es. 835 00:54:57,894 --> 00:55:00,438 Tal vez podr�a... 836 00:55:01,105 --> 00:55:04,114 ...ayudarte a encontrar al compa�ero de campa�a adecuado. 837 00:55:04,138 --> 00:55:08,365 - �Manejar mi equipo de b�squeda de VP? - Sin equipo. S�lo yo. 838 00:55:14,787 --> 00:55:17,107 S�, s�, eso podr�a funcionar. 839 00:55:17,131 --> 00:55:19,870 Tendr� que consultarlo con Rove, por supuesto, pero... 840 00:55:21,335 --> 00:55:25,605 ...s� pierdo, tal vez pueda ser Comisionado de B�isbol. 841 00:55:26,007 --> 00:55:27,371 Pero la... 842 00:55:27,656 --> 00:55:29,192 ...idea... 843 00:55:29,550 --> 00:55:31,211 ...��es ganar, no?! 844 00:55:32,873 --> 00:55:35,026 Voy a mantenerte en el fondo de mi mente. 845 00:55:42,070 --> 00:55:45,559 �Me vas a decir c�mo te fue hoy, o no? 846 00:55:49,073 --> 00:55:51,289 Fue... Muy interesante. 847 00:55:51,339 --> 00:55:53,125 �l est�... 848 00:55:55,496 --> 00:55:57,040 ...verde. 849 00:55:58,519 --> 00:56:00,563 Est� muy verde. 850 00:56:02,316 --> 00:56:04,274 �Y le dijiste que no? 851 00:56:04,402 --> 00:56:05,959 Yo... 852 00:56:05,983 --> 00:56:08,105 Le dije que le ayudar�a... 853 00:56:08,808 --> 00:56:10,367 ...con la... 854 00:56:11,511 --> 00:56:13,024 ...b�squeda. 855 00:56:27,400 --> 00:56:29,006 �En qu� est�s pensando? 856 00:56:31,183 --> 00:56:33,180 Puedo saber que est�s pensando. 857 00:56:40,337 --> 00:56:42,990 �En qu� estaba pensando Dick Cheney? 858 00:56:43,525 --> 00:56:46,016 Estoy pensando que nunca he visto nada como esto. 859 00:56:46,040 --> 00:56:49,112 Despu�s de su primera reuni�n con George W. 860 00:56:49,136 --> 00:56:52,046 Hemos tenido muchos �xitos, Dick. 861 00:56:55,189 --> 00:56:57,068 El Vicepresidente... 862 00:56:57,196 --> 00:56:58,979 ...es un trabajo de nada. 863 00:56:59,003 --> 00:57:02,271 �Cu�ntos pasos adelante estaba mirando? 864 00:57:02,754 --> 00:57:06,790 �C�mo se sinti� sobre la oportunidad que se le present�? 865 00:57:08,192 --> 00:57:09,618 Hay... 866 00:57:09,946 --> 00:57:12,935 ...ciertos momentos, tan delicados... 867 00:57:13,938 --> 00:57:16,982 ...como una taza de t� y un platito... 868 00:57:20,448 --> 00:57:23,546 ...apilados en una taza de t� y un platito... 869 00:57:23,979 --> 00:57:26,002 ...en una taza de t�... 870 00:57:26,026 --> 00:57:27,882 ...y un platito. 871 00:57:31,244 --> 00:57:32,936 Y as� sucesivamente. 872 00:57:39,004 --> 00:57:42,634 Que este momento podr�a caer en cualquier direcci�n... 873 00:57:43,278 --> 00:57:45,681 ...y cambiarlo todo. 874 00:57:49,021 --> 00:57:51,642 Tristemente no hay una forma real de saber... 875 00:57:51,666 --> 00:57:53,419 ...exactamente lo que estaba pasando dentro de... 876 00:57:53,502 --> 00:57:56,268 ...los Cheney en este momento de cambio hist�rico. 877 00:57:56,642 --> 00:58:00,785 No podemos entrar en un soliloquio de Shakespeare. 878 00:58:00,809 --> 00:58:04,469 Que dramatiza cada sentimiento y motivaci�n. 879 00:58:04,769 --> 00:58:07,227 No es as� como funciona el mundo. 880 00:58:15,371 --> 00:58:17,772 Mi dulce Richard. 881 00:58:17,796 --> 00:58:21,004 Baila �gilmente alrededor del hogar del Rey que tienes. 882 00:58:21,069 --> 00:58:24,031 Incluso mientras clamaba por m�s, 883 00:58:24,055 --> 00:58:25,400 �m�s! 884 00:58:25,424 --> 00:58:30,389 Fauces secas se dirigieron hacia el goteo, goteo de aguas imaginadas. 885 00:58:30,854 --> 00:58:32,812 Pero te digo ahora, 886 00:58:32,836 --> 00:58:35,059 descansa, retirate. 887 00:58:35,136 --> 00:58:37,675 Has honrado tus votos a... 888 00:58:37,699 --> 00:58:39,774 ...la esposa y la corona. 889 00:58:40,175 --> 00:58:44,008 �La ceguera ha usurpado la visi�n en ti, mi esposa? 890 00:58:46,514 --> 00:58:49,761 �Nuestra uni�n no es un mero tratado! 891 00:58:50,475 --> 00:58:55,955 Compartiste la llama de tu antorcha con la m�a, revelando salones y espirales de... 892 00:58:56,617 --> 00:58:59,035 ...largos y descoloridos Imperios. 893 00:58:59,148 --> 00:59:03,114 Y ahora, yo, puedo mantenerme en alto... 894 00:59:03,226 --> 00:59:06,074 ...mi propio cr�dito ardiente... 895 00:59:07,499 --> 00:59:11,121 ...para hacer de la carne, nuestro v�nculo de poder. 896 00:59:12,350 --> 00:59:13,714 �Me atrevo? 897 00:59:14,393 --> 00:59:17,038 �Me atrevo a dejar que el punto �lgido de la esperanza... 898 00:59:17,040 --> 00:59:19,733 ...acumule zarzas en mi coraz�n para el nido del futuro? 899 00:59:20,322 --> 00:59:23,428 Muchos inviernos pasados he dejado morir esta esperanza, 900 00:59:23,877 --> 00:59:27,290 los vientos crueles silenciando a los gritos de los pajarillos necesitados. 901 00:59:27,314 --> 00:59:30,345 Ahora que ha llegado, digo s�. 902 00:59:30,369 --> 00:59:32,350 �S�! 903 00:59:32,954 --> 00:59:35,669 Mi propia sangre y voluntad... 904 00:59:35,790 --> 00:59:37,330 ...son tuyas, 905 00:59:37,354 --> 00:59:40,635 hasta que sea perforada la �ltima placa de pecho del soldado, 906 00:59:40,659 --> 00:59:43,710 �derramando sus tesoros de gelatina de rub�! 907 00:59:54,242 --> 00:59:55,449 As� que... 908 00:59:56,062 --> 00:59:59,864 As� que... Creo que... Procedemos. 909 01:00:00,742 --> 01:00:02,559 �Qu� hay de Mary? 910 01:00:03,247 --> 01:00:04,681 Es VP. 911 01:00:05,790 --> 01:00:07,966 No es el mismo escrutinio. 912 01:00:09,129 --> 01:00:11,751 Tiene aliados, Dick. 913 01:00:12,036 --> 01:00:15,704 Conexiones. Eres nuevo en su mundo. No conoces el paisaje. 914 01:00:21,220 --> 01:00:23,096 M�s vale que yo... 915 01:00:23,120 --> 01:00:26,224 ...lleve a cabo una b�squeda muy minuciosa. 916 01:00:26,821 --> 01:00:28,998 Cada piedra. Diablos, 917 01:00:29,118 --> 01:00:31,169 cada grano de arena... 918 01:00:31,173 --> 01:00:33,064 ...debe de ser analizado en este cuestionario. 919 01:00:33,088 --> 01:00:34,759 Dick, estamos pidiendo... 920 01:00:34,783 --> 01:00:36,807 ...todas las finanzas, todos los registros m�dicos, 921 01:00:36,809 --> 01:00:39,248 todas las entrevistas, la prensa, los escritos, 922 01:00:39,276 --> 01:00:40,839 todos los registros legales, 923 01:00:40,863 --> 01:00:42,922 doctor de la familia y finanzas familiares. 924 01:00:42,946 --> 01:00:43,888 �Y? 925 01:00:43,912 --> 01:00:46,450 Un poco m�s de "integral" y necesitar�amos un guante de goma. 926 01:00:46,474 --> 01:00:47,638 Lo siento Liz. 927 01:00:47,662 --> 01:00:50,284 Eso no fue ofensivo. �Deber�a ofenderme? 928 01:00:50,308 --> 01:00:52,887 Estoy ofendida. Dave no se preocup�, si me ofend�a. 929 01:00:52,911 --> 01:00:56,375 Un guante de goma. Como un examen de proctolog�a. 930 01:00:56,559 --> 01:00:58,869 - Eso... Eso es asqueroso. - �Hola! 931 01:00:59,457 --> 01:01:00,915 �Hola! 932 01:01:08,110 --> 01:01:09,755 David, �pensamientos? 933 01:01:09,836 --> 01:01:12,177 Uno... Grande. 934 01:01:12,805 --> 01:01:14,225 David Addington, 935 01:01:14,249 --> 01:01:16,092 el principal asesor jur�dico de Dick... 936 01:01:16,094 --> 01:01:18,835 ...y un gran creyente en la Teor�a del Ejecutivo Unitario. 937 01:01:18,859 --> 01:01:22,426 Era conocido por decirle a la gente en la cara que son est�pidos. 938 01:01:23,429 --> 01:01:24,657 As� que el... 939 01:01:24,681 --> 01:01:27,627 La Vicepresidencia es parte de la rama ejecutiva y... 940 01:01:27,651 --> 01:01:30,658 ...porque los votos de los VP empatan con los del Senado... 941 01:01:30,682 --> 01:01:31,955 Tambi�n parte... 942 01:01:31,979 --> 01:01:34,304 - ... del poder legislativo, �verdad? - Cierto. 943 01:01:34,491 --> 01:01:35,800 Eso significa, 944 01:01:36,475 --> 01:01:38,560 que el VP es tambi�n... 945 01:01:38,584 --> 01:01:41,846 ...no parte del ejecutivo, ni del legislativo. 946 01:01:42,506 --> 01:01:43,712 �As� que... 947 01:01:43,736 --> 01:01:46,342 ...uno podr�a argumentar que... 948 01:01:47,318 --> 01:01:48,846 ...ninguna de las dos ramas... 949 01:01:49,046 --> 01:01:51,301 ...tiene la supervisi�n del Vicepresidente? 950 01:01:51,827 --> 01:01:53,754 No s�lo "uno" podr�a argumentar eso. 951 01:01:54,140 --> 01:01:55,840 Yo te lo estoy argumentando. 952 01:01:56,429 --> 01:01:58,527 - Eso es brillante, David. - Lo s�. 953 01:01:58,788 --> 01:02:00,183 �Verdad? 954 01:02:00,273 --> 01:02:03,223 Carl Rove quiere que compre este rancho. 955 01:02:03,413 --> 01:02:06,770 Me distancie de mis a�os en Yale y Harvard. 956 01:02:06,773 --> 01:02:09,363 Hacerme m�s hombre del pueblo para las elecciones. 957 01:02:10,218 --> 01:02:11,645 Inteligente. 958 01:02:14,982 --> 01:02:17,466 Entonces, �vamos a hacer esto o qu�? Quiero decir, �estar� pasando esto? 959 01:02:17,490 --> 01:02:18,737 No. 960 01:02:18,936 --> 01:02:23,386 He encontrado algunos candidatos muy interesantes. 961 01:02:24,023 --> 01:02:25,707 Si pudi�ramos programarlo, 962 01:02:25,984 --> 01:02:28,804 tres horas para llegar... 963 01:02:28,828 --> 01:02:31,583 No, me refer�a a ti. Quiero que t� seas mi Vicepresidente. 964 01:02:32,469 --> 01:02:34,317 - T� eres la soluci�n a mi problema. - No. 965 01:02:34,492 --> 01:02:37,176 Soy el Director Ejecutivo de una gran empresa. 966 01:02:38,385 --> 01:02:41,851 He sido Secretario de Defensa, 967 01:02:42,018 --> 01:02:44,760 he sido Jefe de Gabinete. 968 01:02:44,784 --> 01:02:48,000 La Vicepresidencia es mayormente un... 969 01:02:48,456 --> 01:02:51,039 - ... un trabajo simb�lico. - Cierto, cierto. 970 01:02:51,657 --> 01:02:53,903 Puedo ver que eso no ser�a... 971 01:02:55,485 --> 01:02:58,630 - ... tentador para ti. - Sin embargo... 972 01:03:00,719 --> 01:03:04,524 La Vicepresidencia tambi�n se define por... 973 01:03:04,548 --> 01:03:06,638 El Presidente. 974 01:03:06,814 --> 01:03:09,389 Al menos que lleguemos a una... 975 01:03:10,040 --> 01:03:12,224 ...comprensi�n diferente... 976 01:03:13,165 --> 01:03:15,271 Contin�a. 977 01:03:16,284 --> 01:03:17,813 Estoy escuchando. 978 01:03:19,161 --> 01:03:21,072 Siento que... 979 01:03:22,163 --> 01:03:26,590 ...eres un l�der cin�tico. Tus decisiones se toman por instinto. 980 01:03:27,366 --> 01:03:29,157 Lo estoy. La gente ha dicho eso. 981 01:03:29,181 --> 01:03:32,765 S�, s�, muy diferente. Muy diferente de... 982 01:03:32,902 --> 01:03:34,284 ...tu padre, 983 01:03:34,308 --> 01:03:36,118 en ese sentido. 984 01:03:36,182 --> 01:03:37,428 Ahora, 985 01:03:37,452 --> 01:03:41,592 tal vez pueda manejar, algunos de los trabajos m�s mundanos... 986 01:03:41,616 --> 01:03:44,277 ...supervisando a la burocracia, 987 01:03:44,358 --> 01:03:46,550 dirigiendo a los militares, 988 01:03:46,665 --> 01:03:50,169 energ�a, pol�tica exterior. 989 01:03:56,132 --> 01:03:57,646 Eso suena bien. 990 01:04:01,051 --> 01:04:05,134 No habr� el tipo de due�o de equipo que nos saque del comienzo... 991 01:04:05,168 --> 01:04:07,204 - ... en la cuarta entrada. - S�. 992 01:04:07,674 --> 01:04:09,507 Ese es el trabajo del Gerente. 