Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,809 --> 00:00:02,670
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
2
00:00:04,792 --> 00:00:06,270
Graduation--
3
00:00:06,409 --> 00:00:08,157
the pomp, the circumstance,
4
00:00:08,294 --> 00:00:10,359
but atOrson Technical Institute,
5
00:00:10,470 --> 00:00:13,106
utility room C,there wasn't much of either.
6
00:00:13,207 --> 00:00:17,748
Congratulations to the class
of first quarter 2013!
7
00:00:18,951 --> 00:00:20,910
Class of
first quarter 2013 rules!
8
00:00:22,840 --> 00:00:25,436
Aha! Way to go, mom!
9
00:00:25,519 --> 00:00:26,429
Aw.
10
00:00:26,533 --> 00:00:27,785
I'm really proud
of you, Frankie.
11
00:00:27,900 --> 00:00:29,701
Well, I think
I can speak for all of us
12
00:00:29,838 --> 00:00:31,921
when I say
you're a true inspiration.
13
00:00:32,042 --> 00:00:33,255
And if we can achieve...
14
00:00:33,379 --> 00:00:34,285
You're not getting a car.
15
00:00:34,390 --> 00:00:36,430
God! But-- ugh.
You're gonna get a job.
16
00:00:36,571 --> 00:00:39,455
I'm sorry. I'm so confused.
What was all this for?
17
00:00:40,371 --> 00:00:42,515
Okay, turn into the kitchen.
18
00:00:44,406 --> 00:00:46,113
To the right. To the right.
19
00:00:46,211 --> 00:00:47,703
Okay, stop.
Watch your head.
20
00:00:47,960 --> 00:00:49,270
Darrin lost at crazy eights,
21
00:00:49,378 --> 00:00:51,415
and now he has to carry me
everywhere today.
22
00:00:51,623 --> 00:00:54,810
Now that Sue and Darrin hadgraduated to full-time couple,
23
00:00:54,935 --> 00:00:56,754
Axl decided for the sakeof their friendship
24
00:00:56,885 --> 00:00:59,228
he'd suck it upand swallow his feelings.
25
00:00:59,331 --> 00:01:00,300
Mind if I talk to my friend,
26
00:01:00,397 --> 00:01:01,840
or is that not allowed?
27
00:01:01,983 --> 00:01:03,359
Oh! Please.
28
00:01:03,480 --> 00:01:04,303
I'm not one of those girls
29
00:01:04,431 --> 00:01:06,917
who has to be
with her boyfriend 24/7.
30
00:01:08,959 --> 00:01:09,960
So what's up?
31
00:01:10,082 --> 00:01:12,009
Well, while you've been busy
giving dorkyback rides,
32
00:01:12,136 --> 00:01:13,576
I've been out
marketing our band,
33
00:01:13,632 --> 00:01:16,084
and guess what--
I got us our first paying gig.
34
00:01:16,184 --> 00:01:16,958
Avert your eyes
35
00:01:17,066 --> 00:01:19,057
or risk being blinded
by my awesomeness.
36
00:01:19,195 --> 00:01:20,581
You're kidding.
That's great!
37
00:01:20,703 --> 00:01:22,756
Now get ready, 'cause we are
on a rocket ship to stardom.
38
00:01:22,829 --> 00:01:25,057
We are playing
at the Orson Dollar Days!
39
00:01:25,169 --> 00:01:26,604
The one they do
in the parking lot every year
40
00:01:26,702 --> 00:01:27,928
behind the shoe warehouse?
41
00:01:28,025 --> 00:01:30,666
Not only that,
but they're paying us $50,
42
00:01:30,803 --> 00:01:32,747
or 100 Dollar Day dollars.
43
00:01:32,865 --> 00:01:34,576
No expiration date,
discount merchandise only,
44
00:01:34,669 --> 00:01:36,283
- all sales, final, blah.
- This is awesome.
45
00:01:36,396 --> 00:01:37,299
Maybe I could use my cut
46
00:01:37,420 --> 00:01:39,929
to buy Sue those
imitation Ugg boots she wants.
47
00:01:40,070 --> 00:01:43,838
Yeah, I think Ugg boots would be
the perfect gift for Sue.
48
00:01:44,860 --> 00:01:46,487
What? They would.
49
00:01:47,338 --> 00:01:48,749
So what do you think of this?
50
00:01:48,844 --> 00:01:49,628
I like it.
51
00:01:49,717 --> 00:01:50,676
Well, how 'bout this one?
52
00:01:50,788 --> 00:01:52,214
Yeah. Like that one, too.
53
00:01:52,350 --> 00:01:55,155
Mike. You're just trying
to get out of helping.
54
00:01:55,246 --> 00:01:56,060
Did it work?
55
00:01:56,161 --> 00:01:59,501
Oh, I can't believe I actually
have to go on interviews now.
56
00:01:59,634 --> 00:02:02,402
Maybe I should take
a sip of wine before I go in.
57
00:02:02,517 --> 00:02:04,684
People always say
I'm great at parties.
58
00:02:05,245 --> 00:02:06,295
Don't know how many dentists
59
00:02:06,416 --> 00:02:08,466
are looking for
a drunk Beyonce impersonator,
60
00:02:08,568 --> 00:02:10,129
but worth a shot.
61
00:02:10,245 --> 00:02:11,486
Brick, what are you doing?
62
00:02:11,813 --> 00:02:13,247
Oh, I'm earning
my family life badge
63
00:02:13,362 --> 00:02:14,762
for Prairie Scouts.
64
00:02:15,676 --> 00:02:17,765
You-- you're in Scouts?
Since when?
65
00:02:17,866 --> 00:02:20,378
Joined a couple weeks ago.
Did I not tell you?
66
00:02:20,491 --> 00:02:21,817
You did not.
67
00:02:22,449 --> 00:02:23,562
Well, who did I tell?
68
00:02:23,712 --> 00:02:26,462
Well, I think it's great that
you've joined something, Brick.
