All language subtitles for The Middle s03e08 HeckThing.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,577 --> 00:00:04,021 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 2 00:00:04,230 --> 00:00:06,410 There are many ways to get into college. 3 00:00:06,556 --> 00:00:10,817 You can study hard, you can be a good leader or 4 00:00:11,819 --> 00:00:13,611 you can ram your head at high rates of speed 5 00:00:13,706 --> 00:00:15,232 into another guy's stomach. 6 00:00:15,365 --> 00:00:17,811 (Boys) MVP! MVP! 7 00:00:18,061 --> 00:00:21,700 Great game, 32. Been keeping an eye on you. 8 00:00:21,814 --> 00:00:24,419 Listen, I'd love to stop by your house sometime, 9 00:00:24,517 --> 00:00:26,091 sit down, get to know you better. 10 00:00:26,187 --> 00:00:28,564 Okay. Who are you? 11 00:00:28,667 --> 00:00:31,663 Sorry. Jack Tracy, East Indiana State. 12 00:00:31,756 --> 00:00:33,974 Chatted with your folks a couple of weeks ago about 13 00:00:34,063 --> 00:00:37,474 you maybe bringing some of that lightning speed to East Indy. 14 00:00:37,588 --> 00:00:40,531 I could easily see you as a dragon. 15 00:00:40,911 --> 00:00:43,441 Sweet. I love dragons. 16 00:00:43,860 --> 00:00:44,834 Really? 17 00:00:45,047 --> 00:00:47,439 A recruiter is coming to our house? 18 00:00:47,558 --> 00:00:49,776 Is this real? Is this really real? 19 00:00:49,863 --> 00:00:51,376 So help me, if you're lying about this, Axl, 20 00:00:51,455 --> 00:00:52,872 I will punch you in the throat. 21 00:00:52,977 --> 00:00:54,461 Wait, when's he coming? Tuesday's good. 22 00:00:54,569 --> 00:00:55,851 That way you can talk about the Monday night game. 23 00:00:55,935 --> 00:00:57,069 No, wait-- Friday. 24 00:00:57,178 --> 00:00:59,533 That way he's thinking about you the rest of the weekend. 25 00:00:59,619 --> 00:01:00,928 Oh, damn it. Now I can't make up my mind. 26 00:01:01,033 --> 00:01:04,146 Oh, my God. Someone could help us pay for Axl's college. 27 00:01:04,235 --> 00:01:07,783 Mike, this means we might be able to retire in our early 90s. 28 00:01:07,876 --> 00:01:09,350 (Whispers) I love you. 29 00:01:09,731 --> 00:01:10,779 Sports hug! 30 00:01:10,930 --> 00:01:12,825 Oh! Okay. All right. I'm out. 31 00:01:13,849 --> 00:01:15,863 Feel free to keep groping each other, though. 32 00:01:16,974 --> 00:01:18,107 (Sighs) 33 00:01:18,465 --> 00:01:20,179 I'm telling ya, just when you think 34 00:01:20,272 --> 00:01:21,999 you're never gonna get any money back on these kids... 35 00:01:22,093 --> 00:01:25,031 Can you believe it? He's coming to interview Axl. 36 00:01:25,164 --> 00:01:26,646 (Crunch) 37 00:01:26,769 --> 00:01:28,665 Eh... three... 38 00:01:28,823 --> 00:01:29,577 Four... 39 00:01:30,934 --> 00:01:32,636 Five. Personal best. 40 00:01:32,787 --> 00:01:36,014 Oh, God. He's coming to interview Axl. 41 00:01:36,798 --> 00:01:37,888 Six. Ooh. 42 00:01:38,042 --> 00:01:40,102 Yep, if we had any chance of impressing this recruiter, 43 00:01:40,208 --> 00:01:42,324 we were gonna have to put on a big show, 44 00:01:42,454 --> 00:01:45,036 so I sent the kids to borrow a fancy chip platter. 45 00:01:45,509 --> 00:01:46,784 (Blows air) (Sue and Brick cough) 46 00:01:46,873 --> 00:01:48,206 And tell her to keep it. 47 00:01:48,293 --> 00:01:50,455 Oh, no, aunt Edie. We'll bring it back. 48 00:01:50,579 --> 00:01:52,561 What do I need it for? 49 00:01:52,691 --> 00:01:54,634 And while Ginny's on the potty, 50 00:01:54,747 --> 00:01:57,966 I wanna slip you guys some things. 51 00:01:59,697 --> 00:02:01,353 But we don't want your stuff, aunt Edie. 52 00:02:01,487 --> 00:02:03,595 Well, you can't take it with you, 53 00:02:03,711 --> 00:02:06,992 and at our age, it's not things that make us happy. 54 00:02:07,195 --> 00:02:10,295 It's cigarettes and booze. (Chuckles) 55 00:02:11,224 --> 00:02:13,683 Now take a sucky candy before you go. 56 00:02:23,670 --> 00:02:24,574 (Sighs) 57 00:02:28,470 --> 00:02:30,460 Hey, buddy. How's it going? 58 00:02:30,853 --> 00:02:32,121 Mind if we chat a minute? 59 00:02:32,233 --> 00:02:35,076 Oh, no. No! Go away. I don't need you. 60 00:02:35,161 --> 00:02:36,919 Don't worry about the interview. I got it covered. 61 00:02:37,012 --> 00:02:39,126 Do you, Axl? This is huge. 62 00:02:39,223 --> 00:02:41,809 Now this recruiter is not just looking at football. 