Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,404 --> 00:00:05,415
You might be the most important
little girl in the world.
2
00:00:05,439 --> 00:00:07,508
Catch all-new episodes Mondays.
3
00:00:07,541 --> 00:00:09,343
And check out
our other Fox programs...
4
00:00:09,377 --> 00:00:10,511
The Orville,
5
00:00:10,544 --> 00:00:11,645
Gotham,
6
00:00:11,679 --> 00:00:12,646
and The Gifted.
7
00:00:12,680 --> 00:00:14,014
I can handle this.
8
00:00:14,048 --> 00:00:15,549
Only on Fox.
9
00:00:17,000 --> 00:00:23,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
10
00:00:27,027 --> 00:00:29,430
My name is Amy Bellafonte.
11
00:00:31,465 --> 00:00:36,770
I didn't used to believe
in monsters, but I do now.
12
00:00:36,804 --> 00:00:40,374
I saw them change everything.
13
00:00:40,408 --> 00:00:42,410
It didn't start with me.
14
00:00:42,443 --> 00:00:45,279
It started
with two lifelong friends
15
00:00:45,313 --> 00:00:47,948
who wanted to make the world
a better place.
16
00:00:47,981 --> 00:00:50,017
This is crazy, pal.
17
00:00:50,050 --> 00:00:51,885
I mean, how many days
we been walking now?
18
00:00:51,919 --> 00:00:53,921
I still can't believe
I gave that punk my watch.
19
00:00:53,954 --> 00:00:56,790
Suits him. Elevates his status.
20
00:00:56,824 --> 00:00:59,093
I don't think he knows
where he's going.
21
00:00:59,127 --> 00:01:01,195
I think we're close.
22
00:01:01,229 --> 00:01:03,731
I think we're lost. Yo!
23
00:01:03,764 --> 00:01:05,399
We almost there yet?
24
00:01:05,433 --> 00:01:08,068
Hey, Fanning, he still doesn't
speak English.
25
00:01:08,102 --> 00:01:10,604
Maybe we can't find your guy
'cause he doesn't exist.
26
00:01:10,638 --> 00:01:13,307
You know, if it's true,
we change the world.
27
00:01:13,341 --> 00:01:15,309
You skeptical, Richards?
28
00:01:15,343 --> 00:01:17,411
Of your magical
250-year-old man?
29
00:01:18,746 --> 00:01:20,214
Who cares what I think?
30
00:01:20,248 --> 00:01:22,583
The DoD and the CDC
believe in you, Lear,
31
00:01:22,616 --> 00:01:24,652
so here we are.
32
00:01:29,257 --> 00:01:31,992
He says your guy's in that cave.
33
00:01:32,025 --> 00:01:33,994
This is as far as he'll take us.
34
00:01:41,034 --> 00:01:43,103
Careful.
35
00:01:45,539 --> 00:01:47,441
Eyes up.
36
00:01:54,615 --> 00:01:56,517
My God.
37
00:01:56,550 --> 00:01:59,019
It's him.
38
00:02:04,292 --> 00:02:06,594
Why the hell is he in a cage?
39
00:02:06,627 --> 00:02:08,329
What's that kid doing?
40
00:02:09,363 --> 00:02:11,765
Is he sick?
41
00:02:11,799 --> 00:02:13,467
Hey, Tim. Tim, no.
42
00:02:13,501 --> 00:02:14,868
Hey, what's going on?
43
00:02:16,537 --> 00:02:18,806
Is he sick?
44
00:02:18,839 --> 00:02:20,308
What's he saying?
45
00:02:20,341 --> 00:02:22,876
Jararaca. Vampire.
46
00:02:24,212 --> 00:02:25,646
Hey, we're doctors. We can help.
47
00:02:25,679 --> 00:02:27,047
Is he sick?
48
00:02:27,080 --> 00:02:29,016
Fanning, get away from the cage!
49
00:02:33,020 --> 00:02:34,488
- Tim!
- Take him down!
50
00:02:36,690 --> 00:02:38,492
Aim for his head!
51
00:02:38,526 --> 00:02:40,628
- He won't stay down!
- Hey!
52
00:02:40,661 --> 00:02:43,797
Move, move!
53
00:02:43,831 --> 00:02:44,798
Tim!
54
00:02:44,832 --> 00:02:47,100
Tim. No.
55
00:02:55,209 --> 00:02:58,178
Dr. Lear thought
his friend was dead.
56
00:02:58,212 --> 00:03:00,814
Jonas.
57
00:03:00,848 --> 00:03:03,217
But death would've been better.
58
00:03:03,251 --> 00:03:05,553
My God.
59
00:03:05,586 --> 00:03:07,621
Tim.
60
00:03:11,259 --> 00:03:13,627
You're alive.
61
00:03:21,902 --> 00:03:23,271
Your neck.
62
00:03:25,439 --> 00:03:27,107
How is this possible?
63
00:03:29,377 --> 00:03:32,780
I don't know.
64
00:03:32,813 --> 00:03:35,883
But I feel amazing, Jonas.
65
00:03:35,916 --> 00:03:39,887
I think we found
what we're looking for.
66
00:03:39,920 --> 00:03:43,291
We're going to change the world.
67
00:03:43,324 --> 00:03:45,726
You're bleeding.
68
00:03:45,759 --> 00:03:48,095
I am?
69
00:04:01,609 --> 00:04:03,944
What they discovered
in that cave
70
00:04:03,977 --> 00:04:06,747
set everything in motion.
71
00:04:06,780 --> 00:04:08,916
Project Noah was born.
72
00:04:08,949 --> 00:04:11,552
Just what the hell
is Project Noah anyway?
73
00:04:11,585 --> 00:04:14,054
What, you boys building
some type of ark?
74
00:04:16,357 --> 00:04:17,958
That him?
75
00:04:19,493 --> 00:04:21,329
Mr. Carter,
we represent a government
76
00:04:21,362 --> 00:04:24,064
medical organization called
Project Noah.
77
00:04:24,097 --> 00:04:26,099
We're on the verge
of an exciting breakthrough
78
00:04:26,133 --> 00:04:28,469
that can improve the lives
of all Americans.
79
00:04:28,502 --> 00:04:30,971
A drug that makes people immune
to disease.
80
00:04:31,004 --> 00:04:34,642
Infectious diseases
like AIDS, Ebola, SARS.
81
00:04:34,675 --> 00:04:37,177
What does this have
to do with me?
82
00:04:37,210 --> 00:04:39,913
In exchange for commuting
your execution,
83
00:04:39,947 --> 00:04:42,916
you have the opportunity
to take part in a drug trial.
84
00:04:42,950 --> 00:04:44,985
You won't be the first, either.
85
00:04:45,018 --> 00:04:46,787
Martin Echols, John Baffes,
86
00:04:46,820 --> 00:04:49,423
a young lady named
Shauna Babcock, all people
87
00:04:49,457 --> 00:04:51,335
who were facing execution,
and now they're in Colorado,
88
00:04:51,359 --> 00:04:52,693
enjoying the scenery.
89
00:04:52,726 --> 00:04:54,595
Are any of those people
you just mentioned
90
00:04:54,628 --> 00:04:58,432
available to speak about their
experience at Project Noah?
91
00:04:58,466 --> 00:05:00,701
You're a murderer on death row.
