All language subtitles for The Middle s02e22 Prom.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,960 --> 00:00:02,442 Sync by n17t01 www.addic7ed.com 2 00:00:04,876 --> 00:00:08,196 Mom, dad, Arlo and I have written a show for you. 3 00:00:08,290 --> 00:00:11,974 A show? Uh, we're already kind of watching a show here, buddy. 4 00:00:12,090 --> 00:00:16,467 Mike, our child, who usually sits by himself and reads, 5 00:00:16,544 --> 00:00:20,028 would like to do a show for us with his one friend. 6 00:00:20,107 --> 00:00:22,863 Oh, a show! Yeah. Sounds great. 7 00:00:25,953 --> 00:00:29,247 Ladies and gentlemen, Brick and Arlo Productions presents... 8 00:00:29,352 --> 00:00:33,368 "Alien Robot." 9 00:00:33,674 --> 00:00:35,686 We were prepared for the worst, but actually, 10 00:00:35,761 --> 00:00:38,034 it was kind of cute. It had a couple of jokes... 11 00:00:38,159 --> 00:00:41,182 Hello. I am an Alien Robot. 12 00:00:41,281 --> 00:00:43,813 I am here to learn about your planet. 13 00:00:43,919 --> 00:00:46,327 I don't see you on my schedule. 14 00:00:46,438 --> 00:00:48,663 And even a surprise ending. 15 00:00:48,771 --> 00:00:50,977 I'm actually not a robot at all. 16 00:00:51,083 --> 00:00:54,056 I'm... you. 17 00:00:54,497 --> 00:00:59,217 Hey, nice job. That was actually good. Wow... How did you guys... 18 00:01:01,157 --> 00:01:05,717 Wow, Mike. You see that? We didn't give up on Brick, 19 00:01:05,804 --> 00:01:07,367 and now not only does he have a friend, 20 00:01:07,467 --> 00:01:09,643 but they're doing plays together. 21 00:01:09,717 --> 00:01:13,831 We are great parents. Oh! I'm gonna celebrate with a beer. 22 00:01:13,938 --> 00:01:16,640 Hey, I'm a great parent, too. Grab me one, will you? 23 00:01:19,549 --> 00:01:21,886 Mrs. Heck. You're looking fashionable this afternoon. 24 00:01:21,955 --> 00:01:25,434 Well, these are my cleanest sweats. What are you guys up to? 25 00:01:25,544 --> 00:01:28,665 Trying to figure out which Ashley I asked to prom. Next. 26 00:01:28,783 --> 00:01:30,770 Axl, you don't know who you asked? 27 00:01:30,862 --> 00:01:33,969 I had a system-- Go down a list of chicks, text 'em one-by-one-- 28 00:01:34,070 --> 00:01:37,063 But you got me this cheap phone with tiny buttons, so I texted 29 00:01:37,142 --> 00:01:39,874 some random Ashley girl by mistake, who said yes, 30 00:01:39,987 --> 00:01:43,203 and I don't even know who she is. Way to go, mom. 31 00:01:43,335 --> 00:01:46,565 Let's see. No Ashley... 32 00:01:46,881 --> 00:01:48,074 No Ash-- Oh, wait. 33 00:01:48,184 --> 00:01:49,715 There's one more. 34 00:01:49,859 --> 00:01:54,526 No. Weird Ashley? No way! I can't take weird Ashley to prom! 35 00:01:54,620 --> 00:01:55,978 How was she even on your cell? 36 00:01:56,066 --> 00:01:57,605 She tutored me for a couple weeks in math last year. 37 00:01:57,682 --> 00:02:01,163 I got a "c," so not only is she weird, she's dumb, too. 38 00:02:01,270 --> 00:02:02,744 Ugh, I got to get out of this. 39 00:02:02,850 --> 00:02:05,018 Axl, what is wrong with you? 40 00:02:05,090 --> 00:02:07,396 How would you feel if some girl did that to you? 41 00:02:07,493 --> 00:02:10,644 I don't know! How would I feel if dogs ran the planet? 42 00:02:10,727 --> 00:02:11,804 You're not making sense. 43 00:02:11,881 --> 00:02:14,247 Although, that would be pretty cool. Dogs in charge? Huh? 44 00:02:14,340 --> 00:02:17,453 Okay, look. You've already asked her, and she's already said yes. 45 00:02:17,560 --> 00:02:19,429 Taking her is the right thing to do. 46 00:02:19,558 --> 00:02:20,601 Do you not get it? 47 00:02:20,686 --> 00:02:22,800 She's called "weird Ashley" 'cause she's really weird. 48 00:02:22,884 --> 00:02:25,280 Yeah. I mean, it's in her name and everything. 