All language subtitles for The Middle s03e13 The Map.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,505 --> 00:00:02,450 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 2 00:00:07,246 --> 00:00:09,297 Well, she looked good. 3 00:00:09,397 --> 00:00:10,451 She really did. 4 00:00:10,538 --> 00:00:11,720 I think she looked pretty. 5 00:00:11,833 --> 00:00:13,673 She had less wrinkles lying down. 6 00:00:13,801 --> 00:00:15,469 I never saw her without her glasses. 7 00:00:15,564 --> 00:00:17,081 Or a cloud of smoke around her. 8 00:00:18,270 --> 00:00:20,766 Look, Aunt Ginny lived a long, full life, 9 00:00:20,854 --> 00:00:22,013 and she died in her sleep, 10 00:00:22,099 --> 00:00:23,765 and I think we can all take comfort in that. 11 00:00:23,902 --> 00:00:27,015 How is that comforting? I sleep every night. 12 00:00:27,117 --> 00:00:27,946 I'd be more comforted 13 00:00:28,070 --> 00:00:30,131 if she died in a hang gliding accident. 14 00:00:30,236 --> 00:00:32,316 No, in your sleep is what you're shooting for. 15 00:00:32,453 --> 00:00:35,121 You just close your eyes and never wake up. 16 00:00:35,233 --> 00:00:36,327 You never even know. 17 00:00:36,688 --> 00:00:37,957 You never even know? 18 00:00:38,053 --> 00:00:40,290 The point is, she looked good. 19 00:00:40,457 --> 00:00:41,360 She really did. 20 00:00:41,486 --> 00:00:42,968 And she's in a beautiful spot. 21 00:00:43,068 --> 00:00:44,035 She really is. 22 00:00:44,169 --> 00:00:46,016 Well, I'm never ending up in a place like that. 23 00:00:46,106 --> 00:00:47,298 I'll tell you that right now. 24 00:00:47,460 --> 00:00:50,031 If you figure out how to avoid it, let us know. 25 00:00:50,126 --> 00:00:52,205 Already did. I'm gonna be frozen. 26 00:00:52,309 --> 00:00:54,294 - You're gonna be frozen? - Ew, Axl. 27 00:00:54,391 --> 00:00:57,675 Relax. Not my whole body. I'm just gonna freeze my head. 28 00:00:57,799 --> 00:00:59,043 You're not freezing your head. 29 00:00:59,179 --> 00:01:01,761 What? Think about it. I'm pretty awesome. 30 00:01:01,888 --> 00:01:04,246 If I go, the world's gonna want me back, 31 00:01:04,397 --> 00:01:05,424 so I'll just freeze my head 32 00:01:05,527 --> 00:01:06,961 and then when they come up with a cure 33 00:01:07,055 --> 00:01:09,168 for whatever I died of, they'll unfreeze me. 34 00:01:09,277 --> 00:01:11,131 That's creepy. How can you be sure 35 00:01:11,242 --> 00:01:13,852 your head will ever get put back on your right body? 36 00:01:13,958 --> 00:01:15,797 If I were you, I'd want my head to be put 37 00:01:15,889 --> 00:01:17,184 on somebody else's body. 38 00:01:17,291 --> 00:01:19,586 Hey. That's a good idea. 39 00:01:19,695 --> 00:01:22,170 If you go before me, I'm gonna freeze your head 40 00:01:22,276 --> 00:01:23,850 and put it on a dude's body. 41 00:01:23,965 --> 00:01:25,595 - Mom! - Nobody's putting anyone's head 42 00:01:25,705 --> 00:01:27,076 on anyone else's body. 43 00:01:27,192 --> 00:01:30,142 No, he will. He'll do it, and you won't be here, 44 00:01:30,238 --> 00:01:32,037 and you won't be able to stop him. 45 00:01:32,144 --> 00:01:33,996 Axl, promise you won't freeze your sister's head 46 00:01:34,121 --> 00:01:36,169 and put it on somebody else's body. 47 00:01:36,289 --> 00:01:37,897 I don't know that I can make that promise. 48 00:01:38,010 --> 00:01:40,748 See? You won't be here. You won't be able to enforce it! 49 00:01:40,858 --> 00:01:43,069 Fine. We'll put it in our will. 50 00:01:43,184 --> 00:01:44,997 You guys have a will? 51 00:01:45,136 --> 00:01:47,208 Of course we do. We scribbled on a napkin, 52 00:01:47,349 --> 00:01:49,583 "if we die, Frankie's sister gets the kids." 53 00:01:49,760 --> 00:01:50,731 That's our will. 54 00:01:50,831 --> 00:01:51,993 We don't listen to you guys when you're alive. 55 00:01:52,091 --> 00:01:53,068 What makes you think we're gonna pay attention 56 00:01:53,170 --> 00:01:54,492 to your death napkin? 57 00:01:54,592 --> 00:01:55,888 ♪ La la la la la la la ♪ 58 00:01:55,976 --> 00:01:57,743 ♪ I don't want to talk about this ♪ 59 00:01:57,867 --> 00:02:00,408 Did we seriously not make a will? I thought we bought 60 00:02:00,528 --> 00:02:03,728 that Johnnie Cochran make-your-own-will floppy disk. 61 00:02:03,856 --> 00:02:05,410 Then I don't have to live with Lucy? 62 00:02:05,548 --> 00:02:07,826 Just promise me I don't have to live with Lucy. 63 00:02:07,937 --> 00:02:09,366 Don't worry. The bank will take the house, 64 00:02:09,515 --> 00:02:10,934 if they wait that long... 65 00:02:11,042 --> 00:02:12,506 And the rest of our vast holdings 66 00:02:12,618 --> 00:02:14,294 will be divided equally among our heirs. 