All language subtitles for The Middle s03e24 The Wedding.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,499 --> 00:00:02,597 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 2 00:00:05,236 --> 00:00:07,036 Summer's coming, and that means one thing-- 3 00:00:07,037 --> 00:00:11,007 Time to kick back and enjoy the fruits of your labour with three 4 00:00:11,008 --> 00:00:12,775 months of stress-free living. 5 00:00:12,776 --> 00:00:15,678 If you think you're laying around all summer, you got another think coming. 6 00:00:15,679 --> 00:00:16,779 You're getting a job. 7 00:00:16,780 --> 00:00:21,049 My mom said the exact same thing, which is kind of why I came over here. 8 00:00:21,050 --> 00:00:23,452 I thought you were gonna lifeguard at the pool again. 9 00:00:23,453 --> 00:00:24,919 Dude, that job sucked. 10 00:00:24,920 --> 00:00:26,188 My boss was always on me. 11 00:00:26,189 --> 00:00:27,689 "That chair's not for sleeping. 12 00:00:27,690 --> 00:00:29,491 Stop hitting on girls and save that kid." 13 00:00:30,260 --> 00:00:31,860 My boss sucked, too. 14 00:00:31,861 --> 00:00:33,495 "Stop eating all the bologna samples. 15 00:00:33,496 --> 00:00:35,829 Don't make boobs with the produce." 16 00:00:35,830 --> 00:00:38,599 Yeah, mine was all, "thanks for your great work. 17 00:00:38,600 --> 00:00:41,001 We need a photo for your 'employee of the month' plaque." 18 00:00:45,507 --> 00:00:48,309 Hey, I got an idea-- This summer, why don't we ditch our 19 00:00:48,310 --> 00:00:51,010 bosses and just start our own business? 20 00:00:51,011 --> 00:00:51,711 But who'd be the boss? 21 00:00:51,712 --> 00:00:52,879 I vote all of us. 22 00:00:52,880 --> 00:00:53,913 Nice! 23 00:00:53,914 --> 00:00:55,948 Three-way co-bosses! 24 00:00:55,949 --> 00:00:56,983 Boom! 25 00:00:58,018 --> 00:00:58,618 Jobs. 26 00:00:58,619 --> 00:01:00,086 I'm not kidding. 27 00:01:04,392 --> 00:01:05,725 Aw, look, Mike. 28 00:01:05,726 --> 00:01:08,194 We got a wedding invitation. 29 00:01:08,695 --> 00:01:10,128 We know anybody in love? 30 00:01:10,129 --> 00:01:11,330 Uh, it's your brother. 31 00:01:11,331 --> 00:01:12,831 Rusty? 32 00:01:12,832 --> 00:01:13,532 Get out of here. 33 00:01:13,533 --> 00:01:15,701 Rusty's not getting married. 34 00:01:15,702 --> 00:01:17,269 Well, this says he is. 35 00:01:17,270 --> 00:01:19,538 Hey, you never told me his real name was Orville. 36 00:01:19,539 --> 00:01:20,239 Oh, yeah. 37 00:01:20,240 --> 00:01:21,574 I think I heard that in court once. 38 00:01:21,575 --> 00:01:22,440 Thought it was odd. 39 00:01:22,441 --> 00:01:23,374 "Marlene Ludlow"? 40 00:01:23,375 --> 00:01:25,376 Who the hell's Marlene Ludlow? 41 00:01:25,377 --> 00:01:25,876 I don't know. 42 00:01:25,877 --> 00:01:27,044 Well, how long have they been dating? 43 00:01:27,045 --> 00:01:27,845 I don't know. 44 00:01:27,846 --> 00:01:28,680 Well, how'd they meet? 45 00:01:28,681 --> 00:01:30,715 I don't know. 46 00:01:30,716 --> 00:01:32,317 Honestly, I don't get your family. 47 00:01:32,318 --> 00:01:33,751 You don't know each other's names, you don't know when 48 00:01:33,752 --> 00:01:36,887 you're getting married... Next weekend? 49 00:01:36,888 --> 00:01:38,555 Your brother's getting married next weekend, and we didn't 50 00:01:38,556 --> 00:01:40,591 even know he was dating anyone. 51 00:01:40,592 --> 00:01:43,126 Learn to share. 52 00:01:43,127 --> 00:01:48,198 Look, we're not showboaters... But yeah, that's definitely weird. 53 00:01:48,199 --> 00:01:50,166 Uh, Mike, did you see where he's having it? 54 00:01:50,167 --> 00:01:50,701 Oh, no. 55 00:01:50,702 --> 00:01:52,369 I'm not driving out of state. 56 00:01:52,370 --> 00:01:55,070 Won't even have to drive out of the garage. 57 00:01:55,071 --> 00:01:56,138 Our house, Mike. 58 00:01:56,139 --> 00:01:58,140 It says he's having the wedding at our house. 59 00:01:58,141 --> 00:01:58,974 What? 60 00:01:58,975 --> 00:02:00,008 Yeah, look, that's our address. 61 00:02:00,009 --> 00:02:01,744 That's where we live, right? 62 00:02:01,745 --> 00:02:04,146 Are you sure you didn't know about this? 63 00:02:04,147 --> 00:02:06,882 Yeah, Frankie, I was just keeping it a secret so I could surprise you. 64 00:02:06,883 --> 00:02:08,651 Surprise. 65 00:02:08,652 --> 00:02:09,885 Mike, we can't have a wedding at this house. 66 00:02:09,886 --> 00:02:13,488 I'm too ashamed to even open the door for the UPS guy. 67 00:02:13,489 --> 00:02:14,256 You've gotta talk to him. 68 00:02:14,257 --> 00:02:14,656 Relax. 