92
00:05:00,734 --> 00:05:03,136
It doesn't look to me
like you have that many options.
93
00:05:03,170 --> 00:05:04,805
This is a take it
or leave it deal.
94
00:05:04,838 --> 00:05:06,840
How about I leave it, then?
95
00:05:06,874 --> 00:05:10,110
Anthony, of course
you have a choice.
96
00:05:10,143 --> 00:05:13,313
And, yes, this is unusual.
97
00:05:13,347 --> 00:05:15,616
But you're gonna be executed.
98
00:05:15,649 --> 00:05:18,151
That's gonna be the end
of your story.
99
00:05:18,185 --> 00:05:21,555
What I'm offering you instead
is time.
100
00:05:21,589 --> 00:05:25,659
I can give you an ocean of time.
101
00:05:32,500 --> 00:05:35,068
So many things led
to what happened.
102
00:05:37,037 --> 00:05:38,639
It was the perfect storm.
103
00:05:38,672 --> 00:05:39,740
Listen up.
104
00:05:39,773 --> 00:05:41,509
I just got off the phone
with the CDC
105
00:05:41,542 --> 00:05:42,910
and the Department of Defense.
106
00:05:42,943 --> 00:05:46,380
The Chinese avian flu has gone
from outbreak to epidemic.
107
00:05:46,414 --> 00:05:49,583
Now, our intelligence has put
the death toll at 15,000.
108
00:05:49,617 --> 00:05:54,321
It's airborne, it mutates fast,
and there's no vaccine.
109
00:05:54,354 --> 00:05:55,523
What's the incubation period?
110
00:05:55,556 --> 00:05:57,758
12 hours.
111
00:05:57,791 --> 00:06:00,494
You get exposed at breakfast,
you're dead by dinner.
112
00:06:00,528 --> 00:06:02,730
We're looking
at a global pandemic.
113
00:06:02,763 --> 00:06:04,398
How long until that hits
the U.S.?
114
00:06:04,432 --> 00:06:05,709
Three months,
if they can't contain it.
115
00:06:05,733 --> 00:06:07,668
But the CDC think
the work we're doing
116
00:06:07,701 --> 00:06:09,236
is our best hope for a vaccine.
117
00:06:09,269 --> 00:06:11,705
Well, we haven't brought
a subject safely through trial.
118
00:06:11,739 --> 00:06:13,240
I mean,
we're nowhere near ready.
119
00:06:13,273 --> 00:06:14,708
I'm aware of that, Dr. Lear.
120
00:06:14,742 --> 00:06:16,677
So, how do we get ready?
121
00:06:16,710 --> 00:06:19,346
We could try incubating
in mammalian vero cells.
122
00:06:19,379 --> 00:06:20,681
No, that would take too long.
123
00:06:20,714 --> 00:06:23,751
You need extended passaging
with antitryptic activity.
124
00:06:23,784 --> 00:06:27,555
I got something.
Nobody's gonna like it, though.
125
00:06:27,588 --> 00:06:30,390
Yeah, well, I have
a very open mind right now.
126
00:06:30,424 --> 00:06:32,926
Let's go down to the cells.
127
00:06:32,960 --> 00:06:34,795
It'll be easier
to explain there.
128
00:06:37,330 --> 00:06:38,932
Tim Fanning.
129
00:06:38,966 --> 00:06:41,835
Patient zero.
130
00:06:44,404 --> 00:06:47,641
He was 52 when he was infected
in Bolivia three years ago.
131
00:06:47,675 --> 00:06:51,044
The exposure threw his immune
system into hyperdrive.
132
00:06:51,078 --> 00:06:54,047
But after a short period
of accelerated healing,
133
00:06:54,081 --> 00:06:58,251
he declined into this.
134
00:06:58,285 --> 00:07:00,253
He's immune to disease,
but he's also
135
00:07:00,287 --> 00:07:02,298
a lethal bloodsucking monster,
who we are all very careful
136
00:07:02,322 --> 00:07:03,957
not to call a vampire.
137
00:07:03,991 --> 00:07:05,459
Is there a point to this recap?
138
00:07:05,493 --> 00:07:07,495
Setting the table.
139
00:07:07,528 --> 00:07:09,763
Stay with me.
140
00:07:09,797 --> 00:07:11,499
Then came the murderers
John Baffes,
141
00:07:11,532 --> 00:07:14,935
Victor Chavez, Kathy Turrell,
Rupert Sosa.
142
00:07:14,968 --> 00:07:18,071
We attenuated the formula
with each subject.
143
00:07:18,105 --> 00:07:21,642
Each one had a longer period of
good health before the decline,
144
00:07:21,675 --> 00:07:23,410
with less side effects.
145
00:07:23,443 --> 00:07:27,114
Still lethal and ugly as hell,
146
00:07:27,147 --> 00:07:29,182
but we're getting close.
147
00:07:29,216 --> 00:07:30,651
Echols, Martinez.
148
00:07:30,684 --> 00:07:33,286
June Reinhardt,
the white supremacist.
149
00:07:33,320 --> 00:07:35,756
She was delightful.
150
00:07:35,789 --> 00:07:39,459
Then we get to Shauna Babcock.
151
00:07:39,493 --> 00:07:42,462
Subject 11. The best result yet.
152
00:07:42,496 --> 00:07:45,132
She took 28 days to decline.
153
00:07:45,165 --> 00:07:47,367
And when she did,
her vital signs
154
00:07:47,400 --> 00:07:50,103
and appearance remained human.
155
00:07:50,137 --> 00:07:52,806
We exposed her to Ebola,
HIV, measles.
156
00:07:52,840 --> 00:07:54,107
She's immune to all of it.
157
00:07:54,141 --> 00:07:55,509
And she can still
rip your head off
158
00:07:55,543 --> 00:07:57,044
and drink you
like a Jamba Juice.
159
00:07:57,077 --> 00:07:59,880
Well, yes, okay.
Nobody's perfect.
160
00:07:59,913 --> 00:08:02,115
But we're making progress.
161
00:08:02,149 --> 00:08:05,553
It's not just tweaks
to the formula, it's age.
162
00:08:05,586 --> 00:08:09,356
The formula attacks neurons.
163
00:08:09,389 --> 00:08:11,525
Younger people have
more neurons.
164
00:08:11,559 --> 00:08:13,694
The more neurons,
the less severe the decline.
165
00:08:13,727 --> 00:08:15,563
How old is Anthony Carter?
166
00:08:15,596 --> 00:08:17,497
He's 25. Arrives tomorrow.
167
00:08:17,531 --> 00:08:19,709
We should move forward with him,
but he's not young enough.
168
00:08:19,733 --> 00:08:21,368
Don't even say it.
169
00:08:21,401 --> 00:08:23,403
Are you suggesting we try
with a child?
170
00:08:23,436 --> 00:08:25,005
Yes.
171
00:08:25,038 --> 00:08:27,407
Children have billions more
neurons than adults.
172
00:08:27,440 --> 00:08:29,543
A child would come through
with zero side effects.
173
00:08:29,577 --> 00:08:33,513
You wanted a solution.
This is it.
174
00:08:49,797 --> 00:08:51,932
How far did you go?
175
00:08:54,702 --> 00:08:56,236
Six miles, maybe.
176
00:08:56,269 --> 00:08:59,339
How'd you know where I was?