49 00:02:25,388 --> 00:02:28,167 Well, I think you should give her a chance. You never know. 50 00:02:28,242 --> 00:02:30,671 Today's weird girl might be tomorrow's Tina Fey. 51 00:02:30,792 --> 00:02:32,293 Mike, have you been listening to this? 52 00:02:32,435 --> 00:02:35,354 Uh, yes. That's why I came in, not just to get a beer. 53 00:02:35,457 --> 00:02:38,820 I don't know. I think he's still in the gray area on this. 54 00:02:38,939 --> 00:02:41,984 I mean, texting a girl to prom is truly moronic... 55 00:02:42,102 --> 00:02:45,702 Thank you! But it's still two weeks away. I think if he explains 56 00:02:45,793 --> 00:02:48,113 to this girl that he messed up, no harm, no foul. 57 00:02:48,226 --> 00:02:51,770 Well, I guess. As long as you explain what happened 58 00:02:51,869 --> 00:02:55,881 to weird Ash-- To Ashley, kindly and with respect. 59 00:02:55,986 --> 00:02:58,647 Cool. Next time I hit the can, I'll text her. 60 00:02:58,763 --> 00:03:01,043 No, you won't text her on the can. 61 00:03:01,150 --> 00:03:03,311 You will tell her face-to-face like a gentleman. 62 00:03:03,434 --> 00:03:04,662 Well, I don't have face-to-face. 63 00:03:04,743 --> 00:03:06,209 This stupid cheap phone doesn't even have a camera. 64 00:03:09,319 --> 00:03:11,179 This is Samantha Lynn for Shucker news. 65 00:03:11,306 --> 00:03:12,447 And clear. 66 00:03:16,840 --> 00:03:19,275 Your r's are really good. They make the cue cards easy to read. 67 00:03:19,410 --> 00:03:22,265 Oh, yeah? Wow, thanks. 68 00:03:22,380 --> 00:03:25,188 I call 'em "Sue cards." 69 00:03:25,364 --> 00:03:26,472 What? 70 00:03:26,553 --> 00:03:27,907 'Cause of my name-- Sue. 71 00:03:28,013 --> 00:03:31,475 "Sue cards" instead of "cue cards." 72 00:03:31,725 --> 00:03:33,856 Ohh... Okay, I get it. 73 00:03:33,955 --> 00:03:36,656 Okay, well, see you tomorrow, cue card girl. 74 00:03:40,134 --> 00:03:43,856 I mean, Samantha didn't have to compliment me, but she just did. 75 00:03:43,966 --> 00:03:45,021 She sounds nice. 76 00:03:45,134 --> 00:03:48,012 She is. She's nice. She's so nice. 77 00:03:48,139 --> 00:03:50,344 So... where should we sit? 78 00:03:50,466 --> 00:03:52,870 There's a clear pecking order in middle school, 79 00:03:52,973 --> 00:03:55,680 and nowhere is it more obvious than in the cafeteria. 80 00:03:55,784 --> 00:03:57,626 There's the "a" table... 81 00:03:57,764 --> 00:03:59,274 The "b" table... 82 00:03:59,404 --> 00:04:01,024 The "c" table... 83 00:04:01,145 --> 00:04:03,263 And the "d" table. 84 00:04:03,916 --> 00:04:04,673 So every day, 85 00:04:04,768 --> 00:04:06,716 Sue and carly asked themselves the same question, 86 00:04:06,796 --> 00:04:09,112 and every day, they came up with the same answer. 87 00:04:09,214 --> 00:04:10,562 Let's just walk around. 88 00:04:12,194 --> 00:04:15,063 I know it's not an actual sport, but being on the news team 89 00:04:15,153 --> 00:04:17,379 really does feel like you're on a team. 90 00:04:17,470 --> 00:04:21,066 And Samantha is nice, so nice. 91 00:04:21,169 --> 00:04:22,460 Oh, my God. You know what? 92 00:04:22,573 --> 00:04:24,356 You should totally make a run for the "b" table. 93 00:04:25,840 --> 00:04:28,894 Really? But I've never even sat at the "d" or "c" table. 94 00:04:28,996 --> 00:04:30,538 Yeah, but you said she's nice, right? 95 00:04:30,663 --> 00:04:32,680 So nice. 96 00:04:32,797 --> 00:04:34,899 Well, there's only a few weeks left in junior high. 97 00:04:34,987 --> 00:04:38,186 Can you imagine entering high school as "b" table people? 98 00:04:38,338 --> 00:04:41,702 It would be great to be able to sit down. 99 00:04:46,668 --> 00:04:48,626 Okay. Let's do it! 100 00:04:54,692 --> 00:04:56,313 Maybe we'll start tomorrow. 