63 00:02:41,908 --> 00:02:43,216 He's gonna be looking to see whether 64 00:02:43,293 --> 00:02:45,216 you're the kind of kid they want at their school. 65 00:02:45,332 --> 00:02:47,631 Duh. I know how to behave in situations. 66 00:02:47,763 --> 00:02:48,699 Oh, yeah? 67 00:02:48,800 --> 00:02:51,218 You once stuck gum to the side of a casket at a funeral. 68 00:02:51,363 --> 00:02:52,734 You're not allowed to "duh" us. 69 00:02:52,822 --> 00:02:54,969 Aah! Stop with the lecture. This is torture. 70 00:02:55,065 --> 00:02:57,614 Now when your mom and I are talking during the interview, 71 00:02:57,716 --> 00:02:59,865 no pretending to shoot yourself, or... 72 00:02:59,954 --> 00:03:02,170 Choke yourself, or kill yourself in any way. 73 00:03:02,279 --> 00:03:03,911 Don't lick food off your body. 74 00:03:04,023 --> 00:03:07,241 Don't call the recruiter "Broski," "Broseph," "Broham"... 75 00:03:07,367 --> 00:03:09,417 Don't say "lame" or "uck" or "God." 76 00:03:09,520 --> 00:03:12,270 I don't believe this. It's like you have no faith in me at all. 77 00:03:12,354 --> 00:03:13,249 Now you're getting it. 78 00:03:13,350 --> 00:03:14,597 And when they ask you why you want to go to college, 79 00:03:14,705 --> 00:03:15,676 what are you gonna say? 80 00:03:15,773 --> 00:03:18,058 Uh, to get away from my lame parents. 81 00:03:18,153 --> 00:03:20,126 He just said "lame." Are you even listening? 82 00:03:20,247 --> 00:03:22,166 Look, this is not just about you, Axl. 83 00:03:22,269 --> 00:03:23,262 In case you haven't noticed 84 00:03:23,347 --> 00:03:24,677 the sharp drop in caviar deliveries, 85 00:03:24,773 --> 00:03:26,010 money's tight. 86 00:03:26,122 --> 00:03:28,288 You getting a scholarship helps this whole family. 87 00:03:28,420 --> 00:03:31,537 So if you're not sure what to say, let us do the talking. 88 00:03:31,640 --> 00:03:34,000 Oh, right, 'cause I can't be trusted. 89 00:03:34,114 --> 00:03:38,007 Who knows what I'll do? I'm an uncivilized caveman who-- 90 00:03:38,092 --> 00:03:39,235 (Passes gas) 91 00:03:39,334 --> 00:03:41,456 Sorry. That only happened 'cause I was doing this. 92 00:03:41,583 --> 00:03:44,435 Chill, okay? I'll be ready for Thursday. 93 00:03:45,844 --> 00:03:46,797 The interview's Wednesday. 94 00:03:46,884 --> 00:03:48,352 Whatever! Wednesday! 95 00:03:50,229 --> 00:03:52,139 (Clanking) Another Martini shaker... 96 00:03:53,645 --> 00:03:54,829 Ashtray... 97 00:03:56,677 --> 00:03:58,377 Bird lighter... 98 00:04:00,525 --> 00:04:03,700 Ooh. Jesus lighter. 99 00:04:03,972 --> 00:04:06,141 "I am the light of the world." 100 00:04:06,247 --> 00:04:07,975 Toss it in my pile. I don't have a lighter yet. 101 00:04:10,929 --> 00:04:12,762 Oh, wow. 102 00:04:12,848 --> 00:04:14,399 This is ancient, 103 00:04:14,515 --> 00:04:17,076 like, from the '90s. 104 00:04:17,918 --> 00:04:19,152 What's this? 105 00:04:19,531 --> 00:04:21,410 (Ticking) 106 00:04:21,516 --> 00:04:23,858 I think something to do with music, but I don't know. 107 00:04:24,074 --> 00:04:26,002 (Both at once) I want it! 108 00:04:27,342 --> 00:04:31,625 (Tony Orlando and Dawn's "Tie a Yellow Ribbon" playing) 109 00:04:32,122 --> 00:04:33,310 (Beep) 110 00:04:33,768 --> 00:04:35,275 Aunt Edie's phone. 111 00:04:36,632 --> 00:04:39,293 Well, we're not sure which candidate we'll be supporting, 112 00:04:39,391 --> 00:04:42,514 but we will certainly keep Bill Brodis in mind. 113 00:04:43,160 --> 00:04:43,761 (Beep) 114 00:04:43,929 --> 00:04:44,778 The phone works. 115 00:04:44,918 --> 00:04:48,136 I have a phone that works. (Gasps) Oh! I have... 116 00:04:48,230 --> 00:04:50,756 (Lowered voice) I have a phone! 117 00:04:50,861 --> 00:04:53,321 Correction-- We have a phone. 118 00:04:53,681 --> 00:04:55,111 No way. You got the tick-tock thing. 119 00:04:55,227 --> 00:04:56,583 But you're getting one for your birthday. 120 00:04:56,669 --> 00:04:59,166 (Gasps) What? Really? 121 00:04:59,291 --> 00:05:01,584 I was reading in mom's bathroom when I overheard her say 122 00:05:01,677 --> 00:05:04,559 she's gonna give you her old phone as a present. 123 00:05:04,672 --> 00:05:07,558 Oh, my God. I'm getting mom's old phone! 