177
00:08:59,372 --> 00:09:03,644
I know where everybody is.
It's my job.
178
00:09:05,946 --> 00:09:08,716
You okay?
179
00:09:08,749 --> 00:09:12,252
I spent all day trying to punch
holes in Pet's research.
180
00:09:12,285 --> 00:09:14,187
But it holds up.
181
00:09:14,221 --> 00:09:16,123
I think he's right.
182
00:09:17,390 --> 00:09:18,859
I can't believe I'm saying this,
183
00:09:18,892 --> 00:09:22,129
but how feasible is it
to find a child?
184
00:09:23,396 --> 00:09:24,932
Can you live with this?
185
00:09:24,965 --> 00:09:27,567
No. It's hideous.
186
00:09:27,601 --> 00:09:31,538
But it's either I live with it
or millions of people die.
187
00:09:31,571 --> 00:09:33,040
Can you find a child?
188
00:09:33,073 --> 00:09:35,042
Can you do that?
189
00:09:35,075 --> 00:09:36,777
Yeah. I can do it.
190
00:09:36,810 --> 00:09:39,479
Just a matter of finding
a kid with no family,
191
00:09:39,512 --> 00:09:41,749
no paper trail
with social services.
192
00:09:41,782 --> 00:09:43,684
Someone no one will miss.
193
00:09:47,120 --> 00:09:49,289
Come on! You got it! You got it!
194
00:09:49,322 --> 00:09:50,590
You got it! You got it!
195
00:09:50,624 --> 00:09:53,293
You got it! You got it!
196
00:09:53,326 --> 00:09:54,570
You gonna let a girl
beat your ass?
197
00:09:54,594 --> 00:09:55,829
Not trying to make you sad,
198
00:09:55,863 --> 00:09:58,398
but I think it's time
for you to lose.
199
00:09:58,431 --> 00:10:00,901
Damn.
200
00:10:00,934 --> 00:10:02,903
Here, have it. You won.
201
00:10:02,936 --> 00:10:06,073
I mean, I had plans
for that money, but whatever.
202
00:10:06,106 --> 00:10:07,107
We got to go.
203
00:10:08,876 --> 00:10:10,410
Where'd you move here from?
204
00:10:10,443 --> 00:10:13,280
Georgia.
Before that, Baton Rouge.
205
00:10:13,313 --> 00:10:15,482
Want to come to our house
for dinner?
206
00:10:15,515 --> 00:10:16,616
My mom won't care.
207
00:10:16,650 --> 00:10:18,518
No, I got to get home, too.
208
00:10:18,551 --> 00:10:20,553
My mom'll get mad
if I miss dinner.
209
00:10:23,156 --> 00:10:24,300
Did you shut down the fryers?
210
00:10:24,324 --> 00:10:25,659
No, let's do that right now.
211
00:10:25,693 --> 00:10:29,797
We're closing.
You got someplace to go?
212
00:10:29,830 --> 00:10:31,965
Your mama doesn't mind you
running around so late?
213
00:10:31,999 --> 00:10:34,134
No, ma'am. She works nights.
214
00:10:34,167 --> 00:10:37,838
I think I'm all good. Thanks.
215
00:10:41,675 --> 00:10:43,476
Copy that, 1-6.
216
00:10:43,510 --> 00:10:45,913
Switching over now.
217
00:10:48,215 --> 00:10:50,383
A 32-year-old female
pronounced dead on the scene
218
00:10:50,417 --> 00:10:52,786
of an apparent drug overdose.
219
00:10:55,222 --> 00:10:57,725
Mommy!
220
00:10:57,758 --> 00:10:59,626
I was ten years old
the night my mama died.
221
00:10:59,659 --> 00:11:01,895
No!
222
00:11:01,929 --> 00:11:04,264
Mommy! Mommy!
223
00:11:07,600 --> 00:11:09,336
That's my mom!
224
00:11:10,871 --> 00:11:11,881
She doesn't have any people?
225
00:11:11,905 --> 00:11:13,306
She said no.
226
00:11:13,340 --> 00:11:16,243
Poor thing. Just her mama.
But you go on.
227
00:11:16,276 --> 00:11:17,586
It's too late
to get social services.
228
00:11:17,610 --> 00:11:19,188
We'll put her in temp foster
for the weekend.
229
00:11:19,212 --> 00:11:20,848
Paperwork can wait till Monday.
230
00:11:20,881 --> 00:11:22,315
I'm the girl from nowhere.
231
00:11:22,349 --> 00:11:23,827
Honey, I need to take
your picture, please.
232
00:11:23,851 --> 00:11:25,018
The one no one will miss.
233
00:11:25,052 --> 00:11:27,520
Come on, sweetie.
234
00:11:27,554 --> 00:11:30,390
That's why they chose me.
235
00:11:30,423 --> 00:11:33,193
My name is Amy Bellafonte.
236
00:11:33,226 --> 00:11:35,195
This is how the world ends.
237
00:12:03,456 --> 00:12:07,194
- What is this place?
- Used to be a hotel.
238
00:12:07,227 --> 00:12:09,529
That's not what I'm asking.
239
00:12:09,562 --> 00:12:11,198
We'll take it from here, Agent.
240
00:12:11,231 --> 00:12:13,266
Mr. Carter, welcome.
241
00:12:13,300 --> 00:12:14,935
We'll show you to your quarters.
242
00:12:26,513 --> 00:12:28,916
You ever wonder what happens
to these homicidal maniacs
243
00:12:28,949 --> 00:12:30,517
once they get in that elevator?
244
00:12:33,353 --> 00:12:34,754
I don't think about it.
245
00:12:34,788 --> 00:12:37,557
- Brad.
- Hey, brother.
246
00:12:37,590 --> 00:12:40,427
- How you doing, bro?
- Good to see you. How's things?
247
00:12:40,460 --> 00:12:43,263
Thanks for the, quick
turnaround on Anthony Carter.
248
00:12:43,296 --> 00:12:44,464
Thank him.
249
00:12:44,497 --> 00:12:47,067
The guy can sell a glass
of water to a drowning man.
250
00:12:47,100 --> 00:12:50,070
He's a good talker.
Got us out of a lot of jams
251
00:12:50,103 --> 00:12:51,271
back in the day.
252
00:12:51,304 --> 00:12:52,681
That's right,
you guys served together.
253
00:12:52,705 --> 00:12:54,741
It was like, special ops, right?
254
00:12:54,774 --> 00:12:55,943
Three tours.
255
00:12:55,976 --> 00:12:58,311
Taught me everything I know.
256
00:12:58,345 --> 00:13:01,148
Do not piss him off.
He's dangerous.
257
00:13:01,181 --> 00:13:03,183
Got another job for you.
258
00:13:03,216 --> 00:13:05,518
This one's a little different.
259
00:13:17,965 --> 00:13:19,933
No problem.
260
00:13:19,967 --> 00:13:22,035
- It's not yours!
- It's mine now, bitch!
261
00:13:22,069 --> 00:13:23,779
- Give me my book!
- Whoa! -Come on, big girl, get up.
262
00:13:23,803 --> 00:13:25,505
- You know it's mine, you hooker!
- Get up!
263
00:13:25,538 --> 00:13:27,716
- That's right, get her! Yeah!
- Amy, get up off that ground.
264
00:13:30,043 --> 00:13:31,344
Some man here to see you.
