Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,060 --> 00:00:03,833
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
2
00:00:05,033 --> 00:00:06,210
AXL: Don't turn on the light.
3
00:00:06,234 --> 00:00:07,411
I have something to tell you guys
4
00:00:07,435 --> 00:00:08,513
and it's hard enough as it is.
5
00:00:08,537 --> 00:00:10,661
I don't wanna have to see your faces.
6
00:00:11,525 --> 00:00:13,459
[EXHALES DEEPLY]
7
00:00:13,483 --> 00:00:15,650
I'm taking the job in Denver.
8
00:00:18,965 --> 00:00:21,611
[FRANKIE INHALES DEEPLY]
9
00:00:21,635 --> 00:00:22,745
MIKE: Are you crying?
10
00:00:22,769 --> 00:00:24,480
[SQUEALS]
11
00:00:24,504 --> 00:00:26,510
Aw, come on, now.
12
00:00:27,774 --> 00:00:31,487
So... is this, like, a, uh, "hold me" cry
13
00:00:31,511 --> 00:00:33,890
or a "get me a Kleenex" cry,
14
00:00:33,914 --> 00:00:36,592
or "I'm fine with you
goin' in the other room,
15
00:00:36,616 --> 00:00:39,095
grabbin' a beer, and watching
'SportsCenter'" cry?
16
00:00:39,119 --> 00:00:40,897
Just let me know what you want me to do.
17
00:00:40,921 --> 00:00:42,887
[CRYING] Leave me alone.
18
00:00:44,157 --> 00:00:46,725
Wait. Hold me.
19
00:00:46,749 --> 00:00:48,282
Okay.
20
00:00:50,163 --> 00:00:51,174
No, don't hold me.
21
00:00:51,198 --> 00:00:52,931
Okay.
22
00:00:56,002 --> 00:00:57,580
[DRAWER OPENS]
23
00:00:57,604 --> 00:00:59,949
[PLASTIC CRINKLING]
24
00:00:59,973 --> 00:01:02,051
[DRAWER CLOSES]
25
00:01:02,075 --> 00:01:04,287
[CRUNCHING]
26
00:01:04,311 --> 00:01:06,222
[SIGHS]
27
00:01:06,246 --> 00:01:08,224
So, those cookies you keep in
the nightstand there,
28
00:01:08,248 --> 00:01:11,484
wha... what exactly do those do for ya?
29
00:01:11,508 --> 00:01:15,011
They make the sadness go away,
and they help me forget
30
00:01:15,035 --> 00:01:20,473
that my son is planning to move
halfway across the world.
31
00:01:20,497 --> 00:01:21,864
I'll try one.
32
00:01:21,888 --> 00:01:23,921
[PLASTIC CRINKLING]
33
00:01:26,466 --> 00:01:28,867
[CRUNCHING]
34
00:01:29,160 --> 00:01:30,671
Yeah, hold me again.
35
00:01:30,695 --> 00:01:31,783
Okay.
36
00:01:32,530 --> 00:01:34,864
[CRYING]
37
00:01:37,201 --> 00:01:39,213
[SIGHS]
38
00:01:39,237 --> 00:01:41,248
[BIRDS CHIRPING]
39
00:01:41,272 --> 00:01:48,822
?
40
00:01:48,846 --> 00:01:51,113
[WATER RUNNING]
41
00:01:54,552 --> 00:01:55,763
Good morning.
42
00:01:55,787 --> 00:01:57,698
Hey. You're up early.
43
00:01:57,722 --> 00:01:59,900
Yeah. It's a beautiful day.
The sun is shining.
44
00:01:59,924 --> 00:02:01,190
Might as well get up and enjoy it.
45
00:02:02,022 --> 00:02:03,604
You're still high on cookies.
46
00:02:03,628 --> 00:02:05,305
Li'l bit.
47
00:02:05,329 --> 00:02:10,778
?
48
00:02:10,802 --> 00:02:11,979
Morning.
49
00:02:12,003 --> 00:02:15,337
Um... hi.
50
00:02:15,911 --> 00:02:19,996
So, you were awake when I opened
your door last night?
51
00:02:20,020 --> 00:02:21,523
I sure was.
52
00:02:21,547 --> 00:02:22,978
So you remember about the...
53
00:02:23,669 --> 00:02:25,581
Denver, and the...
54
00:02:26,419 --> 00:02:27,386
going?
55
00:02:27,410 --> 00:02:28,709
I sure do.
56
00:02:29,025 --> 00:02:30,469
And I didn't get to say it last night,
57
00:02:30,493 --> 00:02:32,271
so I'm gonna say it now.
58
00:02:32,295 --> 00:02:35,240
Congratulations, honey.
I am so proud of you.
59
00:02:35,264 --> 00:02:38,410
- Oh! [CHUCKLES]
- Hoo!
60
00:02:38,434 --> 00:02:40,579
I think I just breathed for
the first time since yesterday.
61
00:02:40,603 --> 00:02:43,160
[LAUGHS] But, look,
it's still a ways off.
62
00:02:43,184 --> 00:02:44,995
I mean, they don't even need me
to start till June 25th.
63
00:02:45,019 --> 00:02:46,496
Oh, cool! Great.
64
00:02:46,520 --> 00:02:48,732
That means we have time
to get you ready and do stuff.
65
00:02:48,756 --> 00:02:50,133
Hey, do you want me to make you
66
00:02:50,157 --> 00:02:51,735
a homemade breakfast to celebrate?
67
00:02:51,759 --> 00:02:53,904
Huh? Freezer pancakes? Freezer eggs?
68
00:02:53,928 --> 00:02:56,073
I will stick anything
in that microwave that you want.
69
00:02:56,097 --> 00:02:58,209
Freezer eggs sound good.
70
00:02:58,233 --> 00:02:59,810
Okay, you got it.
71
00:02:59,834 --> 00:03:03,280
So... have you told your brother
and sister the big news?
72
00:03:03,304 --> 00:03:05,549
No, I was thinking
maybe I could Snapchat 'em.
73
00:03:05,573 --> 00:03:08,364
You know what? Why don't I knock
that off the list right now?
74
00:03:08,388 --> 00:03:11,283
Axl, they're right down
the hall. You gotta tell 'em.
75
00:03:11,307 --> 00:03:12,641
Ugh, it's gonna be a whole thing.
76
00:03:12,665 --> 00:03:14,176
Can't we just put on a movie the day of
77
00:03:14,200 --> 00:03:15,644
and I can sneak out past 'em?
78
00:03:15,668 --> 00:03:17,613
- That's how Dad would do it.
- [MICROWAVE BEEPING]
79
00:03:17,637 --> 00:03:18,981
Fine.
80
00:03:19,005 --> 00:03:21,250
?
81
00:03:21,274 --> 00:03:23,786
Pbht. Okay! I have to tell
you guys something.
82
00:03:23,810 --> 00:03:25,564
Sue, get in here!
83
00:03:26,815 --> 00:03:28,557
Oh, no. It's Denver, isn't it?
84
00:03:28,581 --> 00:03:30,693
You're going. No! Staying. No! Going!
85
00:03:30,717 --> 00:03:32,617
My heart is beating
like a rabbit. Just tell me!
86
00:03:34,297 --> 00:03:35,965
I've decided to take the job.
87
00:03:35,989 --> 00:03:39,123
[SOBBING] Noooo!
88
00:03:41,628 --> 00:03:43,672
I thought I'd be okay once you said it,
89
00:03:43,696 --> 00:03:45,074
but I'm not okay.
90
00:03:45,098 --> 00:03:47,243
I am really not okay with this, Axl.
91
00:03:47,267 --> 00:03:49,979
You know, I know we fight,
and you're mean and insult me,
92
00:03:50,003 --> 00:03:52,348
and you spray cheese up my nose
when I'm asleep,
93
00:03:52,372 --> 00:03:54,750
but I don't want you to move away.
94
00:03:54,774 --> 00:03:57,620
And Denver's far. It's really far.
95
00:03:57,644 --> 00:04:01,333
- [SOBBING]
- Uh... Brick?
96
00:04:01,357 --> 00:04:02,986
Yeah?
97
00:04:03,010 --> 00:04:06,159
Did you hear what I said?
I'm going to Denver.
98
00:04:06,183 --> 00:04:07,460
I heard.
99
00:04:07,484 --> 00:04:09,663
Do you know if this is
a load-bearing wall?
100
00:04:09,687 --> 00:04:10,697
Brick!
101
00:04:10,721 --> 00:04:11,931
Sorry.
102
00:04:11,955 --> 00:04:13,667
Do you know how long it is
before you have to go?
103
00:04:13,691 --> 00:04:15,402
About a month.
104
00:04:15,426 --> 00:04:17,070
That's barely any time!
105
00:04:17,094 --> 00:04:19,105
I know! [SOBBING]
106
00:04:19,129 --> 00:04:21,941
I mean, in that time, I bet you
wouldn't even miss your bed
107
00:04:21,965 --> 00:04:23,866
if we just moved it down to the basement.
108
00:04:23,890 --> 00:04:25,886
- What?
- I might want to turn this whole area
109
00:04:25,910 --> 00:04:27,781
into a reading lounge,
and it seems impractical
110
00:04:27,805 --> 00:04:29,015
not to move the heavy stuff
111
00:04:29,039 --> 00:04:30,650
while we still have the manpower.
112
00:04:30,674 --> 00:04:34,015
Axl. Just [SNIFFLES]
113
00:04:34,039 --> 00:04:36,151
Just promise me that before you go,
114
00:04:36,175 --> 00:04:37,571
we'll have a moment.
115
00:04:37,595 --> 00:04:41,014
You know, like a real
brother/sister moment.
116
00:04:41,703 --> 00:04:43,525
Isn't that what we're doing right now?
117
00:04:43,549 --> 00:04:46,311
Whatever you're doing, can you
move a scosh to the right?
118
00:04:46,335 --> 00:04:48,046
Brick, do you not get it?! I'm leaving!
119
00:04:48,070 --> 00:04:49,643
Like, moving out of the state!
120
00:04:49,667 --> 00:04:51,080
- I know.
- And you're just worried
121
00:04:51,104 --> 00:04:52,250
about moving the bed?
122
00:04:52,274 --> 00:04:54,452
- The... Oh, my God. Ugh!
- [SOBBING CONTINUES]
123
00:04:54,476 --> 00:04:57,422
The bed I slept next to you in
for your whole life?
124
00:04:57,446 --> 00:04:58,557
This is our room, Brick.
125
00:04:58,581 --> 00:04:59,824
We shared secrets and stories and...
126
00:04:59,848 --> 00:05:02,460
- [SOBBING INTENSIFIES]
- Sue! Stop crying so loud
127
00:05:02,484 --> 00:05:03,728
so I can hear Brick!
128
00:05:03,752 --> 00:05:05,130
[MUFFLED SOBBING]
129
00:05:05,154 --> 00:05:08,533
FRANKIE: So, Axl had only
30 days to tie up loose ends,
130
00:05:08,557 --> 00:05:12,117
and the first on that list was
learning to tie an actual tie.
131
00:05:12,141 --> 00:05:14,116
Oh, Axl. Got a moment for our moment?
132
00:05:14,140 --> 00:05:16,010
Sue, seriously, this is not happening.
133
00:05:16,034 --> 00:05:17,478
We are not making binders.
134
00:05:17,502 --> 00:05:19,447
We are not doing
"Axl and Sue the Final Journey."
135
00:05:19,471 --> 00:05:21,982
We are not wearing buttons
with our faces on them.
136
00:05:22,006 --> 00:05:24,051
I know all the family
is sad about me leaving,
137
00:05:24,075 --> 00:05:25,653
but people are just
gonna have to deal with it.
138
00:05:25,677 --> 00:05:27,688
Look, it doesn't have to be a big thing.
139
00:05:27,712 --> 00:05:29,156
Just one moment.
140
00:05:29,180 --> 00:05:32,059
One quality brother-sister
moment before you go.