101 00:05:02,581 --> 00:05:04,513 Take a seat, dad. We have another show for you. 102 00:05:04,656 --> 00:05:06,669 Wow, another one already, huh? 103 00:05:06,784 --> 00:05:08,790 Mom thought we should wait till you got home. 104 00:05:10,495 --> 00:05:12,960 Aw, wasn't that considerate of her? 105 00:05:17,077 --> 00:05:20,074 And now, ladies and gentlemen... 106 00:05:20,459 --> 00:05:23,669 "Alien Robot II." 107 00:05:24,105 --> 00:05:25,734 Sadly, like so many sequels, 108 00:05:25,825 --> 00:05:28,385 "Alien Robot ii" didn't quite live up to the original. 109 00:05:28,508 --> 00:05:32,322 Pirates? That doesn't even make sense. We're on an alien planet. 110 00:05:32,434 --> 00:05:33,988 We could be at the mall. 111 00:05:34,080 --> 00:05:37,114 Then, about an hour later, it finally came to a close. 112 00:05:37,241 --> 00:05:38,091 Okay, you're done. 113 00:05:40,173 --> 00:05:41,401 And the next day... 114 00:05:41,500 --> 00:05:45,171 Dad? I have a new show for you. I play all the parts. 115 00:05:45,285 --> 00:05:47,709 Uh... how about you ask your mom? 116 00:05:47,818 --> 00:05:48,676 I already did. 117 00:05:48,801 --> 00:05:51,756 She said she suddenly had to go out and get groceries, 118 00:05:51,874 --> 00:05:53,466 and I should ask you. 119 00:05:53,582 --> 00:05:54,644 It's weird. 120 00:05:54,728 --> 00:05:57,333 I saw her run into the garage, but I never saw her car leave. 121 00:05:57,468 --> 00:06:01,861 I'm former secretary of state William Henry Seward. 122 00:06:01,974 --> 00:06:05,174 No, wait, um... I'm-- I'm a polar bear-- 123 00:06:05,300 --> 00:06:08,048 Okay, this isn't even a show. You're just making stuff up. No, I'm not. 124 00:06:08,179 --> 00:06:11,234 You made me lose my place. Hang on. Uh... 125 00:06:14,262 --> 00:06:16,788 With Brick's shows getting lamer and lamer, I didn't know 126 00:06:16,879 --> 00:06:19,206 how many more pretend grocery trips I could get away with, 127 00:06:19,291 --> 00:06:22,505 without at least coming back with some groceries. Can someone get that? 128 00:06:22,610 --> 00:06:24,527 Anyone? 129 00:06:28,416 --> 00:06:29,287 Hello? 130 00:06:29,395 --> 00:06:30,424 Hi. Mrs. Heck? 131 00:06:30,543 --> 00:06:32,740 Uh, look, if this is about the bake sale, 132 00:06:32,849 --> 00:06:36,396 I'm, um, making cookies even as we speak. 133 00:06:36,558 --> 00:06:39,422 Actually, I'm calling about prom. 134 00:06:39,547 --> 00:06:41,869 This is carolyn Wyman, Ashley's mom? 135 00:06:42,008 --> 00:06:43,371 Oh. Yeah? 136 00:06:43,466 --> 00:06:45,253 She's so excited to be asked to prom, 137 00:06:45,372 --> 00:06:46,954 and I just thought we could coordinate 138 00:06:47,039 --> 00:06:50,508 in case Axl wants to match his tux or get her a corsage. 139 00:06:50,632 --> 00:06:52,525 She's already picked a very nice dress. 140 00:06:52,646 --> 00:06:54,448 Uh-- Yeah-- Purple? 141 00:06:54,576 --> 00:06:57,053 Yeah, I'm sure Ashley will look very pretty in that color. 142 00:06:57,192 --> 00:07:00,246 I know, Axl is such a lovely boy. 143 00:07:01,892 --> 00:07:06,333 Uh-huh. Yes. That sounds perfect. Sure. 144 00:07:07,089 --> 00:07:09,468 Yeah. Uh-huh. I have a camera. Yes... 145 00:07:09,583 --> 00:07:13,073 Yeah, can I call you back? Great, bye. Axl, get in here! 146 00:07:15,135 --> 00:07:18,734 Why is Ashley's mom calling me to coordinate prom?! 147 00:07:19,159 --> 00:07:22,256 You said you were gonna talk to her. You know, it's your fault she doesn't know! 148 00:07:22,345 --> 00:07:24,764 You said I couldn't text, and doing it in person is hard. 149 00:07:24,867 --> 00:07:26,263 I'm very sensitive. Well, Mr. sensitive, 150 00:07:26,350 --> 00:07:28,425 she already bought a purple dress, so you're taking her! 151 00:07:28,512 --> 00:07:31,345 I can't! Not with the second wave about to crash. 152 00:07:31,478 --> 00:07:33,836 You know, when the hot girls break up with their prom dates 153 00:07:33,957 --> 00:07:35,983 and are back on the market, desperate to go with anyone. 