124 00:05:07,707 --> 00:05:11,353 (Gasps) Oh, but wait-- That's in three months from now. 125 00:05:11,486 --> 00:05:13,147 I need to text carly now. 126 00:05:13,267 --> 00:05:14,845 Hey, I have phoning needs, too. 127 00:05:14,952 --> 00:05:17,116 You have no friends. Who could you possibly need to call? 128 00:05:17,227 --> 00:05:19,007 Sometimes the library has limited hours 129 00:05:19,100 --> 00:05:21,047 due to city budget restrictions. 130 00:05:21,137 --> 00:05:23,514 Brick, you cannot debate me on who needs to be more reachable. 131 00:05:24,748 --> 00:05:26,268 Fine, keep it. 132 00:05:26,382 --> 00:05:27,830 I'll just tell. 133 00:05:28,085 --> 00:05:29,181 (Gasps) Brick. 134 00:05:29,601 --> 00:05:31,821 What would Jesus lighter say? 135 00:05:32,080 --> 00:05:35,271 Based on his philosophy of love, he'd say we should share. 136 00:05:35,742 --> 00:05:36,848 Every other day? 137 00:05:37,079 --> 00:05:38,152 Okay. 138 00:05:39,087 --> 00:05:40,942 It's really old. Does it even text? 139 00:05:41,071 --> 00:05:43,079 I don't know. (Gasps) 140 00:05:43,322 --> 00:05:45,732 I know. I think mom left her phone on the counter. Here. 141 00:05:45,862 --> 00:05:48,469 You send a text, I'll go check. 142 00:05:50,343 --> 00:05:52,458 (Cell phone alert chimes) 143 00:05:56,059 --> 00:05:58,513 Oh, my God. Aunt Edie texted "help"? 144 00:05:58,802 --> 00:06:00,385 I gotta get over there. 145 00:06:01,625 --> 00:06:02,566 (Exhales sharply) 146 00:06:04,944 --> 00:06:06,023 "Help," Brick? 147 00:06:06,146 --> 00:06:09,265 You know a bajillion words, and that's the one you go with? 148 00:06:09,369 --> 00:06:10,246 "Help"? 149 00:06:10,333 --> 00:06:11,825 No, I said "kelp"! 150 00:06:14,999 --> 00:06:16,885 Hey, how's aunt Edie? Everything okay over there? 151 00:06:17,016 --> 00:06:18,582 Ugh, she doesn't remember texting 152 00:06:18,687 --> 00:06:20,891 and she doesn't even know where her phone is. 153 00:06:21,020 --> 00:06:23,367 Then she gave me a lighter and a gravy boat. 154 00:06:24,421 --> 00:06:26,393 I don't know why she would text "help." 155 00:06:26,519 --> 00:06:29,652 Yeah. It was a weird choice. 156 00:06:29,740 --> 00:06:31,560 Ugh. Wait. What was I thinking? 157 00:06:32,667 --> 00:06:35,083 Should have called the number while I was over there. 158 00:06:35,225 --> 00:06:36,176 All right. 159 00:06:36,292 --> 00:06:38,516 Maybe she'll hear it and answer. (Cell phone rings) 160 00:06:38,645 --> 00:06:43,185 (Tony Orlando and Dawn's "Tie a Yellow Ribbon" plays) (Coughs) 161 00:06:43,477 --> 00:06:45,356 No. She's not picking up. 162 00:06:45,495 --> 00:06:46,658 (Beep) Forget it. I'm done. 163 00:06:52,187 --> 00:06:54,447 Did Brick just take a jar of mayonnaise? 164 00:06:55,513 --> 00:06:57,868 Whatever. It's Brick. Don't worry about it. 165 00:06:59,841 --> 00:07:02,712 (Sue) Hi. You've reached Sue, unless it's Tuesday, Thursday, 166 00:07:02,796 --> 00:07:04,245 Saturday, or Monday before noon... 167 00:07:04,343 --> 00:07:05,245 Hello? 168 00:07:05,338 --> 00:07:06,782 In which case, you've reached Brick. 169 00:07:06,900 --> 00:07:10,850 No, I don't have your dog. I'm just curious. 170 00:07:11,035 --> 00:07:12,340 Text me when you find it. 171 00:07:12,950 --> 00:07:13,387 (Beep) 172 00:07:17,018 --> 00:07:18,401 Where the hell is Axl? 173 00:07:18,688 --> 00:07:21,226 The recruiter's gonna be here any second and-- Axl! 174 00:07:21,461 --> 00:07:22,979 Calm down. You're making me nervous. 175 00:07:23,078 --> 00:07:25,699 (Doorbell rings) Great. He's here, and no Axl. 176 00:07:26,688 --> 00:07:29,173 He'd better not blow this. Axl? 177 00:07:29,409 --> 00:07:31,311 - Hello. - Hi. 178 00:07:31,434 --> 00:07:32,849 Hey, Mrs. Heck. 179 00:07:33,091 --> 00:07:33,960 Mm-hmm. 180 00:07:34,058 --> 00:07:35,498 Mr. Heck. Great seeing you again. 181 00:07:35,580 --> 00:07:37,916 So where's our superstar? 182 00:07:38,031 --> 00:07:39,619 If I know my son, 183 00:07:39,728 --> 00:07:41,769 he's still hunkered down at his desk studying. 184 00:07:41,870 --> 00:07:43,350 Ah. Or practicing football. 185 00:07:43,455 --> 00:07:46,279 Yep, it's all books and pigskin with that kid. 186 00:07:46,363 --> 00:07:47,457 And the Bible. 