All language subtitles for The Middle s04e13 The Friend.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,397 --> 00:00:02,384 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 2 00:00:02,520 --> 00:00:04,029 (Crows cawing) 3 00:00:04,900 --> 00:00:06,106 (Frankie) After a high school career 4 00:00:06,243 --> 00:00:07,440 of really playing the field, 5 00:00:07,572 --> 00:00:09,706 it was nice to see Axl finally settle down. 6 00:00:09,953 --> 00:00:11,576 He settled down in front of the TV... 7 00:00:12,594 --> 00:00:14,674 He settled down against the fridge... 8 00:00:15,422 --> 00:00:18,255 (Clatter) Yep, he settled down pretty much everywhere. 9 00:00:21,253 --> 00:00:22,862 So did you hear the buzz on the block? (Turns on TV) 10 00:00:22,966 --> 00:00:25,207 The new neighbors have finally moved into the Meenahan's house. (Tv playing indistinctly) 11 00:00:25,322 --> 00:00:27,451 - Mm-hmm. - Yeah. I'm bringing these over 12 00:00:27,532 --> 00:00:28,894 to welcome 'em to the neighborhood. 13 00:00:29,006 --> 00:00:30,306 You're bringing potato chips? 14 00:00:30,406 --> 00:00:31,675 It doesn't matter what you bring. 15 00:00:31,775 --> 00:00:33,134 It's that you brought something. 16 00:00:33,247 --> 00:00:34,357 So you wanna come with me? 17 00:00:34,455 --> 00:00:35,562 Not in any way. 18 00:00:35,670 --> 00:00:38,306 Aw, come on. It's the neighborly thing to do. 19 00:00:38,480 --> 00:00:41,056 It'll give us a chance to check out their stuff. 20 00:00:41,164 --> 00:00:42,431 We already know it's better than ours. 21 00:00:42,536 --> 00:00:43,492 What's the point? 22 00:00:43,651 --> 00:00:44,767 (Sighs and crunches) 23 00:00:48,875 --> 00:00:49,816 Hey, mom. 24 00:00:49,959 --> 00:00:51,678 I was just filling in my dates for wrestlerettes. 25 00:00:51,807 --> 00:00:53,434 If you thought I was busy as a mascot, 26 00:00:53,568 --> 00:00:56,500 - I am gonna get even busier as a wrestlerette. - Mm-hmm. 27 00:00:56,606 --> 00:00:58,191 Seriously. I'm gonna be like one of those people 28 00:00:58,306 --> 00:01:00,135 who says they're crazy busy. 29 00:01:00,253 --> 00:01:02,359 That's how busy I'm gonna be. (Laughs) 30 00:01:04,993 --> 00:01:07,073 Come on, Mike. Last chance to go with me. 31 00:01:07,228 --> 00:01:09,364 It's not like you're doing anything important. 32 00:01:09,485 --> 00:01:10,753 You know what? Hang on. 33 00:01:11,464 --> 00:01:13,038 (Crowd cheering on TV) 34 00:01:15,965 --> 00:01:16,705 (Exhales) 35 00:01:16,858 --> 00:01:19,450 Thanks, pal. Tell 'em I said hi. 36 00:01:22,438 --> 00:01:23,471 (Knock on door) 37 00:01:24,572 --> 00:01:25,228 (Sports game playing indistinctly on TV) 38 00:01:25,348 --> 00:01:27,704 Hi. Frankie Heck. We just live down the street. 39 00:01:27,825 --> 00:01:29,778 You know, the house with all the screaming coming out of it? 40 00:01:29,906 --> 00:01:31,113 (Both laugh) 41 00:01:31,229 --> 00:01:32,818 Anyway, it's just a little something 42 00:01:32,949 --> 00:01:34,198 from our home to yours. 43 00:01:34,304 --> 00:01:34,973 Aw. 44 00:01:35,069 --> 00:01:36,454 That is so sweet. 45 00:01:36,553 --> 00:01:38,640 Colleen Webber. Get on in here. It's cold out there. 46 00:01:38,746 --> 00:01:41,057 Whoa. Looks like a lot of the neighbors 47 00:01:41,166 --> 00:01:42,224 have been stopping by. 48 00:01:42,335 --> 00:01:43,930 Well, no. Just one, actually. 49 00:01:44,045 --> 00:01:45,585 Nancy Donahue. Do you know her? 50 00:01:45,706 --> 00:01:47,441 Uh, yeah. I think I do. 51 00:01:47,572 --> 00:01:48,644 (Men shouting) Oh! 52 00:01:48,735 --> 00:01:49,898 - Come on! - Unbelievable! 53 00:01:50,016 --> 00:01:51,375 That's my husband. He's watching the game 54 00:01:51,481 --> 00:01:53,073 with a few guys he met at work. 55 00:01:53,272 --> 00:01:55,723 Honey, Jeff! Come meet the neighbor! 56 00:01:56,164 --> 00:01:58,531 Hey. Sorry about the noise. 57 00:01:58,667 --> 00:02:00,802 - Hi. I'm Jeff. - Hi. Jeff. Frankie Heck. 58 00:02:00,919 --> 00:02:03,866 Hi. I'm gonna stare at you for three seconds, 59 00:02:03,990 --> 00:02:05,733 then I'll never forget your name. 60 00:02:07,417 --> 00:02:08,968 Locked and loaded. 61 00:02:09,081 --> 00:02:10,559 He's amazing with names. 62 00:02:10,686 --> 00:02:11,900 Thanks... 63 00:02:11,997 --> 00:02:12,933 Rhonda, right? 64 00:02:13,046 --> 00:02:14,352 (Frankie and Jeff laugh) 65 00:02:14,443 --> 00:02:16,023 Hey, did you bring these, Frankie? 66 00:02:16,233 --> 00:02:19,480 Have to say, hands down, best welcome gift we've gotten. 67 00:02:19,649 --> 00:02:21,765 (Man) Jeff, we're down by 12. 68 00:02:21,882 --> 00:02:23,050 Okay. I gotta get back in there. 69 00:02:23,143 --> 00:02:24,622 - All right. Nice to meet you. - Yeah. 70 00:02:24,732 --> 00:02:26,137 (Jeff) Lucky chips coming in. (Crowd cheers) 71 00:02:26,244 --> 00:02:27,110 3-pointer! 