69 00:02:14,657 --> 00:02:15,423 I will. 70 00:02:15,424 --> 00:02:17,925 Seriously, who Springs a wedding on someone at their 71 00:02:17,926 --> 00:02:21,763 house without even telling them? 72 00:02:21,764 --> 00:02:22,997 Orville. 73 00:02:23,000 --> 00:02:26,074 Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org 74 00:02:28,303 --> 00:02:29,270 You're getting married. 75 00:02:29,271 --> 00:02:30,537 Oh. 76 00:02:30,538 --> 00:02:33,073 Well, when you know, you know. 77 00:02:33,074 --> 00:02:36,410 "When you know" what, "you know" what? 78 00:02:36,411 --> 00:02:37,043 Rusty getting married. 79 00:02:37,044 --> 00:02:38,279 Oh, yeah? 80 00:02:38,280 --> 00:02:41,181 Does that mean I can get my tire room back? 81 00:02:41,182 --> 00:02:42,182 So you didn't know either? 82 00:02:42,183 --> 00:02:45,585 Well, it's not really my business. 83 00:02:45,586 --> 00:02:45,951 Ah. 84 00:02:45,952 --> 00:02:47,720 I don't want to pry. 85 00:02:47,721 --> 00:02:49,989 So you're getting hitched, huh? 86 00:02:49,990 --> 00:02:54,661 Any toaster on the second floor is yours. 87 00:02:54,662 --> 00:02:55,628 You see that, Mike? 88 00:02:55,629 --> 00:02:58,563 That's the way you congratulate a guy. 89 00:02:58,564 --> 00:03:00,031 Don't tell me how to do things. 90 00:03:00,032 --> 00:03:02,501 You didn't even ask me if you could have your wedding at my house. 91 00:03:02,502 --> 00:03:04,469 I had to find out through the mail. 92 00:03:04,470 --> 00:03:06,137 Are you sure I didn't ask you? 93 00:03:06,138 --> 00:03:08,239 Who-- who was I talking to about it, then? 94 00:03:08,240 --> 00:03:09,708 Oh, I know. 95 00:03:09,709 --> 00:03:10,809 It was the guy from the liquor store. 96 00:03:10,810 --> 00:03:11,142 Yeah. 97 00:03:11,143 --> 00:03:14,312 His name's Mike, also, or Spike. 98 00:03:14,313 --> 00:03:17,047 Anyways... Rusty, you're not having your wedding at my house. 99 00:03:17,048 --> 00:03:17,548 Come on, man. 100 00:03:17,549 --> 00:03:21,185 That's what families are for-- houses, kidneys. 101 00:03:21,186 --> 00:03:22,853 You didn't even show up at my wedding. 102 00:03:22,854 --> 00:03:24,689 It wasn't at my house. 103 00:03:24,690 --> 00:03:26,023 You know, listen. 104 00:03:26,024 --> 00:03:29,893 Once old junkyard Joe kicks it under a pile of newspapers, 105 00:03:29,894 --> 00:03:30,860 we're only gonna have each other. 106 00:03:30,861 --> 00:03:31,861 You know? 107 00:03:31,862 --> 00:03:33,095 I mean, you're my brother, Mike. 108 00:03:33,096 --> 00:03:34,698 You're my best man. 109 00:03:34,699 --> 00:03:38,201 Yeah, y-you're the best man I know. 110 00:03:41,672 --> 00:03:43,039 How'd it go? 111 00:03:43,040 --> 00:03:45,875 - Well... - Oh, you did not. 112 00:03:45,876 --> 00:03:47,042 What can I say, Frankie? 113 00:03:47,043 --> 00:03:49,244 You do for family. 114 00:03:49,245 --> 00:03:50,379 Oh, now you do for family? 115 00:03:50,380 --> 00:03:52,147 You never want to do for family when you have to miss a 116 00:03:52,148 --> 00:03:54,149 football game to go visit my sister, but all of a sudden, 117 00:03:54,150 --> 00:03:55,917 you're captain do-for-family? 118 00:03:55,918 --> 00:03:57,919 Do what for family? 119 00:03:57,920 --> 00:03:59,455 Uh, having Uncle Rusty's wedding here on Saturday. 120 00:03:59,889 --> 00:04:02,557 The wedding is happening at our house? 121 00:04:02,558 --> 00:04:03,858 Aah! 122 00:04:03,859 --> 00:04:04,225 See? 123 00:04:04,226 --> 00:04:06,327 Even Sue can see it's ridiculous. 124 00:04:06,328 --> 00:04:07,495 And-- and what do you plan on feeding 'em? 125 00:04:07,496 --> 00:04:07,762 Huh? 126 00:04:07,763 --> 00:04:09,096 And how many people are even coming? 127 00:04:09,097 --> 00:04:10,931 You don't know. 128 00:04:10,932 --> 00:04:11,432 I don't know. 129 00:04:11,433 --> 00:04:12,367 Look, don't make a big deal. 130 00:04:12,368 --> 00:04:13,368 It's Rusty. 131 00:04:13,369 --> 00:04:15,302 Just nuke some pizza rolls and be done. 132 00:04:15,303 --> 00:04:17,805 Oh, right, and let's not even have plates. 133 00:04:17,806 --> 00:04:21,074 People can just stand around in the yard and graze like cows. 134 00:04:21,075 --> 00:04:22,809 Don't worry, mom. 135 00:04:22,810 --> 00:04:24,911 As the newest Heck woman, I can help. 136 00:04:24,912 --> 00:04:26,880 I'll go get my wedding notebook from when I thought me and Matt 137 00:04:26,881 --> 00:04:29,516 were gonna get married. 