All language subtitles for The Middle s02e24 Back to Summer.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,059 --> 00:00:01,981 Sync by n17t01 www.addic7ed.com 2 00:00:03,658 --> 00:00:06,518 Throughout humankind, man has celebrated 3 00:00:06,581 --> 00:00:08,981 the culmination of a long, harrowing journey 4 00:00:09,046 --> 00:00:12,377 by planting a flag, to say you climbed that Mountain, 5 00:00:12,479 --> 00:00:16,181 achieved the unachievable, made it through another school year. 6 00:00:16,283 --> 00:00:17,601 It's summer! 7 00:00:17,681 --> 00:00:19,812 And you bought a tiki torch. Yep. 8 00:00:19,883 --> 00:00:21,306 This is gonna transform our backyard 9 00:00:21,381 --> 00:00:25,928 into an island paradise. Well, if we're going for paradise, we're probably 10 00:00:26,002 --> 00:00:27,720 gonna want to fish that dead possum out of the pool. 11 00:00:27,810 --> 00:00:29,583 We made it, Mike. 12 00:00:29,640 --> 00:00:31,931 Only four days till the end of school. 13 00:00:32,010 --> 00:00:34,964 After all those forms and field trips and homework 14 00:00:35,026 --> 00:00:37,418 and Ms. Rinsky... 15 00:00:37,512 --> 00:00:39,832 We deserve this tiki torch. 16 00:00:39,917 --> 00:00:43,705 It is time to get our summer on! Ooh! 17 00:00:43,805 --> 00:00:45,792 Not so fast. 18 00:00:45,883 --> 00:00:48,956 Summer's not officially on till my graduation on Friday, 19 00:00:49,026 --> 00:00:51,021 when you watch me accept my special award, 20 00:00:51,099 --> 00:00:55,232 presented by the principal in front of everyone. Aah! 21 00:00:55,331 --> 00:00:56,235 Oh, honey. 22 00:00:56,295 --> 00:00:57,917 Well, you certainly earned it. 23 00:00:57,999 --> 00:01:01,256 Boy, did she earn it. Sue'd set her sights 24 00:01:01,334 --> 00:01:03,443 on the perfect attendance award years ago, 25 00:01:03,531 --> 00:01:05,931 and nothing was gonna make her miss a day of school. 26 00:01:06,018 --> 00:01:07,298 Here. 27 00:01:12,684 --> 00:01:15,435 I did it. I put myself and countless others at risk, 28 00:01:15,497 --> 00:01:16,678 but it was worth it! 29 00:01:16,752 --> 00:01:18,575 We're very proud. 30 00:01:21,982 --> 00:01:24,067 Hi, Ms. Jacobs. I wanted to talk to you about-- 31 00:01:24,142 --> 00:01:28,191 Are you a new student? No. I'm Sue. Sue Heck. 32 00:01:28,302 --> 00:01:30,465 I bring the lunch money report in to you every morning 33 00:01:30,527 --> 00:01:33,019 from the main office. I say, "hi, Ms. Jacobs. 34 00:01:33,099 --> 00:01:36,021 Everything's here," and then I give you a little wave. 35 00:01:36,176 --> 00:01:38,191 Really? Huh. 36 00:01:38,464 --> 00:01:40,357 So anyway, I wanted to talk to you 37 00:01:40,433 --> 00:01:43,579 about my perfect attendance award. Oh, honey, I'm sorry, but no one's getting 38 00:01:43,674 --> 00:01:47,060 that perfect attendance award this year. Nobody earned it. 39 00:01:47,152 --> 00:01:49,519 Yes, somebody earned it. I earned it. 40 00:01:49,619 --> 00:01:51,662 My attendance was perfect. 41 00:01:54,251 --> 00:01:56,296 Oh, I see the problem. 42 00:01:56,372 --> 00:01:59,196 You were absent on October 13th. 43 00:01:59,300 --> 00:02:00,909 You're not gonna get anything at the ceremony, 44 00:02:00,974 --> 00:02:03,402 but you should still congratulate yourself. 45 00:02:03,491 --> 00:02:05,435 I spend my whole life congratulating myself. 46 00:02:05,542 --> 00:02:07,906 I want other people to congratulate me. 47 00:02:07,993 --> 00:02:09,900 Sorry. Next. 48 00:02:11,666 --> 00:02:12,929 No one else is here. 49 00:02:13,003 --> 00:02:15,326 I know. Nice meeting you. 50 00:02:19,887 --> 00:02:20,924 Paradise, huh? 51 00:02:21,051 --> 00:02:24,099 Wow, Brick. Can you believe it? 52 00:02:24,195 --> 00:02:26,392 Only a couple more days till you're a fourth grader. 53 00:02:26,491 --> 00:02:28,648 Yeah, I'm not sure that's gonna happen. 