993 01:04:11,666 --> 01:04:13,179 Una cosa m�s. 994 01:04:14,839 --> 01:04:16,304 Mi hija Mary. 995 01:04:17,746 --> 01:04:19,977 Correcto... Rove me dijo que le gustan las chicas. 996 01:04:20,683 --> 01:04:23,168 Ahora, s� que tendr�s que... 997 01:04:23,192 --> 01:04:25,653 ...ir en contra del matrimonio gay, 998 01:04:25,677 --> 01:04:26,840 en el Sur, 999 01:04:26,864 --> 01:04:28,397 medio Oeste y... 1000 01:04:30,426 --> 01:04:31,881 Pero es mi hija, 1001 01:04:31,905 --> 01:04:35,144 y esa l�nea est� dibujada de concreto. 1002 01:04:35,264 --> 01:04:37,378 No digas ni una palabra m�s. 1003 01:04:37,483 --> 01:04:39,733 Siempre y cuando no te importe que introduzcamos ese mensaje, 1004 01:04:39,757 --> 01:04:41,686 estamos de acuerdo en que te quedes fuera. 1005 01:04:41,710 --> 01:04:43,537 Creo que es importante para todas las... 1006 01:04:43,561 --> 01:04:45,995 ...todas las Marys del mundo, �sabes? 1007 01:04:47,358 --> 01:04:49,495 No hay problema. �Tenemos un trato? 1008 01:04:50,513 --> 01:04:51,996 Entonces, creo... 1009 01:04:52,020 --> 01:04:53,446 ...que esto podr�a funcionar. 1010 01:04:54,832 --> 01:04:56,064 �Maldita sea! 1011 01:04:56,165 --> 01:04:56,847 S�. 1012 01:04:56,874 --> 01:04:58,178 Bueno, bien. 1013 01:04:58,202 --> 01:04:59,488 Oye... 1014 01:04:59,952 --> 01:05:01,723 ...�vamos a celebrarlo! 1015 01:05:02,062 --> 01:05:04,852 �Salud! 1016 01:05:06,845 --> 01:05:08,225 Me d� cuenta... 1017 01:05:08,345 --> 01:05:09,654 ...que las mejores opciones... 1018 01:05:09,861 --> 01:05:11,358 ...estaban de pie a mi lado. 1019 01:05:11,848 --> 01:05:14,798 Por favor, den la bienvenida a mi amigo y a mi compa�ero de campa�a, 1020 01:05:15,637 --> 01:05:17,025 Dick Cheney. 1021 01:05:24,207 --> 01:05:28,017 Dick nunca llen� su propio cuestionario de 83 preguntas. 1022 01:05:28,192 --> 01:05:30,964 Sus registros m�dicos completos nunca fueron entregados. 1023 01:05:30,988 --> 01:05:34,532 No hubo impuestos o registros corporativos, nada. 1024 01:05:37,010 --> 01:05:42,617 NOVIEMBRE 7 DEL 2000 D�A DE LA ELECCI�N BUSH VS. GORE 1025 01:05:43,900 --> 01:05:46,444 Ya llam� al Gobernador Bush, para desearle bien. 1026 01:05:53,788 --> 01:05:54,888 S�lo sigue y sigue... 1027 01:05:54,889 --> 01:05:57,550 Gore rescindi� su concesi�n. 1028 01:05:57,551 --> 01:05:59,812 I. "SCOOTER" LIBBY JEFE DE GABINETE DEL VICEPRESIDENTE DICK CHANEY 2001-2005 1029 01:06:00,347 --> 01:06:03,456 Dicen que Florida est� demasiado cerrada, para decidir. 1030 01:06:04,561 --> 01:06:08,013 No puede rescindir su concesi�n. 1031 01:06:08,037 --> 01:06:09,393 Acaba de hacerlo. 1032 01:06:09,607 --> 01:06:12,651 - A los rusos les encantar� esto. - Va a haber un recuento. 1033 01:06:13,030 --> 01:06:14,578 - As� que... - �C�mo est�s? 1034 01:06:14,602 --> 01:06:16,082 �Qu� debemos hacer? 1035 01:06:16,905 --> 01:06:19,746 Jugamos como si ya hubi�ramos ganado. 1036 01:06:20,904 --> 01:06:22,101 Lo que significa que... 1037 01:06:22,125 --> 01:06:24,572 ...tenemos que dotar de personal a la Casa Blanca. 1038 01:06:25,676 --> 01:06:26,960 De acuerdo. 1039 01:06:26,984 --> 01:06:30,098 - �Qui�n dirige el equipo de transici�n? - Yo lo har�. 1040 01:06:31,429 --> 01:06:33,829 Eso no es algo que un Vicepresidente realmente hace, �verdad? 1041 01:06:33,830 --> 01:06:34,768 No. 1042 01:06:36,047 --> 01:06:37,116 Lo es ahora. 1043 01:06:37,140 --> 01:06:39,266 Gore ha llamado al Gobernador Bush... 1044 01:06:39,290 --> 01:06:41,516 ...y se retract� de su concesi�n. 1045 01:06:41,540 --> 01:06:43,169 - No. �No! - �Qu�! 1046 01:06:44,260 --> 01:06:46,776 - �Qu�? - No puede retirar... 1047 01:06:53,936 --> 01:06:55,433 Wolfowitz. 1048 01:06:56,038 --> 01:06:59,241 �El Estado o el Pent�gono? 1049 01:06:59,265 --> 01:07:01,727 Depende de qui�n sea tu Secretario de Defensa. 1050 01:07:01,751 --> 01:07:03,355 - Rummy. - Cien por ciento. 1051 01:07:03,477 --> 01:07:06,914 - �Rumsfeld? - �No odia Bush al se�or Rummy? 1052 01:07:06,938 --> 01:07:10,318 No es tan malo con W. Quiere ser su propio hombre. 1053 01:07:10,641 --> 01:07:12,848 Rumsfeld cree en un Ejecutivo robusto. 1054 01:07:12,883 --> 01:07:14,377 Eso es bueno para nosotros en poderes de guerra. 1055 01:07:14,401 --> 01:07:17,081 S�lo mantenlo fuera del Estado, comenzar�a la Tercera Guerra Mundial. 1056 01:07:18,930 --> 01:07:23,749 Halliburton nos acaba de dar un paquete de salida de $26 millones de d�lares. 1057 01:07:23,773 --> 01:07:26,036 El doble de lo que esper�bamos. 1058 01:07:26,195 --> 01:07:27,879 No son tontos. 1059 01:07:30,508 --> 01:07:32,044 Lo siento, pandilla. 1060 01:07:33,113 --> 01:07:34,091 S�. 1061 01:07:34,148 --> 01:07:36,988 �Gracias a Dios! Tal vez deber�a... 1062 01:07:37,109 --> 01:07:38,965 ...ir al hospital. 1063 01:07:40,082 --> 01:07:42,055 �Dios m�o! �Me est�s tomando el pelo? 1064 01:07:42,277 --> 01:07:45,802 �S�! �S�! �S�! 1065 01:07:45,826 --> 01:07:47,955 Todas las personas que tengan asuntos con la Honorable, 1066 01:07:47,979 --> 01:07:49,657 Corte Suprema de los Estados Unidos, 1067 01:07:49,681 --> 01:07:52,712 se les advierte que se acerquen y presten atenci�n. 1068 01:07:52,736 --> 01:07:54,717 Porque el Tribunal est� ahora reunido. 1069 01:07:54,806 --> 01:07:57,979 Dios bendiga a los Estados Unidos y a esta Honorable Corte. 1070 01:07:58,003 --> 01:08:01,600 12 de diciembre de 2000. Antonin Scalia, �lo recuerdan? 1071 01:08:01,945 --> 01:08:06,285 Y la Corte Suprema impidi� que el Estado de Florida completara su recuento. 1072 01:08:06,990 --> 01:08:11,592 George W. Bush y Dick Cheney iban a la Casa Blanca por un margen... 1073 01:08:11,616 --> 01:08:14,879 ...de s�lo 537 votos. 1074 01:08:14,880 --> 01:08:17,803 DONDE TERMINA LA LEY, LA TIRAN�A COMIENZA 1075 01:09:00,173 --> 01:09:02,524 Oye, hola, peque�a Mary Claire. 1076 01:09:02,548 --> 01:09:05,044 Hola peque�a Mary. Mi peque�a Mary. 1077 01:09:05,477 --> 01:09:07,024 Oye, �qu� est�s haciendo? 1078 01:09:07,048 --> 01:09:08,763 �Qu� est�s haciendo? 1079 01:09:13,346 --> 01:09:15,922 Las dos est�n muy bien. 1080 01:09:15,963 --> 01:09:18,944 Excepto que estoy tratando de preparar esta cena y es... 1081 01:09:19,377 --> 01:09:20,702 ...son estos, 1082 01:09:20,726 --> 01:09:25,554 macarrones con queso que dijiste que eran f�ciles, pero siguen saliendo... 1083 01:09:25,578 --> 01:09:26,930 ...como un poco aguados. 1084 01:09:26,954 --> 01:09:30,779 Es la leche, recuerda. Tienes que a�adir m�s leche. 1085 01:09:30,900 --> 01:09:33,553 S�, hazlos m�s gruesos. 1086 01:09:34,324 --> 01:09:35,910 No, no, no, no, no. 1087 01:09:35,934 --> 01:09:38,117 S�, es mucho mejor. 1088 01:09:38,348 --> 01:09:41,337 Tanto, tanto que quiero decir ahora mismo. 1089 01:09:41,433 --> 01:09:43,282 T� s�lo... Sigue haciendo lo que est�s haciendo. 1090 01:09:43,349 --> 01:09:45,071 Lo est�s haciendo muy bien. 1091 01:09:47,222 --> 01:09:50,695 Te has ganado algo muy especial... De tu esposa. 1092 01:09:50,808 --> 01:09:52,609 �Escucha! �Escucha! �Escucha! 1093 01:09:53,443 --> 01:09:57,917 Comprar� vino... Y comida... �China? 1094 01:09:59,504 --> 01:10:01,704 De acuerdo, realmente te amo. 1095 01:10:03,492 --> 01:10:04,797 Te amo. 1096 01:10:04,821 --> 01:10:06,123 S�. 1097 01:10:16,476 --> 01:10:17,671 �Buenos d�as a ti tambi�n! 1098 01:10:17,695 --> 01:10:19,570 Nos hemos visto varias veces, me alegro de verte. 1099 01:10:19,594 --> 01:10:20,681 Por supuesto. 1100 01:10:20,705 --> 01:10:22,697 De acuerdo, escuchen... 1101 01:10:22,721 --> 01:10:24,159 Si ponemos esto en marcha... 1102 01:10:24,183 --> 01:10:27,526 Scooter, �por qu� no dejas que todos conozcan la situaci�n? 1103 01:10:27,550 --> 01:10:30,301 Por supuesto. Como todos ustedes saben, soy Scooter Libby, 1104 01:10:30,325 --> 01:10:31,961 Jefe de Gabinete de Dick... 1105 01:10:32,463 --> 01:10:34,910 Tambi�n soy su asesor de Seguridad Nacional... 1106 01:10:34,934 --> 01:10:38,219 ...y un asesor especial del Presidente. 1107 01:10:38,271 --> 01:10:41,349 T�cnicamente, Scooter supera a cualquiera de la gente de Bush. 1108 01:10:41,373 --> 01:10:42,804 Mary Matlin... 1109 01:10:42,828 --> 01:10:46,711 ...ser� consejera del Vicepresidente y asistente de Bush. 1110 01:10:46,828 --> 01:10:48,563 David Addington. 1111 01:10:48,587 --> 01:10:49,789 El principal asesor legal de Dick, 1112 01:10:49,813 --> 01:10:54,222 jugar� en el centro del campo, en todos los asuntos relacionados con el poder ejecutivo. 1113 01:10:54,576 --> 01:10:57,920 El Presidente tiene a Alberto Gonzales, 1114 01:10:57,944 --> 01:10:59,545 Karl Rove, 1115 01:10:59,569 --> 01:11:01,148 Karen Hughes... 1116 01:11:01,172 --> 01:11:02,707 ...como su equipo. 1117 01:11:02,731 --> 01:11:06,118 Francamente, Gonzales no tiene ni idea, 1118 01:11:06,611 --> 01:11:08,577 Rove es un hacker, 1119 01:11:09,249 --> 01:11:11,347 Hughes deber�a estar en la bola doble A. 1120 01:11:11,629 --> 01:11:15,067 As� que, tendremos un acceso bastante libre... 1121 01:11:15,091 --> 01:11:16,852 ...a la Oficina Oval. 1122 01:11:17,528 --> 01:11:19,592 Seremos autom�ticamente... 1123 01:11:19,616 --> 01:11:23,327 ...BCC en todos los correos electr�nicos que reciba el Presidente, 1124 01:11:23,351 --> 01:11:26,840 o env�e, as� como tener acceso a su agenda... 1125 01:11:26,844 --> 01:11:29,450 ...en el momento en que se fije o se modifique. 1126 01:11:29,696 --> 01:11:33,956 Tambi�n recibiremos el informe diario de inteligencia antes de... 1127 01:11:33,980 --> 01:11:37,071 ...el Presidente y que nos meta dentro de la curva de decisi�n. 1128 01:11:37,269 --> 01:11:39,344 Que en realidad estar� leyendo. 1129 01:11:40,066 --> 01:11:41,848 �Bush aprob� todo esto? 1130 01:11:41,872 --> 01:11:44,330 Tenemos... 1131 01:11:44,708 --> 01:11:46,095 ...un entendimiento. 1132 01:11:46,119 --> 01:11:47,138 �Qu� hay de los correos electr�nicos? 1133 01:11:47,140 --> 01:11:49,041 Las destructoras de papel no funcionan para los correos electr�nicos. 1134 01:11:49,065 --> 01:11:52,902 Toda la administraci�n se ejecutar� desde el servidor privado de la RNC. 1135 01:11:52,926 --> 01:11:55,627 Y hemos desactivado el archivo autom�tico. 1136 01:11:55,651 --> 01:11:56,993 Estamos limpios. 1137 01:11:57,933 --> 01:12:00,807 Bien, en el Pent�gono tenemos a Don... 1138 01:12:00,831 --> 01:12:02,294 Secretario de Defensa. 1139 01:12:02,318 --> 01:12:04,755 Paul Wolfowitz, que trabaj� con el Equipo B... 1140 01:12:04,779 --> 01:12:08,287 ...en los d�as de Ford, Subsecretario de Defensa. 1141 01:12:08,311 --> 01:12:13,304 Veamos, veamos, qu� planes tienen para invadir Irak. 1142 01:12:13,328 --> 01:12:14,933 Ya est�n en marcha. 1143 01:12:14,957 --> 01:12:17,446 Tengo a Ashcroft en el Departamento de Justicia. 1144 01:12:17,552 --> 01:12:21,794 El Estado, parece ser el �nico Departamento dif�cil. Ese es Colin Powell... 