138 00:04:29,517 --> 00:04:30,984 Uncle Rusty is getting married here on Saturday. 139 00:04:30,985 --> 00:04:31,785 Cool. 140 00:04:31,786 --> 00:04:32,686 Take lots of pictures for me. 141 00:04:32,687 --> 00:04:33,553 Yeah. 142 00:04:33,554 --> 00:04:35,320 Why? Where you gonna be? 143 00:04:35,321 --> 00:04:37,256 I have a previous commitment to an end-of-school party for 144 00:04:37,257 --> 00:04:41,627 which I have already RSVP'd "yes." 145 00:04:41,628 --> 00:04:43,295 You want to go to a party? 146 00:04:43,296 --> 00:04:44,096 With people? 147 00:04:44,097 --> 00:04:44,963 You? 148 00:04:44,964 --> 00:04:45,931 It's at Hayley's. 149 00:04:45,932 --> 00:04:46,665 Oh. 150 00:04:46,666 --> 00:04:47,466 The biter. 151 00:04:47,467 --> 00:04:47,833 Oh. 152 00:04:47,834 --> 00:04:49,402 Well, sorry, buddy, but you can't go. 153 00:04:49,403 --> 00:04:50,468 What? 154 00:04:50,469 --> 00:04:51,969 But it's been on the books for weeks. 155 00:04:51,970 --> 00:04:55,874 And let's be honest-- I don't make a lot of demands, socially. 156 00:04:55,875 --> 00:04:58,410 Mike, you really think this dump is fit for a wedding? 157 00:04:58,411 --> 00:04:59,744 It's Rusty. 158 00:04:59,745 --> 00:05:02,647 The man lived in a tent for two years. 159 00:05:02,648 --> 00:05:05,383 Then no reason he can't have his wedding in said tent. 160 00:05:05,384 --> 00:05:10,387 Small, intimate... sans me. 161 00:05:10,388 --> 00:05:12,423 Look, we'll just do the bare minimum, like always. 162 00:05:12,424 --> 00:05:14,491 The bare minimum's for our private lives, Mike. 163 00:05:14,492 --> 00:05:16,660 We can't let others see how we really live. 164 00:05:16,661 --> 00:05:17,861 It's embarrassing. 165 00:05:17,862 --> 00:05:20,864 Look, I don't like this, either, but you, of all people, should get this. 166 00:05:20,865 --> 00:05:24,333 You're the one who's always saying you do for family. 167 00:05:24,334 --> 00:05:26,534 I meant my family. 168 00:05:34,557 --> 00:05:35,356 Good afternoon. 169 00:05:35,357 --> 00:05:37,725 We're the bosses of Boss Co., and we're here to inform you 170 00:05:37,726 --> 00:05:40,761 we've recently begun services in your area. 171 00:05:40,762 --> 00:05:41,261 Okay. 172 00:05:41,262 --> 00:05:42,195 What do you do? 173 00:05:42,196 --> 00:05:45,065 Uh, let me ask you a question. 174 00:05:45,066 --> 00:05:46,399 What do you need done? 175 00:05:46,400 --> 00:05:47,668 And we'll do that. 176 00:05:47,669 --> 00:05:48,936 That's actually our motto. 177 00:05:48,937 --> 00:05:53,006 And with Boss Co., you don't get any employees-- just bosses, 178 00:05:53,007 --> 00:05:55,676 bringing the savings to you, the customer. 179 00:05:55,677 --> 00:05:58,844 I'll give you $100 to remove that stump. 180 00:05:59,913 --> 00:06:01,013 I'm sorry. 181 00:06:01,014 --> 00:06:02,648 I thought you said, $100. 182 00:06:02,649 --> 00:06:04,684 I did. 183 00:06:11,825 --> 00:06:12,091 Ohh. 184 00:06:12,092 --> 00:06:12,757 Hi, Hayley. 185 00:06:12,758 --> 00:06:14,693 I wanted to talk to you about your party. 186 00:06:14,694 --> 00:06:15,493 Oh, yeah. 187 00:06:15,494 --> 00:06:17,261 I'm really glad you'll be there, Brick. 188 00:06:17,262 --> 00:06:19,564 The bouncy house starts at 4:00, then the ice cream sundaes, 189 00:06:19,565 --> 00:06:24,669 then from 5:00 to 7:00, we're having a bookmobile. 190 00:06:24,670 --> 00:06:26,004 I am not coming to the wedding. 191 00:06:26,005 --> 00:06:28,039 I will not be having the beef or the fish. 192 00:06:28,040 --> 00:06:30,941 You're coming, and it's hilarious you think there's a choice of food. 193 00:06:30,942 --> 00:06:33,543 It's gonna be pinwheels from the Frugal Hoosier. 194 00:06:33,544 --> 00:06:35,212 But there's gonna be a bookmobile. 195 00:06:35,213 --> 00:06:36,379 I don't think you get this. 196 00:06:36,380 --> 00:06:38,115 I'll be moving with books. 197 00:06:38,116 --> 00:06:40,818 Sorry, Brick-- your weird Uncle's getting married, and you gotta be there. 198 00:06:40,819 --> 00:06:42,252 That's the last word. 199 00:06:42,253 --> 00:06:44,154 Fine, then this will be my last word, because I'm never 200 00:06:44,155 --> 00:06:46,022 speaking to either of you ever again. 201 00:06:46,023 --> 00:06:49,358 Farewell. 202 00:06:49,359 --> 00:06:51,060 Actually, that's not a very good last word. 203 00:06:51,061 --> 00:06:54,697 "Farewell" has been a lot of people's last word, but it will not be mine. 204 00:06:54,698 --> 00:06:57,299 I'm gonna go think of a more haunting last word and then say it to you. 205 00:06:57,300 --> 00:07:05,306 Until then, good day... Which is not my last word. 206 00:07:05,307 --> 00:07:06,407 Mom? 207 00:07:06,408 --> 00:07:07,843 What are you doing? 