Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,298 --> 00:00:04,293
(crows caw)
2
00:00:04,294 --> 00:00:07,162
(frankie) is there anythingbetter than a surprise party?
3
00:00:07,163 --> 00:00:09,283
The only hard part'skeeping the secret.
4
00:00:09,284 --> 00:00:12,269
But when you pull it off, it'ssomething no one ever forgets.
5
00:00:12,593 --> 00:00:15,590
Yep, everyone lovesa surprise party.
6
00:00:15,591 --> 00:00:18,707
I invited my whole class
to my birthday on Saturday.
7
00:00:18,708 --> 00:00:21,927
(singsongy) surprise.
Saturday? You're just telling me about this now? Oh, brick.
8
00:00:24,012 --> 00:00:27,503
I don't have time to throw
a party for 20 kids in 3 days.
9
00:00:27,504 --> 00:00:28,316
Here's a list
10
00:00:28,317 --> 00:00:30,919
Of everyone's food allergies
and dietary restrictions.
11
00:00:31,251 --> 00:00:33,621
We all voted
on a peanut butter cake,
12
00:00:33,622 --> 00:00:36,607
Except for two kids who will die
if they go anywhere near it.
13
00:00:36,680 --> 00:00:39,164
I'll let you hash that out.
(sighs)
14
00:00:39,860 --> 00:00:42,419
Look at you, ready for work
without having to be dragged
15
00:00:42,420 --> 00:00:44,955
Out of bed,
and only 20 minutes late. (microwave beeps)
16
00:00:45,228 --> 00:00:47,352
Yeah, new manager working
at the movie theater.
17
00:00:47,353 --> 00:00:50,657
I wanna make
a good impression. Oh, don't forget
18
00:00:50,658 --> 00:00:52,590
Yeah, like I'm gonna give up
a Saturday to party down
19
00:00:52,591 --> 00:00:55,148
With a bunch of 6-year-olds.
Mnh. (chuckles) I'm 9.
20
00:00:55,149 --> 00:00:57,617
Yeah, that's much cooler.
(sighs) ugh.
21
00:00:59,392 --> 00:01:02,199
Brick, if we're gonna do this,
you got to invite a lot less.
22
00:01:02,200 --> 00:01:04,573
See, this is why they need
smaller class sizes.
23
00:01:04,574 --> 00:01:06,568
Oh, the other thing
I'd like this year
24
00:01:06,569 --> 00:01:09,604
Is to finally hear the story
of the day I was born.
25
00:01:12,247 --> 00:01:15,240
Um, actually, you know,
26
00:01:15,241 --> 00:01:17,301
This list does seem
very doable.
27
00:01:17,302 --> 00:01:18,674
I'm gonna get on it
right now.
28
00:01:18,675 --> 00:01:21,643
I'll go out and see if we still
have those plastic chairs. I'll go.
29
00:01:21,670 --> 00:01:24,422
(thud)
come on.
30
00:01:26,290 --> 00:01:27,224
Hmm.
31
00:01:27,225 --> 00:01:29,976
Where you been? The movie
started ten minutes ago. Sorry, man. (sighs)
32
00:01:30,155 --> 00:01:32,091
I can't let you guys in
for free anymore.
33
00:01:32,092 --> 00:01:33,961
I got some new manager
coming in today.
34
00:01:33,962 --> 00:01:36,464
Whatever. I'm still
filling up my soda jug.
35
00:01:36,588 --> 00:01:40,241
Uh...
Whoa, dude.
36
00:01:45,818 --> 00:01:47,442
You must be axl.
37
00:01:47,443 --> 00:01:49,687
(chuckles) I'm kasey.
Rhymes with lacy.
38
00:01:49,688 --> 00:01:52,059
Now I know you're late,
but don't sweat it.
39
00:01:52,060 --> 00:01:54,054
I get you're not planning
on working here forever.
40
00:01:54,055 --> 00:01:56,301
I mean, I'm only doing this
until I get my grades up enough
41
00:01:56,302 --> 00:01:58,612
To get into beauty college.
(giggles)
42
00:01:58,613 --> 00:02:00,113
Anyway, I just wanted
to say hi.