72 00:02:27,229 --> 00:02:28,022 Yeah! (Laughs) 73 00:02:28,118 --> 00:02:30,533 Gotta be the chips! Thank Frankie! 74 00:02:30,645 --> 00:02:33,290 (Men chanting) Frankie! Frankie! Frankie! Frankie! 75 00:02:33,443 --> 00:02:35,095 Wow. Jeff was great. 76 00:02:35,288 --> 00:02:36,627 Just so much fun. 77 00:02:37,339 --> 00:02:39,391 And then I went back to my house. 78 00:02:39,602 --> 00:02:42,628 Ugh. It's so depressing in here. (Switch clicks) 79 00:02:42,769 --> 00:02:44,950 A little light wouldn't kill you, Mike. 80 00:02:45,129 --> 00:02:46,851 You're not a bat. (Curtain rings swoosh) 81 00:02:46,983 --> 00:02:49,233 Hey. What are you doing? It was fine in here. 82 00:02:49,355 --> 00:02:50,864 No, it was dank. 83 00:02:50,986 --> 00:02:53,135 (Switch clicks) You know, it was just so much fun 84 00:02:53,274 --> 00:02:55,068 over at the new neighbors' house. 85 00:02:55,181 --> 00:02:56,652 There were these guys watching the game, 86 00:02:56,768 --> 00:02:58,670 and they were all friendly and festive... 87 00:02:58,787 --> 00:03:00,300 You didn't invite 'em over, did you? 88 00:03:00,431 --> 00:03:02,851 No, Mike. I didn't invite anybody over. 89 00:03:02,957 --> 00:03:03,860 (Whistle blows) Attagirl. 90 00:03:03,978 --> 00:03:04,911 You know what? Forget it. 91 00:03:05,027 --> 00:03:06,499 Just sit here alone in the dark 92 00:03:06,621 --> 00:03:08,173 and watch your TV. 93 00:03:08,299 --> 00:03:09,621 (Exhales) 94 00:03:11,011 --> 00:03:12,039 (Amplified voice) And I can't believe 95 00:03:12,189 --> 00:03:14,381 that I have to say this for the second consecutive week, 96 00:03:14,486 --> 00:03:16,925 but the bulletin board outside of the main office 97 00:03:17,036 --> 00:03:19,609 is for approved announcements only. 98 00:03:19,736 --> 00:03:21,253 Not pictures of your heinies. 99 00:03:21,363 --> 00:03:23,024 (Laughter) All right. 100 00:03:23,155 --> 00:03:26,119 And now a message from the cheerleaders. 101 00:03:26,518 --> 00:03:28,012 (Girl) - All right, Courtney! (Girl) - Go, Debbie! 102 00:03:28,144 --> 00:03:29,599 (Girls) Go, Hens! 103 00:03:29,733 --> 00:03:31,862 So the Orson High wrestling team, 104 00:03:31,980 --> 00:03:33,526 which we never really knew about, 105 00:03:33,695 --> 00:03:36,399 is expected to do super well this season, 106 00:03:36,527 --> 00:03:39,305 and we're uber-pumped. Aren't we, Deb? 107 00:03:39,405 --> 00:03:40,725 We sure are, Court. 108 00:03:40,919 --> 00:03:44,522 And it's sad, 'cause they don't get the school spirit they need. 109 00:03:44,678 --> 00:03:47,204 So we, the football and basketball cheerleaders, 110 00:03:47,311 --> 00:03:49,642 have decided to do triple duty this year 111 00:03:49,765 --> 00:03:51,686 and be the wrestling cheerleaders, too! 112 00:03:51,796 --> 00:03:53,992 (Debbie and Courtney scream, students cheer) 113 00:03:54,091 --> 00:03:55,417 (Courtney) Say it with us! 114 00:03:55,563 --> 00:03:58,255 (Both chanting) Never give up! Never give in! 115 00:03:58,407 --> 00:04:01,340 Thundering Hens fight for that pin! 116 00:04:01,702 --> 00:04:02,980 Mom! 117 00:04:04,145 --> 00:04:06,376 Axl, get off your girlfriend and take out the trash 118 00:04:06,508 --> 00:04:08,591 like I already told you to five times today. 119 00:04:08,717 --> 00:04:10,265 Ugh. Okay. 120 00:04:10,376 --> 00:04:12,078 Don't move a muscle. (Chuckles) 121 00:04:14,357 --> 00:04:15,619 (Sighs) 122 00:04:16,654 --> 00:04:18,382 It's nice to finally see your face. 123 00:04:18,499 --> 00:04:20,453 I've really only seen the back of your head before. 124 00:04:20,574 --> 00:04:22,377 You have a very oblong head. 125 00:04:22,923 --> 00:04:24,116 (Whispers) Oblong. 126 00:04:24,227 --> 00:04:25,841 Hey. You're into "Planet Nowhere"? 127 00:04:25,973 --> 00:04:27,507 God, I spent so much time reading those books, 128 00:04:27,634 --> 00:04:29,014 my vision started to blur. 129 00:04:29,119 --> 00:04:30,543 Really? You, too? (Door closes) 130 00:04:30,642 --> 00:04:31,482 Who's your favorite character? 131 00:04:31,599 --> 00:04:32,501 - Soran! - Soran! 132 00:04:32,659 --> 00:04:34,102 So many people prefer the Vernegos... 133 00:04:34,224 --> 00:04:35,067 - Oh. - but not me. 134 00:04:35,172 --> 00:04:37,306 Brick! Go nerd out somewhere else. 135 00:04:37,504 --> 00:04:39,051 Silligan. Am I right? 136 00:04:39,180 --> 00:04:40,481 (Laughs) 137 00:04:42,671 --> 00:04:43,866 Silligan. 138 00:04:44,009 --> 00:04:45,031 Ah. 139 00:04:46,018 --> 00:04:47,195 Hey, Frankie! 140 00:04:47,319 --> 00:04:49,197 Told you. Never forget. 141 00:04:49,329 --> 00:04:51,730 Oh. You out getting some exercise? (Laughs) 142 00:04:51,833 --> 00:04:54,629 No. I was just returning those casserole dishes 143 00:04:54,744 --> 00:04:55,685 to the Donahues. 