All language subtitles for The Middle s03e12 Year of the Hecks.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,839 --> 00:00:06,739 The new year -- celebrating a fresh start for 2 00:00:06,807 --> 00:00:08,708 people all over the world. 3 00:00:13,316 --> 00:00:14,249 Five... 4 00:00:14,796 --> 00:00:15,754 Four... 5 00:00:16,148 --> 00:00:17,218 Three... 6 00:00:17,763 --> 00:00:18,524 Two.. 7 00:00:19,002 --> 00:00:21,120 One... this year already sucks. 8 00:00:21,188 --> 00:00:22,388 Happy new year! 9 00:00:22,456 --> 00:00:23,456 Happy new year! 10 00:00:24,791 --> 00:00:25,858 Ohh. 11 00:00:26,394 --> 00:00:27,561 Mike? 12 00:00:27,628 --> 00:00:28,628 Mike. 13 00:00:28,696 --> 00:00:29,730 Hey, we made it this year. 14 00:00:29,797 --> 00:00:30,897 Well, don't flatter yourself. 15 00:00:30,965 --> 00:00:33,032 You've been snoring since London. 16 00:00:34,900 --> 00:00:35,800 Hey, wait, wait, wait. 17 00:00:35,868 --> 00:00:36,701 You can't all just go to bed. 18 00:00:36,769 --> 00:00:39,336 It's the start of a brand-new year. 19 00:00:39,404 --> 00:00:40,404 Come on, you know the drill. 20 00:00:40,472 --> 00:00:41,575 We at least have to do the resolutions. 21 00:00:41,695 --> 00:00:42,627 Not the resolutions. 22 00:00:42,878 --> 00:00:43,612 I've got, like, 15 great ones. 23 00:00:43,713 --> 00:00:46,702 Frankie, we really gonna go through this charade again? 24 00:00:46,768 --> 00:00:49,653 Why don't you just donate 100 bucks to curves and call it a day? 25 00:00:49,814 --> 00:00:50,479 Dad's right. 26 00:00:50,641 --> 00:00:53,230 Every year, you make us say all this stupid stuff we're gonna 27 00:00:53,258 --> 00:00:54,460 do, and none of us ever do it. 28 00:00:54,580 --> 00:00:55,202 Wow! 29 00:00:55,322 --> 00:00:58,291 Are we really so lazy that none of us can think of a single 30 00:00:58,411 --> 00:00:59,543 thing we can improve on? 31 00:00:59,663 --> 00:01:00,388 Sorry, mom. 32 00:01:00,426 --> 00:01:01,656 I don't need to do anything better. 33 00:01:01,776 --> 00:01:04,106 I can think of a lot of things the rest of you need to do better, though. 34 00:01:04,226 --> 00:01:06,942 Hey, I think axl's on to something. 35 00:01:07,062 --> 00:01:07,984 Oh, brother. 36 00:01:08,012 --> 00:01:10,041 We all know we never stick to our own resolutions, but 37 00:01:10,069 --> 00:01:13,645 what about if we picked one for each other? 38 00:01:13,765 --> 00:01:15,672 Ohh, this is turning into a whole thing. 39 00:01:15,710 --> 00:01:16,527 No, this is good. 40 00:01:16,564 --> 00:01:17,475 It's good. 41 00:01:17,503 --> 00:01:19,550 We'll secretly pull names out of a hat, and then you write a 42 00:01:19,588 --> 00:01:20,865 resolution for whoever you got. 43 00:01:20,985 --> 00:01:23,389 So... what do we get if we do it? 44 00:01:23,509 --> 00:01:28,672 If we do this, even just for one week, dad and I... 45 00:01:29,560 --> 00:01:33,214 Will take everyone to king Henry's all-you-can-eat smorgasbord at the mall. 46 00:01:33,282 --> 00:01:34,650 Hmm. 47 00:01:35,595 --> 00:01:38,233 Ho ho ho. 48 00:01:38,353 --> 00:01:39,745 Okay. 49 00:01:39,865 --> 00:01:42,261 Who wants to go -- I'll go. 50 00:01:42,381 --> 00:01:45,219 "Stop being a pig, and clean that filth hole you call a room." 51 00:01:45,247 --> 00:01:45,614 Oh. 52 00:01:45,895 --> 00:01:46,463 Very clever, mom. 53 00:01:46,583 --> 00:01:46,998 I get it. 54 00:01:47,036 --> 00:01:49,587 This is just a scam to get us all to do the things you're too 55 00:01:49,615 --> 00:01:50,404 lazy to do yourself. 56 00:01:50,423 --> 00:01:51,859 It may be mine. 57 00:01:51,897 --> 00:01:52,911 It may not be mine. 58 00:01:52,949 --> 00:01:53,437 You don't know. 59 00:01:53,465 --> 00:01:54,076 Go, brick. 60 00:01:54,196 --> 00:01:54,940 Okay. 61 00:01:55,963 --> 00:01:58,011 "Stop reading all the time." 62 00:01:58,112 --> 00:01:58,711 I'm out. 63 00:01:59,410 --> 00:02:02,244 Brick, once you read a book, it's done, but you could go 64 00:02:02,275 --> 00:02:04,695 back to the spud bar as many times as you want. 65 00:02:04,815 --> 00:02:05,387 How about this? 66 00:02:05,507 --> 00:02:07,967 I'll stop reading, and brick can clean my room. 67 00:02:08,214 --> 00:02:09,068 No switching. 68 00:02:09,372 --> 00:02:09,803 Okay. 69 00:02:09,841 --> 00:02:10,591 It's my turn. 70 00:02:10,649 --> 00:02:12,007 I'm so excited. 71 00:02:12,075 --> 00:02:13,285 Drum roll, please. 