141
00:05:32,083 --> 00:05:33,394
That's all I'm asking for.
142
00:05:33,418 --> 00:05:35,129
Relax, Sue. We got, like, a whole month.
143
00:05:35,153 --> 00:05:36,230
[LOUD THUD]
144
00:05:36,254 --> 00:05:37,732
- Uh-oh.
- Brick?
145
00:05:37,756 --> 00:05:38,899
What the hell?
146
00:05:38,923 --> 00:05:41,335
- [GASPS]
- What the...
147
00:05:41,359 --> 00:05:43,070
I've had my eye on this bookcase
148
00:05:43,094 --> 00:05:45,206
in the back room
of the library for years.
149
00:05:45,230 --> 00:05:47,208
I never had space for it, but now I do.
150
00:05:47,232 --> 00:05:48,576
In my zeal to bring it home,
151
00:05:48,600 --> 00:05:51,112
it's possible I may have
misjudged the size.
152
00:05:51,136 --> 00:05:53,647
Dude, I still need to get in here!
153
00:05:53,671 --> 00:05:55,282
Oh, my God.
154
00:05:55,306 --> 00:05:56,717
Ugh!
155
00:05:56,741 --> 00:05:58,853
[GRUNTING]
156
00:05:58,877 --> 00:06:00,901
[STRAINING] How did you do this?!
157
00:06:00,925 --> 00:06:02,903
I don't want much, but when I do,
158
00:06:02,927 --> 00:06:04,805
I really want it.
159
00:06:04,829 --> 00:06:07,808
[GRUNTS]
160
00:06:07,832 --> 00:06:09,709
MIKE: Axl. Axl!
161
00:06:09,733 --> 00:06:11,645
You try. [SIGHS]
162
00:06:11,669 --> 00:06:14,147
Okay, but this was not our moment!
163
00:06:14,171 --> 00:06:16,817
?
164
00:06:16,841 --> 00:06:20,041
[SIGHS] This e-mail you
printed out from Hinterlands
165
00:06:20,065 --> 00:06:21,009
was still in the printer.
166
00:06:21,033 --> 00:06:22,177
Oh, yeah, thanks.
167
00:06:22,201 --> 00:06:23,778
When did you say they need you
to start again?
168
00:06:23,802 --> 00:06:25,847
What? I told you, June 25th.
169
00:06:25,871 --> 00:06:27,549
This says 5/25.
170
00:06:27,573 --> 00:06:29,851
Yeah, 5/25, June 25th.
171
00:06:29,875 --> 00:06:31,319
5/25 is May 25th.
172
00:06:31,343 --> 00:06:34,011
[SCOFFS] I don't think so.
173
00:06:34,250 --> 00:06:35,327
Uh, I do think so.
174
00:06:35,351 --> 00:06:36,528
Are you sure?
175
00:06:36,552 --> 00:06:38,318
Axl, it's not really up for debate.
176
00:06:38,688 --> 00:06:39,865
Five is definitely May.
177
00:06:39,889 --> 00:06:41,200
No, no, no, no, no.
That doesn't make sense.
178
00:06:41,224 --> 00:06:44,403
What about Cinco de Mayo? What?
179
00:06:44,427 --> 00:06:46,472
Well, cinco is six in Spanish,
so May is the sixth month.
180
00:06:46,496 --> 00:06:47,706
I know 'cause that's how I remember.
181
00:06:47,730 --> 00:06:48,974
Cinco is not six.
182
00:06:48,998 --> 00:06:51,710
Uno, dos, tres, quatro, siete, cinco...
183
00:06:51,734 --> 00:06:52,778
I don't care what it is in Spanish!
184
00:06:52,802 --> 00:06:53,946
The fifth month is May.
185
00:06:53,970 --> 00:06:55,381
January, February... No, wait.
186
00:06:55,405 --> 00:06:56,582
30 days has September...
187
00:06:56,606 --> 00:06:58,450
- It's May.
- Just let me tell you my system!
188
00:06:58,474 --> 00:07:00,586
Let me tell you my system! It's May!
189
00:07:00,610 --> 00:07:02,521
Your first day of work is in four days!
190
00:07:02,545 --> 00:07:04,356
- Really? - What?!
- Yeah, really.
191
00:07:04,380 --> 00:07:06,992
So, stop standing there
like Bobo the Executive Boy,
192
00:07:07,016 --> 00:07:09,295
put some pants on, and start packing.
193
00:07:09,319 --> 00:07:11,786
?
194
00:07:13,760 --> 00:07:16,774
- What about this one?
- Unh-unh. Not good enough.
195
00:07:16,798 --> 00:07:17,808
You know, when you're moving,
196
00:07:17,832 --> 00:07:19,710
some boxes are better than others.
197
00:07:19,734 --> 00:07:21,412
You want your dry goods... cereals.
198
00:07:21,436 --> 00:07:24,381
Oh, your toilet-paper boxes
are the belle of the box ball.
199
00:07:24,405 --> 00:07:26,417
You see one of those, you snag 'em fast.
200
00:07:26,441 --> 00:07:28,319
You guys, I told you,
I don't have that much stuff.
201
00:07:28,343 --> 00:07:29,653
I could just use trash bags.
202
00:07:29,677 --> 00:07:32,353
No way. We're sending
our boy off in style.
203
00:07:32,377 --> 00:07:33,721
That's why we're in an alley
204
00:07:33,745 --> 00:07:35,723
behind the Frugal Hoosier
trolling for boxes.
205
00:07:35,747 --> 00:07:37,324
[SIGHS]
206
00:07:37,348 --> 00:07:39,393
This is the only one
I could find back there.
207
00:07:39,417 --> 00:07:41,962
[SCOFFS] Unh-unh, Randy.
I am not buyin' it.
208
00:07:41,986 --> 00:07:43,952
I think you're holding out on me.
209
00:07:43,976 --> 00:07:45,621
Now, I didn't want
to have to use my pull,
210
00:07:45,645 --> 00:07:48,090
but we are members of your
Frugal Hoosier Miser's Club.
211
00:07:48,114 --> 00:07:50,425
Mere points from achieving
Tightwad status.
212
00:07:50,449 --> 00:07:52,227
Yeah. You got kids?
213
00:07:52,251 --> 00:07:53,841
Would you want to send your son
214
00:07:53,865 --> 00:07:55,617
off to a prestigious new job
215
00:07:55,641 --> 00:07:58,186
with all his stuff
in a cruddy little onion box?
216
00:07:58,210 --> 00:08:01,189
Actually, I thought I'd send
my kid off with luggage.
217
00:08:01,213 --> 00:08:03,625
- Hey, Randy, check the 'tude.
- [BOX THUDS]
218
00:08:03,649 --> 00:08:05,724
Now, I don't know if you're
saving 'em for sledding
219
00:08:05,748 --> 00:08:07,444
or building a fort for your kids,
220
00:08:07,468 --> 00:08:09,418
but I know you got a secret stash.
221
00:08:09,442 --> 00:08:10,819
So why don't you march yourself
222
00:08:10,843 --> 00:08:12,277
back to wherever you're hiding it
223
00:08:12,301 --> 00:08:14,101
and bring mama the good stuff?
224
00:08:16,983 --> 00:08:18,093
[SIGHS]
225
00:08:18,117 --> 00:08:21,130
Axl, go watch him.
We don't have a lot of time.
226
00:08:21,154 --> 00:08:22,731
We still need to get
to Bed Bath and Between.
227
00:08:22,755 --> 00:08:24,299
New job, new sheets.
228
00:08:24,323 --> 00:08:27,091
Gonna send our boy off right!
229
00:08:29,395 --> 00:08:30,572
[SIGHS]
230
00:08:30,596 --> 00:08:32,905
Frankie, I gotta tell ya, I'm shocked.
231
00:08:32,929 --> 00:08:34,943
You're handling this really well.
232
00:08:35,540 --> 00:08:37,085
Am I? Am I?
233
00:08:37,109 --> 00:08:39,120
You think I want to be up
to my knees in dead fruit,
234
00:08:39,144 --> 00:08:41,823
trying to make it easier
for my son to move away from us?
235
00:08:41,847 --> 00:08:45,251
I do not, but I have to.
And do you know why?
236
00:08:45,275 --> 00:08:47,653
'Cause boys want
to get away from their moms.
237
00:08:47,677 --> 00:08:50,690
Right now, when he's living
here, he has to see me,
238
00:08:50,714 --> 00:08:53,726
but the minute he moves away,
he holds all the cards.
239
00:08:53,750 --> 00:08:55,795
If I get too clingy or too naggy,
240
00:08:55,819 --> 00:08:57,563
you think he's gonna want
to come back for the holidays
241
00:08:57,587 --> 00:08:59,031
or pick up the phone when I call?
242
00:08:59,055 --> 00:09:01,067
No. I gotta be cool.
243
00:09:01,091 --> 00:09:03,102
It's like a freakin'
Miss America pageant,
244
00:09:03,126 --> 00:09:06,019
and I am being judged at every turn.
245
00:09:06,043 --> 00:09:08,488
One wobble, one misstep, and I am out.
246
00:09:08,512 --> 00:09:10,490
My son decides to move
halfway across the country,
247
00:09:10,514 --> 00:09:12,325
can I complain? No.
248
00:09:12,349 --> 00:09:14,861
I gotta just glue
that bathing suit to my ass,
249
00:09:14,885 --> 00:09:19,032
slap that Vaseline on my teeth,
and smile, smile, smile.
250
00:09:19,056 --> 00:09:20,700
Hey! There he is.
251
00:09:20,724 --> 00:09:23,621
Ooh, looks like you scored
some winners there.
252
00:09:23,645 --> 00:09:25,095
You know what? We did so well today.
253
00:09:25,119 --> 00:09:26,090
Why don't we celebrate?
254
00:09:26,114 --> 00:09:27,157
How about we grab a brewski
255
00:09:27,181 --> 00:09:29,126
- at Goobers on the way back?
- Really?
256
00:09:29,150 --> 00:09:31,328
You want to get a drink
in the middle of the afternoon?
257
00:09:31,352 --> 00:09:34,505
Uh, yeah, I do! I'm cool.
258
00:09:34,529 --> 00:09:35,996
I'm way cooler than you think I am.
259
00:09:36,020 --> 00:09:41,794
?
260
00:09:42,654 --> 00:09:44,031
Sue.
261
00:09:44,055 --> 00:09:46,194
Can I, uh, talk to you a minute?
262
00:09:46,825 --> 00:09:49,437
Yeeees?
263
00:09:49,461 --> 00:09:51,372
[SIGHS]
264
00:09:51,396 --> 00:09:54,842
You know, obviously,
I'm leaving in a couple of days,
265
00:09:54,866 --> 00:09:56,978
and I won't be seeing you guys
for a while...
266
00:09:57,002 --> 00:09:59,847
- Uh-huh.
- ...which is kind of a big deal.
267
00:09:59,871 --> 00:10:01,082
Uh-huh.
268
00:10:01,106 --> 00:10:03,184
So...
269
00:10:03,208 --> 00:10:05,653
[SIGHS]
270
00:10:05,677 --> 00:10:07,555
Why do you think Brick
isn't gonna miss me?
271
00:10:07,579 --> 00:10:09,092
W...
272
00:10:10,437 --> 00:10:11,815
I don't know, Axl.
273
00:10:11,839 --> 00:10:13,683
I'm not really focused on Brick
right now.
274
00:10:13,707 --> 00:10:15,118
Kinda more focused on you.
275
00:10:15,142 --> 00:10:17,687
Which you should be. So why isn't Brick?
276
00:10:17,711 --> 00:10:21,024
Axl, I'm pretty devastated
that you're leaving, so...
277
00:10:21,048 --> 00:10:22,025
Which is the right response,
278
00:10:22,049 --> 00:10:23,326
so what do you think is up with Brick?
279
00:10:23,350 --> 00:10:25,996
?
280
00:10:26,020 --> 00:10:28,331
[CLEARS THROAT]
281
00:10:28,355 --> 00:10:29,966
Pbht.