265
00:13:31,378 --> 00:13:34,714
Come on.
266
00:13:36,516 --> 00:13:38,818
Aw, damn!
267
00:13:43,556 --> 00:13:45,959
Here she is.
268
00:13:45,993 --> 00:13:47,160
Amy Bellafort.
269
00:13:47,194 --> 00:13:48,962
Bellafonte.
270
00:13:48,996 --> 00:13:51,064
My name is Bellafonte.
271
00:13:51,098 --> 00:13:53,233
I'm Agent Doyle. This is...
272
00:13:53,266 --> 00:13:55,969
Brad Wolgast. Hello, Amy.
273
00:13:56,003 --> 00:13:59,639
We understand your mother died.
We're very sorry for your loss.
274
00:13:59,672 --> 00:14:01,474
We have reason to believe that
275
00:14:01,508 --> 00:14:03,510
she may have been exposed
to a disease.
276
00:14:03,543 --> 00:14:05,545
My mom died of an overdose.
277
00:14:07,014 --> 00:14:10,850
We think she was exposed
to a toxin.
278
00:14:10,884 --> 00:14:13,753
The CDC wants you to see
a specialist in Colorado.
279
00:14:13,786 --> 00:14:16,323
How come
there's no social worker?
280
00:14:16,356 --> 00:14:19,993
And how come they
didn't send a lady?
281
00:14:20,027 --> 00:14:22,095
They always send a lady.
282
00:14:22,129 --> 00:14:25,832
I don't know. They just sent us.
283
00:14:25,865 --> 00:14:27,834
We'll have to do.
284
00:14:27,867 --> 00:14:31,104
Amy, pack up
and go with these men.
285
00:14:31,138 --> 00:14:33,540
Move it. Let's go.
286
00:14:37,810 --> 00:14:40,847
Hey, so, can
I get reimbursed for her meals?
287
00:14:40,880 --> 00:14:43,016
I don't get free food
just because I'm a good person.
288
00:14:43,050 --> 00:14:44,884
Seriously?
289
00:15:02,135 --> 00:15:04,804
Hey, give that back!
290
00:15:08,775 --> 00:15:10,777
She's making a break for it.
Come on!
291
00:15:34,167 --> 00:15:35,635
- Help!
- You're okay.
292
00:15:35,668 --> 00:15:38,171
- No! He-Help!
- It's okay.
293
00:15:38,205 --> 00:15:40,140
Help!
294
00:15:40,173 --> 00:15:42,275
Get your hands off that girl!
295
00:15:42,309 --> 00:15:43,776
Where you going with her?
296
00:15:43,810 --> 00:15:46,179
No! No, please...
297
00:15:46,213 --> 00:15:49,316
Drive. Drive!
298
00:15:55,788 --> 00:15:57,424
What are you doing?
Why are we stopping?
299
00:15:57,457 --> 00:15:59,259
Aah! What the hell?
300
00:15:59,292 --> 00:16:01,794
You hit the kid again,
I will shoot you in the face.
301
00:16:05,965 --> 00:16:08,601
Come here.
302
00:16:10,137 --> 00:16:11,738
Come here.
303
00:16:16,043 --> 00:16:18,645
Are you dizzy?
304
00:16:18,678 --> 00:16:20,280
No.
305
00:16:20,313 --> 00:16:22,049
You didn't pass out, did you?
306
00:16:22,082 --> 00:16:23,650
No.
307
00:16:25,685 --> 00:16:28,155
Does that hurt?
Do you need any ice?
308
00:16:28,188 --> 00:16:30,957
I think I'll be okay.
309
00:16:36,429 --> 00:16:37,630
Yeah.
310
00:16:37,664 --> 00:16:40,167
- Did you get her?
- Yeah, but it was a mess.
311
00:16:40,200 --> 00:16:42,045
I counted ten witnesses,
someone called the cops.
312
00:16:42,069 --> 00:16:43,579
- We're a little screwed here.
- Okay, okay,
313
00:16:43,603 --> 00:16:45,238
give me a minute.
I'll make it go away.
314
00:16:45,272 --> 00:16:46,482
Just make your way
out of Memphis.
315
00:16:46,506 --> 00:16:47,974
Switch cars,
you know what to do.
316
00:16:48,007 --> 00:16:49,485
Let's just drop
the girl somewhere. Abort.
317
00:16:49,509 --> 00:16:50,710
This is no good.
318
00:16:50,743 --> 00:16:52,212
No way.
319
00:16:52,245 --> 00:16:54,247
You need to bring her in.
Non-negotiable.
320
00:16:55,282 --> 00:16:57,084
What do you need the kid for?
321
00:16:57,117 --> 00:16:59,186
- Excuse me?
- She's ten years old.
322
00:16:59,219 --> 00:17:01,388
Explain to me
why you need a kid.
323
00:17:01,421 --> 00:17:03,056
You know the people
we work for, Brad.
324
00:17:03,090 --> 00:17:06,126
You can't cross them.
Don't test me.
325
00:17:18,238 --> 00:17:20,773
How you doing back there?
326
00:17:26,279 --> 00:17:28,047
Crap.
327
00:17:32,719 --> 00:17:34,487
All done?
328
00:17:36,055 --> 00:17:37,890
Want to try sitting?
329
00:17:41,060 --> 00:17:43,463
Hey, do me a favor,
try to find a market,
330
00:17:43,496 --> 00:17:44,697
get some ginger ale, saltines,
331
00:17:44,731 --> 00:17:47,134
big cup of ice, too.
332
00:17:47,167 --> 00:17:49,202
What if they don't have
ginger ale?
333
00:17:49,236 --> 00:17:52,105
A clear carbonated drink with
sugar, Doyle. Are you stupid?
334
00:17:56,008 --> 00:17:57,968
Animal crackers. Try to find
some animal crackers.
335
00:17:59,612 --> 00:18:03,049
You get carsick a lot?
336
00:18:03,082 --> 00:18:06,253
I'll tell you what it is,
you can't read in the car.
337
00:18:06,286 --> 00:18:10,157
That's what it is.
338
00:18:10,190 --> 00:18:13,193
Or is it that
I'm being kidnapped?
339
00:18:19,166 --> 00:18:21,067
A Wrinkle in Time.
It's a great book.
340
00:18:21,100 --> 00:18:23,670
You've read it a lot?
341
00:18:23,703 --> 00:18:25,305
Can I have that back, please?
342
00:18:25,338 --> 00:18:27,507
Sure.
343
00:18:32,279 --> 00:18:35,282
When did your mama pass away?
344
00:18:35,315 --> 00:18:38,685
Three days ago.
345
00:18:38,718 --> 00:18:41,621
Stupid crackhead.
346
00:18:41,654 --> 00:18:45,425
Was there a service or anything?
347
00:18:45,458 --> 00:18:47,660
No.
348
00:18:47,694 --> 00:18:50,663
Nobody would've come anyways.
349
00:18:50,697 --> 00:18:52,532
Where are we going?
350
00:18:52,565 --> 00:18:54,367
To the doctor in Colorado.
351
00:18:54,401 --> 00:18:56,703
Make sure you're okay.
352
00:18:56,736 --> 00:19:00,473
You're lying.
353
00:19:03,810 --> 00:19:07,146
Let's buckle you in.
354
00:19:07,180 --> 00:19:08,881
Let's raise the seat up
a little bit here.