208 00:07:07,844 --> 00:07:08,677 "What am I doing"? 209 00:07:08,678 --> 00:07:11,212 There's 50 people coming here, Sue-- 50 people. 210 00:07:11,213 --> 00:07:13,148 That's a hundred eyes judging us. 211 00:07:13,149 --> 00:07:15,784 99 if you count Uncle Burt. 212 00:07:15,785 --> 00:07:16,618 Well, not to worry. 213 00:07:16,619 --> 00:07:20,187 I know we're in crunch mode, so I called in the cavalry. 214 00:07:20,656 --> 00:07:22,056 Hi, Mrs. Heck. 215 00:07:22,057 --> 00:07:25,726 I just have one question-- what is your flower budget? 216 00:07:25,727 --> 00:07:27,928 Whatever we can steal from the park without getting caught. 217 00:07:29,430 --> 00:07:30,364 Axl?! 218 00:07:30,365 --> 00:07:31,598 Axl! 219 00:07:32,134 --> 00:07:33,800 I need you to get your crap out of here so I can see the 220 00:07:33,801 --> 00:07:36,235 underneath crap I'm dealing with. 221 00:07:36,236 --> 00:07:38,071 Oh, my God. 222 00:07:38,072 --> 00:07:39,973 Everything looks a thousand times worse from up here. 223 00:07:39,974 --> 00:07:40,940 Mom. 224 00:07:40,941 --> 00:07:43,977 Brad has so many great wedding ideas for a boy. 225 00:07:43,978 --> 00:07:44,811 Wow. 226 00:07:44,812 --> 00:07:45,779 I'll bet he does. 227 00:07:45,780 --> 00:07:47,781 You know, if you really want to help, that stupid porch light 228 00:07:47,782 --> 00:07:51,483 has been out for five years, so go buy me a new light bulb. 229 00:07:51,484 --> 00:07:53,986 And I just flung a fly-covered sponge over, and I think it 230 00:07:53,987 --> 00:07:55,287 landed on Brick's sandwich. 231 00:07:55,288 --> 00:07:56,889 Can you get that for me? 232 00:07:56,890 --> 00:07:58,490 Okay, but that's not very wedding-y. 233 00:07:58,491 --> 00:07:59,491 Fine. 234 00:07:59,492 --> 00:08:00,358 You can also pick up the cake. 235 00:08:00,359 --> 00:08:02,427 Aah! 236 00:08:02,428 --> 00:08:03,128 We scored cake duty?! 237 00:08:03,129 --> 00:08:04,596 Aah! 238 00:08:04,597 --> 00:08:05,329 The sweetest of duties. 239 00:08:05,330 --> 00:08:06,363 When's it ready? 240 00:08:06,364 --> 00:08:07,165 What time should we pick it up? 241 00:08:07,166 --> 00:08:08,432 I don't know, Sue! 242 00:08:08,433 --> 00:08:09,233 You're supposed to be helping! 243 00:08:09,234 --> 00:08:10,501 Just figure it out! 244 00:08:10,502 --> 00:08:11,803 Ew! 245 00:08:11,804 --> 00:08:13,304 Who put a band-aid on here?! 246 00:08:17,275 --> 00:08:18,442 Oh, right. 247 00:08:21,012 --> 00:08:22,045 All right! 248 00:08:22,046 --> 00:08:24,514 Let's grip it, rip it, and lunch it! 249 00:08:24,515 --> 00:08:25,648 Hah! 250 00:08:32,090 --> 00:08:32,388 Oh! 251 00:08:32,389 --> 00:08:34,124 Okay. 252 00:08:34,125 --> 00:08:34,858 Wait, I got it. 253 00:08:34,859 --> 00:08:36,026 Boss train! 254 00:08:36,027 --> 00:08:36,959 I get behind Darrin. 255 00:08:36,960 --> 00:08:38,194 Sean, you get behind me. 256 00:08:38,195 --> 00:08:39,195 On three, we pull! 257 00:08:39,196 --> 00:08:41,430 One, two, three! 258 00:08:43,066 --> 00:08:44,100 Come on, boss train! 259 00:08:44,101 --> 00:08:45,434 We can do it! 260 00:08:45,435 --> 00:08:47,136 D'oh! 261 00:08:47,137 --> 00:08:47,737 I think it moved. 262 00:08:47,738 --> 00:08:49,171 No, that was my shoulder popping out. 263 00:08:49,172 --> 00:08:50,139 Oh. 264 00:08:50,140 --> 00:08:50,873 Ooh. 265 00:08:50,874 --> 00:08:51,273 Okay. 266 00:08:51,274 --> 00:08:55,043 Uh, on three... Push Darrin's shoulder back in. 267 00:08:55,044 --> 00:08:56,244 One, two, three. 268 00:08:57,379 --> 00:08:59,647 D'oh! 269 00:09:00,682 --> 00:09:02,483 So with only two days left till the big day, it was time 270 00:09:02,484 --> 00:09:05,820 for Rusty's bachelor party... While I was in the kitchen, 271 00:09:05,821 --> 00:09:08,223 getting to know the blushing bride. 272 00:09:08,224 --> 00:09:09,723 So hi, sister-in-law. 273 00:09:11,226 --> 00:09:14,128 Oh, and just so you know, by Saturday, this will all look so much better. 274 00:09:14,129 --> 00:09:15,229 Oh... 275 00:09:15,230 --> 00:09:16,263 Thanks for doing this. 276 00:09:16,264 --> 00:09:20,400 - I mean, we were this close to going to Vegas, so... - Really? 277 00:09:20,401 --> 00:09:21,701 That close? 