72 00:02:13,893 --> 00:02:14,973 It's 1:00 in the morning, sue. 73 00:02:15,011 --> 00:02:15,658 Just read it. 74 00:02:17,471 --> 00:02:19,640 "Stop trying out for things you'll never make." 75 00:02:19,677 --> 00:02:20,391 Axl! 76 00:02:20,428 --> 00:02:21,586 It may be mine. 77 00:02:21,687 --> 00:02:22,553 It may not be mine. 78 00:02:22,621 --> 00:02:23,855 You don't know. 79 00:02:23,923 --> 00:02:25,323 We said, no mean resolutions. 80 00:02:25,424 --> 00:02:28,317 Mom, I want a new non-mean, non-axl resolution. 81 00:02:28,346 --> 00:02:29,994 Nobody gets a new one. 82 00:02:30,061 --> 00:02:34,483 Whoever gave it to you... Just thinks maybe you should take a little break. 83 00:02:34,603 --> 00:02:35,093 Mm? 84 00:02:35,213 --> 00:02:36,267 Mike, you're up. 85 00:02:37,638 --> 00:02:39,170 "Smile more." 86 00:02:39,750 --> 00:02:40,736 This is just dumb. 87 00:02:40,774 --> 00:02:41,581 Who wrote this? 88 00:02:41,701 --> 00:02:43,073 Who thinks I need to smile more? 89 00:02:44,513 --> 00:02:45,918 What are you talking about? 90 00:02:45,936 --> 00:02:46,766 I smile. 91 00:02:46,804 --> 00:02:48,184 I smile all the time. 92 00:02:48,304 --> 00:02:49,142 Mm, no, you don't. 93 00:02:49,170 --> 00:02:49,856 You scowl. 94 00:02:49,884 --> 00:02:50,907 I scowl? 95 00:02:51,027 --> 00:02:52,333 And sometimes sneer. 96 00:02:52,361 --> 00:02:52,783 Fine. 97 00:02:52,811 --> 00:02:54,689 So I'm not going around grinning like a chimp. 98 00:02:54,708 --> 00:02:57,450 When I choose to smile, you know I mean it. 99 00:02:58,040 --> 00:02:59,815 Hey, you scowl. 100 00:02:59,935 --> 00:03:01,533 How come you're allowed to scowl and I'm not? 101 00:03:01,653 --> 00:03:02,566 I'm little. 102 00:03:02,686 --> 00:03:03,862 I can get away with it. 103 00:03:03,982 --> 00:03:06,936 Big, giant, scowling, scary man -- not so much. 104 00:03:06,946 --> 00:03:10,373 Big, giant, smiling, scary man -- delightful. 105 00:03:10,493 --> 00:03:11,202 Okay. 106 00:03:11,322 --> 00:03:12,151 Shh. 107 00:03:12,271 --> 00:03:13,503 My turn. 108 00:03:14,883 --> 00:03:17,694 "Spend more time with brick." 109 00:03:18,295 --> 00:03:20,633 Ohh, wow. 110 00:03:20,665 --> 00:03:24,233 Well, I get the best resolution of all of them. 111 00:03:24,252 --> 00:03:25,238 Oh, this is great. 112 00:03:25,238 --> 00:03:26,897 Yay! 113 00:03:27,291 --> 00:03:30,840 I'm a bad mom, Mike, a bad, bad mom. 114 00:03:30,960 --> 00:03:32,275 Okay, it's 2:30. 115 00:03:32,294 --> 00:03:33,627 Just tell me what you need to hear. 116 00:03:33,747 --> 00:03:36,289 My own son couldn't even tell me he needed me. 117 00:03:36,317 --> 00:03:38,643 He had to write it in a resolution and he's right. 118 00:03:38,681 --> 00:03:39,798 He's the third kid. 119 00:03:39,918 --> 00:03:41,413 He totally got the shaft. 120 00:03:41,451 --> 00:03:44,841 You know, when I had axl, I didn't even work that whole 121 00:03:44,869 --> 00:03:47,415 first year, and with sue, I took, like, three months off, 122 00:03:47,434 --> 00:03:49,471 but with brick, I only took a week 123 00:03:49,781 --> 00:03:52,185 and technically, that was to raise the fergusons' baby. 124 00:03:52,507 --> 00:03:53,558 It's true. 125 00:03:53,678 --> 00:03:56,976 He didn't even get a day, not one day. 126 00:03:57,096 --> 00:03:59,408 It's just that he's so quiet, you know? 127 00:03:59,427 --> 00:04:00,638 Makes him easy to ignore. 128 00:04:00,758 --> 00:04:02,952 I've always considered that one of his better qualities. 129 00:04:04,507 --> 00:04:05,540 I'm serious, Mike. 130 00:04:05,641 --> 00:04:07,203 What do we really know about him? 131 00:04:07,323 --> 00:04:10,170 With axl, I know that he won't eat bread ends, that he loves 132 00:04:10,198 --> 00:04:13,516 the color green, and sue could live off of potato chips, and 133 00:04:13,584 --> 00:04:15,551 she loves any shampoo that smells like peach, but with 134 00:04:15,619 --> 00:04:17,420 brick, I know he likes to read. 135 00:04:17,521 --> 00:04:18,712 That's it. 136 00:04:18,832 --> 00:04:20,891 Do I know what his favourite color is? 137 00:04:20,919 --> 00:04:21,416 No. 138 00:04:21,536 --> 00:04:23,003 I'm a lazy mother, Mike. 139 00:04:23,771 --> 00:04:25,129 A lazy, lazy mother. 140 00:04:26,939 --> 00:04:31,410 You really think I don't smile? 141 00:04:31,477 --> 00:04:37,214 The new year brings resolutions and sometimes even revelations. 142 00:04:37,282 --> 00:04:38,049 Mom? 143 00:04:38,116 --> 00:04:38,916 Dad? 144 00:04:38,983 --> 00:04:39,917 Guess what? 145 00:04:39,984 --> 00:04:41,652 Brad has huge news. 146 00:04:43,112 --> 00:04:44,321 I'm a wrestler! 