67 00:02:14,392 --> 00:02:15,728 Stop it, stop it, stop it, stop it, stop it! 68 00:02:15,828 --> 00:02:17,529 This is not appropriate to be talking about! 69 00:02:17,665 --> 00:02:19,104 I call their dresser. 70 00:02:19,190 --> 00:02:21,007 Why do you get the dresser? You don't need a dresser. 71 00:02:21,107 --> 00:02:23,395 You're a head, remember? You don't have clothes! 72 00:02:23,498 --> 00:02:25,153 Neither do you. You're a head on a dude's body. 73 00:02:25,266 --> 00:02:27,326 Mom, he's gonna do it! I told you. 74 00:02:27,425 --> 00:02:28,765 He's still gonna freeze my head. 75 00:02:28,885 --> 00:02:31,745 Don't worry, Sue. I'll be here. I'll make sure. 76 00:02:31,905 --> 00:02:32,823 Thank you. 77 00:02:32,973 --> 00:02:34,310 Unless you die in your sleep. 78 00:02:34,449 --> 00:02:35,283 Mom! 79 00:02:35,425 --> 00:02:39,283 The point is, it was a lovely service, 80 00:02:39,399 --> 00:02:41,003 and-- and today is not about us. 81 00:02:41,105 --> 00:02:42,569 It's about Aunt Ginny and remembering 82 00:02:42,851 --> 00:02:44,338 all the good things about her. 83 00:02:44,482 --> 00:02:45,781 It really is. 84 00:02:45,944 --> 00:02:47,199 Oh, I know. 85 00:02:47,363 --> 00:02:50,905 She used to make the best cheesecake. 86 00:02:51,010 --> 00:02:52,847 - Really? - Oh, sure. It was cherry. 87 00:02:52,954 --> 00:02:54,849 She got the recipe off the box of Graham crackers. 88 00:02:54,969 --> 00:02:57,472 She let me sit on the counter, and I always got the first bite. 89 00:02:57,632 --> 00:02:58,794 I'm hungry. 90 00:02:58,923 --> 00:03:00,035 Can we stop and get cheesecake? 91 00:03:00,165 --> 00:03:00,926 - Ooh, yeah. - Yeah. 92 00:03:01,019 --> 00:03:01,705 - That's not-- - Yeah. 93 00:03:01,869 --> 00:03:02,813 No, no. Nobody's stopping. 94 00:03:02,919 --> 00:03:04,599 People are gonna bring food over to the house anyway. 95 00:03:04,735 --> 00:03:06,651 - Why? - Because when somebody dies, 96 00:03:06,764 --> 00:03:07,983 you're not supposed to cook. 97 00:03:08,126 --> 00:03:09,605 - Why not? - 'Cause you're not supposed 98 00:03:09,712 --> 00:03:11,080 to cook when you're sad. 99 00:03:11,222 --> 00:03:13,070 Are you sad all the time, mom? 100 00:03:13,450 --> 00:03:18,491 Yes, but the point is, I'm especially sad today 101 00:03:18,622 --> 00:03:21,072 because Aunt Ginny died, and it's a sad day. 102 00:03:21,214 --> 00:03:23,772 I thought we were happy because she died in her sleep. 103 00:03:23,892 --> 00:03:25,275 Yes, it's a happy, sad day, 104 00:03:25,396 --> 00:03:27,294 but we're grateful because she lived a long life 105 00:03:27,404 --> 00:03:29,756 and she's in a pretty place and she died in her sleep. 106 00:03:29,880 --> 00:03:31,524 Can we please stop saying that?! 107 00:03:31,627 --> 00:03:34,804 Oh, I remember something else. She once met Patton. 108 00:03:34,903 --> 00:03:35,738 - She did? - Hmm. 109 00:03:35,881 --> 00:03:38,418 Wow. Cool. Very cool. 110 00:03:38,518 --> 00:03:40,259 You have no idea who Patton is, do ya? 111 00:03:40,371 --> 00:03:41,244 Give me a hint. 112 00:03:41,362 --> 00:03:44,297 My God. That's pathetic. You're gonna graduate in a year, 113 00:03:44,432 --> 00:03:46,436 and you don't even know who Patton is? 114 00:03:46,539 --> 00:03:48,474 Well, I could amaze you with some of the stuff I don't know. 115 00:03:48,582 --> 00:03:51,044 So this death napkin that says I have to live with Lucy-- 116 00:03:51,156 --> 00:03:54,449 Nobody's living with Lucy. Nobody's going anywhere! 117 00:03:54,561 --> 00:03:56,359 Everyone is staying exactly as they are 118 00:03:56,475 --> 00:03:59,482 right here, right now, forever. 119 00:04:02,326 --> 00:04:03,966 The point is, she was a nice lady 120 00:04:04,067 --> 00:04:05,979 who looked good and died in her sleep 121 00:04:06,095 --> 00:04:07,955 and lived a long life and is in a pretty place 122 00:04:08,102 --> 00:04:10,449 and met Patton and made a hell of a cheesecake. 123 00:04:12,910 --> 00:04:14,526 And we'll miss her. 124 00:04:15,616 --> 00:04:17,199 We really will. 125 00:04:22,953 --> 00:04:23,866 With Aunt Ginny gone, 126 00:04:23,979 --> 00:04:25,390 I was worried about Aunt Edie. 127 00:04:25,493 --> 00:04:27,191 I mean, we couldn't exactly count on Doris 128 00:04:27,300 --> 00:04:29,023 to be her sole support system. 129 00:04:29,109 --> 00:04:30,079 Aunt Edie? 130 00:04:30,175 --> 00:04:34,339 Hey. I brought you a few things. 131 00:04:34,470 --> 00:04:35,836 Ooh! 132 00:04:35,947 --> 00:04:37,210 So how ya doin'? 