355
00:19:08,915 --> 00:19:11,551
That way you can see and the
airbag won't take off your head,
356
00:19:11,584 --> 00:19:13,853
which I think we can both agree,
that would be better.
357
00:19:13,886 --> 00:19:17,023
Hey. Got the, um, stuff.
358
00:19:17,056 --> 00:19:19,192
Amy's gonna take the front seat.
359
00:19:19,226 --> 00:19:22,995
She gets carsick.
360
00:19:41,548 --> 00:19:43,149
He like this song?
361
00:19:43,182 --> 00:19:45,852
Yeah.
362
00:19:45,885 --> 00:19:49,389
Keep hoping he'll respond.
363
00:19:49,422 --> 00:19:51,724
If he's still in there,
364
00:19:51,758 --> 00:19:55,328
- I want to find him.
- I think he is.
365
00:19:55,362 --> 00:19:58,865
I dream about him... a lot.
366
00:20:00,199 --> 00:20:02,702
He tells me things.
367
00:20:02,735 --> 00:20:05,772
Things like what?
368
00:20:05,805 --> 00:20:07,240
He wants to go home.
369
00:20:08,641 --> 00:20:11,043
Says he wants
to take me with him.
370
00:20:12,279 --> 00:20:14,847
It feels so real.
371
00:20:14,881 --> 00:20:17,183
It's not just me, either.
372
00:20:17,216 --> 00:20:19,586
Lot of the guys
are having nightmares.
373
00:20:19,619 --> 00:20:23,290
Are you?
374
00:20:23,323 --> 00:20:25,325
It's just cabin fever, Grey.
375
00:20:27,927 --> 00:20:30,096
I wouldn't read
too much into it.
376
00:20:35,635 --> 00:20:37,313
He can play as much
classic rock as he wants,
377
00:20:37,337 --> 00:20:39,138
that baby boomer is gone.
378
00:20:39,171 --> 00:20:41,641
They all are.
379
00:20:41,674 --> 00:20:43,576
You sure about that?
380
00:20:43,610 --> 00:20:46,779
The MRI shows
no higher brain function. Sure,
381
00:20:46,813 --> 00:20:48,247
they all have
their little quirks.
382
00:20:48,281 --> 00:20:50,583
Baffes taps his feet
like he's dancing.
383
00:20:50,617 --> 00:20:54,120
Martinez paces all day.
Babcock likes to stare at you.
384
00:20:54,153 --> 00:20:55,455
They're just reflexes.
385
00:20:55,488 --> 00:20:57,424
She doesn't stare at me.
386
00:20:57,457 --> 00:20:59,492
Are-are you kidding?
387
00:20:59,526 --> 00:21:01,961
She's making, like, crystal
eye contact with you right now.
388
00:21:01,994 --> 00:21:04,564
That's her thing.
389
00:21:04,597 --> 00:21:07,099
Why was she
on death row, anyway?
390
00:21:08,701 --> 00:21:11,504
Double homicide,
killed her parents.
391
00:21:11,538 --> 00:21:13,973
God, people are terrifying.
392
00:21:14,006 --> 00:21:15,475
Okay.
393
00:21:15,508 --> 00:21:17,944
It's time to feed her.
394
00:21:59,085 --> 00:22:01,388
I just want to slap it,
I want to slap it,
395
00:22:01,421 --> 00:22:03,823
I just want to slap
his hideous, beautiful face.
396
00:22:03,856 --> 00:22:04,957
Um, you mean kiss?
397
00:22:04,991 --> 00:22:05,958
No, I mean slap.
398
00:22:05,992 --> 00:22:08,461
Whoa, you got a...
399
00:22:08,495 --> 00:22:10,329
You just got a text from Lila.
400
00:22:12,331 --> 00:22:14,033
What are you
reading my texts for?
401
00:22:14,066 --> 00:22:17,036
Just popped up. Who's Lila?
402
00:22:17,069 --> 00:22:19,706
- Ex-wife.
- You have an ex-wife?
403
00:22:19,739 --> 00:22:22,308
What other kind
of wife would he have?
404
00:22:22,341 --> 00:22:25,344
You're hilarious, you know that?
405
00:22:25,378 --> 00:22:26,746
What's the text say?
406
00:22:26,779 --> 00:22:28,247
That she's left
several messages,
407
00:22:28,280 --> 00:22:30,349
and she's worried about you.
408
00:22:33,953 --> 00:22:36,088
You're not gonna call her?
409
00:22:37,356 --> 00:22:39,926
No.
410
00:22:43,295 --> 00:22:46,298
- Look.
- Carnival.
411
00:22:49,569 --> 00:22:52,304
Want to check it out?
412
00:22:53,440 --> 00:22:54,741
Let's do it.
413
00:22:58,277 --> 00:23:00,880
Can I, talk to you for a minute?
414
00:23:00,913 --> 00:23:03,049
One second, sweetie.
415
00:23:05,785 --> 00:23:08,354
- Do we have a problem?
- What are you talking about?
416
00:23:08,387 --> 00:23:12,091
I'm talking about the animal
crackers and the front seat
417
00:23:12,124 --> 00:23:14,727
and the letting her use your
tablet and watching YouTube
418
00:23:14,761 --> 00:23:18,965
and now stopping at
a damn carnival. She's cargo!
419
00:23:24,471 --> 00:23:26,873
We're going in. We'll meet back
here in an hour and a half.
420
00:23:26,906 --> 00:23:28,107
Clear?
421
00:23:52,999 --> 00:23:56,769
I don't want to talk
about any of it.
422
00:23:58,605 --> 00:24:00,807
We don't have to talk.
423
00:24:13,319 --> 00:24:15,722
The girl should be here
in a day or two.
424
00:24:17,223 --> 00:24:19,225
A girl.
425
00:24:21,293 --> 00:24:23,262
What's her name?
426
00:24:23,295 --> 00:24:25,498
Amy.
427
00:24:29,802 --> 00:24:31,871
Come here.
428
00:24:31,904 --> 00:24:34,206
You vetted the science.
429
00:24:34,240 --> 00:24:37,143
It's going to work.
She's gonna be okay.
430
00:24:42,815 --> 00:24:45,718
Hey, baby, I missed you.
431
00:24:48,187 --> 00:24:51,357
Have you thought about me,
Clark Richards?
432
00:24:51,390 --> 00:24:52,992
Yes.
433
00:24:53,025 --> 00:24:56,428
Good. 'Cause I think about you
all the time.
434
00:24:58,831 --> 00:25:01,333
You and me,
we're made for each other.
435
00:25:01,367 --> 00:25:04,203
But you shouldn't
have lied to me.
436
00:25:04,236 --> 00:25:06,405
You'll make it up to me later.
437
00:25:23,690 --> 00:25:26,859
You have, like, a goatee
438
00:25:26,893 --> 00:25:28,494
made entirely of sugar
right now. Here.
439
00:25:31,631 --> 00:25:34,466
Unicorn.
440
00:25:36,102 --> 00:25:39,238
What is it with
ten-year-old girls and unicorns?
441
00:25:39,271 --> 00:25:41,440
You probably couldn't
win it anyways.
442
00:25:41,473 --> 00:25:43,242
Hey, hey.
443
00:25:43,275 --> 00:25:46,245
I happen to have a medal in
marksmanship from the academy.