154 00:07:36,090 --> 00:07:39,675 And that's where I come in. "Hello, ladies." Heh-heh. Heh-heh. 155 00:07:39,759 --> 00:07:41,818 Well, "good-bye, ladies," 'cause you already got a date. Heh-heh. 156 00:07:41,921 --> 00:07:44,279 Oh, my God! You care more about some girl you don't even know 157 00:07:44,367 --> 00:07:46,179 having a good time at prom than your own son! 158 00:07:46,282 --> 00:07:49,041 Are you my own son? Because I didn't know my son was a jerk! 159 00:07:49,146 --> 00:07:53,192 Well, that's where you're wrong! You can't make me take her! Oh, sure I can. 160 00:07:53,270 --> 00:07:54,902 You're either taking Ashley to prom or you're not going. 161 00:07:55,045 --> 00:07:57,325 Fine! I won't go. 162 00:07:59,124 --> 00:08:01,843 Oh, you're going! 163 00:08:02,414 --> 00:08:03,932 So while Axl was trying to get out of something, 164 00:08:04,019 --> 00:08:08,420 Sue had spent the week trying to get in. Okay. This time, I do a butterfly. 165 00:08:08,547 --> 00:08:11,785 I land briefly, say something clever, flit away. 166 00:08:15,247 --> 00:08:16,620 Oh, hey. Tater tots. 167 00:08:16,745 --> 00:08:19,130 What's the deal with them, right? 168 00:08:23,153 --> 00:08:25,046 Okay. Now I do the blend-in. 169 00:08:25,253 --> 00:08:27,620 But don't stay more than 20 seconds. It's too risky. 170 00:08:30,413 --> 00:08:33,835 Right. It's just not fair, because I do the news team, I do tennis... 171 00:08:33,943 --> 00:08:35,493 Definitely. I do all this stuff, and I don't really have time... 172 00:08:35,615 --> 00:08:38,628 No. To do everything. So what's everybody doing this summer? 173 00:08:49,248 --> 00:08:50,092 You stayed too long. 174 00:08:50,202 --> 00:08:52,315 I didn't think anybody was gonna talk to me, so I choked. 175 00:08:52,434 --> 00:08:55,906 Maybe we can save this. What'd you say? I told her I had to poop. 176 00:08:56,057 --> 00:08:58,904 It wasn't a total lie. I kind of do. 177 00:08:59,036 --> 00:09:02,501 But I always kind of do. I think it's middle school. 178 00:09:02,646 --> 00:09:06,211 Oh, he's gonna take her. How? You can't make him take her. 179 00:09:06,338 --> 00:09:08,818 Sure I can. I still got a good foot on him, 180 00:09:08,919 --> 00:09:10,402 and some heavy-duty nylon rope in the garage. 181 00:09:10,533 --> 00:09:14,357 Mark my words, he's gonna take her. That's lovely, Mike. Every girl's dream-- To have 182 00:09:14,439 --> 00:09:17,573 their prom date dumped on their doorstep like a rodeo calf. 183 00:09:17,700 --> 00:09:18,689 He'll be in a tux. 184 00:09:18,794 --> 00:09:20,775 It's not about him just taking her 185 00:09:20,840 --> 00:09:23,698 because we make him take her. It's about him understanding 186 00:09:23,805 --> 00:09:27,431 that's the right thing to do! I mean, I don't get it. 187 00:09:27,544 --> 00:09:29,788 I'm a nice person. You're a nice person. 188 00:09:29,893 --> 00:09:32,412 How did we make such a jerky kid? 189 00:09:32,551 --> 00:09:34,902 First pancake never turns out the best. 190 00:09:35,036 --> 00:09:36,537 Oh, God. 191 00:09:36,628 --> 00:09:38,256 This is all our fault, Mike. 192 00:09:38,343 --> 00:09:42,137 We were so worried about grades and other stuff, 193 00:09:42,232 --> 00:09:44,539 that we just slacked off on his character. 194 00:09:44,639 --> 00:09:47,773 We are lazy, laz-- 195 00:09:48,980 --> 00:09:51,964 Take your seats! It's showtime! 