54 00:02:28,728 --> 00:02:30,143 What? 55 00:02:30,243 --> 00:02:33,091 Apparently, I missed some sort of journal assignment, 56 00:02:33,174 --> 00:02:34,702 and if I don't turn it in, 57 00:02:34,775 --> 00:02:37,210 I'm not necessarily moving up to fourth grade. 58 00:02:37,288 --> 00:02:39,864 Damn it, Brick! How does this keep happening? 59 00:02:39,945 --> 00:02:42,191 You're the smartest kid I know, and every year we got to wonder 60 00:02:42,260 --> 00:02:43,968 whether you're gonna make it to the next grade! 61 00:02:44,074 --> 00:02:47,879 I know it's frustrating. I kept thinking I was gonna do it, 62 00:02:47,956 --> 00:02:51,365 but then I just didn't. I blame myself partly. 63 00:02:51,448 --> 00:02:55,033 I blame yourself all-of-ly. Now you're gonna go, and you're 64 00:02:55,117 --> 00:02:56,998 gonna find out what's required, and you're gonna get it done. 65 00:02:57,068 --> 00:02:59,089 We are not spending another year with Ms. Rinsky! 66 00:03:01,204 --> 00:03:02,065 I hope you know 67 00:03:02,166 --> 00:03:05,160 you have sent me to the dumbest school in the world! 68 00:03:05,257 --> 00:03:07,141 Seemed like a good fit. 69 00:03:07,272 --> 00:03:10,124 So I didn't do my community service-- 70 00:03:10,265 --> 00:03:11,903 You know, like, helping poor people or whatever-- 71 00:03:11,977 --> 00:03:13,900 And if I don't get my 30 hours done by Friday, 72 00:03:14,006 --> 00:03:16,283 they're saying I'll flunk civics, and we'll have to pay 73 00:03:16,375 --> 00:03:18,750 for some stupid class I have to take in the summer! And you're just telling us now? 74 00:03:18,835 --> 00:03:20,674 Why didn't you do the assignment? 75 00:03:20,768 --> 00:03:23,685 Because... It shouldn't be an assignment! 76 00:03:23,764 --> 00:03:25,935 They're forcing me to help people against my will! 77 00:03:26,020 --> 00:03:29,261 I don't know. Doesn't that seem like communism or something? 78 00:03:29,372 --> 00:03:32,306 Did I use that right? As much as I'd love to join in on 79 00:03:32,382 --> 00:03:35,044 your war on community service, you're doing it. 80 00:03:38,219 --> 00:03:39,666 Mom! 81 00:03:39,766 --> 00:03:40,829 Oh, come on! 82 00:03:40,928 --> 00:03:43,403 The school thinks I was absent October 13th. 83 00:03:43,488 --> 00:03:46,219 They said I didn't earn the perfect attendance award. 84 00:03:46,360 --> 00:03:50,585 We have to find documentation. We have to prove I was there! 85 00:03:55,144 --> 00:03:56,275 Here you go. Oh... 86 00:03:56,794 --> 00:03:59,996 Eh, don't bother. We're a long way from summer. 87 00:04:04,833 --> 00:04:06,134 You know the old saying-- 88 00:04:06,216 --> 00:04:08,220 "Never buy a tiki torch before its time." 89 00:04:08,294 --> 00:04:11,448 That isn't really a saying, but trust me, don't do it. 90 00:04:11,619 --> 00:04:15,486 Oh, um, Ms. Rinsky, quick question. 91 00:04:15,616 --> 00:04:19,059 About the assignment I'm scheduled to hand in on Friday-- 92 00:04:19,156 --> 00:04:21,285 You didn't do it. Oh, no, I did it. 93 00:04:21,371 --> 00:04:23,747 I just want to double-check that I did it correctly. 94 00:04:23,846 --> 00:04:28,710 So, uh, just to confirm, on the... monthly journal? 95 00:04:28,800 --> 00:04:29,408 Daily. 96 00:04:29,509 --> 00:04:32,707 Yes, daily-- Uh, that's what I meant--journal that I did, 97 00:04:32,853 --> 00:04:34,498 I assume by "daily," 98 00:04:34,599 --> 00:04:37,598 you meant I was supposed to write in it every day? 99 00:04:37,686 --> 00:04:39,092 That's right. Every day. 100 00:04:39,197 --> 00:04:40,937 'Cause that's exactly what I did. 101 00:04:41,077 --> 00:04:44,669 Now remind your mommy that it's due on Friday, 102 00:04:44,766 --> 00:04:48,690 and when I say Friday, I mean Friday. 103 00:04:48,824 --> 00:04:51,949 No need. We are totally on top of it. 104 00:04:52,539 --> 00:04:53,610 We're doomed. 105 00:04:53,733 --> 00:04:55,516 Doomed. 