69
00:02:26,574 --> 00:02:28,344
But Scouts? Really?
70
00:02:28,469 --> 00:02:30,363
I checked out an old handbook
from the library,
71
00:02:30,499 --> 00:02:32,040
and I found it very appealing.
72
00:02:32,149 --> 00:02:34,680
And it has
an interesting font-- Menlo Bold.
73
00:02:34,820 --> 00:02:36,415
Menlo Bold.
74
00:02:36,702 --> 00:02:37,944
Now can you please sign this,
75
00:02:38,053 --> 00:02:39,871
saying that I completed the task
in an efficient manner
76
00:02:39,976 --> 00:02:41,320
with a first-rate attitude?
77
00:02:41,714 --> 00:02:42,648
Mm-hmm.
78
00:02:43,366 --> 00:02:44,309
There you go.
79
00:02:45,239 --> 00:02:47,669
Oh, and I'm going to need $40.
80
00:02:49,688 --> 00:02:51,097
Hmm.
81
00:02:51,198 --> 00:02:53,734
I'd hold off on that check.
You know he's just gonna quit.
82
00:02:53,897 --> 00:02:56,489
You know, you should
be thrilled, Mike.
83
00:02:56,596 --> 00:02:59,234
Your odd son
wants to do a boy thing.
84
00:02:59,413 --> 00:03:01,239
Yeah. I've been
burned before, Frankie.
85
00:03:01,334 --> 00:03:03,816
Remember basketball? All he did
was count the dribbles.
86
00:03:03,914 --> 00:03:05,849
I don't know. He seems to be
really into it this time.
87
00:03:05,969 --> 00:03:07,291
This could be his thing.
88
00:03:07,483 --> 00:03:08,581
It's not his thing.
89
00:03:08,686 --> 00:03:10,387
Oh, yeah?
You don't know that.
90
00:03:10,508 --> 00:03:11,932
He made our bed.
91
00:03:12,000 --> 00:03:15,074
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org
92
00:03:20,477 --> 00:03:22,161
Packin' it in
and hittin' the road?
93
00:03:22,400 --> 00:03:24,451
My Scout troop's
going camping this weekend.
94
00:03:24,569 --> 00:03:26,619
Camping? You remember
what that is, right?
95
00:03:26,751 --> 00:03:29,203
When we slept in a tent,
outside with the bugs?
96
00:03:29,305 --> 00:03:31,749
I know. I'm gonna
get my camping badge.
97
00:03:32,406 --> 00:03:34,483
But I can't go
if I don't get that check.
98
00:03:34,592 --> 00:03:35,409
So...
99
00:03:35,511 --> 00:03:37,207
Yeah. About that,
look, Brick,
100
00:03:37,306 --> 00:03:39,404
we can't afford
to just fork over 40 bucks
101
00:03:39,508 --> 00:03:41,035
for something
you're just gonna quit.
102
00:03:41,241 --> 00:03:42,606
I get your concern.
103
00:03:42,909 --> 00:03:44,824
I understand I've been
a quitter in the past.
104
00:03:45,187 --> 00:03:47,363
That's mom's influence.
105
00:03:47,459 --> 00:03:49,644
- Yeah, probably.
- But not this time.
106
00:03:49,775 --> 00:03:50,944
I'm committed, dad.
107
00:03:51,058 --> 00:03:52,283
I'm in it till the end.
108
00:03:52,428 --> 00:03:54,739
Okay. Well, you realize
the end is not tomorrow.
109
00:03:54,841 --> 00:03:56,476
We're gonna get our 40 bucks
worth of fun out of this
110
00:03:56,581 --> 00:03:58,272
no matter how miserable
you are.
111
00:03:58,405 --> 00:04:00,390
It's all good, dad.
I've got this.
112
00:04:02,831 --> 00:04:04,553
I didn't get the job.
113
00:04:04,710 --> 00:04:06,883
Aw. Well, don't worry.
114
00:04:07,028 --> 00:04:09,571
You'll get 'em next time.
Right?
115
00:04:10,278 --> 00:04:11,588
I'm not so sure, Mike.
116
00:04:11,691 --> 00:04:13,524
Apparently,
in order to get a job,
117
00:04:13,639 --> 00:04:15,692
you have to know who you are.
118
00:04:15,884 --> 00:04:16,826
Well, I know who you are.
119
00:04:16,928 --> 00:04:18,133
You're someone who needs a job.
120
00:04:18,234 --> 00:04:20,166
Well, that's not enough
anymore.
121
00:04:20,410 --> 00:04:21,735
It's a whole thing now.
122
00:04:21,832 --> 00:04:23,250
You gotta be able
to sell yourself.
123
00:04:23,434 --> 00:04:25,779
I wasn't even able
to sell a car.
124
00:04:25,893 --> 00:04:28,152
How the heck am I
supposed to sell myself?
125
00:04:28,252 --> 00:04:30,421
That's true.
That is why you got fired.
126
00:04:30,520 --> 00:04:33,197
I was not fired, Brick.
I was let-- ugh.
127
00:04:33,294 --> 00:04:35,810
Anyway, the whole way home,
I'm thinkin',
128
00:04:35,979 --> 00:04:39,437
"I don't know. Do I even know
who I am anymore?"
129
00:04:39,704 --> 00:04:41,650
I mean, okay, help me out here.
130
00:04:41,751 --> 00:04:42,618
Come on.
Just give me something.
131
00:04:42,720 --> 00:04:44,066
If you had one word
to describe me,
132
00:04:44,169 --> 00:04:45,204
what would it be?
133
00:04:45,320 --> 00:04:46,182
- Lazy. - Angry.
- Tired.
134
00:04:46,291 --> 00:04:47,529
Hey, hey, hey. One at a time.
135
00:04:47,684 --> 00:04:48,993
- Lazy.
- Angry.
136
00:04:49,108 --> 00:04:49,881
Tired.
137
00:04:50,047 --> 00:04:52,205
Actually, "lazy" and "tired"
are kind of the same thing.