196 00:09:55,535 --> 00:09:58,082 Hello, Sue Heck. 197 00:09:58,272 --> 00:10:04,018 Reverend Timtom. You're here! How did you know I needed you? 198 00:10:04,399 --> 00:10:06,875 You always come at just the right moments. Okay, 199 00:10:06,963 --> 00:10:08,874 so here's my problem. There's this girl on the news team, 200 00:10:09,008 --> 00:10:10,788 who's nice, so I thought I should try to make a run 201 00:10:10,860 --> 00:10:12,483 at the "b" table, where all the cool kids sit, 202 00:10:12,577 --> 00:10:14,444 but I think I might have blown it, so what should I do? 203 00:10:14,580 --> 00:10:16,041 Okay, reverend Timtom isn't here for you, Sue. 204 00:10:16,150 --> 00:10:17,149 He's here for all of us. 205 00:10:17,263 --> 00:10:19,413 Welcome, reverend. So thrilled you could make it. 206 00:10:19,499 --> 00:10:21,865 Well, me, too. I just got back from louisville, 207 00:10:21,978 --> 00:10:23,360 where they lost another roller rink. 208 00:10:23,482 --> 00:10:26,192 Left a lot of teens on wheels with time on their hands. 209 00:10:26,309 --> 00:10:29,367 Lucky we were there to put the toe stop to temptation. 210 00:10:29,486 --> 00:10:35,974 Would you like to see a show? He's not here for you, Brick. He's here for all of us. 211 00:10:36,353 --> 00:10:38,633 Smells delicious. Little prayer before supper? 212 00:10:38,824 --> 00:10:42,135 Yes. Mm. Like always. 213 00:10:42,389 --> 00:10:45,592 Loaves and fishes, bread and wine 214 00:10:45,831 --> 00:10:48,175 thank you, God, it's suppertime 215 00:10:50,130 --> 00:10:53,196 So let's eat, oh, let's eat 216 00:10:53,327 --> 00:10:56,720 let's raise a glass to the fatted calf, let's eat 217 00:10:57,372 --> 00:10:59,626 let's-- I'm just kidding, guys. Dig in. 218 00:11:01,520 --> 00:11:03,737 Now can I do my show? Not now, Brick. We're eating. 219 00:11:03,858 --> 00:11:07,609 So, wow, a lot's happened since we last saw you, reverend. 220 00:11:07,743 --> 00:11:09,357 Uh, let's see. Well, Brick's in third grade, 221 00:11:09,468 --> 00:11:12,339 and Sue's on the news team... That what I was trying to-- 222 00:11:12,434 --> 00:11:15,299 And who am I leaving out? Oh, Axl. What's going on with Axl? 223 00:11:15,407 --> 00:11:19,606 Oh. Well, prom's coming up. It's a funny story about prom. 224 00:11:20,486 --> 00:11:23,614 So he asked a girl by text, but it was the wrong girl, 225 00:11:23,726 --> 00:11:25,307 and now he doesn't want to take her. 226 00:11:25,426 --> 00:11:27,614 Well, the funny thing is, I'm not going. 227 00:11:27,753 --> 00:11:30,422 Well, the funny thing is, don't you think a good person would go 228 00:11:30,549 --> 00:11:34,043 with the girl, when it's only two days before prom? Well, the funny thing is, 229 00:11:34,162 --> 00:11:35,687 I'm old enough to make my own decisions. 230 00:11:35,809 --> 00:11:38,557 And the funniest part of all is that he's going, 231 00:11:38,671 --> 00:11:40,740 no matter what, even if I have to tie him up 232 00:11:40,828 --> 00:11:42,986 and drag him onto the dance floor myself. 233 00:11:43,292 --> 00:11:45,237 This is so funny. 234 00:11:45,358 --> 00:11:47,305 So what do you think about all this, reverend Timtom? 235 00:11:47,442 --> 00:11:49,747 Well, I really don't think it's my place to say. 236 00:11:49,874 --> 00:11:52,134 Oh, please, chime in. After all, you're the only one at the table 237 00:11:52,249 --> 00:11:54,785 with unquestionable moral authority. 238 00:11:54,934 --> 00:11:58,162 Well, it's tough being a teen. You know, I mean, 239 00:11:58,279 --> 00:12:00,281 have you tried looking at it through Axl's eyes? 240 00:12:00,417 --> 00:12:03,696 No. They haven't. Not at all. 241 00:12:03,817 --> 00:12:06,501 High school is a social minefield. 