444
00:25:46,278 --> 00:25:48,881
The academy?
How long ago was that?
445
00:25:48,915 --> 00:25:51,050
All right,
we'll take a round here.
446
00:25:51,083 --> 00:25:53,620
You got it.
447
00:25:53,653 --> 00:25:57,023
Amy Bellafonte,
prepare to apologize
448
00:25:57,056 --> 00:25:59,792
for subtly calling me old.
449
00:26:02,261 --> 00:26:06,265
Dang. I want that one.
450
00:26:06,298 --> 00:26:07,767
You need three
to get the unicorn.
451
00:26:09,669 --> 00:26:12,304
- Your turn.
- I can't do that.
452
00:26:12,338 --> 00:26:14,907
- Yes, you can.
- I can't.
453
00:26:14,941 --> 00:26:16,451
Yes, you can.
Ten years old, how do you know
454
00:26:16,475 --> 00:26:17,653
- what you can and can't do?
- Why in the hell
455
00:26:17,677 --> 00:26:18,721
- would I be able to shoot a gun?
- Would you watch
456
00:26:18,745 --> 00:26:20,055
- your language, by the way?
- My God,
457
00:26:20,079 --> 00:26:21,389
- you swear all the time.
- Why don't you try it...
458
00:26:21,413 --> 00:26:22,424
- Don't you know that?
- Before you actually crap
459
00:26:22,448 --> 00:26:25,451
on the idea?
460
00:26:25,484 --> 00:26:27,086
You can do it.
461
00:26:29,756 --> 00:26:32,959
Come on. Just relax.
462
00:26:32,992 --> 00:26:34,326
There you go.
Are you left-handed?
463
00:26:34,360 --> 00:26:37,463
Okay. You're gonna put it
on this shoulder.
464
00:26:37,496 --> 00:26:38,898
There you go, you got it.
465
00:26:38,931 --> 00:26:40,475
Now you just got
to look through the scope.
466
00:26:40,499 --> 00:26:42,010
All right, now,
I counted a half second
467
00:26:42,034 --> 00:26:43,502
as the first one floated by.
468
00:26:43,535 --> 00:26:45,972
So one floats by,
you go "one and two."
469
00:26:46,005 --> 00:26:48,675
Don't pull the trigger
until the "and," okay?
470
00:26:48,708 --> 00:26:51,410
Just watch a few,
find your rhythm.
471
00:26:51,443 --> 00:26:53,112
Dude,
472
00:26:53,145 --> 00:26:55,447
there's, there's, like,
people waiting, so can we...?
473
00:26:55,481 --> 00:26:58,184
People waiting can suck it.
474
00:26:58,217 --> 00:27:00,486
Deep breath.
475
00:27:02,221 --> 00:27:04,290
When you're ready.
476
00:27:10,997 --> 00:27:12,198
Holy... damn it!
477
00:27:12,231 --> 00:27:14,300
Did you see that? Yes!
478
00:27:14,333 --> 00:27:15,711
Did you see that girl?
Did you see her?
479
00:27:15,735 --> 00:27:17,704
Yeah, go get
your prize, sweetie.
480
00:27:18,971 --> 00:27:20,172
That one.
481
00:27:27,546 --> 00:27:28,715
Hey.
482
00:27:28,748 --> 00:27:31,818
Hey. I finally got you.
483
00:27:31,851 --> 00:27:33,986
Yeah, I'm sorry.
I've-I've just, um...
484
00:27:34,020 --> 00:27:35,621
No, it's fine.
485
00:27:35,654 --> 00:27:38,390
Are you okay?
486
00:27:38,424 --> 00:27:40,526
Eva's birthday's coming up.
487
00:27:40,559 --> 00:27:42,862
It's been three years.
488
00:27:42,895 --> 00:27:45,464
It doesn't get easier, does it?
489
00:27:45,497 --> 00:27:46,733
No.
490
00:27:46,766 --> 00:27:49,501
But I'm okay.
491
00:27:49,535 --> 00:27:53,272
Hey, so David
asked me to marry him.
492
00:27:56,108 --> 00:27:57,676
What'd you say?
493
00:27:57,710 --> 00:27:59,445
I said yes.
494
00:28:01,013 --> 00:28:02,815
I-I feel like I need to move on
495
00:28:02,849 --> 00:28:05,852
and maybe have another baby.
496
00:28:08,520 --> 00:28:10,456
What should I say...
Congratulations?
497
00:28:12,691 --> 00:28:15,061
You could say don't do it.
498
00:28:15,094 --> 00:28:18,397
You could say
you're coming home.
499
00:28:21,533 --> 00:28:23,602
It was a terrible thing
that happened,
500
00:28:23,635 --> 00:28:26,672
but it wasn't your fault.
501
00:28:26,705 --> 00:28:29,275
And if you came home,
I would tell you that
502
00:28:29,308 --> 00:28:32,644
as many times as it took
to make you believe it.
503
00:28:33,913 --> 00:28:37,083
I...
504
00:28:37,116 --> 00:28:39,085
I can't.
505
00:28:39,118 --> 00:28:41,120
I'm sorry.
506
00:28:41,153 --> 00:28:42,321
Okay.
507
00:28:43,790 --> 00:28:45,792
Call me if you need me.
508
00:28:49,328 --> 00:28:51,297
Bye, Brad.
509
00:29:01,340 --> 00:29:02,975
That thing is ridiculous.
510
00:29:03,009 --> 00:29:06,212
No, it's not,
it's freaking awesome.
511
00:29:06,245 --> 00:29:08,280
Are you okay?
512
00:29:08,314 --> 00:29:10,649
Hey.
513
00:29:10,682 --> 00:29:12,118
Should we get going?
514
00:29:12,151 --> 00:29:14,386
Yeah.
515
00:29:14,420 --> 00:29:17,489
I got to hit the head, though.
516
00:29:17,523 --> 00:29:19,591
Mind if I go first?
517
00:29:19,625 --> 00:29:21,593
Yeah.
518
00:29:24,763 --> 00:29:27,599
Why don't you take a seat
over here?
519
00:29:27,633 --> 00:29:30,136
I'll be right back. Don't move.
520
00:29:53,625 --> 00:29:55,327
New plan.
521
00:29:55,361 --> 00:29:58,330
Doyle's not feeling well.
He's gonna stay here.
522
00:29:58,364 --> 00:30:00,299
We're not going to Colorado.
It's a bad place.
523
00:30:00,332 --> 00:30:02,601
- It is?
- Yeah, yeah. The problem is,
524
00:30:02,634 --> 00:30:03,946
there's gonna be some bad guys
looking for us,
525
00:30:03,970 --> 00:30:05,972
so we got to find someplace
safe, which means
526
00:30:06,005 --> 00:30:07,706
you're gonna have to trust me.
527
00:30:07,739 --> 00:30:10,476
- And I know you may not have good reasons...
- Okay.
528
00:30:10,509 --> 00:30:13,112
- Okay?
- Okay.
529
00:30:13,145 --> 00:30:14,823
I trust you. Now let's get
the hell out of here.
530
00:30:14,847 --> 00:30:17,850
- You're sure?
- Let's go.
531
00:30:17,884 --> 00:30:19,886
Give me that thing.
Come on, come on.
