Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,120 --> 00:00:02,360
he's one of those I don't remember cases
2
00:00:02,360 --> 00:00:02,370
he's one of those I don't remember cases
3
00:00:02,370 --> 00:00:04,550
he's one of those I don't remember cases
and what has he got to lose as long as
4
00:00:04,550 --> 00:00:04,560
and what has he got to lose as long as
5
00:00:04,560 --> 00:00:06,559
and what has he got to lose as long as
the governor has no ulcers loss of
6
00:00:06,559 --> 00:00:06,569
the governor has no ulcers loss of
7
00:00:06,569 --> 00:00:08,509
the governor has no ulcers loss of
memory as a passport to immunity from
8
00:00:08,509 --> 00:00:08,519
memory as a passport to immunity from
9
00:00:08,519 --> 00:00:12,589
memory as a passport to immunity from
the hot seat you think he's faking no I
10
00:00:12,589 --> 00:00:12,599
the hot seat you think he's faking no I
11
00:00:12,599 --> 00:00:16,189
the hot seat you think he's faking no I
don't be worried be normal he'd be just
12
00:00:16,189 --> 00:00:16,199
don't be worried be normal he'd be just
13
00:00:16,199 --> 00:00:18,590
don't be worried be normal he'd be just
an ordinary liar his brain would act as
14
00:00:18,590 --> 00:00:18,600
an ordinary liar his brain would act as
15
00:00:18,600 --> 00:00:22,880
an ordinary liar his brain would act as
a brake on his emotion but he's not and
16
00:00:22,880 --> 00:00:22,890
a brake on his emotion but he's not and
17
00:00:22,890 --> 00:00:26,810
a brake on his emotion but he's not and
that's the danger a medical professor of
18
00:00:26,810 --> 00:00:26,820
that's the danger a medical professor of
19
00:00:26,820 --> 00:00:29,150
that's the danger a medical professor of
Harvard once said attention please the
20
00:00:29,150 --> 00:00:29,160
Harvard once said attention please the
21
00:00:29,160 --> 00:00:33,440
Harvard once said attention please the
sage of the sagebrush talking I firmly
22
00:00:33,440 --> 00:00:33,450
sage of the sagebrush talking I firmly
23
00:00:33,450 --> 00:00:36,290
sage of the sagebrush talking I firmly
believe the professor said that if the
24
00:00:36,290 --> 00:00:36,300
believe the professor said that if the
25
00:00:36,300 --> 00:00:38,750
believe the professor said that if the
whole materia medica was sunk to the
26
00:00:38,750 --> 00:00:38,760
whole materia medica was sunk to the
27
00:00:38,760 --> 00:00:41,330
whole materia medica was sunk to the
bottom of the sea it would be all the
28
00:00:41,330 --> 00:00:41,340
bottom of the sea it would be all the
29
00:00:41,340 --> 00:00:43,310
bottom of the sea it would be all the
better I know that one it would be all
30
00:00:43,310 --> 00:00:43,320
better I know that one it would be all
31
00:00:43,320 --> 00:00:45,319
better I know that one it would be all
the better for mankind and all the worse
32
00:00:45,319 --> 00:00:45,329
the better for mankind and all the worse
33
00:00:45,329 --> 00:00:46,250
the better for mankind and all the worse
for the fish
34
00:00:46,250 --> 00:00:46,260
for the fish
35
00:00:46,260 --> 00:00:49,970
for the fish
very funny proves what troves we stink
36
00:00:49,970 --> 00:00:49,980
very funny proves what troves we stink
37
00:00:49,980 --> 00:00:52,639
very funny proves what troves we stink
you oh I all of us that's what it proves
38
00:00:52,639 --> 00:00:52,649
you oh I all of us that's what it proves
39
00:00:52,649 --> 00:00:55,369
you oh I all of us that's what it proves
huh there's a killer on the prowl and
40
00:00:55,369 --> 00:00:55,379
huh there's a killer on the prowl and
41
00:00:55,379 --> 00:00:58,279
huh there's a killer on the prowl and