144 00:04:55,837 --> 00:04:58,035 You didn't want that paper plate back, did you? 145 00:04:58,152 --> 00:04:59,776 Oh, no. That is our gift to you. 146 00:04:59,900 --> 00:05:01,504 (Both laugh) 147 00:05:03,549 --> 00:05:05,511 You know, Jeff, this might sound weird, 148 00:05:05,638 --> 00:05:07,219 but you're really friendly, 149 00:05:07,350 --> 00:05:10,251 and my husband... well, he's not always, 150 00:05:10,417 --> 00:05:11,451 and I was just wondering 151 00:05:11,589 --> 00:05:14,868 if maybe you could ask him to hang out sometime. 152 00:05:15,147 --> 00:05:15,993 Oh. Uh... 153 00:05:16,094 --> 00:05:18,066 I don't want to imply that he doesn't have any friends. 154 00:05:18,187 --> 00:05:19,845 It's just, his dad is a recluse, 155 00:05:19,974 --> 00:05:22,076 and Mike definitely has those tendencies. 156 00:05:22,179 --> 00:05:23,416 Not that he's gonna become one, 157 00:05:23,549 --> 00:05:25,000 but you know, in the back of my mind, 158 00:05:25,127 --> 00:05:26,224 I worry about it. 159 00:05:26,358 --> 00:05:29,436 Oh, he's also a hoarder. Mike's dad is, not Mike. 160 00:05:29,584 --> 00:05:30,433 Anyway... 161 00:05:30,544 --> 00:05:32,941 Listen, Frankie I've got one rule in life-- 162 00:05:33,056 --> 00:05:34,368 I'll have a beer with anyone. 163 00:05:36,938 --> 00:05:37,808 (Indistinct conversations) 164 00:05:37,973 --> 00:05:41,161 Courtney. Debbie. We gotta talk. 165 00:05:41,341 --> 00:05:43,811 Hi. Are you our new transfer student? 166 00:05:43,924 --> 00:05:45,344 Welcome to Orson High. 167 00:05:45,471 --> 00:05:47,076 I am not a transfer student. 168 00:05:47,208 --> 00:05:51,817 I'm Sue Heck. My brother is Axl? You've talked to me at my house? 169 00:05:51,930 --> 00:05:53,458 You know what? Doesn't matter. 170 00:05:53,600 --> 00:05:56,369 Look, wrestlerettes already exist, 171 00:05:56,485 --> 00:05:57,897 and that's our job. 172 00:05:58,061 --> 00:06:00,280 We're the ones who cheer for the wrestling team, 173 00:06:00,422 --> 00:06:03,685 so your cheering services will not be needed. 174 00:06:03,796 --> 00:06:04,771 Court, what are wrestlerettes? 175 00:06:04,910 --> 00:06:06,505 I don't know, but it's a fun name. 176 00:06:06,660 --> 00:06:08,085 - We should use it. - No! 177 00:06:08,222 --> 00:06:10,596 You can't use it because I came up with it... 178 00:06:10,798 --> 00:06:13,319 last year, when I founded wrestlerettes. 179 00:06:13,431 --> 00:06:15,285 Wait, I don't think "founded" is a word, is it? 180 00:06:15,418 --> 00:06:17,550 Mm, I think people mostly say "found," 181 00:06:17,686 --> 00:06:18,873 like "lost and found." 182 00:06:19,010 --> 00:06:21,027 Oh, is that what you're looking for? 183 00:06:21,140 --> 00:06:22,284 It's in the main office. 184 00:06:22,409 --> 00:06:23,634 And totally feel free 185 00:06:23,755 --> 00:06:25,524 to come watch us cheer for the wrestlers. 186 00:06:25,648 --> 00:06:27,551 And good luck at lost and found. 187 00:06:39,769 --> 00:06:41,858 (Telephone rings) 188 00:06:42,540 --> 00:06:43,070 (Beep) 189 00:06:43,179 --> 00:06:44,306 Hello? 190 00:06:44,416 --> 00:06:46,012 Oh, hi! 191 00:06:46,196 --> 00:06:47,052 Yeah, hang on. 192 00:06:47,171 --> 00:06:48,357 Mike, it's for you. 193 00:06:48,486 --> 00:06:50,746 It's never for me. It's probably some solicitor. 194 00:06:50,859 --> 00:06:53,692 It's not a solicitor. It's Jeff, our new neighbor. 195 00:06:53,824 --> 00:06:55,616 That's what they tell you to get you on the phone. 196 00:06:55,715 --> 00:06:56,573 Just hang up. 197 00:06:56,714 --> 00:06:59,385 Mike, I'm pretty sure it's him. 198 00:06:59,937 --> 00:07:01,019 Why is he calling me? 199 00:07:01,133 --> 00:07:02,741 I don't know. Just take it. 200 00:07:02,843 --> 00:07:03,771 Find out what he wants. 201 00:07:03,887 --> 00:07:05,242 I don't know what he wants. 202 00:07:05,351 --> 00:07:06,611 (Lowered voice) He can hear you. 203 00:07:08,854 --> 00:07:10,566 Uh... hello? 204 00:07:12,247 --> 00:07:13,634 (Camera shutter clicks) Axl? 205 00:07:13,752 --> 00:07:15,781 Shh. I'm talking to my lady. 206 00:07:16,257 --> 00:07:17,782 (Clicks) That doesn't look like talking. 207 00:07:17,890 --> 00:07:19,930 We're snapchatting. It's for grown-ups. 208 00:07:20,045 --> 00:07:22,133 You'll do it, too, in a few years when you get a phone. 209 00:07:22,257 --> 00:07:24,209 And then in a hundred years when you get a girlfriend. 210 00:07:24,336 --> 00:07:25,397 (Laughs) (Click) 211 00:07:25,502 --> 00:07:26,657 Right. 212 00:07:26,802 --> 00:07:28,336 Can I ask you something? 213 00:07:28,615 --> 00:07:31,241 Do you ever worry that Cassidy might get bored with you 214 00:07:31,366 --> 00:07:33,710 if you don't share the keys to a lasting relationship, 215 00:07:33,842 --> 00:07:36,785 such as friendship and intellectual stimulation? 