133 00:04:37,322 --> 00:04:40,582 You know, Frankie, I'm actually doing pretty well. 134 00:04:40,672 --> 00:04:43,760 Oh, that's so great. I know it's been a tough week. 135 00:04:43,883 --> 00:04:45,966 Yep. Tough, tough week. 136 00:04:46,093 --> 00:04:48,042 Ohh. Do you want me to make you a sandwich? 137 00:04:48,167 --> 00:04:50,140 Oh, you've done enough. 138 00:04:50,225 --> 00:04:52,198 How about I make you a sandwich? 139 00:04:52,318 --> 00:04:53,286 Are you sure? 140 00:04:53,406 --> 00:04:55,630 Absolutely. I'm fine. 141 00:04:55,786 --> 00:04:59,739 Ginny! Want me to make you a sandwich?! 142 00:05:02,609 --> 00:05:03,890 Hey. How's Aunt Edie doing? 143 00:05:04,013 --> 00:05:07,037 Oh, she's doing great. It's like it never happened, 144 00:05:07,165 --> 00:05:09,591 probably 'cause in her mind, it didn't. 145 00:05:09,686 --> 00:05:10,673 Oh, no. 146 00:05:10,775 --> 00:05:13,022 Oh, yes. I had to tell her Aunt Ginny died again, 147 00:05:13,145 --> 00:05:14,607 and it was as bad as the first time. 148 00:05:14,778 --> 00:05:16,353 At least there was vodka. 149 00:05:16,456 --> 00:05:18,522 Well, I hoped you saved a little for her. 150 00:05:18,665 --> 00:05:20,762 Uhh. Not much. Oh, shoot. 151 00:05:20,904 --> 00:05:23,216 You had a meet today? Sorry I missed it. 152 00:05:23,324 --> 00:05:25,052 Yeah, well, it wasn't my best, 153 00:05:25,168 --> 00:05:26,856 but you're coming to the one next week, right? 154 00:05:27,005 --> 00:05:29,728 At halftime, we're gonna do a really edgy "Macarena." 155 00:05:29,850 --> 00:05:31,496 Uh, I-I don't know if I can, honey. 156 00:05:31,617 --> 00:05:34,584 I have a ton of stuff to do-- File the death certificate, 157 00:05:34,709 --> 00:05:36,461 figure out what we're gonna do about Aunt Edie. 158 00:05:36,577 --> 00:05:38,998 I mean, I am so wiped out. I can't even look at all-- 159 00:05:39,111 --> 00:05:40,742 Oh, did somebody bring lasagna? 160 00:05:40,869 --> 00:05:43,260 Okay, here are my top picks of the bereavement food. 161 00:05:43,351 --> 00:05:44,877 Lemon bars are wicked good. 162 00:05:45,008 --> 00:05:47,292 Macaroni salad was a solid 6, but whoever brought 163 00:05:47,429 --> 00:05:49,510 the giant cookie-- Ugh. It was nasty. Ugh. 164 00:05:49,643 --> 00:05:51,957 Axl! That wasn't a cookie. 165 00:05:52,067 --> 00:05:54,565 That was my Indiana dough map project for school. 166 00:05:54,702 --> 00:05:56,979 Damn it, Axl. You ate your brother's project? 167 00:05:57,094 --> 00:05:58,316 Well, why did he put it on the counter 168 00:05:58,418 --> 00:05:59,609 with the bereavement food? 169 00:05:59,709 --> 00:06:01,737 I didn't. I put it on the counter, 170 00:06:01,873 --> 00:06:04,517 and people put the bereavement food around it. 171 00:06:04,629 --> 00:06:05,616 Pfft. Whatever. 172 00:06:05,717 --> 00:06:07,569 I think I did you a favor, anyway. It needed sugar. 173 00:06:07,703 --> 00:06:10,368 It didn't have sugar, Axl, 'cause it wasn't food. 174 00:06:10,509 --> 00:06:11,699 Well, what am I supposed to do now, 175 00:06:11,804 --> 00:06:13,580 tell my teacher my brother ate my homework? 176 00:06:14,268 --> 00:06:15,764 If she had Axl, she'd probably buy it. 177 00:06:15,909 --> 00:06:18,053 I guess you're just gonna have to make me a new one. 178 00:06:18,163 --> 00:06:20,415 Axl, your mom has got enough to worry about right now. 179 00:06:20,516 --> 00:06:22,331 You're the one that ate his project. 180 00:06:22,461 --> 00:06:24,389 You're in charge of making him a new one. 181 00:06:24,524 --> 00:06:27,290 Oh, my God! This is so unfair! 182 00:06:27,409 --> 00:06:29,839 If you guys don't want me to eat stuff, you gotta say so! 183 00:06:29,956 --> 00:06:30,963 You should know... 184 00:06:31,051 --> 00:06:32,641 My first impulse is to always eat things. 185 00:06:33,855 --> 00:06:34,864 Mmm. 186 00:06:38,960 --> 00:06:40,384 We know where it's at. 187 00:06:40,511 --> 00:06:42,989 Gonna pin 'em to the mat, jack. 188 00:06:43,119 --> 00:06:44,659 Go... 189 00:06:44,968 --> 00:06:47,514 That's the match! And the meet goes to Logansport. 190 00:06:47,646 --> 00:06:49,553 What happened? Is it over? 191 00:06:49,699 --> 00:06:51,925 Our team blows. That's what happened. 192 00:06:52,514 --> 00:06:54,243 Wait. Becky, you can't go. 193 00:06:54,372 --> 00:06:56,289 We still have to do the spirit bridge. 194 00:06:56,365 --> 00:06:58,726 We mustn't fret the loss against Logansport. 195 00:06:58,857 --> 00:07:00,120 'Tis God's will. 196 00:07:00,247 --> 00:07:02,162 No, 'tisn't, Ruth. 197 00:07:02,254 --> 00:07:03,978 We can't let God take the flack for this. 198 00:07:04,108 --> 00:07:05,838 It's my fault. I couldn't bring 199 00:07:05,946 --> 00:07:07,935 my usual spirit, and the team suffered. 