278 00:09:21,702 --> 00:09:23,603 Yeah. 279 00:09:23,604 --> 00:09:23,937 Oh. 280 00:09:23,938 --> 00:09:26,372 So... how'd you meet Rusty? 281 00:09:27,607 --> 00:09:29,942 Oh, well, uh, he drove through my tollbooth one day, short a 282 00:09:29,943 --> 00:09:32,378 quarter, so I loaned him one. 283 00:09:32,379 --> 00:09:33,913 Then the next week, he borrowed another one. 284 00:09:33,914 --> 00:09:35,915 Then the next week and the next week. 285 00:09:35,916 --> 00:09:39,118 Then he took me out for a beer, I slept with him, he passed out, 286 00:09:39,119 --> 00:09:40,119 and I got my dollar back. 287 00:09:40,120 --> 00:09:43,755 Oh. 288 00:09:43,756 --> 00:09:44,990 So you got a dress? 289 00:09:44,991 --> 00:09:47,592 Oh, I'm just gonna wear the one from my first wedding. 290 00:09:47,593 --> 00:09:51,396 I didn't like number two, and three was just a bikini, so... oh, wow. 291 00:09:51,397 --> 00:09:53,799 You got married on the beach? 292 00:09:53,800 --> 00:09:56,101 No. 293 00:09:56,102 --> 00:09:58,502 You guys need anything? 294 00:10:01,072 --> 00:10:01,438 Hey. 295 00:10:01,439 --> 00:10:02,173 Look at us, huh? 296 00:10:02,174 --> 00:10:05,242 Three dads. 297 00:10:05,243 --> 00:10:07,011 "Dads"? 298 00:10:07,012 --> 00:10:07,978 Oh. 299 00:10:07,979 --> 00:10:10,514 - She's... - No! 300 00:10:10,515 --> 00:10:11,248 Shame on you. 301 00:10:11,249 --> 00:10:14,918 We're not even married yet. 302 00:10:14,919 --> 00:10:15,351 No, no. 303 00:10:15,352 --> 00:10:18,021 She has, uh, a couple of teenagers. 304 00:10:18,022 --> 00:10:18,922 I didn't do it. 305 00:10:18,923 --> 00:10:21,090 Another guy did it. 306 00:10:21,091 --> 00:10:23,159 Actually, two other guys. 307 00:10:23,660 --> 00:10:23,960 Hey. 308 00:10:23,961 --> 00:10:25,594 Hey, dad. 309 00:10:25,595 --> 00:10:27,230 You're gonna be a grandpa. 310 00:10:27,231 --> 00:10:28,531 I'm already a grandpa. 311 00:10:29,365 --> 00:10:30,465 Well, you know what I mean. 312 00:10:30,466 --> 00:10:31,633 Nobody knows what you mean. 313 00:10:31,634 --> 00:10:39,574 Look, Rusty... having teenagers-- It's a lot to take on. 314 00:10:39,575 --> 00:10:40,642 Really? 315 00:10:40,643 --> 00:10:42,177 Well, the boy's an All-Star basketball player, and the 316 00:10:42,178 --> 00:10:45,880 girl's a straight-"A" student, so I think I'm doing something right. 317 00:10:45,881 --> 00:10:46,680 Oh, yeah? 318 00:10:46,681 --> 00:10:47,581 What are their names? 319 00:10:47,582 --> 00:10:50,517 Well, I'm not quite sure, but I do know that one is all 320 00:10:50,518 --> 00:10:56,023 white, and one is pretty much white. 321 00:10:56,024 --> 00:11:01,627 Well, I've decided on my last word, and that word is... "Pusillanimous." 322 00:11:01,628 --> 00:11:05,098 Last word. 323 00:11:05,099 --> 00:11:08,668 Shoot. 324 00:11:08,669 --> 00:11:09,602 Aah! 325 00:11:20,847 --> 00:11:22,248 Gotcha. 326 00:11:36,175 --> 00:11:38,843 I wonder if Marlene has any idea what kind of a moron she's marrying. 327 00:11:38,844 --> 00:11:41,179 Well, she's a bit of an odd-y herself. 328 00:11:41,180 --> 00:11:43,279 I feel like we should warn one of 'em, but I don't know which. 329 00:11:43,280 --> 00:11:47,417 You should just have heard Rusty going on like he's dad of 330 00:11:47,418 --> 00:11:47,918 the year or something. 331 00:11:47,919 --> 00:11:48,484 Well, it's Rusty. 332 00:11:48,485 --> 00:11:50,721 Nothing he says or does makes any sense. 333 00:11:50,722 --> 00:11:52,488 Why is this bugging you so much? 334 00:11:52,489 --> 00:11:54,991 'Cause I've been a dad for 17 years, and he's been one for what? 335 00:11:54,992 --> 00:11:55,658 11 days? 336 00:11:55,659 --> 00:11:56,893 And he acts like we're the same. 337 00:11:56,894 --> 00:11:58,493 He's got no idea. 338 00:11:58,494 --> 00:12:01,797 Being a dad takes hard work and patience... yeah, yeah. 339 00:12:01,798 --> 00:12:02,397 Last word. 340 00:12:02,398 --> 00:12:04,867 Go to bed. 341 00:12:04,868 --> 00:12:07,636 I mean, if he thinks raising kids is easy, he's in for a real shocker. 342 00:12:07,637 --> 00:12:10,372 Wait a second. 343 00:12:10,373 --> 00:12:12,674 Did you plant any doubt in his mind? 344 00:12:12,675 --> 00:12:15,443 You better not have, 'cause I just spent all day covering the 345 00:12:15,444 --> 00:12:19,013 cracks in the ceiling with Wite-Out, so this wedding better be happening. 346 00:12:19,014 --> 00:12:19,914 Relax. 347 00:12:19,915 --> 00:12:20,648 It's happening. 348 00:12:20,649 --> 00:12:23,918 Frankie, I told you not to go crazy with this thing. 