216 00:07:36,933 --> 00:07:38,041 Just thinking out loud. (Click) 217 00:07:38,153 --> 00:07:40,019 Ugh. Where'd you hear all that junk? (Click) 218 00:07:40,139 --> 00:07:41,496 At the library in the dollar bin, 219 00:07:41,611 --> 00:07:44,544 I picked up "Men Are From Mars, Women Are From Venus." 220 00:07:44,664 --> 00:07:47,154 Not actually a science fiction book, as it turns out. 221 00:07:47,303 --> 00:07:48,579 (Keypad clicking) But it did talk a lot 222 00:07:48,694 --> 00:07:50,760 about how a couple needs to find common ground 223 00:07:50,881 --> 00:07:52,408 to keep the relationship strong. 224 00:07:52,530 --> 00:07:54,397 Hey, we got plenty in common. 225 00:07:54,525 --> 00:07:55,457 We both think I'm awesome. 226 00:07:55,601 --> 00:07:58,145 Now just shut up. I gotta say good night to my girlfriend. 227 00:07:58,824 --> 00:07:59,979 (Camera shutter clicks) 228 00:08:00,285 --> 00:08:01,770 See you then. (Beep) 229 00:08:02,134 --> 00:08:03,313 So? 230 00:08:03,993 --> 00:08:05,125 (Bottles rattle) So? 231 00:08:05,239 --> 00:08:06,465 What was that about? 232 00:08:06,584 --> 00:08:08,052 Uh, he asked me to watch the game with him. 233 00:08:08,162 --> 00:08:10,278 (Cap fizzes) I said fine. That was it. 234 00:08:10,394 --> 00:08:11,961 Ooh. Where you gonna go? 235 00:08:12,336 --> 00:08:13,067 I don't know. 236 00:08:13,192 --> 00:08:14,367 Well, is it gonna be a full dinner, 237 00:08:14,509 --> 00:08:16,575 or is it just drinks and light snacks? 238 00:08:16,734 --> 00:08:18,178 It's not a wedding, Frankie. 239 00:08:18,549 --> 00:08:20,494 Well, okay. That sounds super. 240 00:08:20,621 --> 00:08:22,739 Let me know if you need help picking out an outfit. 241 00:08:24,853 --> 00:08:26,457 - Oh! What a shot. - Mm. 242 00:08:26,593 --> 00:08:27,689 (Man on TV) 41 to 44! 243 00:08:27,817 --> 00:08:29,111 You must have played back in the day. 244 00:08:29,228 --> 00:08:31,290 I haven't played in a while. My knee. 245 00:08:31,558 --> 00:08:33,209 You still have your original knee? 246 00:08:33,438 --> 00:08:35,181 I'm like 50% titanium. 247 00:08:35,296 --> 00:08:36,591 Sucks gettin' old, doesn't it? 248 00:08:36,705 --> 00:08:37,703 Yeah, I hear you. 249 00:08:37,816 --> 00:08:39,557 Sometimes I have to pee while I'm peeing. (Laughs) 250 00:08:39,683 --> 00:08:41,240 Good! (Cheering) 251 00:08:41,440 --> 00:08:42,235 Tied it up. 252 00:08:42,334 --> 00:08:44,182 - Nice shot. - Yes. 253 00:08:44,307 --> 00:08:45,238 Sorry, pulled my right shoulder. 254 00:08:45,343 --> 00:08:46,168 I gotta go left. 255 00:08:46,262 --> 00:08:48,532 Oh, that's a no-go for me. Tweaked my back. 256 00:08:48,646 --> 00:08:50,317 - Ooh. - What do you say we just sit and drink more beer? 257 00:08:50,452 --> 00:08:52,051 - That sounds good. - All right. 258 00:08:56,784 --> 00:08:57,710 Hold on a sec. 259 00:08:57,830 --> 00:08:59,121 (Chuckles) I, uh... 260 00:08:59,695 --> 00:09:02,369 (Inhales) thought maybe we could have a conversation. 261 00:09:02,912 --> 00:09:06,217 Thought maybe we could, uh, you know, con-verse. 262 00:09:06,328 --> 00:09:07,728 Oh. Okay. 263 00:09:07,846 --> 00:09:09,776 What do you wanna "con-verse" about? 264 00:09:09,994 --> 00:09:12,388 Well, uh, I thought you could start, 265 00:09:12,512 --> 00:09:13,401 'cause, you know, I was the one 266 00:09:13,512 --> 00:09:16,211 that came up with the idea of talking. (Laughs) 267 00:09:18,350 --> 00:09:20,067 (Clicks tongue) Okay. 268 00:09:20,174 --> 00:09:23,172 Uh, I'll start. Hey, you going to the pep rally? 269 00:09:23,286 --> 00:09:25,180 Uh, no. Why would I? 270 00:09:25,296 --> 00:09:27,544 Come on, Axl. I had two AP tests today. 271 00:09:27,660 --> 00:09:30,326 I don't feel like talking. I hope that's cool. 272 00:09:30,476 --> 00:09:33,930 Yeah. Pfft. (Chuckles) Totally cool, yeah. 273 00:09:35,965 --> 00:09:38,222 Yep, Brick had gotten into Axl's head, 274 00:09:38,386 --> 00:09:40,673 just like Sue had to do with her wrestlerettes. 275 00:09:40,783 --> 00:09:43,159 Okay. I know you all saw the assembly the other day, 276 00:09:43,283 --> 00:09:45,890 and I am sure you had the same reaction I did. 277 00:09:46,023 --> 00:09:47,377 Yeah, the cheerleaders were really good. 278 00:09:47,564 --> 00:09:49,610 No. Weren't you listening? 279 00:09:49,741 --> 00:09:52,030 The cheerleaders are stealing wrestlerettes from us. 280 00:09:52,162 --> 00:09:53,965 You guys, we have to do something about this. 281 00:09:54,580 --> 00:09:56,323 That sounds like it could take a while. 282 00:09:56,469 --> 00:09:57,952 This is the night I usually bury things 283 00:09:58,091 --> 00:09:59,409 I found during the week. 284 00:09:59,532 --> 00:10:01,732 Oh, I could sew together a spirit quilt 285 00:10:01,854 --> 00:10:02,691 for the cheerleaders, 286 00:10:02,813 --> 00:10:04,395 to bless them in their endeavors. 287 00:10:04,509 --> 00:10:07,858 No. We're not burying anything, and we are not blessing anyone. 