200 00:07:09,772 --> 00:07:12,765 Sorry. My aunt died. 201 00:07:12,875 --> 00:07:14,658 I apologize for my lack of spirit. 202 00:07:14,782 --> 00:07:16,240 Death in the family. 203 00:07:16,368 --> 00:07:17,555 Spirit down, 204 00:07:17,709 --> 00:07:20,770 so... really, really sorry. 205 00:07:20,874 --> 00:07:23,130 I'm sorry about your aunt. My aunt died in Delaware. 206 00:07:23,245 --> 00:07:25,469 We didn't go to the funeral. I didn't know her that well. 207 00:07:25,640 --> 00:07:27,141 Oh. 208 00:07:29,843 --> 00:07:31,673 Are you gonna go through the spirit bridge? 209 00:07:31,775 --> 00:07:33,780 'Cause my arms are getting kinda tired. 210 00:07:34,303 --> 00:07:35,650 Yeah. 211 00:07:38,047 --> 00:07:39,216 So how much salt was in it? 212 00:07:39,354 --> 00:07:40,374 I don't know. Mom did it. 213 00:07:40,503 --> 00:07:42,533 You know how much flour? How much flour do you think? 214 00:07:42,667 --> 00:07:44,349 I'd say probably about four bags. 215 00:07:44,490 --> 00:07:45,989 Well, how much did you use before? 216 00:07:46,134 --> 00:07:48,545 I told you, I wasn't really watching. Mom did it. 217 00:07:48,669 --> 00:07:50,143 Were there instructions or anything? 218 00:07:50,278 --> 00:07:51,268 Probably. 219 00:07:51,435 --> 00:07:53,594 Brick, you gotta start paying more attention 220 00:07:53,686 --> 00:07:55,327 to your assignments if you want to get a decent grade. 221 00:07:55,478 --> 00:07:56,966 Sean told me our teacher said that. 222 00:07:58,636 --> 00:08:00,972 Sue. Wow, this is so weird. 223 00:08:01,068 --> 00:08:02,682 I've never seen you here after school before. 224 00:08:02,793 --> 00:08:04,905 I know. I've never had an after-school activity. 225 00:08:05,020 --> 00:08:06,758 I'm a late-bus girl now. 226 00:08:06,900 --> 00:08:09,026 Well, I'm glad you're here, because I have to tell you that 227 00:08:09,133 --> 00:08:10,452 something very interesting happened 228 00:08:10,573 --> 00:08:11,738 in the locker room today. 229 00:08:11,842 --> 00:08:12,487 Really? 230 00:08:12,609 --> 00:08:14,831 Somebody on the wrestling team asked if you had a boyfriend 231 00:08:14,967 --> 00:08:16,431 because he-- Okay, what I'm about to tell you 232 00:08:16,526 --> 00:08:18,580 is really exciting-- Likes you. 233 00:08:18,738 --> 00:08:20,468 What? Are you serious? 234 00:08:20,620 --> 00:08:21,786 What somebody said they liked me? 235 00:08:21,891 --> 00:08:22,780 It's Matt. 236 00:08:22,896 --> 00:08:24,594 Really?! Oh, wow! 237 00:08:24,745 --> 00:08:25,816 Who's Matt? 238 00:08:25,923 --> 00:08:27,553 Little powerhouse with tremendous upper body strength 239 00:08:27,666 --> 00:08:28,953 and long eyelashes. 240 00:08:29,067 --> 00:08:29,880 Oh, my God. 241 00:08:30,017 --> 00:08:31,890 If he's who I think he is, I think I think he's cute. 242 00:08:32,071 --> 00:08:33,979 And, Sue, as your former first boyfriend, 243 00:08:34,104 --> 00:08:36,108 I want you to know that what we had was very special, 244 00:08:36,265 --> 00:08:37,596 but I encourage you to fly 245 00:08:37,751 --> 00:08:39,924 and be free to explore this with my blessing. 246 00:08:40,062 --> 00:08:44,129 Oh, Brad. You are truly the best former first boyfriend 247 00:08:44,248 --> 00:08:45,777 a girl could ever have. 248 00:08:45,937 --> 00:08:47,002 Wait. 249 00:08:47,166 --> 00:08:49,304 He's not the one who threw up at the last meet, is he? 250 00:08:49,443 --> 00:08:50,186 Nuh-unh. 251 00:08:50,298 --> 00:08:53,256 Aah! This is gonna be so awesome! 252 00:08:53,360 --> 00:08:54,196 I know! 253 00:08:55,328 --> 00:08:56,348 Yeah. 254 00:08:56,479 --> 00:08:58,450 So, what, then we're supposed to cook it? 255 00:08:58,555 --> 00:08:59,276 I'm guessing. 256 00:08:59,398 --> 00:09:00,195 How hot? 257 00:09:00,353 --> 00:09:01,957 I'd say about 2,000 degrees. 258 00:09:02,104 --> 00:09:03,329 It only goes to 450. 259 00:09:03,454 --> 00:09:04,624 That's probably fine then. 260 00:09:04,759 --> 00:09:06,717 Okay. Wait a minute. Hang on. Hold the phone. 261 00:09:06,835 --> 00:09:08,273 Your brother's a genius. 262 00:09:08,439 --> 00:09:11,376 You ate my dough Indiana. I highly doubt that. 263 00:09:11,484 --> 00:09:12,836 No, seriously. This is perfect. 264 00:09:12,941 --> 00:09:14,856 Got brownie mix. Everything's on the box-- 265 00:09:14,963 --> 00:09:16,386 It's got all the ingredients, says how long to cook it. 266 00:09:16,477 --> 00:09:17,330 Boom. Done. 267 00:09:18,207 --> 00:09:19,428 Gentlemen, how's it going? 268 00:09:19,532 --> 00:09:20,958 Good. Good. I'm telling you, 269 00:09:21,065 --> 00:09:23,353 mom makes a lot of things harder than they need to be. 270 00:09:23,457 --> 00:09:25,450 You know, that could apply to anything. 