1145 01:12:21,818 --> 01:12:23,577 ...y su hombre Lawrence Wilkerson. 1146 01:12:23,601 --> 01:12:25,725 Collin Powell, que nunca dirigi� una campa�a que no le gustara. 1147 01:12:25,749 --> 01:12:27,211 Wilkerson es un verdadero creyente. 1148 01:12:27,235 --> 01:12:30,535 Tenemos a Bolton all�. Es una bala perdida, pero es leal. 1149 01:12:31,344 --> 01:12:34,431 Quiero meter a Liz ah� tambi�n. Asegur�monos de que eso suceda. 1150 01:12:34,455 --> 01:12:36,662 Dick, consid�ralo hecho. 1151 01:12:36,814 --> 01:12:38,769 Y esta lista de... 1152 01:12:38,793 --> 01:12:41,019 ..."nuestra" gente, no incluye... 1153 01:12:41,043 --> 01:12:42,903 ...a cerca de 800 otros... 1154 01:12:42,927 --> 01:12:45,041 ...cabilderos, conocedores de la industria que... 1155 01:12:45,043 --> 01:12:47,580 ...posicionamos en puestos de trabajo de regulaci�n. 1156 01:12:47,940 --> 01:12:50,706 �Qu� hay de los amigos de Bush? �Ridge, Pataki, Thompson? 1157 01:12:50,730 --> 01:12:52,120 No he o�do sus nombres. 1158 01:12:52,144 --> 01:12:53,925 No, no se les... 1159 01:12:53,949 --> 01:12:57,536 ...ofreci� puestos de trabajo en esta administraci�n en este momento. 1160 01:12:57,560 --> 01:12:59,122 "�No se les ofreci� trabajos en este momento?" 1161 01:12:59,218 --> 01:13:02,098 �Eres a�n m�s despiadado, de lo que sol�as ser, Dick? 1162 01:13:02,122 --> 01:13:04,252 No te vas a acostar as� con nadie. 1163 01:13:09,925 --> 01:13:13,213 �Muy bien, sigamos adelante! Tenemos a Paul O�Neill. 1164 01:13:17,449 --> 01:13:20,479 No has estado aqu� en 20 a�os. 1165 01:13:20,503 --> 01:13:21,886 Los tiempos han cambiado. 1166 01:13:21,910 --> 01:13:25,633 Tenemos un toque m�s suave, esa es la norma ahora. 1167 01:13:26,035 --> 01:13:28,737 Tenemos la televisi�n conservadora... 1168 01:13:28,761 --> 01:13:31,219 ...radio, gritando por nosotros. 1169 01:13:32,652 --> 01:13:35,531 �Tu viejo amigo te est� avergonzando? �Es eso, Dick? 1170 01:13:38,622 --> 01:13:40,158 Tacto suave. 1171 01:13:40,204 --> 01:13:41,383 Eso es todo. 1172 01:13:41,407 --> 01:13:44,657 De acuerdo. Tengo que ir a mi oficina en la C�mara de Representantes. 1173 01:13:44,681 --> 01:13:48,021 Te refieres al Senado, al Vicepresidente, al que rompe el empate en el Senado. 1174 01:13:48,798 --> 01:13:51,482 No, me refiero a la Casa. 1175 01:13:52,072 --> 01:13:53,986 Dick Cheney hab�a usado una vieja conexi�n... 1176 01:13:54,021 --> 01:13:55,701 ...con un antiguo entrenador de lucha libre... 1177 01:13:55,725 --> 01:13:57,793 ...y portavoz de la Casa, Dennis Hastert... 1178 01:13:57,817 --> 01:14:00,330 ...para conseguir una oficina en la C�mara de Representantes. 1179 01:14:00,420 --> 01:14:02,755 La Casa es donde se originan las facturas de ingresos... 1180 01:14:02,779 --> 01:14:05,037 ...y �l quer�a estar cerca de la llave del dinero. 1181 01:14:05,061 --> 01:14:06,578 �Oye Dick! 1182 01:14:06,602 --> 01:14:08,566 �Esto funcionar� para ti? 1183 01:14:09,327 --> 01:14:11,199 Dos oficinas m�s en el Senado... 1184 01:14:11,827 --> 01:14:15,918 Oye Dick. Encontr� esta oficina extra. Espero que funcione para ti. 1185 01:14:16,211 --> 01:14:17,895 Una en el Pent�gono. 1186 01:14:17,961 --> 01:14:20,648 Bienvenido a tu nuevo hogar lejos de casa. 1187 01:14:20,672 --> 01:14:23,365 Te traje un peque�o regalo para calentar la Casa. 1188 01:14:23,920 --> 01:14:27,662 Y m�s tarde, cuando Cheney necesit� inteligencia para invadir Irak, 1189 01:14:27,686 --> 01:14:29,601 una sala de conferencias en la CIA. 1190 01:14:29,625 --> 01:14:32,261 La habitaci�n es insonorizada y segura. 1191 01:14:33,559 --> 01:14:35,829 Cheney estaba en todas partes. 1192 01:14:36,000 --> 01:14:38,934 Pero el lugar m�s poderoso en todo D.C. era... 1193 01:14:38,984 --> 01:14:41,099 ...una sala de conferencias sin descripci�n... 1194 01:14:41,123 --> 01:14:43,232 ...para un grupo de expertos relativamente nuevo... 1195 01:14:43,234 --> 01:14:45,432 ...llamado Estadounidenses por la Reforma Tributaria. 1196 01:14:45,734 --> 01:14:48,213 Grover Norquist dirigi� el grupo anti impuestos... 1197 01:14:48,215 --> 01:14:51,004 ...con grandes fondos de la red de los hermanos Koch. 1198 01:14:51,114 --> 01:14:53,236 El gran petr�leo y el gran tabaco. 1199 01:14:54,270 --> 01:14:57,435 Su reuni�n de los mi�rcoles, c�mo se llamaba... 1200 01:14:57,459 --> 01:14:59,474 ...se hab�a convertido en el centro... 1201 01:14:59,498 --> 01:15:01,409 ...del mundo Republicano. 1202 01:15:02,366 --> 01:15:04,300 Bueno, sigamos adelante y empecemos... 1203 01:15:04,522 --> 01:15:06,433 ...con el impuesto al patrimonio. 1204 01:15:07,090 --> 01:15:09,332 Esto ha sido dif�cil de eliminar... 1205 01:15:09,356 --> 01:15:13,985 ...porque el impuesto s�lo afecta a los patrimonios con m�s de $2 millones. 1206 01:15:14,129 --> 01:15:16,032 Pero hemos hecho progresos... 1207 01:15:16,474 --> 01:15:19,940 ...y el gur� del publicidad Frank Luntz, est� aqu� para ayudar. 1208 01:15:25,671 --> 01:15:27,004 Hola a todos. 1209 01:15:28,530 --> 01:15:32,461 Conseguir que la gente normal apoye el recorte de impuestos a los muy ricos, 1210 01:15:32,485 --> 01:15:34,457 siempre ha sido extremadamente dif�cil. 1211 01:15:34,705 --> 01:15:37,280 Hemos tenido alg�n �xito en el pasado. 1212 01:15:37,577 --> 01:15:40,417 Pero estos impuestos sobre el patrimonio siempre han sido muy dif�ciles. 1213 01:15:41,251 --> 01:15:42,521 Sin embargo... 1214 01:15:43,693 --> 01:15:45,783 Creo que hemos hecho un gran avance. 1215 01:15:46,224 --> 01:15:48,432 Ahora, el Impuesto al Patrimonio... 1216 01:15:48,724 --> 01:15:50,002 ...surte efecto... 1217 01:15:50,115 --> 01:15:54,127 ...de cualquiera que herede m�s de $2 millones de d�lares. 1218 01:15:54,318 --> 01:15:56,463 �Cu�ntos de ustedes tienen alg�n problema con eso? 1219 01:15:57,427 --> 01:15:58,311 De acuerdo. 1220 01:15:58,335 --> 01:16:01,302 �Cu�ntos de ustedes tendr�an un problema con algo llamado... 1221 01:16:01,326 --> 01:16:03,120 "�Impuesto sobre la muerte?" 1222 01:16:07,093 --> 01:16:10,480 En lugar del calentamiento global, 1223 01:16:10,860 --> 01:16:13,576 lo que todos estamos de acuerdo en que suena muy aterrador, 1224 01:16:15,512 --> 01:16:16,829 lo llamamos... 1225 01:16:17,715 --> 01:16:19,004 ...el cambio clim�tico. 1226 01:16:19,028 --> 01:16:22,814 Amigos, el Gobierno les quitar� el dinero despu�s de que mueran. 1227 01:16:23,241 --> 01:16:24,841 Es un impuesto sobre la muerte... 1228 01:16:24,842 --> 01:16:26,429 Especialmente para los ricos. 1229 01:16:28,496 --> 01:16:29,983 No quiero impuestos s�lo por morirme. 1230 01:16:30,018 --> 01:16:31,023 �Dame un respiro! 1231 01:16:31,324 --> 01:16:32,969 Se supone debe ser eliminado. 1232 01:16:33,470 --> 01:16:35,776 El que el Gobierno contin�e cobrando impuestos por... 1233 01:16:36,050 --> 01:16:38,010 El impuesto sobre la muerte tiene que desaparecer. 1234 01:16:38,105 --> 01:16:40,243 Los liberales de �lite en Washington nos cobrar�an... 1235 01:16:40,245 --> 01:16:42,466 ...un impuesto por re�rnos, o por llorar si pudieran. 1236 01:16:42,490 --> 01:16:46,638 As� que con uno de los mayores medios de comunicaci�n y m�quinas pol�ticas... 1237 01:16:46,662 --> 01:16:48,354 ...que jam�s se haya creado detr�s de �l... 1238 01:16:49,373 --> 01:16:52,768 ...Cheney fue capaz de aplastar la acci�n sobre el calentamiento global... 1239 01:16:53,114 --> 01:16:55,444 ...recortar impuestos para los s�per ricos y... 1240 01:16:55,446 --> 01:16:58,094 ...tener regulaciones para corporaciones masivas. 1241 01:16:58,118 --> 01:17:00,421 Y luego estaba el Grupo Nacional de Desarrollo... 1242 01:17:00,423 --> 01:17:02,294 ...de Pol�ticas Energ�ticas de Cheney. 1243 01:17:02,485 --> 01:17:04,119 Su primera prueba importante... 1244 01:17:04,143 --> 01:17:06,526 ...el expandir el poder ejecutivo. 1245 01:17:06,550 --> 01:17:08,653 �No entiendo cu�l es el maldito problema! 1246 01:17:08,677 --> 01:17:10,542 �Quiero escuchar lo que los Directores de energ�a necesitan... 1247 01:17:10,543 --> 01:17:11,459 ...y no se me permite hacerlo? 1248 01:17:11,483 --> 01:17:12,687 Se llama FACA. 1249 01:17:12,711 --> 01:17:15,413 - �Qu� demonios es FACA? - Es la Ley de Comit�s Asesores Federales. 1250 01:17:15,437 --> 01:17:18,247 El Congreso tiene sus bragas en un mont�n de cosas que ya sabes, 1251 01:17:18,390 --> 01:17:21,911 los funcionarios electos dejaban que los Directores entraran y, 1252 01:17:22,047 --> 01:17:23,723 ya sabes, promulgaran las leyes. 1253 01:17:25,219 --> 01:17:27,210 La ley exige que... 1254 01:17:27,234 --> 01:17:31,497 ...empleados gubernamentales apropiados... Est�n presentes. 1255 01:17:31,547 --> 01:17:33,286 Espera un segundo. 1256 01:17:34,456 --> 01:17:35,711 �C�mo te llamas? 1257 01:17:36,035 --> 01:17:37,329 Doug. 1258 01:17:37,510 --> 01:17:42,100 Doug, �cu�nto tiempo llevas trabajando en recepci�n en el Departamento de Energ�a? 1259 01:17:43,081 --> 01:17:44,468 �Tres meses? 1260 01:17:45,077 --> 01:17:46,394 Perfecto. 1261 01:17:49,740 --> 01:17:52,036 Entonces, �qu� se supone que deba hacer aqu�? 1262 01:17:52,060 --> 01:17:54,342 S�lo si�ntate y c�llate. 1263 01:17:54,366 --> 01:17:55,635 Lo tengo. 1264 01:18:00,099 --> 01:18:01,377 Caballeros. 1265 01:18:03,825 --> 01:18:05,049 Oye... 1266 01:18:06,395 --> 01:18:08,693 �C�mo est�...? �C�mo va el negocio en... 1267 01:18:08,717 --> 01:18:11,986 Estamos bien. Nuestro almacenamiento... 1268 01:18:12,397 --> 01:18:14,980 Y California ha sido realmente... 1269 01:18:15,472 --> 01:18:17,578 - ... desde el reglamento. - Es genial o�rlo. 1270 01:18:19,021 --> 01:18:20,852 �l est� con el Departamento de Energ�a. 1271 01:18:24,751 --> 01:18:27,100 Los detalles de las reuniones de Cheney con los... 1272 01:18:27,102 --> 01:18:29,498 ...Directores de Energ�a, nunca fueron revelados. 1273 01:18:29,936 --> 01:18:32,548 Sin embargo, una solicitud de libertad de informaci�n... 1274 01:18:32,550 --> 01:18:34,449 ...s� proporcion� algunos documentos... 1275 01:18:34,812 --> 01:18:36,923 ...incluyendo un mapa de los campos petroleros de Irak... 1276 01:18:36,947 --> 01:18:40,026 ...con todas las empresas petroleras que estar�an interesadas... 1277 01:18:40,050 --> 01:18:41,677 ...en la adquisici�n de los mismos s�... 1278 01:18:41,831 --> 01:18:45,344 ...de alguna manera, alguna vez estuvieron disponibles. 1279 01:18:48,306 --> 01:18:49,709 Y luego, 1280 01:18:49,884 --> 01:18:51,063 "eso" sucedi�. 1281 01:18:51,087 --> 01:18:54,388 �Le gustar�a reducir los pagos mensuales de su hipoteca? 1282 01:18:54,412 --> 01:18:55,917 �O usar la plusval�a de su casa... 1283 01:18:55,941 --> 01:18:58,425 ...para consolidar su tarjeta de cr�dito u otras deudas? 