43
00:02:01,731 --> 00:02:02,916
(all) hi.
44
00:02:02,917 --> 00:02:04,224
Now get to work.
45
00:02:04,225 --> 00:02:06,426
(imitates whip cracking)
46
00:02:07,221 --> 00:02:10,467
Oh, my god!
I got a hot boss.
47
00:02:10,468 --> 00:02:13,570
There's, like, whole web sites
dedicated to the concept.
48
00:02:14,085 --> 00:02:16,395
Enjoy the fantasy, bro, 'cause
that's all it's ever gonna be.
49
00:02:16,396 --> 00:02:18,247
Wrong. Why?
'cause check it out--
50
00:02:18,641 --> 00:02:20,892
Late nights, close quarters,
and no competition
51
00:02:21,262 --> 00:02:23,680
Except that 50-year-old weirdo
who works the projector.
52
00:02:23,758 --> 00:02:27,188
Did you not hear her?
She's going to beauty college.
53
00:02:27,189 --> 00:02:29,810
She's gonna learn
how to be even hotter.
54
00:02:29,811 --> 00:02:33,056
(chuckles) you got no shot.
55
00:02:33,057 --> 00:02:35,425
What kind of an idiot
puts a plastic bag
56
00:02:35,738 --> 00:02:37,547
In a garbage disposal?
57
00:02:37,548 --> 00:02:40,116
Okay, brick,
here's the thing.
58
00:02:40,233 --> 00:02:42,134
You invited 25 kids
to the party,
59
00:02:42,227 --> 00:02:43,912
But everything comes
in packs of 24.
60
00:02:43,913 --> 00:02:46,096
We're not gonna buy a whole
extra set just for one kid,
61
00:02:46,097 --> 00:02:48,594
So you're gonna have
to uninvite someone. I can't.
62
00:02:48,595 --> 00:02:52,131
Come on. There's always one kid
nobody wants at the party. That's me, mom.
63
00:02:53,025 --> 00:02:53,523
Now keep in mind,
64
00:02:53,524 --> 00:02:55,395
If we're throwing you
this expensive party,
65
00:02:55,396 --> 00:02:58,214
We might not be able to spend
as much money on your present. I already told you
66
00:02:58,766 --> 00:03:01,467
I just want to hear
about the day I was born. (gasps)
67
00:03:02,446 --> 00:03:03,760
Brick was startingto realize that
68
00:03:03,761 --> 00:03:06,127
Every time he asked to hearabout the day he was born,
69
00:03:06,128 --> 00:03:08,229
He never really gotthe full story.
70
00:03:08,314 --> 00:03:11,183
It was a rainy day, and I was
at the grocery story, when--
71
00:03:11,808 --> 00:03:15,745
Uh-oh. Doorbell.
It was a snowy day, and your mom was helping me shovel--
72
00:03:15,926 --> 00:03:16,800
Was that the doorbell?
73
00:03:16,801 --> 00:03:19,735
It was a really hot day,
so I was getting mom a popsicle,
74
00:03:20,292 --> 00:03:22,102
And, uh--oh, dude, doorbell.
75
00:03:22,103 --> 00:03:24,909
Why is it every time I ask
about the day I was born,
76
00:03:24,910 --> 00:03:26,468
No one ever answers me?
77
00:03:26,469 --> 00:03:29,287
I've heard a million times
how sue was born on a leap day,
78
00:03:29,653 --> 00:03:31,570
So technically she's still
only 3 years old,
79
00:03:32,149 --> 00:03:34,083
And axl came out
with a pointy head,
80
00:03:34,521 --> 00:03:36,789
But no one ever talks
about my story.
81
00:03:36,890 --> 00:03:39,758
It's almost like
you don't want to tell me. Of course
82
00:03:40,447 --> 00:03:43,192
It was one of
the happiest days of my life.
83
00:03:43,193 --> 00:03:46,095
Mike, I'll need to see you
in the dining room.
84
00:03:48,810 --> 00:03:51,895
(both whispering indistinctly)
85
00:04:02,538 --> 00:04:05,057
How would you like
a brand-new bike?
