All language subtitles for The Middle s03e01e02 Forced Family Fun.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,615 --> 00:00:03,625 divxplanet 2 00:00:04,251 --> 00:00:06,924 Ah, the first day of school-- 3 00:00:07,439 --> 00:00:10,388 The moment every parent dreams of-- freedom. 4 00:00:10,852 --> 00:00:13,141 But this year turned out a little different. 5 00:00:13,470 --> 00:00:15,550 Oh, do you have to go back to school? 6 00:00:15,656 --> 00:00:17,420 I already miss you guys. 7 00:00:17,510 --> 00:00:18,495 We miss you, too. 8 00:00:18,615 --> 00:00:20,599 I love you so much. 9 00:00:20,692 --> 00:00:21,715 Ohh. 10 00:00:21,796 --> 00:00:22,932 I love you, mom. 11 00:00:24,845 --> 00:00:26,436 - Dad. - Son. 12 00:00:26,607 --> 00:00:29,620 I wish I could go to the same school as you guys. 13 00:00:29,707 --> 00:00:31,897 Us, too, Brick. Us, too. 14 00:00:32,150 --> 00:00:33,880 Mike, call me as soon as you get to work. 15 00:00:33,991 --> 00:00:35,357 I will call you from the car. 16 00:00:35,439 --> 00:00:36,503 Yeah, we'll call you, too, mom. 17 00:00:36,585 --> 00:00:38,001 I'll call everyone from the pay phone 18 00:00:38,092 --> 00:00:39,572 in the school library. 19 00:00:41,585 --> 00:00:43,995 Wait. Family hug. 20 00:00:45,992 --> 00:00:47,571 I know what you're thinking. 21 00:00:47,814 --> 00:00:51,291 This can't possibly be my family, but it is. 22 00:00:51,454 --> 00:00:53,105 So how did we get this way? 23 00:00:53,311 --> 00:00:55,016 Ugh. Where do I start? 24 00:00:55,149 --> 00:00:56,448 You know how in summer, 25 00:00:56,536 --> 00:00:59,386 everyone takes those magical family bonding trips? 26 00:01:00,391 --> 00:01:01,976 Hi! 27 00:01:02,140 --> 00:01:03,621 We're back from Disney world. 28 00:01:03,746 --> 00:01:05,426 Well, we took in their mail. 29 00:01:05,548 --> 00:01:06,503 Here you go. 30 00:01:06,673 --> 00:01:09,069 Really appreciate your hospitality, Mrs. Heck. 31 00:01:09,206 --> 00:01:12,280 Here's a little something for you from us. 32 00:01:12,401 --> 00:01:16,667 Souvenir magnet. Thank you. Love it. 33 00:01:16,795 --> 00:01:18,927 Hi! 34 00:01:19,109 --> 00:01:20,478 We're back from the dells. 35 00:01:20,560 --> 00:01:21,636 Here's your mail. 36 00:01:21,713 --> 00:01:23,333 Thanks a bunch, Frankie. Oh. 37 00:01:23,415 --> 00:01:25,443 And we got something for you, too. 38 00:01:25,558 --> 00:01:28,474 Aw, and it's shaped like a little, tiny cheese. 39 00:01:28,550 --> 00:01:30,701 'Cause they have cheese in Wisconsin. 40 00:01:30,780 --> 00:01:32,061 That's cute. 41 00:01:32,874 --> 00:01:34,864 - Greetings from the Bahamas-- - Here. 42 00:01:35,089 --> 00:01:36,895 Oh, hang on. 43 00:01:38,025 --> 00:01:40,485 It had a couple babies, but don't worry. It ate 'em. 44 00:01:44,141 --> 00:01:45,401 Wow. 45 00:01:46,152 --> 00:01:47,759 We suck, Mike. 46 00:01:48,071 --> 00:01:50,355 I ain't gonna argue. We got any more mayo? 47 00:01:50,853 --> 00:01:52,927 Seriously, look at all the great places 48 00:01:53,010 --> 00:01:54,578 everybody went this summer. 49 00:01:54,675 --> 00:01:56,407 What did we do? Squat. 50 00:01:56,552 --> 00:01:57,856 Yeah, but with everybody else gone, 51 00:01:57,949 --> 00:01:59,587 we had the run of the neighborhood. 52 00:01:59,684 --> 00:02:01,058 Left the garbage cans out for weeks, 53 00:02:01,143 --> 00:02:02,969 washed the car in my pajamas. 54 00:02:03,102 --> 00:02:04,915 You can't buy that kind of experience. 55 00:02:05,134 --> 00:02:06,449 You should've seen 'em, Mike-- 56 00:02:06,556 --> 00:02:10,543 Just so happy and close and sun-kissed. 57 00:02:10,638 --> 00:02:13,025 What about us? We barely even saw our kids. 58 00:02:13,132 --> 00:02:15,866 I know. Kind of a perfect summer, wasn't it? 59 00:02:16,744 --> 00:02:18,595 No, but shouldn't we wanna see 'em? 60 00:02:18,708 --> 00:02:21,912 I mean, isn't it our obligation to make memories for them, 61 00:02:22,012 --> 00:02:23,732 you know, while there's still time? 62 00:02:23,826 --> 00:02:25,006 I mean, think about it. 63 00:02:25,132 --> 00:02:28,262 Sue's starting high school. Axl's gonna be a junior. 64 00:02:28,350 --> 00:02:29,978 A few more years, the kids will be gone. 65 00:02:30,080 --> 00:02:31,103 Don't jinx it. 66 00:02:31,212 --> 00:02:32,567 No, I'm serious, Mike. 67 00:02:32,665 --> 00:02:35,179 Before long, we're gonna be living in an empty house. 68 00:02:35,318 --> 00:02:38,228 Keep talking like that, I just might put this sandwich down 69 00:02:38,316 --> 00:02:39,180 and pick you up. 70 00:02:39,267 --> 00:02:41,245 Okay, fine. Joke all you want, 71 00:02:41,352 --> 00:02:44,778 but name three times that you've seen the kids since may. 72 00:02:44,919 --> 00:02:47,216 And not just in the house. I'll even count around town. 73 00:02:48,150 --> 00:02:50,092 The more Mike thought about it, the more he realized 74 00:02:50,196 --> 00:02:51,581 I was right. 75 00:02:53,147 --> 00:02:54,589 Thanks to his lifeguard job, 76 00:02:54,700 --> 00:02:57,577 the only evidence of Axl even existing in our house anymore 77 00:02:57,677 --> 00:03:00,147 was a pile of wet towels and dirty clothes. 78 00:03:02,249 --> 00:03:03,399 Red bull. 79 00:03:03,768 --> 00:03:05,504 A hint of BO. 80 00:03:05,628 --> 00:03:07,240 I think he was here Wednesday. 81 00:03:08,749 --> 00:03:10,541 Nope, he was way too busy 82 00:03:10,636 --> 00:03:13,231 enjoying his newfound superpower. 83 00:03:14,711 --> 00:03:15,990 You! 84 00:03:16,076 --> 00:03:18,765 In the yellow 2-piece. Over here. 85 00:03:18,854 --> 00:03:21,448 Yeah, that's what I thought. Your shoulders are getting red. 86 00:03:22,272 --> 00:03:23,958 You're gonna have to stay in the shade next to me. 87 00:03:24,074 --> 00:03:25,732 Right here. Come. 88 00:03:25,812 --> 00:03:29,210 Purple top, green bottom, bring it over. 89 00:03:29,415 --> 00:03:30,936 I saw you had a popsicle before you went in. 90 00:03:31,014 --> 00:03:32,774 You know the rule about eating and swimming. 91 00:03:32,863 --> 00:03:34,774 I'm gonna need your number so I can call you later 92 00:03:34,867 --> 00:03:37,238 to make sure that you're okay. 93 00:03:37,349 --> 00:03:39,387 There you go. And, uh, also send your friend over. 94 00:03:39,463 --> 00:03:41,029 She looks like she was about to run. 95 00:03:43,183 --> 00:03:44,643 Meanwhile, Brick was enjoying 96 00:03:44,745 --> 00:03:47,290 a few joys of summer of his own. 97 00:03:56,254 --> 00:03:57,305 Shh! 98 00:03:57,633 --> 00:03:59,446 And Sue spent her summer with carly, 99 00:03:59,553 --> 00:04:01,176 camped out at the mall. 100 00:04:01,415 --> 00:04:03,500 Oh, my God. That cute boy at hot dog America 101 00:04:03,595 --> 00:04:06,014 is totally looking over here. 102 00:04:06,112 --> 00:04:06,631 Really? 103 00:04:06,718 --> 00:04:08,258 Wait. Don't look. Okay, now look. 104 00:04:08,378 --> 00:04:09,840 Wait, don't! Okay, now. 105 00:04:09,928 --> 00:04:11,046 Aah! 106 00:04:12,214 --> 00:04:13,207 He saw us looking. 107 00:04:14,689 --> 00:04:17,499 Which do you like better, yellow mustard or brown mustard? 108 00:04:17,601 --> 00:04:19,504 - Which do you like better? - I asked you first. 109 00:04:19,586 --> 00:04:20,795 I know what one I like. 110 00:04:20,879 --> 00:04:23,170 Okay, on three. One, two... 111 00:04:23,270 --> 00:04:25,043 - Brown. - Yellow! 112 00:04:31,804 --> 00:04:33,234 Okay, Mike. 113 00:04:33,335 --> 00:04:35,316 You might not have missed the kids, but I have, 114 00:04:35,419 --> 00:04:37,637 and I don't want the only magnet we have to show for ourselves 115 00:04:37,727 --> 00:04:39,662 to be from Orson gutter and septic. 116 00:04:39,857 --> 00:04:41,043 Well, in case you didn't notice, 117 00:04:41,126 --> 00:04:43,559 those magnets are holding up our unpaid bills. 118 00:04:43,770 --> 00:04:46,197 Well, we'll just have to be creative, then. 119 00:04:46,294 --> 00:04:48,517 Come on. Think. Just something quick and cheap 120 00:04:48,619 --> 00:04:50,679 that we can look back on when we're old and alone 121 00:04:50,762 --> 00:04:52,983 and say, "hey, remember that thing we did with those kids 122 00:04:53,074 --> 00:04:54,329 we used to have?" 123 00:04:54,875 --> 00:04:57,871 Well, you want quick and cheap, I got quick and cheap for ya. 124 00:04:58,170 --> 00:05:00,883 Oh, no. 125 00:05:01,182 --> 00:05:03,269 - Don't say it. - I'm gonna say it. 126 00:05:03,367 --> 00:05:04,469 - No, don't say it. - I'm saying it. 127 00:05:04,566 --> 00:05:06,159 Camping. There. I said it. 128 00:05:06,257 --> 00:05:08,160 - Really? - Yep. 129 00:05:08,246 --> 00:05:10,346 Camping. You really gonna go there? 130 00:05:10,448 --> 00:05:11,601 You-- think carefully. 