106 00:04:55,660 --> 00:04:56,563 Don't you say that. 107 00:04:56,649 --> 00:04:59,418 We got three days to tiki torch, and you are getting it done. 108 00:04:59,512 --> 00:05:00,563 But I can only remember 109 00:05:00,648 --> 00:05:02,326 the days I wasn't in the me of a book. 110 00:05:04,361 --> 00:05:06,057 What did I do on September 8th? 111 00:05:06,180 --> 00:05:09,785 That was the first day of school, and after school, we... 112 00:05:09,896 --> 00:05:12,731 I don't know. You know, 113 00:05:12,810 --> 00:05:15,312 maybe it would be easier if we start with holidays. 114 00:05:15,652 --> 00:05:20,403 Thanksgiving-- There was turkey, and... someone was over. 115 00:05:20,498 --> 00:05:23,281 Wait. Did we go to Janet's? No. Yes? 116 00:05:23,360 --> 00:05:25,969 Wow. I should be able to remember this. 117 00:05:26,077 --> 00:05:27,452 What was wrong with me? 118 00:05:27,520 --> 00:05:30,150 I mean, I used to have a great memory, but lately... 119 00:05:32,877 --> 00:05:34,865 I know I came in here for something. 120 00:05:35,135 --> 00:05:36,370 Hello? 121 00:05:36,678 --> 00:05:40,112 Wait. Sorry. Who did I just call? 122 00:05:41,429 --> 00:05:43,212 Mike, this is really important-- 123 00:05:43,301 --> 00:05:44,057 Hang on a sec. 124 00:05:45,358 --> 00:05:46,381 Okay, what? 125 00:05:46,478 --> 00:05:49,085 Thanks. Now I don't remember. 126 00:05:49,681 --> 00:05:50,958 What were we talking about again? 127 00:05:51,071 --> 00:05:52,691 How you don't remember anything. 128 00:05:52,823 --> 00:05:54,181 Right. 129 00:05:56,752 --> 00:05:58,537 God! I've been looking at pamphlets for a whole hour. 130 00:05:58,640 --> 00:05:59,936 That should count as one of my hours right there. 131 00:06:00,017 --> 00:06:01,182 29 more to go. Whoo! 132 00:06:01,267 --> 00:06:03,430 Stop screwing around and pick something. 133 00:06:03,512 --> 00:06:07,202 Tons of good options here. Helping out at a nursing home. 134 00:06:07,288 --> 00:06:08,447 No. 135 00:06:08,539 --> 00:06:09,626 Planting trees. No! 136 00:06:09,722 --> 00:06:11,044 Nothing sad, nothing hard, nothing gross. 137 00:06:12,985 --> 00:06:14,203 How about washing-- 138 00:06:14,282 --> 00:06:16,185 Unless that ends in "hot chicks" that's a definite "no." 139 00:06:16,592 --> 00:06:19,149 Hey, I could help people who can't play video games, 140 00:06:19,230 --> 00:06:22,928 like, if they don't have thumbs or something. Oh. Hey, look at that. They have that right here. 141 00:06:23,027 --> 00:06:23,953 Really? 142 00:06:24,042 --> 00:06:26,154 No, not really, you idiot. Come on. 143 00:06:26,233 --> 00:06:28,736 You got 20 waking hours to do 30 hours of community service. 144 00:06:28,805 --> 00:06:30,034 I'm picking for you. 145 00:06:30,119 --> 00:06:33,166 Here. "Meals that heal" and "time with tots." Done. 146 00:06:33,265 --> 00:06:36,087 Or I could just stay in my room and jam and come up 147 00:06:36,176 --> 00:06:37,986 with an awesome song that'll make the whole world happy. 148 00:06:38,097 --> 00:06:40,592 The world's been through enough. Make the call. 149 00:06:44,482 --> 00:06:46,687 What are you doing up? 150 00:06:46,784 --> 00:06:48,613 What are you doing up? 151 00:06:48,704 --> 00:06:49,947 I can't sleep. 152 00:06:50,027 --> 00:06:52,055 Not allowed to sleep. 153 00:06:52,387 --> 00:06:54,407 Hey, isn't that mom's frosting? 154 00:06:54,522 --> 00:06:56,564 I need it a lot more than she does right now. 155 00:07:01,232 --> 00:07:02,540 So how are you doing? 156 00:07:02,856 --> 00:07:04,687 I'm up to December, 157 00:07:04,813 --> 00:07:08,014 and I'm realizing from the things that I'm remembering, 158 00:07:08,086 --> 00:07:11,355 that we spend an awful lot of time watching tv. 159 00:07:11,565 --> 00:07:13,205 Wait a minute. You did October? 160 00:07:13,308 --> 00:07:16,073 Do you have any idea what happened on October 13th? 161 00:07:16,196 --> 00:07:19,211 Let me check. "Went to library. 162 00:07:19,293 --> 00:07:21,131 "Someone checked out 'the pelican brief' 163 00:07:21,205 --> 00:07:23,815 "and never returned it. I wonder if it was me. 164 00:07:23,937 --> 00:07:27,180 "Axl called Sue a big tomato 'cause of her dorky red shirt." 