138
00:04:52,329 --> 00:04:55,489
Yeah, but I still think
she's more lazy than angry.
139
00:04:55,839 --> 00:04:57,702
I don't know. If you call her
on being lazy,
140
00:04:57,802 --> 00:04:59,296
- she gets really angry.
- Mm.
141
00:04:59,410 --> 00:05:00,514
That's not fair.
142
00:05:00,639 --> 00:05:01,535
Thank you.
143
00:05:01,659 --> 00:05:03,342
She's only angry
because she's getting older,
144
00:05:03,466 --> 00:05:04,685
nothing turned out
like she wanted,
145
00:05:04,799 --> 00:05:06,604
and now at this
late stage of her life,
146
00:05:06,707 --> 00:05:09,006
when she should be able
to kick back and relax,
147
00:05:09,146 --> 00:05:11,238
she's stuck grabbing
at her one last chance
148
00:05:11,328 --> 00:05:13,302
to try and make something
of herself.
149
00:05:13,751 --> 00:05:15,755
Wait. What about naggy?
150
00:05:15,917 --> 00:05:17,449
- Good answer.
- Oh, good answer.
151
00:05:17,572 --> 00:05:18,767
- Very good answer.
- Good answer.
152
00:05:18,869 --> 00:05:20,178
Okay, that's enough.
153
00:05:20,283 --> 00:05:23,747
The reason your mom
is tired, lazy, and irritable
154
00:05:23,868 --> 00:05:25,068
is 'cause of you guys.
155
00:05:25,184 --> 00:05:27,813
No one... said... irritable.
156
00:05:27,910 --> 00:05:29,308
Okay, fine.
You're not irritable.
157
00:05:29,426 --> 00:05:31,829
You know what? Forget it.
You people are useless.
158
00:05:32,418 --> 00:05:35,322
We were only trying to help.
God, she is so ungrateful.
159
00:05:35,422 --> 00:05:37,169
Ooh! Ungrateful!
160
00:05:37,275 --> 00:05:38,856
- Good answer.
- Good answer.
161
00:05:38,955 --> 00:05:40,925
- Good answer.
- Good answer.
162
00:05:50,176 --> 00:05:52,352
Whoo!
163
00:05:52,523 --> 00:05:53,333
This'll be, like,
164
00:05:53,445 --> 00:05:55,705
our Axl And The Ax Men
signature pose.
165
00:05:55,856 --> 00:05:57,332
We should seriously
try to patent it.
166
00:05:57,662 --> 00:05:59,576
Uh, yeah.
I've been thinking...
167
00:05:59,686 --> 00:06:03,553
our name sounds a little...
'50s, or whatever.
168
00:06:03,668 --> 00:06:04,684
What are you talking about?
169
00:06:04,776 --> 00:06:06,682
Well, Sue had
an interesting idea.
170
00:06:06,794 --> 00:06:08,909
Yeah. Okay.
171
00:06:08,995 --> 00:06:10,663
Yeah. Well,
we were hanging out,
172
00:06:10,767 --> 00:06:12,161
you know,
and talking and stuff,
173
00:06:12,351 --> 00:06:15,346
and I thought maybe it did sound
a little... blah.
174
00:06:15,581 --> 00:06:18,872
But then we thought
what if it had all your names--
175
00:06:18,957 --> 00:06:21,071
Darrin, Sean, Axl--
176
00:06:21,216 --> 00:06:23,324
Daseanax.
177
00:06:23,434 --> 00:06:24,516
What?
178
00:06:24,609 --> 00:06:26,121
Daseanax?
179
00:06:26,216 --> 00:06:28,308
Huh. That's actually
pretty cool.
180
00:06:28,419 --> 00:06:30,716
Oh, my God.
In what universe?
181
00:06:30,805 --> 00:06:32,667
We are a brand--
182
00:06:32,772 --> 00:06:34,948
Axl And The Axmen.
183
00:06:35,086 --> 00:06:36,191
And, yes, my name's on it.
184
00:06:36,303 --> 00:06:37,539
But I'm the one
who started the band,
185
00:06:37,640 --> 00:06:39,025
I'm the one
who got us this gig,
186
00:06:39,170 --> 00:06:40,527
and I was the one
who was up all last night
187
00:06:40,623 --> 00:06:42,105
working on a new album cover!
188
00:06:42,230 --> 00:06:43,284
No, you didn't.
189
00:06:43,425 --> 00:06:46,116
You watched "Titanic" with mom
and then you went to bed.
190
00:06:46,457 --> 00:06:49,154
I think he was crying.
He cries a lot.
191
00:06:49,392 --> 00:06:50,573
Let's just play.
192
00:06:50,722 --> 00:06:52,521
One, two, three, four!
193
00:06:56,464 --> 00:06:57,944
Dude, dude,
you are killing the song.
194
00:06:58,046 --> 00:06:59,192
We need more egg.
195
00:06:59,276 --> 00:07:01,608
I can't drum and play
the egg at the same time.
196
00:07:01,731 --> 00:07:02,915
I'm not an octopus.
197
00:07:04,772 --> 00:07:05,793
Uh, I'll do it.
198
00:07:05,898 --> 00:07:07,709
I-I played the tambourine
for Reverend Timtom.
199
00:07:07,816 --> 00:07:08,825
And I don't wanna brag,
200
00:07:08,923 --> 00:07:11,252
but I was pretty good.
201
00:07:11,367 --> 00:07:13,632
Nope. No way!
Not happening.
202
00:07:13,729 --> 00:07:15,744
My sister is not in the band.
203
00:07:15,854 --> 00:07:17,388
We're out of hands, Axl.
204
00:07:17,461 --> 00:07:19,280
The song doesn't rock
without the egg.
205
00:07:19,378 --> 00:07:20,753
We got no choice.
206
00:07:21,227 --> 00:07:22,930
I say we give her a chance.
207
00:07:24,317 --> 00:07:25,775
Yeah!