271 00:09:25,618 --> 00:09:27,313 I don't really need the details. 272 00:09:28,792 --> 00:09:30,189 All right. 273 00:09:30,808 --> 00:09:31,829 Hey. What are you doing here? 274 00:09:31,957 --> 00:09:33,063 I thought you went over to Aunt Edie's. 275 00:09:33,186 --> 00:09:35,887 Please, Mike, can't you go today? 276 00:09:36,008 --> 00:09:38,495 I told her Aunt Ginny died six times this week, 277 00:09:38,607 --> 00:09:40,759 and I'm not proud of this, but the last time, 278 00:09:40,874 --> 00:09:43,207 just to shake it up, I told her it was a hang gliding accident. 279 00:09:43,354 --> 00:09:44,848 Ugh. I just got home. 280 00:09:44,997 --> 00:09:47,822 Come on. It won't be that bad. It's like ripping a band-aid off 281 00:09:47,950 --> 00:09:49,921 and putting it back on again and ripping it off again 282 00:09:50,032 --> 00:09:51,245 and putting it back on. 283 00:09:51,757 --> 00:09:53,368 She can't stay there alone, Frankie. 284 00:09:53,532 --> 00:09:54,705 We gotta figure somethin' out. 285 00:09:54,823 --> 00:09:57,169 I know. I know, so how does this sound? 286 00:09:58,132 --> 00:10:00,681 "Kind, responsible caregiver wanted to share lovely home" 287 00:10:00,800 --> 00:10:03,266 with demented octogenarian who is old of body 288 00:10:03,357 --> 00:10:06,386 but young in spirit. Drinking and smoking a plus. 289 00:10:06,524 --> 00:10:08,780 Must be willing to diaper emphysemic dog 290 00:10:08,892 --> 00:10:10,138 "and possibly others." 291 00:10:11,059 --> 00:10:13,032 You're lucky the economy's in the toilet. 292 00:10:15,701 --> 00:10:17,013 Now while the oven's heating up, 293 00:10:17,144 --> 00:10:18,246 we dump the dirty bowls in the sink 294 00:10:18,359 --> 00:10:20,060 for mom to deal with later, and then we're done. 295 00:10:20,223 --> 00:10:21,808 You know, I'm pretty good at this cooking thing. 296 00:10:21,958 --> 00:10:23,001 I should have a show. 297 00:10:23,154 --> 00:10:24,320 Did you take the quilt out of there 298 00:10:24,430 --> 00:10:25,560 before you turned on the oven? 299 00:10:25,695 --> 00:10:27,426 No, we thought we'd cook with the quilt in there. 300 00:10:27,514 --> 00:10:28,750 Duh, dad. We're not idiots. 301 00:10:38,055 --> 00:10:38,675 Aah. 302 00:10:38,786 --> 00:10:40,186 Ow. 303 00:10:41,731 --> 00:10:43,046 Oh, hey. You just getting home? 304 00:10:43,168 --> 00:10:44,959 Yep. After-school activities, 305 00:10:45,093 --> 00:10:46,788 late bus, you know. 306 00:10:46,897 --> 00:10:48,524 So, dad, you're not gonna believe this. 307 00:10:48,660 --> 00:10:50,750 Brad came up to me on the stairs and said 308 00:10:50,881 --> 00:10:52,874 the most shocking thing to me. 309 00:10:53,011 --> 00:10:54,495 He said he has a huge secret. 310 00:10:54,643 --> 00:10:55,770 Oh, Sue, you know, I don't think 311 00:10:55,884 --> 00:10:56,820 it's that big a secret. 312 00:10:56,951 --> 00:10:58,803 No, it is. Guess what he said? 313 00:11:00,781 --> 00:11:02,153 A boy likes me. 314 00:11:02,324 --> 00:11:03,686 Brad said that? 315 00:11:03,834 --> 00:11:05,316 Yeah, he said a boy likes me. 316 00:11:06,391 --> 00:11:07,478 That's what Brad said? 317 00:11:07,619 --> 00:11:08,319 Right. 318 00:11:08,442 --> 00:11:10,091 Uh-huh. Now when he said that, 319 00:11:10,204 --> 00:11:12,179 was that Brad talking or you talking? 320 00:11:12,322 --> 00:11:14,715 Dad, there's really only one way to take this. 321 00:11:14,844 --> 00:11:16,161 Brad said a boy likes me. 322 00:11:16,313 --> 00:11:18,794 Mm, I don't think so. Who's "me" in this scenario? 323 00:11:18,926 --> 00:11:19,710 "Me"? 324 00:11:19,824 --> 00:11:21,897 "You" you or "you" Brad? 325 00:11:22,055 --> 00:11:24,491 - What? - Let's say you wrote it in a book. 326 00:11:24,603 --> 00:11:26,782 Would it say, "'a boy likes me, ' said Brad"? 327 00:11:26,902 --> 00:11:28,679 Why would a boy like Brad? 328 00:11:28,805 --> 00:11:31,603 Wh-why would Brad say a boy likes him? 329 00:11:31,772 --> 00:11:33,213 That doesn't make any sense. 330 00:11:33,330 --> 00:11:34,995 Okay, forget it. I'm just gonna go tell mom. 331 00:11:35,197 --> 00:11:36,263 Good plan. 332 00:11:42,103 --> 00:11:44,579 Mom, guess what? 333 00:11:44,699 --> 00:11:47,956 Brad said... a boy likes me. 334 00:11:48,053 --> 00:11:49,669 Wait. Did he say, "a boy likes me," 335 00:11:49,794 --> 00:11:51,104 or did he say, "a boy likes you"? 336 00:11:51,236 --> 00:11:53,107 Me, mom. "Me" as in "Sue." 337 00:11:53,243 --> 00:11:55,321 What is so confusing about this? 338 00:11:55,441 --> 00:11:59,188 A boy likes you. Wow. And you like him, too? 339 00:11:59,304 --> 00:12:00,649 Duh. He likes me. 340 00:12:00,778 --> 00:12:03,013 Yeah, I know he likes you, but do you like him back? 341 00:12:04,221 --> 00:12:05,919 You heard he likes me, right? 