165 00:07:27,280 --> 00:07:29,395 Oh, my God. You remember I was wearing red? 166 00:07:29,501 --> 00:07:32,771 Like I said, on days without books, my recall is very good. 167 00:07:32,864 --> 00:07:35,278 If I was wearing red, it means I went to the orthodontist, 168 00:07:35,370 --> 00:07:37,294 'cause I'm a gum-bleeder and red hides the gum blood. 169 00:07:37,416 --> 00:07:39,064 So I must have been late to school, 170 00:07:39,160 --> 00:07:41,295 and they must have gotten mixed up and marked me as absent! 171 00:07:41,406 --> 00:07:44,084 All I need is a note from the orthodontist, and I'm in! 172 00:07:44,230 --> 00:07:48,582 Oh, hon, this just says that you went to the orthodontist. 173 00:07:48,677 --> 00:07:51,263 That doesn't mean that you came to school after. 174 00:07:51,370 --> 00:07:53,307 But I did. As a matter of fact, 175 00:07:53,392 --> 00:07:55,783 after I get my braces tightened, my teeth always hurt, 176 00:07:55,881 --> 00:07:58,059 so I remember going to the nurse to get an ibuprofin. 177 00:07:58,211 --> 00:08:00,459 Well, I guess if you could get the nurse to vouch for the-- 178 00:08:02,701 --> 00:08:05,447 Do you remember on February 16th, 179 00:08:05,532 --> 00:08:06,675 you took Arlo and me 180 00:08:06,772 --> 00:08:09,330 to get ice cream, but you forgot your wallet? 181 00:08:09,426 --> 00:08:11,470 Who was that friend who lent you the money? 182 00:08:11,568 --> 00:08:13,982 I don't know, Brick. I don't remember any of it. 183 00:08:14,057 --> 00:08:15,473 I'm standing here with a ball of twine in my hand, 184 00:08:15,549 --> 00:08:16,820 and I don't even know why. 185 00:08:16,911 --> 00:08:19,476 Look, Rinsky's not gonna read every page, 186 00:08:19,565 --> 00:08:22,859 so you just need to start making stuff up. I don't want to lie. 187 00:08:22,984 --> 00:08:24,847 You think the kids in your class are stupid now? 188 00:08:24,949 --> 00:08:27,733 Wait till you're in a class with kids a year younger than you. 189 00:08:27,842 --> 00:08:29,622 "Today I went skydiving." 190 00:08:29,740 --> 00:08:31,387 Yeah. 191 00:08:32,539 --> 00:08:33,674 Hey, nurse Fahler. 192 00:08:33,797 --> 00:08:35,606 Hi. Are you a new student? 193 00:08:35,713 --> 00:08:40,894 No. I'm Sue. Sue Heck? I need to prove I was here October 13th. 194 00:08:41,005 --> 00:08:42,546 I was in a red shirt 'cause my gums bleed, 195 00:08:42,635 --> 00:08:43,835 and Allison Scott me in at the same time-- 196 00:08:43,914 --> 00:08:46,963 Oh, I love Allison Scott. She's a spark plug, isn't she? 197 00:08:47,058 --> 00:08:48,951 Yeah, she is. So anyway-- 198 00:08:49,054 --> 00:08:50,639 You know it's her birthday next week? 199 00:08:50,748 --> 00:08:53,988 We're not that close. So anyway, she had really bad cramps, 200 00:08:54,085 --> 00:08:55,418 so you asked if I could get her purse for her 201 00:08:55,519 --> 00:08:58,579 from the band room. Well, I remember Allison getting the purse, 202 00:08:58,696 --> 00:09:01,253 but for the life of me, I can't remember how. 203 00:09:01,387 --> 00:09:04,752 I just told you how. I brought it from the band room! 204 00:09:04,844 --> 00:09:05,882 Band teacher! 205 00:09:15,979 --> 00:09:19,278 Axl? How great is this? I got the "time with tots" kids 206 00:09:19,387 --> 00:09:21,069 putting meals together for the hungry shut-ins. 207 00:09:21,174 --> 00:09:22,809 I'm racking up double hours here. I mean... 208 00:09:22,904 --> 00:09:25,206 Hey, tito! Keep your head in the game. 209 00:09:25,292 --> 00:09:26,626 You forgot to put an orange in that one. 210 00:09:26,739 --> 00:09:28,430 All right, that's it. 211 00:09:28,513 --> 00:09:31,656 I'm shutting this sweatshop down. But I can't pack these boxes myself. 212 00:09:31,773 --> 00:09:34,318 And what about the tots? I'm their role model. 213 00:09:34,411 --> 00:09:36,912 Well, then, life dealt 'em a bad hand again. 214 00:09:37,042 --> 00:09:38,620 Now start reading to these boys. 215 00:09:38,725 --> 00:09:42,260 And then when you're done, you can pack boxes yourself, alone. 