208
00:07:32,556 --> 00:07:35,133
Okay.
If I'm at a social event,
209
00:07:35,245 --> 00:07:37,417
am I a party princess,
210
00:07:37,532 --> 00:07:39,074
a solitary Suzy,
211
00:07:39,208 --> 00:07:41,433
or in the corner,
talking to the principal?
212
00:07:42,467 --> 00:07:43,560
What are you doing?
213
00:07:43,694 --> 00:07:46,315
Well, I'm still trying
to figure out who I am.
214
00:07:46,445 --> 00:07:48,664
And Sue told me to go
to kickinitteenstyle.com
215
00:07:48,775 --> 00:07:50,279
and take the personality quiz.
216
00:07:50,393 --> 00:07:52,791
You're taking life advice from Sue?
217
00:07:52,887 --> 00:07:53,958
You've seen her life, right?
218
00:07:54,051 --> 00:07:55,757
I'm desperate, okay?
219
00:07:55,914 --> 00:07:58,619
All right. So-- so who am I?
Who am I?
220
00:07:58,751 --> 00:08:00,788
I... I... I...
221
00:08:00,923 --> 00:08:02,637
Ooh. I'm a good snapper.
222
00:08:03,058 --> 00:08:04,886
- Seriously.
- Well, you're a great mom.
223
00:08:05,095 --> 00:08:06,321
Yeah.
224
00:08:06,491 --> 00:08:09,185
I know I'm a great mom.
Duh, Mike.
225
00:08:09,302 --> 00:08:11,632
But being a great mom
isn't gonna get me a job.
226
00:08:11,753 --> 00:08:13,388
Who am I other than that?
227
00:08:13,506 --> 00:08:15,270
I-I really don't know.
228
00:08:16,270 --> 00:08:19,289
Okay. What about nice?
I'm nice.
229
00:08:19,605 --> 00:08:20,171
Eh.
230
00:08:20,286 --> 00:08:22,191
Okay, then,
how 'bout hard worker?
231
00:08:22,408 --> 00:08:24,696
Yeah.
That's not true, either.
232
00:08:32,202 --> 00:08:33,640
Hang on.
233
00:08:33,770 --> 00:08:35,672
Isn't this
your social skills group?
234
00:08:35,781 --> 00:08:38,075
Yeah. We went to
a regular Scout meeting before,
235
00:08:38,202 --> 00:08:39,241
but after a few weeks,
236
00:08:39,362 --> 00:08:40,714
they decided to give us
our own troop.
237
00:08:40,835 --> 00:08:41,958
Wasn't that nice?
238
00:08:42,637 --> 00:08:44,317
You know what time it is, boy?
239
00:08:44,574 --> 00:08:45,967
I'll tell you
what time it is--
240
00:08:46,068 --> 00:08:47,300
it's late o'clock.
241
00:08:47,401 --> 00:08:49,686
Told you we didn't have time
to stop for a sausage biscuit.
242
00:08:50,012 --> 00:08:52,019
Mike Heck. Brick's dad.
243
00:08:52,445 --> 00:08:54,577
Okay. I got him.
You can go.
244
00:08:54,777 --> 00:08:57,202
Huh. Yeah, hey, uh,
245
00:08:57,316 --> 00:08:59,234
maybe I didn't read
the permission slip too clearly.
246
00:08:59,340 --> 00:09:01,389
But, uh, where exactly
are you taking 'em?
247
00:09:01,735 --> 00:09:02,950
We're going out there,
248
00:09:03,512 --> 00:09:06,662
in the deep woods,
where a man can get lost,
249
00:09:07,351 --> 00:09:10,538
where he's got no past,
no future.
250
00:09:11,019 --> 00:09:12,923
Only the now.
251
00:09:13,766 --> 00:09:14,927
Uh-huh.
252
00:09:15,318 --> 00:09:17,618
And, uh, where is that,
exactly?
253
00:09:18,066 --> 00:09:20,767
Oh, no, soldier.
That's classified.
254
00:09:20,895 --> 00:09:22,179
He's got my ax!
255
00:09:22,271 --> 00:09:24,305
Tell him it's my turn
with the ax!
256
00:09:24,509 --> 00:09:26,405
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
Whoa, whoa, whoa, whoa.
257
00:09:26,487 --> 00:09:28,169
Hey. Hey.
258
00:09:28,266 --> 00:09:30,061
That's the way you hold
a knife when you're whittling.
259
00:09:30,800 --> 00:09:33,437
That's how you hold a knife
when you're gonna kill a man.
260
00:09:33,541 --> 00:09:36,215
Oh. I see.
Thanks, Mr. Stokes.
261
00:09:37,747 --> 00:09:38,815
I'll tell you what,
Mr. Stokes,
262
00:09:38,913 --> 00:09:40,736
while you're gettin' lost
in the deep woods,
263
00:09:40,836 --> 00:09:42,720
these kids are gonna be
doing something else.
264
00:09:43,149 --> 00:09:44,164
But, dad, this is the most
265
00:09:44,242 --> 00:09:46,432
I've ever not quit something
my whole life.
266
00:09:46,646 --> 00:09:48,462
What are we all
supposed to do now?
267
00:09:53,066 --> 00:09:55,133
So Mike found himselfthe unwitting Scoutmaster
268
00:09:55,236 --> 00:09:56,529
of troop crazy.
269
00:09:56,676 --> 00:09:58,405
All right.
You all got your waters.
270
00:09:58,594 --> 00:10:00,280
Now go to bed.
271
00:10:00,619 --> 00:10:02,755
Can we get
a bedtime story, Mr. Heck?
272
00:10:02,871 --> 00:10:05,050
I can't sleep
without a bedtime story.
273
00:10:05,152 --> 00:10:06,298
According to this manual,
274
00:10:06,404 --> 00:10:09,088
we're supposed to practice
a duck and cover drill
275
00:10:09,193 --> 00:10:11,180
in case the dirty commies
lob a nuke at us
276
00:10:11,264 --> 00:10:12,495
- during the night.