147 00:04:44,389 --> 00:04:45,497 Ohh! 148 00:04:46,848 --> 00:04:47,357 Ohh. 149 00:04:47,519 --> 00:04:49,453 You gonna wear that around all the time? 150 00:04:50,588 --> 00:04:51,421 Good one, Mr. heck. 151 00:04:51,488 --> 00:04:53,256 I wanted to wear this out today 'cause we just got our costumes. 152 00:04:54,452 --> 00:04:55,699 I'd go with "uniforms." 153 00:04:55,767 --> 00:04:57,801 Check out these moves. 154 00:04:57,869 --> 00:04:58,502 Go ahead, Mr. heck. 155 00:04:58,570 --> 00:04:59,403 Try and tip me over. 156 00:05:00,462 --> 00:05:01,962 I'm good. 157 00:05:02,064 --> 00:05:04,165 Is it okay if we go into my rooo? 158 00:05:04,233 --> 00:05:05,400 I'd actually prefer it. 159 00:05:06,467 --> 00:05:14,354 Mine... mine... yours. 160 00:05:14,474 --> 00:05:15,123 Hey! 161 00:05:15,243 --> 00:05:16,381 Are you nuts? 162 00:05:16,418 --> 00:05:17,601 I'm in detox. 163 00:05:17,639 --> 00:05:19,583 You can't throw an open book in my face. 164 00:05:19,771 --> 00:05:20,704 Chill out. 165 00:05:20,772 --> 00:05:21,404 You chill out! 166 00:05:21,524 --> 00:05:24,174 I haven't read in ten hours. 167 00:05:24,241 --> 00:05:26,242 I didn't even get to read in school today. 168 00:05:27,211 --> 00:05:28,044 Knock knock. 169 00:05:28,145 --> 00:05:28,945 What? 170 00:05:29,914 --> 00:05:30,680 Hey, brick. 171 00:05:30,747 --> 00:05:32,348 I know I've been busy, but guess what? 172 00:05:32,449 --> 00:05:34,150 There's ants in the dishwasher hole. 173 00:05:34,218 --> 00:05:36,052 You want to come help me put down some traps? 174 00:05:36,220 --> 00:05:37,220 Yeah, I think I'll pass. 175 00:05:37,288 --> 00:05:38,654 Oh, come on. 176 00:05:38,722 --> 00:05:39,521 You and me, pal. 177 00:05:39,622 --> 00:05:42,457 Watching 'em all march to their death together? 178 00:05:42,525 --> 00:05:49,131 If that's not a mother-son bonding activity, I don't know what is. 179 00:05:50,900 --> 00:05:52,500 And I hate it when people say, "knock knock." 180 00:05:52,601 --> 00:05:54,303 It's irritating. 181 00:05:54,370 --> 00:05:57,071 Just knock or don't knock. 182 00:05:57,139 --> 00:05:58,739 I just don't get it. 183 00:05:58,841 --> 00:06:02,043 Why would someone in my family not want me to go out for things? 184 00:06:02,110 --> 00:06:03,256 It doesn't make any sense. 185 00:06:03,755 --> 00:06:05,489 These straps are really digging into my shoulders. 186 00:06:05,557 --> 00:06:06,257 Oh! 187 00:06:06,324 --> 00:06:08,325 I'm gonna bring it up at the next rehearsal. 188 00:06:08,393 --> 00:06:09,959 Unless... wait a minute. 189 00:06:10,402 --> 00:06:12,863 Maybe what they're saying is that I've been trying too hard 190 00:06:12,940 --> 00:06:17,277 to do other people's things, and that I should do my own thing. 191 00:06:17,397 --> 00:06:18,403 Of course. 192 00:06:18,432 --> 00:06:19,436 It's a riddle! 193 00:06:19,556 --> 00:06:21,641 "Stop trying out for things you'll never make." 194 00:06:21,641 --> 00:06:24,120 Instead, "make your own opportunities." 195 00:06:24,120 --> 00:06:26,336 I can't believe I ever looked at this negatively. 196 00:06:27,354 --> 00:06:29,223 I could start my own club! 197 00:06:29,972 --> 00:06:30,772 Brilliant. 198 00:06:30,892 --> 00:06:32,002 Oh, my God. 199 00:06:31,983 --> 00:06:32,424 Brad. 200 00:06:32,684 --> 00:06:34,506 Does anyone cheer for you guys during your meets? 201 00:06:34,463 --> 00:06:36,331 No, it smells pretty bad in there. 202 00:06:36,399 --> 00:06:38,900 Well, then I am just gonna have to convince your coach 203 00:06:38,967 --> 00:06:40,001 that you need wrestlerettes. 204 00:06:41,036 --> 00:06:44,109 "Why there should be wrestlerettes -- reason number one 205 00:06:44,409 --> 00:06:47,109 if there weren't supposed to be wrestling cheerleaders 206 00:06:47,229 --> 00:06:50,484 why would pin rhyme with win? 207 00:06:54,126 --> 00:06:54,959 Coach lazovick? 208 00:06:55,027 --> 00:06:58,194 My name is sue heck, I'm a frosh here at Orson high school, 209 00:06:58,296 --> 00:07:00,163 and I think the wrestling team should have cheerleaders. 210 00:07:00,231 --> 00:07:01,531 "Reason number --" 211 00:07:01,598 --> 00:07:02,665 okay. 212 00:07:02,766 --> 00:07:03,866 Really? 213 00:07:03,935 --> 00:07:05,878 You don't want to hear any one of my reasons? 214 00:07:05,998 --> 00:07:07,416 I have over 200. 215 00:07:07,754 --> 00:07:08,688 Nope. 216 00:07:08,755 --> 00:07:09,501 Oh. 217 00:07:09,783 --> 00:07:11,690 Okay. 218 00:07:11,757 --> 00:07:15,259 But so you know, I do have one day of cheerleading experience, so I'm legit. 