342 00:12:06,059 --> 00:12:08,290 Yeah, I got that, but do you like him? 343 00:12:08,472 --> 00:12:10,158 I'm not following. 344 00:12:10,298 --> 00:12:11,805 You know, Sue, just because a boy likes you 345 00:12:11,926 --> 00:12:13,917 doesn't mean you have to like him back. 346 00:12:14,107 --> 00:12:16,182 I know. I just hope I do. 347 00:12:16,304 --> 00:12:17,912 Oh, yeah. Me, too. 348 00:12:18,039 --> 00:12:19,709 It's just that you're gonna have 349 00:12:19,838 --> 00:12:22,148 a million guys beating down your door, 350 00:12:22,280 --> 00:12:24,022 so you don't have to jump at the first one. 351 00:12:24,159 --> 00:12:25,811 Well, he's not the first, mom. 352 00:12:25,923 --> 00:12:27,749 I had a whole relationship with Brad. 353 00:12:27,907 --> 00:12:30,322 Or even the second one. 354 00:12:30,463 --> 00:12:32,302 I mean, if you like this guy, great. 355 00:12:32,420 --> 00:12:33,559 I just don't want you to be one of those girls 356 00:12:33,670 --> 00:12:35,452 who's so obsessed with having a boyfriend 357 00:12:35,579 --> 00:12:37,655 that they forget about what they want. 358 00:12:37,769 --> 00:12:40,743 Make yourself happy first. 359 00:12:42,642 --> 00:12:45,383 "Make yourself happy first." 360 00:12:46,245 --> 00:12:48,841 Wow. I sort of felt a tingle when you said that. 361 00:12:48,975 --> 00:12:51,851 That's deep. That's Oprah deep. 362 00:12:51,988 --> 00:12:52,884 Oh, that was Oprah. 363 00:12:53,020 --> 00:12:54,279 Oh. 364 00:12:58,840 --> 00:13:00,014 Bam! Done. 365 00:13:00,751 --> 00:13:03,767 Axl, this isn't Indiana. It's just a big rectangle. 366 00:13:03,905 --> 00:13:06,342 Fine, so we just cut off this wedge right here. 367 00:13:08,491 --> 00:13:09,847 Now you cut it too far. 368 00:13:09,950 --> 00:13:10,783 Here. Give me that. 369 00:13:10,895 --> 00:13:13,144 The southwest tip isn't right. 370 00:13:18,089 --> 00:13:20,117 Wow. We should make brownies more. 371 00:13:20,237 --> 00:13:21,668 Ours are way better than mom's. 372 00:13:23,970 --> 00:13:25,341 I can't turn this in! 373 00:13:25,517 --> 00:13:26,682 Good. 374 00:13:27,294 --> 00:13:28,399 Hey. 375 00:13:29,849 --> 00:13:30,852 What? 376 00:13:31,920 --> 00:13:33,372 Hey, Aunt Edie. 377 00:13:33,465 --> 00:13:35,243 Just so you know, we have a couple of interviews 378 00:13:35,379 --> 00:13:37,232 lined up for you this week, okay? 379 00:13:37,379 --> 00:13:39,265 Oh, I just hope I get the job. 380 00:13:39,419 --> 00:13:40,989 Forget it. 381 00:13:42,037 --> 00:13:43,732 Aha! 382 00:13:43,884 --> 00:13:45,816 Is this what you're looking for? 383 00:13:45,946 --> 00:13:47,782 O-okay. Let's keep the cigarette away 384 00:13:47,883 --> 00:13:50,395 from the old, dry documents, okay? 385 00:13:50,534 --> 00:13:52,990 Uh, yeah, this looks like the birth certificate. 386 00:13:54,061 --> 00:13:55,927 No, wait. This can't be right. 387 00:13:56,209 --> 00:13:58,244 This says she was born in 1911. 388 00:13:58,373 --> 00:13:59,510 Yes, that's right. 389 00:13:59,639 --> 00:14:02,482 No, I-it can't be. If Aunt Ginny was born in 1911, 390 00:14:02,601 --> 00:14:05,429 that means she was 100. There's no way she was 100. 391 00:14:05,551 --> 00:14:08,915 Ginny! You're 100, right?! 392 00:14:10,746 --> 00:14:13,118 100? Wow. That's pretty cool. 393 00:14:13,260 --> 00:14:16,447 No, it's not cool. It's not cool at all, Mike. 394 00:14:16,559 --> 00:14:18,864 You're missing the point. She turned 100, 395 00:14:18,977 --> 00:14:20,427 and did we have a big cake for her 396 00:14:20,557 --> 00:14:22,609 or send her picture to Willard Scott? 397 00:14:22,739 --> 00:14:24,435 No. What did we do? 398 00:14:24,547 --> 00:14:26,198 Um, let me think. 399 00:14:26,316 --> 00:14:27,247 Oh, yeah. 400 00:14:27,359 --> 00:14:30,322 Nothing. We are the worst people ever! 401 00:14:30,474 --> 00:14:32,669 Frankie, you did a ton for Aunt Ginny-- 402 00:14:32,789 --> 00:14:35,476 Gave her foot rubs, took her to the liquor store. 403 00:14:35,594 --> 00:14:37,811 You sucked fluid out of her dog's nose 404 00:14:37,958 --> 00:14:39,618 with a dropper, for God sake. 405 00:14:39,774 --> 00:14:41,687 You can't beat yourself up about this. 406 00:14:41,837 --> 00:14:43,374 She knew how much you loved her. 407 00:14:43,481 --> 00:14:45,746 No, no, no. This is about more than just Aunt Ginny. 408 00:14:45,891 --> 00:14:48,466 This is what we do. We float everything. 409 00:14:48,580 --> 00:14:50,586 We float anniversaries. We float easter. 