1284 01:18:58,449 --> 01:18:59,647 S�lo tiene que conectarse... 1285 01:18:59,671 --> 01:19:01,569 S�, esto acaba de llegar, est�n viendo... 1286 01:19:01,571 --> 01:19:04,024 ...obviamente una toma en directo muy perturbadora... 1287 01:19:04,048 --> 01:19:06,105 ...que es el World Trade Center y tenemos... 1288 01:19:06,106 --> 01:19:08,034 ...informes no confirmados de esta ma�ana... 1289 01:19:08,058 --> 01:19:11,351 ...que un avi�n se ha estrellado contra una de las Torres. 1290 01:19:13,220 --> 01:19:16,386 No parece que haya ning�n tipo de esfuerzo all� arriba todav�a. 1291 01:19:16,421 --> 01:19:18,139 Ahora, recuerden, �ay Dios m�o! 1292 01:19:18,902 --> 01:19:20,084 Dios santo... 1293 01:19:20,620 --> 01:19:21,768 Parece un segundo avi�n. 1294 01:19:21,792 --> 01:19:23,362 Se�or Vicepresidente, tenemos informaci�n de que un avi�n... 1295 01:19:23,386 --> 01:19:24,731 ...viene hacia la Casa Blanca en este momento. 1296 01:19:24,755 --> 01:19:25,989 Tenemos menos de un minuto para llegar... 1297 01:19:26,013 --> 01:19:28,830 ...al b�nker subterr�neo seguro. �V�monos! �Mu�vase! 1298 01:19:29,351 --> 01:19:30,633 �Mu�vase! 1299 01:19:30,657 --> 01:19:32,669 Mu�vase, est� despejado. 1300 01:19:33,133 --> 01:19:35,268 - Mu�vase. - El Capitolio est� siendo evacuado, nos han dicho. 1301 01:19:35,292 --> 01:19:38,479 Y claramente esa toma, que tenemos en nuestra pantalla ahora... 1302 01:19:38,503 --> 01:19:40,023 ...este es el Pent�gono, justo enfrente... 1303 01:19:40,047 --> 01:19:42,126 ...del r�o de Washington D.C. 1304 01:19:42,150 --> 01:19:43,284 Tienen que creer... 1305 01:19:43,308 --> 01:19:45,333 Necesito que me lleves con Dick. 1306 01:19:45,357 --> 01:19:47,836 Se�ora Cheney, no podemos volver a la Casa Blanca. 1307 01:19:47,857 --> 01:19:51,557 Me han dicho que nadie debe ir a la Casa Blanca. No es seguro. 1308 01:20:00,348 --> 01:20:03,035 Objetivo en movimiento, ahora. 1309 01:20:07,348 --> 01:20:08,884 �Ya tienes al Primer Ministro? 1310 01:20:12,784 --> 01:20:15,893 El Primer Ministro de Canad� al tel�fono. As� es, tenemos aviones en el aire. 1311 01:20:15,917 --> 01:20:17,507 Ning�n lugar para que aterricen. 1312 01:20:17,621 --> 01:20:20,376 Permiso para aterrizar en los aeropuertos canadienses. 1313 01:20:20,527 --> 01:20:22,961 Vuelos internacionales a Terranova. 1314 01:20:25,144 --> 01:20:26,960 Se�or, Don Rumsfeld est� en el Pent�gono, l�nea 2. 1315 01:20:26,984 --> 01:20:29,227 - �Esa? - S�, se�or. 1316 01:20:31,038 --> 01:20:33,186 Tienen autorizaci�n... 1317 01:20:33,210 --> 01:20:37,441 ...para derribar a cualquier avi�n que se considere una amenaza. 1318 01:20:37,444 --> 01:20:39,031 �Autoridad Presidencial? 1319 01:20:39,055 --> 01:20:41,976 Eso es correcto. Todas las �rdenes son UNODIR. 1320 01:20:42,000 --> 01:20:44,493 - �UNODIR, se�or? - Al menos que se indique lo contrario. 1321 01:20:44,517 --> 01:20:46,797 Se�or Vicepresidente, �estamos seguros de que... 1322 01:20:46,799 --> 01:20:49,031 ...est�s son las reglas de combate adecuadas? 1323 01:20:49,055 --> 01:20:52,270 El pa�s est� siendo atacado, el ROE es fluido. �David? 1324 01:20:53,721 --> 01:20:55,437 Ahora, no sabemos exactamente lo que... 1325 01:20:55,438 --> 01:20:57,538 ...la gente en esa habitaci�n estaba pensando... 1326 01:20:57,697 --> 01:20:58,776 ...sin embargo... 1327 01:20:58,800 --> 01:21:03,039 ...es seguro asumir que al menos una persona se pregunt� por qu�, 1328 01:21:03,332 --> 01:21:06,884 en medio del d�a m�s fat�dico de la historia estadounidense, 1329 01:21:07,278 --> 01:21:10,392 �estaba Dick Cheney hablando con su abogado? 1330 01:21:11,777 --> 01:21:13,719 Se�or Vicepresidente, 1331 01:21:15,676 --> 01:21:17,516 se�or Vicepresidente, 1332 01:21:17,949 --> 01:21:19,508 los miembros del Congreso que envi�... 1333 01:21:19,532 --> 01:21:21,268 ...al Centro de Operaciones de Emergencias de Mount Weather... 1334 01:21:21,292 --> 01:21:23,242 - ... quieren irse. - No. 1335 01:21:23,454 --> 01:21:24,857 �Disculpe? 1336 01:21:25,751 --> 01:21:29,014 No van a ir a ninguna parte. S�lo diles, 1337 01:21:29,743 --> 01:21:31,717 que todos los helic�pteros est�n ocupados. 1338 01:21:31,939 --> 01:21:33,233 S�, se�or. 1339 01:21:34,031 --> 01:21:36,311 Muchas gracias por su llamada, se�or Primer Ministro, 1340 01:21:36,335 --> 01:21:38,520 tenemos la situaci�n bajo control. 1341 01:21:47,063 --> 01:21:48,841 �Estamos en guerra? 1342 01:21:49,490 --> 01:21:52,104 - S�, lo estamos. - �Contra qui�n? 1343 01:21:57,344 --> 01:22:05,476 EL EJECUTIVO UNITARIO 1344 01:22:23,531 --> 01:22:25,194 Hemos recogido charlas de... 1345 01:22:25,218 --> 01:22:28,504 ...conocidos operativos de Al-Qaeda celebrando el ataque de hoy. 1346 01:22:28,808 --> 01:22:30,114 No deber�amos descartar a Irak. 1347 01:22:30,138 --> 01:22:34,329 - �C�mo se llama el l�der de Al-Qaeda? - Su nombre es Osama Bin Laden. 1348 01:22:34,404 --> 01:22:36,686 Pero esto es claramente Al-Qaeda. He estado... 1349 01:22:36,710 --> 01:22:39,523 ...rastreando sus movimientos durante a�os. Sus huellas est�n por todas partes. 1350 01:22:39,547 --> 01:22:41,926 Irak tiene todos los mejores objetivos. 1351 01:22:42,445 --> 01:22:44,602 Irak no tiene nada que ver con esto, Don. 1352 01:22:44,626 --> 01:22:46,509 - Richard, no lo sabes con seguridad. - Lo s�... 1353 01:22:46,533 --> 01:22:48,365 Se�or Presidente, si me permite, 1354 01:22:49,378 --> 01:22:52,461 Afganist�n es el cuartel general de Al-Qaeda. 1355 01:22:52,496 --> 01:22:53,679 Ah� es donde deber�amos centrarnos. 1356 01:22:53,737 --> 01:22:56,324 �Y la CIA ser�a capaz de... 1357 01:22:56,348 --> 01:22:58,550 ...destruir la estructura de poder de los talibanes? 1358 01:22:58,574 --> 01:23:00,853 S�, con todo respeto, George, 1359 01:23:00,887 --> 01:23:03,333 se�or Presidente, somos el Pent�gono. 1360 01:23:03,357 --> 01:23:06,194 - Y esto es lo que hacemos. - Don... 1361 01:23:17,683 --> 01:23:19,406 De acuerdo. Nosotros... 1362 01:23:19,659 --> 01:23:21,629 Iremos con Tenet y la CIA. 1363 01:23:21,653 --> 01:23:23,449 Har� algunas llamadas a nuestros aliados. 1364 01:23:23,473 --> 01:23:24,978 Gracias, se�or. 1365 01:23:29,382 --> 01:23:31,808 Dada la situaci�n actual, se�or Presidente... 1366 01:23:32,218 --> 01:23:34,312 ...es sabio que nosotros no... 1367 01:23:34,336 --> 01:23:37,414 ...estemos en el mismo lugar, por COG. 1368 01:23:37,438 --> 01:23:39,286 Continuidad del Gobierno. 1369 01:23:40,845 --> 01:23:42,537 Por supuesto. 1370 01:23:42,751 --> 01:23:44,834 Vamos a estar bien en esto... �No es as�? 1371 01:23:45,697 --> 01:23:47,170 S�, se�or. 1372 01:23:47,814 --> 01:23:49,717 S�, lo estaremos. 1373 01:23:53,083 --> 01:23:57,111 El Pescador se ha ido a un lugar no revelado. Repito, el Pescador est� en el aire. 1374 01:23:57,465 --> 01:23:59,548 �Pescador? �Ese es el Vicepresidente? 1375 01:23:59,708 --> 01:24:02,954 Pens� que s�lo el Presidente pod�a aterrizar y despegar desde el jard�n Sur. 1376 01:24:03,270 --> 01:24:05,423 �Qu� puedo decirles? Hoy est� jodido. 1377 01:24:29,870 --> 01:24:32,585 Esta informaci�n ha sido editada... 1378 01:24:33,151 --> 01:24:35,468 ...redactada y reducida. 1379 01:24:35,763 --> 01:24:36,890 Se�or Vicepresidente, 1380 01:24:36,914 --> 01:24:39,399 normalmente investigamos la matriz diaria de amenazas de inteligencia... 1381 01:24:39,423 --> 01:24:41,572 ...para eliminar fuentes poco fiables, no viables. 1382 01:24:41,596 --> 01:24:43,367 �Detente! No se atrevan a hacerlo. 1383 01:24:43,391 --> 01:24:46,560 A darme una maldita disquisici�n... 1384 01:24:47,221 --> 01:24:48,819 ...de lo que no puedo o�r. 1385 01:24:48,838 --> 01:24:52,335 Se�or Vicepresidente, gran parte de esta informaci�n no est� verificada. 1386 01:24:53,493 --> 01:24:56,506 Voy a decir esto por �ltima vez. Quiero o�rlo todo. 1387 01:24:56,603 --> 01:24:57,846 Todos los d�as, 1388 01:24:57,870 --> 01:25:00,021 - de ahora en adelante. - S�, se�or. 1389 01:25:00,178 --> 01:25:01,644 Procedan. 1390 01:25:02,514 --> 01:25:06,232 Estamos rastreando la posibilidad de bio-ataques usando gas sar�n, 1391 01:25:06,256 --> 01:25:08,162 viruela, �bola... 1392 01:25:08,186 --> 01:25:11,183 Hab�a una entrada en un sitio web oscuro... 1393 01:25:12,210 --> 01:25:14,883 ...sobre decapitaciones masivas en �reas residenciales. 1394 01:25:14,907 --> 01:25:19,339 Estudios de cine, Museos, subterr�neo, guarder�as, etc. pueden ser objetivos. 1395 01:25:19,358 --> 01:25:22,956 Una fuente me ha dicho que hay bombas incendiarias apuntando a hospitales. 1396 01:25:23,054 --> 01:25:26,287 Un video fue capturado describiendo ejecuciones televisadas... 1397 01:25:26,311 --> 01:25:28,583 ...interrumpiendo a la televisi�n de una cadena estadounidense. 1398 01:25:39,429 --> 01:25:42,051 Plantas de filtraci�n de agua, para armas biol�gicas... 1399 01:25:43,497 --> 01:25:46,905 Detonar todas las armas nucleares en las ciudades. 1400 01:25:46,940 --> 01:25:49,720 Armas por v�a a�rea, que pueden ser colocadas en aires acondicionados. 1401 01:25:50,641 --> 01:25:54,778 Celebridades pueden ser raptadas y decapitadas. 1402 01:26:07,211 --> 01:26:09,122 Tengo miedo, Dick... 1403 01:26:16,820 --> 01:26:18,762 Siempre te cuidar�, Lynne. 1404 01:26:20,172 --> 01:26:21,567 T� lo sabes. 1405 01:26:24,512 --> 01:26:26,641 �Qu� vas a hacer? 1406 01:27:14,956 --> 01:27:17,394 As� que mientras Powell, la CIA... 1407 01:27:17,418 --> 01:27:19,319 ...y su coalici�n internacional... 1408 01:27:19,343 --> 01:27:23,064 ...derribaron a los talibanes y tomaron Afganist�n en cuesti�n de semanas... 1409 01:27:23,390 --> 01:27:26,162 ...Cheney encontr� algo mucho m�s poderoso, 1410 01:27:26,186 --> 01:27:29,464 que misiles, o aviones a reacci�n. 1411 01:27:30,170 --> 01:27:32,272 Se�or Vicepresidente, soy John Yoo. 1412 01:27:32,296 --> 01:27:34,730 Es un placer conocerlo, se�or Vicepresidente. 1413 01:27:36,541 --> 01:27:40,217 Entonces, David me dijo que est� buscando... Autoridad ejecutiva. 1414 01:27:41,127 --> 01:27:43,077 John aqu� es definitivamente su hombre. 1415 01:27:44,075 --> 01:27:45,505 Ahora, la guerra que... 1416 01:27:45,529 --> 01:27:46,725 ...ahora estamos luchando... 1417 01:27:46,749 --> 01:27:50,440 ...requerir� recursos y habilidades que la... 1418 01:27:51,632 --> 01:27:53,847 ...interpretaci�n actual de la ley... 1419 01:27:54,496 --> 01:27:55,977 ...impide. 1420 01:27:56,322 --> 01:27:57,607 El Vicepresidente cree que... 1421 01:27:57,631 --> 01:28:00,662 ...es el deber del Comandante en Jefe proteger a la Naci�n. 1422 01:28:00,686 --> 01:28:03,530 Y que ninguna otra obligaci�n, ya sea el Congreso, o los tratados existentes... 1423 01:28:03,554 --> 01:28:04,957 ...reemplazar�n a ese deber. 1424 01:28:05,881 --> 01:28:07,706 �Qu� opinas de esa afirmaci�n? 1425 01:28:08,772 --> 01:28:10,409 No podr�a estar m�s de acuerdo. 