216 00:09:43,812 --> 00:09:46,826 God! This is so unfair! 217 00:09:47,047 --> 00:09:50,166 Ugh! You kids are lucky you don't have dads. 218 00:09:55,120 --> 00:09:56,645 Mr. Stevenson. 219 00:09:57,422 --> 00:09:59,068 I'm sorry, and you are... 220 00:09:59,193 --> 00:10:01,324 Sue. Sue Heck. 221 00:10:01,569 --> 00:10:03,456 And what do you play? I don't play anything. 222 00:10:03,552 --> 00:10:06,396 I'm the future perfect attendance award recipient. 223 00:10:06,673 --> 00:10:08,851 But only if you can prove I was here on October 13th. 224 00:10:08,969 --> 00:10:10,875 See, I went to the orthodonist and I'm a gum-bleeder, 225 00:10:10,952 --> 00:10:12,771 so I went to the school nurse, and then Allison Scott came in-- 226 00:10:12,869 --> 00:10:15,467 Oh! Allison Scott! Great girl. 227 00:10:15,626 --> 00:10:18,554 Yeah, she's awesome. Anyway, so she left band practice, 228 00:10:18,655 --> 00:10:19,949 so I had to come in and get her purse. 229 00:10:20,038 --> 00:10:20,908 Now that you say it, 230 00:10:20,991 --> 00:10:24,351 I do remember someone disrupting our practice. 231 00:10:24,443 --> 00:10:26,376 We were getting ready for our fall concert... 232 00:10:26,487 --> 00:10:28,286 That's right, and you were taping it. 233 00:10:30,118 --> 00:10:32,338 You were taping your rehearsal! 234 00:10:32,507 --> 00:10:34,467 Mr. Stevenson, please, tell me you have that tape! 235 00:10:34,591 --> 00:10:38,310 Stop! I have evidence! I have a tape! 236 00:10:40,832 --> 00:10:43,076 Excuse me. I'm here to get Allison Scott's purse. 237 00:10:43,168 --> 00:10:46,242 Oh, sorry. Just squeezing by. 238 00:10:46,350 --> 00:10:47,068 Excuse me. 239 00:10:48,214 --> 00:10:51,808 Ooh, ooh, excuse me. Sorry. Pardon me. 240 00:11:01,675 --> 00:11:03,614 You guys sound really good! 241 00:11:04,999 --> 00:11:06,370 See? See? I was here. 242 00:11:06,488 --> 00:11:09,064 October 13, 2010. 243 00:11:09,158 --> 00:11:11,232 Sue Heck was in the house! 244 00:11:11,573 --> 00:11:13,709 Uh, congratulations? 245 00:11:20,300 --> 00:11:21,835 Okay. What are we up to? 246 00:11:21,947 --> 00:11:23,096 April. 247 00:11:23,399 --> 00:11:25,371 April. Okay, good, here. 248 00:11:25,465 --> 00:11:28,315 I'll do the 1st, you do the 2nd, you do the 3rd. 249 00:11:28,443 --> 00:11:30,910 Okay... April, April, April, 250 00:11:31,030 --> 00:11:32,887 April in Paris, April... 251 00:11:32,981 --> 00:11:35,199 Showers. 252 00:11:35,560 --> 00:11:39,374 Good. "It rained today. Splashed in puddles. What fun." 253 00:11:39,507 --> 00:11:41,354 I wouldn't say, "what fun." 254 00:11:41,507 --> 00:11:42,615 Well, you're saying it now. 255 00:11:42,781 --> 00:11:45,381 Hey, wasn't easter in April? 256 00:11:45,476 --> 00:11:48,576 Oh, good. Yes, easter. Okay, what did we do for easter? 257 00:11:48,684 --> 00:11:51,534 Oh, nice job, mom. You forgot to do easter. 258 00:11:51,656 --> 00:11:54,005 You owe me a pound of jelly beans and a ham. 259 00:11:54,116 --> 00:11:57,725 Shoot! And wasn't there some birthday in April, too? 260 00:11:57,808 --> 00:11:59,320 Uh, yeah. Jesus. 261 00:11:59,457 --> 00:12:01,159 That's Christmas, and the birthday was mine. 262 00:12:01,293 --> 00:12:04,435 Oh. Damn. Happy Birthday. 263 00:12:04,591 --> 00:12:08,787 I'll write about how we took dad to a pacers game to celebrate. 264 00:12:08,924 --> 00:12:10,584 Thanks, buddy. I would have enjoyed that. 265 00:12:13,599 --> 00:12:16,092 "Today I wrote a letter to president Nixon"? 266 00:12:16,221 --> 00:12:19,003 Look, she's not gonna read them. We just have to get it done. 267 00:12:19,100 --> 00:12:19,798 If you don't like it, 268 00:12:19,882 --> 00:12:22,536 erase Nixon and put in another president. 269 00:12:22,660 --> 00:12:25,229 I'm so excited about tomorrow, I can't sleep. 270 00:12:25,334 --> 00:12:28,679 Okay, so for graduation, which makes me look prettier? 