131 00:05:11,716 --> 00:05:12,608 I said it, didn't I? 132 00:05:12,697 --> 00:05:14,703 Mike, the last time I went camping with you 133 00:05:14,783 --> 00:05:18,626 was literally the worst night of my life. The worst. 134 00:05:18,717 --> 00:05:21,108 - Worst. - Come on. 135 00:05:21,212 --> 00:05:22,908 Our honeymoon was 19 years ago. 136 00:05:23,017 --> 00:05:26,402 Yeah, and you know exactly how horrible it was. 137 00:05:26,497 --> 00:05:27,592 Wasn't that bad. 138 00:05:27,683 --> 00:05:30,784 It practically killed our marriage out of the gate. 139 00:05:30,883 --> 00:05:32,206 And I swore after that night, 140 00:05:32,285 --> 00:05:34,972 I would never go back in the woods with you again. 141 00:05:35,066 --> 00:05:36,806 Hey, you want a vacation or not? 142 00:05:39,169 --> 00:05:43,199 You know what? I think this was your plan all along. 143 00:05:43,703 --> 00:05:45,546 Yeah, this was my master plan-- 144 00:05:45,711 --> 00:05:48,267 Stay poor for 19 years so we can go camping again. 145 00:05:49,360 --> 00:05:51,348 So after five hours driving around town 146 00:05:51,441 --> 00:05:52,951 hunting down all our kids, 147 00:05:53,065 --> 00:05:54,991 we finally had 'em all in one place 148 00:05:55,078 --> 00:05:56,806 to break the good news. 149 00:05:56,889 --> 00:05:59,757 Now... we know your friends all had fun this summer 150 00:05:59,854 --> 00:06:01,798 going on these great family vacations, 151 00:06:01,906 --> 00:06:04,404 and you were thinking, "gee, we didn't do anything." 152 00:06:04,490 --> 00:06:06,465 And me and dad wanted to spend some time with you 153 00:06:06,573 --> 00:06:09,649 before school starts, so... Guess what? 154 00:06:10,000 --> 00:06:12,533 We're gonna take a little family vacation of our own. 155 00:06:12,627 --> 00:06:14,454 No! What?! 156 00:06:14,550 --> 00:06:15,902 It's my last weekend as a lifeguard. 157 00:06:15,992 --> 00:06:17,014 After this, all the chicks cover up 158 00:06:17,099 --> 00:06:18,192 and get fat for the winter. 159 00:06:18,281 --> 00:06:21,866 The librarian was gonna let me re-shelve etruscan literature. 160 00:06:22,059 --> 00:06:23,538 They don't let civilians do that. 161 00:06:23,628 --> 00:06:24,990 But I start high school on Monday. 162 00:06:25,090 --> 00:06:27,493 High school! And I'm not remotely ready. 163 00:06:27,589 --> 00:06:29,827 I haven't even finished decorating my binder. 164 00:06:29,923 --> 00:06:32,979 Please, please, don't make me go! 165 00:06:33,073 --> 00:06:36,094 You can't do this! You can't just spring a vacation on us. 166 00:06:36,189 --> 00:06:37,955 Jeez, you don't even know what we're doing. 167 00:06:38,084 --> 00:06:39,081 What are we doing? 168 00:06:39,178 --> 00:06:40,068 We're going camping. 169 00:06:40,142 --> 00:06:41,707 No! 170 00:06:41,802 --> 00:06:43,708 Yeah. It was your dad's idea. 171 00:06:43,799 --> 00:06:44,544 Dad! 172 00:06:44,616 --> 00:06:45,831 - Why are you punishing us? - What did we do?! 173 00:06:45,920 --> 00:06:48,775 Hey, I was perfectly happy not seeing you kids all summer. 174 00:06:48,872 --> 00:06:51,536 - This is your mom's thing. - Mom! 175 00:06:51,687 --> 00:06:53,754 Can't we at least do something inside that has a tv 176 00:06:53,871 --> 00:06:55,532 and isn't gross? 177 00:06:55,655 --> 00:06:56,917 Look, any motel we can afford 178 00:06:57,010 --> 00:06:59,070 is gonna have more bugs than the woods. 179 00:06:59,223 --> 00:07:00,784 Just get on board with camping. 180 00:07:02,195 --> 00:07:04,183 Guys, camping was not my first choice either 181 00:07:04,293 --> 00:07:06,500 by a long shot. 182 00:07:06,607 --> 00:07:10,204 But here's an idea. Maybe we just don't use that word. 183 00:07:10,327 --> 00:07:11,799 Let's not think of it as camping. 184 00:07:11,911 --> 00:07:14,884 Let's think of it as outdoor family fun. 185 00:07:15,206 --> 00:07:16,338 But we don't wanna go. 186 00:07:16,458 --> 00:07:19,406 Fine. Forced family fun. 187 00:07:19,618 --> 00:07:22,253 You're dragging us into the woods against our will. 188 00:07:22,345 --> 00:07:23,555 That's kidnapping. 189 00:07:23,642 --> 00:07:25,217 Mm, if we were gonna kidnap some kids, 190 00:07:25,320 --> 00:07:26,990 you'd be far down the list. 191 00:07:27,090 --> 00:07:28,703 It's just for two days. 192 00:07:30,180 --> 00:07:31,664 Hey, wanna go for three? 193 00:07:36,087 --> 00:07:39,089 So with lowered expectations and a vague sense of dread, 194 00:07:39,190 --> 00:07:42,066 we packed up the station wagon and hit the road. 195 00:07:42,660 --> 00:07:45,485 And this time, I'm proud to say I finally remembered 196 00:07:45,574 --> 00:07:47,310 to bring the blue snack bag... 197 00:07:49,128 --> 00:07:50,540 All the way to the car. 198 00:07:50,647 --> 00:07:52,717 You forgot the blue bag?! 199 00:07:53,060 --> 00:07:54,246 You think I'm happy about this? 200 00:07:54,332 --> 00:07:56,721 I had wine coolers and a frozen snickers in there. 201 00:07:58,880 --> 00:08:00,610 Hey, you see that poplar grove over there? 202 00:08:00,853 --> 00:08:02,953 That is one of the oldest in the state of Indiana. 203 00:08:03,490 --> 00:08:08,199 It says here the tulip poplar, or liriodendron tulipfera, 204 00:08:08,299 --> 00:08:11,963 grows to 70 feet and has beautiful flowers. 205 00:08:12,053 --> 00:08:14,039 I know. I just saw a bunch of 'em 206 00:08:14,129 --> 00:08:15,240 right over there. 207 00:08:15,324 --> 00:08:18,035 Axl, I need to know. In high school, 208 00:08:18,142 --> 00:08:19,486 what do people do in study hall 209 00:08:19,576 --> 00:08:21,037 and how do you work the combination lock 210 00:08:21,142 --> 00:08:22,195 and where do people eat lunch 211 00:08:22,279 --> 00:08:23,336 and can I still eat goldfish 212 00:08:23,429 --> 00:08:24,578 or is that considered a kid snack 213 00:08:24,672 --> 00:08:26,960 and should I try to find a snack that is more mature? 214 00:08:27,041 --> 00:08:28,958 Shh! I'm sleeping. 215 00:08:29,060 --> 00:08:30,728 I need to know this stuff, Axl. 216 00:08:30,810 --> 00:08:33,604 I'm starting high school, and I don't want to look like a dork! 217 00:08:33,701 --> 00:08:37,057 Wait. What's this? It's a message from that ship. 218 00:08:37,166 --> 00:08:39,101 Darn it. It already sailed. 219 00:08:39,202 --> 00:08:41,470 Mom! Did you hear that? Did you hear what he just said? 220 00:08:41,575 --> 00:08:44,394 I could say I did, but honestly, 221 00:08:44,489 --> 00:08:45,756 I wasn't listening. 222 00:08:45,933 --> 00:08:48,751 Mike, I'm smelling something really rank. 223 00:08:48,843 --> 00:08:49,822 Do you smell that? 224 00:08:49,912 --> 00:08:52,177 Fine, Axl. Who needs you anyway? 225 00:08:52,273 --> 00:08:53,320 I'm sure everything I need to know 226 00:08:53,408 --> 00:08:55,422 is in my freshman handbook. 227 00:08:58,180 --> 00:09:01,568 Oh, no! I forgot my freshman handbook! 228 00:09:01,660 --> 00:09:04,639 Dad, we have to turn around right now! We have to go back! 229 00:09:04,734 --> 00:09:06,108 There's an idea I can get behind. 230 00:09:06,218 --> 00:09:07,530 Why don't you get behind the idea 231 00:09:07,609 --> 00:09:09,263 of not being a smartass? 232 00:09:09,357 --> 00:09:10,445 Are you talking to me? 233 00:09:10,524 --> 00:09:11,499 That's for the whole backseat. 234 00:09:11,596 --> 00:09:14,810 According to my book, we should be passing by a log cabin 235 00:09:14,917 --> 00:09:16,929 that Abraham Lincoln spent the night at 236 00:09:17,042 --> 00:09:19,175 during his run for presidency. 237 00:09:19,263 --> 00:09:20,766 Then let's keep our eyes peeled. 238 00:09:20,855 --> 00:09:22,375 That's okay. They have a picture. 239 00:09:22,477 --> 00:09:24,513 Axl, we need to talk about the cafeteria. 240 00:09:24,640 --> 00:09:26,807 In high school, do we call it the "caf"? 241 00:09:26,907 --> 00:09:28,488 Because when Hannah Montana went to high school, 242 00:09:28,571 --> 00:09:30,106 - they called it the "caf." - Sue, keep talking, 243 00:09:30,201 --> 00:09:32,334 but just remember, if I threw you out of the car right now, 244 00:09:32,422 --> 00:09:33,967 I'd be tried as a juvenile. 245 00:09:34,095 --> 00:09:36,041 Is there one lunch period that's cooler than the other? 246 00:09:36,123 --> 00:09:37,094 Whatever one you're not in. 247 00:09:37,182 --> 00:09:37,953 Which one are you in? 248 00:09:38,038 --> 00:09:39,746 Aah! Why are you asking me that?! 249 00:09:39,833 --> 00:09:41,067 Why is she asking me that?! 250 00:09:42,083 --> 00:09:43,680 Because we're going to the same school, 251 00:09:43,786 --> 00:09:45,909 and I might need to go up to your table at lunch 252 00:09:46,005 --> 00:09:47,142 and ask you something! 