349 00:12:23,919 --> 00:12:24,953 Why are you going crazy? 350 00:12:24,954 --> 00:12:29,890 Because I just... I just want our house to look nice. 351 00:12:29,891 --> 00:12:33,160 I mean, I look around, and it's just... scary. 352 00:12:33,161 --> 00:12:35,495 The way it creeps up on you, bit by bit, and year by year, 353 00:12:35,496 --> 00:12:39,032 everything around you just crumbling, and you see those 354 00:12:39,033 --> 00:12:42,435 pictures in the magazine, and their homes look so nice, and 355 00:12:42,436 --> 00:12:46,205 you think, "ooh, maybe I'll put a vintage green bowl of fruit 356 00:12:46,206 --> 00:12:49,575 on the kitchen table, like Goldie Hawn," and you try it, and you know what? 357 00:12:49,576 --> 00:12:53,913 You realize your fruit is never gonna look like Goldie Hawn's fruit. 358 00:12:53,914 --> 00:12:56,115 I'm never gonna have Goldie Hawn's fruit, Mike! 359 00:12:56,116 --> 00:12:56,582 Never! 360 00:12:56,583 --> 00:13:01,120 And... that's just my life! 361 00:13:01,121 --> 00:13:02,687 Frankie, you just need to sleep. 362 00:13:02,688 --> 00:13:03,488 You're right. 363 00:13:03,489 --> 00:13:09,594 I know. 364 00:13:09,595 --> 00:13:11,163 No more being nuts, okay? 365 00:13:11,164 --> 00:13:11,797 Okay. 366 00:13:11,798 --> 00:13:15,801 Thank you. 367 00:13:15,802 --> 00:13:17,702 I think this might be a bigger job than mom thought. 368 00:13:17,703 --> 00:13:18,869 Keep peeling! 369 00:13:18,870 --> 00:13:20,704 The wedding's tomorrow! 370 00:13:20,705 --> 00:13:23,007 Yeah, enough for a medium-sized dining room. 371 00:13:23,008 --> 00:13:23,974 Two weeks? 372 00:13:23,975 --> 00:13:26,110 For any wallpaper? 373 00:13:26,111 --> 00:13:26,844 But you're wallpaper world! 374 00:13:26,845 --> 00:13:29,579 Well, not much of a world, are you? 375 00:13:29,580 --> 00:13:29,947 Hello? 376 00:13:29,948 --> 00:13:31,648 Ah! 377 00:13:31,649 --> 00:13:33,550 I think got the hang of this! 378 00:13:33,551 --> 00:13:34,650 Stop peeling. 379 00:13:34,651 --> 00:13:37,486 We gotta put it all back up. 380 00:13:37,487 --> 00:13:40,556 What made you think you could repaper an entire room in one day? 381 00:13:40,557 --> 00:13:43,626 What made you think we could throw a wedding in one week?! 382 00:13:43,627 --> 00:13:44,827 Mom, it's gonna be totally fine. 383 00:13:44,828 --> 00:13:48,063 David Tutera of "My Fair Wedding" does this all the time. 384 00:13:48,064 --> 00:13:49,465 Well, where is he? 385 00:13:49,466 --> 00:13:52,568 We still have everything to do-- Put out the chairs, decorate the mailbox... 386 00:13:52,569 --> 00:13:54,036 Did you get the new light bulb for the patio? 387 00:13:54,037 --> 00:13:54,670 Oh. 388 00:13:54,671 --> 00:13:56,539 I meant to ask you-- do you want the regular kind, or the 389 00:13:56,540 --> 00:13:59,073 squiggly pigtail energy-saver kind? 390 00:13:59,074 --> 00:14:02,944 - And they come in different colors-- Pink, yellow... - I don't know, Sue. 391 00:14:02,945 --> 00:14:04,579 I can't hold your hand on every decision. 392 00:14:04,580 --> 00:14:05,347 Figure it out. 393 00:14:05,348 --> 00:14:06,348 Oh, and, Mike. 394 00:14:06,349 --> 00:14:08,182 I heard something else drop into the pool last night. 395 00:14:08,183 --> 00:14:11,285 Seriously, how many squirrels have to die before we get a cover? 396 00:14:11,286 --> 00:14:20,961 More... little more... little more... Eh, just dump the whole thing. 397 00:14:41,304 --> 00:14:45,272 So the big day had arrived, and things were finally under control. 398 00:14:45,273 --> 00:14:48,109 Are you sure this is a wedding cake? 399 00:14:48,110 --> 00:14:50,512 Yeah. 400 00:14:50,513 --> 00:14:53,882 And this serves 50 to 60 people? 401 00:14:53,883 --> 00:14:56,283 Depends on how you slice it. 402 00:14:56,284 --> 00:15:00,521 It's just-- I'm pretty sure my mom never would have ordered a hamburger cake. 403 00:15:00,522 --> 00:15:04,858 On any other day, I'm sure she would find this hilarious, but 404 00:15:04,859 --> 00:15:07,427 we have a wedding in four hours. 405 00:15:07,428 --> 00:15:09,162 You gotta make me a new one. 406 00:15:09,163 --> 00:15:09,730 Sorry. 407 00:15:09,731 --> 00:15:11,965 Baker's out today. 408 00:15:11,966 --> 00:15:12,533 Oh, my God, Sue. 409 00:15:12,534 --> 00:15:13,233 This is a disaster. 410 00:15:13,234 --> 00:15:14,467 We gotta call your mom. 411 00:15:14,468 --> 00:15:16,201 No, we don't, Brad. 412 00:15:16,202 --> 00:15:16,969 WWDTD? 