271 00:12:28,787 --> 00:12:31,533 God. I'm so tired, I can't even insult you. Hey. 272 00:12:31,644 --> 00:12:33,980 Is that a community service-- If I don't insult Sue? 273 00:12:34,089 --> 00:12:37,270 I'm tired. I'm going to bed. 274 00:12:37,390 --> 00:12:39,423 Unh-unh. No. You cannot go to bed. 275 00:12:40,731 --> 00:12:43,876 This is your fault. I bought a tiki torch. 276 00:12:43,975 --> 00:12:46,492 I was this close. If anyone needs sleep, it's me. 277 00:12:46,571 --> 00:12:48,448 I've got about an ounce of memory left in my head. 278 00:12:49,527 --> 00:12:53,137 You did this. You did this to me, and you know what? 279 00:12:53,224 --> 00:12:56,476 You're gonna pay. I am gonna make you pay. Okay. All right. 280 00:12:56,564 --> 00:12:58,556 Mom needs a little break, little cooling down time. 281 00:12:58,653 --> 00:13:01,868 Mike, he did. He did it, Mike. This is his fault. I know. 282 00:13:01,963 --> 00:13:03,913 Just little, teeny break. You'll feel better in the morning. 283 00:13:03,983 --> 00:13:06,849 But I didn't. It was the last leg of our race to summer, 284 00:13:06,994 --> 00:13:09,599 and I didn't know if Mike or I had the energy to pull it off. 285 00:13:09,706 --> 00:13:11,250 Okay, we got to keep moving. Where's our next drop-off? 286 00:13:11,319 --> 00:13:15,121 Uh... 3105 Brook. 287 00:13:15,232 --> 00:13:16,910 Brook Avenue or Brook street? 288 00:13:16,996 --> 00:13:18,728 I don't know. It just says Brook! 289 00:13:18,843 --> 00:13:20,452 Well, you got to get these addresses right, Axl. 290 00:13:20,551 --> 00:13:22,459 We don't have time to be driving down every Brook in town. 291 00:13:24,226 --> 00:13:25,595 Then why you slowing down? 292 00:13:25,680 --> 00:13:26,855 I'm not slowing down. 293 00:13:26,955 --> 00:13:29,727 Aw, damn it! We're out of gas! 294 00:13:31,600 --> 00:13:33,852 Great! Now the light comes on. 295 00:13:34,533 --> 00:13:36,257 Hurry up. We're almost there. 296 00:13:36,368 --> 00:13:37,486 I'm up to may 24th. 297 00:13:37,588 --> 00:13:40,231 Um, okay. Just say... Your great aunts-- 298 00:13:40,326 --> 00:13:42,396 That was yesterday, mom. I can remember yesterday. 299 00:13:42,518 --> 00:13:44,013 Good, 'cause I can't. 300 00:13:47,118 --> 00:13:47,914 Hello? 301 00:13:48,036 --> 00:13:49,739 Frankie, we got six more meals to deliver, 302 00:13:49,828 --> 00:13:51,946 but we ran out of gas. I need you to come pick us up. 303 00:13:52,094 --> 00:13:54,756 Can't. We got to get to Rinsky's to drop off the notebook, 304 00:13:54,834 --> 00:13:56,261 'cause she's only gonna be there till 3:00, and we can't 305 00:13:56,344 --> 00:13:58,248 be late for graduation. You got to figure it out. 306 00:13:58,365 --> 00:14:00,248 Call me after Rinsky. 307 00:14:00,486 --> 00:14:02,143 It will be summer someday, right, Mike? 308 00:14:02,290 --> 00:14:03,971 You had to buy the tiki torch. 309 00:14:06,217 --> 00:14:07,457 Well... 310 00:14:07,552 --> 00:14:09,868 This is awesome. Way to go, dad. 311 00:14:10,011 --> 00:14:12,578 Don't you start. You knew you had community service. 312 00:14:12,678 --> 00:14:14,038 Why didn't you say something three months ago? 313 00:14:14,162 --> 00:14:15,397 'Cause whenever I tell you anything, you always 314 00:14:15,481 --> 00:14:17,699 bite my head off! You ways think I do everything wrong! 315 00:14:17,786 --> 00:14:20,471 Why would I think that? Maybe it's 'cause thanks to you, 316 00:14:20,546 --> 00:14:22,223 I'm driving around with 50 chicken parmesans 317 00:14:22,314 --> 00:14:25,877 on the day of Sue's graduation. See?! You never say anything nice to me. 318 00:14:25,978 --> 00:14:28,380 You always act like I screw up. All I know is, 319 00:14:28,468 --> 00:14:30,128 I got two jobs while I go to school, 320 00:14:30,203 --> 00:14:32,189 I never miss a sports practice, 321 00:14:32,257 --> 00:14:34,686 I took that weird wizard girl to prom! 322 00:14:34,831 --> 00:14:36,304 I do plenty of good stuff. 