219 00:07:15,327 --> 00:07:18,429 Also, full disclosure -- I had a prior romantic relationship 220 00:07:18,497 --> 00:07:19,263 with one of your athletes. 221 00:07:19,431 --> 00:07:20,264 Who? 222 00:07:20,332 --> 00:07:21,499 Brad bottig. 223 00:07:21,567 --> 00:07:23,969 Really? 224 00:07:25,036 --> 00:07:26,070 First meet's Friday. 225 00:07:26,137 --> 00:07:27,884 No uniforms, no budget. 226 00:07:28,052 --> 00:07:29,472 I won't let you down. 227 00:07:29,592 --> 00:07:30,551 That wouldn't be possible. 228 00:07:34,021 --> 00:07:36,143 And, Dave, you and Jim are on the earthmovers, so just work 229 00:07:36,171 --> 00:07:38,237 the west berm until they fix that drainage problem, okay? 230 00:07:38,357 --> 00:07:38,715 Yep. 231 00:07:38,714 --> 00:07:39,531 You got it, boss. 232 00:07:39,651 --> 00:07:41,916 Oh, oh, and hey, guys. 233 00:07:42,036 --> 00:07:43,189 Thanks. 234 00:07:50,354 --> 00:07:51,283 I'm out. 235 00:07:51,403 --> 00:07:52,494 I'm not smiling anymore. 236 00:07:52,522 --> 00:07:53,123 I tried it. 237 00:07:53,158 --> 00:07:53,993 It was weird. 238 00:07:54,369 --> 00:07:56,895 Dad, you had the easiest one. 239 00:07:57,015 --> 00:08:00,688 I am starting a whole new club at school, axl is cleaning his 240 00:08:00,688 --> 00:08:03,610 room, mom is hanging out with brick. 241 00:08:03,730 --> 00:08:04,624 Damn it. 242 00:08:04,744 --> 00:08:05,357 Brick! 243 00:08:05,375 --> 00:08:06,568 What now?! 244 00:08:06,688 --> 00:08:08,220 Come on, dad. 245 00:08:08,483 --> 00:08:10,896 Please? 246 00:08:12,080 --> 00:08:12,875 Show-off. 247 00:08:21,121 --> 00:08:23,789 Oh. 248 00:08:23,909 --> 00:08:25,441 Oh, my God. 249 00:08:25,478 --> 00:08:26,277 Bam! 250 00:08:26,397 --> 00:08:27,993 You owe me a giant cookie. 251 00:08:28,129 --> 00:08:28,895 What are you talking about? 252 00:08:28,996 --> 00:08:32,765 Whenever we'd pass by Mrs. gooch's in the mall, I'd ask for a giant cookie, and 253 00:08:32,832 --> 00:08:36,769 you'd always say, "if you get an 'a' on a report card, we'll get you a cookie." 254 00:08:36,870 --> 00:08:39,704 Well, in fifth grade English, I was one paper away from an "a" 255 00:08:39,773 --> 00:08:40,538 -- this paper. 256 00:08:40,606 --> 00:08:42,207 If I had turned it in, I would have gotten an "a." 257 00:08:42,275 --> 00:08:43,242 I want my cookie. 258 00:08:43,309 --> 00:08:44,777 But you didn't turn it in. 259 00:08:44,844 --> 00:08:48,079 I'm just saying, I never worked so hard on anything in my life. 260 00:08:48,147 --> 00:08:51,215 This is the best thing I ever wrote. 261 00:08:51,316 --> 00:08:53,517 "Fire trucks and why they're awesome." 262 00:08:53,585 --> 00:08:54,679 Damn straight. 263 00:08:54,799 --> 00:08:55,440 I did it. 264 00:08:55,560 --> 00:08:56,548 I earned the "a." 265 00:08:56,585 --> 00:08:57,656 I earned my cookie. 266 00:08:57,776 --> 00:08:59,894 Yeah, but you didn't get an "a" on your report card. 267 00:09:00,014 --> 00:09:00,748 You got a "b." 268 00:09:00,892 --> 00:09:03,126 But if I had turned it in, I would have gotten an "a." 269 00:09:03,621 --> 00:09:05,142 And you would have gotten a cookie 270 00:09:06,396 --> 00:09:06,795 okay. 271 00:09:07,054 --> 00:09:08,251 You know why fire trucks are awesome? 272 00:09:09,067 --> 00:09:11,866 'Cause when they promise to put out a fire, they do it. 273 00:09:11,986 --> 00:09:14,456 So unless the next words out of your mouth is, "here's a giant 274 00:09:14,475 --> 00:09:17,543 cookie, axl," this conversation is over! 275 00:09:19,375 --> 00:09:22,976 So axl's resolution may not have amounted to much, but sue 276 00:09:23,078 --> 00:09:25,011 had found her calling. 277 00:09:25,080 --> 00:09:28,701 I'm sue heck, captain and head wrestlerette. 278 00:09:29,299 --> 00:09:32,279 Now I have to warn you girls right up front, you're not all 279 00:09:32,399 --> 00:09:33,002 gonna make the squad. 280 00:09:33,122 --> 00:09:37,875 As many as one of you won't, and, weird ash -- I mean, 281 00:09:37,995 --> 00:09:41,565 Ashley -- just because you went to prom with my brother doesn't 282 00:09:41,600 --> 00:09:43,038 mean you're getting special treatment. 283 00:09:43,158 --> 00:09:51,188 Remember, we represent the team, we represent the school, we represent America. 284 00:09:51,908 --> 00:09:54,453 Now if you make the squad, you'll be getting a call from me 285 00:09:54,490 --> 00:09:57,940 tomorrow by 6:00 P.M., and I know what it's like to wait by the phone. 286 00:09:58,167 --> 00:09:58,975 You know what? 287 00:09:59,095 --> 00:10:01,696 I'll call by 5:30. 