282
00:10:29,990 --> 00:10:32,168
So, are you gonna ask him, or...
283
00:10:32,192 --> 00:10:33,725
?
284
00:10:34,159 --> 00:10:36,804
With one day to go
and the house in chaos,
285
00:10:36,828 --> 00:10:38,006
it seemed the bookcase
286
00:10:38,030 --> 00:10:40,141
was the only thing that wasn't moving.
287
00:10:40,165 --> 00:10:41,998
Damn it!
288
00:10:42,968 --> 00:10:44,545
- FRANKIE: Any luck?
- [SIGHS]
289
00:10:44,569 --> 00:10:47,782
The answer to that question
will forever be "no."
290
00:10:47,806 --> 00:10:48,950
I don't know how the hell he did it,
291
00:10:48,974 --> 00:10:50,151
but he really wedged this in there.
292
00:10:50,175 --> 00:10:51,652
I may have to take off the doorjamb.
293
00:10:51,676 --> 00:10:53,521
No, you can't!
294
00:10:53,545 --> 00:10:56,424
It has all the markings of
the kids' heights as they grew.
295
00:10:56,448 --> 00:10:58,726
That has to stay here forever,
especially now
296
00:10:58,750 --> 00:11:00,495
when we're all feeling so sentimental.
297
00:11:00,519 --> 00:11:02,096
[WHISTLING]
298
00:11:02,120 --> 00:11:03,965
Excuse me. Pardon me.
299
00:11:03,989 --> 00:11:10,560
?
300
00:11:11,129 --> 00:11:13,607
Look, it's not ideal,
but it's not un-ideal.
301
00:11:13,631 --> 00:11:15,643
I say we embrace it
and call it a happy accident.
302
00:11:15,667 --> 00:11:17,431
That's true. We embraced you.
303
00:11:17,868 --> 00:11:18,868
Wait, what?
304
00:11:18,892 --> 00:11:20,803
Nothing. Enjoy your library.
305
00:11:20,827 --> 00:11:23,327
AXL: May I please see
my siblings in the kitchen?!
306
00:11:27,000 --> 00:11:30,312
[MUFFLED] Oh, everybody. Gather 'round.
307
00:11:30,336 --> 00:11:32,415
All right. Listen.
308
00:11:32,439 --> 00:11:34,483
I don't know if you remember,
but Hinterlands
309
00:11:34,507 --> 00:11:38,788
is giving me a sweet
company car, which means...
310
00:11:38,812 --> 00:11:40,278
I'm not gonna need my car in Colorado.
311
00:11:40,605 --> 00:11:42,250
- Really?
- Then how are you gonna get there?
312
00:11:42,274 --> 00:11:44,719
We're driving him there.
We're all gonna drive him there.
313
00:11:44,743 --> 00:11:47,088
- Oh!
- Uh, nobody talked to me about that.
314
00:11:47,112 --> 00:11:48,956
I can't just pick up
and go at a moment's notice.
315
00:11:48,980 --> 00:11:50,291
Do you got plans?
316
00:11:50,315 --> 00:11:52,649
I got books. That's better than plans.
317
00:11:53,051 --> 00:11:54,461
It's gonna be fun, Brick.
318
00:11:54,485 --> 00:11:55,996
We're all going together as a family
319
00:11:56,020 --> 00:11:57,431
to kick your brother out of the nest.
320
00:11:57,455 --> 00:11:59,055
[LAUGHS]
321
00:12:00,191 --> 00:12:01,802
I don't know what this infatuation is
322
00:12:01,826 --> 00:12:03,270
you have with family car trips.
323
00:12:03,294 --> 00:12:06,106
Nobody's happy on them.
We like them only in retrospect.
324
00:12:06,130 --> 00:12:07,875
Well, that's true
about anything with family.
325
00:12:07,899 --> 00:12:10,406
- But... we do it anyway.
- Fine.
326
00:12:10,430 --> 00:12:12,408
But I need some assurance that I
won't have to sit in the middle.
327
00:12:12,432 --> 00:12:13,676
AXL: Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
328
00:12:13,700 --> 00:12:14,978
You gotta sit in the middle, Brick.
329
00:12:15,002 --> 00:12:16,713
- That's your spot.
- Not anymore.
330
00:12:16,737 --> 00:12:18,381
My feet are on the hump, you two fight
331
00:12:18,405 --> 00:12:20,443
and pass food across me, and I'm sorry,
332
00:12:20,467 --> 00:12:22,714
but a busted seatbelt
tied in a bow is not safe.
333
00:12:22,738 --> 00:12:24,149
I officially call the window seat.
334
00:12:24,173 --> 00:12:26,117
- You can't call it.
- And yet I just did.
335
00:12:26,141 --> 00:12:27,852
Yes! Axl has to sit in the middle.
336
00:12:27,876 --> 00:12:29,923
I've been putting together
a scrapbook I want to show him,
337
00:12:29,947 --> 00:12:31,391
and this way it can rest
on both our laps.
338
00:12:31,415 --> 00:12:32,526
It's long. You'll like it.
339
00:12:32,550 --> 00:12:33,593
Look, we can talk about that later.
340
00:12:33,617 --> 00:12:35,362
The point is, I no longer need my car,
341
00:12:35,386 --> 00:12:37,097
which means one of you two
lucky recipients
342
00:12:37,121 --> 00:12:41,568
is about to be the proud owner
of a brand-newly acquired,
343
00:12:41,592 --> 00:12:43,670
mid-sized, style-free, gray sedan.
344
00:12:43,694 --> 00:12:44,771
Wait, wait, wait.
345
00:12:44,795 --> 00:12:46,273
If anyone's getting the car,
it should be me.
346
00:12:46,297 --> 00:12:48,521
I'm older. No, I should get it.
347
00:12:48,545 --> 00:12:49,989
You already have Aunt Edie's car.
348
00:12:50,013 --> 00:12:52,391
Whoa, hey! I've already decided
who's getting the car.
349
00:12:52,415 --> 00:12:55,683
Okay? The winner of this competition.
350
00:12:56,241 --> 00:12:58,286
Okay, Axl, that is ridiculous.
351
00:12:58,310 --> 00:12:59,821
We're not a couple of trained poodles
352
00:12:59,845 --> 00:13:00,955
just waiting around to dance...
353
00:13:00,979 --> 00:13:02,323
First question!
354
00:13:02,347 --> 00:13:03,358
What's my favorite sandwich?
355
00:13:03,382 --> 00:13:05,159
I know this one! Cereal on white bread.
356
00:13:05,183 --> 00:13:06,661
Sorry. You didn't buzz in.
357
00:13:06,685 --> 00:13:08,096
Buzz! What is cereal on white bread?
358
00:13:08,120 --> 00:13:09,364
I didn't know I had to buzz in.
359
00:13:09,388 --> 00:13:10,732
What game show do you not buzz in?
360
00:13:10,756 --> 00:13:12,433
Moving on to general family knowledge.
361
00:13:12,457 --> 00:13:16,104
Which hip is the site of Mom's
mysterious bruise?
362
00:13:16,128 --> 00:13:17,138
- The left!
- The right!
363
00:13:17,162 --> 00:13:19,240
Buzz! You're both wrong. It migrates.
364
00:13:19,264 --> 00:13:21,209
Hey! Mom is on the board!
365
00:13:21,233 --> 00:13:22,610
Hey, Dad, you want to get in on this?
366
00:13:22,634 --> 00:13:24,071
We're playing for my car.
367
00:13:24,095 --> 00:13:26,212
If I want your car, I'll take it.
368
00:13:26,412 --> 00:13:28,244
- I paid for it.
- Yeah.
369
00:13:28,268 --> 00:13:30,514
MIKE: Well, I paid for your life, so...
370
00:13:32,018 --> 00:13:33,929
All right, next question.
371
00:13:33,953 --> 00:13:36,932
Does Sue or does Sue not
keep her old braces
372
00:13:36,956 --> 00:13:38,300
in a drawer next to her bed?
373
00:13:38,324 --> 00:13:39,764
[GASPS] How did you know that?
374
00:13:39,788 --> 00:13:40,704
Buzz! Yes.
375
00:13:40,728 --> 00:13:41,937
Wow, Sue. That was supposed to be easy.
376
00:13:41,961 --> 00:13:43,432
I was throwing you a bone on that one.
377
00:13:43,456 --> 00:13:44,966
Speaking of bones, what is my most
378
00:13:44,990 --> 00:13:46,435
clever reference to Sue as a dog?
379
00:13:46,459 --> 00:13:48,036
[GASPS] Oh! Licks up my own barf.
380
00:13:48,060 --> 00:13:50,072
- Buzz! Licks up my own barf.
- That is correct!
381
00:13:50,096 --> 00:13:52,374
And the judges would have
also accepted "pees on trees."
382
00:13:52,398 --> 00:13:53,371
Yes!
383
00:13:53,395 --> 00:13:55,235
What game did we play
when we were out camping
384
00:13:55,259 --> 00:13:56,903
where we used all the old game pieces?
385
00:13:56,927 --> 00:13:58,238
MIKE: Battleboggleopoly.
386
00:13:58,262 --> 00:14:00,006
Wha... Dad, that's not fair!
387
00:14:00,030 --> 00:14:01,875
Are you playing or not?!
Is he playing or not?
388
00:14:01,899 --> 00:14:03,205
Also, what's the rule about buzzing in?
389
00:14:03,229 --> 00:14:04,440
'Cause sometimes you only accept buzzes,
390
00:14:04,464 --> 00:14:05,708
and sometimes you don't accept buzzes...
391
00:14:05,732 --> 00:14:06,942
For the lightning round,
392
00:14:06,966 --> 00:14:09,078
what did I get Sue for her 21st birthday?
393
00:14:09,102 --> 00:14:10,145
Oh! I know the answer!
394
00:14:10,169 --> 00:14:11,247
Nothing. The answer is nothing!
395
00:14:11,271 --> 00:14:12,729
Buzz, nothing! What is nothing?
396
00:14:12,753 --> 00:14:15,103
Ooh, I'm sorry. That's incorrect.
397
00:14:15,127 --> 00:14:16,726
The correct answer is...
398
00:14:16,862 --> 00:14:19,140
- my car.
- W-What?
399
00:14:19,164 --> 00:14:20,775
Yeah. Brick gets the consolation prize...
400
00:14:20,799 --> 00:14:21,876
my inflatable palm tree.
401
00:14:21,900 --> 00:14:24,666
- And Sue gets the car.
- [KEYS JINGLE]
402
00:14:24,690 --> 00:14:26,333
Ah. Ah! Really?
403
00:14:26,357 --> 00:14:27,956
Oh, my God! Thank you!
404
00:14:27,980 --> 00:14:29,491
Axl, thank you! Thank you so much!
405
00:14:29,515 --> 00:14:31,860
- [GASPS] Oh!
- Yeah, whatever. It makes sense.
406
00:14:31,884 --> 00:14:34,396
It's not a big deal. Don't make
it a bigger thing than it is.
407
00:14:34,420 --> 00:14:36,264
I like the inflatable palm tree.
408
00:14:36,288 --> 00:14:39,367
I'm doing a little microfiche
niche where your bed used to be,
409
00:14:39,391 --> 00:14:41,545
a "fiche-niche," as it were.
410
00:14:41,569 --> 00:14:43,113
A palm tree will hip it up nicely.
411
00:14:43,137 --> 00:14:44,748
All right, thanks for playing, kiddies!
412
00:14:44,772 --> 00:14:46,917
I'm gonna go pack.
I'll see you on the flip side.
413
00:14:46,941 --> 00:14:50,187
?
414
00:14:50,211 --> 00:14:52,278
Pbht. [SQUEALS]
415
00:14:53,815 --> 00:14:55,092
Brick.
416
00:14:55,116 --> 00:14:58,062
?
417
00:14:58,086 --> 00:15:00,030
Brick? [GROANS]
418
00:15:00,054 --> 00:15:08,305
?