1426 01:28:11,619 --> 01:28:16,162 La primera opini�n legal de John Yoo permiti� al Gobierno de los Estados Unidos... 1427 01:28:16,181 --> 01:28:19,956 ...el controlar las llamadas telef�nicas, los mensajes de texto... 1428 01:28:19,991 --> 01:28:22,545 ...y los correos electr�nicos de todos los ciudadanos sin una orden judicial. 1429 01:28:22,891 --> 01:28:26,017 Fue un gran salto legal... 1430 01:28:26,041 --> 01:28:28,888 ...basado en una ley incompleta, en el mejor de los casos. 1431 01:28:29,057 --> 01:28:31,745 Pero la obra maestra de John Yoo, 1432 01:28:31,769 --> 01:28:35,562 su Moby Dick, si quieren... 1433 01:28:36,207 --> 01:28:37,829 ...fue el memor�ndum de tortura. 1434 01:28:42,741 --> 01:28:44,980 �Y la Convenci�n de Ginebra? 1435 01:28:45,732 --> 01:28:48,233 La Convenci�n de Ginebra est� abierta a... Interpretaci�n. 1436 01:28:48,257 --> 01:28:50,058 �Qu� significa eso exactamente? 1437 01:28:50,537 --> 01:28:52,136 Posiciones de estr�s, 1438 01:28:52,319 --> 01:28:54,352 tortura de agua, espacios confinados, perros. 1439 01:28:54,376 --> 01:28:56,473 Lo llamamos "interrogaci�n mejorada". 1440 01:28:59,854 --> 01:29:01,860 Pero las leyes de tortura y privacidad no fueron... 1441 01:29:01,862 --> 01:29:04,109 ...las �nicas leyes que Cheney reescribi� con John Yoo. 1442 01:29:04,518 --> 01:29:06,221 Ten�an un men� completo... 1443 01:29:06,245 --> 01:29:08,931 ...de opiniones legales que estiraban y desafiaban... 1444 01:29:08,955 --> 01:29:11,260 ...el Derecho Constitucional e internacional. 1445 01:29:11,284 --> 01:29:13,000 Buenas noches, caballeros. 1446 01:29:13,035 --> 01:29:14,722 Esta noche ofrecemos... 1447 01:29:14,746 --> 01:29:16,406 ...el combatiente enemigo... 1448 01:29:16,430 --> 01:29:19,782 ...por el cual una persona no es prisionero de guerra, o un criminal... 1449 01:29:19,806 --> 01:29:23,157 ...lo que significa, por supuesto, que no tiene ninguna protecci�n bajo la ley. 1450 01:29:23,181 --> 01:29:25,907 Tambi�n ofrecemos una entrega extraordinaria... 1451 01:29:25,931 --> 01:29:28,518 ...donde los sospechosos son secuestrados sin antecedentes... 1452 01:29:28,542 --> 01:29:32,341 ...en suelo extranjero y llevado a prisiones extranjeras en pa�ses que a�n torturan. 1453 01:29:32,534 --> 01:29:33,850 Bueno, eso suena delicioso. 1454 01:29:33,874 --> 01:29:35,938 Tambi�n tenemos la Bah�a de Guant�namo, 1455 01:29:35,962 --> 01:29:37,885 lo que es muy, muy complicado... 1456 01:29:37,909 --> 01:29:41,869 ...pero ella permite operar fuera del �mbito del debido proceso. 1457 01:29:41,893 --> 01:29:44,486 En tierras que no son t�cnicamente territorio de los Estados Unidos... 1458 01:29:44,510 --> 01:29:46,421 ...pero donde todav�a tenemos el control. 1459 01:29:46,455 --> 01:29:49,050 Y tambi�n tenemos una muy fresca y deliciosa... 1460 01:29:49,074 --> 01:29:51,252 ...interpretaci�n de la Ley de Facultades de Guerra, 1461 01:29:51,275 --> 01:29:54,477 lo que le da a la rama ejecutiva un amplio poder para atacar... 1462 01:29:54,501 --> 01:29:58,196 ...naciones, o gente que se consideren todav�a posiblemente una amenaza. 1463 01:29:58,220 --> 01:30:01,307 Tenemos el hecho de que bajo la Teor�a del Ejecutivo Unitario, 1464 01:30:01,331 --> 01:30:03,313 s� el Presidente hace algo... 1465 01:30:03,337 --> 01:30:04,690 ...debe entonces ser legal. 1466 01:30:04,714 --> 01:30:07,245 Lo que por supuesto significa que pueden hacer lo que les d� la gana. 1467 01:30:07,269 --> 01:30:08,758 Se�or, caballeros, 1468 01:30:08,847 --> 01:30:10,219 �que prefieren? 1469 01:30:10,956 --> 01:30:13,281 Los... Los probaremos todos. 1470 01:30:13,534 --> 01:30:14,992 Excelente elecci�n. 1471 01:30:16,456 --> 01:30:18,516 Mira, Dick... 1472 01:30:18,936 --> 01:30:21,695 ...hemos estado trabajando con estos grupos de enfoque, ejecutivos... 1473 01:30:21,719 --> 01:30:23,985 ...de la publicidad, para tratar de vender la guerra contra el terrorismo. 1474 01:30:24,009 --> 01:30:27,615 Para reiterar, todav�a estamos siendo grabados y todav�a puede haber... 1475 01:30:27,639 --> 01:30:30,338 ...o puede que no, clientes detr�s del espejo de dos direcciones. 1476 01:30:30,362 --> 01:30:32,607 Estos tipos son muy listos. 1477 01:30:34,912 --> 01:30:38,232 Hay un problema. Los resultados muestran que la gente est� confundida. 1478 01:30:38,256 --> 01:30:40,042 Todos ustedes apoyan al Presidente. 1479 01:30:40,248 --> 01:30:41,864 Odian al terrorismo. 1480 01:30:41,888 --> 01:30:44,276 A�n as�, siguen confundidos. 1481 01:30:44,319 --> 01:30:45,902 �Pueden decirme por qu�? 1482 01:30:46,057 --> 01:30:47,569 �Alguien? 1483 01:30:47,913 --> 01:30:51,527 �No tendr�amos que atrapar a Osama Bin Laden? �l lo hizo. 1484 01:30:51,569 --> 01:30:54,707 Entonces, �por qu� lo llaman una guerra? �Una guerra con qui�n? 1485 01:30:54,913 --> 01:30:56,695 De acuerdo, gracias, Mark. 1486 01:30:56,719 --> 01:30:58,480 Jasmine, participa, por favor. 1487 01:30:58,504 --> 01:31:01,144 No entiendo qu� es Al-Qaeda. 1488 01:31:01,168 --> 01:31:03,613 �Son un pa�s? �Por qu� no podemos bombardearlos? 1489 01:31:03,637 --> 01:31:05,772 Eso es muy interesante. 1490 01:31:05,796 --> 01:31:08,733 �Alguien m�s est� confundido sobre lo que es Al-Queda? 1491 01:31:08,757 --> 01:31:10,175 Levanten las manos, por favor. 1492 01:31:10,176 --> 01:31:11,404 EN 2002 EL PENT�GONO SUPERVIS� GRUPOS DE ENFOQUE... 1493 01:31:11,405 --> 01:31:13,010 ...DIRIGIDOS POR EJECUTIVOS DE RELACIONES P�BLICAS DE M�XIMO NIVEL, 1494 01:31:13,011 --> 01:31:13,918 COMO TORIE CLARKE, AUTORA DEL LIBRO... 1495 01:31:13,919 --> 01:31:15,173 ..."LIPSTICK ON A PIG... WINNING IN THE NO-SPIN ERA". 1496 01:31:15,366 --> 01:31:18,724 �Ser�a menos confuso si fuera un pa�s? 1497 01:31:18,748 --> 01:31:21,628 Por supuesto que s�. Estoy muy enfadado. 1498 01:31:22,124 --> 01:31:24,756 Tenemos que jodernos a alguien. 1499 01:31:24,780 --> 01:31:27,859 Lo tengo, Marcus. Sentimientos muy fuertes de Marc, 1500 01:31:27,883 --> 01:31:30,234 me interesa, �alguien m�s siente lo mismo? 1501 01:31:30,258 --> 01:31:32,685 Ellos entienden que estamos en guerra, pero... 1502 01:31:33,086 --> 01:31:34,845 ...no saben contra qui�n. 1503 01:31:34,869 --> 01:31:36,484 Quieren un pa�s. 1504 01:31:36,508 --> 01:31:38,001 Es m�s limpio, m�s simple. 1505 01:31:38,025 --> 01:31:39,753 Eso ciertamente nos ayudar�a legalmente. 1506 01:31:42,267 --> 01:31:44,772 Parece que es hora de que nos tomemos Irak. 1507 01:31:46,767 --> 01:31:49,092 Ya era hora, maldita sea. 1508 01:31:52,521 --> 01:31:55,109 Se llama la Oficina... 1509 01:31:55,133 --> 01:31:57,006 ...de los Planes Especiales. 1510 01:31:57,030 --> 01:31:59,809 Lo previo a�n no es lo suficientemente serio... 1511 01:32:00,180 --> 01:32:02,859 ...sobre la amenaza que representa Saddam... 1512 01:32:02,883 --> 01:32:04,692 ...en la guerra global contra el terrorismo. 1513 01:32:05,430 --> 01:32:07,156 Pero puedo prometerle... 1514 01:32:07,180 --> 01:32:09,455 ...que este otro grupo de inteligencia lo ser�. 1515 01:32:09,479 --> 01:32:11,406 Wolfie, tengo algo. 1516 01:32:14,738 --> 01:32:16,689 Creo que es una idea excelente. 1517 01:32:18,840 --> 01:32:21,977 Quer�amos derribar a ese hijo de perra de Saddam durante mucho tiempo. 1518 01:32:22,688 --> 01:32:24,907 Aqu� hay un informe que dice que Mohamed Atta... 1519 01:32:24,931 --> 01:32:26,809 ...uno de los secuestradores del 11 de septiembre... 1520 01:32:26,811 --> 01:32:28,962 ...puede haberse reunido con un esp�a iraqu� en Praga. 1521 01:32:28,986 --> 01:32:32,321 Es una declaraci�n muy fuerte, �alguien est� de acuerdo con esa declaraci�n? 1522 01:32:32,345 --> 01:32:35,624 Un momento, no podemos bombardear a la gente. 1523 01:32:36,224 --> 01:32:38,973 Es de la inteligencia checa y cuestionan su credibilidad. 1524 01:32:38,997 --> 01:32:41,061 He estado en Praga. Ellos lo cuestionan todo. 1525 01:32:41,085 --> 01:32:43,721 �Qui�n quiere ser una "fuente an�nima"? 1526 01:32:44,372 --> 01:32:46,022 Aseg�rate de trabajar en la frase... 1527 01:32:46,046 --> 01:32:48,348 "No queremos que la pistola humeante, sea una nube en forma de hongo". 1528 01:32:48,372 --> 01:32:50,209 �Pondr� a ese grupo de enfoque por las nubes! 1529 01:32:50,233 --> 01:32:52,528 Siempre habr� incertidumbre... 1530 01:32:52,552 --> 01:32:55,416 ...sobre cu�ndo adquirir� armas nucleares. 1531 01:32:55,419 --> 01:32:57,895 Pero no queremos que la pistola humeante... 1532 01:32:57,919 --> 01:33:00,290 - ... sea una nube en forma de hongo. - Hay un arma humeante, 1533 01:33:00,325 --> 01:33:03,418 o una nube en forma de hongo... S� esperamos demasiado... 1534 01:33:03,442 --> 01:33:04,779 No hay duda... 1535 01:33:04,803 --> 01:33:07,983 ...que Saddam Hussein ahora tiene armas de destrucci�n masiva. 1536 01:33:08,007 --> 01:33:11,649 Tenemos que deshacernos de este Dictador. Tiene �ntrax. Tiene todas estas armas. 1537 01:33:11,673 --> 01:33:15,255 No hay duda, las est� apilando para usarlas contra nuestros amigos. 1538 01:33:15,314 --> 01:33:17,705 Contra nuestros aliados... Y contra nosotros. 1539 01:33:17,729 --> 01:33:20,189 Cu�ndo, y no si, sino cu�ndo... 1540 01:33:20,190 --> 01:33:23,025 ...Saddam cree y use sus armas nucleares... 1541 01:33:23,049 --> 01:33:25,274 ...�qu� le diremos al pueblo estadounidense? 1542 01:33:25,298 --> 01:33:28,167 Saddam Hussein continuar� aumentando su... 1543 01:33:28,191 --> 01:33:31,576 ...capacidad para librar una guerra biol�gica y qu�mica. 1544 01:33:36,376 --> 01:33:39,341 Para demostrar que defenderemos lo que sabemos que es correcto. 1545 01:33:39,528 --> 01:33:41,126 Para demostrar que nos enfrentaremos a... 1546 01:33:41,150 --> 01:33:43,406 ...las tiran�as y dictaduras y a los terroristas... 1547 01:33:43,430 --> 01:33:45,599 ...que ponen en peligro nuestra forma de vida. 1548 01:33:45,600 --> 01:33:49,114 Para ganar aprobaci�n para autorizar otra guerra en Irak... 1549 01:33:49,471 --> 01:33:52,986 Para ello esta noche el Presidente Bush, saldr� en televisi�n nacional... 1550 01:33:53,129 --> 01:33:54,610 La tribu ha hablado. 1551 01:33:57,145 --> 01:33:59,497 Elecciones para una invasi�n de Irak... 1552 01:33:59,521 --> 01:34:01,566 ...est� al cincuenta y tres por ciento. 1553 01:34:01,582 --> 01:34:05,004 Los grupos focales muestran que la gente todav�a no est� segura de una conexi�n, 1554 01:34:05,028 --> 01:34:07,454 entre Saddam y Al-Qaeda. 1555 01:34:07,621 --> 01:34:09,358 Y tanto Francia como Alemania han dicho... 1556 01:34:09,382 --> 01:34:11,147 ...que no se unir�n a nuestra coalici�n. 1557 01:34:11,171 --> 01:34:12,895 Y tampoco lo har� Israel. 1558 01:34:13,549 --> 01:34:15,755 Harry y yo, fuimos juntos al Muro. 1559 01:34:15,779 --> 01:34:17,887 Nos arrodillamos. Rezamos juntos. 