323 00:14:37,639 --> 00:14:40,382 You really think that-- That I don't say anything nice to you? 324 00:14:40,491 --> 00:14:42,260 I don't know. 325 00:14:42,401 --> 00:14:44,167 Sometimes. 326 00:14:44,784 --> 00:14:45,858 Yeah, well... 327 00:14:47,614 --> 00:14:49,359 You, kids, are the best thing that ever happened to me. 328 00:14:51,021 --> 00:14:52,042 Really? 329 00:14:55,750 --> 00:14:57,508 You must have a really sucky life. 330 00:14:58,870 --> 00:15:00,149 Yes, I do. 331 00:15:04,906 --> 00:15:10,149 Oh, Ms. Rinsky, thank God you're still here. Oh, darn. 332 00:15:10,323 --> 00:15:12,252 I forgot your teacher's gift at home on the thing. 333 00:15:12,383 --> 00:15:15,585 I'll send it over the summer. Anyway, here's Brick's journal. 334 00:15:15,690 --> 00:15:16,633 He didn't bring it in 335 00:15:16,721 --> 00:15:18,615 because we're rushing to his sister's graduation, 336 00:15:18,713 --> 00:15:21,249 so it's been a great year. Thanks for everything. 337 00:15:21,356 --> 00:15:25,251 Not so fast, mommy. Let me just have a look-see 338 00:15:25,367 --> 00:15:29,630 and make sure that everything's all here. 339 00:15:31,340 --> 00:15:32,430 Have a seat. 340 00:15:36,780 --> 00:15:41,025 So you hosted a boy from Japan. Oh, that must have been fun. 341 00:15:41,414 --> 00:15:44,119 Yeah, was a great year, lots of memories. So I should be-- 342 00:15:44,220 --> 00:15:47,318 Interesting how his handwriting progressed throughout the year, 343 00:15:47,458 --> 00:15:48,969 then declined... 344 00:15:49,153 --> 00:15:51,129 Then progressed again. 345 00:15:51,493 --> 00:15:53,934 He, uh, writes different, you know, depending on the day. 346 00:15:54,103 --> 00:15:55,666 You know Brick. 347 00:15:55,877 --> 00:15:58,389 What would you say was your favorite part of April? 348 00:15:58,498 --> 00:16:00,749 Disneyland on the 8th... 349 00:16:00,873 --> 00:16:03,151 Paris on the 9th, 350 00:16:03,265 --> 00:16:05,169 and this morning's entry... 351 00:16:05,252 --> 00:16:09,221 "In the car, trying to finish my journal 352 00:16:09,306 --> 00:16:11,722 "I've been writing the last two days because 353 00:16:11,839 --> 00:16:15,216 I didn't do my assignment like I was supposed to." 354 00:16:15,306 --> 00:16:16,405 I don't think you need to read the rest-- 355 00:16:16,485 --> 00:16:17,655 "'Cause mom says 356 00:16:17,758 --> 00:16:22,258 Ms. Rinsky's too lazy to read the whole thing." 357 00:16:22,424 --> 00:16:26,127 Please! Please, let us move up. 358 00:16:26,291 --> 00:16:28,465 We didn't go to France, but we're good people. 359 00:16:28,572 --> 00:16:31,484 We're so close to the end. I have a tiki torch! 360 00:16:32,579 --> 00:16:33,947 Calm down, mommy. 361 00:16:34,031 --> 00:16:35,990 Brick's going to the fourth grade. 362 00:16:36,229 --> 00:16:37,192 He is? 363 00:16:37,267 --> 00:16:40,000 I like Brick. He makes me laugh. 364 00:16:40,274 --> 00:16:42,548 I wouldn't mind having him for another year. 365 00:16:42,679 --> 00:16:44,090 But you? 366 00:16:44,235 --> 00:16:48,580 Not for a million bucks. 367 00:16:50,022 --> 00:16:52,165 Thank you! Thank you so much. 368 00:16:52,276 --> 00:16:53,945 One more thing. 369 00:16:55,551 --> 00:16:57,697 Brick is your youngest, right? 370 00:16:57,935 --> 00:16:59,755 Oh, yeah. You are in the clear. 371 00:17:02,998 --> 00:17:05,213 Okay. Okay, you take the one on oak street, 372 00:17:05,294 --> 00:17:06,212 I'll take the one on Elm. 373 00:17:09,159 --> 00:17:11,516 Hello? Mike? 374 00:17:11,631 --> 00:17:12,727 We finished with Rinsky. 375 00:17:12,812 --> 00:17:14,882 Brick is going to the fourth grade. Where are you guys? 376 00:17:14,974 --> 00:17:17,240 Uh, Elm street. I'm almost done with the deliveries. 377 00:17:17,310 --> 00:17:18,448 Then we got to go home and shower. 378 00:17:18,549 --> 00:17:21,196 No shower. You smell fine. I'm on my way to you now. 379 00:17:21,336 --> 00:17:23,602 And I'll call Nancy Donahue to tell her to save us some seats. 