419
00:15:08,329 --> 00:15:14,500
?
420
00:15:15,285 --> 00:15:16,229
What are you doing?
421
00:15:16,253 --> 00:15:18,064
I'm saving my seat for tomorrow.
422
00:15:18,088 --> 00:15:19,966
Since you refuse to respect
the fact that I called it,
423
00:15:19,990 --> 00:15:21,534
I will occupy it until we go.
424
00:15:21,558 --> 00:15:23,114
[LOCK CLICKS]
425
00:15:24,361 --> 00:15:27,507
Brick, it's our last night
sleeping in our room.
426
00:15:27,531 --> 00:15:30,699
Don't you want to spend it like
we spent the last 16 years?
427
00:15:31,264 --> 00:15:33,476
Side by side, as brothers,
talking into the night?
428
00:15:33,500 --> 00:15:35,211
Come on, man. Where's your heart?
429
00:15:35,235 --> 00:15:38,114
With the rest of my body in a
window seat, and it's not moving.
430
00:15:38,138 --> 00:15:39,082
All right, fine, you're not gonna come
431
00:15:39,106 --> 00:15:40,583
to our room, I'll come to you.
432
00:15:40,607 --> 00:15:42,752
[DOG BARKING IN DISTANCE]
433
00:15:42,776 --> 00:15:44,776
[SIGHS]
434
00:15:48,600 --> 00:15:50,078
- Smartie?
- No, thanks.
435
00:15:50,102 --> 00:15:51,312
Can I say something?
436
00:15:51,336 --> 00:15:53,481
I'm leaving tomorrow,
and it kinda feels like
437
00:15:53,505 --> 00:15:55,283
you care more about your bookcase
438
00:15:55,307 --> 00:15:57,218
and your redecorating
and your "fiche-niche"
439
00:15:57,242 --> 00:15:58,820
than you care about me.
440
00:15:58,844 --> 00:16:00,989
You had, like, superhuman
strength getting my stuff out.
441
00:16:01,013 --> 00:16:02,924
It, um...
442
00:16:02,948 --> 00:16:05,026
[SIGHS DEEPLY]
443
00:16:05,050 --> 00:16:07,350
...kinda hurts my feelings.
444
00:16:07,817 --> 00:16:09,128
Axl.
445
00:16:09,152 --> 00:16:11,997
My whole life, I've been
breathing your sweaty sneakers,
446
00:16:12,021 --> 00:16:14,400
l-living with cereal bowls everywhere,
447
00:16:14,424 --> 00:16:18,404
your hair everywhere,
wet towels on my bed.
448
00:16:18,428 --> 00:16:21,107
I never really had anything
that wasn't yours already
449
00:16:21,131 --> 00:16:24,426
or anything that didn't have
something to do with you.
450
00:16:24,888 --> 00:16:28,096
And if that's ending,
then I'm trying to figure out
451
00:16:28,120 --> 00:16:30,338
what my room is without you in it.
452
00:16:30,640 --> 00:16:33,212
I don't know.
You're like my arm or something.
453
00:16:33,236 --> 00:16:37,005
Like having to suddenly learn
to write with your left hand.
454
00:16:37,472 --> 00:16:38,682
You get that, right?
455
00:16:38,706 --> 00:16:40,773
Yeah, I do.
456
00:16:42,243 --> 00:16:45,277
Wait. Just explain that arm
thing to me again, though.
457
00:16:45,588 --> 00:16:46,932
I'm saying I'll miss you.
458
00:16:46,956 --> 00:16:48,633
Yes, that's what I thought.
459
00:16:48,657 --> 00:16:51,202
Just didn't know if there was
another part to it.
460
00:16:52,695 --> 00:16:54,956
[SIGHS]
461
00:16:55,564 --> 00:16:58,065
I feel the arm thing about you, too.
462
00:17:01,629 --> 00:17:04,268
Are you two having a moment? Seriously?!
463
00:17:04,292 --> 00:17:05,550
[DOOR HANDLE RATTLES]
464
00:17:05,574 --> 00:17:06,751
[GROANS]
465
00:17:06,775 --> 00:17:12,746
?
466
00:17:13,904 --> 00:17:16,103
I can't believe you!
467
00:17:16,127 --> 00:17:18,409
I have been asking you
repeatedly for a moment.
468
00:17:18,409 --> 00:17:20,621
And now I come out
and you're just throwing out
469
00:17:20,645 --> 00:17:22,423
moments like they're beads at Mardi Gras!
470
00:17:22,447 --> 00:17:24,191
Oh, my God! Sue, I gave you my car!
471
00:17:24,215 --> 00:17:25,526
What else do you want from me?
472
00:17:25,550 --> 00:17:28,829
This! I have been asking all week!
473
00:17:28,853 --> 00:17:31,298
There are so many memories
we have to relive...
474
00:17:31,322 --> 00:17:33,203
I don't have my pad with me right now
475
00:17:33,227 --> 00:17:34,705
because I didn't know
this was happening...
476
00:17:34,729 --> 00:17:36,273
but the Chancellor's Ball,
477
00:17:36,297 --> 00:17:38,742
when we got our wisdom teeth out
and it was so funny.
478
00:17:38,766 --> 00:17:40,311
You giving me your football jersey
479
00:17:40,335 --> 00:17:42,112
and Woofy Dog and a fork.
480
00:17:42,136 --> 00:17:44,715
You rescuing me off the cow and
then us going to Dairy Queen.
481
00:17:44,739 --> 00:17:46,950
And then tonight, you gave me your car...
482
00:17:46,974 --> 00:17:49,920
which was so nice because I know
I didn't have the points...
483
00:17:49,944 --> 00:17:52,056
but you don't let me thank you or hug you
484
00:17:52,080 --> 00:17:53,824
and when I try to tell you I'll miss you,
485
00:17:53,848 --> 00:17:55,929
you just run to go get a box,
486
00:17:55,953 --> 00:17:58,298
or you say you have to go
to the bathroom, or you...
487
00:17:58,322 --> 00:18:00,434
Oh, my God, Sue, don't you get it?
488
00:18:00,458 --> 00:18:03,191
The goodbye thing is hard for me, okay?
489
00:18:03,961 --> 00:18:06,061
Maybe hardest to say to you.
490
00:18:08,666 --> 00:18:10,198
Really?
491
00:18:11,903 --> 00:18:13,536
Aww.
492
00:18:14,218 --> 00:18:16,497
Wait. You went to Dairy Queen without me?
493
00:18:16,521 --> 00:18:18,966
We went to a buttload of places
without you.
494
00:18:18,990 --> 00:18:20,023
You were born last.
495
00:18:20,047 --> 00:18:22,548
We had, like, a whole life without you.
496
00:18:22,727 --> 00:18:24,405
Yeah, we did, Brick.
497
00:18:24,429 --> 00:18:26,440
But I'm still glad you came along.
498
00:18:26,464 --> 00:18:28,208
Really? You are?
499
00:18:28,232 --> 00:18:30,377
I always heard it was hard
being the middle child.
500
00:18:30,401 --> 00:18:33,046
Are you kidding me? I love it.
501
00:18:33,070 --> 00:18:34,681
I always felt lucky in the middle
502
00:18:34,705 --> 00:18:36,483
because I get to have an older brother
503
00:18:36,507 --> 00:18:37,651
and a younger brother.
504
00:18:37,675 --> 00:18:40,854
I get to be a big sister
and a little sister.
505
00:18:40,878 --> 00:18:43,390
The middle is the safest place to be.
506
00:18:43,414 --> 00:18:45,147
You got love on both sides of you.
507
00:18:45,615 --> 00:18:47,760
Hey, if you'd like that feeling tomorrow,
508
00:18:47,784 --> 00:18:50,095
I hear the middle seat has just
recently become available.
509
00:18:50,119 --> 00:18:51,974
Oh, nice try, Brick.
510
00:18:51,998 --> 00:18:55,677
Huh. I guess Mom and Dad knew
what they were doing after all.
511
00:18:55,701 --> 00:18:57,837
Axl had Sue, Sue had me,
512
00:18:57,861 --> 00:18:59,705
and I had a whole family waiting for me
513
00:18:59,729 --> 00:19:01,707
when the Fergusons
finally brought me home.
514
00:19:02,999 --> 00:19:04,832
I guess three's a good number.
515
00:19:05,336 --> 00:19:06,796
Yep.
516
00:19:07,376 --> 00:19:08,970
Three just feels right.
517
00:19:09,953 --> 00:19:11,487
It's all that fits in the back seat.
518
00:19:11,511 --> 00:19:13,378
[CHUCKLES]
519
00:19:13,710 --> 00:19:16,555
?
520
00:19:16,579 --> 00:19:18,975
[VOICE BREAKING] I think
I just had my moment.
521
00:19:20,917 --> 00:19:22,895
[SIGHS]
522
00:19:22,919 --> 00:19:24,964
?
523
00:19:24,988 --> 00:19:27,289
[SIGHS]
524
00:19:27,313 --> 00:19:30,278
Wow. Think about it.
525
00:19:30,595 --> 00:19:32,204
This is the last night
526
00:19:32,228 --> 00:19:34,406
we're gonna have all three kids
527
00:19:34,430 --> 00:19:37,432
living here under one roof.
528
00:19:37,456 --> 00:19:38,536
Yeah.
529
00:19:40,162 --> 00:19:42,897
I love this feeling.
530
00:19:43,213 --> 00:19:46,248
When your body just knows
that they're safe and sound
531
00:19:46,272 --> 00:19:50,008
and right next to you in their beds.
532
00:19:50,032 --> 00:19:58,105
?
533
00:20:02,543 --> 00:20:03,720
So, the day was here...
534
00:20:03,744 --> 00:20:06,348
my oldest son was really
leaving the nest.
535
00:20:06,372 --> 00:20:09,051
I was packing sandwiches
and pops for the way there
536
00:20:09,075 --> 00:20:11,776
and frosting and tissues
for the way back.
537
00:20:13,809 --> 00:20:15,139
Ready to go?
538
00:20:15,163 --> 00:20:16,532
Oh, yes.
539
00:20:17,065 --> 00:20:18,776
Hey, what happened to the blue bag?
540
00:20:18,800 --> 00:20:20,110
It's blue.
541
00:20:20,134 --> 00:20:21,912
I backed over the orange one,
542
00:20:21,936 --> 00:20:23,581
tuna salad rotted in the yellow one,
543
00:20:23,605 --> 00:20:25,349
so I got a new blue one.
544
00:20:25,373 --> 00:20:26,884
You get a fresh bag for the trip!
545
00:20:26,908 --> 00:20:28,674
Mm.
546
00:20:29,186 --> 00:20:30,797
Mom, are you doing okay?
547
00:20:30,821 --> 00:20:33,834
You've been, like,
amazingly chill about all this.
548
00:20:33,858 --> 00:20:35,469
Oh, you know, you said you didn't want us
549
00:20:35,493 --> 00:20:37,471
to make a big deal, so no big deal.
550
00:20:37,495 --> 00:20:40,369
No goodbye breakfast. No teary send-off.
551
00:20:40,393 --> 00:20:43,472
And when you come home to visit,
this is what you can expect.
552
00:20:43,496 --> 00:20:46,709
More of this. Cool Mom all the time.
553
00:20:46,733 --> 00:20:49,845
Besides, there's one thing
I will not miss around here.
554
00:20:49,869 --> 00:20:51,780
Your smelly socks.
555
00:20:51,804 --> 00:20:53,816
- [CHUCKLES]
- [SNIFFS, SIGHS]
556
00:20:53,840 --> 00:20:56,151
[CELLPHONE RINGS]
557
00:20:56,175 --> 00:20:57,575
Brick?
558
00:20:58,094 --> 00:20:59,805
No, I will not bring out a book to you.
559
00:20:59,829 --> 00:21:02,007
Come inside and get it.
560
00:21:02,031 --> 00:21:03,609
You called the seat, right?