288 00:10:08,027 --> 00:10:09,666 We built wrestlerettes from the ground up, 289 00:10:09,758 --> 00:10:12,840 and we gotta fight for it. Who's with me? 290 00:10:12,960 --> 00:10:14,179 Wait. We're-- we're gonna fight? 291 00:10:14,314 --> 00:10:16,131 'Cause I got a sock full of old batteries in my locker. 292 00:10:16,253 --> 00:10:17,250 I call the blonde one. 293 00:10:17,361 --> 00:10:18,640 Becky! 294 00:10:22,280 --> 00:10:24,496 So... my house for the next one? 295 00:10:24,609 --> 00:10:25,883 You got it. (Laughs) 296 00:10:26,181 --> 00:10:28,317 (Seat belt latch clicks) All right. I'll see you around. 297 00:10:28,417 --> 00:10:29,377 Thanks. It was fun. 298 00:10:29,478 --> 00:10:30,709 Don't thank me. Thank your wife. 299 00:10:30,809 --> 00:10:32,445 She's the one that suggested it. (Closes door) 300 00:10:33,496 --> 00:10:34,777 Suggested what? 301 00:10:35,208 --> 00:10:36,530 You know, us getting together. 302 00:10:37,166 --> 00:10:38,259 Uh-huh? 303 00:10:38,514 --> 00:10:40,127 Yeah, she said you were shy. 304 00:10:40,229 --> 00:10:42,048 You're not shy. If anything, you talk too much. 305 00:10:42,165 --> 00:10:43,981 (Laughs) I'm just kiddin'. 306 00:10:44,262 --> 00:10:45,234 Have a good one. 307 00:10:45,340 --> 00:10:46,863 (Shifts gears) Yeah. Will do. 308 00:10:50,397 --> 00:10:51,529 (Door opens) 309 00:10:51,640 --> 00:10:53,169 Hi. How'd it go? (Door closes) 310 00:10:53,274 --> 00:10:55,305 Did you ask Jeff to hang out with me? 311 00:10:55,862 --> 00:10:57,552 What? No. 312 00:10:57,657 --> 00:10:59,887 I mean, I ran into him outside when I got the mail. 313 00:11:00,008 --> 00:11:02,209 That's a "yes." That's a Frankie "yes." 314 00:11:02,439 --> 00:11:04,213 (Sighs) What happened? 315 00:11:04,335 --> 00:11:05,936 Did-- did you have a bad time? 316 00:11:06,054 --> 00:11:08,519 - I had a fine time. - Hey, you had a fine time. 317 00:11:08,635 --> 00:11:10,892 That's great. So you guys getting together again? 318 00:11:11,013 --> 00:11:12,561 - Nope. - Well, why not? 319 00:11:12,715 --> 00:11:15,720 Oh, I don't know. Maybe 'cause I'm shy. 320 00:11:15,843 --> 00:11:16,933 Okay, listen... 321 00:11:17,048 --> 00:11:18,843 You telling guys I'm shy? 322 00:11:19,002 --> 00:11:21,671 First off, you don't use that word. 323 00:11:21,803 --> 00:11:23,859 And if anything, it's "stoic." 324 00:11:23,972 --> 00:11:25,799 Mike, it's not like I'm going around talking about you. 325 00:11:25,930 --> 00:11:28,768 I only said you were... stoic 326 00:11:28,926 --> 00:11:31,122 as to how it related to your dad. 327 00:11:31,264 --> 00:11:33,158 W-what are you doing talking about my dad? 328 00:11:33,287 --> 00:11:35,572 I don't know, just how you can be sort of like him, 329 00:11:35,684 --> 00:11:37,620 and how he hardly leaves the house and he's a hoarder, 330 00:11:37,778 --> 00:11:39,779 - and he-- - Are you out of your mind? 331 00:11:39,906 --> 00:11:41,673 Mike, who cares? If you had a good time, 332 00:11:41,801 --> 00:11:43,591 what does it matter how you and Jeff got together? 333 00:11:43,720 --> 00:11:45,201 Because I'm a grown man! 334 00:11:45,337 --> 00:11:46,893 Your wife doesn't call other grown men 335 00:11:47,029 --> 00:11:49,442 and ask them to take you out. It's weird. 336 00:11:49,549 --> 00:11:50,986 Yeah, but you weren't doing it. 337 00:11:51,099 --> 00:11:52,900 I'm not 5, Frankie. 338 00:11:53,024 --> 00:11:55,024 I don't need you to set up playdates for me. 339 00:11:55,156 --> 00:11:56,473 I have friends, okay? 340 00:11:56,587 --> 00:11:57,380 And I told him that. 341 00:11:57,482 --> 00:11:59,530 - I totally told him you have friends. - Aah! 342 00:11:59,665 --> 00:12:02,273 Mike, I'm sorry. I thought you two would like each other. 343 00:12:02,403 --> 00:12:04,356 Even Nancy Donahue thought it would be a good idea 344 00:12:04,483 --> 00:12:05,560 to get you guys together. 345 00:12:05,686 --> 00:12:06,916 You talked to Nancy Donahue about me. 346 00:12:07,034 --> 00:12:08,532 That's it. We're movin'. 347 00:12:08,664 --> 00:12:11,538 Look, it doesn't matter how you and Jeff met. 348 00:12:11,666 --> 00:12:13,540 The point is, you can't let pride stand in the way 349 00:12:13,657 --> 00:12:15,248 of what could be a great friendship. 350 00:12:15,369 --> 00:12:18,278 Frankie, no more talking about me to anybody. 351 00:12:18,401 --> 00:12:20,237 Period. Got it? 352 00:12:20,962 --> 00:12:22,069 (Door creaks) 353 00:12:23,205 --> 00:12:25,626 (Frankie) Can I at least tell Nancy it went well? 354 00:12:31,534 --> 00:12:32,686 (Door creaks) 355 00:12:33,709 --> 00:12:36,311 I need you to teach me stuff so I can talk to people. 356 00:12:36,510 --> 00:12:37,977 It's Cassidy, isn't it? 357 00:12:38,101 --> 00:12:40,075 You're feeling intellectually inferior. 