380 00:17:25,165 --> 00:17:30,854 Crap. Can't find my phone. Damn it! I must have left it 381 00:17:31,168 --> 00:17:33,655 in Rinsky's room. Now I got to go back, and she hates me, 382 00:17:33,738 --> 00:17:35,236 but I don't want it locked up for the summer, 383 00:17:35,316 --> 00:17:36,825 but now we're definitely gonna be late! 384 00:17:36,941 --> 00:17:38,494 Frankie, look in your hand. 385 00:17:40,249 --> 00:17:43,957 Okay, I found it. I'm on Elm street. Where are you? 386 00:17:44,087 --> 00:17:45,492 I'm at the last house! 387 00:17:47,941 --> 00:17:49,925 Okay, done! I'm done! Where are ya? 388 00:17:50,022 --> 00:17:51,611 Oh! I see you! 389 00:17:54,893 --> 00:17:56,534 Hurry up, hurry up! Come on! Get in, get in! 390 00:17:56,609 --> 00:17:57,954 Let's go, let's go! Axl, come on! 391 00:17:58,024 --> 00:17:59,630 We're over here, Axl! Come on! 392 00:18:03,868 --> 00:18:06,682 Graduation from junior high is an important milestone. 393 00:18:06,772 --> 00:18:07,919 As you parents sit out there, 394 00:18:07,983 --> 00:18:09,961 I know your hearts are filled with mixed emotion. 395 00:18:10,076 --> 00:18:15,521 Ohh. We made it. We did it. We're here. 396 00:18:15,615 --> 00:18:18,312 It seems like just yesterday they were in kindergarten, 397 00:18:18,454 --> 00:18:21,166 and then last week, you turned in the forms 398 00:18:21,241 --> 00:18:22,723 to register them for high school. 399 00:18:22,890 --> 00:18:26,632 Forms? Oh, crap! You didn't happen to turn in the-- 400 00:18:26,737 --> 00:18:28,775 Seriously, you got to see somebody. 401 00:18:29,812 --> 00:18:31,067 We have a very special achievement to honor. 402 00:18:31,135 --> 00:18:32,072 There is one student 403 00:18:32,156 --> 00:18:34,178 who has never missed a single day of school, 404 00:18:34,509 --> 00:18:37,092 one student who, simply by showing up, 405 00:18:37,218 --> 00:18:41,025 has demonstrated incredible determination and commitment. 406 00:18:41,455 --> 00:18:42,296 Trust me when I say 407 00:18:42,403 --> 00:18:45,978 it is rare that I find a student with this much perseverance. 408 00:18:46,415 --> 00:18:49,718 So please join me in honoring this amazing accomplishment 409 00:18:49,822 --> 00:18:51,464 and this amazing student. 410 00:18:51,866 --> 00:18:54,610 This was it, the moment she'd been waiting for, 411 00:18:54,726 --> 00:18:58,460 the moment Sue'd finally get the recognition she deserved. 412 00:18:58,556 --> 00:19:01,687 Our perfect attendance award recipient-- 413 00:19:01,972 --> 00:19:03,823 Barb Heckie. 414 00:19:04,440 --> 00:19:07,420 No! Aw, man. 415 00:19:07,523 --> 00:19:09,394 This can't happen! They can't do this to her! 416 00:19:09,490 --> 00:19:10,993 She's gonna be crushed! 417 00:19:22,325 --> 00:19:23,497 But she wasn't. 418 00:19:26,186 --> 00:19:28,157 I know. 419 00:19:31,631 --> 00:19:32,729 Then it hit me. 420 00:19:32,858 --> 00:19:36,149 I may not remember exactly what happened on November 14th 421 00:19:36,255 --> 00:19:37,365 or March 12th, 422 00:19:37,464 --> 00:19:39,872 or whether I left the car running in the parking lot 423 00:19:39,964 --> 00:19:41,192 right now... 424 00:19:41,290 --> 00:19:44,644 But the point is, these are the moments you remember. 425 00:20:06,015 --> 00:20:09,766 Yay! Way to go, Barb! 426 00:20:10,178 --> 00:20:14,262 We love you, Barb Heckie! Way to go, Barb! 427 00:20:14,369 --> 00:20:15,714 We love you, Barb! Whoo-hoo-hoo! 428 00:20:16,086 --> 00:20:17,355 We made it. 429 00:20:17,462 --> 00:20:18,896 'Course we did. 430 00:20:19,085 --> 00:20:20,140 We're Heckies. 431 00:20:31,105 --> 00:20:32,287 Wow. 432 00:20:32,517 --> 00:20:35,466 This must be what Hawaii is like. 433 00:20:35,761 --> 00:20:40,118 Yep. We've got the whole summer in front of us. 434 00:20:48,179 --> 00:20:49,073 I'm bored. 435 00:20:50,783 --> 00:20:55,000 Sync by n17t01 www.addic7ed.com 436 00:20:55,050 --> 00:20:59,600 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 34481

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.