we're the ones who stink he doesn't we
42
00:00:58,279 --> 00:00:58,289
we're the ones who stink he doesn't we
43
00:00:58,289 --> 00:01:04,250
we're the ones who stink he doesn't we
do if he's insane he's sick gonna be
44
00:01:04,250 --> 00:01:04,260
do if he's insane he's sick gonna be
45
00:01:04,260 --> 00:01:04,820
do if he's insane he's sick gonna be
sick
46
00:01:04,820 --> 00:01:04,830
sick
47
00:01:04,830 --> 00:01:08,020
sick
he needs help what he doesn't want help
48
00:01:08,020 --> 00:01:08,030
he needs help what he doesn't want help
49
00:01:08,030 --> 00:01:12,230
he needs help what he doesn't want help
maybe he did I'd be funny is that why he
50
00:01:12,230 --> 00:01:12,240
maybe he did I'd be funny is that why he
51
00:01:12,240 --> 00:01:14,260
maybe he did I'd be funny is that why he
broke out they'd look for another doctor
52
00:01:14,260 --> 00:01:14,270
broke out they'd look for another doctor
53
00:01:14,270 --> 00:01:18,679
broke out they'd look for another doctor
no look for another victim who was the
54
00:01:18,679 --> 00:01:18,689
no look for another victim who was the
55
00:01:18,689 --> 00:01:19,490
no look for another victim who was the
first one
56
00:01:19,490 --> 00:01:19,500
first one
57
00:01:19,500 --> 00:01:22,219
first one
rosemarie his girlfriend co-ed at
58
00:01:22,219 --> 00:01:22,229
rosemarie his girlfriend co-ed at
59
00:01:22,229 --> 00:01:23,929
rosemarie his girlfriend co-ed at
Southern California where he got his law
60
00:01:23,929 --> 00:01:23,939
Southern California where he got his law
61
00:01:23,939 --> 00:01:26,660
Southern California where he got his law
degree just before the killing the boy
62
00:01:26,660 --> 00:01:26,670
degree just before the killing the boy
63
00:01:26,670 --> 00:01:29,960
degree just before the killing the boy
was adopted his foster father is Cyrus
64
00:01:29,960 --> 00:01:29,970
was adopted his foster father is Cyrus
65
00:01:29,970 --> 00:01:33,460
was adopted his foster father is Cyrus
Barrington does that mean in Hinkley it
66
00:01:33,460 --> 00:01:33,470
Barrington does that mean in Hinkley it
67
00:01:33,470 --> 00:01:35,170
Barrington does that mean in Hinkley it
not exactly
68
00:01:35,170 --> 00:01:35,180
not exactly
69
00:01:35,180 --> 00:01:38,270
not exactly
sounds like chairman of the board or
70
00:01:38,270 --> 00:01:38,280
sounds like chairman of the board or
71
00:01:38,280 --> 00:01:39,550
sounds like chairman of the board or
something
72
00:01:39,550 --> 00:01:39,560
something
73
00:01:39,560 --> 00:01:43,840
something
i coil a big steel what interests me is
74
00:01:43,840 --> 00:01:43,850
i coil a big steel what interests me is
75
00:01:43,850 --> 00:01:45,670
i coil a big steel what interests me is
what's underneath that glassy surface
76
00:01:45,670 --> 00:01:45,680
what's underneath that glassy surface
77
00:01:45,680 --> 00:01:48,580
what's underneath that glassy surface
what about the real parents it might be
78
00:01:48,580 --> 00:01:48,590
what about the real parents it might be
79
00:01:48,590 --> 00:01:51,310
what about the real parents it might be
a case of hereditary insanity we have no
80
00:01:51,310 --> 00:01:51,320
a case of hereditary insanity we have no
81
00:01:51,320 --> 00:01:53,020
a case of hereditary insanity we have no
way of knowing we can't dig into his
82
00:01:53,020 --> 00:01:53,030
way of knowing we can't dig into his
83
00:01:53,030 --> 00:01:55,870
way of knowing we can't dig into his
past he has no past he has no family
84
00:01:55,870 --> 00:01:55,880
past he has no past he has no family
85
00:01:55,880 --> 00:01:58,210
past he has no past he has no family