1560 01:34:17,911 --> 01:34:19,661 Israel es uno de nuestros aliados m�s cercanos. 1561 01:34:19,685 --> 01:34:22,424 Dijeron que una invasi�n de Irak... 1562 01:34:22,740 --> 01:34:25,075 ...desestabilizar�a a la regi�n, se�or. Y... 1563 01:34:25,099 --> 01:34:27,432 ...no creen que Saddam sea una amenaza inmediata. 1564 01:34:27,747 --> 01:34:29,236 Eso no es bueno. 1565 01:34:29,408 --> 01:34:31,986 Realmente quiero una coalici�n fuerte para esto. 1566 01:34:32,010 --> 01:34:33,624 Tengo una idea. 1567 01:34:33,700 --> 01:34:35,896 El Secretario Powell tiene las calificaciones... 1568 01:34:35,898 --> 01:34:38,001 ...m�s altas de confianza de todos nosotros. 1569 01:34:38,835 --> 01:34:42,702 �Y si da un discurso a la ONU y al pueblo estadounidense... 1570 01:34:42,726 --> 01:34:44,860 ...para pasar esto por encima de la l�nea de meta? 1571 01:34:44,884 --> 01:34:47,066 Karl, he sido muy directo, 1572 01:34:47,090 --> 01:34:49,286 sobre mis reservas sobre la invasi�n de Irak. 1573 01:34:49,310 --> 01:34:53,087 �No! Colin, eres una colegiala muy nerviosa. 1574 01:34:53,287 --> 01:34:55,561 �Estamos hablando de invadir... 1575 01:34:55,585 --> 01:34:59,460 ...una naci�n soberana sin ninguna provocaci�n, Don! 1576 01:34:59,484 --> 01:35:01,723 Es una naci�n soberana, Don. 1577 01:35:02,434 --> 01:35:04,952 �Cu�l es la estrategia de salida? �Qu� hay de la inteligencia? 1578 01:35:05,074 --> 01:35:07,495 �Te importa la inteligencia? 1579 01:35:07,519 --> 01:35:10,692 Si lo rompes, lo compras. 1580 01:35:10,716 --> 01:35:12,657 Oigan, oigan, est� bien. 1581 01:35:14,210 --> 01:35:15,965 Vamos a ir m�s despacio. 1582 01:35:16,695 --> 01:35:18,520 Ya es suficiente de eso, chicos. 1583 01:35:20,726 --> 01:35:23,887 �Va a derribar a Saddam o no? 1584 01:35:24,507 --> 01:35:26,738 Usted es el Presidente. 1585 01:35:29,452 --> 01:35:31,332 La guerra... 1586 01:35:31,819 --> 01:35:33,363 ...es suya. 1587 01:35:35,054 --> 01:35:36,655 No... 1588 01:35:36,679 --> 01:35:40,481 ...la ONU o alguna coalici�n. No compartir poderes... 1589 01:35:41,562 --> 01:35:43,559 ...que son s�lo suyos. 1590 01:35:50,823 --> 01:35:53,726 George, aseg�rate de que Powell vea la inteligencia. 1591 01:35:54,073 --> 01:35:57,015 - Se�or. - Colin, quiero que des ese discurso. 1592 01:35:57,484 --> 01:35:59,778 �Soy el Presidente y quiero que esto suceda! 1593 01:36:00,258 --> 01:36:02,443 S�, se�or. 1594 01:36:02,467 --> 01:36:04,646 Espero con inter�s que se me informe sobre esa informaci�n. 1595 01:36:04,670 --> 01:36:07,576 Por otro lado, me han dado un informe cre�ble... 1596 01:36:07,600 --> 01:36:11,128 ...de un peque�o enclave terrorista en el Noreste de Irak. 1597 01:36:11,194 --> 01:36:13,811 Si vamos a invadir, sugerimos que lo eliminemos antes. 1598 01:36:13,835 --> 01:36:16,288 D�jalo, George, tenemos un pez m�s grande que fre�r. 1599 01:36:16,312 --> 01:36:17,819 D�jame ver esa inteligencia. 1600 01:36:17,843 --> 01:36:19,238 Por supuesto. 1601 01:36:19,671 --> 01:36:20,941 Ese... 1602 01:36:20,965 --> 01:36:22,671 ...documento clasificado... 1603 01:36:22,695 --> 01:36:27,032 ...describ�a a un terrorista llamado Abu Musab Al-Zarqawi... 1604 01:36:27,056 --> 01:36:29,496 ...que hab�a empezado como traficante de drogas y proxeneta... 1605 01:36:29,520 --> 01:36:33,029 ...antes de radicalizarse completamente en una prisi�n jordana. 1606 01:36:33,176 --> 01:36:36,337 Zarqawi fue a encontrarse con Bin Laden en Afganist�n. 1607 01:36:36,536 --> 01:36:39,470 �Se reuni� o no con Al-Qaeda? 1608 01:36:39,512 --> 01:36:43,712 Pero Zarqawi hab�a jurado matar a todos los musulmanes chiitas. 1609 01:36:43,951 --> 01:36:46,869 Y la madre de Bin Laden era chiita. 1610 01:36:47,162 --> 01:36:49,268 As� que la reuni�n no sali� bien. 1611 01:36:49,349 --> 01:36:52,170 - No tuvieron contacto operativo. - Tonter�as. 1612 01:36:52,194 --> 01:36:53,744 Larry... 1613 01:36:53,918 --> 01:36:55,269 �Has visto este discurso? 1614 01:36:55,293 --> 01:36:57,052 S�, se�or. Est� m�s all� de lo cre�ble. 1615 01:36:57,076 --> 01:36:59,599 V� al menos cinco piezas de informaci�n refutadas ah� adentro. 1616 01:36:59,623 --> 01:37:00,686 �Qui�n lo escribi�? 1617 01:37:00,710 --> 01:37:03,202 Dijeron que era del Presidente, pero creo que puedes adivinar qui�n lo escribi�. 1618 01:37:03,226 --> 01:37:05,753 No, no hay necesidad de gritar, Larry. 1619 01:37:06,413 --> 01:37:07,988 S�, mira. 1620 01:37:08,007 --> 01:37:11,597 Bueno, revisaremos el discurso y pasaremos algunas notas. 1621 01:37:13,320 --> 01:37:16,755 Powell no tiene ni idea. �Cierto? 1622 01:37:16,992 --> 01:37:21,958 Despu�s de la invasi�n de Afganist�n, Zarqawi se instal� en Irak. 1623 01:37:22,243 --> 01:37:26,673 Era la �nica conexi�n que Cheney ten�a entre Al-Qaeda e Irak. 1624 01:37:26,697 --> 01:37:29,156 El Consejo de Seguridad comenzar� ahora... 1625 01:37:29,180 --> 01:37:32,739 ...su examen del tema 2 del programa. 1626 01:37:33,136 --> 01:37:36,450 Doy ahora la palabra al distinguido Secretario de Estado de... 1627 01:37:36,474 --> 01:37:39,707 ...los Estados Unidos de Am�rica, su excelencia... 1628 01:37:39,731 --> 01:37:41,006 ...el se�or Colin Powell. 1629 01:37:41,030 --> 01:37:42,688 Mi prop�sito aqu� hoy... 1630 01:37:42,712 --> 01:37:45,117 ...es compartir con ustedes lo que los Estados Unidos... 1631 01:37:45,141 --> 01:37:47,908 ...sabe de las armas de destrucci�n masiva de Irak... 1632 01:37:47,923 --> 01:37:50,740 ...as� como la participaci�n de Irak en el terrorismo. 1633 01:37:51,269 --> 01:37:54,362 Irak alberga hoy una red terrorista mortal... 1634 01:37:54,386 --> 01:37:57,220 ...encabezada por Abu Musab Al-Zarqawi... 1635 01:37:57,269 --> 01:37:58,629 ...asociado y colaborador de... 1636 01:37:58,653 --> 01:37:59,653 ...Osama Bin Laden. 1637 01:37:59,655 --> 01:38:00,896 El discurso de Powell en la ONU fue visto por... 1638 01:38:00,920 --> 01:38:02,290 ...millones en Estados Unidos. 1639 01:38:02,314 --> 01:38:05,219 Pero otras personas tambi�n estaban mirando. 1640 01:38:05,243 --> 01:38:08,514 Colaborador de Osama Bin Laden y sus lugartenientes de Al-Qaeda. 1641 01:38:09,212 --> 01:38:10,971 Las actividades de Zarqawi no se limitan a... 1642 01:38:10,995 --> 01:38:14,649 El gran General de Estados Unidos diciendo su nombre una y otra vez... 1643 01:38:14,673 --> 01:38:16,935 ...inmediatamente hizo de Zarqawi una estrella. 1644 01:38:18,905 --> 01:38:20,148 �Allahu Akbar! 1645 01:38:20,172 --> 01:38:22,203 Al cabo de un d�a se hab�a escondido. 1646 01:38:22,227 --> 01:38:25,833 �Allahu Akbar! 1647 01:38:30,844 --> 01:38:33,039 Una fuente de Al-Qaeda nos dice que... 1648 01:38:33,063 --> 01:38:37,302 ...Saddam y Bin Laden llegaron a la conclusi�n de que Al-Qaeda ya no iba a... 1649 01:38:37,686 --> 01:38:40,094 ...apoyar actividades contra Bagdad. 1650 01:38:40,118 --> 01:38:41,800 En el momento en que invadimos Irak... 1651 01:38:41,824 --> 01:38:43,921 ...el 70% de los estadounidenses pensaban que... 1652 01:38:43,923 --> 01:38:46,258 ...Saddam Hussein estuvo involucrado en el 11-S. 1653 01:38:48,463 --> 01:38:51,444 M�s tarde... Colin Powell llamar�a a ese discurso... 1654 01:38:51,783 --> 01:38:54,569 ...el momento m�s doloroso de su vida. 1655 01:38:57,276 --> 01:38:58,522 Gracias, se�or. 1656 01:38:59,320 --> 01:39:02,051 S�lo lo presion�, y fue Justin, �verdad? 1657 01:39:04,357 --> 01:39:06,987 - No, Kelly, �verdad? - Y luego Justin. 1658 01:39:07,935 --> 01:39:08,858 �De qu� est�n hablando? 1659 01:39:08,882 --> 01:39:11,080 American Idol, pap�. 1660 01:39:13,109 --> 01:39:15,593 - Ya lo has visto. - Lo vimos en tu casa. 1661 01:39:15,617 --> 01:39:17,809 El canto y el Juez mezquino. 1662 01:39:20,880 --> 01:39:22,323 Me gusta �l. 1663 01:39:23,669 --> 01:39:26,174 �C�mo se evita que un pez huela? 1664 01:39:33,561 --> 01:39:36,190 Le cortas la nariz. 1665 01:39:36,287 --> 01:39:38,644 Honestamente, me inspir� porque... 1666 01:39:43,973 --> 01:39:46,791 No, no vamos a volver a visitar las... 1667 01:39:47,122 --> 01:39:49,962 ...conversaciones coloridas de su padre. 1668 01:40:13,617 --> 01:40:15,411 S�, s�. 1669 01:40:15,461 --> 01:40:17,177 Ac�rcalo un poco m�s, s�. 1670 01:40:17,328 --> 01:40:19,012 �C�mo est� mi cabello? 1671 01:40:21,940 --> 01:40:25,757 Salimos en cinco, cuatro, tres... 1672 01:40:26,073 --> 01:40:28,408 Mis conciudadanos, a estas horas, 1673 01:40:28,432 --> 01:40:30,441 las fuerzas estadounidenses y de la coalici�n... 1674 01:40:30,465 --> 01:40:33,844 ...se encuentran en las primeras etapas de las operaciones militares... 1675 01:40:33,868 --> 01:40:35,675 ...para desarmar a Irak, 1676 01:40:35,699 --> 01:40:39,829 para liberar a su pueblo y defender al mundo de un grave peligro. 1677 01:40:40,254 --> 01:40:41,869 Por orden m�a, 1678 01:40:41,893 --> 01:40:45,345 las fuerzas de la coalici�n han comenzado a atacar objetivos seleccionados... 1679 01:40:45,369 --> 01:40:46,847 ...de importancia militar... 1680 01:40:46,871 --> 01:40:51,133 ...para socavar la capacidad de Saddam Hussein para hacer la guerra. 1681 01:40:51,341 --> 01:40:54,334 Estas son las etapas iniciales de lo que ser� una amplia... 1682 01:40:54,358 --> 01:40:56,463 ...y muy concertada campa�a. 1683 01:40:57,076 --> 01:41:00,026 A todos los hombres y mujeres de las fuerzas armadas de los Estados Unidos... 1684 01:41:00,028 --> 01:41:01,659 ...que se encuentran en el Medio Oriente, 1685 01:41:01,883 --> 01:41:06,622 la paz de un mundo turbulento y las esperanzas de un pueblo oprimido... 1686 01:41:44,373 --> 01:41:45,843 La declaraci�n de la Casa Blanca. 1687 01:41:45,867 --> 01:41:49,311 El Presidente Bush considera que se trata de un momento hist�rico. 1688 01:41:49,322 --> 01:41:54,240 Las escenas en el programa de televisi�n, la sed de libertad es insaciable. 1689 01:42:09,357 --> 01:42:13,847 �Estados Unidos! �Estados Unidos! �Estados Unidos! �Estados Unidos! 1690 01:42:19,640 --> 01:42:20,934 Hola. 1691 01:42:23,505 --> 01:42:26,575 Parece que han estado enviando hombres y equipos... 1692 01:42:26,599 --> 01:42:28,784 ...de Afganist�n a Irak. 1693 01:42:30,227 --> 01:42:32,594 Y por el momento estamos un poco... 1694 01:42:32,618 --> 01:42:35,529 ...inseguros de lo que est� pasando. 1695 01:42:37,688 --> 01:42:40,989 No quiero que se preocupen por m�. 1696 01:42:48,485 --> 01:42:51,852 Las principales operaciones de combate en Irak han terminado. 1697 01:42:51,876 --> 01:42:53,443 En la batalla de Irak... 1698 01:42:53,461 --> 01:42:57,013 ...los Estados Unidos y nuestros aliados hemos prevalecido. 1699 01:42:57,749 --> 01:43:01,456 Nos preocupan las pr�cticas de facturaci�n de Halliburton KBR. 1700 01:43:02,100 --> 01:43:05,574 Como saben, los contratos sin licitaci�n que recibieron eran bastante importantes. 