187 00:07:47,575 --> 00:07:48,205 Oh. 188 00:07:48,288 --> 00:07:50,662 - Anyway, uh, he should be-- - Hi. 189 00:07:52,374 --> 00:07:55,418 Mr. Tracy. Great seeing you again. 190 00:07:55,509 --> 00:07:56,744 Welcome to our house. Please, come in. 191 00:07:56,852 --> 00:07:57,772 - Thank you. - Have a seat. 192 00:07:57,865 --> 00:07:59,039 Thank you. 193 00:08:01,632 --> 00:08:02,538 Okay. 194 00:08:02,929 --> 00:08:03,890 (Chuckles) 195 00:08:04,222 --> 00:08:05,251 Okay. 196 00:08:05,340 --> 00:08:06,757 All right. Axl, let's get to it. 197 00:08:07,012 --> 00:08:08,645 I've seen you play, but tell me, 198 00:08:08,728 --> 00:08:11,804 what makes you a well-rounded fit for East Indiana State? 199 00:08:11,980 --> 00:08:14,402 I mean, we're not just a jock farm. 200 00:08:14,519 --> 00:08:16,926 Oh, Axl's a lot more than that. 201 00:08:17,095 --> 00:08:19,765 He's very into charity... 202 00:08:19,884 --> 00:08:21,160 And... 203 00:08:21,295 --> 00:08:23,887 Anything with... Africa. 204 00:08:24,278 --> 00:08:25,305 And, well, 205 00:08:25,413 --> 00:08:28,991 you see, uh, Axl's really been gearing up for his future, 206 00:08:29,097 --> 00:08:33,107 and he has future goals about his college future. 207 00:08:33,252 --> 00:08:34,998 The thing is-- 208 00:08:35,073 --> 00:08:36,425 I think what my parents are trying to say is 209 00:08:36,538 --> 00:08:40,217 I'd be lying if at 16 I said I knew what I wanted to study, 210 00:08:40,306 --> 00:08:43,304 but you have a great school, and I find if you try your best, 211 00:08:43,394 --> 00:08:45,505 you end up doing something you love. 212 00:08:45,986 --> 00:08:47,648 Great answer-- 213 00:08:47,796 --> 00:08:48,871 Honest. 214 00:08:49,006 --> 00:08:51,114 Now I know my grades are not the best, 215 00:08:51,237 --> 00:08:56,271 and I'm really working to improve them so there're more *vis-a-vis my athletics. 216 00:08:56,863 --> 00:08:58,520 Oh, I tell you, with an attitude like that, 217 00:08:58,598 --> 00:09:00,102 you're gonna have a lot of choices. 218 00:09:00,955 --> 00:09:03,589 But hey, this isn't just about me kicking your tires. 219 00:09:03,741 --> 00:09:05,001 Do you have any questions for me? 220 00:09:05,158 --> 00:09:07,280 Actually, I do, Mr. Tracy. 221 00:09:07,385 --> 00:09:10,448 What made you decide you wanted to work at East Indiana State? 222 00:09:10,573 --> 00:09:13,182 Whoa, all-out blitz. I love it. 223 00:09:13,286 --> 00:09:15,779 Most kids just want to know about the parties. 224 00:09:15,901 --> 00:09:18,306 Oh. Pfft. I'm gonna get to that. 225 00:09:18,400 --> 00:09:19,384 (Laughs) 226 00:09:19,463 --> 00:09:21,237 (All laugh) 227 00:09:21,432 --> 00:09:23,309 Come on, Brick. It's my turn. 228 00:09:23,414 --> 00:09:25,331 I've still got ten seconds left. 229 00:09:25,473 --> 00:09:31,811 (Ticking) 230 00:09:31,915 --> 00:09:34,120 (Cell phone vibrates, rings) 231 00:09:34,195 --> 00:09:37,037 See? Glad I held on to it. Could be the dog people. 232 00:09:37,182 --> 00:09:37,766 (Beep) 233 00:09:37,835 --> 00:09:39,441 "Alert from Indiana Mobile. 234 00:09:39,541 --> 00:09:41,859 "You have exceeded your monthly text plan. 235 00:09:41,958 --> 00:09:46,479 A $68.34 overage will be added to your next bill." 236 00:09:46,646 --> 00:09:48,463 You're right. You're older. You should have the phone. 237 00:09:48,549 --> 00:09:49,975 No way. That text came in your watch. 238 00:09:50,075 --> 00:09:50,920 (Gasps) 239 00:09:51,000 --> 00:09:53,703 Oh, no. 240 00:09:53,928 --> 00:09:54,645 What? 241 00:09:54,737 --> 00:09:56,678 Mom pays aunt Edie's bills. 242 00:09:56,801 --> 00:10:00,107 We are gonna get so busted. Ugh, I can't believe it. 243 00:10:00,183 --> 00:10:02,106 I was just three months away from having my own phone, 244 00:10:02,206 --> 00:10:04,186 and now mom is never gonna let me have it. 245 00:10:04,277 --> 00:10:06,902 I can't go back to a landline. I just can't! 246 00:10:07,015 --> 00:10:09,661 It's like being chained to a wall. 247 00:10:09,769 --> 00:10:12,255 What are we gonna do, Brick? Oh, my God. This is terrible. 