253 00:09:47,239 --> 00:09:48,449 - Okay! - Aah! 254 00:09:48,557 --> 00:09:51,776 That's it! If you are insisting on going to school with me, 255 00:09:51,886 --> 00:09:54,407 we are setting some ground rules right now! 256 00:09:54,510 --> 00:09:56,465 No looking at me, no talking to me, 257 00:09:56,554 --> 00:09:58,348 no acknowledging me in any way. 258 00:09:58,455 --> 00:09:59,565 If an emergency happens, 259 00:09:59,672 --> 00:10:01,462 like mom or dad dies or something, 260 00:10:01,563 --> 00:10:04,668 you can relay the message to Sean, and he will let me know, 261 00:10:04,777 --> 00:10:06,229 and I will see you at the funeral. 262 00:10:06,318 --> 00:10:07,974 - Have I made myself clear? - But what if I-- 263 00:10:08,059 --> 00:10:09,899 Or if I-- 264 00:10:09,998 --> 00:10:11,235 But what if there's an emergency 265 00:10:11,326 --> 00:10:13,043 - and someone puts a bomb in my backpack and I might need... - Hey! 266 00:10:13,123 --> 00:10:14,812 Okay, stop it, stop it, stop it, stop it, stop it! 267 00:10:20,369 --> 00:10:24,202 How about we all sing a fun family traveling song? 268 00:10:24,899 --> 00:10:26,745 99 bottles of beer on the wall 269 00:10:26,845 --> 00:10:28,485 99 bottles of beer 270 00:10:28,591 --> 00:10:31,062 take one down, pass it around, 98-- 271 00:10:32,069 --> 00:10:35,457 Really? You're all just so busy? 272 00:10:36,867 --> 00:10:39,268 Ugh. Now I'm starting to smell something, too. 273 00:10:39,374 --> 00:10:40,853 Yeah. I'm getting it now. 274 00:10:41,000 --> 00:10:43,283 - Axl's not wearing shoes. - Oh! 275 00:10:43,374 --> 00:10:44,702 - What? - Gross, Axl! 276 00:10:44,791 --> 00:10:46,509 - Axl, put your shoes on. - Can't. I forgot 'em. 277 00:10:46,606 --> 00:10:47,953 - What?! - Are you kidding? 278 00:10:48,045 --> 00:10:51,219 You forgot shoes? How does a person forget shoes? 279 00:10:51,302 --> 00:10:52,905 How does a person forget a snack bag? 280 00:10:52,999 --> 00:10:54,214 I guess the shoes I'm not wearing 281 00:10:54,303 --> 00:10:56,032 are now on the other foot. 282 00:10:56,135 --> 00:10:58,103 Well, we can't stop to get you any, genius. 283 00:10:58,207 --> 00:10:59,240 We're in the middle of nowhere. 284 00:10:59,349 --> 00:11:01,077 Relax! I don't need 'em. 285 00:11:01,160 --> 00:11:02,175 I've been barefoot all summer. 286 00:11:02,263 --> 00:11:03,796 My feet are practically shoes now anyway. 287 00:11:03,888 --> 00:11:05,663 Check out these leathery dogs. 288 00:11:05,771 --> 00:11:07,086 Ohh! Ohh! 289 00:11:07,170 --> 00:11:08,263 - Axl! Come on. - Ohh! 290 00:11:08,363 --> 00:11:09,801 Oh, my God! 291 00:11:09,924 --> 00:11:12,153 You can't handle this, what are you taking us camping for? 292 00:11:12,268 --> 00:11:14,617 It'll be like going on vacation on the bottom of my foot. 293 00:11:14,756 --> 00:11:16,839 Hey, I don't wanna hear any more complaints about camping. 294 00:11:16,945 --> 00:11:19,265 - Camping is gonna be great. - Pfft. 295 00:11:19,391 --> 00:11:22,928 Okay, you can't judge camping from our honeymoon, Frankie. 296 00:11:23,027 --> 00:11:24,427 This is a whole new thing. 297 00:11:24,552 --> 00:11:27,017 You went camping on your honeymoon? 298 00:11:27,140 --> 00:11:30,106 Dad, did you really take mom camping? 299 00:11:30,213 --> 00:11:32,309 Oh! Is that why she never talks about it? 300 00:11:32,496 --> 00:11:34,541 It was a perfectly valid honeymoon choice, 301 00:11:34,636 --> 00:11:35,454 and, by the way, 302 00:11:35,549 --> 00:11:37,410 she was on board with it in the beginning. 303 00:11:45,168 --> 00:11:46,858 Oh. So are you gonna tell me where you're taking me 304 00:11:46,954 --> 00:11:48,053 on our honeymoon? 305 00:11:48,157 --> 00:11:50,040 Oh, now that's a surprise, Mrs. Heck. 306 00:11:50,161 --> 00:11:51,732 "Mrs. Heck." 307 00:11:51,835 --> 00:11:54,227 I'm Mrs. Heck. I'm a wife. 308 00:11:54,358 --> 00:11:57,308 Whoa. I'm a wife. 309 00:11:57,418 --> 00:11:59,285 And someday I'm gonna be a mom, 310 00:11:59,398 --> 00:12:00,707 and you're gonna be a dad, 311 00:12:00,800 --> 00:12:02,699 and our kids will be in the backseat. 312 00:12:02,804 --> 00:12:05,046 That'll be fun, don't you think-- 313 00:12:05,197 --> 00:12:07,146 Us driving around with our two kids? 314 00:12:07,249 --> 00:12:09,086 We are gonna have awesome kids! 315 00:12:11,047 --> 00:12:13,616 Oh, so... where are you gonna take me? 316 00:12:13,846 --> 00:12:15,086 You want me to blow the surprise? 317 00:12:15,174 --> 00:12:16,141 I really do. 318 00:12:16,284 --> 00:12:20,391 Well, Mrs. Heck, I am taking you camping. 319 00:12:20,554 --> 00:12:22,775 Oh, wow! 320 00:12:22,908 --> 00:12:25,074 - Camping. - You're disappointed. 321 00:12:25,162 --> 00:12:26,976 No! No. Are you kidding? 322 00:12:27,068 --> 00:12:28,983 Look, in 10 or 20 years from now, 323 00:12:29,067 --> 00:12:30,884 when we got tons of money, we're gonna be able 324 00:12:30,977 --> 00:12:32,583 to go on vacation anywhere we want, 325 00:12:32,681 --> 00:12:35,569 but you are gonna love this. Trust me. 326 00:12:35,671 --> 00:12:36,207 Yeah? 327 00:12:36,285 --> 00:12:38,282 Yeah. Oh, it's the greatest thing in the world-- 328 00:12:38,371 --> 00:12:40,422 The stars, the quiet. 329 00:12:40,551 --> 00:12:42,668 And you're gonna like me camping. 330 00:12:42,837 --> 00:12:44,436 I got some camping moves. 331 00:12:47,947 --> 00:12:51,847 Ohh! Get your stinking feet out of my face! 332 00:12:51,941 --> 00:12:52,879 They're not touching you! 333 00:12:52,962 --> 00:12:55,297 They're not touching you! They're not touching you! Ew! 334 00:12:55,402 --> 00:12:56,529 Ugh! So was it? 335 00:12:56,623 --> 00:12:57,799 What, Brick? Was what what? 336 00:12:57,894 --> 00:13:00,314 Your honeymoon-- Was it romantic? 337 00:13:00,434 --> 00:13:01,747 Did you guys have fun? 338 00:13:04,822 --> 00:13:05,859 - Sure. - Sure. 339 00:13:06,637 --> 00:13:08,151 Okay, guys. This is the good stuff 340 00:13:08,254 --> 00:13:10,134 from before government regulations, 341 00:13:10,242 --> 00:13:11,738 so shut your eyes. 342 00:13:12,080 --> 00:13:13,194 Go on through. 343 00:13:13,470 --> 00:13:16,616 Aah! It burns my throat! 344 00:13:16,723 --> 00:13:17,531 Oh! 345 00:13:17,616 --> 00:13:19,733 Did I not say to shut your head holes? 346 00:13:19,860 --> 00:13:22,399 All right, come on back through for the sunscreen. 347 00:13:26,400 --> 00:13:28,054 Ow. Ow, ow. 348 00:13:28,151 --> 00:13:29,556 Way to go, mom and dad! 349 00:13:29,645 --> 00:13:32,125 Thanks for bringing us to the jaggedy-est campsite ever. 350 00:13:34,240 --> 00:13:35,641 What is that? 351 00:13:35,779 --> 00:13:37,756 What? You said to get water. 352 00:13:37,904 --> 00:13:40,055 From the vending machine, Axl. 353 00:13:40,140 --> 00:13:41,709 Why do you think I gave you 2 bucks? 354 00:13:41,797 --> 00:13:42,869 Well, I thought you were paying me, 355 00:13:42,952 --> 00:13:44,623 but now I see I'm just your slave. 356 00:13:44,721 --> 00:13:46,340 Yes, master. 357 00:13:47,764 --> 00:13:48,802 Ow, ow, ow. 358 00:13:48,896 --> 00:13:50,571 - Ow, ow, ow. - Wait, Axl, before you go, 359 00:13:50,664 --> 00:13:53,223 there's not some special high school ruled paper, 360 00:13:53,318 --> 00:13:54,892 is there? 'Cause I know there's college ruled, 361 00:13:54,985 --> 00:13:56,449 but I didn't see any high school ruled. 362 00:13:56,542 --> 00:13:57,763 Is there high school ruled? 363 00:13:57,876 --> 00:13:58,938 Here's the thing. 364 00:13:59,057 --> 00:14:00,908 They don't really care that much about paper, 365 00:14:01,002 --> 00:14:04,704 but for some reason, they are crazy strict about erasers. 366 00:14:04,835 --> 00:14:06,030 They are? 367 00:14:06,134 --> 00:14:06,968 Yeah. 368 00:14:07,075 --> 00:14:08,650 There's this really specific one they want you to have. 369 00:14:08,752 --> 00:14:11,011 It's pink on one side, gray on the other, 370 00:14:11,119 --> 00:14:12,859 and they're really obsessed about it. 371 00:14:12,949 --> 00:14:15,075 This one kid last year tried to use the wrong eraser, 372 00:14:15,169 --> 00:14:16,821 and... Got expelled. 373 00:14:16,925 --> 00:14:18,333 Really? 374 00:14:18,420 --> 00:14:20,632 Uh-huh. Now he lives in an abandoned sewer pipe, 375 00:14:20,726 --> 00:14:23,788 and for dinner, all he eats is... Sue's an idiot. 376 00:14:25,425 --> 00:14:27,547 Oh, ha ha, Axl. You are hilariously funny. 377 00:14:28,479 --> 00:14:30,543 So do I need a special eraser or not?! 378 00:14:31,371 --> 00:14:33,282 Come on, Brick. Book down. We're hitting the lake. 379 00:14:33,397 --> 00:14:35,006 No. No finger. 380 00:14:35,139 --> 00:14:36,277 Come on. 381 00:14:38,118 --> 00:14:39,263 Let's go. 382 00:14:43,962 --> 00:14:45,158 How long will this take? 383 00:14:45,248 --> 00:14:47,263 I don't know, Brick. It's really up to the fish. 384 00:14:48,409 --> 00:14:49,519 Why do I have to go? 385 00:14:49,611 --> 00:14:51,893 Because we're camping. It's a beautiful day, 386 00:14:52,054 --> 00:14:53,297 and I said so. 387 00:14:54,302 --> 00:14:56,649 Was it a beautiful day on your bad honeymoon? 