86
00:04:07,430 --> 00:04:09,424
Turns out having a hot bossis the one thing
87
00:04:09,425 --> 00:04:11,409
That'll get a teenage boyto work on time.
88
00:04:12,108 --> 00:04:14,076
In fact, axl wentin a whole hour early.
89
00:04:14,542 --> 00:04:17,444
Oh, axl, thank god you're here.
I can't find the register key.
90
00:04:18,348 --> 00:04:20,032
You know, there's
a spare key in the office.
91
00:04:20,033 --> 00:04:22,952
I'm allowed to go in there?
But the sign...
92
00:04:23,220 --> 00:04:26,356
Uh,
it says "personnel only."
93
00:04:27,148 --> 00:04:28,565
You're personnel. (chuckles)
94
00:04:29,583 --> 00:04:31,828
Oh! I thought it said
"personal only." (scoffs)
95
00:04:31,829 --> 00:04:34,385
It's so stupid how they
spell those words the same.
96
00:04:34,386 --> 00:04:36,755
Yeah, um,
I'll go get the key.
97
00:04:36,756 --> 00:04:39,575
(gasps) you rock!
(chuckles) mm.
98
00:04:40,063 --> 00:04:42,615
(chuckles)
99
00:04:46,928 --> 00:04:49,362
What do you think, brick?
I made the "b" myself.
100
00:04:49,363 --> 00:04:51,497
Great, great...
101
00:04:51,921 --> 00:04:53,979
Though it looks like rain...
102
00:04:53,980 --> 00:04:55,880
Much like the day
I was born.
103
00:04:58,097 --> 00:04:59,470
(inhales sharply) uh... Yeah.
104
00:04:59,471 --> 00:05:02,278
Oh, god. I totally forgot
to wrap your present. (chuckles)
105
00:05:02,279 --> 00:05:04,647
I gotta go.
106
00:05:05,276 --> 00:05:07,269
(exhales deeply)
107
00:05:07,270 --> 00:05:08,671
(sighs)
108
00:05:09,329 --> 00:05:11,326
All right, sue.
What's going on?
109
00:05:11,327 --> 00:05:14,196
(gasps)
what's the deep, dark secret everyone's hiding?
110
00:05:14,197 --> 00:05:17,633
Nothing.
I know what it is. I was adopted, wasn't I?
111
00:05:17,940 --> 00:05:21,242
That'd explain a lot.
You're not adopted, brick.
112
00:05:21,248 --> 00:05:24,366
Then why is
your lip sweating? Because... I was afraid
113
00:05:26,053 --> 00:05:27,363
Might as well tell you now.
114
00:05:27,364 --> 00:05:29,921
I wrote down the whole story
of the day you were born.
115
00:05:29,922 --> 00:05:31,793
That's the gift
I had to wrap. Really?
116
00:05:31,794 --> 00:05:34,796
Yeah. You can read it if you
want now. It's in my closet.
117
00:05:36,536 --> 00:05:37,908
In the back
behind the hula-hoop.
118
00:05:37,909 --> 00:05:40,260
Do you see it?
119
00:05:40,405 --> 00:05:42,306
Hey!
120
00:05:45,149 --> 00:05:47,457
(whispers) brick's on to us!
He knows we're hiding something.
121
00:05:47,458 --> 00:05:49,726
He thinks he's adopted,
but he's gonna keep digging!
122
00:05:50,078 --> 00:05:51,261
What are we gonna do?
123
00:05:51,262 --> 00:05:52,697
All right, this has
gone on long enough.
124
00:05:52,698 --> 00:05:54,445
We're just gonna have to bite
the bullet and tell him
125
00:05:54,446 --> 00:05:56,263
What happened.
Oh, no! He'll never forgive us.
126
00:05:57,192 --> 00:05:59,499
He's getting older, frankie.
We can't wait too long. (sighs)
127
00:05:59,500 --> 00:06:02,135
You waited too long
to tell sue about unicorns. That was embarrassing.
128
00:06:02,869 --> 00:06:04,720
I did a whole science project
about them.
129
00:06:05,303 --> 00:06:07,797
And the unicorn's
primary food source
130
00:06:07,798 --> 00:06:09,857
Is rainbows,
131
00:06:09,858 --> 00:06:13,627
But they have also been known
to eat clouds. (laughter)
132
00:06:14,975 --> 00:06:16,286
(frankie) brick already
thinks he's adopted.