248 00:10:12,356 --> 00:10:13,544 I can't believe it. 249 00:10:13,657 --> 00:10:17,351 (Gasping) (Tony Orlando and Dawn's "Tie a Yellow Ribbon" playing) 250 00:10:17,435 --> 00:10:19,497 It's my guitar teacher. I gotta take this. 251 00:10:19,640 --> 00:10:20,233 (Beep) 252 00:10:20,306 --> 00:10:21,822 Y-ello? 253 00:10:21,980 --> 00:10:22,699 Shh. 254 00:10:23,283 --> 00:10:25,190 Really glad I got to know you better, Axl. 255 00:10:25,287 --> 00:10:26,428 Likewise, Mr. Tracy, 256 00:10:26,527 --> 00:10:27,953 and I'd really love to get more information 257 00:10:28,035 --> 00:10:30,292 on that international business program you were talking about. 258 00:10:30,397 --> 00:10:32,172 You got it. Good night. 259 00:10:32,275 --> 00:10:33,345 Night. 260 00:10:37,758 --> 00:10:38,998 Wow. 261 00:10:39,139 --> 00:10:40,776 Can you believe our son? 262 00:10:40,859 --> 00:10:44,383 He was charming, he was funny, he had all the right answers. 263 00:10:45,807 --> 00:10:47,615 What the hell was that?! 264 00:10:47,710 --> 00:10:49,054 What? I thought I killed it. 265 00:10:49,187 --> 00:10:50,331 Oh, you killed it, all right. 266 00:10:50,403 --> 00:10:51,889 You killed it all over the place! 267 00:10:52,003 --> 00:10:53,987 Damn it, Axl. I was so worried you'd blow this, 268 00:10:54,081 --> 00:10:55,212 I almost had a heart attack, 269 00:10:55,304 --> 00:10:58,276 and then I look like an idiot with that "future goals" crap, 270 00:10:58,381 --> 00:11:00,812 and you come out swinging with "vis-a-vis"? 271 00:11:00,915 --> 00:11:03,128 And I'm not sure, but I even think you used it right. 272 00:11:03,247 --> 00:11:05,039 It was on the PSATS. 273 00:11:05,165 --> 00:11:06,743 What's your problem? Thought you'd be proud. 274 00:11:06,881 --> 00:11:08,339 You know, every time Nancy Donahue said, 275 00:11:08,442 --> 00:11:10,032 "Axl's so polite at our house," 276 00:11:10,125 --> 00:11:12,566 I assumed she was lying to spare my feelings. 277 00:11:12,665 --> 00:11:14,285 And once, your English teacher wrote 278 00:11:14,372 --> 00:11:16,926 "a pleasure to have in class" on the back of your report card. 279 00:11:17,033 --> 00:11:18,394 I thought it was a typo! 280 00:11:18,509 --> 00:11:21,157 But you are a pleasure, aren't you? 281 00:11:21,266 --> 00:11:22,945 Okay, liking the words, 282 00:11:23,064 --> 00:11:25,168 but confused by the bulging neck veins. 283 00:11:25,284 --> 00:11:27,193 They're bulging because 284 00:11:27,300 --> 00:11:30,972 I'm wondering how you can be all charming and colin firth-y 285 00:11:31,081 --> 00:11:34,114 with this guy and Nancy Donahue and God knows who else. 286 00:11:34,212 --> 00:11:36,342 How come you never bring your best for us, huh? 287 00:11:36,439 --> 00:11:38,597 Oh, like you bring your best for us? 288 00:11:38,710 --> 00:11:42,935 Wait, what? I bring my best. I bring my best 24/7. 289 00:11:43,038 --> 00:11:45,189 Yeah, right. I don't see you bringing me dip and lemonade. 290 00:11:45,279 --> 00:11:47,498 It's always, "I'm too tired. Make your own lunch." 291 00:11:47,578 --> 00:11:50,569 Well, the color of the pot is black, vis-a-vis the kettle. 292 00:11:50,664 --> 00:11:52,969 We're not talking about me. We're talking about you. Ugh. 293 00:11:53,084 --> 00:11:56,167 You were so amazing tonight, I can't even look at you! 294 00:11:56,276 --> 00:11:57,918 I know. Nice job! 295 00:12:01,007 --> 00:12:02,869 You know, I liked that Jack. 296 00:12:03,005 --> 00:12:04,950 My dip was kind of gross, and he still ate it. 297 00:12:05,078 --> 00:12:07,765 I'll like him more when he gives Axl a free ride. 298 00:12:07,885 --> 00:12:10,070 And don't ever make that dip again. 299 00:12:10,191 --> 00:12:12,995 What is this? This a pimple? 300 00:12:13,086 --> 00:12:14,708 I'm squeezing it, but nothing's happening. 301 00:12:14,820 --> 00:12:17,272 I don't know. Give it another day. 302 00:12:17,391 --> 00:12:23,411 And then I saw a truly horrific sight-- 303 00:12:23,513 --> 00:12:24,851 The truth. 304 00:12:24,928 --> 00:12:27,427 There I was, hunched over like Quasimodo, 305 00:12:27,554 --> 00:12:30,326 picking a back zit, wearing a holey t-shirt 306 00:12:30,411 --> 00:12:32,142 I pulled out of the dirty clothes. 307 00:12:32,267 --> 00:12:35,400 Axl was right. This is not my best. 308 00:12:35,518 --> 00:12:38,074 Maybe none of us were bringing our best for each other. 309 00:12:38,449 --> 00:12:40,137 Whoa. Careful, mom. 310 00:12:40,249 --> 00:12:42,118 You're gonna crush my chips. 