358 00:12:40,216 --> 00:12:41,412 No. 359 00:12:42,951 --> 00:12:45,933 But if you must know, I feel she's smarter than me. 360 00:12:46,044 --> 00:12:48,896 Ah. I knew this day would come-- 361 00:12:49,026 --> 00:12:52,305 a day I'd become more to you than something to Indian burn, 362 00:12:52,441 --> 00:12:55,323 whip a towel at, or force to smell your farts. 363 00:12:55,420 --> 00:12:56,745 Just shut up and help me. 364 00:12:57,180 --> 00:12:58,002 (Thud) 365 00:12:58,316 --> 00:12:59,922 Now you don't need to know all of them. 366 00:13:00,036 --> 00:13:01,130 Just pick one. 367 00:13:01,238 --> 00:13:02,575 That way, if someone talks to you 368 00:13:02,659 --> 00:13:05,092 about a particular artist, you respond by saying, 369 00:13:05,221 --> 00:13:06,824 "that's interesting that you like this artist, 370 00:13:06,944 --> 00:13:08,526 but I like... blank." 371 00:13:08,640 --> 00:13:10,209 Hmm. Great. Perfect. 372 00:13:10,318 --> 00:13:11,852 Now just show me this Blank dude's stuff, 373 00:13:11,947 --> 00:13:14,210 and let's kick art's sorry ass. Ha ha! 374 00:13:14,380 --> 00:13:16,926 JD Salinger's famous book on teen angst 375 00:13:17,047 --> 00:13:18,553 is called "Catcher In The..." 376 00:13:18,678 --> 00:13:19,637 "Rye." 377 00:13:19,853 --> 00:13:21,181 (Crunching) 378 00:13:21,273 --> 00:13:23,349 The character Atticus Finch is from the book... 379 00:13:23,465 --> 00:13:24,697 "To Kill A Mockingbird." 380 00:13:24,805 --> 00:13:27,047 F. Scott Fitzgerald's most famous novel 381 00:13:27,161 --> 00:13:29,023 is entitled "The Great..." 382 00:13:29,138 --> 00:13:30,486 - "Escape." - No. 383 00:13:30,598 --> 00:13:31,506 Ugh. "Train Robbery." 384 00:13:31,662 --> 00:13:32,608 Sorry. (Crunching) 385 00:13:32,713 --> 00:13:33,950 Uh... the "Pumpkin, Charlie Brown." 386 00:13:34,064 --> 00:13:34,989 Wait. Wait. 387 00:13:35,100 --> 00:13:36,639 "Gatsby." "Great Gatsby." 388 00:13:36,770 --> 00:13:37,735 (Laughs) 389 00:13:37,958 --> 00:13:40,947 (Resumes crunching) Whoo! Ha! I win! 390 00:13:41,447 --> 00:13:43,724 Well, Axl might have been feeling victorious, 391 00:13:43,854 --> 00:13:45,652 but I was feeling a little guilty. (Beeping) 392 00:13:45,747 --> 00:13:48,305 I'd overstepped my bounds, and I knew I had to fix things. 393 00:13:48,462 --> 00:13:51,656 Hi, Jeff? It's Frankie, your new neighbor. 394 00:13:51,809 --> 00:13:54,787 Yeah, hi. So here's the thing-- 395 00:13:54,947 --> 00:13:57,135 Mike had a really good time the other night, 396 00:13:57,260 --> 00:13:58,971 and I know he would love to do it again, 397 00:13:59,097 --> 00:14:01,331 but he's not exactly the type to pick up the phone. 398 00:14:01,460 --> 00:14:03,916 Not that he's socially awkward. He has friends. 399 00:14:04,043 --> 00:14:06,907 So if I didn't make that clear before, he does. 400 00:14:07,057 --> 00:14:09,916 But he also has that loner DNA 401 00:14:10,042 --> 00:14:11,611 I mean, you should meet his brother. 402 00:14:11,735 --> 00:14:13,909 The guy lived in a tent for a year. 403 00:14:14,108 --> 00:14:17,765 But anyway, if you wanted to ask him out again, 404 00:14:17,895 --> 00:14:19,183 that would be great. 405 00:14:19,334 --> 00:14:21,503 But he was a little hinky that I asked you in the first place, 406 00:14:21,616 --> 00:14:23,087 so if you talk to him, 407 00:14:23,212 --> 00:14:26,288 maybe you don't mention that I call... 408 00:14:26,862 --> 00:14:28,585 Okay. Talk later. Bye. (Beep) 409 00:14:29,791 --> 00:14:31,411 Have you lost your mind? 410 00:14:34,100 --> 00:14:36,967 (Amplified voice) And that's why you should always wear socks. 411 00:14:37,089 --> 00:14:38,775 Okay, students, please put your hands together 412 00:14:38,923 --> 00:14:41,874 for something we've never had at this school before. 413 00:14:41,985 --> 00:14:44,428 Hmm? Wrestling cheerleaders! 414 00:14:44,569 --> 00:14:47,643 (Cheering) 415 00:14:51,210 --> 00:14:54,380 Not so fast. 416 00:15:04,378 --> 00:15:06,713 Uh, what are you doing here? 417 00:15:06,837 --> 00:15:09,573 What we are doing here is fighting for wrestlerettes, 418 00:15:09,765 --> 00:15:11,345 which I founded. 419 00:15:11,470 --> 00:15:14,785 Yeah, founded. It's a word. Look it up. 420 00:15:14,900 --> 00:15:17,878 - I don't get it. Do you get it, Deb? - No, I don't. 421 00:15:18,014 --> 00:15:19,914 How about we let the school decide 422 00:15:20,028 --> 00:15:21,683 who gets to cheer for the wrestlers? 423 00:15:21,846 --> 00:15:25,100 Oh, that's right. Time to bring it on. 424 00:15:25,225 --> 00:15:27,672 (Both) Oh, my God. It's a cheer-off! 425 00:15:27,820 --> 00:15:31,241 It's a cheer-off! Whoo! (Cheering) 426 00:15:35,962 --> 00:15:40,568 (Marching band playing) 427 00:15:45,661 --> 00:15:47,473 (Cheerleaders) "H"! "E"! "N"! "S"! 