561
00:21:03,633 --> 00:21:06,412
Yeah, so if you called the seat,
it's yours.
562
00:21:06,436 --> 00:21:08,313
Ugh, fine.
563
00:21:08,337 --> 00:21:10,115
?
564
00:21:10,139 --> 00:21:13,152
Okay, what exactly am I looking for?
565
00:21:13,176 --> 00:21:14,787
"Rosemary Clooney and Vera-Ellen:
566
00:21:14,811 --> 00:21:16,955
The Ladies of White Christmas"?
567
00:21:16,979 --> 00:21:19,883
Okay, what's it filed under,
"B" for "Biographies"
568
00:21:19,907 --> 00:21:22,285
or "O" for "Old Lady Books"?
569
00:21:22,309 --> 00:21:25,188
Okay, car's all packed.
570
00:21:25,212 --> 00:21:26,690
Just tell me you got
the nunchucks in there.
571
00:21:26,714 --> 00:21:28,925
I did. But really, Axl, aren't you tired
572
00:21:28,949 --> 00:21:30,593
of hitting yourself in the head?
573
00:21:30,617 --> 00:21:32,512
I don't remember ever doing that.
574
00:21:32,679 --> 00:21:34,957
- Mm.
- Mom, let's go!
575
00:21:34,981 --> 00:21:36,926
Hey, uh... hang on a second, Axl.
576
00:21:36,950 --> 00:21:38,828
Look, uh, before we get going,
577
00:21:38,852 --> 00:21:40,552
there's something I wanted to show you.
578
00:21:42,823 --> 00:21:44,700
- Grandpa's old watch.
- Yeah.
579
00:21:44,724 --> 00:21:47,258
You know, for years, this was
sitting busted on my dresser.
580
00:21:47,721 --> 00:21:49,966
You used to like to come in
and wear it and play grown-up.
581
00:21:49,990 --> 00:21:50,967
I remember. Yeah.
582
00:21:50,991 --> 00:21:53,102
Well, now that you are all grown up,
583
00:21:53,126 --> 00:21:55,839
I took it to a place
and, uh, got it working again,
584
00:21:55,863 --> 00:21:58,730
and I thought maybe...
you'd like to have it.
585
00:22:02,602 --> 00:22:04,056
That's, uh...
586
00:22:05,891 --> 00:22:07,472
Wow.
587
00:22:07,935 --> 00:22:10,141
[CHUCKLES] Okay.
588
00:22:10,690 --> 00:22:12,310
If you look on the back, it's engraved.
589
00:22:12,873 --> 00:22:14,551
It's a bunch of numbers.
590
00:22:14,575 --> 00:22:16,808
It's latitude and longitude of the house.
591
00:22:17,169 --> 00:22:18,902
So you'll always remember
where you came from.
592
00:22:19,363 --> 00:22:22,874
Thanks, Dad. I... I love it.
593
00:22:22,898 --> 00:22:24,598
Mm.
594
00:22:24,777 --> 00:22:27,155
Mom, check out
this awesome watch Dad gave me.
595
00:22:27,179 --> 00:22:28,712
Oh, awesome.
596
00:22:29,014 --> 00:22:30,491
Everybody has the time
on their phones now,
597
00:22:30,515 --> 00:22:32,449
but that's great.
598
00:22:34,493 --> 00:22:36,628
- Are you kidding me?!
- What?
599
00:22:36,652 --> 00:22:38,964
I'm trying to be cool,
so I don't make my son breakfast
600
00:22:38,988 --> 00:22:41,100
or hug him or anything
and then you waltz in here
601
00:22:41,124 --> 00:22:42,734
with the most heartfelt gift of all time.
602
00:22:42,758 --> 00:22:44,069
Where was that gift-giving skill
603
00:22:44,093 --> 00:22:46,107
during inflatable footbath season?
604
00:22:46,131 --> 00:22:48,042
- You use it.
- Yeah, I have a fungus!
605
00:22:48,066 --> 00:22:50,044
AXL: Come on, guys! Let's go!
606
00:22:50,068 --> 00:22:51,367
[SIGHS]
607
00:22:57,676 --> 00:23:00,388
?
608
00:23:00,412 --> 00:23:01,489
Pbht.
609
00:23:01,513 --> 00:23:04,225
Well... this is it.
610
00:23:04,249 --> 00:23:06,394
[SIGHS]
611
00:23:06,418 --> 00:23:12,200
?
612
00:23:12,224 --> 00:23:15,770
[INHALES, EXHALES DEEPLY]
613
00:23:15,794 --> 00:23:23,867
?
614
00:23:24,636 --> 00:23:26,581
[CHEERS AND APPLAUSE]
615
00:23:26,605 --> 00:23:28,616
Congratulations, Axl!
616
00:23:28,640 --> 00:23:32,509
?
617
00:23:33,263 --> 00:23:35,947
Ohh. Oh, Axl.
618
00:23:35,971 --> 00:23:37,315
You know I never had a brother,
619
00:23:37,339 --> 00:23:39,317
but I always felt like I did
whenever you would say,
620
00:23:39,341 --> 00:23:40,885
"Sue, get your dorky friends
out of here."
621
00:23:40,909 --> 00:23:43,154
I meant every word of it.
622
00:23:43,178 --> 00:23:44,389
Aww.
623
00:23:44,413 --> 00:23:45,890
So, you takin' 64?
624
00:23:45,914 --> 00:23:47,425
- Yep.
- Big mistake.
625
00:23:47,449 --> 00:23:49,349
There's all kinds of
construction near Evansville.
626
00:23:49,705 --> 00:23:51,216
They're putting in a big megachurch.
627
00:23:51,240 --> 00:23:52,917
You should probably take Route 22.
628
00:23:52,941 --> 00:23:55,587
Nah, that's a toll road.
I'm not payin' 40 cents.
629
00:23:55,611 --> 00:23:57,589
Ah. Makes sense.
630
00:23:57,613 --> 00:23:59,455
- [SIGHS]
- How ya doin', Frankie?
631
00:23:59,479 --> 00:24:00,623
You hanging in there?
632
00:24:00,647 --> 00:24:02,191
I'm trying to be cool for Axl's sake,
633
00:24:02,215 --> 00:24:04,327
but it's really hard.
634
00:24:04,351 --> 00:24:05,661
Is he looking at me?
635
00:24:05,685 --> 00:24:07,797
I'm in agony right now.
I wish I were dead.
636
00:24:07,821 --> 00:24:08,898
I know how you feel.
637
00:24:08,922 --> 00:24:10,633
I had a rough time
when I dropped Sean off
638
00:24:10,657 --> 00:24:11,934
at the airport this morning.
639
00:24:11,958 --> 00:24:14,103
But at least I know he's coming
back in a couple of months.
640
00:24:14,127 --> 00:24:15,871
I can't imagine
what you're going through.
641
00:24:15,895 --> 00:24:17,495
Aww, thanks, Nancy.
642
00:24:18,190 --> 00:24:20,543
Well, our sons may leave us,
643
00:24:20,567 --> 00:24:23,568
but at least we'll always
have each other.
644
00:24:24,530 --> 00:24:26,315
[SIGHS]
645
00:24:26,339 --> 00:24:29,073
?
646
00:24:29,493 --> 00:24:31,004
Okay, I'm trying to be brave here,
647
00:24:31,028 --> 00:24:33,006
but I don't think
I'm very good at being brave.
648
00:24:33,030 --> 00:24:35,141
But you know what I'm good at? Crying.
649
00:24:35,165 --> 00:24:38,111
I'm finding I'm surprisingly
good at crying.
650
00:24:38,135 --> 00:24:40,346
I'm gonna try to make it
out there in July, though, okay?
651
00:24:40,370 --> 00:24:43,340
That's the seventh month, right?
652
00:24:43,814 --> 00:24:45,992
Right. [CHUCKLES]
653
00:24:46,016 --> 00:24:47,383
I love you.
654
00:24:47,407 --> 00:24:48,640
I love you, too.
655
00:24:49,419 --> 00:24:51,019
Wooooooh!
656
00:24:51,043 --> 00:24:52,809
[LAUGHS]
657
00:24:53,323 --> 00:24:55,802
[CLEARS THROAT] Oh, we're,
uh, not all doing that?
658
00:24:55,826 --> 00:25:02,341
?
659
00:25:02,365 --> 00:25:03,866
- [GASPS]
- Hello, Axl.
660
00:25:03,890 --> 00:25:05,857
Weir... Ashley.
661
00:25:06,002 --> 00:25:08,081
[CHUCKLES] What are you doing here?
662
00:25:08,105 --> 00:25:09,549
How'd you know I was leaving?
663
00:25:09,573 --> 00:25:11,384
- I just knew.
- Oh.
664
00:25:11,408 --> 00:25:13,653
Okay, well, thanks for coming
over to say goodbye.
665
00:25:13,677 --> 00:25:15,205
Oh, it's not goodbye.
666
00:25:16,313 --> 00:25:17,833
See you soon.
667
00:25:19,149 --> 00:25:20,860
Oh.
668
00:25:20,884 --> 00:25:25,498
?
669
00:25:25,522 --> 00:25:26,766
I thought you...
670
00:25:26,790 --> 00:25:28,267
You can have it.
671
00:25:28,291 --> 00:25:29,302
Really?
672
00:25:29,326 --> 00:25:30,636
Yeah.
673
00:25:30,660 --> 00:25:33,394
I still don't understand
how birth order dictates seats,
674
00:25:33,418 --> 00:25:36,098
but I figured this is your
last trip with the family.
675
00:25:36,285 --> 00:25:38,230
Besides, I can sit by the window
on the way back.
676
00:25:38,254 --> 00:25:44,369
?
677
00:25:44,393 --> 00:25:45,470
[ENGINE STARTS]
678
00:25:45,494 --> 00:25:47,172
But I think I want to sit on Mom's side.
679
00:25:47,196 --> 00:25:48,840
What? Brick, you can't sit behind Mom.
680
00:25:48,864 --> 00:25:49,908
I'm always behind Mom.
681
00:25:49,932 --> 00:25:51,309
This is the girls' side of the car!
682
00:25:51,333 --> 00:25:52,677
I don't know, with Axl gone,
683
00:25:52,701 --> 00:25:54,012
it seems to me every seat's up for grabs.
684
00:25:54,036 --> 00:25:55,780
- It's not up for grabs!
- I call it!
685
00:25:55,804 --> 00:25:57,972
Wha... You can't call it. Mom,
tell Brick he can't call it!
686
00:25:57,996 --> 00:25:59,077
Just take me to the bus station!
I'd rather take the bus.
687
00:25:59,101 --> 00:25:59,985
She already said if it's
called, it's called!
688
00:26:00,009 --> 00:26:01,853
Smile and wave.
The neighbors are watching.
689
00:26:01,877 --> 00:26:03,788
Bye! Love you!
690
00:26:03,812 --> 00:26:05,156
They're already fighting.
691
00:26:05,180 --> 00:26:13,253
?
692
00:26:17,152 --> 00:26:18,985
[CLEARS THROAT]
693
00:26:24,274 --> 00:26:27,701
When I get a gift, I put your name on it.
694
00:26:27,725 --> 00:26:29,125
What?
695
00:26:29,710 --> 00:26:32,522
When I get a gift, I put your name on it.
696
00:26:32,546 --> 00:26:34,324
- What?
- You heard me.
697
00:26:34,348 --> 00:26:36,626
No, actually, I didn't hear you.
That's why I'm asking you what.
698
00:26:36,650 --> 00:26:38,161
I'm just saying, when I get a gift
699
00:26:38,185 --> 00:26:40,563
for our children,
I put "From Mom and Dad."
700
00:26:40,587 --> 00:26:42,685
Sometimes I even give you top billing
701
00:26:42,709 --> 00:26:43,986
and put "From Dad and Mom."
702
00:26:44,010 --> 00:26:45,954
Yeah, you say that, but everyone
knows it's from you.
703
00:26:45,978 --> 00:26:47,289
[SIGHS] That's not the point.