242 00:12:06,624 --> 00:12:08,346 I mean, we adults may think it's silly, 243 00:12:08,475 --> 00:12:11,143 but you have no idea what's Axl's facing 244 00:12:11,261 --> 00:12:12,636 until you've walked a semester 245 00:12:12,768 --> 00:12:14,783 down those halls in his high-tops. 246 00:12:14,915 --> 00:12:18,407 But-- Ha! And this is coming from God. In your face, mom! 247 00:12:18,571 --> 00:12:21,604 The thing is, there may only be one judgment day in heaven, 248 00:12:21,764 --> 00:12:24,622 but in high school, every day is judgment day. 249 00:12:24,783 --> 00:12:29,032 This lasagna sure is tasty. May I have a sec-- You know, there's got to be something in the Bible 250 00:12:29,143 --> 00:12:31,536 about doing the right thing even when you don't want to. 251 00:12:31,664 --> 00:12:34,700 I would say that's pretty much the whole point of the Bible, 252 00:12:34,850 --> 00:12:36,322 wouldn't you? Well, the Bible 253 00:12:36,425 --> 00:12:38,105 can be interpreted in many different ways. 254 00:12:38,220 --> 00:12:42,474 Ouch! Stop, drop, and roll, mom. God just burned you again! 255 00:12:42,621 --> 00:12:44,992 Well, you know, Axl, your folks have a point, too-- 256 00:12:45,121 --> 00:12:48,030 Now if we could all retire to the living room for my show-- 257 00:12:48,162 --> 00:12:50,665 Brick, no show. Reverend Timtom, you were saying. 258 00:12:50,789 --> 00:12:52,187 He was saying how it's a social minefield 259 00:12:52,317 --> 00:12:54,489 just like the lunchroom. No. No. 260 00:12:54,587 --> 00:12:56,826 You were saying something about, uh, how the folks are right. 261 00:12:56,968 --> 00:12:57,937 In a few short moments, 262 00:12:58,045 --> 00:13:01,772 Brickstone Pictures will proudly present-- Brick. I said enough. 263 00:13:01,893 --> 00:13:03,796 But the reverend hasn't seen it yet. 264 00:13:03,920 --> 00:13:05,789 He didn't come here to see one of your endless, boring shows. 265 00:13:05,938 --> 00:13:08,799 He came to fix Axl. He's here to what? 266 00:13:08,942 --> 00:13:10,805 Well, "fix" was the word your mother used. 267 00:13:10,930 --> 00:13:15,071 Oh, my God. Sorry I'm so broken, 268 00:13:15,194 --> 00:13:17,906 you had to have Sue's guitar dude over to fix me. 269 00:13:18,064 --> 00:13:20,693 Axl! Mike. 270 00:13:20,827 --> 00:13:23,526 Endless and boring? 271 00:13:23,692 --> 00:13:26,461 Well, I guess the reviews are in. 272 00:13:34,011 --> 00:13:37,744 Hey. Nice crib. 273 00:13:39,351 --> 00:13:40,336 Look, if you're here to talk me into 274 00:13:40,435 --> 00:13:42,352 taking weird Ashley to prom, don't bother. 275 00:13:42,463 --> 00:13:45,764 Nah. Just getting ready to take off, but I heard you had 276 00:13:45,875 --> 00:13:49,476 a strat, and I was hoping I could take a look at it. Uh, it's probably not real. 277 00:13:49,599 --> 00:13:52,300 Picked it up at a garage sale to take for 12 bucks. 278 00:13:52,648 --> 00:13:54,922 Well, it's not what you pay. It's how you play. 279 00:13:55,470 --> 00:13:56,524 You like blues? 280 00:14:00,403 --> 00:14:04,053 Hair metal's more my thing. Thanks anyway. 281 00:14:04,348 --> 00:14:05,682 Oh, cool. You mean something like... 282 00:14:08,161 --> 00:14:11,739 Actually, little more like... 283 00:14:26,905 --> 00:14:27,910 Brick? 284 00:14:28,089 --> 00:14:29,104 Yeah? 285 00:14:33,761 --> 00:14:35,964 I know you're expecting me to apologize, 286 00:14:36,087 --> 00:14:37,985 but I'm not. 287 00:14:38,729 --> 00:14:40,175 I think you need to hear it straight. 288 00:14:40,303 --> 00:14:41,622 Your plays just haven't been good. 289 00:14:41,750 --> 00:14:45,864 Gee, thanks for following me in here to hit that home. 290 00:14:46,013 --> 00:14:49,253 No, you know what? The first show you did was good, 291 00:14:49,394 --> 00:14:52,401 but that's 'cause you worked on it. After that, you gotta admit, 292 00:14:52,528 --> 00:14:55,615 you were just making stuff up and holding everybody hostage, 293 00:14:55,740 --> 00:14:58,590 and that's when it got boring and endless. 294 00:14:58,745 --> 00:15:00,563 So I think you just have to learn 295 00:15:00,694 --> 00:15:03,842 that you can't do that to people. You understand? 296 00:15:03,975 --> 00:15:06,494 Sure, dad, I understand. 