1701 01:43:05,819 --> 01:43:07,023 - Y ahora... - Bueno... 1702 01:43:07,047 --> 01:43:10,182 - No estamos preocupados. �Lo estamos? - No, en lo absoluto. 1703 01:43:10,668 --> 01:43:15,150 El Secretario de Defensa y el Vicepresidente acaban de decir que no est�n preocupados. 1704 01:43:15,793 --> 01:43:18,219 Ahora, �podemos hablar de Ir�n, por favor? 1705 01:43:29,479 --> 01:43:34,345 Hasta el d�a de hoy, Dick Cheney nunca se ha disculpado por este incidente. 1706 01:43:34,369 --> 01:43:36,562 Jes�s, Dick... 1707 01:43:36,748 --> 01:43:39,317 Pero, alguien m�s si lo hizo. 1708 01:43:39,341 --> 01:43:42,252 Mi familia y yo sentimos profundamente... 1709 01:43:42,255 --> 01:43:44,517 ...por todo lo que el Vicepresidente Cheney y su... 1710 01:43:44,541 --> 01:43:47,159 ...familia, han tenido que pasar esta �ltima semana. 1711 01:43:47,533 --> 01:43:50,522 Les enviamos nuestro amor y respeto. 1712 01:43:51,155 --> 01:43:54,042 Y esperamos que contin�e viniendo a Texas... 1713 01:43:54,874 --> 01:43:58,121 ...a buscar la relajaci�n que se merece. 1714 01:43:59,046 --> 01:44:01,113 �As� que, este... 1715 01:44:02,507 --> 01:44:04,004 ...Joe Wilson, 1716 01:44:04,163 --> 01:44:05,543 el imb�cil, 1717 01:44:06,413 --> 01:44:09,535 est� cuestionando nuestra inteligencia en el New York Times? 1718 01:44:11,851 --> 01:44:13,465 �C�mo se llamaba su esposa? 1719 01:44:14,218 --> 01:44:19,035 Valerie Plame. Lo he confirmado. Es una encubierta de la CIA. 1720 01:44:19,862 --> 01:44:21,133 Filtralo. 1721 01:44:21,533 --> 01:44:25,226 AGOSTO 22 DEL 2003 1722 01:44:28,206 --> 01:44:32,181 KIRKUK, IRAK A 238 KIL�METROS AL NORTE DE BAGDAD 1723 01:44:37,306 --> 01:44:40,237 De acuerdo, de acuerdo, como... No se preocupan por sus perros, viejo. 1724 01:44:40,261 --> 01:44:42,166 Quiero decir, les disparan, dejan que anden como salvajes... 1725 01:44:42,190 --> 01:44:44,089 �Qu� clase de hombre no ama a un perro? 1726 01:44:44,113 --> 01:44:46,217 A la gente de la India le encantan las vacas. 1727 01:44:46,241 --> 01:44:49,355 Nos miraban a nosotros y a c�mo trat�bamos a las vacas y pensaban lo mismo. 1728 01:44:49,757 --> 01:44:50,984 Con el debido respeto... 1729 01:44:51,008 --> 01:44:53,328 ...eso suena como una mierda de rascarse el trasero a lo liberal. 1730 01:45:02,010 --> 01:45:03,304 Linda. 1731 01:45:07,041 --> 01:45:09,433 Mira esta mierda. �Maldita sea! 1732 01:45:09,457 --> 01:45:10,657 Hola, Don. 1733 01:45:11,656 --> 01:45:13,884 Este informe dice que Zarqawi, 1734 01:45:13,908 --> 01:45:16,660 el mismo maldito Zarqawi del que hablamos durante meses, 1735 01:45:16,684 --> 01:45:19,248 est� liderando una gran insurgencia en Irak. 1736 01:45:19,524 --> 01:45:22,984 �Y la implicaci�n es que es porque lo convencimos! 1737 01:45:23,008 --> 01:45:25,540 - �POTUS ha visto esto? - No, no, no. 1738 01:45:25,564 --> 01:45:29,001 No, lo intercept� antes de que cruzara el pasillo. 1739 01:45:29,025 --> 01:45:32,780 - Esto es generado por un analista. - Comunicame con Tenet. 1740 01:45:33,384 --> 01:45:34,889 Esto se acaba aqu�. 1741 01:45:34,968 --> 01:45:36,707 Abu Musab Al-Zarqawi... 1742 01:45:36,731 --> 01:45:39,761 ...hab�a tomado su fama del discurso de Powell en la ONU... 1743 01:45:39,763 --> 01:45:41,966 ...y lo hab�a convertido en algo nuevo. 1744 01:45:43,142 --> 01:45:46,682 El Estado Isl�mico del Iraq y el Levante... 1745 01:45:46,706 --> 01:45:48,085 ...o ISIS. 1746 01:45:48,417 --> 01:45:50,163 Y a causa de esa inteligencia... 1747 01:45:50,187 --> 01:45:53,876 ...de alguna manera se encontr� en el fondo de una pila de papeles, 1748 01:45:55,078 --> 01:45:59,348 Zarqawi tuvo todo un a�o para hacer lo que quisiera. 1749 01:45:59,929 --> 01:46:01,864 Y lo que �l quer�a... 1750 01:46:02,585 --> 01:46:04,059 ...fue una carnicer�a. 1751 01:46:05,413 --> 01:46:07,660 Shia contra Sunni, 1752 01:46:09,007 --> 01:46:11,246 Occidente contra el Islam... 1753 01:46:13,466 --> 01:46:15,815 ...y la muerte contra la vida. 1754 01:46:17,006 --> 01:46:18,556 Y adem�s de eso... 1755 01:46:18,580 --> 01:46:19,897 ...las fuerzas estadounidenses no pudieron encontrar... 1756 01:46:19,968 --> 01:46:23,426 ...armas de destrucci�n masiva o programas nucleares en Irak. 1757 01:46:23,481 --> 01:46:25,646 Resulta que a Saddam y a sus hijos... 1758 01:46:25,670 --> 01:46:29,236 ...les gustaba la coca�na y las pel�culas estadounidenses de los '80. 1759 01:46:29,619 --> 01:46:32,517 El Vicepresidente Dick Cheney ha sido demandado... 1760 01:46:32,541 --> 01:46:35,671 ...por Valerie Plame y su esposo Joseph Wilson. 1761 01:46:36,604 --> 01:46:39,276 La Casa Blanca anunci� la renuncia de cuatro miembros del Gabinete... 1762 01:46:39,300 --> 01:46:42,238 ...incluyendo la del Secretario de Estado Colin Powell. 1763 01:46:42,262 --> 01:46:43,813 Dick, 1764 01:46:44,363 --> 01:46:46,870 mira, espero que no haya resentimientos por nosotros... 1765 01:46:46,894 --> 01:46:50,075 ...investigando el contrato de no licitaci�n de Halliburton con Irak. 1766 01:46:50,099 --> 01:46:52,567 Sabes, s�lo hago mi trabajo. 1767 01:46:52,591 --> 01:46:54,135 Vete a la mierda. 1768 01:47:04,305 --> 01:47:08,013 Dick Cheney, emerge del banquillo de la tercera base. 1769 01:47:32,300 --> 01:47:34,161 Dick Cheney, un poco bajo y por fuera. 1770 01:47:34,185 --> 01:47:37,984 Gran parte de la inteligencia de la guerra de Irak ha demostrado ser falsa. 1771 01:47:38,012 --> 01:47:39,509 Hay un coro de gente que pide... 1772 01:47:39,511 --> 01:47:42,177 ...al Vicepresidente Dick Cheney, que se haga a un lado... 1773 01:47:42,201 --> 01:47:43,946 ...y renuncie. 1774 01:47:44,359 --> 01:47:45,849 �Vete de aqu�! 1775 01:47:54,202 --> 01:47:57,613 Juro por Dios que todo este lugar se est� volviendo en mi contra. 1776 01:48:01,154 --> 01:48:02,306 �D�nde est�s? 1777 01:48:02,330 --> 01:48:03,861 Estoy en una oficina vac�a tratando de... 1778 01:48:03,863 --> 01:48:05,730 ...conseguir una l�nea telef�nica limpia. Escucha, 1779 01:48:06,394 --> 01:48:09,652 si pudi�ramos tener un bombardeo a�reo en Irak, 1780 01:48:09,676 --> 01:48:11,196 creo que eso ser�a una declaraci�n. 1781 01:48:11,332 --> 01:48:13,232 Y nos dar�a alguna cobertura pol�tica. 1782 01:48:13,256 --> 01:48:14,571 Se acab�, Don. 1783 01:48:15,043 --> 01:48:16,587 �Qu� dices? 1784 01:48:16,668 --> 01:48:18,056 �Qu� cosa? 1785 01:48:18,584 --> 01:48:21,499 Se acab�. El Presidente quiere que renuncies. 1786 01:48:21,523 --> 01:48:23,519 Aprecia tus servicios. 1787 01:48:29,127 --> 01:48:30,398 Don. 1788 01:48:33,213 --> 01:48:34,486 Bueno... 1789 01:48:34,510 --> 01:48:38,819 �El hijo de Bush me quiere fuera, o t�? 1790 01:48:41,841 --> 01:48:45,979 - No puedo ganar todas las peleas, Don. - Eres un pedazo de mierda. 1791 01:48:47,989 --> 01:48:51,314 �C�mo te convertiste en un hijo de perra tan fr�o! 1792 01:48:51,692 --> 01:48:53,454 Lo siento Don. 1793 01:48:53,963 --> 01:48:55,897 Realmente lo hago. 1794 01:48:57,369 --> 01:48:59,967 Bueno, �sabes c�mo s� que no lo haces? 1795 01:49:01,158 --> 01:49:03,015 Porque yo no lo sentir�a. 1796 01:49:08,896 --> 01:49:10,979 �Crees que nos procesar�n? 1797 01:49:15,257 --> 01:49:16,824 De acuerdo, entonces. 1798 01:49:19,667 --> 01:49:21,281 De acuerdo, entonces. 1799 01:49:42,758 --> 01:49:45,951 Yo Barack Hussein Obama, juro solemnemente... 1800 01:49:46,624 --> 01:49:51,308 ...que ejecutar� fielmente el cargo de Presidente de los Estados Unidos. 1801 01:49:58,270 --> 01:50:00,157 Unos a�os despu�s... 1802 01:50:00,181 --> 01:50:02,522 ...el problema card�aco de Dick empez� de nuevo. 1803 01:50:03,459 --> 01:50:05,651 Sin donante disponible, 1804 01:50:05,725 --> 01:50:07,460 finalmente se encontr�... 1805 01:50:07,484 --> 01:50:09,031 ...a las puertas de la muerte. 1806 01:50:15,437 --> 01:50:16,732 �Y bien? 1807 01:50:17,217 --> 01:50:20,276 Ojal� tuviera mejores noticias. 1808 01:50:20,473 --> 01:50:22,924 Su coraz�n no est� bombeando suficiente ox�geno... 1809 01:50:22,926 --> 01:50:25,126 ...para mantener vivos a sus �rganos vitales. 1810 01:50:26,935 --> 01:50:30,214 - �Llamo a un Ministro? - No. 1811 01:50:30,482 --> 01:50:32,784 No. No ir� a ninguna parte. 1812 01:50:34,407 --> 01:50:35,849 De acuerdo, entonces. 1813 01:50:39,259 --> 01:50:40,782 Dick Cheney, 1814 01:50:40,806 --> 01:50:44,349 no vas a ir a ninguna parte, �me oyes? 1815 01:50:44,704 --> 01:50:47,427 - No vas a ir a ninguna parte. - Esta puede ser la... 1816 01:50:48,852 --> 01:50:51,670 ...�nica vez que no pueda hacer... 1817 01:50:52,712 --> 01:50:55,191 ...lo que dice su madre. Chicas... 1818 01:51:04,646 --> 01:51:07,089 - Te quiero, papi. - Te quiero, Mary. 1819 01:51:07,818 --> 01:51:09,971 Te quiero, Lizzy. 1820 01:51:10,320 --> 01:51:12,624 Y te queremos tanto. 1821 01:51:13,684 --> 01:51:16,501 - Te queremos mucho. - Vamos chicas. 1822 01:51:22,482 --> 01:51:24,448 Las quiero, chicas. 1823 01:51:38,046 --> 01:51:40,765 Entonces, Dick Cheney le dijo a su familia... 1824 01:51:40,789 --> 01:51:42,476 ...que estaba listo para morir... 1825 01:51:42,500 --> 01:51:44,628 ...y que no ten�a miedo. 1826 01:51:44,781 --> 01:51:47,661 Les dijo que hab�a vivido una vida plena. 1827 01:51:48,193 --> 01:51:50,088 Y no se arrepent�a de nada... 1828 01:52:41,655 --> 01:52:44,441 Vicepresidente Cheney, cruce los brazos, por favor. 1829 01:52:45,030 --> 01:52:48,214 Ah� est�, bien, a la cuenta de tres. 1830 01:52:48,561 --> 01:52:50,363 Uno, dos, tres. 1831 01:52:53,536 --> 01:52:56,266 Dicen que mi coraz�n podr�a darle otros diez a�os. 1832 01:52:58,005 --> 01:53:01,690 A Cheney no le gusta referirse a eso como el coraz�n de otra persona, 1833 01:53:02,341 --> 01:53:05,112 le gusta referirse a �l como su nuevo coraz�n. 1834 01:53:06,431 --> 01:53:09,452 Lo cual, aunque estoy muerto, tengo que decir... 1835 01:53:10,221 --> 01:53:12,358 ...todav�a me hace sentir bastante mal. 1836 01:53:14,511 --> 01:53:15,773 Y as�, 1837 01:53:16,031 --> 01:53:19,825 cuando Liz decidi� postularse para uno de los dos esca�os del Senado de Wyoming, 1838 01:53:19,849 --> 01:53:22,576 contra el titular Republicano Mike Enzi, 1839 01:53:23,119 --> 01:53:25,637 nuestro Dick estaba justo ah� para, con suerte... 1840 01:53:25,661 --> 01:53:28,622 ...ver que el legado de poder de los Cheney continuara. 1841 01:53:28,646 --> 01:53:31,062 �Sab�a que la candidata al Senado de Wyoming, 1842 01:53:31,064 --> 01:53:33,051 Liz Cheney, apoya el matrimonio gay? 1843 01:53:33,075 --> 01:53:35,770 Su hermana est� casada con otra mujer y Liz Cheney... 1844 01:53:35,805 --> 01:53:38,467 ...se niega a apoyar una enmienda constitucional... 