704
00:26:47,313 --> 00:26:48,924
The point is, I sign it from both of us
705
00:26:48,948 --> 00:26:50,859
because we're a unit.
706
00:26:50,883 --> 00:26:52,061
We're a eunuch?
707
00:26:52,085 --> 00:26:54,163
Unit! You need to get your ears checked.
708
00:26:54,187 --> 00:26:55,564
Maybe I don't want
to get my ears checked.
709
00:26:55,588 --> 00:26:57,666
[SIGHS] Look, it was just
the gift to end all gifts,
710
00:26:57,690 --> 00:27:00,707
and it would've been nice if you
had included me. That's all.
711
00:27:00,731 --> 00:27:02,442
So, tell him it's from
both of us. I don't care.
712
00:27:02,466 --> 00:27:03,911
I'm not gonna do that.
713
00:27:03,935 --> 00:27:06,313
Hey, Axl! Axl!
714
00:27:06,337 --> 00:27:07,748
I'm so happy you love the watch
715
00:27:07,772 --> 00:27:09,650
that your dad and I both gave you.
716
00:27:09,674 --> 00:27:13,086
He thought of the latitude,
but I thought of the longitude.
717
00:27:13,110 --> 00:27:14,620
Anyone in the car believe that?
718
00:27:14,644 --> 00:27:16,378
- No.
- No.
719
00:27:19,851 --> 00:27:21,361
Hey. Hey, look over there.
720
00:27:21,385 --> 00:27:23,531
"Emery's Fresh Peaches"!
721
00:27:23,555 --> 00:27:25,299
Mike, pull over. Axl loves peaches.
722
00:27:25,323 --> 00:27:27,301
I'm gonna get him some... from me.
723
00:27:27,325 --> 00:27:29,537
Hey, Axl! We're stoppin' for peaches!
724
00:27:29,561 --> 00:27:31,138
Car peaches from Mom!
725
00:27:31,162 --> 00:27:32,907
- We don't wanna stop.
- Now? Why? I don't want any peaches.
726
00:27:32,931 --> 00:27:36,944
?
727
00:27:36,968 --> 00:27:38,646
Mmm. Actually, these aren't bad.
728
00:27:38,670 --> 00:27:41,882
Yeah. They're not bad.
I'm glad you like my gift.
729
00:27:41,906 --> 00:27:43,384
Happy moving day, love Mom.
730
00:27:43,408 --> 00:27:44,785
[INSECT BUZZING]
731
00:27:44,809 --> 00:27:47,221
Oh. Oh, bee. Bee! Bee in the car!
732
00:27:47,245 --> 00:27:48,756
It won't sting you
if you're not afraid of them.
733
00:27:48,780 --> 00:27:50,825
Yeah, but I am afraid of them!
734
00:27:50,849 --> 00:27:52,760
Ah! Oh! There's another one.
735
00:27:52,784 --> 00:27:54,406
The peaches are attracting them.
736
00:27:54,430 --> 00:27:55,874
Oh, I didn't even want the peaches!
737
00:27:55,898 --> 00:27:57,309
Why did Mom get me stupid peaches?!
738
00:27:57,333 --> 00:27:59,010
They were from both of us!
739
00:27:59,034 --> 00:28:00,612
Quick, just throw 'em out the window!
740
00:28:00,636 --> 00:28:01,713
No, we can't do that!
741
00:28:01,737 --> 00:28:02,948
That's littering and wasting food!
742
00:28:02,972 --> 00:28:04,049
It's a double sin!
743
00:28:04,073 --> 00:28:06,006
It's compost! It's fine!
744
00:28:06,142 --> 00:28:07,619
Sorry, America!
745
00:28:07,643 --> 00:28:11,256
?
746
00:28:11,280 --> 00:28:14,953
Remember, no liquids, gels, or aerosols!
747
00:28:14,977 --> 00:28:18,123
I don't need a sob story
about whatever rash you have,
748
00:28:18,147 --> 00:28:20,259
your ointment is not going on that plane.
749
00:28:20,283 --> 00:28:22,160
You got any laptops
or liquids in that bag?
750
00:28:22,184 --> 00:28:24,596
No, ma'am. I follow
all TSA rules and regulations.
751
00:28:24,620 --> 00:28:25,786
That's my good boy.
752
00:28:26,522 --> 00:28:28,055
Come on.
753
00:28:29,725 --> 00:28:31,670
Excuse me. Is this your bag?
754
00:28:31,694 --> 00:28:34,495
- Yes, sir.
- Can you step over here, please?
755
00:28:35,798 --> 00:28:38,010
You know you're not permitted to
bring liquids through security?
756
00:28:38,034 --> 00:28:39,111
I didn't.
757
00:28:39,135 --> 00:28:40,947
Oh! Maybe your machine is picking up
758
00:28:40,971 --> 00:28:42,549
on my mom's death-by-fudge brownies
759
00:28:42,573 --> 00:28:44,317
with molten chocolate in the middle?
760
00:28:44,341 --> 00:28:45,552
They are kind of oozy.
761
00:28:45,576 --> 00:28:47,487
No, this item is not brownie-related.
762
00:28:47,511 --> 00:28:48,955
I'm talking about this.
763
00:28:48,979 --> 00:28:51,858
It seems we have a snow globe
here with a winter scene
764
00:28:51,882 --> 00:28:53,381
and a note that says...
765
00:28:53,699 --> 00:28:55,844
"Sean, you always
called me your snowflake,
766
00:28:55,868 --> 00:28:57,012
so when I found this snow globe,
767
00:28:57,036 --> 00:28:58,780
the first person I thought of was you.
768
00:28:58,804 --> 00:29:01,116
If you ever get homesick,
shake the globe and think of us.
769
00:29:01,140 --> 00:29:02,216
Love, Sue."
770
00:29:02,510 --> 00:29:03,754
What?
771
00:29:03,778 --> 00:29:05,556
Sorry, but I'm gonna have to toss that.
772
00:29:05,580 --> 00:29:07,981
I enjoy a whimsical snow globe
as much as the next guy,
773
00:29:08,005 --> 00:29:10,273
but I can't let you get on
the plane with it.
774
00:29:10,297 --> 00:29:11,763
Oh, I'm not getting on that plane.
775
00:29:11,899 --> 00:29:13,767
?
776
00:29:13,791 --> 00:29:14,924
Excuse me. Sorry. Excuse me.
777
00:29:14,948 --> 00:29:16,881
Excuse me! Excuse me!
778
00:29:20,325 --> 00:29:21,892
Horse.
779
00:29:24,196 --> 00:29:25,929
Cow.
780
00:29:27,399 --> 00:29:29,199
Horse.
781
00:29:31,301 --> 00:29:32,912
You guys missed it.
782
00:29:32,936 --> 00:29:35,281
[CELLPHONE CHIMES]
783
00:29:35,305 --> 00:29:38,250
"Indiana Mobile Alert:
You're almost out of data.
784
00:29:38,274 --> 00:29:41,053
You have 5% of your family plan
minutes remaining.
785
00:29:41,077 --> 00:29:45,142
Overage data $15
for each additional gigabyte."
786
00:29:45,166 --> 00:29:47,635
Oh, my God! Everybody off
your devices! Off your devices!
787
00:29:47,659 --> 00:29:48,779
- What?! - Mom!
- Hey!
788
00:29:48,803 --> 00:29:50,047
We're about to exceed our data plan!
789
00:29:50,071 --> 00:29:51,282
Shut off your phones!
790
00:29:51,306 --> 00:29:52,850
No! I'm on level six of Pizza Man!
791
00:29:52,874 --> 00:29:54,719
I'm up to eight toppings.
Brick, shut off your phone.
792
00:29:54,743 --> 00:29:56,721
I'm streaming the
"Planet Nowhere Director's Cut."
793
00:29:56,745 --> 00:29:58,504
- Sue, you get off yours.
- Not yet.
794
00:29:58,528 --> 00:30:00,818
I am watching a dog surf,
and he's almost to the shore.
795
00:30:00,842 --> 00:30:02,987
Besides, you said the "Planet
Nowhere" movie was terrible.
796
00:30:03,011 --> 00:30:04,789
It is. I'm hate-watching it.
797
00:30:04,813 --> 00:30:06,257
Sue, no one cares about a dog surfing!
798
00:30:06,281 --> 00:30:08,214
What about a dog surfing backwards?
799
00:30:08,630 --> 00:30:10,842
- He's so confident up there!
- Ha! He's got a life jacket on.
800
00:30:10,866 --> 00:30:12,910
- Mike.
- You heard your mom... off!
801
00:30:12,934 --> 00:30:14,145
All of you!
802
00:30:14,169 --> 00:30:15,880
And I'm not just talking
about the games and videos.
803
00:30:15,904 --> 00:30:17,648
Power your phones down!
You don't need 'em.
804
00:30:17,672 --> 00:30:20,802
There's a whole world out there
that's plenty exciting.
805
00:30:21,409 --> 00:30:23,576
[CELLPHONE BEEPS]
806
00:30:27,382 --> 00:30:28,894
Horse.
807
00:30:30,252 --> 00:30:32,230
Cow.
808
00:30:32,254 --> 00:30:34,532
[BRAKES SCREECHING]
809
00:30:34,556 --> 00:30:36,389
?
810
00:30:36,939 --> 00:30:39,217
SUE: Hi! It's Sue.
Sorry I'm not here right now.
811
00:30:39,241 --> 00:30:41,653
Please leave your name, number,
and a nice wish for the world.
812
00:30:41,677 --> 00:30:43,221
?
813
00:30:43,245 --> 00:30:44,756
Sean?
814
00:30:44,780 --> 00:30:46,558
Sean, what are you doing here?
815
00:30:46,582 --> 00:30:48,901
- I...
- You're supposed to be on a plane.
816
00:30:48,925 --> 00:30:50,536
I need to talk to Sue!
817
00:30:50,560 --> 00:30:52,605
Sue? She's on her way to Denver.
818
00:30:52,629 --> 00:30:54,206
They left over an hour ago.
819
00:30:54,230 --> 00:30:59,245
?
820
00:30:59,269 --> 00:31:01,769
- [SIGHS]
- [SIGHS]
821
00:31:02,605 --> 00:31:05,751
Ooh! "Welcome to Illinois.
Land of Lincoln."
822
00:31:05,775 --> 00:31:07,486
Oh, boy. Getting closer!
823
00:31:07,510 --> 00:31:09,288
Only three states left to go!
824
00:31:09,312 --> 00:31:11,931
Ugh. My stomach's not feeling too great.
825
00:31:12,078 --> 00:31:14,022
I think Mom's bee-peaches were bad.
826
00:31:14,046 --> 00:31:16,758
Mom and Dad's bee-peaches were bad.
827
00:31:16,782 --> 00:31:18,460
I know what it is, Axl.
828
00:31:18,484 --> 00:31:20,696
You're nervous. You've got butterflies.
829
00:31:20,720 --> 00:31:21,697
I am not nervous.
830
00:31:21,721 --> 00:31:22,898
It must have been something I ate.
831
00:31:22,922 --> 00:31:24,399
Axl, I've seen you pull a sandwich
832
00:31:24,423 --> 00:31:26,070
out of the disposal and finish it.
833
00:31:26,094 --> 00:31:27,472
It's not anything you ate.
834
00:31:27,496 --> 00:31:30,074
Admit it. You've got butterflies
in your tummy.
835
00:31:30,098 --> 00:31:31,642
Oh, yeah? You know what you have?
836
00:31:31,666 --> 00:31:33,144
- What?
- A frozen head.
837
00:31:33,168 --> 00:31:35,279
Axl, you're not allowed to talk
about my frozen head anymore.
838
00:31:35,303 --> 00:31:36,814
- We have a pact!
- Point taken.
839
00:31:36,838 --> 00:31:38,950
However, we have no pact
about freezing your body.
840
00:31:38,974 --> 00:31:41,250
- You can't do that!
- Yep, it's happening.