297 00:15:06,644 --> 00:15:07,405 Good. 298 00:15:07,526 --> 00:15:09,218 Just as I'm sure you understand how 299 00:15:09,365 --> 00:15:14,181 there are a lot of things you do that I find boring and endless. 300 00:15:14,631 --> 00:15:16,943 Like taking me to the hardware store. 301 00:15:17,083 --> 00:15:19,176 I thought you liked our hardware store trips. 302 00:15:19,311 --> 00:15:20,513 It's a slow death. 303 00:15:20,670 --> 00:15:22,735 Or hearing for the millionth time 304 00:15:22,862 --> 00:15:25,312 about your new Gore-tex gloves 305 00:15:25,445 --> 00:15:27,640 and how they "wick away the water." 306 00:15:27,754 --> 00:15:31,158 I get it. They keep your hands dry. 307 00:15:31,281 --> 00:15:32,484 It's a new technology. 308 00:15:32,611 --> 00:15:34,721 But I never said anything, 'cause I didn't want 309 00:15:34,842 --> 00:15:38,181 to hurt your feelings. You make allowances for family, 310 00:15:38,505 --> 00:15:40,169 dad, 'cause it's the right thing to do. 311 00:15:44,741 --> 00:15:45,979 How's Brick? 312 00:15:46,128 --> 00:15:48,801 Smart kid. Too smart. 313 00:15:48,930 --> 00:15:52,329 So did you get through to him? 314 00:15:52,508 --> 00:15:55,072 'Cause, you know, the Clay's drying. 315 00:15:55,199 --> 00:15:56,485 We're sort of in a hurry. 316 00:15:56,641 --> 00:15:59,264 Hmm. Well, I guess we'll just have to wait and see. 317 00:15:59,584 --> 00:16:02,080 Wait and see? Okay, look, 318 00:16:02,187 --> 00:16:04,599 I took a quilt out of the oven and heated you a lasagna. 319 00:16:04,716 --> 00:16:07,020 No offense, but I expected some real results here. 320 00:16:07,159 --> 00:16:08,361 I know you're frustrated, Frankie, 321 00:16:08,491 --> 00:16:09,990 and you know why that is? 322 00:16:10,104 --> 00:16:13,509 Because it's hard being a parent. 323 00:16:13,591 --> 00:16:14,965 It's tough being mom and dad. 324 00:16:15,083 --> 00:16:17,776 It's hard being a parent 325 00:16:17,931 --> 00:16:20,487 you wonder why kids do the things they do 326 00:16:20,662 --> 00:16:23,275 well, I said it before, and I'll say it once more 327 00:16:23,389 --> 00:16:25,746 remember, Jesus was a teenager, too 328 00:16:26,409 --> 00:16:28,230 Mary wondered if he'd be okay 329 00:16:28,327 --> 00:16:31,161 but he turned out to be a super nice guy in every way 330 00:16:31,311 --> 00:16:33,400 He did, yeah. It's hard being a parent. 331 00:16:33,526 --> 00:16:35,980 It's the toughest job you'll ever do 332 00:16:36,518 --> 00:16:38,753 and it's the most rewarding, too 333 00:16:38,888 --> 00:16:40,930 Remember how they used to spit up on you? 334 00:16:41,075 --> 00:16:43,888 But don't worry. This'll pass, too. 335 00:16:44,705 --> 00:16:45,697 Yeah... 336 00:16:47,415 --> 00:16:48,779 It's hard being a parent. 337 00:16:52,718 --> 00:16:54,800 Oh. Reverend Timtom. Are you leaving? 338 00:16:54,964 --> 00:16:57,085 Did you think I'd leave without talking to you, Sue Heck? 339 00:16:57,233 --> 00:17:00,704 Listen. Don't go thinking any table's too good 340 00:17:00,807 --> 00:17:02,499 for you and your friend. Remember, 341 00:17:02,628 --> 00:17:05,979 the most famous "a" table of all was the last supper, 342 00:17:06,099 --> 00:17:07,869 and everyone was welcome. 343 00:17:08,110 --> 00:17:10,636 But Jesus isn't in my lunchroom. 344 00:17:12,956 --> 00:17:14,124 Or is he? 345 00:17:27,193 --> 00:17:28,673 Are you sure you're ready? 346 00:17:28,800 --> 00:17:31,110 Beyond ready. 347 00:17:57,630 --> 00:18:00,682 Hi, Samantha. Hey guys. Great news today. 348 00:18:01,084 --> 00:18:03,792 Are you kidding? Samantha totally messed up at the end. 349 00:18:03,929 --> 00:18:04,979 You did not! 350 00:18:05,105 --> 00:18:07,297 I totally did. Instead of sang "science report," 351 00:18:07,404 --> 00:18:08,777 I said "science resort." 