413 00:15:16,970 --> 00:15:17,870 "What would David Tutera do"? 414 00:15:17,871 --> 00:15:19,138 Exactly. 415 00:15:19,139 --> 00:15:23,643 He'd figure it out. 416 00:15:23,644 --> 00:15:26,245 We're down 20 bucks for shovels, 60 bucks for axes, and 30 bucks 417 00:15:26,246 --> 00:15:28,147 in gas and burn cream. 418 00:15:28,148 --> 00:15:30,249 We gotta get this thing out just to break even. 419 00:15:30,250 --> 00:15:33,351 Don't forget the 15 bucks for t-shirts, which were Sean's stupid idea. 420 00:15:33,352 --> 00:15:35,921 Better than your stupid frisbee idea. 421 00:15:35,922 --> 00:15:38,056 Frisbees are whimsical and would get our message out to 422 00:15:38,057 --> 00:15:39,090 the college community! 423 00:15:39,091 --> 00:15:39,858 Dudes! 424 00:15:39,859 --> 00:15:41,826 Listen to us! 425 00:15:41,827 --> 00:15:45,797 We're turning into the very bosses we hate. 426 00:15:45,798 --> 00:15:47,532 Axl's right. 427 00:15:47,533 --> 00:15:48,566 Sorry, Darrin. 428 00:15:49,901 --> 00:15:55,639 Let's all bring it in for a boss hug. 429 00:15:55,640 --> 00:15:58,241 With less than an hour till the wedding, all that was left 430 00:15:58,242 --> 00:16:01,178 were a few tiny details. 431 00:16:01,179 --> 00:16:01,879 Did you put the chairs out? 432 00:16:01,880 --> 00:16:03,246 I put out the chairs. 433 00:16:03,247 --> 00:16:04,914 Four rows of five, or five rows of four? 434 00:16:04,915 --> 00:16:05,381 Oh, my God! 435 00:16:05,382 --> 00:16:05,915 The ice! 436 00:16:05,916 --> 00:16:06,549 The ice! 437 00:16:06,550 --> 00:16:07,750 I got the ice, Frankie. 438 00:16:07,751 --> 00:16:10,920 The chairs, the table, the ice-- It's all out there. 439 00:16:10,921 --> 00:16:14,958 Okay, I'll give you one last chance to avoid the last word, 440 00:16:14,959 --> 00:16:16,859 because you do not want the last word. 441 00:16:16,860 --> 00:16:19,095 It will go through you like a permanent pain arrow. 442 00:16:19,096 --> 00:16:21,429 - Brick, you're not going to the party, and-- - What if I get a ride back? 443 00:16:21,430 --> 00:16:24,468 - What if I take a piece-- - Brick, enough! 444 00:16:25,535 --> 00:16:27,474 - Wrong cake... hamburger... - What if-- What if I skip the ceremony... 445 00:16:27,577 --> 00:16:28,573 Guy was like, "I'm so sorry," 446 00:16:28,665 --> 00:16:29,532 and I was like, "no, no, no." 447 00:16:29,628 --> 00:16:30,882 And make it back for the reception? 448 00:16:30,976 --> 00:16:32,795 Baker gone-- Three different stores -- Hungarian bakery-- Plain cake... 449 00:16:32,905 --> 00:16:35,166 Picked flowers-- Decorated ourselves-- Figured it out! 450 00:16:35,309 --> 00:16:35,859 Whew! 451 00:16:35,953 --> 00:16:37,184 Isn't it pretty? 452 00:16:37,293 --> 00:16:38,600 Where's the light bulb? 453 00:16:39,181 --> 00:16:40,715 Hamburger. 454 00:16:40,840 --> 00:16:44,251 Sue, I've been telling you all week-- Light bulb, light bulb, light bulb! 455 00:16:44,252 --> 00:16:45,720 Fine! 456 00:16:46,755 --> 00:16:48,288 Psycho. 457 00:16:48,289 --> 00:16:49,289 Hey. 458 00:16:49,290 --> 00:16:50,557 Don't talk to your mom that way. 459 00:16:50,558 --> 00:16:52,692 - But she doesn't even care about-- - And don't talk back to me. 460 00:16:57,297 --> 00:16:57,764 You happy?! 461 00:16:57,765 --> 00:16:59,265 Now you made her cry! 462 00:16:59,266 --> 00:17:00,867 I was defending you! 463 00:17:00,868 --> 00:17:03,837 "Psycho"-- Now that's a last word. 464 00:17:03,838 --> 00:17:04,470 All right. 465 00:17:04,471 --> 00:17:05,438 Gun it! 466 00:17:08,341 --> 00:17:10,375 If I got you your light bulb, then can I go to the party? 467 00:17:10,376 --> 00:17:13,078 Damn it, Brick, I don't have time for this! 468 00:17:13,079 --> 00:17:14,212 People are gonna be here any second! 469 00:17:14,213 --> 00:17:17,082 Hi. 470 00:17:17,583 --> 00:17:19,084 Am I early? 471 00:17:19,085 --> 00:17:19,685 Wow. 472 00:17:19,686 --> 00:17:20,585 Your wallpaper's sagging. 473 00:17:22,956 --> 00:17:23,721 More, ax! 474 00:17:23,722 --> 00:17:24,555 Frankie, stop. 475 00:17:24,556 --> 00:17:26,057 We're out of time. 476 00:17:26,058 --> 00:17:27,291 Go, go, go! 477 00:17:28,060 --> 00:17:28,492 It's fine! 478 00:17:28,493 --> 00:17:30,194 Everything is fine. 479 00:17:30,195 --> 00:17:34,966 Aah! 480 00:17:49,613 --> 00:17:51,314 Dearly beloved, we are gathered here in the presence 481 00:17:51,315 --> 00:17:56,118 of God and these witnesses, to join together Orville Rusty Heck 482 00:17:56,119 --> 00:18:02,858 and Marlene Kiki Ludlow in holy matrimony. 