- No.
277
00:10:12,593 --> 00:10:14,325
We already built a fire,
ate hot dogs,
278
00:10:14,426 --> 00:10:16,828
made a compass with a leaf,
and practiced your salute.
279
00:10:16,942 --> 00:10:18,268
Let's just go to bed.
280
00:10:19,673 --> 00:10:23,223
Zack? Where you been?
281
00:10:23,318 --> 00:10:24,494
I've been calling for you.
282
00:10:24,583 --> 00:10:26,448
No more chasing birds.
It's lights out.
283
00:10:26,535 --> 00:10:27,600
I'm hungry.
284
00:10:27,695 --> 00:10:29,440
Ham and cheese!
285
00:10:31,536 --> 00:10:33,620
While Mike was makingthree PB&Js--
286
00:10:33,715 --> 00:10:35,381
one with crust, two without--
287
00:10:35,504 --> 00:10:37,251
two ham and cheeses,an iced tea...
288
00:10:37,335 --> 00:10:38,967
three juices,and a saucer of milk,
289
00:10:39,102 --> 00:10:41,592
Axl was getting his band readyfor their big night.
290
00:10:42,818 --> 00:10:44,744
Okay.
Checked the schedule.
291
00:10:44,845 --> 00:10:46,010
We're going on between
292
00:10:46,109 --> 00:10:48,429
the Fancy Feet "Gangnam Style"
tap number
293
00:10:48,546 --> 00:10:49,805
and Itty Bitty Jujitsu.
294
00:10:49,912 --> 00:10:51,274
Whoo. Nice spot.
295
00:10:51,375 --> 00:10:52,911
Those Jujitsu kids
are really good.
296
00:10:53,021 --> 00:10:54,245
Are you sure about this, Axl?
297
00:10:54,349 --> 00:10:55,594
Guess I was expecting...
I don't know,
298
00:10:55,683 --> 00:10:57,556
something a little more
less sad.
299
00:10:57,657 --> 00:10:59,277
Dude, every band's
gotta pay their dues.
300
00:10:59,388 --> 00:11:01,355
This'll be a great story
for "Rolling Stone" someday
301
00:11:01,488 --> 00:11:02,712
when we're kicking it
in our mansions,
302
00:11:02,817 --> 00:11:05,006
trying to decide which Ferraris
to take to go yachting.
303
00:11:05,098 --> 00:11:06,672
It'll humanize us.
304
00:11:08,472 --> 00:11:09,747
Uh... what is that?
305
00:11:09,857 --> 00:11:11,346
Oh, okay, okay.
306
00:11:11,454 --> 00:11:13,841
The thing is, I had already
ordered the sticker
307
00:11:13,948 --> 00:11:15,781
before you said you didn't
want to change the name.
308
00:11:15,897 --> 00:11:18,514
And then I was gonna tell you,
but then I forgot,
309
00:11:18,629 --> 00:11:21,032
so then I thought I would
just bring it here anyway
310
00:11:21,116 --> 00:11:23,565
and see how everybody felt
once it was here.
311
00:11:23,679 --> 00:11:24,669
Well, I like it.
312
00:11:24,928 --> 00:11:26,538
I think it looks awesome, Sue.
313
00:11:26,648 --> 00:11:29,133
Do you, Darrin? Do you really
think it looks awesome?
314
00:11:29,255 --> 00:11:30,199
'Cause you know what I think?
315
00:11:30,325 --> 00:11:32,147
I think I've had it!
316
00:11:32,251 --> 00:11:34,589
I have been so cool.
So cool!
317
00:11:34,685 --> 00:11:35,848
But I am so sick of this!
318
00:11:35,997 --> 00:11:38,580
You...
are Yoko-ing the band!
319
00:11:38,689 --> 00:11:39,733
But not just the band,
320
00:11:39,846 --> 00:11:42,593
you're Yoko-ing my school,
you're Yoko-ing my house.
321
00:11:42,690 --> 00:11:44,335
You two together are poison!
322
00:11:44,456 --> 00:11:46,164
You wanna be Daseanax?
Fine.
323
00:11:46,267 --> 00:11:48,473
Go ahead. No, maybe you should
be Daseansue,
324
00:11:48,596 --> 00:11:50,978
'cause the Ax Man...
is out!
325
00:11:59,763 --> 00:12:01,787
- Mr. Heck.
- Hmm?
326
00:12:01,928 --> 00:12:04,019
I'm having a sock issue.
327
00:12:04,128 --> 00:12:05,547
They touched the ground.
328
00:12:05,631 --> 00:12:07,581
Oh, it's okay.
Use your backup socks.
329
00:12:07,671 --> 00:12:10,645
I did already.
And my backup backup socks.
330
00:12:10,756 --> 00:12:13,967
This is an emergency.
I need to go home.
331
00:12:14,065 --> 00:12:16,686
Oh, no. You can't.
No one's here at the house.
332
00:12:16,778 --> 00:12:19,533
If I take you home, I gotta
take everybody else with me.
333
00:12:19,642 --> 00:12:21,243
How 'bout I get you
a pair of my socks?
334
00:12:21,786 --> 00:12:24,064
Unacceptable. Unacceptable.
335
00:12:24,176 --> 00:12:25,366
Unacceptable!
336
00:12:25,624 --> 00:12:27,747
Can I sit
up front with you, Mr. Heck?
337
00:12:27,866 --> 00:12:29,485
You're easy to talk to!
338
00:12:44,194 --> 00:12:45,704
Here, kitty, kitty.
339
00:12:45,912 --> 00:12:48,183
While Mike was searchingfor a rogue Scout,
340
00:12:48,294 --> 00:12:50,870
I was Aunt Edie's,talking to my mom.
341
00:12:50,988 --> 00:12:55,432
Look, honey, any dental office
would be lucky to have you.
342
00:12:55,568 --> 00:12:57,108
Yeah, blah, blah, blah.