410 00:14:50,700 --> 00:14:51,723 I can't even remember when we 411 00:14:51,824 --> 00:14:53,751 last celebrated your birthday. 412 00:14:53,891 --> 00:14:56,136 The problem is, you think all those things are important. 413 00:14:56,257 --> 00:14:58,287 See, if you're brought up with no expectations, 414 00:14:58,394 --> 00:15:01,153 then when you miss it, you're never disappointed. 415 00:15:01,308 --> 00:15:04,047 Yeah, but we just say we're busy and now's not a good time, 416 00:15:04,147 --> 00:15:05,654 and we float and we float 417 00:15:05,770 --> 00:15:07,317 and we push away all the fun stuff 418 00:15:07,411 --> 00:15:10,236 so we have time for all the crappy stuff. 419 00:15:10,375 --> 00:15:11,785 Look at this. 420 00:15:13,050 --> 00:15:16,313 Memorial Day-- Said we were gonna barbecue. 421 00:15:16,448 --> 00:15:17,993 Ended up doing the laundry. 422 00:15:19,462 --> 00:15:20,708 Brick's winter concert-- 423 00:15:20,821 --> 00:15:22,934 There was a chance that could have been fun. 424 00:15:23,075 --> 00:15:24,101 What's this? 425 00:15:24,253 --> 00:15:26,394 "Jill and Ryan's wedding. July 8th." 426 00:15:26,553 --> 00:15:28,326 Last July 8th. 427 00:15:28,546 --> 00:15:30,080 Looks like it would have been a good one, too, 428 00:15:30,211 --> 00:15:32,140 in a real ballroom in Indianapolis. 429 00:15:32,288 --> 00:15:34,744 What? Oh, my God. 430 00:15:34,869 --> 00:15:36,560 There were meal choices, Mike. 431 00:15:37,388 --> 00:15:39,511 I would have had the chicken. You would have had the beef. 432 00:15:39,637 --> 00:15:40,880 They would have had a deejay. 433 00:15:40,998 --> 00:15:43,735 I would have gotten drunk and worn your tie as a headband. 434 00:15:43,872 --> 00:15:46,440 These are the moments, Mike. 435 00:15:46,568 --> 00:15:48,439 We're missing our life. 436 00:15:48,568 --> 00:15:50,231 We've been busy. We got a lot of kids. 437 00:15:50,368 --> 00:15:52,733 Are we, Mike? Are we really that busy? 438 00:15:52,840 --> 00:15:54,556 'Cause somehow we still manage to catch 439 00:15:54,680 --> 00:15:57,123 every single episode of "Celebrity Rehab." 440 00:15:57,248 --> 00:15:58,750 Hey, keep TV out of this. 441 00:15:58,871 --> 00:16:00,569 We need TV. We got nothing else. 442 00:16:00,706 --> 00:16:01,854 Yeah, well, no more. 443 00:16:02,016 --> 00:16:03,468 Where are you going? 444 00:16:03,676 --> 00:16:06,159 Sue's wrestling meet is today, and I said I was too busy. 445 00:16:06,280 --> 00:16:08,437 I can't be there for my one and only daughter 446 00:16:08,555 --> 00:16:10,098 because of paperwork? 447 00:16:10,246 --> 00:16:13,640 Mnh-mnh. I am not missing out on one more hour of joy. 448 00:16:13,737 --> 00:16:14,989 I'm going. 449 00:16:17,606 --> 00:16:19,729 But tape "Celebrity Rehab." 450 00:16:25,206 --> 00:16:26,839 There's no more brownie mix. 451 00:16:27,002 --> 00:16:30,521 Hey. What about this? Pancake mix? 452 00:16:30,633 --> 00:16:31,760 That'd make a good Indiana. 453 00:16:31,900 --> 00:16:33,161 No way. We love pancakes. 454 00:16:33,265 --> 00:16:34,497 It'd never make it till tomorrow. 455 00:16:34,579 --> 00:16:36,145 Well, then we just mix some dirt in the batter. 456 00:16:36,229 --> 00:16:37,295 That way we don't eat it. 457 00:16:37,453 --> 00:16:38,521 Genius. 458 00:16:39,326 --> 00:16:40,455 Just goes to show ya... 459 00:16:40,599 --> 00:16:42,736 You put syrup on anything, it'll taste good. 460 00:16:42,920 --> 00:16:44,787 So what now? 461 00:16:44,919 --> 00:16:47,173 There's no flour, no brownie mix, 462 00:16:47,258 --> 00:16:50,106 no more pancake mix, and my project's due tomorrow. 463 00:16:50,222 --> 00:16:53,064 Okay. Stay with me. Brilliant idea forming. 464 00:16:53,168 --> 00:16:55,582 We order a pizza and cut that into the shape of Indiana. 465 00:16:55,737 --> 00:16:57,859 Axl, we like pizza! 466 00:16:57,983 --> 00:17:00,287 So we order two-- One to turn in, one to eat. 467 00:17:00,387 --> 00:17:01,656 We're not stupid. 468 00:17:04,794 --> 00:17:06,964 Hi there, Matt. You're Matt, right? 469 00:17:07,109 --> 00:17:08,069 I'm Sue Heck. 470 00:17:08,178 --> 00:17:09,364 I know who you are, Sue. 471 00:17:09,527 --> 00:17:12,840 Oh. Okay. Excellent. 472 00:17:12,973 --> 00:17:16,343 Uh, well, um, listen, 473 00:17:16,458 --> 00:17:18,124 Brad told me that you-- 474 00:17:18,283 --> 00:17:20,139 and I-I don't know if this is true-- 475 00:17:20,284 --> 00:17:24,168 but that you... Maybe sort of... like me? 476 00:17:24,299 --> 00:17:25,576 100% true. 477 00:17:25,761 --> 00:17:27,453 Really? 