288 00:10:04,134 --> 00:10:07,122 I'm three days bookless, but I'm doing good, mom. 289 00:10:07,160 --> 00:10:08,868 How are you doing with your resolution? 290 00:10:09,160 --> 00:10:11,270 Uh, I'm going into the laundry room now. 291 00:10:11,308 --> 00:10:12,265 You wanna come? 292 00:10:12,293 --> 00:10:13,514 I'll let you scoop the powder. 293 00:10:13,634 --> 00:10:14,969 Scoop the powder? 294 00:10:15,188 --> 00:10:16,333 All right, mom. 295 00:10:16,324 --> 00:10:18,249 I'm gonna give you one more shot. 296 00:10:18,369 --> 00:10:21,648 I don't have school on Friday, so we can spend the whole day together then. 297 00:10:22,017 --> 00:10:23,117 Oh, shoot. 298 00:10:23,218 --> 00:10:26,178 I would so love that, but I gotta work on Friday. 299 00:10:26,298 --> 00:10:26,899 Okay. 300 00:10:27,019 --> 00:10:30,233 Arlo's mom is taking him to laser tag, so maybe I'll just 301 00:10:30,267 --> 00:10:32,837 go with him, spend the day with his mom. 302 00:10:32,938 --> 00:10:33,607 What? 303 00:10:33,727 --> 00:10:34,419 I mean, come on. 304 00:10:34,446 --> 00:10:35,580 Anybody can go to laser tag. 305 00:10:35,700 --> 00:10:37,307 You know what would be really fun? 306 00:10:37,307 --> 00:10:38,701 Coming to work with me. 307 00:10:38,821 --> 00:10:43,049 You can hang out and see what I do and why I'm so tired all the time 308 00:10:43,271 --> 00:10:45,881 you do seem overly tired for a woman your age. 309 00:10:49,501 --> 00:10:50,393 Ugh! 310 00:10:50,513 --> 00:10:52,383 This is just so hard. 311 00:10:52,503 --> 00:10:56,565 I've never been on the other side before it's like, Mary has a super 312 00:10:56,603 --> 00:10:58,471 loud clap, Becky has the "it" 313 00:10:58,490 --> 00:11:02,452 factor, Ruth can sort of do a cartwheel, and weird Ashley has 314 00:11:02,480 --> 00:11:03,936 a car for away meets. 315 00:11:04,056 --> 00:11:07,128 I just had no idea the talent pool would be so deep. 316 00:11:07,674 --> 00:11:08,819 What am I gonna do? 317 00:11:10,686 --> 00:11:11,953 Congratulations. 318 00:11:12,054 --> 00:11:13,854 Everybody made it. 319 00:11:13,922 --> 00:11:14,722 Wait. 320 00:11:14,790 --> 00:11:15,522 Where's Mary? 321 00:11:15,591 --> 00:11:16,490 Oh, she didn't want to do it. 322 00:11:16,658 --> 00:11:17,592 What? 323 00:11:17,659 --> 00:11:18,693 Why? 324 00:11:18,760 --> 00:11:20,129 Okay. 325 00:11:20,249 --> 00:11:21,519 Well, you know what? 326 00:11:21,795 --> 00:11:22,594 That's okay. 327 00:11:22,662 --> 00:11:24,162 It was only supposed to be four of us anyway. 328 00:11:24,230 --> 00:11:25,129 Now we have a lot to do. 329 00:11:25,197 --> 00:11:28,165 I'veriritten up some cheers, so let's get started. 330 00:11:29,175 --> 00:11:30,604 So we're gonna practice now? 331 00:11:30,705 --> 00:11:30,971 Yes. 332 00:11:31,038 --> 00:11:32,574 We have a meet on Friday. 333 00:11:32,694 --> 00:11:33,494 We've never practiced before. 334 00:11:33,513 --> 00:11:34,471 We're gonna need to. 335 00:11:34,591 --> 00:11:37,311 I guess this is more of a time commitment than I expected. 336 00:11:37,431 --> 00:11:38,664 I watch "phineas and ferb." 337 00:11:38,784 --> 00:11:40,279 Every day? 338 00:11:40,347 --> 00:11:42,347 I never miss it. 339 00:11:42,415 --> 00:11:43,069 I like "phineas and ferb." 340 00:11:43,189 --> 00:11:44,449 See that? 341 00:11:44,569 --> 00:11:47,754 You both like "phineas and ferb this is a team. 342 00:11:47,874 --> 00:11:49,304 We are gellin'. 343 00:11:49,517 --> 00:11:50,691 Wanna come over and watch? 344 00:11:50,954 --> 00:11:51,752 Sure. 345 00:11:51,872 --> 00:11:54,043 Yeah, guess we're not gonna be on the team, either. 346 00:11:54,163 --> 00:11:54,710 Hey. 347 00:11:54,738 --> 00:11:55,284 Wait. 348 00:11:55,404 --> 00:11:56,148 Come on. 349 00:11:56,186 --> 00:11:57,209 You have to stay. 350 00:11:57,247 --> 00:11:59,209 The wrestlers are counting on us. 351 00:12:02,932 --> 00:12:04,285 It's okay. 352 00:12:04,500 --> 00:12:05,777 We can make it work. 353 00:12:06,115 --> 00:12:08,116 I was waiting for the right time to tell you. 354 00:12:08,236 --> 00:12:09,647 I can't be on the team. 355 00:12:10,425 --> 00:12:13,195 My religion prevents me from wearing short skirts. 356 00:12:13,542 --> 00:12:15,956 And you think this is the right time? 357 00:12:22,014 --> 00:12:22,895 Oh, good. 358 00:12:22,926 --> 00:12:23,837 You're still alive. 359 00:12:26,320 --> 00:12:27,058 What are you doing? 