388 00:14:56,849 --> 00:15:00,830 Bad? No one said it was bad. 389 00:15:02,702 --> 00:15:04,419 Rain's kinda romantic, isn't it? 390 00:15:04,517 --> 00:15:05,646 Uh-huh! 391 00:15:07,968 --> 00:15:09,594 Might want to put down that metal pole. 392 00:15:09,728 --> 00:15:11,531 You can get electrocuted pretty bad. 393 00:15:13,221 --> 00:15:15,144 Oh, so it rained on your honeymoon? 394 00:15:15,246 --> 00:15:16,566 So that's why it was so bad? 395 00:15:16,672 --> 00:15:19,562 Yeah, bad, rainy honeymoon. That's it. Anyway-- 396 00:15:19,658 --> 00:15:20,164 Mom. 397 00:15:20,251 --> 00:15:21,854 Jeez! What are you, a cop or something? 398 00:15:21,934 --> 00:15:23,284 I said that's it. 399 00:15:23,430 --> 00:15:25,427 I actually wanted to talk to you about something else. 400 00:15:25,775 --> 00:15:27,177 You may not be aware, 401 00:15:27,271 --> 00:15:29,093 because I've been playing it pretty cool, 402 00:15:29,197 --> 00:15:32,926 but I'm sort of nervous about starting high school. 403 00:15:33,088 --> 00:15:36,043 Oh, honey. Everybody's nervous. 404 00:15:36,135 --> 00:15:37,335 But you have carly, so-- 405 00:15:37,415 --> 00:15:39,548 But that's just it. See, carly got this boyfriend, 406 00:15:39,651 --> 00:15:42,211 so she's going into high school practically an adult, 407 00:15:42,312 --> 00:15:44,473 and the only adult experience I have was the time 408 00:15:44,571 --> 00:15:46,533 I filled out the "Cosmo" sex quiz. 409 00:15:46,652 --> 00:15:47,987 I didn't know any of the answers. 410 00:15:48,093 --> 00:15:49,538 I didn't even understand the questions. 411 00:15:49,633 --> 00:15:51,508 I just filled in all B's and C's. 412 00:15:51,610 --> 00:15:52,810 It's okay. 413 00:15:52,931 --> 00:15:55,359 Look, I know you may feel worried, 414 00:15:55,454 --> 00:15:57,382 but I'm not worried about you. 415 00:15:57,502 --> 00:15:59,770 I think you're gonna do great in high school. 416 00:16:00,974 --> 00:16:02,180 Really? 417 00:16:02,845 --> 00:16:03,875 How great? 418 00:16:04,747 --> 00:16:08,980 I think... you will do as great as you always do. 419 00:16:11,014 --> 00:16:13,787 But I just get the feeling it's gonna be a lot different. 420 00:16:14,071 --> 00:16:16,389 I mean, high school kids are a lot more mature. 421 00:16:16,497 --> 00:16:18,679 Ow, ow, ow, ow, ow, ow! 422 00:16:19,240 --> 00:16:21,216 Ow! Bleeding. Definitely bleeding. 423 00:16:21,361 --> 00:16:22,696 Ow. Ow, ow. 424 00:16:25,909 --> 00:16:27,398 Pretty great, huh? 425 00:16:27,508 --> 00:16:30,684 You get why-- Oh, for the love of God, are you reading again? 426 00:16:31,210 --> 00:16:32,872 I thought we left the book back at the campsite. 427 00:16:33,002 --> 00:16:34,589 Brick, we're not here to read. 428 00:16:34,736 --> 00:16:37,256 We're here to spend time together and enjoy the lake. 429 00:16:37,546 --> 00:16:39,016 Oh, you wanna know about the lake. 430 00:16:39,121 --> 00:16:41,993 It says the lake is 200 feet at its deepest point 431 00:16:42,103 --> 00:16:43,882 and fed by eight streams. 432 00:16:44,010 --> 00:16:45,850 Really? What color is it? 433 00:16:46,119 --> 00:16:48,038 Print's a little fuzzy. Maybe... 434 00:16:49,327 --> 00:16:51,279 Gray or... 435 00:16:54,540 --> 00:16:55,829 Oh. 436 00:16:56,337 --> 00:16:58,471 Actually, it's more blue. 437 00:16:58,619 --> 00:16:59,447 Hmm. 438 00:16:59,541 --> 00:17:01,033 And silvery. 439 00:17:01,683 --> 00:17:03,115 They should really take a better picture of that 440 00:17:03,218 --> 00:17:05,298 and put it in a book so people can enjoy it. 441 00:17:06,647 --> 00:17:09,536 Brick, you just did enjoy it, and you know why? 442 00:17:09,638 --> 00:17:11,789 'Cause you looked at it. You gotta look at the lake 443 00:17:11,912 --> 00:17:13,749 and the trees and the whole deal, 444 00:17:13,858 --> 00:17:15,277 or you're missing out. 445 00:17:16,137 --> 00:17:18,720 Yeah. I think I'm just more of a book person. 446 00:17:19,231 --> 00:17:20,824 I don't know what to tell you then. 447 00:17:20,915 --> 00:17:22,544 Think of the trees as pre-books. 448 00:17:23,754 --> 00:17:24,966 Look, Brick, you know all the people 449 00:17:25,063 --> 00:17:26,560 that wrote these books you read? 450 00:17:26,664 --> 00:17:27,605 Authors. 451 00:17:27,738 --> 00:17:29,058 Yeah, I know what they're called, Brick. 452 00:17:29,175 --> 00:17:31,312 Point is, they had to actually do something 453 00:17:31,431 --> 00:17:33,280 to have something to write about, 454 00:17:33,389 --> 00:17:35,848 to-- to experience stuff around 'em. 455 00:17:36,039 --> 00:17:37,957 Nobody wrote a book about reading a book. 456 00:17:38,407 --> 00:17:40,920 Actually, they did. "The Neverending Story," 457 00:17:41,043 --> 00:17:42,642 which was first published in German 458 00:17:42,769 --> 00:17:46,375 under the title "Die Unendliche Geschichte." 459 00:17:46,999 --> 00:17:48,581 Geschichte. 460 00:17:48,962 --> 00:17:50,288 Here. 461 00:17:51,386 --> 00:17:52,471 Now what? 462 00:17:52,562 --> 00:17:53,379 Well... 463 00:17:53,497 --> 00:17:56,752 Now nothing. Now we sit and we wait. 464 00:17:58,070 --> 00:17:59,391 That's the beauty of it. 465 00:17:59,496 --> 00:18:01,726 Lot of people don't understand the beauty of quiet-- 466 00:18:02,120 --> 00:18:03,784 Lot of people right in our house. 467 00:18:04,094 --> 00:18:06,595 It's a lot like standing in line at the grocery store, 468 00:18:06,706 --> 00:18:08,664 only holding a stick. 469 00:18:08,886 --> 00:18:10,405 Yeah, I guess it is. 470 00:18:12,368 --> 00:18:13,389 Huh. 471 00:18:14,012 --> 00:18:15,013 Yep. 472 00:18:27,750 --> 00:18:28,929 Whoa! 473 00:18:29,278 --> 00:18:30,911 What is happening? What is that? 474 00:18:31,086 --> 00:18:32,564 M-my pole is all bendy. 475 00:18:32,661 --> 00:18:33,911 You got one! 476 00:18:34,008 --> 00:18:35,719 - Really?! I did?! - Mm-hmm. 477 00:18:35,813 --> 00:18:37,921 - I read about this! - Yeah. 478 00:18:38,003 --> 00:18:39,393 Reel it in. No, no, no. The other way. 479 00:18:39,472 --> 00:18:41,122 Okay, yeah. Th-that's fine. 480 00:18:41,297 --> 00:18:42,859 Give a little slack, or you'll lose him. 481 00:18:43,513 --> 00:18:45,170 There you go. You got it! 482 00:18:45,820 --> 00:18:48,323 Here you go. Yes! 483 00:18:48,455 --> 00:18:49,473 Come here! 484 00:18:49,798 --> 00:18:51,756 You got him! Nice going! 485 00:18:52,118 --> 00:18:54,161 Wow! A fish! 486 00:18:54,320 --> 00:18:56,159 Is this how fish sticks start out? 487 00:18:56,451 --> 00:18:57,810 Well, not the ones we can afford. 488 00:19:04,119 --> 00:19:07,245 Hey, hey. Guess who caught his first fish. 489 00:19:07,917 --> 00:19:10,253 Wow, Brick! Good goin'! 490 00:19:10,360 --> 00:19:13,980 Yep. Brick kept an open mind, and now he really gets camping. 491 00:19:14,130 --> 00:19:15,142 Don't you, buddy? 492 00:19:15,236 --> 00:19:17,030 I caught two, and dad caught six, 493 00:19:17,130 --> 00:19:18,892 and then we both peed in the bushes. 494 00:19:19,966 --> 00:19:22,675 Hey, can we invite the people in the winnebago with the tv 495 00:19:22,781 --> 00:19:24,088 to have dinner with us? 496 00:19:24,296 --> 00:19:25,851 No, Brick, this is just for us. 497 00:19:25,992 --> 00:19:30,187 Oh, sure. So now you wanna keep it to just us. Hmm. 498 00:19:37,962 --> 00:19:38,971 Well... 499 00:19:39,086 --> 00:19:40,904 The ground's still kinda wet, 500 00:19:41,004 --> 00:19:43,922 but our honeymoon suite is all set. 501 00:19:44,115 --> 00:19:46,757 Ready to carry me over the flap? 502 00:19:46,929 --> 00:19:48,341 Oh, I've been ready all day. 503 00:19:52,419 --> 00:19:53,595 What's that? 504 00:19:53,974 --> 00:19:55,712 I don't know. Hey! 505 00:19:57,627 --> 00:19:59,120 Hello? 506 00:19:59,213 --> 00:20:00,570 Who's there? 507 00:20:01,263 --> 00:20:03,316 Hello? 508 00:20:08,150 --> 00:20:09,441 Anybody? 509 00:20:13,844 --> 00:20:15,592 Hey. 510 00:20:16,347 --> 00:20:17,896 I know you. 511 00:20:23,144 --> 00:20:24,288 Do I know you? 512 00:20:25,137 --> 00:20:26,680 Mike. Mike Heck. 513 00:20:26,836 --> 00:20:28,973 It's me, Nicky Kohlbrenner. 514 00:20:29,344 --> 00:20:30,642 Class of '83. 515 00:20:30,985 --> 00:20:32,725 Manager of the basketball team. 516 00:20:33,400 --> 00:20:36,179 Hey... wow. Nicky. 517 00:20:36,270 --> 00:20:37,454 Hey, pal. 518 00:20:38,477 --> 00:20:39,986 Well, here, I'm gonna put you down now. 519 00:20:41,778 --> 00:20:44,328 Been forever. I mean, what are the odds? 520 00:20:44,530 --> 00:20:46,992 And who is this lovely lady? 521 00:20:47,169 --> 00:20:50,031 This is Frankie, my wife. 522 00:20:50,186 --> 00:20:54,275 You're married. Good for you. Good for you. 523 00:20:54,403 --> 00:20:55,675 Mikey, what ever happened to that-- 524 00:20:55,781 --> 00:20:57,722 That smoking hot chick you dated senior year? 525 00:20:57,819 --> 00:21:00,527 What was her name? Uh, Darcy... Stacy... 