532
00:30:31,097 --> 00:30:32,999
Brad Wolgast
earned a Silver Star in 2005
533
00:30:33,032 --> 00:30:34,809
and was credited with 98 kills
in Afghanistan.
534
00:30:34,833 --> 00:30:38,337
This is not the guy
we want going rogue.
535
00:30:38,370 --> 00:30:40,348
- We need this contained.
- He doesn't know anything.
536
00:30:40,372 --> 00:30:42,541
He knows enough
to make him a liability.
537
00:30:42,574 --> 00:30:45,011
Do what you have to do.
538
00:30:46,879 --> 00:30:50,149
I know he's your friend.
539
00:30:50,182 --> 00:30:52,584
Doesn't matter.
540
00:31:47,773 --> 00:31:49,441
Hey, sweetie.
541
00:31:49,475 --> 00:31:51,477
Hi.
542
00:31:51,510 --> 00:31:53,612
Come on. Come on.
543
00:32:03,956 --> 00:32:05,724
What are we doing?
544
00:32:05,757 --> 00:32:07,135
I thought maybe
this was a nice place
545
00:32:07,159 --> 00:32:10,196
for you to say goodbye
to your mama.
546
00:32:12,264 --> 00:32:13,899
It's important.
547
00:32:13,932 --> 00:32:15,934
There should've been a service.
548
00:32:19,371 --> 00:32:22,408
What do you want me to do?
549
00:32:22,441 --> 00:32:24,410
Maybe you can say a memory.
550
00:32:24,443 --> 00:32:26,178
Something nice that she did.
551
00:32:26,212 --> 00:32:28,680
You mean besides being a junkie?
552
00:32:28,714 --> 00:32:31,117
Yeah, I mean
besides being a junkie.
553
00:32:31,150 --> 00:32:33,352
She was your mother.
554
00:32:33,385 --> 00:32:36,355
Anger is poison.
555
00:32:36,388 --> 00:32:38,824
Maybe you can
leave some of it here.
556
00:32:42,961 --> 00:32:46,265
Okay.
557
00:32:46,298 --> 00:32:47,933
One time, for my birthday,
558
00:32:47,966 --> 00:32:50,336
she made a birthday cake
out of doughnut holes
559
00:32:50,369 --> 00:32:54,173
and put whipped cream on top of
it and let me eat it for dinner.
560
00:32:54,206 --> 00:32:57,943
That sounds delicious.
561
00:32:57,976 --> 00:32:59,978
What else?
562
00:33:05,884 --> 00:33:09,855
She let me lay in her bed
and watch TV.
563
00:33:12,058 --> 00:33:15,261
If I ever got scared,
she never yelled at me about it.
564
00:33:17,729 --> 00:33:20,366
I like that a lot.
565
00:33:23,069 --> 00:33:24,503
What else?
566
00:33:31,009 --> 00:33:34,880
S-She said...
567
00:33:38,117 --> 00:33:41,253
that I was the joy of her life.
568
00:33:46,425 --> 00:33:49,428
She said that all the time.
569
00:34:18,290 --> 00:34:21,960
Mr. Carter.
I'm here to do a quick exam.
570
00:34:29,135 --> 00:34:31,137
Your heart and lungs
sound great.
571
00:34:31,170 --> 00:34:33,772
You are going to be
a fantastic addition.
572
00:34:33,805 --> 00:34:35,574
Do you have any questions?
573
00:34:35,607 --> 00:34:37,609
You didn't tell me your name.
574
00:34:41,313 --> 00:34:44,616
Fanning. Dr. Tim Fanning.
575
00:34:44,650 --> 00:34:48,053
Yeah, and...
w-what's gonna happen to me?
576
00:34:48,086 --> 00:34:51,257
Well, I'm not gonna lie to you,
Carter, it's gonna be rough.
577
00:34:51,290 --> 00:34:54,726
Man, you're bleeding.
578
00:34:54,760 --> 00:34:58,797
How embarrassing.
579
00:35:00,866 --> 00:35:04,570
Anyway, it's gonna be bad.
580
00:35:04,603 --> 00:35:08,774
Then it's gonna be really bad
and then it's gonna get worse.
581
00:35:08,807 --> 00:35:12,511
But I'm gonna be with you
the whole time.
582
00:35:12,544 --> 00:35:14,846
And it will get better.
583
00:35:14,880 --> 00:35:18,784
And when it does, brother,
584
00:35:18,817 --> 00:35:20,786
it's gonna be glorious.
585
00:35:37,736 --> 00:35:40,206
A nationwide manhunt
is underway for this man,
586
00:35:40,239 --> 00:35:42,040
Brad Wolgast, in connection
with the abduction
587
00:35:42,073 --> 00:35:44,310
of a ten-year-old
African-American girl.
588
00:35:44,343 --> 00:35:48,113
They were last seen
traveling west from Tennessee.
589
00:35:48,146 --> 00:35:49,957
Police are cautioning drivers
to keep a distance.
590
00:35:49,981 --> 00:35:54,152
They believe
he is armed and dangerous.
591
00:36:04,162 --> 00:36:05,864
Hello?
592
00:36:05,897 --> 00:36:07,866
Lila. Some stuff has come up.
593
00:36:07,899 --> 00:36:10,469
If Richards calls, tell him you
haven't heard from me in months.
594
00:36:10,502 --> 00:36:13,038
- Tell him...
- Hi, Mrs. Ferber.
595
00:36:13,071 --> 00:36:15,974
Riley's incision
isn't opening up,
596
00:36:16,007 --> 00:36:17,709
that's just the healing process.
597
00:36:17,743 --> 00:36:20,212
Keep it covered and dry and
come in for a recheck tomorrow.
598
00:36:20,246 --> 00:36:21,513
He's there, isn't he?
599
00:36:21,547 --> 00:36:25,150
Yeah. That's a possibility.
600
00:36:25,183 --> 00:36:26,985
Tell me you're okay.
601
00:36:27,018 --> 00:36:29,421
Everything is fine.
602
00:36:29,455 --> 00:36:31,557
Is she having
any other symptoms?
603
00:36:34,593 --> 00:36:36,395
That's pretty quick
thinking there, Doc.
604
00:36:37,429 --> 00:36:38,664
The thing on the news
605
00:36:38,697 --> 00:36:40,566
- isn't true.
- Of course not.
606
00:36:40,599 --> 00:36:41,600
How can I help?
607
00:36:41,633 --> 00:36:43,702
He have other men with him?
608
00:36:43,735 --> 00:36:46,872
Um, I'd say...
609
00:36:46,905 --> 00:36:48,940
six days of recovery.
610
00:36:48,974 --> 00:36:51,277
Thought I could
buy myself more time.
611
00:36:51,310 --> 00:36:53,912
Listen, I'm running
out of moves here.
612
00:36:53,945 --> 00:36:56,114
Whatever happens,
just... just know
613
00:36:56,147 --> 00:36:58,149
I'm trying to do
the right thing.
614
00:36:59,951 --> 00:37:01,453
I got to go.
615
00:37:01,487 --> 00:37:04,423
- Mrs. Ferber, wait a minute.
- Lila.
616
00:37:04,456 --> 00:37:08,260
You were right about everything.
617
00:37:08,294 --> 00:37:09,795
I love you.
618
00:37:12,564 --> 00:37:15,066
I never stopped.
619
00:37:20,806 --> 00:37:23,775
Sorry about that.