1845 01:53:38,491 --> 01:53:39,977 ...prohibiendo el matrimonio entre personas del mismo sexo. 1846 01:53:40,001 --> 01:53:43,486 En cambio, se equivoca al afirmar que se trata de un asunto de derecho estatal. 1847 01:53:43,510 --> 01:53:45,326 �No est�n de acuerdo en qu� Wyoming merece... 1848 01:53:45,327 --> 01:53:47,064 ...a un Senador que crea que el matrimonio... 1849 01:53:47,088 --> 01:53:49,506 ...deber�a de ser entre un hombre y una mujer? 1850 01:53:49,533 --> 01:53:51,866 Estas llamadas fueron a todas las casas de Wyoming. 1851 01:53:52,650 --> 01:53:54,624 Cada una de las casas. 1852 01:53:57,439 --> 01:53:59,428 �Nunca ganar� as�! 1853 01:54:01,196 --> 01:54:03,053 �Qu� vamos a hacer? 1854 01:54:11,081 --> 01:54:13,182 Nos acompa�a hoy Liz Cheney... 1855 01:54:13,206 --> 01:54:14,800 ...quien se postula para el Senado... 1856 01:54:14,824 --> 01:54:17,721 ...del Estado de Wyoming. Seg�n una encuesta... 1857 01:54:17,745 --> 01:54:20,403 ...ella est� atrasada por dos d�gitos. 1858 01:54:20,550 --> 01:54:21,623 Bienvenida. 1859 01:54:21,647 --> 01:54:23,658 Gracias por tenerme aqu�, Chris. Es genial estar contigo. 1860 01:54:23,903 --> 01:54:26,918 Y puedo se�alar que hay otras encuest�s que me tienen mucho m�s cerca. 1861 01:54:27,128 --> 01:54:31,299 Su oponente, el Senador Mike Enzi, afirma que usted apoya... 1862 01:54:31,323 --> 01:54:33,117 ...al matrimonio gay. En parte... 1863 01:54:33,120 --> 01:54:36,547 ...porque apoya la uni�n de su hermana gay, Mary... 1864 01:54:36,550 --> 01:54:39,223 ...con su esposa. �C�mo responde a ello? 1865 01:54:39,247 --> 01:54:42,437 Perm�tanme ser muy, muy clara. 1866 01:54:43,504 --> 01:54:46,774 No apoyo el matrimonio gay. 1867 01:54:47,263 --> 01:54:51,065 Creo que el matrimonio es entre un hombre y una mujer. 1868 01:54:51,262 --> 01:54:54,175 Pero siempre ha dicho que el matrimonio gay es un asunto de Estado. 1869 01:54:54,199 --> 01:54:57,598 Su oponente afirma que esto es una equivocaci�n. 1870 01:54:57,622 --> 01:55:00,661 Muy bien, cortar� la aorta. �Tienes listo el taz�n de espec�menes? 1871 01:55:00,685 --> 01:55:01,862 Est� en el campo. 1872 01:55:01,886 --> 01:55:03,067 De acuerdo. Aqu� est� el coraz�n. 1873 01:55:03,091 --> 01:55:05,616 S� que Liz no habr�a hecho nada de esto... 1874 01:55:05,651 --> 01:55:07,723 ...si t� y pap� no lo hubieran aprobado. As� que, 1875 01:55:08,625 --> 01:55:12,681 no puedo creer que hicieran esto. Realmente pens� que habr�a un l�mite... 1876 01:55:12,705 --> 01:55:14,625 No, ahora s�lo est�s hist�rica. 1877 01:55:14,649 --> 01:55:17,830 No puedo hablar contigo cuando te pones as�. Necesitas calmarte. 1878 01:55:18,663 --> 01:55:19,642 �De acuerdo? 1879 01:55:19,677 --> 01:55:21,587 Est�s toda hist�rica. 1880 01:56:37,877 --> 01:56:39,628 Muy bien, ya casi estamos. 1881 01:56:53,373 --> 01:56:54,644 �Pap�? 1882 01:57:14,874 --> 01:57:17,507 S�lo respira mi amor, yo te amo. 1883 01:57:18,454 --> 01:57:20,181 PROPIEDAD DEL BANCO / EJECUCI�N HIPOTECARIA PROPIEDAD A LA VENTA 1884 01:58:17,143 --> 01:58:19,218 El ritmo card�aco del paciente es estable. 1885 01:58:20,025 --> 01:58:21,928 La presi�n sangu�nea est� aumentando. 1886 01:58:22,545 --> 01:58:24,771 Voy a notificar a la familia. �Qu� debo decirles? 1887 01:58:24,795 --> 01:58:27,269 - Diles que el paciente est� bien. - De acuerdo. 1888 01:58:46,003 --> 01:58:49,579 LYNNE Y DICK DIVID�AN SU TIEMPO... 1889 01:58:49,580 --> 01:58:53,734 ...ENTRE SUS CASAS EN WYOMING Y VIRGINIA. 1890 01:58:53,735 --> 01:58:56,085 EN 2016, LIZ FUE ELEGIDA COMO DELEGADA �NICA... 1891 01:58:56,086 --> 01:58:58,941 ...DE LA C�MARA DE REPRESENTANTES DE LOS EE.UU., POR WYOMING. 1892 01:58:58,942 --> 01:59:01,244 A MARY CHENEY SE LE PREGUNT� EN 2015... 1893 01:59:01,245 --> 01:59:03,761 ...SI ELLA Y LIZ HAB�AN ENMENDADO SU RELACI�N. 1894 01:59:03,762 --> 01:59:06,458 ELLA CONTEST�: "NO TENGO QUE RESPONDER A ESO". 1895 01:59:06,862 --> 01:59:08,342 - Encantada de conocerle. - Un placer. 1896 01:59:08,432 --> 01:59:10,101 Si�ntese justo ah�. 1897 01:59:10,799 --> 01:59:12,425 As� que... 1898 01:59:12,449 --> 01:59:14,061 �va a ser s�lo... 1899 01:59:14,085 --> 01:59:15,848 ...yo a c�mara, o... 1900 01:59:15,979 --> 01:59:18,637 Principalmente usted. Est� bien, regresen hacia m�. 1901 01:59:18,638 --> 01:59:21,101 4.550 SOLDADOS ESTADOUNIDENSES MURIERON EN LA GUERRA DE IRAK... 1902 01:59:21,102 --> 01:59:22,388 ...QUE FUE DE M�S DE 32.325 BAJAS. 1903 01:59:22,389 --> 01:59:24,576 EL SUICIDIO ENTRE MIEMBROS DEL SERVICIO ESTADOUNIDENSE, 1904 01:59:24,577 --> 01:59:25,982 SE INCREMENT� UN 31% DESDE EL 2001. 1905 01:59:25,983 --> 01:59:28,767 M�S DE 600.000 CIVILES IRAQU�ES... 1906 01:59:28,768 --> 01:59:31,927 ...MURIERON COMO RESULTADO DE LA GUERRA. 1907 01:59:31,928 --> 01:59:34,234 ISIS ES RESPONSABLE DE LA MUERTE DE... 1908 01:59:34,235 --> 01:59:37,035 ...UN ESTIMADO DE 150.000 CIVILES EN SIRIA E IRAK, 1909 01:59:37,036 --> 01:59:38,816 CON M�S DE 2.000 ASESINATOS EN... 1910 01:59:38,817 --> 01:59:41,027 ...ATAQUES TERRORISTAS INTERNACIONALES. 1911 01:59:52,020 --> 01:59:53,454 �Listo? 1912 01:59:55,793 --> 01:59:58,683 Dos tercios de los estadounidenses dicen que la guerra de Irak... 1913 01:59:58,707 --> 02:00:00,747 ...no vali� la pena lucharla. 1914 02:00:00,771 --> 02:00:03,719 Y se fijan en el valor ganado frente al... 1915 02:00:03,754 --> 02:00:05,226 ...costo de las vidas de los estadounidenses. 1916 02:00:05,250 --> 02:00:06,909 Y las vidas de los iraqu�es. 1917 02:00:06,912 --> 02:00:08,214 �Y...? 1918 02:00:09,639 --> 02:00:13,292 Entonces... �No le importa lo que piense el pueblo estadounidense? 1919 02:00:14,203 --> 02:00:15,957 No... 1920 02:00:16,125 --> 02:00:17,749 Creo que t�... 1921 02:00:17,773 --> 02:00:20,122 ...no puedes... 1922 02:00:20,390 --> 02:00:22,653 ...desviarte de su rumbo. 1923 02:00:30,835 --> 02:00:32,699 Puedo sentir... 1924 02:00:33,397 --> 02:00:35,347 ...sus recriminaciones... 1925 02:00:36,178 --> 02:00:37,972 ...y su juicio. 1926 02:00:38,053 --> 02:00:40,542 Y estoy bien con ello. 1927 02:00:42,755 --> 02:00:46,229 Si quieres que te amen, vete a ser una estrella de cine. 1928 02:00:48,052 --> 02:00:49,389 El mundo... 1929 02:00:49,413 --> 02:00:51,076 ...es como lo encuentras. 1930 02:00:51,100 --> 02:00:54,170 Tienes que lidiar con esa realidad. 1931 02:00:54,194 --> 02:00:56,771 Y hay monstruos en este mundo. 1932 02:00:56,795 --> 02:00:58,238 Vimos... 1933 02:00:58,342 --> 02:01:00,722 ...a tres mil... 1934 02:01:00,874 --> 02:01:03,438 ...gentes inocentes quemadas hasta morir... 1935 02:01:03,462 --> 02:01:07,004 ...por esos monstruos. Y a�n as�, se oponen, 1936 02:01:07,797 --> 02:01:13,622 cuando me niego a besar a esos monstruos en la mejilla y decir "por favor". 1937 02:01:14,201 --> 02:01:17,706 Resp�ndeme a esto, �qu� ataque terrorista... 1938 02:01:18,084 --> 02:01:20,187 ...habr�as dejado que siguiera adelante... 1939 02:01:20,211 --> 02:01:24,955 ...para que no parezcas un tipo malo y desagradable? 1940 02:01:26,285 --> 02:01:29,040 No me disculpar�... 1941 02:01:30,052 --> 02:01:32,205 ...por mantener a sus familias a salvo. 1942 02:01:32,774 --> 02:01:35,232 Y no me disculpar�... 1943 02:01:35,706 --> 02:01:38,453 ...por hacer lo que hab�a que hacer... 1944 02:01:39,682 --> 02:01:43,640 ...para que sus seres queridos pudieran dormir tranquilos por la noche. 1945 02:01:50,697 --> 02:01:52,436 Ha sido un honor para m�... 1946 02:01:53,299 --> 02:01:54,913 ...el poder servirles. 1947 02:01:56,863 --> 02:01:58,680 Ustedes me eligieron... 1948 02:01:59,839 --> 02:02:01,383 ...y yo s�lo hice... 1949 02:02:01,682 --> 02:02:03,304 ...lo que ustedes me pidieron. 1950 02:02:10,284 --> 02:02:12,973 EN LOS A�OS SIGUIENTES A LA INVASI�N DE IRAK, 1951 02:02:12,974 --> 02:02:15,607 LAS ACCIONES DE HALLIBURTON SE ELEVARON AL 500% 1952 02:02:15,608 --> 02:02:17,715 LA CASA BLANCA DE BUSH-CHENEY RECLAMO HABER... 1953 02:02:17,716 --> 02:02:19,738 ...PERDIDO 22 MILLONES DE CORREOS ELECTR�NICOS. 1954 02:02:19,739 --> 02:02:21,536 INCLUYENDO MILLONES QUE FUERON ESCRITOS... 1955 02:02:21,537 --> 02:02:23,374 ...DURANTE LA CAMPA�A DE LA GUERRA DE IRAK. 1956 02:02:23,375 --> 02:02:25,535 SE ENCONTR� QUE HUBO PERIODOS DE "APAGONES", 1957 02:02:25,536 --> 02:02:27,729 CUANDO NO HAB�A CORREOS ELECTR�NICOS DISPONIBLES... 1958 02:02:27,730 --> 02:02:29,584 ...DE LA OFICINA DEL VICEPRESIDENTE CHENEY. 1959 02:02:30,578 --> 02:02:32,418 LOS MEMOS QUE YOO ESCRIBI� DE TORTURA... 1960 02:02:32,419 --> 02:02:34,007 ...Y VIGILANCIA SIN ORDEN JUDICIAL... 1961 02:02:34,008 --> 02:02:36,029 ...DIERON AL PRESIDENTE CASI UN PODER ILIMITADO... 1962 02:02:36,030 --> 02:02:37,797 ...BAJO LA TEOR�A DEL EJECUTIVO UNITARIO. 1963 02:02:37,798 --> 02:02:40,380 ESOS MEMOS SE ENCUENTRAN HOY D�A, 1964 02:02:40,381 --> 02:02:44,039 EN LAS COMPUTADORAS DEL DEPARTAMENTO DE JUSTICIA. 1965 02:02:44,040 --> 02:02:47,980 CUALQUIER PRESIDENTE A�N PUEDE CITARLOS... 1966 02:02:47,981 --> 02:02:50,977 ...A DESEOS EXPRESOS DE �L O ELLA. 1967 02:04:56,391 --> 02:04:59,665 Siento interrumpir, pero Mark quer�a compartir algo con todos. 1968 02:04:59,689 --> 02:05:02,118 Algo me ha estado molestando en toda esta pel�cula. 1969 02:05:02,142 --> 02:05:03,995 Y acabo de darme cuenta. 1970 02:05:04,019 --> 02:05:05,842 Todo esto es liberal. 1971 02:05:06,058 --> 02:05:07,902 Tiene un sesgo liberal. 1972 02:05:07,926 --> 02:05:10,484 Interesante. �Alguien m�s se siente as�? 1973 02:05:11,184 --> 02:05:14,060 Una, dos, tres, cuatro personas. S�, adelante. 1974 02:05:14,084 --> 02:05:15,982 Estos son todos los hechos. 1975 02:05:16,006 --> 02:05:18,665 �Verdad? Quiero decir, tuvieron que investigar todo esto. 1976 02:05:18,777 --> 02:05:20,169 �C�mo hace esto que...? 1977 02:05:20,193 --> 02:05:23,058 Digo liberal-tonto. 1978 02:05:23,285 --> 02:05:24,402 De acuerdo. Lo siento. 1979 02:05:24,426 --> 02:05:27,052 As� que porque tengo la habilidad de entender los hechos, 1980 02:05:27,076 --> 02:05:28,435 �eso me hace un liberal? 1981 02:05:28,459 --> 02:05:29,974 Muy bien, chicos, vamos a calmarnos. 1982 02:05:29,998 --> 02:05:31,326 �Probablemente te agrade la Killary! 1983 02:05:31,350 --> 02:05:33,562 Tom�moslo con calma, los dos. �De acuerdo? 1984 02:05:33,586 --> 02:05:35,607 Primero, Hillary no fue la Presidenta. 1985 02:05:35,631 --> 02:05:39,861 El tipo ese por el que votaste es el Presidente. 1986 02:05:39,885 --> 02:05:42,620 �Y est� arruinando el pa�s que dices amar! 1987 02:05:42,767 --> 02:05:44,131 �Eres un cobarde de mierda! 1988 02:05:46,931 --> 02:05:49,198 �Detengan la pelea! �Basta ya! �Basta ya! 1989 02:05:49,222 --> 02:05:51,110 No puedo esperar a ver la nueva pel�cula... 1990 02:05:51,111 --> 02:05:53,106 ...de R�pidos y Furiosos. �Se ve que estar� genial! 168735

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.