526 00:21:00,625 --> 00:21:01,659 Tracy. 527 00:21:01,748 --> 00:21:02,454 Right! 528 00:21:02,547 --> 00:21:03,808 Tracy. 529 00:21:03,896 --> 00:21:05,902 Man, you were really in love with her. 530 00:21:05,995 --> 00:21:07,693 I thought for sure you two were gonna get married. 531 00:21:07,791 --> 00:21:09,602 Yeah, he was just gaga over her. 532 00:21:09,725 --> 00:21:11,590 Remember the time you snuck her onto the team bus? 533 00:21:11,701 --> 00:21:14,587 Oh, man! Get a room. 534 00:21:14,674 --> 00:21:18,330 Yeah, well, Nicky, turns out this is the gal for me. 535 00:21:19,319 --> 00:21:21,854 So... how long you two been hitched? 536 00:21:21,967 --> 00:21:24,790 Oh... about four hours. 537 00:21:25,783 --> 00:21:27,731 Oh, my God. This is your honeymoon? 538 00:21:27,823 --> 00:21:29,092 Am I crashing your honeymoon? 539 00:21:29,179 --> 00:21:31,296 Well... sorta, kinda. 540 00:21:31,416 --> 00:21:33,075 Well, why didn't you say so? 541 00:21:33,190 --> 00:21:35,506 Oh, jeez. Where are my manners? 542 00:21:35,655 --> 00:21:38,937 I got some wine right here for a toast. 543 00:21:39,032 --> 00:21:40,152 What are the odds? 544 00:21:40,276 --> 00:21:41,385 Go ahead. 545 00:21:41,488 --> 00:21:45,776 Oh, no, that's okay. I'm not really a wine... sipper. 546 00:21:45,871 --> 00:21:47,065 Take it. It's my gift to you. 547 00:21:47,156 --> 00:21:49,845 Oh, that's... 548 00:21:49,996 --> 00:21:51,880 Mmm. Wow. 549 00:21:52,116 --> 00:21:53,396 It's nice. 550 00:21:53,500 --> 00:21:55,286 Yeah. That's from Kohlbrenner vineyards, 551 00:21:55,384 --> 00:21:56,780 IE, my bathtub. 552 00:21:59,181 --> 00:22:00,902 Well, it's great to see ya. 553 00:22:01,559 --> 00:22:03,716 Yeah. Yeah. You, too. 554 00:22:05,174 --> 00:22:06,800 Ohh. 555 00:22:07,046 --> 00:22:08,488 Oh, boy. Ohh. 556 00:22:09,728 --> 00:22:11,098 Boy, that's feels good. 557 00:22:11,317 --> 00:22:13,006 Could I trouble you for the day? 558 00:22:13,534 --> 00:22:14,776 Uh, Saturday. 559 00:22:14,879 --> 00:22:16,781 Wow. I've been walking for two days. 560 00:22:16,883 --> 00:22:19,872 I guess it's time to admit I'm lost. 561 00:22:20,563 --> 00:22:22,673 By the way, you look really familiar. 562 00:22:22,774 --> 00:22:24,278 Have we met before? 563 00:22:24,766 --> 00:22:28,149 Oh, no. I'm pretty sure I would have remembered you. 564 00:22:30,689 --> 00:22:33,859 Well, kudos for landing the power forward 565 00:22:33,964 --> 00:22:36,952 of the Orson thundering hens municipal champs. 566 00:22:37,056 --> 00:22:39,913 And you were the manager, you said? 567 00:22:40,090 --> 00:22:41,353 Ah, that's all right, Mikey. 568 00:22:41,445 --> 00:22:43,069 I don't expect you to remember me. 569 00:22:43,313 --> 00:22:46,322 You were the big star. I just took care of the equipment. 570 00:22:46,707 --> 00:22:48,363 Ah. Not like I ever played. 571 00:22:48,816 --> 00:22:52,110 Well... there was that one time the coach told me to suit up 572 00:22:52,207 --> 00:22:53,973 last game of senior year. 573 00:22:54,096 --> 00:22:55,022 Oh, yeah? 574 00:22:55,132 --> 00:22:56,425 Four minutes on the clock. 575 00:22:56,537 --> 00:22:59,261 You take the charge from the big power forward, 576 00:22:59,352 --> 00:23:02,331 and bam! You hit the floor. 577 00:23:02,419 --> 00:23:05,130 You're not getting up. And then, coach Benson turned, 578 00:23:05,227 --> 00:23:06,763 and he pointed to me. 579 00:23:07,046 --> 00:23:11,533 And then I got up off the bench, finally. 580 00:23:11,774 --> 00:23:15,521 And then I heard the crowd starting to cheer, 581 00:23:15,639 --> 00:23:18,053 and wow, you got up, Mikey. 582 00:23:18,357 --> 00:23:20,941 Who woulda guessed you'd stand up from an injury like that? 583 00:23:21,058 --> 00:23:23,100 Not me, but you did. 584 00:23:24,359 --> 00:23:26,353 So back down on the bench I went. 585 00:23:26,629 --> 00:23:28,196 My dad was in the stands. 586 00:23:28,305 --> 00:23:30,253 I remember, 'cause he picked his camera up like this 587 00:23:30,353 --> 00:23:33,056 and then... Back down like this. 588 00:23:34,670 --> 00:23:36,092 He died that year, 589 00:23:36,267 --> 00:23:38,751 but it's not like I didn't go on to success. 590 00:23:38,856 --> 00:23:41,651 I mean, I didn't go on to success, but it's okay. 591 00:23:41,778 --> 00:23:44,630 My lack of success means I don't meet a lot of women, 592 00:23:44,725 --> 00:23:46,350 but I like the solitude. 593 00:23:47,495 --> 00:23:49,779 Or you grow to like it anyway. 594 00:23:50,100 --> 00:23:52,656 Funny thing is, you didn't even play that well. 595 00:23:52,753 --> 00:23:54,288 You just... limped around. 596 00:23:54,385 --> 00:23:56,733 You didn't score one point that whole last quarter. 597 00:23:56,959 --> 00:23:59,103 Oh, well. 598 00:24:02,842 --> 00:24:04,588 Why don't you stay for dinner? 599 00:24:06,930 --> 00:24:08,090 So what happened? 600 00:24:08,201 --> 00:24:10,272 Did he turn out to be one of those escaped convicts 601 00:24:10,375 --> 00:24:11,867 with a hook for a hand? 602 00:24:12,093 --> 00:24:13,197 I wish. 603 00:24:13,309 --> 00:24:14,441 Frankie. 604 00:24:14,876 --> 00:24:17,358 Aah! I'm telling mom! 605 00:24:17,448 --> 00:24:18,558 Mom! 606 00:24:18,639 --> 00:24:19,917 What the hell's going on? 607 00:24:20,012 --> 00:24:21,927 Axl chip-clipped my eye! 608 00:24:22,078 --> 00:24:23,083 Axl! 609 00:24:23,194 --> 00:24:24,896 It really hurts! 610 00:24:24,983 --> 00:24:26,864 But I left it on so you could see what he did to me. 611 00:24:26,969 --> 00:24:28,053 It's her fault! 612 00:24:28,175 --> 00:24:29,835 I was aiming for her mouth, but she moved! 613 00:24:29,931 --> 00:24:32,602 Axl! What were you thinking?! 614 00:24:32,693 --> 00:24:34,217 You could really have hurt your sister, 615 00:24:34,338 --> 00:24:36,148 and now the chips are gonna get stale! 616 00:24:36,267 --> 00:24:37,954 She won't shut up about high school. 617 00:24:38,045 --> 00:24:39,487 She's driving me nuts! 618 00:24:39,575 --> 00:24:41,801 I mean, you have to agree, she's a huge dork! 619 00:24:41,932 --> 00:24:43,467 What's on your feet? 620 00:24:43,565 --> 00:24:45,214 They're my dope new kicks. 621 00:24:45,309 --> 00:24:46,790 Check 'em out. 622 00:24:48,080 --> 00:24:49,597 Just tell me you took the cereal out first. 623 00:24:49,735 --> 00:24:53,250 No, I'm a moron who tied full cereal boxes to his feet. 624 00:24:53,383 --> 00:24:57,468 Okay, Axl, no more hurting your sister, 625 00:24:57,568 --> 00:24:59,229 and, Sue, no more talking about high school. 626 00:24:59,335 --> 00:25:02,278 We came here to have family fun, and that's what we're gonna do! 627 00:25:02,406 --> 00:25:04,171 So you're finally gonna let us go over to the winnebago 628 00:25:04,275 --> 00:25:05,332 and watch tv? 629 00:25:05,477 --> 00:25:07,903 No, we're playing a board game that I brought. 630 00:25:08,069 --> 00:25:09,942 Ugh! 631 00:25:10,040 --> 00:25:12,070 Even in the woods, we're the poorest people! 632 00:25:18,011 --> 00:25:20,782 Uh, mom, I don't remember there being a spinner in Monopoly. 633 00:25:20,884 --> 00:25:22,265 Way to go, mom. There's no dice. 634 00:25:22,388 --> 00:25:23,848 And no properties. 635 00:25:23,961 --> 00:25:25,794 Only some "Sorry!" cards. 636 00:25:25,888 --> 00:25:27,567 That's okay. We can make this work. 637 00:25:27,662 --> 00:25:30,009 Look, look, look, we each get some money to start. 638 00:25:30,893 --> 00:25:32,093 Mm-hmm. 639 00:25:32,196 --> 00:25:33,821 Uh, except for Mike, 640 00:25:33,914 --> 00:25:37,017 who gets 2 scrabble tiles, each worth $100. 641 00:25:38,345 --> 00:25:39,101 Hmm. 642 00:25:39,191 --> 00:25:40,559 - I get the thimble! - I get the battleship. 643 00:25:42,275 --> 00:25:44,959 Hey, the only thing left in here is a dirty sock. 644 00:25:45,112 --> 00:25:46,913 Okay, so Brick's the dirty sock, 645 00:25:47,010 --> 00:25:48,968 and your dad and I will just keep track of where we're going 646 00:25:49,056 --> 00:25:51,118 with our fingers. See? This is gonna work out great. 647 00:25:51,222 --> 00:25:52,677 I'm first. 648 00:25:54,424 --> 00:25:55,947 Community chest! 649 00:25:56,060 --> 00:25:57,824 There's no cards. 650 00:25:58,064 --> 00:26:00,164 Okay, well, um... Pop this bubble, 651 00:26:00,265 --> 00:26:02,963 and if you get a 2 or a 6, you get another turn. 652 00:26:03,974 --> 00:26:05,432 Oh! 5. 653 00:26:05,528 --> 00:26:07,221 Too bad. Brick, you're up. 654 00:26:08,499 --> 00:26:09,582 Brick. 