that could give us a clue that isn't the
86
00:01:58,210 --> 00:01:58,220
that could give us a clue that isn't the
87
00:01:58,220 --> 00:02:00,040
that could give us a clue that isn't the
point doc there hasn't been one
88
00:02:00,040 --> 00:02:00,050
point doc there hasn't been one
89
00:02:00,050 --> 00:02:01,870
point doc there hasn't been one
successful escape in the annals of the
90
00:02:01,870 --> 00:02:01,880
successful escape in the annals of the
91
00:02:01,880 --> 00:02:04,420
successful escape in the annals of the
institution and I'm gonna see to it that
92
00:02:04,420 --> 00:02:04,430
institution and I'm gonna see to it that
93
00:02:04,430 --> 00:02:05,530
institution and I'm gonna see to it that
it stays that way
94
00:02:05,530 --> 00:02:05,540
it stays that way
95
00:02:05,540 --> 00:02:12,580
it stays that way
good night good night Ezra thanks for
96
00:02:12,580 --> 00:02:12,590
good night good night Ezra thanks for
97
00:02:12,590 --> 00:02:22,030
good night good night Ezra thanks for
praying stuff
98
00:02:22,030 --> 00:02:22,040
99
00:02:22,040 --> 00:02:27,670
come on in son I've got the green light
100
00:02:27,670 --> 00:02:27,680
101
00:02:27,680 --> 00:02:31,520
you know you're a strange duck what's
102
00:02:31,520 --> 00:02:31,530
you know you're a strange duck what's
103
00:02:31,530 --> 00:02:34,640
you know you're a strange duck what's
strange about me I'm an open book
104
00:02:34,640 --> 00:02:34,650
strange about me I'm an open book
105
00:02:34,650 --> 00:02:38,149
strange about me I'm an open book
yeah and Sanskrit why didn't you turn me
106
00:02:38,149 --> 00:02:38,159
yeah and Sanskrit why didn't you turn me
107
00:02:38,159 --> 00:02:44,809
yeah and Sanskrit why didn't you turn me
in why didn't you you get something less
108
00:02:44,809 --> 00:02:44,819
in why didn't you you get something less
109
00:02:44,819 --> 00:02:48,460
in why didn't you you get something less
and why didn't I
110
00:02:48,460 --> 00:02:48,470
and why didn't I
111
00:02:48,470 --> 00:02:56,210
and why didn't I
why I that do still die I know what it
112
00:02:56,210 --> 00:02:56,220
why I that do still die I know what it
113
00:02:56,220 --> 00:02:58,910
why I that do still die I know what it
is being fenced in I got sick of
114
00:02:58,910 --> 00:02:58,920
is being fenced in I got sick of
115
00:02:58,920 --> 00:03:02,720
is being fenced in I got sick of
jealousies and conventions a million
116
00:03:02,720 --> 00:03:02,730
jealousies and conventions a million
117
00:03:02,730 --> 00:03:06,199
jealousies and conventions a million
elbows in my ribs the smugness of the
118
00:03:06,199 --> 00:03:06,209
elbows in my ribs the smugness of the
119
00:03:06,209 --> 00:03:09,679
elbows in my ribs the smugness of the
human mind which pretends progress and
120
00:03:09,679 --> 00:03:09,689
human mind which pretends progress and
121
00:03:09,689 --> 00:03:11,660
human mind which pretends progress and
civilization and has nothing to show but
122
00:03:11,660 --> 00:03:11,670
civilization and has nothing to show but
123
00:03:11,670 --> 00:03:15,250
civilization and has nothing to show but
depressions and destruction
124
00:03:15,250 --> 00:03:15,260
125
00:03:15,260 --> 00:03:18,819
I'd rather argue with turkeys and books
126
00:03:18,819 --> 00:03:18,829
I'd rather argue with turkeys and books
127
00:03:18,829 --> 00:03:22,220
I'd rather argue with turkeys and books
talk to a glowing plant and have the
128
00:03:22,220 --> 00:03:22,230
talk to a glowing plant and have the
129
00:03:22,230 --> 00:03:25,030
talk to a glowing plant and have the
howling wilderness sing me a lullaby
130