428 00:15:48,093 --> 00:15:50,939 (Students cheering) 429 00:15:51,744 --> 00:15:54,862 430 00:15:55,785 --> 00:15:58,471 (Cheering) 431 00:15:59,497 --> 00:16:03,677 (Music continues playing, students cheering in distance) 432 00:16:04,939 --> 00:16:06,985 Whoa. Axl. What are you doing here? (Door closes) 433 00:16:07,081 --> 00:16:08,062 Why wouldn't I be here? 434 00:16:08,180 --> 00:16:09,644 'Cause the pep rally is going on. 435 00:16:10,700 --> 00:16:12,890 And if everybody's not suitably peppy, 436 00:16:13,015 --> 00:16:15,350 there's no way we'll take down Roosevelt. 437 00:16:15,475 --> 00:16:16,956 Eh, I don't wanna be there. 438 00:16:17,092 --> 00:16:20,313 I wanna be here, because art is awesome. 439 00:16:20,435 --> 00:16:23,732 (Laughs) Ooh. Like what you're doing. 440 00:16:23,862 --> 00:16:26,526 Sort of reminds me of, uh, Van Gogh's "Starry Night," 441 00:16:26,640 --> 00:16:29,654 which he actually painted from memory during the day. 442 00:16:29,798 --> 00:16:33,146 So... uh, did you know Van Gogh did his most famous paintings 443 00:16:33,273 --> 00:16:34,690 the last two years of his life? 444 00:16:34,799 --> 00:16:37,335 Also, "To Kill A Mockingbird" is a significant book. 445 00:16:37,459 --> 00:16:38,541 I could talk about that for hours. 446 00:16:38,659 --> 00:16:39,989 I can also talk about "Catcher In The Rye," 447 00:16:40,118 --> 00:16:41,322 but not for as long. 448 00:16:41,776 --> 00:16:44,037 Okay. What's going on here? 449 00:16:44,295 --> 00:16:45,375 (Sighs) 450 00:16:45,905 --> 00:16:47,221 I don't know. (Chuckles) 451 00:16:47,457 --> 00:16:49,908 Um, doesn't it bother you 452 00:16:50,020 --> 00:16:52,768 we don't have deep conversations and stuff? 453 00:16:53,845 --> 00:16:55,185 Not really. 454 00:16:55,305 --> 00:16:56,594 Guess I never thought about it. 455 00:16:56,706 --> 00:16:58,161 Does it bother you? 456 00:16:58,626 --> 00:17:00,008 Well... 457 00:17:00,415 --> 00:17:01,799 yeah. (Chuckles) 458 00:17:01,939 --> 00:17:02,845 Kinda. 459 00:17:02,972 --> 00:17:06,417 I... I know what's going on in here, 460 00:17:06,523 --> 00:17:07,547 but I don't always say it. 461 00:17:07,658 --> 00:17:09,203 You know, I don't always express it. 462 00:17:09,331 --> 00:17:11,570 And before, I never really cared, 463 00:17:11,690 --> 00:17:15,978 but when you start, like... falling for somebody... 464 00:17:17,486 --> 00:17:19,484 I just want to make sure that you see 465 00:17:19,607 --> 00:17:21,078 there's more to me than... 466 00:17:21,975 --> 00:17:24,144 you know, everybody else sees. 467 00:17:25,152 --> 00:17:27,247 That's a pretty deep thought, Axl. 468 00:17:27,831 --> 00:17:28,995 Oh, yeah? 469 00:17:29,094 --> 00:17:31,038 Yeah. I like it. 470 00:17:31,180 --> 00:17:34,111 You like my thought, huh? My thought turn you on? 471 00:17:34,219 --> 00:17:35,021 Oh, yeah. 472 00:17:35,119 --> 00:17:36,119 How about I give you another one? 473 00:17:36,226 --> 00:17:37,138 I'd like another one. 474 00:17:37,241 --> 00:17:38,642 I bet you would. (Laughs) 475 00:17:40,518 --> 00:17:42,176 (Cheers and applause) 476 00:17:42,788 --> 00:17:45,113 477 00:17:49,993 --> 00:17:50,904 (Cheering) 478 00:17:51,004 --> 00:17:53,279 Okay, okay. They were really good. 479 00:17:53,438 --> 00:17:55,592 But we can do this. 480 00:17:56,065 --> 00:17:59,088 This is the moment we've been waiting for our entire lives. 481 00:17:59,186 --> 00:18:00,774 The rapture? 482 00:18:01,015 --> 00:18:03,129 No, Ruth. But that's a biggie, too. 483 00:18:03,732 --> 00:18:04,864 (Mouths words) 484 00:18:06,798 --> 00:18:09,300 (Cheering continues) 485 00:18:10,312 --> 00:18:11,823 (Cheering dies down) 486 00:18:13,145 --> 00:18:14,076 Hit it! 487 00:18:14,319 --> 00:18:17,940 (Irene Cara's "Fame" playing) 488 00:18:18,969 --> 00:18:20,848 489 00:18:22,024 --> 00:18:24,862 Baby, look at me 490 00:18:25,482 --> 00:18:28,446 and tell me what you see 491 00:18:28,570 --> 00:18:32,083 You ain't seen the best of me yet 492 00:18:32,214 --> 00:18:36,704 Give me time, I'll make you forget the rest 493 00:18:36,831 --> 00:18:39,464 I got more in me 494 00:18:40,145 --> 00:18:43,018 and you can set it free 495 00:18:43,139 --> 00:18:46,857 I can catch the moon in my hands 496 00:18:46,981 --> 00:18:49,702 Don't you know who I am? (Scattered laughter) 497 00:18:49,804 --> 00:18:51,093 Remember my name 498 00:18:51,233 --> 00:18:52,391 Fame (Cheering) 499 00:18:52,526 --> 00:18:55,570 I'm gonna live forever 500 00:18:55,861 --> 00:18:58,392 I'm gonna learn how to fly 501 00:18:58,485 --> 00:18:59,686 high 502 00:18:59,816 --> 00:19:02,947 I feel it coming together (Rhythmic clapping) 503 00:19:03,074 --> 00:19:05,807 People will see me and cry 504 00:19:05,903 --> 00:19:06,953 Fame 505 00:19:07,078 --> 00:19:10,309 I'm gonna make it to heaven 506 00:19:10,460 --> 00:19:12,977 light up the sky like a flame 507 00:19:13,086 --> 00:19:14,419 Fame (Loud cheering) 508 00:19:14,556 --> 00:19:17,656 I'm gonna live forever 509 00:19:17,945 --> 00:19:21,396 Baby, remember my name 510 00:19:21,497 --> 00:19:22,427 Remember, remember 511 00:19:22,500 --> 00:19:23,922 remember, remember (Cheering) 512 00:19:24,048 --> 00:19:25,365 Remember, remember 513 00:19:25,484 --> 00:19:27,762 remember, remember Remember my name 514 00:19:27,871 --> 00:19:29,385 Fame 515 00:19:29,608 --> 00:19:32,774 (Loud cheering) 516 00:19:35,390 --> 00:19:36,496 (Whistles) 517 00:19:40,822 --> 00:19:42,689 I thought about it, and Mike's right. 