483 00:18:02,859 --> 00:18:06,228 ...so remember, marriages are made in heaven, but so are thunder and lightning. 484 00:18:09,299 --> 00:18:16,004 Now how about a few words from the groom? 485 00:18:18,113 --> 00:18:19,222 Uh, thanks. 486 00:18:23,094 --> 00:18:25,426 Now the groom's father? 487 00:18:25,837 --> 00:18:27,487 Ditto. 488 00:18:30,402 --> 00:18:35,222 And finally, the groom's brother and best man, Mike. 489 00:18:35,223 --> 00:18:36,223 Same here. 490 00:18:41,730 --> 00:18:45,131 You know, uh... I do actually have... Something to say. 491 00:18:45,132 --> 00:18:51,470 Um, growing up as, uh, Rusty's big brother, I was always 492 00:18:51,471 --> 00:18:55,241 having to teach him things that I learned before him-- how to 493 00:18:55,242 --> 00:18:59,378 tie a fishing fly, how to to slide belly-first into home plate... 494 00:18:59,379 --> 00:19:01,980 Anyway, the other day, when he said that he was now gonna be 495 00:19:01,981 --> 00:19:07,185 part of a family, I figured, well, maybe... There's a thing or two I could 496 00:19:07,186 --> 00:19:09,487 tell him about that. 497 00:19:09,488 --> 00:19:12,290 'Cause see, Rusty, family... 498 00:19:12,291 --> 00:19:13,524 Isn't easy. 499 00:19:13,525 --> 00:19:15,460 Kids think they don't get to do what they want, but the truth is 500 00:19:15,461 --> 00:19:18,462 parents don't get to do what they want, either. 501 00:19:18,463 --> 00:19:20,597 Parents gotta drive kids around and help 'em with their homework 502 00:19:20,598 --> 00:19:22,199 after a long day at work. 503 00:19:22,200 --> 00:19:24,068 You think we like doing that? 504 00:19:24,069 --> 00:19:29,373 But that's family-- A bunch of people not doing what they want. 505 00:19:30,309 --> 00:19:31,908 I'm--I'm--I'm getting there. 506 00:19:31,909 --> 00:19:32,541 See... 507 00:19:32,542 --> 00:19:33,643 You're gonna piss each other off. 508 00:19:33,644 --> 00:19:35,945 You're gonna say horrible things, you're gonna make each 509 00:19:35,946 --> 00:19:40,650 other cry, 'cause there's no one in the world that'll make 510 00:19:40,651 --> 00:19:43,119 you more miserable than your family will. 511 00:19:45,022 --> 00:19:46,956 I'm getting there. 512 00:19:46,957 --> 00:19:49,124 See, I don't even get to give the toast I want. 513 00:19:51,327 --> 00:19:54,696 My point is, we're all gonna die, and we're all gonna have a 514 00:19:54,697 --> 00:20:00,102 gravestone with a dash on it-- "1942 dash 2016," 515 00:20:00,103 --> 00:20:04,238 "1963 dash 2038"-- And that dash represents your 516 00:20:04,239 --> 00:20:10,178 life, and the thing I know for sure is, 'cause of these four 517 00:20:10,179 --> 00:20:16,383 people right here, my family... 518 00:20:16,384 --> 00:20:22,889 Is that that dash will have meant something... and, Rusty, I wish that for 519 00:20:22,890 --> 00:20:26,059 you, too. 520 00:20:26,060 --> 00:20:28,284 That's it. 521 00:20:40,573 --> 00:20:41,373 I told you I was getting there. 522 00:20:46,279 --> 00:20:47,880 For once in my life 523 00:20:47,881 --> 00:20:50,850 I have someone who needs me 524 00:20:50,851 --> 00:20:54,752 someone I've needed so long 525 00:20:54,753 --> 00:20:56,487 for once, unafraid 526 00:20:56,488 --> 00:20:59,590 I can go where life leads me 527 00:20:59,591 --> 00:21:03,328 somehow I know I'll be strong 528 00:21:03,329 --> 00:21:05,563 You know, for all our house has been through this year, I 529 00:21:05,564 --> 00:21:09,566 think it looks pretty great tonight. 530 00:21:09,567 --> 00:21:13,871 It's a good house. 531 00:21:13,872 --> 00:21:17,241 Ohh, someone warm like you 532 00:21:17,242 --> 00:21:20,010 Here's the thing-- Family is like a stump. 533 00:21:20,011 --> 00:21:22,980 Sometimes it's an eyesore, sometimes it drives you nuts, 534 00:21:22,981 --> 00:21:25,781 but when you really get in there-- All those tangled roots 535 00:21:25,782 --> 00:21:29,551 going back years and years-- you can try cutting it, burning 536 00:21:29,552 --> 00:21:33,922 it, even ripping it out with chains, but if it's a strong 537 00:21:33,923 --> 00:21:38,727 stump, it's not going anywhere. 538 00:21:40,219 --> 00:21:45,264 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 539 00:21:46,000 --> 00:21:49,123 Best watched using Open Subtitles MKV Player 540 00:21:49,173 --> 00:21:53,723 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 38633

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.