343
00:12:57,151 --> 00:12:58,400
No. It's true.
344
00:12:58,493 --> 00:13:01,018
People have always loved
being around you.
345
00:13:01,119 --> 00:13:03,677
All the moms wanted you
in their carpool.
346
00:13:03,770 --> 00:13:05,502
You were very lively.
347
00:13:05,961 --> 00:13:07,321
You know, I have noticed
348
00:13:07,410 --> 00:13:09,333
that when I sign up
for something at church,
349
00:13:09,425 --> 00:13:11,208
one or two people
sign up after me.
350
00:13:11,316 --> 00:13:13,766
I did not give birth
to average people.
351
00:13:13,861 --> 00:13:16,569
I am telling you,
you are the whole package.
352
00:13:16,694 --> 00:13:22,251
You are a warm, special,
beautiful, amazing person.
353
00:13:22,468 --> 00:13:25,700
And if they don't believe that,
they can call me.
354
00:13:25,799 --> 00:13:28,285
Oh, thank you.
355
00:13:28,798 --> 00:13:30,897
Mom always seemsto have the answers.
356
00:13:31,388 --> 00:13:32,935
Why did I ever move out?
357
00:13:35,886 --> 00:13:37,081
Hey, uh, look,
358
00:13:37,501 --> 00:13:39,242
about what happened before...
359
00:13:40,226 --> 00:13:41,754
I think we should talk.
360
00:13:42,280 --> 00:13:44,272
Okay. I'm listening.
361
00:13:44,923 --> 00:13:46,520
We've been friends a long time.
362
00:13:46,837 --> 00:13:48,201
And I just want to say,
363
00:13:48,295 --> 00:13:50,578
I feel you're being
disrespectful to Sue.
364
00:13:51,197 --> 00:13:53,677
What?
Are-- are you kidding me?
365
00:13:53,764 --> 00:13:54,779
I don't know
if you realize this,
366
00:13:54,890 --> 00:13:57,076
but sometimes,
you sort of make fun of her
367
00:13:57,184 --> 00:13:59,679
and put her down.
She has a lot to offer,
368
00:13:59,777 --> 00:14:01,613
- and I think you could be more supportive.
- Wait.
369
00:14:01,730 --> 00:14:04,938
Don't tell me how to treat Sue.
She is my sister.
370
00:14:05,038 --> 00:14:06,368
And if I wanna
rank on my sister
371
00:14:06,493 --> 00:14:07,877
or fart on my sister's head,
372
00:14:07,992 --> 00:14:09,875
I will fart
on my sister's head.
373
00:14:09,993 --> 00:14:11,562
Maybe you can't see it
'cause you're her brother,
374
00:14:11,654 --> 00:14:13,864
but she's a sensitive,
beautiful woman.
375
00:14:13,984 --> 00:14:16,461
Oh! Blah! Don't call
my sister a woman!
376
00:14:16,602 --> 00:14:18,137
That is disgusting.
And you know what?
377
00:14:18,250 --> 00:14:20,323
You could have dated, like,
any other girl in the world,
378
00:14:20,429 --> 00:14:22,068
but you just had
to pick my sister.
379
00:14:22,156 --> 00:14:23,276
I really like her.
380
00:14:23,384 --> 00:14:25,317
She's sweet and funny,
and all these--
381
00:14:25,397 --> 00:14:27,052
Oh, my God, I will not stand by
382
00:14:27,158 --> 00:14:28,740
while you say
nice things about her.
383
00:14:28,832 --> 00:14:29,631
Hey, hold on.
384
00:14:29,743 --> 00:14:31,218
- I think we should talk about this.
- No! I'm done!
385
00:14:31,310 --> 00:14:32,609
Get out of my face!
386
00:14:33,352 --> 00:14:34,431
Did you just flick me?
387
00:14:34,517 --> 00:14:35,754
Yeah. What? You wanna
do something about it?
388
00:14:35,838 --> 00:14:36,785
Yeah.
389
00:14:36,882 --> 00:14:38,093
What the...
390
00:14:38,244 --> 00:14:39,259
You little...
391
00:14:40,634 --> 00:14:41,709
Hey! Aah!
392
00:14:41,795 --> 00:14:42,770
Oh!
393
00:14:42,879 --> 00:14:44,396
Stupid sister lover!
394
00:14:44,494 --> 00:14:45,530
Aah! I hate you!
395
00:14:45,646 --> 00:14:46,636
You're goin' down!
396
00:14:47,165 --> 00:14:49,408
Ooh! Hey! Get--
397
00:14:54,593 --> 00:14:55,496
Stop!
398
00:14:55,676 --> 00:14:58,402
Stop! Stop it!
You guys are friends!
399
00:14:58,583 --> 00:14:59,852
Aah!
400
00:14:59,922 --> 00:15:01,290
- Sue!
- Sue!
401
00:15:07,900 --> 00:15:10,847
How's it look?
402
00:15:11,547 --> 00:15:13,810
Good.
You can hardly see it.
403
00:15:14,336 --> 00:15:15,448
Oh...
404
00:15:15,740 --> 00:15:17,526
okay, listen, Darrin,
405
00:15:17,963 --> 00:15:19,414
I've been thinking...
406
00:15:19,716 --> 00:15:23,219
that punch in the face
was a real slap in the face.
407
00:15:23,329 --> 00:15:24,808
You know, when we got together,
408
00:15:24,974 --> 00:15:27,915
we didn't even think about
how it would affect anyone else.
409
00:15:28,016 --> 00:15:31,704
And now we've just left a trail
of destruction in our wake.
410
00:15:31,886 --> 00:15:33,433
I just feel like you and Axl
411
00:15:33,547 --> 00:15:35,768
have been friends
for, like, ever.
412
00:15:35,903 --> 00:15:39,009
And I don't wanna be the one
to come between you two.
413
00:15:39,165 --> 00:15:40,338
Yeah.
414
00:15:41,454 --> 00:15:42,778
Wait a minute.