518 00:19:42,810 --> 00:19:44,771 I stepped over the line with Jeff. (Beeping) 519 00:19:44,863 --> 00:19:47,425 So I did what I should have done right from the beginning-- 520 00:19:47,641 --> 00:19:48,851 I called his wife. 521 00:19:48,976 --> 00:19:50,945 Hi, Colleen, it's Frankie, your neighbor. 522 00:19:51,059 --> 00:19:53,421 I hope you don't mind me leaving a message on your cell, 523 00:19:53,536 --> 00:19:56,578 but, well, I was a bit of a dope, 524 00:19:56,703 --> 00:19:58,742 and I called Jeff so he would call Mike again, 525 00:19:58,866 --> 00:20:00,036 and Mike found out. 526 00:20:00,205 --> 00:20:02,149 And I promised him I wouldn't call Jeff again. 527 00:20:02,277 --> 00:20:05,338 So that's why I'm reaching out to you, 528 00:20:05,464 --> 00:20:07,309 just wife-to-wife. 'Cause it would be silly 529 00:20:07,426 --> 00:20:09,557 if they didn't get together because of what I did. 530 00:20:09,686 --> 00:20:12,565 So if you could tell your husband to just call my husband 531 00:20:12,689 --> 00:20:13,675 so they could grab another beer, 532 00:20:13,788 --> 00:20:15,586 that would be great. (Voice mail beeps) 533 00:20:15,683 --> 00:20:17,721 Hi. It's Frankie calling back real quick. 534 00:20:17,869 --> 00:20:19,028 Now that I thought about it, 535 00:20:19,169 --> 00:20:20,886 maybe don't tell Jeff I called you, 536 00:20:21,345 --> 00:20:22,587 'cause that might be weird. 537 00:20:22,699 --> 00:20:24,151 (Beep) Hi. Frankie again. 538 00:20:24,317 --> 00:20:25,888 You know how I said in the last message 539 00:20:26,019 --> 00:20:27,340 not to tell Jeff I called you? 540 00:20:27,458 --> 00:20:30,243 I realized I shouldn't ask you to lie to your husband. 541 00:20:30,359 --> 00:20:32,208 So however you wanna handle it amongst yourselves 542 00:20:32,322 --> 00:20:35,212 is your business, but how 'bout no one tell Mike? 543 00:20:35,321 --> 00:20:37,638 (Laughs) Just let's none of us tell Mike, okay? 544 00:20:37,757 --> 00:20:38,389 (Beep) 545 00:20:38,495 --> 00:20:39,301 Sorry to call back again, 546 00:20:39,400 --> 00:20:40,603 but I just wanna be super-duper clear. 547 00:20:40,711 --> 00:20:41,814 'Cause you don't really know me, 548 00:20:41,934 --> 00:20:43,717 and I don't want you to think I keep secrets from my husband. 549 00:20:43,842 --> 00:20:45,801 'Cause I don't. We have a very good marriage. 550 00:20:45,897 --> 00:20:47,125 I mean, everybody has their problems. 551 00:20:47,239 --> 00:20:48,952 But I mean, it's good. No, it's solid. 552 00:20:49,062 --> 00:20:51,262 (Beep) I feel like I'm starting to sound crazy. 553 00:20:51,385 --> 00:20:52,565 But someone who knows they're crazy 554 00:20:52,684 --> 00:20:54,944 isn't really crazy, right? Like Hitler. 555 00:20:55,054 --> 00:20:57,064 (Beep) Oh, God, I just realized I mentioned Hitler, 556 00:20:57,179 --> 00:20:58,558 and that's really inappropriate. 557 00:20:58,675 --> 00:21:00,009 I don't even know if you're Jewish. 558 00:21:00,124 --> 00:21:02,238 Doesn't matter. Hitler's horrible for everybody. 559 00:21:02,390 --> 00:21:05,392 You know what? Let's just start over. 560 00:21:05,503 --> 00:21:06,815 You can tell Jeff whatever you want... 561 00:21:06,926 --> 00:21:08,483 Well, it's no surprise that we didn't see 562 00:21:08,599 --> 00:21:10,261 our new neighbors much after that. 563 00:21:10,379 --> 00:21:13,262 Although we did see them briefly the other day. 564 00:21:19,782 --> 00:21:21,368 I don't know. Maybe it's true-- 565 00:21:21,493 --> 00:21:23,127 I can't leave well enough alone. 566 00:21:23,260 --> 00:21:25,838 But I like to think I'm striving for excellence 567 00:21:25,954 --> 00:21:27,319 in a family of settlers. 568 00:21:27,320 --> 00:21:30,418 Sometimes you succeeed and sometimes you don't. 569 00:21:30,555 --> 00:21:32,530 You know, I'm glad we didn't become friends with them. 570 00:21:32,641 --> 00:21:33,828 They're weird. 571 00:21:34,271 --> 00:21:36,144 Yeah. They're definitely weird. 572 00:21:39,886 --> 00:21:45,303 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 573 00:21:45,353 --> 00:21:49,903 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 42572

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.