311 00:12:45,401 --> 00:12:46,543 (Sneezes) 312 00:12:53,294 --> 00:12:54,104 - Have a good one. - Mm-hmm. 313 00:12:54,212 --> 00:12:55,241 (Burps) Mm. 314 00:12:57,269 --> 00:12:59,401 And that was just Tuesday. 315 00:13:04,318 --> 00:13:05,129 Hi. 316 00:13:05,232 --> 00:13:08,599 Um, I'd like to pay my $68.34 texting charge 317 00:13:08,681 --> 00:13:09,827 in cash this month. 318 00:13:09,934 --> 00:13:11,086 Name on the account? 319 00:13:11,187 --> 00:13:14,974 Aunt Edie-- An-- toinette Edie, 320 00:13:15,081 --> 00:13:16,885 but I just go by Edie. 321 00:13:16,984 --> 00:13:18,267 Your last name? 322 00:13:18,393 --> 00:13:19,642 (Lowered voice) What is aunt Edie's last name? 323 00:13:19,746 --> 00:13:21,071 (Lowered voice) I don't know. 324 00:13:21,163 --> 00:13:22,541 I always just call her "aunt Edie." 325 00:13:22,633 --> 00:13:23,705 Oh, I think I found you, 326 00:13:23,813 --> 00:13:26,073 and yes, you did go over your text allowance this month. 327 00:13:26,182 --> 00:13:30,195 You sent 743 texts, and you were allowed... 328 00:13:31,317 --> 00:13:32,298 One. 329 00:13:32,407 --> 00:13:35,863 (Chuckles) Guess I was really blowing up this month. 330 00:13:36,024 --> 00:13:38,558 Okay. This is... 331 00:13:38,658 --> 00:13:41,563 Exactly $48.92. 332 00:13:41,716 --> 00:13:44,113 Plus this vintage bird lighter, 333 00:13:44,222 --> 00:13:46,397 which has gotta be worth at least 20 bucks. 334 00:13:46,526 --> 00:13:49,658 Oh, and also, I'd like to turn in my phone. 335 00:13:49,786 --> 00:13:52,895 Oh, turn in or trade in? 336 00:13:52,990 --> 00:13:55,585 'Cause it says here you're eligible for a free second phone 337 00:13:55,691 --> 00:13:57,838 if you sign up for the two year family plan. 338 00:13:57,939 --> 00:13:59,338 It's only $5 a month. 339 00:13:59,466 --> 00:14:01,005 Really? 340 00:14:02,224 --> 00:14:05,045 Sue, we're stealing from our aunt, 341 00:14:05,152 --> 00:14:06,474 we're lying to our parents-- 342 00:14:06,586 --> 00:14:09,566 We're in too deep on this. We gotta get out. 343 00:14:09,705 --> 00:14:10,985 Did I mention you'll also receive 344 00:14:11,068 --> 00:14:14,192 an international charger and a handy belt clip? 345 00:14:16,114 --> 00:14:17,844 Now when you say "international," 346 00:14:17,966 --> 00:14:19,996 does that include Canada and Puerto Rico? 347 00:14:23,056 --> 00:14:23,954 I don't get it. 348 00:14:24,046 --> 00:14:26,291 I'm so helpful and considerate to others, 349 00:14:26,401 --> 00:14:29,407 but at home, it's like I don't even try. 350 00:14:29,497 --> 00:14:30,884 I so get it. 351 00:14:30,997 --> 00:14:33,151 My mom won't even invite me out of my room 352 00:14:33,234 --> 00:14:35,997 to say hi to her gal friends in her Bridge Club anymore. 353 00:14:36,112 --> 00:14:37,742 It's like I'm a guest in my mom's house. 354 00:14:37,848 --> 00:14:38,913 Well, no more. 355 00:14:39,023 --> 00:14:42,959 I'm gonna be the tiny ember that ignites the fire of change. 356 00:14:43,069 --> 00:14:45,653 Wow. That is so deep. 357 00:14:45,752 --> 00:14:48,169 Yeah. I heard it on a show about a family fat camp. 358 00:14:48,263 --> 00:14:48,960 Really? 359 00:14:49,057 --> 00:14:51,295 Oh, come on. 360 00:14:51,871 --> 00:14:55,357 Here comes homemade meatloaf and mashed potatoes 361 00:14:55,439 --> 00:14:57,705 with a touch of TLC. 362 00:14:57,806 --> 00:14:59,497 I tried to find something that everyone-- 363 00:14:59,595 --> 00:15:00,538 Later. 364 00:15:00,623 --> 00:15:02,455 Hey, hey, hey. Where you going? 365 00:15:02,558 --> 00:15:03,875 What? I'm done eating. 366 00:15:03,966 --> 00:15:05,451 I was gonna go watch the East Indiana game. 367 00:15:05,577 --> 00:15:08,809 Look, I made this myself off the back of a box, so sit. 368 00:15:08,950 --> 00:15:10,292 Ugh! 369 00:15:11,044 --> 00:15:12,007 Let's talk. 370 00:15:12,138 --> 00:15:13,145 So you told the recruiter 371 00:15:13,283 --> 00:15:16,273 you were interested in studying international business? 372 00:15:16,393 --> 00:15:19,353 Stop it. I was in school all day. Brain, off. 373 00:15:19,543 --> 00:15:21,020 Isn't that the normal setting? 374 00:15:21,141 --> 00:15:22,066 (Blows air) 375 00:15:23,292 --> 00:15:24,507 Brick? Sue? 376 00:15:24,630 --> 00:15:26,776 Anything interesting happen to you guys today? 