478 00:17:28,284 --> 00:17:31,713 Well, first of all, thank you. 479 00:17:31,824 --> 00:17:35,060 That's so nice, but just because you like me 480 00:17:35,180 --> 00:17:37,618 doesn't mean I automatically like you back. 481 00:17:37,755 --> 00:17:40,306 As a woman of the '10s, I strongly believe that liking 482 00:17:40,409 --> 00:17:41,743 is a two-way street, 483 00:17:41,901 --> 00:17:44,849 and I have to make myself happy first. 484 00:17:45,811 --> 00:17:47,279 I'm sorry. 485 00:17:47,686 --> 00:17:48,899 Okay. 486 00:17:52,708 --> 00:17:53,450 Check this out. 487 00:17:53,556 --> 00:17:54,485 It's a cheese rive 488 00:17:54,596 --> 00:17:55,742 There's no way I'm not getting an "A" 489 00:17:55,837 --> 00:17:57,184 - on this. - An "A"? 490 00:17:57,328 --> 00:17:59,450 They're gonna have to make up a whole new grading system. 491 00:17:59,570 --> 00:18:00,800 No one is doing this. 492 00:18:00,928 --> 00:18:03,677 We are revolutionizing the state relief map industry. 493 00:18:03,817 --> 00:18:05,707 Ooh! 494 00:18:05,853 --> 00:18:08,527 So do we have to write the date on it or anything? 495 00:18:08,663 --> 00:18:10,631 Let me check. I've got the assignment right here. 496 00:18:16,436 --> 00:18:17,291 Uh-oh. 497 00:18:17,392 --> 00:18:18,159 What? 498 00:18:18,271 --> 00:18:19,799 - I have Texas. - What?! 499 00:18:19,922 --> 00:18:20,949 Let me see that. 500 00:18:21,245 --> 00:18:22,848 "Each student will be assigned a different state. 501 00:18:22,974 --> 00:18:24,421 Your state is the Lone Star State"! 502 00:18:24,535 --> 00:18:26,648 Are you kidding me?! Are you freakin' kidding me?! 503 00:18:26,779 --> 00:18:28,688 Now you know why mom gets so frustrated with me. 504 00:18:28,857 --> 00:18:30,832 Frustrated. 505 00:18:35,106 --> 00:18:37,293 Okay. I'll just order another pizza. 506 00:18:37,429 --> 00:18:40,369 No, forget it. I'm exhausted and full. 507 00:18:40,534 --> 00:18:42,480 I'll just take the incomplete and call it a day. 508 00:18:42,651 --> 00:18:46,068 So... are you cool if I eat the Amish country? 509 00:18:46,237 --> 00:18:47,635 Have at it. 510 00:18:47,895 --> 00:18:50,149 Ha. 511 00:18:51,010 --> 00:18:51,959 Ohh. 512 00:18:54,626 --> 00:18:55,780 Sue. 513 00:18:56,599 --> 00:18:57,867 You made it! 514 00:19:06,793 --> 00:19:09,630 I like you, Sue Heck, and I'm not gonna take no for an answer. 515 00:19:09,793 --> 00:19:10,837 Aah! 516 00:19:13,319 --> 00:19:16,747 Sue Heck! Sue Heck! Sue Heck! 517 00:19:16,884 --> 00:19:18,472 Sue couldn't believe it. 518 00:19:18,591 --> 00:19:21,649 There's nothing she appreciate more than a grand gesture, 519 00:19:21,776 --> 00:19:24,113 since she had done plenty of them herself. 520 00:19:25,662 --> 00:19:26,917 Sue Heck! 521 00:19:32,052 --> 00:19:35,285 I like you back, Matt! I like you a lot. 522 00:19:44,101 --> 00:19:46,269 So Sue got her first boyfriend-- 523 00:19:46,370 --> 00:19:48,288 Well, second, if you count Brad-- 524 00:19:48,570 --> 00:19:51,903 But most importantly, I had been there to see it. 525 00:19:52,211 --> 00:19:54,144 The thing is, there's no map that tells you 526 00:19:54,253 --> 00:19:55,749 how to make your way through life 527 00:19:55,864 --> 00:19:57,508 which moments to stop and enjoy 528 00:19:57,613 --> 00:19:59,256 and which ones to speed on by... 529 00:20:00,687 --> 00:20:01,779 And if there was one, 530 00:20:01,892 --> 00:20:03,470 Axl and Brick would have eaten it. 531 00:20:04,662 --> 00:20:06,739 Hey. What's going on? 532 00:20:06,890 --> 00:20:09,094 We're celebrating Aunt Ginny's 100th birthday. 533 00:20:09,241 --> 00:20:11,255 Really? 534 00:20:11,375 --> 00:20:12,736 Aw. 535 00:20:17,065 --> 00:20:20,374 ♪ happy birthday to you ♪ 536 00:20:20,638 --> 00:20:23,907 ♪ happy birthday to you ♪ 537 00:20:24,089 --> 00:20:28,677 ♪ happy birthday, dear Aunt Ginny ♪ 538 00:20:29,040 --> 00:20:34,946 - ♪ happy birthday to you ♪ - Mom, you do the honors. 539 00:20:37,106 --> 00:20:38,846 Aw. This is so-- 540 00:20:38,946 --> 00:20:39,745 Hold on. 541 00:20:39,864 --> 00:20:43,137 I have been informed that we floated Axl's last birthday. 542 00:20:43,288 --> 00:20:44,406 Yeah. 543 00:20:45,410 --> 00:20:47,837 ♪ happy birthday to you ♪ 544 00:20:47,956 --> 00:20:50,181 ♪ happy birthday to you ♪ 545 00:20:50,280 --> 00:20:51,704 That night we celebrated five birthdays, 546 00:20:51,818 --> 00:20:54,604 two anniversaries, an easter, and a graduation. 547 00:20:54,717 --> 00:20:56,811 I think Aunt Ginny would have liked it. 548 00:20:56,956 --> 00:20:58,802 Oh, I just remembered something else about her. 549 00:20:58,877 --> 00:21:01,602 She loved a good party. 550 00:21:05,102 --> 00:21:11,000 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 40605

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.