620
00:37:23,809 --> 00:37:25,210
Patient.
621
00:37:25,243 --> 00:37:28,380
You'll let me know
if you hear from him?
622
00:37:30,148 --> 00:37:33,118
If I can get to him before
the police, maybe I can help.
623
00:37:33,151 --> 00:37:35,120
I'm sure there's an explanation.
624
00:37:35,153 --> 00:37:37,989
He's your friend. Remember that.
625
00:37:39,691 --> 00:37:41,760
It's good to see you, Lila.
626
00:37:55,974 --> 00:37:57,943
Okay.
627
00:37:57,976 --> 00:38:00,579
There you go. Breakfast.
628
00:38:00,612 --> 00:38:02,581
Don't make that a habit.
629
00:38:25,804 --> 00:38:29,207
What's going on?
Why aren't we moving?
630
00:38:31,477 --> 00:38:33,278
I'm gonna surrender.
631
00:38:33,311 --> 00:38:35,447
- No, you can't do this.
- This is not gonna work.
632
00:38:35,481 --> 00:38:37,492
- We can't do this.
- We're not gonna make it across the border.
633
00:38:37,516 --> 00:38:39,951
If I surrender,
we'll be able to get you on TV.
634
00:38:39,985 --> 00:38:41,620
They won't be able to hurt you.
635
00:38:41,653 --> 00:38:43,955
You're leaving me?
636
00:38:43,989 --> 00:38:47,559
This is how it has to be.
637
00:38:47,593 --> 00:38:49,695
The only thing that matters
is that you're safe.
638
00:38:52,831 --> 00:38:54,566
Hey, I want to say something.
639
00:38:54,600 --> 00:38:55,801
Hey.
640
00:38:55,834 --> 00:38:58,404
Your life is important.
641
00:38:58,437 --> 00:39:00,205
You are important.
642
00:39:00,238 --> 00:39:02,408
You're wicked smart and strong
643
00:39:02,441 --> 00:39:06,211
and fast and funny and tough.
644
00:39:06,244 --> 00:39:09,815
You can do anything you want
with your life.
645
00:39:09,848 --> 00:39:11,983
And that is not my opinion.
646
00:39:12,017 --> 00:39:14,085
That is a fact.
647
00:39:16,121 --> 00:39:19,057
Can you hear that, Amy?
648
00:39:21,092 --> 00:39:23,294
Okay.
649
00:39:25,431 --> 00:39:27,365
Okay.
650
00:39:27,399 --> 00:39:30,368
Ready? Can we do this?
651
00:39:30,402 --> 00:39:33,338
- Yeah.
- Okay.
652
00:39:41,980 --> 00:39:45,016
Morning.
653
00:39:47,385 --> 00:39:50,355
Hey, Sheriff, how we doing
with that, reporter?
654
00:39:50,388 --> 00:39:52,090
He's on his way.
655
00:39:52,123 --> 00:39:54,560
Sheriff. The Department
of Defense is on line one.
656
00:39:54,593 --> 00:39:57,896
Really? Well, hell.
657
00:40:02,968 --> 00:40:04,603
We got to get out of here.
658
00:40:04,636 --> 00:40:06,313
I need you to get the keys
for these handcuffs.
659
00:40:06,337 --> 00:40:07,482
- What? I can't do that.
- Yes, you can.
660
00:40:07,506 --> 00:40:09,441
They're over there.
Behind that desk.
661
00:40:09,475 --> 00:40:11,477
Go.
662
00:40:22,588 --> 00:40:24,289
Nice.
663
00:40:24,322 --> 00:40:26,625
Hey!
664
00:40:29,595 --> 00:40:32,130
What the hell are you doing?
Put your hands up.
665
00:40:32,163 --> 00:40:33,841
Sheriff, listen to me.
We all have to get out of here.
666
00:40:33,865 --> 00:40:35,133
You see those SUVs behind me?
667
00:40:35,166 --> 00:40:36,410
They have some
very bad men inside.
668
00:40:36,434 --> 00:40:38,436
Stay back.
669
00:40:38,470 --> 00:40:40,438
Stay right there.
670
00:40:40,472 --> 00:40:42,240
Hands up. Hands up!
671
00:40:42,273 --> 00:40:44,409
Wait for me. Turn around.
672
00:40:44,442 --> 00:40:46,978
Let's go. Let's go.
Show me the exit. Let's go.
673
00:40:47,012 --> 00:40:50,281
Hurry up. Let's go, to the exit.
674
00:40:50,315 --> 00:40:52,050
Let's go, let's go.
675
00:40:53,184 --> 00:40:55,153
This is your guy.
This is your...
676
00:40:55,186 --> 00:40:57,222
Get down! Put your head down.
677
00:41:06,131 --> 00:41:08,375
Let's go. I need you to stay
right behind me, do you hear me?
678
00:41:08,399 --> 00:41:11,537
- Okay.
- Here we go. Come on.
679
00:41:14,472 --> 00:41:16,708
Okay.
680
00:41:16,742 --> 00:41:17,976
Under this desk. Let's go.
681
00:41:18,009 --> 00:41:19,645
- Okay, okay.
- All right.
682
00:41:53,378 --> 00:41:56,414
Come on, let's go.
Let's go. Come on.
683
00:41:59,417 --> 00:42:02,387
Brad.
684
00:42:02,420 --> 00:42:04,355
Don't do this.
685
00:42:04,389 --> 00:42:06,725
You gonna shoot me
in front of the girl?
686
00:42:10,195 --> 00:42:12,998
You don't understand
what's happening.
687
00:42:13,031 --> 00:42:14,966
Explain it to me.
688
00:42:17,035 --> 00:42:18,604
I will kill you.
689
00:42:18,637 --> 00:42:20,371
Give me the girl.
690
00:42:57,809 --> 00:42:59,210
You got hit. Are you okay?
691
00:42:59,244 --> 00:43:01,613
I'm okay.
692
00:43:01,647 --> 00:43:04,115
It's gonna be okay. Seat belt.
693
00:43:11,022 --> 00:43:14,392
Hey, look at me.
694
00:43:14,425 --> 00:43:15,694
Look at me!
695
00:43:20,832 --> 00:43:22,567
It's gonna be okay.
696
00:43:22,600 --> 00:43:24,002
You understand?
697
00:43:26,037 --> 00:43:29,775
I'm not gonna leave you,
I promise.
698
00:43:31,276 --> 00:43:32,944
Of everything that happened,
699
00:43:32,978 --> 00:43:35,881
this is the part
I think of the most.
700
00:43:37,315 --> 00:43:39,350
Whatever was coming,
701
00:43:39,384 --> 00:43:41,720
we would face it together.
702
00:43:42,988 --> 00:43:44,622
Seat belt, now.
703
00:44:28,666 --> 00:44:30,635
Captioned by
Media Access Group at WGBH.
704
00:44:32,771 --> 00:44:34,716
You've seen the fight
for humanity on The Passage.
705
00:44:34,740 --> 00:44:37,008
Now here are a few more shows
to check out from Fox.
706
00:44:39,677 --> 00:44:41,446
Welcome to the galaxy.
707
00:44:42,680 --> 00:44:44,615
Should be fun. I'll lead.
708
00:44:49,387 --> 00:44:50,722
We're gonna make a run for it.
708
00:44:51,305 --> 00:44:57,386
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
49174
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.