377 00:15:26,894 --> 00:15:27,900 - Nah. - No. 378 00:15:28,259 --> 00:15:29,266 (Cell phones vibrating) 379 00:15:29,497 --> 00:15:30,370 Well, then. 380 00:15:30,456 --> 00:15:32,655 Let's talk about my day. Let's see, um... 381 00:15:32,810 --> 00:15:36,012 I almost made a sale. And-- Oh. Listen to this, Mike. 382 00:15:36,108 --> 00:15:38,180 I got a strange call from the phone company, 383 00:15:38,273 --> 00:15:40,314 saying that aunt Edie sent hundreds of texts 384 00:15:40,417 --> 00:15:41,653 she doesn't even remember sending 385 00:15:41,738 --> 00:15:43,520 and she added a phone to her plan. 386 00:15:43,671 --> 00:15:46,063 I don't know. I'm worried about her. 387 00:15:46,198 --> 00:15:47,012 Hmm. 388 00:15:47,326 --> 00:15:50,796 I hate to admit it, but maybe it's time to put 'em in a home. 389 00:15:52,771 --> 00:15:53,907 (Clicks, cell phones vibrate) 390 00:15:54,457 --> 00:15:55,558 (Sighs) 391 00:15:56,140 --> 00:15:57,680 Just go. 392 00:16:01,773 --> 00:16:02,950 (Crowd on tv roaring) Can we go, too? 393 00:16:03,036 --> 00:16:04,265 Yeah, my battery's dead. 394 00:16:04,947 --> 00:16:06,320 You know, metaphorically. 395 00:16:06,963 --> 00:16:08,968 Long day. (Grunts) 396 00:16:09,076 --> 00:16:10,319 Fine. Whatever. 397 00:16:13,296 --> 00:16:14,311 (Sighs) 398 00:16:15,121 --> 00:16:18,430 So, Mike, anything happen at work today? 399 00:16:18,676 --> 00:16:19,560 Nope. 400 00:16:19,645 --> 00:16:21,189 (Whistle blows) Uh-huh. Go on. 401 00:16:22,563 --> 00:16:24,079 We got a new rock crusher. 402 00:16:24,659 --> 00:16:28,899 Oh, wow. Crushing rocks-- Sounds exciting. 403 00:16:29,016 --> 00:16:30,179 It's not. 404 00:16:32,279 --> 00:16:34,200 What are you staring at me for? 405 00:16:34,780 --> 00:16:35,986 I got something on my face? 406 00:16:36,090 --> 00:16:38,336 Oh, just listening to my husband, 407 00:16:38,447 --> 00:16:40,227 being present, wanting to hear 408 00:16:40,316 --> 00:16:43,592 what the most important person in the world to me did today. 409 00:16:44,787 --> 00:16:46,594 You wreck the car or something? 410 00:16:46,716 --> 00:16:51,762 (Laughs) You are so funny. I forget how funny you are. 411 00:16:52,362 --> 00:16:54,443 (Axl) Oh, interception! Dad, you're missing it! 412 00:17:02,344 --> 00:17:03,096 (Chair scrapes floor) 413 00:17:05,385 --> 00:17:07,969 I brought my best, 414 00:17:08,558 --> 00:17:10,359 and you didn't even notice. 415 00:17:10,548 --> 00:17:11,392 Oh, boy. 416 00:17:11,507 --> 00:17:13,521 I made everyone's favorite mashed potatoes, 417 00:17:13,628 --> 00:17:17,553 I put on makeup, I tried to start a conversation, 418 00:17:17,726 --> 00:17:19,607 hell, I even stayed in my nice pants 419 00:17:19,704 --> 00:17:20,753 instead of throwing on sweats 420 00:17:20,838 --> 00:17:22,967 even though these are cutting into my side. 421 00:17:23,098 --> 00:17:25,279 But did I make a big deal about it? No. 422 00:17:25,401 --> 00:17:26,490 Kind of are now. 423 00:17:26,580 --> 00:17:29,795 I tried to be a tiny ember, 424 00:17:29,926 --> 00:17:33,538 but you people just stomped me right out! 425 00:17:33,711 --> 00:17:34,706 Well, forget it. 426 00:17:34,839 --> 00:17:37,498 I am not gonna try for people who don't try back. 427 00:17:37,593 --> 00:17:39,317 So let's just all park ourselves on the couch 428 00:17:39,418 --> 00:17:40,534 and stick our hands down our pants 429 00:17:40,623 --> 00:17:43,608 and scratch until the cows come home, 'cause I'm done. 430 00:17:48,935 --> 00:17:52,700 Well... sooner I go, the sooner I get this over with. 431 00:17:53,095 --> 00:17:53,658 (Grunts) 432 00:17:57,465 --> 00:17:59,128 Hey there, pretty lady. 433 00:17:59,579 --> 00:18:00,524 Shut up. 434 00:18:00,685 --> 00:18:03,711 All I wanted was to bring my best to my family. 435 00:18:03,810 --> 00:18:05,037 That so crazy? 436 00:18:05,169 --> 00:18:08,926 Okay, I don't expect the kids to get it, but you and me... 437 00:18:09,042 --> 00:18:11,254 After they're gone, we're all we got. 438 00:18:11,408 --> 00:18:13,975 We should at least try a little. 439 00:18:16,725 --> 00:18:17,897 (Sighs) 440 00:18:18,008 --> 00:18:19,782 You want to talk about that rock crusher? 