133
00:06:16,287 --> 00:06:19,490
Let's just go with that.
Come on. What adoption agency would give us a baby?
134
00:06:20,154 --> 00:06:22,836
(sighs)
(brick) sue! Let me out!
135
00:06:22,837 --> 00:06:25,506
I'm no good
under high-pressure situations!
136
00:06:29,328 --> 00:06:30,326
(whispers) hey.
137
00:06:30,327 --> 00:06:33,162
Okay. That's it. I want
answers, and I want 'em now.
138
00:06:33,571 --> 00:06:35,318
What are you people hiding?
139
00:06:35,319 --> 00:06:37,420
(normal voice) okay, brick.
Here's the truth.
140
00:06:38,750 --> 00:06:39,559
(doorbell rings)
141
00:06:39,560 --> 00:06:41,495
Uh-oh. Doorbell.
142
00:06:41,558 --> 00:06:42,866
No, really.
143
00:06:42,867 --> 00:06:45,134
It's the doorbell
for real this time.
144
00:06:45,862 --> 00:06:47,921
Luckily for me,once his party started,
145
00:06:47,922 --> 00:06:49,918
Brick was too busyto ask any questions.
146
00:06:49,919 --> 00:06:52,754
Well, thank you l for coming
to brick's birthday party.
147
00:06:52,854 --> 00:06:54,098
Brick thought
it'd be fun to start
148
00:06:54,099 --> 00:06:55,785
With some quiet reading time
here
149
00:06:55,786 --> 00:06:58,638
And then later we'll all walk
to the library. (children groan)
150
00:06:59,529 --> 00:07:01,898
Hey! You think brick wanted
to play in the bouncy house
151
00:07:01,899 --> 00:07:05,234
At your party?
Or race go-karts at your party?
152
00:07:05,520 --> 00:07:08,588
Well, this is brick's party,
so suck it up and start reading.
153
00:07:10,948 --> 00:07:13,068
Whoa. Looks like a rager.
154
00:07:13,069 --> 00:07:14,256
Sorry I gotta miss it.
155
00:07:14,257 --> 00:07:15,565
I thought
you were taking today off.
156
00:07:15,566 --> 00:07:18,368
I did, but my genius boss forgot
to schedule anyone else.
157
00:07:18,561 --> 00:07:19,994
Sucks I gotta work
on a Saturday...
158
00:07:19,995 --> 00:07:22,380
(high-pitched voice)
but at least she's hot.
159
00:07:26,361 --> 00:07:26,984
(squishes)
mnh!
160
00:07:26,985 --> 00:07:29,106
Hello? Is there anyone
selling tickets?
161
00:07:29,107 --> 00:07:30,541
Chill. I gotta fix
this cheese pump,
162
00:07:30,542 --> 00:07:34,078
Or you're all gonna have
dry nachos, and then what?
163
00:07:36,410 --> 00:07:38,778
Kasey, you're, like,
three hours late.
164
00:07:38,779 --> 00:07:40,463
So, so, so, so sorry.
(chuckles)
165
00:07:40,464 --> 00:07:42,348
I was
at this "oh, my god" party
166
00:07:42,771 --> 00:07:44,082
Last night
at this tall guy's house,
167
00:07:44,083 --> 00:07:46,079
And then mindy and tonya wanted
to get into the hot tub,
168
00:07:46,080 --> 00:07:47,082
But I didn't bring
my bikini,
169
00:07:47,083 --> 00:07:48,984
And I wasn't wearing
any underwear. (chuckles)
170
00:07:49,011 --> 00:07:50,384
And then we downed,
like, 20 body shots
171
00:07:50,385 --> 00:07:52,505
And had to sleep it off.
(chuckles) together?
172
00:07:52,506 --> 00:07:55,408
No, silly. (laughs) tonya's
bed's only big enough for two.
173
00:07:56,063 --> 00:07:59,370
But of course
mindy crawled in anyway. Pfft. That's so mindy.
174
00:07:59,371 --> 00:08:02,573
(laughs) I know.