655 00:26:12,436 --> 00:26:14,866 Oh, me? I thought you said "Rick." 656 00:26:15,122 --> 00:26:18,184 Three, four, five... 657 00:26:19,425 --> 00:26:20,975 This chunk of the board's missing. 658 00:26:21,075 --> 00:26:21,887 That's okay. 659 00:26:21,970 --> 00:26:23,715 You can either, uh, buy a hungry hippo 660 00:26:23,818 --> 00:26:24,934 to swim across the gap 661 00:26:25,008 --> 00:26:28,367 or trade in Professor Plum for a bonus spin. 662 00:26:29,852 --> 00:26:31,272 How much for the hippo? 663 00:26:31,475 --> 00:26:32,987 Frankie, this game makes no sense. 664 00:26:33,108 --> 00:26:35,038 I'm trying to make a special vacation here, Mike. 665 00:26:35,127 --> 00:26:36,166 Just spin. 666 00:26:36,300 --> 00:26:39,616 Oh, my God. I thought of a really important question 667 00:26:39,738 --> 00:26:41,840 about high school that really needs to be answered. 668 00:26:41,939 --> 00:26:44,418 See? She won't shut up! Hence the chip clip. 669 00:26:44,521 --> 00:26:45,786 "Reading Railroad." 670 00:26:45,929 --> 00:26:48,349 Uh... we don't have that one. 671 00:26:48,490 --> 00:26:50,345 Oh, well, you can have Peppermint Forest 672 00:26:50,459 --> 00:26:54,456 or Queen Frostine, or you pick one of these activity cards. 673 00:26:54,564 --> 00:26:55,581 Ah. 674 00:26:55,709 --> 00:26:59,289 "Do a charade." No. 675 00:26:59,549 --> 00:27:01,212 Oh, come on! That would be fun. 676 00:27:01,327 --> 00:27:02,641 We'll never know. 677 00:27:02,879 --> 00:27:05,165 Please, Axl, it's really important. 678 00:27:05,265 --> 00:27:07,632 Sue, I told you we're not talking about that right now. 679 00:27:07,715 --> 00:27:10,094 We're trying to create some special family memories, okay? 680 00:27:10,216 --> 00:27:11,695 Axl, spin. 681 00:27:11,839 --> 00:27:13,736 Come on, "bankrupt," 682 00:27:13,821 --> 00:27:15,765 so I don't have to play this lame game anymore. 683 00:27:16,634 --> 00:27:20,473 Uh... Ooh! Landed on water works. 684 00:27:20,571 --> 00:27:21,773 Gonna king myself for that. 685 00:27:21,864 --> 00:27:22,639 That's not how it works. 686 00:27:22,735 --> 00:27:24,503 You could only king yourself if you connect four. 687 00:27:24,662 --> 00:27:27,121 Axl, please, you have to tell me! 688 00:27:27,294 --> 00:27:29,011 Do we say the pledge of allegiance 689 00:27:29,108 --> 00:27:31,070 before or after the morning announcements? 690 00:27:31,164 --> 00:27:32,128 Sue! 691 00:27:32,221 --> 00:27:33,487 What?! I'm not asking as a student. 692 00:27:33,575 --> 00:27:35,235 I am asking as an American. 693 00:27:35,345 --> 00:27:37,801 Oh... my... God. Seriously, mom, 694 00:27:37,902 --> 00:27:40,182 you cannot send her to my school! 695 00:27:40,343 --> 00:27:41,689 All right, since Axl's being mean to his sister, 696 00:27:41,779 --> 00:27:43,111 he loses a turn. 697 00:27:44,354 --> 00:27:48,292 G-17. Reverse bingo to you, Brick. 698 00:27:48,391 --> 00:27:50,188 Oh, so she's a complete freak show, 699 00:27:50,301 --> 00:27:52,684 and then when I call her on it, I'm the mean one?! 700 00:27:52,791 --> 00:27:54,910 Stop yelling. People come to the woods for quiet. 701 00:27:55,017 --> 00:27:57,218 Look, I'll give you three fonzie "cool" points 702 00:27:57,317 --> 00:27:58,456 if you stop fighting. 703 00:27:58,577 --> 00:28:01,538 Brick, it's your turn. 704 00:28:01,649 --> 00:28:02,809 Brick! 705 00:28:02,912 --> 00:28:04,020 Brick? 706 00:28:04,152 --> 00:28:05,075 Huh? 707 00:28:05,250 --> 00:28:07,557 Oh, I don't know the rules of the game. 708 00:28:07,663 --> 00:28:08,923 Nobody knows the rules of the game. 709 00:28:09,079 --> 00:28:11,958 Just spin or pop or whatever and move your sock. 710 00:28:16,646 --> 00:28:18,255 Brick. 711 00:28:18,874 --> 00:28:20,060 He's reading a book. 712 00:28:20,177 --> 00:28:21,675 Just because Sue is being a freak show, 713 00:28:21,766 --> 00:28:23,938 you don't have to take your anger out on me. 714 00:28:24,056 --> 00:28:26,916 I am not a freak show. I am just asking questions 715 00:28:27,001 --> 00:28:29,310 that any incoming freshman would want to know. 716 00:28:29,415 --> 00:28:30,776 And I still don't think I got a clear answer 717 00:28:30,883 --> 00:28:32,433 on that pledge of allegiance thing. 718 00:28:32,874 --> 00:28:35,034 Brick, what did I say to you out by the lake? 719 00:28:35,139 --> 00:28:38,134 Well, first you said, "pretty great, huh? 720 00:28:38,318 --> 00:28:40,180 "For the love of God, you're reading again. 721 00:28:40,274 --> 00:28:41,800 I thought we left the book back at the campsite," 722 00:28:41,912 --> 00:28:44,131 - and then I said-- - I don't need the minutes. 723 00:28:44,256 --> 00:28:45,983 What was the point I was making? 724 00:28:46,088 --> 00:28:47,962 If you don't know, how am I supposed to? 725 00:28:48,116 --> 00:28:50,159 Kabam! I just sunk your yahtzee. 726 00:28:50,257 --> 00:28:51,057 Brick, what did I tell you 727 00:28:51,142 --> 00:28:53,176 about not burying your head in a book? 728 00:28:53,301 --> 00:28:54,562 I looked at the lake. 729 00:28:54,669 --> 00:28:57,355 It's not just about looking at the lake one time, Brick. 730 00:28:57,444 --> 00:28:59,656 The lake is a symbol. It's about... 731 00:29:00,135 --> 00:29:02,400 Participating in life, being part of the family, 732 00:29:02,508 --> 00:29:04,061 noticing what's around you. 733 00:29:04,180 --> 00:29:08,258 There are amazing stars up there if you ever looked at 'em. 734 00:29:09,064 --> 00:29:10,439 I thought you got that. 735 00:29:10,659 --> 00:29:11,756 Oh. 736 00:29:12,651 --> 00:29:13,853 Apparently not. 737 00:29:15,785 --> 00:29:16,995 All right, you know what? 738 00:29:17,092 --> 00:29:18,964 Fine. You wanna read? Go to your tent. 739 00:29:19,764 --> 00:29:20,976 Okay. 740 00:29:23,725 --> 00:29:25,159 Yeah, great punishment, Mike. 741 00:29:25,265 --> 00:29:26,821 You're sending him to a more comfortable place 742 00:29:26,939 --> 00:29:28,520 to do what he's already been doing. 743 00:29:29,005 --> 00:29:31,303 Sue, it's your turn. Here. I'll read the card for you. 744 00:29:31,446 --> 00:29:33,780 Do not pass go. Go right to loser gardens 745 00:29:33,876 --> 00:29:36,144 where you already own all the properties. 746 00:29:36,276 --> 00:29:39,362 Hmm. The player to your left 747 00:29:39,476 --> 00:29:42,370 is a smelly footed stupid head. 748 00:29:42,509 --> 00:29:44,654 Player to your right has no witty comebacks! 749 00:29:44,779 --> 00:29:47,377 The player to your left has an ugly face! 750 00:29:47,510 --> 00:29:48,952 The player to your right should already know 751 00:29:49,049 --> 00:29:50,163 what an ugly face is 'cause she looks at one 752 00:29:50,250 --> 00:29:52,019 every day in the mirror! 753 00:29:52,131 --> 00:29:54,528 Ohh! I'd like to solve the murder. 754 00:29:54,636 --> 00:29:58,309 Sue got killed in the woods with the ax! 755 00:29:58,410 --> 00:30:01,086 Ugh! Take this, you-- 756 00:30:01,179 --> 00:30:02,290 Stop it, you two! 757 00:30:02,373 --> 00:30:03,874 You're ruining battle Boggleopoly! 758 00:30:03,972 --> 00:30:06,178 - Aah! - That's it! 759 00:30:06,269 --> 00:30:07,647 Sue, Axl, go to your tent! 760 00:30:07,764 --> 00:30:09,250 What? But she's the one who did the-- 761 00:30:09,339 --> 00:30:10,813 Axl, stop it. I don't wanna hear it. 762 00:30:10,901 --> 00:30:13,079 You've been a jerk to your sister this whole vacation, 763 00:30:13,165 --> 00:30:15,701 and you are her big brother! You're supposed to help her! 764 00:30:15,790 --> 00:30:18,315 Why? Why do I always have to help her? 765 00:30:18,400 --> 00:30:21,460 Why do I always have to be the one to save the day? 766 00:30:21,576 --> 00:30:22,724 What?! 767 00:30:22,870 --> 00:30:25,145 When did you ever save the day? 768 00:30:25,282 --> 00:30:27,435 Seriously, name one day you saved. 769 00:30:27,548 --> 00:30:30,035 No, not even a day. Name a morning you saved. 770 00:30:30,149 --> 00:30:32,307 You know, she's scared, Axl. 771 00:30:32,398 --> 00:30:35,458 She's scared? I'm scared! 772 00:30:35,604 --> 00:30:36,677 Ever think about that? 773 00:30:36,788 --> 00:30:39,338 Everyone's always worried about Sue, but what about me? 774 00:30:39,434 --> 00:30:42,700 I spent years building my reputation at school, 775 00:30:42,796 --> 00:30:44,750 and now she's coming into my world, 776 00:30:44,856 --> 00:30:48,429 and... Sue-ing it up! It's not fair! 777 00:30:48,552 --> 00:30:50,539 But no one cares about what I might be going through. 778 00:30:50,625 --> 00:30:53,903 Nobody even thinks about me! Ugh! 779 00:30:56,934 --> 00:30:57,952 Ugh! 780 00:31:06,095 --> 00:31:09,376 See? This is why I didn't wanna go camping. 781 00:31:09,494 --> 00:31:10,789 It does not bring people closer together. 782 00:31:10,896 --> 00:31:12,137 It brings them farther apart. 