360 00:12:27,077 --> 00:12:30,689 Well, this might sound a little crazy, but, uh, I never 361 00:12:30,790 --> 00:12:34,293 turned in this English paper, and it cost me an "a" in your class, so... 362 00:12:34,413 --> 00:12:34,866 I'm sorry. 363 00:12:34,986 --> 00:12:37,194 In case you hadn't noticed, now is not a good time. 364 00:12:37,314 --> 00:12:39,551 Uh, look, Mrs. colavita... 365 00:12:39,549 --> 00:12:44,168 I've never got an "a" on a report card that wasn't p.E., ever. 366 00:12:44,196 --> 00:12:46,507 If I could do this, it could be a turning point in my life. 367 00:12:46,535 --> 00:12:49,032 So if you could just sign a form or something saying I 368 00:12:49,070 --> 00:12:50,178 turned the paper in, I can... 369 00:12:50,298 --> 00:12:51,136 Not so fast. 370 00:12:51,256 --> 00:12:53,326 In order for me to give you an "a" in the class, you need to 371 00:12:53,363 --> 00:12:54,701 get an "a" on this paper. 372 00:12:55,987 --> 00:13:00,206 Now... you handed it in six years late, so I should probably deduct... 373 00:13:00,326 --> 00:13:03,646 A point a year seems fair, so you're down to 94. 374 00:13:03,714 --> 00:13:10,319 Missed comma -- 93, incomplete sentence -- 92, no paragraph indent... well... 375 00:13:10,690 --> 00:13:12,391 You misspelled "there." 376 00:13:13,108 --> 00:13:13,340 I did? 377 00:13:13,408 --> 00:13:13,748 Axl. 378 00:13:13,868 --> 00:13:15,123 You're in high school now. 379 00:13:15,243 --> 00:13:18,386 Have you finally learned the different spellings of "there," 380 00:13:18,405 --> 00:13:19,626 "their," and "they're?" 381 00:13:20,628 --> 00:13:21,790 I can almost guarantee it. 382 00:13:21,818 --> 00:13:22,926 Great. 383 00:13:23,046 --> 00:13:26,043 "I really enjoyed seeing all the fire trucks there." 384 00:13:26,085 --> 00:13:28,019 Spell "there." 385 00:13:28,423 --> 00:13:29,662 Heh. 386 00:13:29,782 --> 00:13:30,855 Uh... 387 00:13:31,312 --> 00:13:32,815 T-h-e... 388 00:13:33,087 --> 00:13:34,383 I... 389 00:13:36,696 --> 00:13:38,702 Know that's not right. 390 00:13:39,639 --> 00:13:43,270 Uh, t-h-e... y... 391 00:13:44,145 --> 00:13:47,384 Am I saying that when I know it's wrong? 392 00:13:48,019 --> 00:13:50,716 Is it one of those silent letters, like in "psycho?" 393 00:13:51,491 --> 00:13:56,683 Uh, p-t-h... e... 394 00:13:57,907 --> 00:14:01,184 Uh... 395 00:14:01,680 --> 00:14:05,903 Okay, I knew the car dealership was completely lame, but I was desperate. 396 00:14:05,890 --> 00:14:08,396 Turns out I didn't have to worry about brick. 397 00:14:08,433 --> 00:14:11,752 Without a book in his face, he was like a blind man seeing the 398 00:14:11,821 --> 00:14:13,387 world for the first time. 399 00:14:13,488 --> 00:14:17,959 The chair took up two hours, and things just got better from there. 400 00:14:23,432 --> 00:14:25,733 So what happens when you have to go to the bathroom? 401 00:14:25,800 --> 00:14:27,235 I just go. 402 00:14:28,103 --> 00:14:30,171 You don't have to raise your hand? 403 00:14:30,199 --> 00:14:31,939 Nope. 404 00:14:32,007 --> 00:14:33,060 Whoa. 405 00:14:34,909 --> 00:14:38,578 Did you know you have the coolest job? 406 00:14:38,647 --> 00:14:40,477 Well, Mr. ehlert's not here today. 407 00:14:40,631 --> 00:14:43,132 Some days are better than others. 408 00:14:44,001 --> 00:14:47,636 But this has been a really good day, brick. 409 00:14:47,737 --> 00:14:50,072 So have you had enough of this one? 410 00:14:50,140 --> 00:14:51,919 Can I interest you in a new model, sir? 411 00:14:51,947 --> 00:14:54,212 Maybe a sensible sedan? 412 00:14:54,280 --> 00:14:56,090 No, I'm comfortable here. 413 00:14:56,210 --> 00:14:57,047 Besides, it's yellow. 414 00:14:57,115 --> 00:14:58,248 It's my favourite color. 415 00:15:06,857 --> 00:15:10,593 I'm sorry to bother you at home, but this is a spirit emergency. 416 00:15:10,661 --> 00:15:12,396 The first wrestling meet of the season is about to start, and 417 00:15:12,463 --> 00:15:16,251 the Orson high wrestlerettes need to bring it, bui I can't bring it alone. 418 00:15:16,371 --> 00:15:19,168 I need my girls to bring it with me. 419 00:15:19,236 --> 00:15:19,659 What do you say? 420 00:15:19,779 --> 00:15:21,265 "Phineas and ferb" is on. 421 00:15:21,385 --> 00:15:25,074 Okay, well, what if, just on the days we have meets, you 422 00:15:25,175 --> 00:15:28,875 record "phineas and ferb" and watch it when you get home? 423 00:15:30,810 --> 00:15:33,144 I really thought axl would be around. 