Is this all the candy you have?
175
00:08:03,178 --> 00:08:04,798
Uh...
Did you order more candy?
176
00:08:04,799 --> 00:08:07,233
Order? I thought
the big truck just brings it.
177
00:08:08,418 --> 00:08:10,719
Okay. I'll order more candy
and put more popcorn
178
00:08:11,850 --> 00:08:13,224
In the popper.
(squirts)
179
00:08:13,225 --> 00:08:14,859
Make a wish, brick.
180
00:08:15,409 --> 00:08:16,280
(blows air)
181
00:08:16,281 --> 00:08:18,482
(horns tt)
182
00:08:19,343 --> 00:08:22,278
Shh!
(lowered voice) okay. Just--look.
183
00:08:23,769 --> 00:08:24,954
Here. Look. Do it
with your hands like this.
184
00:08:24,955 --> 00:08:27,888
Isn't that fun?
(party horns clatter, chairs scrape floor)
185
00:08:27,889 --> 00:08:30,383
Oh, okay. Go have fun,
but remember, in ten minutes
186
00:08:30,384 --> 00:08:33,253
We're all gonna pose for
a picture with the librarian.
187
00:08:34,502 --> 00:08:36,873
Happy birthday, brick.
Thanks, dad.
188
00:08:36,874 --> 00:08:38,542
(paper rustles)
189
00:08:39,496 --> 00:08:40,368
(gasps)
190
00:08:40,369 --> 00:08:42,220
Cool.
191
00:08:42,801 --> 00:08:44,360
A manual!
192
00:08:44,361 --> 00:08:47,930
And it's in german,
japanese, and french.
193
00:08:48,979 --> 00:08:52,748
Thanks, mom. Thanks, dad.
194
00:08:52,849 --> 00:08:53,907
What's the matter?
195
00:08:53,908 --> 00:08:57,176
Nothing. It's just I didn't get
the thing that I wished for
196
00:08:58,418 --> 00:08:59,667
When I blew out my candles.
197
00:08:59,668 --> 00:09:02,336
I really, really wanted to hear
about the day I was born.
198
00:09:02,725 --> 00:09:05,443
Well, you told your wish.
Now it can't come true.
199
00:09:08,402 --> 00:09:09,150
(sighs)
200
00:09:09,151 --> 00:09:11,899
Okay, brick.
It's time you knew.
201
00:09:11,900 --> 00:09:13,396
What?! Mom!
202
00:09:13,397 --> 00:09:15,431
No. He deserves to know.
203
00:09:15,953 --> 00:09:17,420
(sighs)
204
00:09:20,447 --> 00:09:22,982
Well, it was
a beautiful, sunny day,
205
00:09:23,131 --> 00:09:25,250
And I was in the kitchen
standing by the sink
206
00:09:25,251 --> 00:09:28,120
Eating sauerkraut
when my water broke,
207
00:09:28,684 --> 00:09:31,804
So I called your dad,
and he came home and got me,
208
00:09:31,805 --> 00:09:34,111
But when we got to the hospital,
your dad thought it was...
209
00:09:34,112 --> 00:09:36,180
Ridiculous to pay $10
for parking... (chuckles)
210
00:09:36,921 --> 00:09:39,790
So he dropped me off
and circled around for a meter,
211
00:09:39,852 --> 00:09:42,036
But it took so long,
that by the time he got
212
00:09:42,037 --> 00:09:45,556
To the delivery room, you were
halfway out, so your dad ran in,
213
00:09:46,345 --> 00:09:49,930
Took one look, and boom!
Passed out cold.
214
00:09:50,836 --> 00:09:51,585
Really?
215
00:09:51,586 --> 00:09:54,577
Yeah, that's where he got that
little scar on his forehead,
216
00:09:54,578 --> 00:09:57,680
Which means... He wasn't there
to see you being born.
217
00:09:59,696 --> 00:10:03,165
He was there to see sue and axl
take their first breath,
218
00:10:03,442 --> 00:10:04,976
But not you,
219
00:10:05,187 --> 00:10:06,934
And that's
why we never told you.