352 00:18:12,725 --> 00:18:15,414 Well, my parents make me have a 4.0, but... 353 00:18:15,565 --> 00:18:17,692 Hey, guys, look. Now that all those cheerleaders got strep, 354 00:18:17,794 --> 00:18:19,313 there's a bunch of empty seats at the "a" table. 355 00:18:19,432 --> 00:18:22,303 This could be our chance. I mean, do we go for it? 356 00:18:22,411 --> 00:18:23,826 Can you imagine entering high school 357 00:18:23,910 --> 00:18:26,760 as members of the "a" table? Let's do it. 358 00:18:31,475 --> 00:18:34,543 So... is this still the "b" table? 359 00:18:35,108 --> 00:18:36,293 I'm not sure. 360 00:18:36,972 --> 00:18:38,587 Probably not. 361 00:18:39,601 --> 00:18:40,625 Want to walk around? 362 00:18:43,154 --> 00:18:46,268 Axl. What you got there? 363 00:18:46,405 --> 00:18:49,594 Uh, I'm not gonna take weird Ashley to prom in my underwear. 364 00:18:49,734 --> 00:18:50,600 Think! 365 00:18:51,686 --> 00:18:54,300 It happened just like that. Axl did the right thing. 366 00:18:54,426 --> 00:18:58,316 Maybe it was something I said, or reverend Timtom sang, 367 00:18:58,593 --> 00:18:59,949 or Mike threatened, 368 00:19:00,082 --> 00:19:01,857 but something must have gotten through to him. 369 00:19:01,959 --> 00:19:04,852 It's one night, man. Be cool. 370 00:19:09,585 --> 00:19:12,967 The point is, he wasn't a jerk. He was going to prom. 371 00:19:13,100 --> 00:19:15,007 Okay, both of you smile now. 372 00:19:17,015 --> 00:19:18,433 Oh, yeah. That's a keeper. 373 00:19:18,568 --> 00:19:21,223 Ashley, your dress is so interesting. 374 00:19:21,333 --> 00:19:24,619 It's more of a wizard's robe. I'm really into wizards. 375 00:19:24,772 --> 00:19:26,804 Oh, right. Like "Harry Potter." 376 00:19:26,935 --> 00:19:28,559 Who? 377 00:19:29,168 --> 00:19:31,366 And the cape is a nice touch. 378 00:19:31,495 --> 00:19:34,176 Yeah. 379 00:19:34,305 --> 00:19:35,976 So we should probably get going, so we're not late. 380 00:19:36,119 --> 00:19:39,649 But we won't go in till the big hand is on an odd number, right? 381 00:19:39,796 --> 00:19:41,018 You know what they say. 382 00:19:45,211 --> 00:19:48,242 Okay. Well, uh, drive safe. Okay, you guys have a great time tonight. 383 00:19:48,347 --> 00:19:49,999 Have a lot of fun. Be good. Have a nice time. Stay safe. 384 00:19:54,991 --> 00:19:59,053 Ohh. Ohh. Okay, she is so weird. 385 00:19:59,200 --> 00:20:02,723 Axl is in for one long night. Yeah, but at least he did the right thing. 386 00:20:02,837 --> 00:20:04,229 Oh, he really did the right thing. Yeah. 387 00:20:04,346 --> 00:20:06,008 Yep, the Clay wasn't dry yet. 388 00:20:06,107 --> 00:20:10,136 We could still stuff in a few good lessons. Want to see a show, dad? 389 00:20:10,263 --> 00:20:13,348 And maybe they could stuff in a few good lessons for us, too. 390 00:20:13,501 --> 00:20:16,152 You know, Brick... That sounds great. 391 00:20:16,300 --> 00:20:18,440 Actually, I have to get to the grocery store, 392 00:20:18,564 --> 00:20:20,017 'cause we're running low on-- Sit down. 393 00:20:20,223 --> 00:20:21,799 Brick Pictures presents... 394 00:20:21,924 --> 00:20:25,987 "Alien Robot-- The Prequel." 395 00:20:26,123 --> 00:20:27,787 This performance brought to you 396 00:20:27,892 --> 00:20:29,987 by... Gore-tex gloves. 397 00:20:30,119 --> 00:20:33,380 They wick away moisture with their space-age technology. 398 00:20:33,510 --> 00:20:36,705 I am an Alien Robot. 399 00:20:36,812 --> 00:20:39,197 I am here to make your planet... 400 00:20:39,296 --> 00:20:41,385 it's hard being a parent 401 00:20:41,505 --> 00:20:44,009 it's the toughest job you'll ever do 402 00:20:44,122 --> 00:20:46,337 and it's the most rewarding, too 403 00:20:46,664 --> 00:20:48,500 Sync by n17t01 www.addic7ed.com 404 00:20:48,550 --> 00:20:53,100 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 33135

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.