424 00:15:33,211 --> 00:15:34,011 Oh. 425 00:15:34,661 --> 00:15:40,098 Well... we can hold practices at my house, and I know axl's schedule 426 00:15:40,117 --> 00:15:43,718 really well, so we'll definitely be bumping into him a lot. 427 00:15:44,843 --> 00:15:45,660 I'll grab my cape. 428 00:15:45,780 --> 00:15:46,918 Yeah! 429 00:15:47,038 --> 00:15:48,036 Who would have guessed it? 430 00:15:48,156 --> 00:15:48,524 Yes! 431 00:15:48,644 --> 00:15:51,247 Once we stopped picking our own new year's resolutions, our 432 00:15:51,266 --> 00:15:53,012 resolutions actually worked. 433 00:15:53,379 --> 00:15:57,863 Sue went from anonymous nobody to anonymous head wrestlerette. 434 00:15:59,199 --> 00:15:59,965 We're gonna get the pin! 435 00:16:00,066 --> 00:16:01,200 We're gonna get the win! 436 00:16:01,267 --> 00:16:03,868 Go, thundering hens! 437 00:16:03,936 --> 00:16:06,438 Whoo! 438 00:16:06,505 --> 00:16:08,012 Axl became, however briefly, an "a" student. 439 00:16:08,132 --> 00:16:08,679 Bam. 440 00:16:08,716 --> 00:16:09,308 Check it out. 441 00:16:09,428 --> 00:16:10,951 Got an "a" in fifth grade English. 442 00:16:11,071 --> 00:16:11,411 Ooh. 443 00:16:12,096 --> 00:16:14,584 You really bothered your old teacher about this? 444 00:16:14,704 --> 00:16:16,170 Yep, and she changed my grade. 445 00:16:16,208 --> 00:16:19,530 I mean, it was after the fact, so it's posthumousofof course, but still... 446 00:16:19,650 --> 00:16:20,647 I got the bod. 447 00:16:20,767 --> 00:16:21,502 I got the hair. 448 00:16:21,622 --> 00:16:23,023 Now I got the brains. 449 00:16:23,143 --> 00:16:25,938 I'm an "a" student, "a" as in "ax-cellent." 450 00:16:25,976 --> 00:16:26,595 Ha. 451 00:16:26,623 --> 00:16:27,825 See what I did there? 452 00:16:27,945 --> 00:16:30,504 T-h-e-r-e. 453 00:16:30,624 --> 00:16:31,349 Ooh. 454 00:16:32,640 --> 00:16:33,572 Hey, where you been? 455 00:16:34,572 --> 00:16:35,838 I'll tell you where I'v been. 456 00:16:36,175 --> 00:16:39,277 I went to the bank, and what should have taken 2 minutes 457 00:16:39,377 --> 00:16:44,646 took 20 because I smiled at the teller, whose name is Tina, by the way. 458 00:16:45,003 --> 00:16:51,254 She's a grandmother, and she has a dog, and she likes tuna fish without mayo. 459 00:16:51,322 --> 00:16:53,937 This is why I don't smile at people -- because it's just an 460 00:16:53,470 --> 00:16:56,845 invitation into boring people's lives. 461 00:16:57,195 --> 00:16:59,148 Now I have to learn how to use the a.T.M. 462 00:16:59,395 --> 00:17:02,304 Okay, so Mike was still a work in progress. 463 00:17:03,120 --> 00:17:04,200 How was your day? 464 00:17:04,320 --> 00:17:04,933 Mm. 465 00:17:05,383 --> 00:17:08,379 It was the best, Mike -- the best. 466 00:17:08,499 --> 00:17:11,739 Brick and I spent the whole day at ehlert's just hanging and 467 00:17:11,806 --> 00:17:14,769 laughing and talking, and the coolest part is that I really 468 00:17:14,889 --> 00:17:17,891 think brick got how much he means to me and that he's not 469 00:17:17,959 --> 00:17:20,527 the forgotten third kid, you know? 470 00:17:20,628 --> 00:17:23,595 Oh, and his favourite color's yellow, by the way, and the 471 00:17:23,664 --> 00:17:27,356 reason he rolls up his pyjama bottoms is 'cause he's worried 472 00:17:27,364 --> 00:17:29,477 he's gonna trip in his dreams. 473 00:17:31,233 --> 00:17:32,406 Glad you guys had fun. 474 00:17:32,444 --> 00:17:32,895 Where is he? 475 00:17:33,015 --> 00:17:33,768 Brick. 476 00:17:34,195 --> 00:17:35,011 Brick. 477 00:17:35,368 --> 00:17:35,969 Oh, my God. 478 00:17:36,089 --> 00:17:38,605 I left him at work. 479 00:17:41,727 --> 00:17:42,794 You forgot brick. 480 00:17:42,862 --> 00:17:45,080 You took our son to work and left him there. 481 00:17:45,200 --> 00:17:47,578 Look, I'm not used to driving home with ybybody, okay? 482 00:17:47,698 --> 00:17:48,986 I did what I always do. 483 00:17:48,984 --> 00:17:51,210 I punched out, I stuffed two rolls of toilet paper in my 484 00:17:51,247 --> 00:17:52,468 purse, and I got out of there. 485 00:17:53,461 --> 00:17:54,919 Oh, crap. 486 00:17:57,387 --> 00:17:58,253 Crap, crap, crap. 487 00:17:58,320 --> 00:17:59,020 Damn it. 488 00:17:59,088 --> 00:17:59,821 I told you to let me drive. 489 00:18:01,208 --> 00:18:02,694 I told you to watch out for cops. 490 00:18:07,988 --> 00:18:09,046 Going a little fast there. 