841
00:31:41,274 --> 00:31:42,418
I'm gonna freeze your body
842
00:31:42,442 --> 00:31:43,886
and toss your head
into McCormick's Creek.
843
00:31:43,910 --> 00:31:45,387
You can't toss my head into the creek!
844
00:31:45,411 --> 00:31:47,156
Small children play there,
and they'll find it
845
00:31:47,180 --> 00:31:48,424
when they're looking for crayfish!
846
00:31:48,448 --> 00:31:49,758
Actually, change of plans.
847
00:31:49,782 --> 00:31:51,705
I am going to freeze your body
848
00:31:51,729 --> 00:31:52,739
and put a horse head on it.
849
00:31:52,763 --> 00:31:54,808
Fine. Then I'll take that horse's body
850
00:31:54,832 --> 00:31:56,443
and put your stupid head on it!
851
00:31:56,467 --> 00:31:58,512
That'd be awesome. I'd be
the coolest horse-man ever.
852
00:31:58,536 --> 00:31:59,787
You're lying. You're lying!
853
00:31:59,811 --> 00:32:01,088
You would not be happy with a horse body!
854
00:32:01,112 --> 00:32:03,123
Sure I would.
I would win the Kentucky Derby
855
00:32:03,147 --> 00:32:04,391
and then give interviews afterward.
856
00:32:04,415 --> 00:32:05,859
I wouldn't even need a jockey.
857
00:32:05,883 --> 00:32:07,394
Then I'll take my horse head
858
00:32:07,418 --> 00:32:09,066
and run in the Kentucky Derby, too!
859
00:32:09,090 --> 00:32:10,834
More like the Kendorky Derby.
860
00:32:10,858 --> 00:32:13,603
You couldn't get more than two
steps without stumbling around
861
00:32:13,627 --> 00:32:16,006
with a big, heavy horse head
on your stupid Sue body.
862
00:32:16,030 --> 00:32:18,275
Stop talking about human heads
on animal bodies!
863
00:32:18,299 --> 00:32:20,414
You know that's my 43rd greatest fear!
864
00:32:20,438 --> 00:32:22,049
That's it... phones back on!
865
00:32:22,073 --> 00:32:23,675
I'll pay for the overage.
866
00:32:24,342 --> 00:32:27,488
Man, this guy is driving nuts.
What's your hurry, buddy?
867
00:32:27,512 --> 00:32:29,290
Axl, stop pretending
it would be a good thing
868
00:32:29,314 --> 00:32:31,058
- to have your head on a horse body!
- Too late!
869
00:32:31,082 --> 00:32:33,241
You put my head on a horse body,
and everybody loves it.
870
00:32:33,265 --> 00:32:34,521
Actually, you know what?
871
00:32:34,545 --> 00:32:35,577
I changed my mind. You're right.
872
00:32:35,601 --> 00:32:39,013
It was wrong of me to put
a horse's head on your body.
873
00:32:39,037 --> 00:32:40,181
It's not fair to the horse. [CHUCKLES]
874
00:32:40,205 --> 00:32:42,850
[GASPS] Shut up!
Shut up your stupid face!
875
00:32:42,874 --> 00:32:45,476
[WHINNYING] Easy girl!
876
00:32:45,500 --> 00:32:46,582
Somebody go in the blue bag
877
00:32:46,606 --> 00:32:47,695
- and get her a carrot.
- [CAR HORN HONKING]
878
00:32:47,719 --> 00:32:48,727
- Mom!
- Mike.
879
00:32:48,751 --> 00:32:50,165
- Axl.
- Sean?
880
00:32:50,189 --> 00:32:51,065
[HONKING CONTINUE]
881
00:32:51,089 --> 00:32:59,162
?
882
00:33:00,032 --> 00:33:02,343
Sue! Sue!
883
00:33:02,367 --> 00:33:03,611
Sean?
884
00:33:03,635 --> 00:33:06,740
Wha... What are you doing here?
Is everything okay?
885
00:33:06,764 --> 00:33:08,142
I was at the airport to go to Ghana,
886
00:33:08,166 --> 00:33:09,577
and I found this in my bag.
887
00:33:09,601 --> 00:33:12,490
Oh. Uh, yeah, I put it in there
as a goodbye gift.
888
00:33:12,514 --> 00:33:14,259
This is a long way
to come to thank me, Sean.
889
00:33:14,283 --> 00:33:15,360
No, no, no, no. You don't understand.
890
00:33:15,384 --> 00:33:17,061
I bought this for you last year.
891
00:33:17,085 --> 00:33:18,563
How did you end up with it?
892
00:33:18,587 --> 00:33:20,532
I found it in the trash at my apartment.
893
00:33:20,556 --> 00:33:21,900
That's where I threw it out
894
00:33:21,924 --> 00:33:24,135
after Axl told me
you were dating someone.
895
00:33:24,159 --> 00:33:26,910
Axl! Did you tell Sean
I was dating someone?!
896
00:33:26,934 --> 00:33:28,378
I thought you were there for Lexie!
897
00:33:28,402 --> 00:33:30,380
I told you I liked Sue on New Year's Eve!
898
00:33:30,404 --> 00:33:32,182
I thought you were drunk!
899
00:33:32,206 --> 00:33:33,784
Why didn't you tell me
you liked me on New Year's Eve?
900
00:33:33,808 --> 00:33:35,018
I-I don't know.
901
00:33:35,042 --> 00:33:36,620
I thought you were with that Aidan guy,
902
00:33:36,644 --> 00:33:38,655
so I tried to woo you
by leaving you the balloons
903
00:33:38,679 --> 00:33:40,257
and the Sno-drifts and the flowers...
904
00:33:40,281 --> 00:33:42,781
That was you?! Oh, my bad!
905
00:33:42,805 --> 00:33:44,336
I gave the flowers to Cindy!
906
00:33:45,065 --> 00:33:47,078
That is so frustrating!
907
00:33:47,794 --> 00:33:50,128
Sue, people travel the whole
world to find their soul mate,
908
00:33:50,350 --> 00:33:52,362
but mine has been right
across the street all along.
909
00:33:52,386 --> 00:33:54,531
I don't know when I started
feeling this way,
910
00:33:54,555 --> 00:33:56,099
maybe it was when my mom
forced me to hold your hand
911
00:33:56,123 --> 00:33:57,700
at the zoo so you wouldn't
get lost, I don't know.
912
00:33:57,724 --> 00:34:00,370
But what I know is that when we kissed,
913
00:34:00,394 --> 00:34:02,505
it was the greatest thing
that's ever happened to me.
914
00:34:02,529 --> 00:34:04,874
Everything about you makes me happy...
915
00:34:04,898 --> 00:34:07,355
the way you think, the way you smile.
916
00:34:07,379 --> 00:34:09,624
You get excited about everything...
917
00:34:09,648 --> 00:34:11,960
the muffin you just ate,
the smell of chalk.
918
00:34:11,984 --> 00:34:14,929
You are walking sunshine,
and I feel like a complete idiot
919
00:34:14,953 --> 00:34:17,599
for wasting a single minute
by not telling you that.
920
00:34:17,623 --> 00:34:20,969
So, now you know how I feel,
but you gotta tell me...
921
00:34:20,993 --> 00:34:22,759
what does this mean for you?
922
00:34:23,144 --> 00:34:25,155
Did you give this to me 'cause
I'm your brother's friend?
923
00:34:25,179 --> 00:34:26,557
Or 'cause I'm your neighbor?
924
00:34:26,581 --> 00:34:28,125
I need you to be super clear
with me here, Sue,
925
00:34:28,149 --> 00:34:30,116
because obviously we're not
very good about being clear.
926
00:34:30,735 --> 00:34:33,163
Is this clear enough?
927
00:34:33,187 --> 00:34:39,803
?
928
00:34:39,827 --> 00:34:41,905
[SIGHS]
929
00:34:41,929 --> 00:34:43,140
I love you, Sue Heck.
930
00:34:43,164 --> 00:34:47,752
I love you so much back.
931
00:34:48,108 --> 00:34:49,564
[CAMERA SHUTTER CLICKS]
932
00:34:49,588 --> 00:34:50,722
Wait! Wait, wait, wait.
933
00:34:50,746 --> 00:34:52,057
But aren't they expecting you in Ghana?
934
00:34:52,081 --> 00:34:54,492
Yeah, but it doesn't matter.
I'll be back in three months.
935
00:34:54,516 --> 00:34:56,027
I'll be here.
936
00:34:56,051 --> 00:34:58,229
Well, uh, uh, not on this road.
I'll be at my house.
937
00:34:58,253 --> 00:34:59,631
Or I might be out when you get home,
938
00:34:59,655 --> 00:35:01,933
but if you just call me,
I will be there...
939
00:35:01,957 --> 00:35:09,974
?
940
00:35:09,998 --> 00:35:12,310
Will you hold on to this for me
until I get back?
941
00:35:12,334 --> 00:35:14,034
I will.
942
00:35:15,070 --> 00:35:17,115
[GASPS]
943
00:35:17,139 --> 00:35:18,972
Are you kidding me?!
944
00:35:19,151 --> 00:35:20,414
Did that really just happen?
945
00:35:20,438 --> 00:35:21,475
Sue.
946
00:35:21,785 --> 00:35:23,384
It doesn't matter. We don't need it.
947
00:35:23,408 --> 00:35:24,452
It did what it was supposed to do.
948
00:35:24,476 --> 00:35:26,720
It... It brought us to each other.
949
00:35:26,744 --> 00:35:34,817
?
950
00:35:35,853 --> 00:35:37,464
[SIGHS]
951
00:35:37,488 --> 00:35:39,956
Well, I did not see that coming at all.
952
00:35:40,432 --> 00:35:42,344
I knew. I've known for a long time.
953
00:35:42,368 --> 00:35:44,279
I was the first,
but I was sworn to secrecy.
954
00:35:44,303 --> 00:35:46,247
That's why I knew
and the rest of you didn't.
955
00:35:46,271 --> 00:35:47,343
- I knew.
- I knew.
956
00:35:47,367 --> 00:35:48,550
Not till after I knew.
957
00:35:48,574 --> 00:35:51,154
I am just floating on air.
958
00:35:51,178 --> 00:35:52,889
You know, I saw movies
where people were this happy,
959
00:35:52,913 --> 00:35:54,958
but I never thought
it could happen to me.
960
00:35:54,982 --> 00:35:56,693
Oh, isn't it crazy how life works?
961
00:35:56,717 --> 00:35:59,429
There I was at mile marker 15
just living an ordinary life
962
00:35:59,453 --> 00:36:01,064
and then... Poof! mile marker 16,
963
00:36:01,088 --> 00:36:02,599
and I am a woman in love.
964
00:36:02,623 --> 00:36:04,000
[GASPS] You know how you just love
965
00:36:04,024 --> 00:36:07,448
someone so much you ache
when you're not with them?
966
00:36:07,916 --> 00:36:10,044
You're not gonna ache
all the way to Denver, are ya?
967
00:36:10,068 --> 00:36:13,848
I am gonna ache the whole summer
until he gets back.
968
00:36:13,872 --> 00:36:15,283
[CRYING]
969
00:36:15,307 --> 00:36:16,551
I don't know why I'm crying.
970
00:36:16,575 --> 00:36:18,886
I am so freaking happy!
971
00:36:18,910 --> 00:36:20,722
Oh, boy. Okay, hold on.
972
00:36:20,746 --> 00:36:22,290
I think we got some Kleenex in here.
973
00:36:22,314 --> 00:36:23,624
[GLOVE BOX CLOSES]
974
00:36:23,648 --> 00:36:26,583
Oh, whoa, not that one.
That's the new Death Napkin.
975
00:36:26,931 --> 00:36:29,198
What? What do you mean?
976
00:36:29,354 --> 00:36:31,398
You made a new Death Napkin without me?
977
00:36:31,422 --> 00:36:33,634
I was just jotting down some thoughts.