00:03:25,030 --> 00:03:25,040
howling wilderness sing me a lullaby
131
00:03:25,040 --> 00:03:28,849
howling wilderness sing me a lullaby
nothing ever happens around here but
132
00:03:28,849 --> 00:03:28,859
nothing ever happens around here but
133
00:03:28,859 --> 00:03:36,619
nothing ever happens around here but
when it does must mean something call it
134
00:03:36,619 --> 00:03:36,629
when it does must mean something call it
135
00:03:36,629 --> 00:03:41,780
when it does must mean something call it
fate call it a challenge I'm not
136
00:03:41,780 --> 00:03:41,790
fate call it a challenge I'm not
137
00:03:41,790 --> 00:03:45,500
fate call it a challenge I'm not
superstitious but I guess I just have to
138
00:03:45,500 --> 00:03:45,510
superstitious but I guess I just have to
139
00:03:45,510 --> 00:03:53,590
superstitious but I guess I just have to
meet it cut that's what it amounts to
140
00:03:53,590 --> 00:03:53,600
141
00:03:53,600 --> 00:04:00,050
and you're out 200 bucks that's right
142
00:04:00,050 --> 00:04:00,060
and you're out 200 bucks that's right
143
00:04:00,060 --> 00:04:03,020
and you're out 200 bucks that's right
son besides being full of fancy fumes
144
00:04:03,020 --> 00:04:03,030
son besides being full of fancy fumes
145
00:04:03,030 --> 00:04:07,280
son besides being full of fancy fumes
had no businessman Iranian I'll get the
146
00:04:07,280 --> 00:04:07,290
had no businessman Iranian I'll get the
147
00:04:07,290 --> 00:04:17,030
had no businessman Iranian I'll get the
money though don't you worry how
148
00:04:17,030 --> 00:04:17,040
149
00:04:17,040 --> 00:04:20,420
I'll put you to work 50 bucks a week for
150
00:04:20,420 --> 00:04:20,430
I'll put you to work 50 bucks a week for
151
00:04:20,430 --> 00:04:29,660
I'll put you to work 50 bucks a week for
weeks two hundred bucks maybe I'm a
152
00:04:29,660 --> 00:04:29,670
weeks two hundred bucks maybe I'm a
153
00:04:29,670 --> 00:04:43,730
weeks two hundred bucks maybe I'm a
businessman of all noises I think music
154
00:04:43,730 --> 00:04:43,740
businessman of all noises I think music
155
00:04:43,740 --> 00:04:47,150
businessman of all noises I think music
is the least disagreeable don't you you
156
00:04:47,150 --> 00:04:47,160
is the least disagreeable don't you you
157
00:04:47,160 --> 00:04:50,360
is the least disagreeable don't you you
heard what the man said and a killer a
158
00:04:50,360 --> 00:04:50,370
heard what the man said and a killer a
159
00:04:50,370 --> 00:04:54,260
heard what the man said and a killer a
mess yeah and I'm an accessory after the
160
00:04:54,260 --> 00:04:54,270
mess yeah and I'm an accessory after the
161
00:04:54,270 --> 00:04:56,720
mess yeah and I'm an accessory after the
fact you may have the life of an
162
00:04:56,720 --> 00:04:56,730
fact you may have the life of an
163
00:04:56,730 --> 00:04:58,250
fact you may have the life of an
innocent girl on your conscience
164
00:04:58,250 --> 00:04:58,260
innocent girl on your conscience
165
00:04:58,260 --> 00:05:02,450
innocent girl on your conscience
if I did it the first time I might do it
166
00:05:02,450 --> 00:05:02,460
if I did it the first time I might do it
167
00:05:02,460 --> 00:05:10,810
if I did it the first time I might do it
again if it's in me a man could be right
168
00:05:10,810 --> 00:05:10,820
169
00:05:10,820 --> 00:05:13,190
you'll give yourself the benefit of the
170
00:05:13,190 --> 00:05:13,200
you'll give yourself the benefit of the
171
00:05:13,200 --> 00:05:18,710
you'll give yourself the benefit of the
doubt don't you that's all I do14703
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.