783 00:31:12,243 --> 00:31:14,761 Will you stop blaming everything on camping? 784 00:31:14,850 --> 00:31:16,082 You had one bad time. 785 00:31:16,171 --> 00:31:17,341 It was really bad. 786 00:31:17,438 --> 00:31:19,527 Okay, yes, and it's all my fault. 787 00:31:19,619 --> 00:31:21,254 It was, Mike. It was. 788 00:31:25,522 --> 00:31:27,022 So then the ball's coming right at you, 789 00:31:27,135 --> 00:31:29,720 but there's not even enough time to raise your hands, 790 00:31:29,815 --> 00:31:32,824 so you bump the ball off your head into the air-- 791 00:31:32,931 --> 00:31:35,518 Whoosh! Right into the bucket to beat the buzzer. 792 00:31:35,614 --> 00:31:36,824 What are the odds? 793 00:31:36,931 --> 00:31:38,947 I forgot all about that. That was a great game. 794 00:31:39,046 --> 00:31:40,033 Yeah. 795 00:31:40,132 --> 00:31:41,014 Yeah. 796 00:31:41,155 --> 00:31:44,128 Yeah. Ugh! 797 00:31:44,279 --> 00:31:45,323 We make a good team. 798 00:31:45,438 --> 00:31:47,903 You hit the shot. I wiped your sweat up off the floor. 799 00:31:48,028 --> 00:31:49,128 Hey, I never slipped once. 800 00:31:49,225 --> 00:31:52,018 Oh, and then remember you told Tracy 801 00:31:52,120 --> 00:31:53,654 that you were too woozy to drive home, 802 00:31:53,753 --> 00:31:55,416 'cause you hit the ball on your head, 803 00:31:55,510 --> 00:31:57,092 so you had to go home with her. 804 00:31:57,185 --> 00:31:58,575 Ah, you dog. 805 00:31:58,670 --> 00:31:59,638 Okay. 806 00:31:59,722 --> 00:32:01,074 Mrs. dog-- Right here. 807 00:32:02,484 --> 00:32:05,306 Uh-oh. You're upset. 808 00:32:05,474 --> 00:32:07,459 Mike, I made your new wife upset. 809 00:32:07,614 --> 00:32:10,102 I'm not upset. 810 00:32:10,366 --> 00:32:12,021 Here. Let me make you... 811 00:32:12,130 --> 00:32:13,914 An "I'm sorry" s'more. 812 00:32:14,049 --> 00:32:17,586 The secret is to shimmy the marshmallow off the stick. 813 00:32:17,743 --> 00:32:19,820 Shimmy. Don't yank. 814 00:32:20,231 --> 00:32:21,871 Shimmy. 815 00:32:22,836 --> 00:32:24,018 - No. - Taste the difference that the shimmy makes. 816 00:32:24,130 --> 00:32:24,975 Thanks, but-- 817 00:32:25,058 --> 00:32:26,655 - You gotta try it. It's good. - No, I-- 818 00:32:29,305 --> 00:32:30,591 Mmm. Yeah. 819 00:32:30,702 --> 00:32:32,422 That's tasty. 820 00:32:32,536 --> 00:32:34,503 But I'm still kinda full from all the cake. 821 00:32:36,525 --> 00:32:40,075 From our wedding... Earlier today. 822 00:32:42,922 --> 00:32:44,947 Oh. Hey, I get it. 823 00:32:45,136 --> 00:32:47,426 Message received. You don't gotta tell me twice. 824 00:32:47,599 --> 00:32:50,523 If there's one thing you can say about Nicky Kohlbrenner, 825 00:32:50,600 --> 00:32:51,915 he knows when he's not wanted. 826 00:32:52,107 --> 00:32:53,366 He knows it a lot. 827 00:32:54,076 --> 00:32:57,149 Okay. There was an order I packed it so it all fit. 828 00:33:00,011 --> 00:33:01,937 Hey, pal, why don't you let me help you here? 829 00:33:02,271 --> 00:33:03,463 Look at that. 830 00:33:03,556 --> 00:33:05,971 - That'll go there. - All set. 831 00:33:06,064 --> 00:33:07,778 - Oh, look at that. It all fits. - Oh, beautiful. Look at that. 832 00:33:07,872 --> 00:33:09,876 Okay. Very good, very good. 833 00:33:09,971 --> 00:33:12,247 - Bring it up. Put it on his back. - Here we go. 834 00:33:12,327 --> 00:33:14,074 There's no chance you're ever looking up Tracy again, right? 835 00:33:14,161 --> 00:33:15,300 You mind if I take a crack at that? 836 00:33:15,391 --> 00:33:16,426 Hey, knock yourself out. 837 00:33:19,475 --> 00:33:20,590 Well, bye now. 838 00:33:22,768 --> 00:33:26,109 Right when I was about to leave. What are the odds? 839 00:33:28,173 --> 00:33:30,429 Why don't you stay until the rain stops? 840 00:33:31,068 --> 00:33:32,627 Whoo. Wow. 841 00:33:33,287 --> 00:33:36,241 I guess I had to get lost to find a true friend. 842 00:33:45,208 --> 00:33:48,075 Oh, these scented candles are nice. 843 00:33:49,862 --> 00:33:51,605 Seriously, Mike? 844 00:33:51,718 --> 00:33:54,780 What? Frankie, what am I supposed to do? 845 00:33:54,890 --> 00:33:56,181 You think I'm happy about this? 846 00:33:56,358 --> 00:33:58,215 I don't know. Maybe you are. 847 00:33:58,396 --> 00:34:00,996 We've only been married one day. I don't know you that well. 848 00:34:01,105 --> 00:34:03,075 Maybe you're the kind of guy who hangs out with his buddies 849 00:34:03,172 --> 00:34:05,346 all the time and ignores his wife! 850 00:34:05,445 --> 00:34:07,397 You may have just shown me a side of you 851 00:34:07,493 --> 00:34:08,941 I don't know if I like. 852 00:34:09,107 --> 00:34:10,706 Well, I thought you were sweet and caring, 853 00:34:10,796 --> 00:34:13,071 but I guess you're the kind of girl that sends a lost guy 854 00:34:13,179 --> 00:34:14,703 out into the rain! 855 00:34:14,922 --> 00:34:16,251 Maybe you just showed me a side of you 856 00:34:16,338 --> 00:34:17,553 that I don't know if I'd like. 857 00:34:17,699 --> 00:34:19,312 Are these chocolates for everybody? 858 00:34:19,430 --> 00:34:21,264 Great. Neither of us likes each other, 859 00:34:21,361 --> 00:34:23,192 and now we're having our first fight! 860 00:34:23,304 --> 00:34:25,420 It's not bad enough that we're camping 861 00:34:25,521 --> 00:34:28,207 on our honeymoon, and now we're fighting. 862 00:34:30,276 --> 00:34:32,006 You were excited about camping! 863 00:34:32,095 --> 00:34:34,788 I said, "oh, wow." 864 00:34:34,909 --> 00:34:37,672 That's not excited! That's lying! 865 00:34:37,775 --> 00:34:39,439 You don't know me at all! 866 00:34:39,593 --> 00:34:41,803 You know, the guy did say, "for better or worse." 867 00:34:41,925 --> 00:34:45,821 Well, I didn't know you'd be leading with worse! 868 00:34:45,918 --> 00:34:47,211 Okay! I screwed up. 869 00:34:47,300 --> 00:34:48,742 I took you camping on our honeymoon, 870 00:34:48,847 --> 00:34:50,871 which is apparently the worst idea ever. 871 00:34:50,965 --> 00:34:53,451 It rained, and an annoying guy from my high school showed up, 872 00:34:53,535 --> 00:34:54,733 and we had a fight. 873 00:34:54,833 --> 00:34:58,366 But it was 19 years ago, Frankie. 19 years! 874 00:34:58,697 --> 00:35:00,130 We got three kids! It worked out! 875 00:35:00,238 --> 00:35:01,792 Why won't you let this go? 876 00:35:01,919 --> 00:35:04,317 Because... I can't. 877 00:35:04,910 --> 00:35:06,529 Okay, fine, then sulk. 878 00:35:06,948 --> 00:35:08,267 Sulk just like you did then. 879 00:35:08,482 --> 00:35:10,553 I didn't sulk! 880 00:35:10,676 --> 00:35:12,442 Yes, you did. You sulked all night, 881 00:35:12,525 --> 00:35:13,925 and you couldn't let it go. 882 00:35:14,032 --> 00:35:16,457 I tried to make up with you! 883 00:35:16,590 --> 00:35:17,592 - What? - That's right. 884 00:35:17,687 --> 00:35:20,277 In the tent. I tried to make up with you! 885 00:35:27,999 --> 00:35:29,409 Mike? 886 00:35:30,393 --> 00:35:33,124 Mike, the rain stopped. 887 00:35:33,815 --> 00:35:35,114 He's gone. 888 00:35:36,107 --> 00:35:39,452 Aw. I'm sorry, Mike. 889 00:35:40,059 --> 00:35:40,948 Mmm. 890 00:35:41,104 --> 00:35:44,440 Mmm. Mmm. 891 00:35:45,783 --> 00:35:47,427 Ohh. 892 00:35:48,110 --> 00:35:49,485 Aah! 893 00:35:49,591 --> 00:35:51,820 Aah! I'm kidding. I knew it was you. 894 00:35:51,926 --> 00:35:53,405 You're not Mike! 895 00:35:53,518 --> 00:35:56,230 Oh, you and everybody else. 896 00:35:56,322 --> 00:35:58,557 It's like I'm talking to my father all over again. 897 00:35:58,699 --> 00:36:00,834 Get out! Get out, get out, get out, get out! 898 00:36:00,989 --> 00:36:03,246 Okay. We're in a tent here. It's just us. 899 00:36:03,446 --> 00:36:04,639 Get out! 900 00:36:06,491 --> 00:36:07,563 You know, in an alternate universe, 901 00:36:07,649 --> 00:36:09,600 you and I could have been very happy together. 902 00:36:09,997 --> 00:36:11,246 Get out. 903 00:36:14,783 --> 00:36:15,597 Ugh! 904 00:36:17,200 --> 00:36:18,465 What? 905 00:36:18,603 --> 00:36:19,518 That's right, Mike. 906 00:36:19,623 --> 00:36:21,450 I almost consummated our marriage 907 00:36:21,543 --> 00:36:23,589 with Nicky Kohlbrenner! 908 00:36:23,710 --> 00:36:24,559 What?! 909 00:36:24,662 --> 00:36:25,923 I thought it was you! 910 00:36:26,045 --> 00:36:27,713 How could you think it was me? 911 00:36:27,828 --> 00:36:29,290 Why would I think it wasn't you? 912 00:36:29,381 --> 00:36:32,286 There was one man in the tent. I assumed it was my new husband, 913 00:36:32,396 --> 00:36:35,192 you know, seeing as it was our honeymoon and all! 914 00:36:35,373 --> 00:36:36,808 I went for a walk. 915 00:36:36,970 --> 00:36:39,306 Who goes for a walk on their honeymoon?! 