978
00:36:33,658 --> 00:36:35,336
There was an accident
at the quarry last month,
979
00:36:35,360 --> 00:36:36,570
big explosion.
980
00:36:36,594 --> 00:36:38,338
What? There was an explosion?
981
00:36:38,362 --> 00:36:40,716
You didn't tell me
you almost got blown up!
982
00:36:40,740 --> 00:36:42,284
Well, there's nothing to tell.
983
00:36:42,308 --> 00:36:44,887
I'm here. If I had blown up,
I'd have told you.
984
00:36:44,911 --> 00:36:48,724
Well, not me. Human Resources
notifies the next of kin.
985
00:36:48,748 --> 00:36:50,926
And they got a grief counselor
if you want it.
986
00:36:50,950 --> 00:36:53,278
You know what? I wouldn't need it.
987
00:36:53,986 --> 00:36:55,964
[CELLPHONE CHIMES]
988
00:36:55,988 --> 00:36:57,733
There's another alert.
989
00:36:57,757 --> 00:36:59,978
Okay, who's using data?
990
00:37:00,002 --> 00:37:02,046
Now it says we're up to 99%.
991
00:37:02,070 --> 00:37:04,048
Well, I had to tell Brad,
and then he put me on
992
00:37:04,072 --> 00:37:05,316
a group text with no-cut a capalla
993
00:37:05,340 --> 00:37:06,484
and now my phone is blowing up.
994
00:37:06,508 --> 00:37:08,820
Data costs money.
We can't keep doing this.
995
00:37:08,844 --> 00:37:10,922
Look, just take me off the family plan.
996
00:37:10,946 --> 00:37:12,857
My new job gives me
a company phone anyway.
997
00:37:12,881 --> 00:37:14,125
Axl, don't be ridiculous.
998
00:37:14,149 --> 00:37:16,662
We're not taking you off the family plan.
999
00:37:16,686 --> 00:37:18,531
Why not? That makes no sense.
1000
00:37:18,555 --> 00:37:20,833
Um, because you're part of the family.
1001
00:37:20,857 --> 00:37:22,823
Not really. Not anymore. [CHUCKLES]
1002
00:37:25,128 --> 00:37:27,161
Stop the car. Stop the car!
1003
00:37:28,998 --> 00:37:30,976
[BRAKES SCREECH, ENGINE SHUTS OFF]
1004
00:37:31,000 --> 00:37:33,879
SUE: I'm gonna take the blue
bag. She may need cookies.
1005
00:37:33,903 --> 00:37:37,772
?
1006
00:37:38,668 --> 00:37:39,978
Frankie, where are you going?
1007
00:37:40,002 --> 00:37:40,979
No, I can't do this.
1008
00:37:41,003 --> 00:37:42,681
No. I can't do it.
1009
00:37:42,705 --> 00:37:45,217
I am not gonna take my son
a million miles away.
1010
00:37:45,241 --> 00:37:47,686
I will not be a part of it.
It's just... It's too much.
1011
00:37:47,710 --> 00:37:49,521
You guys do what you want,
but I'm not going.
1012
00:37:49,545 --> 00:37:50,789
I tried, Axl.
1013
00:37:50,813 --> 00:37:52,591
I tried to be cool
so that you'd come back
1014
00:37:52,615 --> 00:37:54,493
and visit and I wouldn't
lose you forever,
1015
00:37:54,517 --> 00:37:55,961
but you know what?
1016
00:37:55,985 --> 00:37:58,664
I'm not cool. I am not okay with this.
1017
00:37:58,688 --> 00:38:02,456
You know, Indiana Mobile
has a family plan for a reason.
1018
00:38:02,871 --> 00:38:04,675
Because families are tied together.
1019
00:38:04,699 --> 00:38:05,742
No matter what.
1020
00:38:05,766 --> 00:38:07,544
We can't all be off using our minutes
1021
00:38:07,568 --> 00:38:08,879
willy-nilly by ourselves.
1022
00:38:08,903 --> 00:38:11,882
The minutes are all connected!
They are intertwined!
1023
00:38:11,906 --> 00:38:13,517
'Cause that's the way
it's supposed to be.
1024
00:38:13,541 --> 00:38:14,907
Indiana Mobile gets it.
1025
00:38:15,376 --> 00:38:16,987
- Frankie...
- No.
1026
00:38:17,011 --> 00:38:20,057
And you have to appreciate
the minutes before they run out.
1027
00:38:20,081 --> 00:38:21,882
[VOICE BREAKING] Because this is it.
1028
00:38:21,906 --> 00:38:25,208
It's really it. It's over. [SNIFFLES]
1029
00:38:25,232 --> 00:38:28,100
The five of us are never gonna
be together like this again.
1030
00:38:28,323 --> 00:38:31,635
Axl's leaving,
Sue's gonna take some hotel job,
1031
00:38:31,659 --> 00:38:33,704
Brick'll be sealed up
in his room reading,
1032
00:38:33,728 --> 00:38:36,596
and Dad'll blow up and I'll find
out from a grief counselor!
1033
00:38:38,733 --> 00:38:40,677
It's the end of an era.
1034
00:38:41,669 --> 00:38:44,448
And it's never gonna be the same again.
1035
00:38:44,472 --> 00:38:46,350
[CRYING]
1036
00:38:46,374 --> 00:38:48,385
That's the way it's supposed to be.
1037
00:38:48,409 --> 00:38:56,494
?
1038
00:38:56,518 --> 00:38:59,430
Just promise me that no matter
what happens
1039
00:38:59,454 --> 00:39:01,388
or... or where you guys end up,
1040
00:39:01,412 --> 00:39:04,347
we'll always stay
on the same family plan.
1041
00:39:04,371 --> 00:39:07,105
We will. Promise. Always.
1042
00:39:07,362 --> 00:39:09,406
[SNIFFLES]
1043
00:39:09,430 --> 00:39:17,503
?
1044
00:39:18,940 --> 00:39:22,987
?
1045
00:39:23,011 --> 00:39:25,356
[ENGINE STARTS]
1046
00:39:25,380 --> 00:39:34,165
?
1047
00:39:34,189 --> 00:39:35,966
FRANKIE: I don't know why I worried.
1048
00:39:35,990 --> 00:39:38,602
Axl did eventually move back to Orson.
1049
00:39:38,626 --> 00:39:42,439
?
1050
00:39:42,463 --> 00:39:43,574
Seriously?
1051
00:39:43,598 --> 00:39:45,009
I thought I told you when I left for work
1052
00:39:45,033 --> 00:39:46,433
this morning to clean this place up!
1053
00:39:46,457 --> 00:39:48,357
Do you have to leave
your socks everywhere?
1054
00:39:48,536 --> 00:39:50,881
Oh, my God! You're always on me!
1055
00:39:50,905 --> 00:39:52,616
Have you been on the couch all day?
1056
00:39:52,640 --> 00:39:55,286
It's called summer, Dad. Look into it.
1057
00:39:55,310 --> 00:39:57,221
Yeah, look into it!
1058
00:39:57,245 --> 00:39:59,657
Hey! What did your mom and I tell you?
1059
00:39:59,681 --> 00:40:01,492
Watch the tone!
1060
00:40:01,516 --> 00:40:04,195
Yep, Mike and I got the greatest revenge.
1061
00:40:04,219 --> 00:40:07,598
He had three boys just like him.
1062
00:40:07,622 --> 00:40:09,366
[SIGHS]
1063
00:40:09,390 --> 00:40:10,834
Ugh.
1064
00:40:10,858 --> 00:40:12,359
And Brick?
1065
00:40:12,383 --> 00:40:15,785
He created a wildly successful
book series about a quirky kid
1066
00:40:15,809 --> 00:40:18,377
who gets sucked into
his magical microfiche machine
1067
00:40:18,401 --> 00:40:21,068
and travels through time
with his trusty backpack.
1068
00:40:21,402 --> 00:40:23,881
Mr. Heck, I love the part
where he licks the car.
1069
00:40:23,905 --> 00:40:26,105
It's so funny. How'd you think of that?
1070
00:40:27,842 --> 00:40:31,143
I had a very interesting childhood.
1071
00:40:33,081 --> 00:40:34,214
And Sue?
1072
00:40:34,238 --> 00:40:36,339
Well, she grew into the amazing woman
1073
00:40:36,363 --> 00:40:37,963
we all knew she'd be.
1074
00:40:38,219 --> 00:40:40,864
Unfortunately, she and Sean broke up.
1075
00:40:40,888 --> 00:40:42,766
Then they got back together.
1076
00:40:42,790 --> 00:40:44,235
Then they broke up again.
1077
00:40:44,259 --> 00:40:48,054
Then they got back together
for the last time.
1078
00:40:49,063 --> 00:40:52,042
I now pronounce you husband and wife.
1079
00:40:52,066 --> 00:40:54,867
[CHEERS AND APPLAUSE]
1080
00:40:58,673 --> 00:41:02,152
[GUITAR PLAYS]
1081
00:41:02,176 --> 00:41:06,790
? Happy endings are beginnings
of a million new stories ?
1082
00:41:06,814 --> 00:41:10,694
? A threshold to cross through
and seize the new day ?
1083
00:41:10,718 --> 00:41:12,506
? Happy endings are beginnings
making room for the future ?
1084
00:41:12,530 --> 00:41:15,065
Yep, we finally became Donahues.
1085
00:41:15,089 --> 00:41:21,194
? Like big mile markers
on life's happy highway ?
1086
00:41:21,218 --> 00:41:22,851
And Mike and I?
1087
00:41:22,875 --> 00:41:25,742
Well, we never won the lottery.
1088
00:41:26,000 --> 00:41:29,079
?
1089
00:41:29,103 --> 00:41:31,415
We never fixed the wallpaper.
1090
00:41:31,439 --> 00:41:34,374
?
1091
00:41:34,398 --> 00:41:36,165
We never patched the hole.
1092
00:41:36,344 --> 00:41:39,390
[WASHING MACHINE RATTLING]
1093
00:41:39,414 --> 00:41:41,492
We never replaced the washing machine.
1094
00:41:41,516 --> 00:41:44,151
?
1095
00:41:44,175 --> 00:41:47,210
But for all the things we didn't have,
1096
00:41:47,234 --> 00:41:49,401
we sure had a lot.
1097
00:41:49,657 --> 00:41:57,730
?
1098
00:41:58,399 --> 00:42:00,300
?
1099
00:42:00,324 --> 00:42:02,891
AXL: I am starving.
We need to stop somewhere.
1100
00:42:03,071 --> 00:42:04,782
MIKE: You threw perfectly
good food out the window.
1101
00:42:04,806 --> 00:42:05,872
We're not stopping.
1102
00:42:05,896 --> 00:42:07,997
FRANKIE: There's granola bars
in the blue bag.
1103
00:42:08,176 --> 00:42:09,453
Wait. Where's the blue bag?
1104
00:42:09,477 --> 00:42:10,854
Oh, Sue left the blue bag!
1105
00:42:10,878 --> 00:42:12,189
SUE: Stop flicking me, Axl!
1106
00:42:12,213 --> 00:42:13,624
You leave the blue bag, you get flicked.
1107
00:42:13,648 --> 00:42:14,915
Don't flick your sister!
1108
00:42:14,939 --> 00:42:17,439
BRICK: See? This is why I didn't
want to sit in the middle!
1109
00:42:17,618 --> 00:42:19,518
[WHISPERS] The middle.
1110
00:42:21,122 --> 00:42:25,469
? Happy endings are beginnings
of a brand-new tomorrow ?
1111
00:42:25,493 --> 00:42:29,940
? Like seasons a-changin',
like waves on the sea ?
1112
00:42:29,964 --> 00:42:34,334
? We pause, post a selfie,
but the timeline keeps movin' ?
1113
00:42:34,358 --> 00:42:39,762
? Every day is a gift for you and me ?
1114
00:42:39,941 --> 00:42:43,573
?
1115
00:42:43,593 --> 00:42:48,260
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
1116
00:42:48,310 --> 00:42:52,860
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
80688
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.