415
00:15:43,168 --> 00:15:44,772
Are you breaking up with me?
416
00:15:45,019 --> 00:15:47,520
Oh, gosh. I've never
done this before,
417
00:15:47,626 --> 00:15:49,619
and I have no idea
if I'm doing it right.
418
00:15:49,774 --> 00:15:52,576
No.
You're doing it right.
419
00:15:53,611 --> 00:15:55,701
I'm so sorry, Darrin.
420
00:15:56,146 --> 00:15:57,922
I really, really am.
421
00:15:58,023 --> 00:15:59,483
Breakups are tough.
422
00:15:59,624 --> 00:16:02,081
Matt broke my heart.
423
00:16:02,330 --> 00:16:04,301
And Brad and I split
three years ago,
424
00:16:04,422 --> 00:16:06,335
and he still hasn't
kissed a girl.
425
00:16:06,783 --> 00:16:10,248
But I just feel like
it's getting too hard.
426
00:16:10,535 --> 00:16:12,699
Yeah. Axl and I always said
427
00:16:12,805 --> 00:16:14,946
we'd never
let a woman come between us.
428
00:16:15,572 --> 00:16:16,961
That's a much easier pact
to make
429
00:16:17,068 --> 00:16:19,235
when you're 6
and girls have cooties.
430
00:16:21,103 --> 00:16:22,455
And when you think about it,
431
00:16:22,579 --> 00:16:25,668
you know, we only have
two months of school left.
432
00:16:25,770 --> 00:16:27,796
And I have all
my sophomore activities,
433
00:16:27,896 --> 00:16:29,904
and you have all
your senior activities.
434
00:16:30,004 --> 00:16:33,451
And... what about all the girls
at air conditioning school?
435
00:16:33,850 --> 00:16:35,889
You're not gonna want
to be tied down.
436
00:16:36,525 --> 00:16:40,014
I just feel like
we'd be better friends.
437
00:16:40,501 --> 00:16:42,252
I guess I can live with that.
438
00:16:43,334 --> 00:16:46,257
But I'm always gonna think of
you when I see a mirror ball.
439
00:16:46,657 --> 00:16:49,293
And I'll always
think of you when I dance...
440
00:16:49,406 --> 00:16:51,163
or taste blood.
441
00:16:54,595 --> 00:16:58,540
Mm! Ooh!
It hurts so bad.
442
00:16:58,637 --> 00:17:01,020
I know. Me, too.
443
00:17:03,018 --> 00:17:06,683
Knock it off, Zack.
Go back to sleep.
444
00:17:08,959 --> 00:17:11,073
Brick, I think we should
pull the plug on this thing.
445
00:17:11,176 --> 00:17:12,457
I am not quitting, dad.
446
00:17:12,547 --> 00:17:13,825
I'm in it to win it.
447
00:17:14,130 --> 00:17:15,978
Do you want me to tell
Zack you'll take him home
448
00:17:16,069 --> 00:17:17,931
so we don't wake
the other kids?
449
00:17:18,359 --> 00:17:21,284
Mike didn't know it, but hisnight was just beginning.
450
00:17:21,541 --> 00:17:23,182
One by one,
he took each kid home
451
00:17:23,287 --> 00:17:26,013
from duskall the way till dawn.
452
00:17:27,446 --> 00:17:30,260
Brick, if you wanna
go in the house, just go,
453
00:17:30,361 --> 00:17:31,695
but let me sleep.
454
00:17:31,786 --> 00:17:34,198
No. It's morning.
I did it.
455
00:17:34,623 --> 00:17:36,440
Now would you please sign this
456
00:17:36,546 --> 00:17:37,785
saying that
I showed perseverance
457
00:17:37,882 --> 00:17:39,300
in the face
of difficult obstacles
458
00:17:39,429 --> 00:17:41,151
and handled myself
in a Scout-like manner
459
00:17:41,287 --> 00:17:43,277
worthy of camping badge?
460
00:17:43,381 --> 00:17:44,761
I'd say we both did.
461
00:17:46,382 --> 00:17:49,006
Now I need you
to go get your mom,
462
00:17:49,210 --> 00:17:50,814
roll me back
onto my sleeping bag,
463
00:17:50,911 --> 00:17:52,781
and drag me into the house.
464
00:17:56,464 --> 00:17:58,335
Ah, hi.
Frankie Heck.
465
00:17:58,448 --> 00:18:02,375
I am Ted. Doctor.
Dr. Ted Goodwin, DDS,
466
00:18:02,480 --> 00:18:05,188
from ICD--
Iowa College of Dentistry.
467
00:18:05,289 --> 00:18:07,344
Go, Hawks! I hated school.
468
00:18:07,447 --> 00:18:09,442
Hi. Frankie Heck.
469
00:18:09,822 --> 00:18:12,961
I am sorry about this mess.
470
00:18:13,097 --> 00:18:15,079
I gotta get around
to writing on these someday.
471
00:18:15,181 --> 00:18:17,741
But I cannot find a pen.
472
00:18:17,912 --> 00:18:20,751
Uh, and after a while,
you just get tired
473
00:18:20,858 --> 00:18:22,550
of writing,
"Plaque. Plaque. Plaque."
474
00:18:22,647 --> 00:18:24,052
You know?
475
00:18:24,204 --> 00:18:26,785
Orson has
an intense plaque problem.
476
00:18:26,882 --> 00:18:29,276
But I'm not one
to speak out of school.
477
00:18:30,729 --> 00:18:34,546
Uh, so, I guess
I ask you questions, right?
478
00:18:34,848 --> 00:18:38,191
Okay. Well, tell me...
479
00:18:38,403 --> 00:18:40,647
who is Frankie Heck?
480
00:18:41,029 --> 00:18:44,769
Well, I'm warm and special
and amazing
481
00:18:44,877 --> 00:18:46,588
and beautiful and lively.
482
00:18:46,917 --> 00:18:48,870
Oh, God.What was I thinking?