491 00:18:09,406 --> 00:18:10,858 T-h-e-r-e! 492 00:18:10,887 --> 00:18:11,291 Ow. 493 00:18:11,411 --> 00:18:14,014 I-I'm really sorry, but I'm trying to get to my son. 494 00:18:14,134 --> 00:18:17,237 The thing is, I don't spend any time with him, and then I did, 495 00:18:17,357 --> 00:18:20,120 and then I left him, and now he's alone, and he could be 496 00:18:20,120 --> 00:18:21,616 lost or freezing, and it's all because we were trying to get 497 00:18:21,736 --> 00:18:22,630 him to stop reading. 498 00:18:22,750 --> 00:18:24,956 Do I need to call social services here? 499 00:18:24,930 --> 00:18:25,495 No, that's okay. 500 00:18:25,523 --> 00:18:26,528 We're already in the system. 501 00:18:26,556 --> 00:18:29,749 No, I mean, it wasn't anything big, just me hitting him with a beer bottle. 502 00:18:29,869 --> 00:18:31,439 But I didn't really, see? 503 00:18:31,474 --> 00:18:32,694 It was trash day. 504 00:18:32,713 --> 00:18:33,192 Excuse me. 505 00:18:33,192 --> 00:18:33,962 Officer? 506 00:18:34,187 --> 00:18:36,981 Maybe I can clear things up. 507 00:18:41,960 --> 00:18:44,622 Brick! 508 00:18:44,723 --> 00:18:47,566 Brick! 509 00:18:47,686 --> 00:18:48,805 I see him! 510 00:18:48,833 --> 00:18:50,364 Brick?! 511 00:18:50,484 --> 00:18:51,265 Mom! 512 00:18:51,385 --> 00:18:53,196 Yoyou're back! 513 00:18:53,263 --> 00:18:54,631 Of course I'm back. 514 00:18:54,732 --> 00:18:57,601 You didn't think I wouldn't come back for you, did you? 515 00:18:57,668 --> 00:18:59,335 Well, I didn't think you would leave me in the first 516 00:18:59,403 --> 00:19:01,638 place, so clearly, I'm not that good of a judge. 517 00:19:01,706 --> 00:19:03,106 Oh. 518 00:19:03,207 --> 00:19:04,207 I'm so, so sorry. 519 00:19:04,274 --> 00:19:05,274 I will make this up to you. 520 00:19:05,342 --> 00:19:07,443 If she promises you a giant cookie, get it up front. 521 00:19:07,511 --> 00:19:08,243 Here, brick. 522 00:19:08,311 --> 00:19:09,044 Take my atat. 523 00:19:09,112 --> 00:19:09,879 I'm okay. 524 00:19:09,980 --> 00:19:14,116 Brick, why didn't you run next door to the ammo barn and call me? 525 00:19:14,183 --> 00:19:17,152 Well, at first, ihohought since we were having such a good 526 00:19:17,220 --> 00:19:20,003 day, that you snuck out to buy me a present, and then after a 527 00:19:20,013 --> 00:19:23,628 couple hours, I realized that yoyou probab j just flaked and forgot about me. 528 00:19:23,748 --> 00:19:24,792 See? 529 00:19:24,912 --> 00:19:26,708 He knows me so well now. 530 00:19:26,717 --> 00:19:30,798 So like I was saying, despite all the grumbling, our new year's resolutions 531 00:19:30,933 --> 00:19:35,403 this year, had actually worked and it was time to reward ourselves. 532 00:19:38,559 --> 00:19:39,385 Ohh, where'd you get that ? 533 00:19:39,505 --> 00:19:41,085 At the Chinese bar back behind the bathroom. 534 00:19:41,205 --> 00:19:42,465 Oh, I missed it. 535 00:19:42,585 --> 00:19:43,920 I'm gonna get that next 536 00:19:44,040 --> 00:19:48,260 but right now I have 3 balls of clam chowder to get through. 537 00:19:48,380 --> 00:19:50,883 You know, that's the sound of a good restaurant, when they do a lot of things well. 538 00:19:51,908 --> 00:19:56,852 Well, I just want to thank brick for giving me my best resolution ever. 539 00:19:56,852 --> 00:20:00,223 I love spending time with you, even if it did go horribly, horribly wrong. 540 00:20:00,458 --> 00:20:03,383 Oh, I didn't give you that resolution. 541 00:20:03,484 --> 00:20:04,183 I did. 542 00:20:04,985 --> 00:20:06,653 Got mom off my back and onto yours. 543 00:20:06,720 --> 00:20:08,988 Killed two nerds with one stone. 544 00:20:09,055 --> 00:20:12,449 Wait, so if you wrote brick's, then who told me not to try out for stuff? 545 00:20:13,792 --> 00:20:17,329 Thanks for believing in me, dad. 546 00:20:19,368 --> 00:20:21,197 I had axl. 547 00:20:21,264 --> 00:20:22,778 Our room was disgusting. 548 00:20:22,898 --> 00:20:23,774 I had brick. 549 00:20:23,894 --> 00:20:25,285 Wait, then who had dad? 550 00:20:25,405 --> 00:20:27,886 He has a nice smile. 551 00:20:28,618 --> 00:20:32,205 Okay, now you got, like, eight different kinds of food in your teeth. 552 00:20:32,325 --> 00:20:34,252 Well, I'm proud of us. 553 00:20:34,372 --> 00:20:38,546 We stuck to our resolutions, and from here on out, it's just gonna get better. 554 00:20:38,647 --> 00:20:39,681 I feel it. 555 00:20:39,748 --> 00:20:42,593 2012 is gonna be the year of the hecks. 556 00:20:48,927 --> 00:20:50,561 I know what you're thinking, but that's not our car. 557 00:20:50,662 --> 00:20:58,401 That's our car. 558 00:20:58,426 --> 00:21:00,426 Sync by Sp8ky and corrected by honeybunny 39014

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.