916 00:36:39,398 --> 00:36:42,474 We had been fighting! I wasn't used to it like I am now! 917 00:36:42,619 --> 00:36:43,334 If I'd have known 918 00:36:43,423 --> 00:36:45,810 that you'd jump on any tall guy in a sleeping bag, 919 00:36:45,914 --> 00:36:46,877 I wouldn't have. 920 00:36:46,987 --> 00:36:48,687 Oh, jeez, there's a man sleeping next to me 921 00:36:48,774 --> 00:36:51,158 on my wedding night that's not my husband?! 922 00:36:51,269 --> 00:36:52,600 What are the odds? 923 00:36:52,690 --> 00:36:54,956 I'll tell you what the odds are, Mike. 1 in 2. 924 00:36:55,052 --> 00:36:56,287 What are you yelling at me for? 925 00:36:56,376 --> 00:36:57,561 You're the one that kissed the guy. 926 00:36:57,674 --> 00:36:59,411 You know how many people I kissed since we got married? 927 00:36:59,520 --> 00:37:01,876 You! I think I deserve a freebie. 928 00:37:01,979 --> 00:37:04,394 Fine! Be my guest! Got anyone in mind? 929 00:37:04,492 --> 00:37:05,536 Oh, I got a few in mind. 930 00:37:05,629 --> 00:37:06,921 Maybe some that you might not expect. 931 00:37:07,020 --> 00:37:08,284 You got nothin'. 932 00:37:08,384 --> 00:37:09,932 Oh, but you know what it is, Frankie? 933 00:37:10,019 --> 00:37:12,511 19 years later, and we're still having the same argument, 934 00:37:12,602 --> 00:37:13,627 and you know why? 935 00:37:13,730 --> 00:37:16,217 Because you don't know how to go with the flow. 936 00:37:16,312 --> 00:37:17,995 And until you learn how to go with the flow, 937 00:37:18,097 --> 00:37:19,787 you'll never get camping! 938 00:37:20,042 --> 00:37:22,954 I was trying to create some memories! 939 00:37:23,424 --> 00:37:24,653 Well, you got 'em! 940 00:37:29,791 --> 00:37:32,965 So everyone went to bed mad. 941 00:37:33,197 --> 00:37:35,377 In the race for suckiest night of my life, 942 00:37:35,476 --> 00:37:37,570 tonight was officially neck and neck 943 00:37:37,664 --> 00:37:38,982 with my honeymoon. 944 00:37:42,039 --> 00:37:43,360 - Ow. - Mom? 945 00:37:43,503 --> 00:37:44,625 You're on my hand. 946 00:37:44,717 --> 00:37:47,408 Oh, sorry. Mom, guess what? 947 00:37:47,523 --> 00:37:49,718 I've matured. 948 00:37:49,970 --> 00:37:52,168 Yeah, Sue, you're going to high school. We get it. 949 00:37:52,260 --> 00:37:53,960 No, I mean, I was just in the bathroom, 950 00:37:54,069 --> 00:37:58,108 and I found out... I've matured. 951 00:37:59,178 --> 00:38:01,030 Wait. You mean... 952 00:38:01,121 --> 00:38:02,871 Yes! Can you believe it? 953 00:38:03,000 --> 00:38:05,298 I've been lying about having it for a year and a half, 954 00:38:05,385 --> 00:38:06,649 and it finally happened! 955 00:38:07,086 --> 00:38:08,792 Oh, wow! 956 00:38:08,919 --> 00:38:10,026 I know. 957 00:38:10,112 --> 00:38:11,780 Okay, okay, okay. Um, do you need a-- 958 00:38:11,868 --> 00:38:14,577 No. I've been carrying them around in my purse for years. 959 00:38:14,693 --> 00:38:15,926 Isn't it exciting? 960 00:38:16,038 --> 00:38:17,823 Yeah, well, it's not always 961 00:38:17,919 --> 00:38:19,835 gonna be as fun as it seems tonight, but... 962 00:38:19,946 --> 00:38:21,074 The funny thing is, 963 00:38:21,168 --> 00:38:22,874 when I thought about telling carly on Monday, 964 00:38:22,983 --> 00:38:25,506 it hit me that we might not be in the same homeroom anymore, 965 00:38:25,604 --> 00:38:27,351 which usually would make me worry. 966 00:38:27,456 --> 00:38:29,894 But then I realized, all that stuff that scared me 967 00:38:29,999 --> 00:38:33,025 about high school was just sort of... gone. 968 00:38:33,211 --> 00:38:35,955 - Oh, Sue! - Yeah. 969 00:38:37,119 --> 00:38:38,655 Just don't tell dad or Axl. 970 00:38:38,761 --> 00:38:41,588 Of course. It'll be just between us girls. 971 00:38:41,719 --> 00:38:43,491 I mean, us women. 972 00:38:45,342 --> 00:38:46,810 Oh, shh! We're gonna wake dad. 973 00:38:50,296 --> 00:38:51,768 Doesn't sound like dad. 974 00:38:55,809 --> 00:38:57,306 Then I remembered ignoring something 975 00:38:57,400 --> 00:38:59,273 Brick read to us in the car. 976 00:38:59,408 --> 00:39:02,400 "Bears are most active around dawn and dusk. 977 00:39:02,502 --> 00:39:05,264 "They're often attracted to improperly packed food, 978 00:39:05,364 --> 00:39:07,993 "but some studies suggest they may also be drawn 979 00:39:08,082 --> 00:39:09,879 to menstruating women." 980 00:39:10,925 --> 00:39:11,975 Wake up! 981 00:39:12,064 --> 00:39:13,293 - Wake up! - Frankie, what's going on? 982 00:39:13,388 --> 00:39:16,080 Sue's got her period, and there's a bear outside! 983 00:39:16,187 --> 00:39:18,748 - Mom! - Oh! What's with the screaming? 984 00:39:18,840 --> 00:39:21,391 - There's a bear, and Sue got her period! - What? 985 00:39:21,482 --> 00:39:23,218 Run. Run. Everybody get to the car. 986 00:39:24,333 --> 00:39:25,222 Bear! 987 00:39:25,421 --> 00:39:28,207 Bear! My daughter's got her period! Everybody run! 988 00:39:28,515 --> 00:39:29,630 Run away! 989 00:39:29,757 --> 00:39:30,678 Really, Sue? Now?! 990 00:39:30,768 --> 00:39:31,844 I couldn't help it. 991 00:39:31,934 --> 00:39:35,061 It's a girl with her period! There have been studies! 992 00:39:35,159 --> 00:39:36,152 Make way! 993 00:39:36,249 --> 00:39:37,744 Mom, you said you weren't gonna tell! 994 00:39:42,112 --> 00:39:42,734 Oh! 995 00:39:44,596 --> 00:39:45,482 Wait. 996 00:39:45,972 --> 00:39:47,957 Where's Brick? Brick! 997 00:39:48,093 --> 00:39:49,169 I don't know. He said something earlier 998 00:39:49,249 --> 00:39:51,208 - about going to look at the stars. - Oh, God. 999 00:39:51,293 --> 00:39:53,217 He's out there by himself, and it's my fault. 1000 00:39:53,362 --> 00:39:54,987 Why did I tell him not to read? 1001 00:39:55,086 --> 00:39:58,939 Oh, no. He's so little. He's gonna be like an appetizer! 1002 00:39:59,039 --> 00:40:00,097 I gotta go find him. 1003 00:40:00,661 --> 00:40:01,668 I'm right here. 1004 00:40:02,582 --> 00:40:03,973 Oh, Brick! 1005 00:40:04,072 --> 00:40:05,241 Oh, you scared us! 1006 00:40:05,336 --> 00:40:06,698 We thought you were out there looking at stars. 1007 00:40:06,812 --> 00:40:08,006 I was. 1008 00:40:08,151 --> 00:40:11,632 Jeez, Brick, you still don't get it, do ya? 1009 00:40:11,733 --> 00:40:13,723 - I thought I explained-- - Mike, not the time! 1010 00:40:16,418 --> 00:40:17,969 Oh, damn it. The battery's dead. 1011 00:40:18,261 --> 00:40:20,477 Sorry, I was using the light to read. 1012 00:40:26,817 --> 00:40:28,203 I think it wants Sue! 1013 00:40:28,331 --> 00:40:30,565 Just give her to the bear and let him marry her! 1014 00:40:30,659 --> 00:40:31,752 It's not like she's gonna do any better! 1015 00:40:31,851 --> 00:40:33,408 Oh! 1016 00:40:33,519 --> 00:40:34,882 We're all gonna die! 1017 00:40:35,027 --> 00:40:36,659 All right, everyone quiet! 1018 00:40:36,862 --> 00:40:38,086 I'll handle this. 1019 00:40:40,072 --> 00:40:40,723 Hey! 1020 00:40:40,809 --> 00:40:42,402 "Hey"? That won't even get the Glossners 1021 00:40:42,495 --> 00:40:43,917 off our front lawn! 1022 00:40:44,034 --> 00:40:45,220 Oh, God! 1023 00:40:49,172 --> 00:40:50,513 Okay, everyone just hold on! 1024 00:40:54,075 --> 00:40:56,420 I read bears don't like loud noises! 1025 00:40:56,533 --> 00:40:58,518 We should all shout or sing! 1026 00:40:58,611 --> 00:41:01,009 99 bottles of beer on the wall 1027 00:41:01,119 --> 00:41:04,457 99 bottles of beer 99 bottles of beer 1028 00:41:04,558 --> 00:41:05,647 take one down, pass it around 1029 00:41:05,733 --> 00:41:07,737 98 bottles of beer on the wall 1030 00:41:07,818 --> 00:41:09,119 98 bottles of beer on the wall 1031 00:41:09,216 --> 00:41:11,338 Around 86 bottles of beer on the wall, 1032 00:41:11,431 --> 00:41:12,560 the bear went away. 1033 00:41:12,669 --> 00:41:15,104 Turns out nobody likes that song. 1034 00:41:16,148 --> 00:41:18,319 Yep, there's a lot of different things 1035 00:41:18,413 --> 00:41:20,422 you can bring back from a summer vacation-- 1036 00:41:20,502 --> 00:41:22,505 A magnet, a t-shirt, 1037 00:41:22,601 --> 00:41:24,878 a picture with all your heads through a funny cut-out. 1038 00:41:24,978 --> 00:41:26,388 But once in a while, 1039 00:41:26,495 --> 00:41:29,230 you bring home something a lot more meaningful. 1040 00:41:29,459 --> 00:41:32,150 Like I said, Mrs. Heck, camping. 1041 00:41:32,264 --> 00:41:33,760 I get it now. 1042 00:41:35,745 --> 00:41:37,695 I wonder how long it'll last. 1043 00:41:38,056 --> 00:41:39,876 Oh, Axl, one more question. 1044 00:41:39,953 --> 00:41:41,951 Are the water fountains twist or push, because-- 1045 00:41:42,068 --> 00:41:43,510 Hey! 1046 00:41:46,376 --> 00:41:47,753 I'll drive her. 1047 00:41:48,992 --> 00:41:49,999 Hey! 1048 00:41:50,049 --> 00:41:54,599 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 76636

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.