483
00:18:49,170 --> 00:18:51,274
I should never have listenedto my mother's load of crap.
484
00:18:51,396 --> 00:18:53,273
Of course she saidthose things. She's my mother.
485
00:18:53,360 --> 00:18:54,751
I sound like an idiot.
486
00:18:55,434 --> 00:18:57,561
You know what?
I don't know.
487
00:18:57,660 --> 00:18:59,149
I just don't know.
488
00:18:59,310 --> 00:19:00,964
You want one word
to describe me?
489
00:19:01,774 --> 00:19:04,302
"Mom." There. That's it.
490
00:19:04,648 --> 00:19:06,639
I can get dressed
in under 30 seconds.
491
00:19:06,761 --> 00:19:09,126
I can pull anything
out of my bag without looking.
492
00:19:09,221 --> 00:19:10,659
You need a quarter?
493
00:19:11,269 --> 00:19:12,631
Got it. Protein bar?
494
00:19:12,927 --> 00:19:15,562
How about a pen?
Blue or black?
495
00:19:16,488 --> 00:19:18,450
I can hold off creditors
for months,
496
00:19:18,564 --> 00:19:20,819
I can listen to five
conversations at the same time.
497
00:19:20,934 --> 00:19:23,992
Oh, and apparently,
I'm a delight in a carpool.
498
00:19:24,086 --> 00:19:26,644
Okay. I suck. Good-bye.
I'll let myself out.
499
00:19:26,733 --> 00:19:27,884
Uh, uh, first of all,
500
00:19:28,232 --> 00:19:31,288
I love my mom.
Moms are angels.
501
00:19:31,368 --> 00:19:33,433
Don't talk bad about moms.
502
00:19:33,537 --> 00:19:35,505
And I like that creditor thing.
503
00:19:35,665 --> 00:19:38,219
I used a lot of the government's
money to go to school,
504
00:19:38,326 --> 00:19:39,982
and they kind of want it back.
505
00:19:40,079 --> 00:19:41,509
Oh. Really?
506
00:19:41,653 --> 00:19:44,300
And how many kids
did you say you have?
507
00:19:44,398 --> 00:19:47,542
'Cause I see a lot of 'em here,
and they're nasty.
508
00:19:47,667 --> 00:19:50,508
Oh, I have three
wonderful children.
509
00:19:50,624 --> 00:19:52,832
They're really more like
my best friends.
510
00:19:52,923 --> 00:19:54,773
That's just like me and my mom.
511
00:19:57,373 --> 00:19:59,696
This just feels right to me.
512
00:19:59,844 --> 00:20:02,145
And I don't want to talk
to any more people.
513
00:20:03,082 --> 00:20:04,812
You're hired.
514
00:20:04,941 --> 00:20:06,170
Are you serious?
515
00:20:06,278 --> 00:20:08,194
Oh! Thank God!
516
00:20:08,616 --> 00:20:09,684
Oh. Ooh.
517
00:20:10,152 --> 00:20:12,903
Sorry. It's probably
too soon to do that.
518
00:20:13,125 --> 00:20:14,006
Must have been that sip of wine
519
00:20:14,099 --> 00:20:16,143
I had before I came in.
520
00:20:16,896 --> 00:20:18,618
We all earn badges in life.
521
00:20:19,622 --> 00:20:21,614
Some tell the worldwho you are,
522
00:20:22,411 --> 00:20:24,621
others tell the worldof your achievements.
523
00:20:25,872 --> 00:20:27,623
Some will staywith you forever,
524
00:20:28,389 --> 00:20:30,281
and some you hope won't.
525
00:20:33,728 --> 00:20:35,231
Sorry about your face.
526
00:20:35,982 --> 00:20:39,014
I know. 'Cause it's so ugly.
Ha ha.
527
00:20:39,114 --> 00:20:40,891
Good one.
528
00:20:40,986 --> 00:20:44,483
But, no, I was actually
asking how you're doing.
529
00:20:44,821 --> 00:20:47,489
Oh. Darrin and I
broke up.
530
00:20:48,020 --> 00:20:50,835
Ooh. Really?
531
00:20:50,931 --> 00:20:54,495
Yeah. Well, it seemed like
it was for the best.
532
00:20:55,023 --> 00:20:56,946
I think we're better
as friends.
533
00:20:57,437 --> 00:20:58,993
Hey, uh...
534
00:21:01,187 --> 00:21:03,363
all that stuff I do to you...
535
00:21:04,304 --> 00:21:06,644
it's just, you know,
what we do.
536
00:21:07,114 --> 00:21:09,229
It doesn't
mean anything, right?
537
00:21:10,008 --> 00:21:11,581
Right.
538
00:21:11,744 --> 00:21:13,612
Of course, I'm still gonna knock
the plate out of your hand,
539
00:21:13,713 --> 00:21:14,569
tickle you till you pee,
540
00:21:14,657 --> 00:21:16,694
and make you smell my armpit
from time to time.
541
00:21:17,582 --> 00:21:19,092
I understand.
542
00:21:19,206 --> 00:21:20,960
But I'll wait
till you're feeling better.
543
00:21:21,150 --> 00:21:22,671
I'm not a monster.
544
00:21:24,726 --> 00:21:25,851
You want a drink?
545
00:21:25,963 --> 00:21:29,715
Uh, no. My lip still hurts
when I try to sip things.
546
00:21:29,811 --> 00:21:31,547
- Really?
- Yeah.
547
00:21:31,645 --> 00:21:32,981
What are you gonna do
with that bread then?
548
00:21:33,103 --> 00:21:35,833
Well, I can eat it, but I have
to be sort of real careful...
549
00:21:36,384 --> 00:21:37,735
- Ahh.
- Ahh.
550
00:21:38,796 --> 00:21:42,107
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
551
00:21:43,000 --> 00:21:46,127
Best watched using Open Subtitles MKV Player
552
00:21:46,177 --> 00:21:50,727
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
40247
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.