441 00:18:19,881 --> 00:18:21,504 It's more than just small talk, Mike. 442 00:18:21,612 --> 00:18:24,981 You know, I see couples at the mall, holding hands, 443 00:18:25,117 --> 00:18:26,939 and the other day, when I went out to get the mail, 444 00:18:27,038 --> 00:18:30,075 I saw the Donahues dancing in their living room. 445 00:18:30,179 --> 00:18:32,903 Literally! They were ballroom dancing! 446 00:18:33,106 --> 00:18:34,748 Look, Frankie, you don't gotta cook us dinner 447 00:18:34,849 --> 00:18:38,391 to show us your best, 'cause that's not really your best, 448 00:18:38,503 --> 00:18:41,218 but I get where you're coming from. 449 00:18:41,497 --> 00:18:42,256 You're just saying that 450 00:18:42,367 --> 00:18:44,307 'cause the football game's on a short time out. 451 00:18:44,410 --> 00:18:46,419 No. Really, I-I-I get it. 452 00:18:46,510 --> 00:18:48,267 It's just, isn't there something 453 00:18:48,356 --> 00:18:52,572 in between hands down the pants and ballroom dancing? 454 00:18:53,567 --> 00:18:55,001 I don't know. 455 00:18:55,210 --> 00:18:55,896 (Sighs) 456 00:18:56,699 --> 00:18:57,851 Maybe bowling. 457 00:18:59,095 --> 00:19:00,529 I like bowling. 458 00:19:01,005 --> 00:19:02,935 All right. Well, there you go. 459 00:19:03,104 --> 00:19:04,601 Thursday night, we're going bowling. 460 00:19:04,879 --> 00:19:07,722 Well, look at that. We have a date. 461 00:19:07,901 --> 00:19:08,646 Hmm. 462 00:19:12,358 --> 00:19:14,548 These phones are evil. 463 00:19:14,657 --> 00:19:17,824 I couldn't help it. I was seduced by rollover minutes. 464 00:19:17,958 --> 00:19:19,959 (Whispers) Rollover minutes. 465 00:19:20,051 --> 00:19:21,457 Yeah, but we never thought about 466 00:19:21,538 --> 00:19:22,681 how our texting could hurt others, 467 00:19:22,778 --> 00:19:25,811 and now aunt Edie is going into a home because of us, 468 00:19:25,920 --> 00:19:29,727 and even worse, we did it all in front of Jesus lighter. 469 00:19:30,941 --> 00:19:33,030 That's it. I'm never using my phone again. 470 00:19:33,353 --> 00:19:34,417 Me, either. 471 00:19:34,985 --> 00:19:36,169 (Cell phones vibrate) Ooh, I got a text. 472 00:19:36,253 --> 00:19:37,366 Me, too. 473 00:19:38,395 --> 00:19:42,068 "Meet me in the kitchen. M-O-M." 474 00:19:43,000 --> 00:19:44,984 What does M-O-M stand for? 475 00:19:48,308 --> 00:19:48,886 (Clatter) 476 00:19:51,602 --> 00:19:52,405 (Clatter) 477 00:19:53,584 --> 00:19:55,046 Turn. 478 00:19:57,578 --> 00:19:58,467 (Clatter) 479 00:19:58,570 --> 00:20:00,244 Are you still putting aunt Edie in a home? 480 00:20:00,391 --> 00:20:01,268 Nope. 481 00:20:01,362 --> 00:20:04,887 In fact, I found two very capable caregivers 482 00:20:04,997 --> 00:20:07,958 to go over and help out every weekend. 483 00:20:13,613 --> 00:20:14,919 (Coughs softly) 484 00:20:15,568 --> 00:20:17,162 74... 485 00:20:17,272 --> 00:20:18,531 That's a nicke aunt Edie. 486 00:20:18,637 --> 00:20:20,203 No-- and that's a button. 487 00:20:20,343 --> 00:20:23,521 Thanks again for your patience. Have a great day. 488 00:20:23,624 --> 00:20:25,598 So why do we give our best to strangers? 489 00:20:25,728 --> 00:20:28,425 I mean, you love your family, 490 00:20:28,514 --> 00:20:30,192 so you should give your best to them. 491 00:20:30,309 --> 00:20:31,438 (Laughter on tv) 492 00:20:32,309 --> 00:20:33,794 Damn, it's Thursday. 493 00:20:33,931 --> 00:20:35,215 Weren't we supposed to go bowling? 494 00:20:35,389 --> 00:20:36,446 Ohh. 495 00:20:36,846 --> 00:20:40,116 But I'm so comfy here, and I'm already in my sweats. 496 00:20:40,326 --> 00:20:41,461 But the great thing is 497 00:20:41,590 --> 00:20:43,725 they love you so you don't have to. 498 00:20:44,332 --> 00:20:46,408 Ew. Who cut one? 499 00:20:46,848 --> 00:20:48,649 Axl had the garlic fries. 500 00:20:48,768 --> 00:20:50,383 No way. Smells like a mom fart. 501 00:20:50,557 --> 00:20:51,805 Oh, yeah. 502 00:20:52,341 --> 00:20:55,460 Definitely a SBF-- Silent but Frankie. 503 00:20:56,327 --> 00:20:57,039 (All chuckle) 504 00:20:57,985 --> 00:21:01,419 (Man and woman on tv speak indistinctly, laughter) 505 00:21:02,804 --> 00:21:07,645 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 506 00:21:07,695 --> 00:21:12,245 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 37305

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.