220
00:10:06,935 --> 00:10:08,743
We didn't want to hurt
your feelings.
221
00:10:08,744 --> 00:10:10,611
Sorry, pal.
222
00:10:11,615 --> 00:10:13,415
I understand.
223
00:10:13,551 --> 00:10:14,546
(sighs) you do? Ohh.
224
00:10:14,547 --> 00:10:17,449
Wow. Brick, that is
really mature of you.
225
00:10:18,353 --> 00:10:19,954
I am 9.
226
00:10:20,726 --> 00:10:23,032
I really like that part
about the parking meter.
227
00:10:23,033 --> 00:10:24,342
That sounds like dad.
228
00:10:24,343 --> 00:10:26,377
It does. (chuckles)
(laughs)
229
00:10:28,650 --> 00:10:31,201
The robot takes
"d" batteries!
230
00:10:31,522 --> 00:10:32,768
(door closes)
231
00:10:32,769 --> 00:10:35,004
And parts of it were
assembled in mexico!
232
00:10:35,076 --> 00:10:38,509
(whispers) "d" batteries.
Where's the actual robot?
233
00:10:38,510 --> 00:10:41,429
(normal voice) I don't know.
Glad I drove to three stores looking for it.
234
00:10:41,628 --> 00:10:43,939
Yo.
235
00:10:43,940 --> 00:10:45,870
Hey. What's that
all over your vest?
236
00:10:45,871 --> 00:10:49,490
Oh. Nacho cheese. I'm
practically running that place.
237
00:10:49,494 --> 00:10:52,630
Hey, axl, I finally heard
about the day I was born. Sweet!
238
00:10:52,866 --> 00:10:56,235
Now I can finally go swimming
at the fergusons. (mouths word)
239
00:10:56,855 --> 00:11:00,341
Fergusons?
Who are the fergusons?
240
00:11:03,721 --> 00:11:05,756
Damn it, axl!
You had to blow it!
241
00:11:06,402 --> 00:11:09,070
He bought it!
We were in the clear.
242
00:11:09,149 --> 00:11:12,206
It had heart. It had funny.
Great attention to detail.
243
00:11:12,207 --> 00:11:13,142
I mean, come on!
244
00:11:13,143 --> 00:11:15,261
The sauerkraut by the sink?
I pulled that out of my--
245
00:11:15,262 --> 00:11:17,508
You had to make up a story
where I look like an idiot? (sighs)
246
00:11:17,509 --> 00:11:20,411
I won't pay 10 bucks for
parking? I'm cheap and a wuss?
247
00:11:21,378 --> 00:11:25,715
This is a football scar.
From football. Not passing out. This is the unicorn
248
00:11:26,308 --> 00:11:29,244
I don't pass out. The people at
wo know I've never passed out. A courtesy text would've been
249
00:11:29,368 --> 00:11:31,611
You made all that up!?
All right.
250
00:11:31,612 --> 00:11:34,581
No one gets out of this room
until I get the real story--
251
00:11:34,735 --> 00:11:39,973
The true, non-made-up,
actual, fact-based story.
252
00:11:41,660 --> 00:11:43,032
I'm waiting.
253
00:11:43,033 --> 00:11:45,267
(sighs)
254
00:11:46,089 --> 00:11:47,152
(clicks tongue)
255
00:11:47,153 --> 00:11:48,646
All right, brick.
256
00:11:48,647 --> 00:11:50,715
We'll tell you
the real story
257
00:11:50,832 --> 00:11:53,867
Of the day you were born.
258
00:11:54,015 --> 00:11:56,837
I am gonna need a beer
for this.
259
00:11:56,838 --> 00:11:58,084
So that was that then.
260
00:11:58,085 --> 00:12:00,333
We were finally gonnatell brick the truth.
261
00:12:00,334 --> 00:12:03,269
Okay, brick... (sighs)
it happened this way.
262
00:12:03,639 --> 00:12:06,007
It was raining and snowing--
one of
263
00:12:06,011 --> 00:12:08,896
Those weird indiana snow-rains
that we get now and then.
264
00:12:09,442 --> 00:12:12,124
Don't worry. Your mother's
picking up sue from ballet
265
00:12:12,125 --> 00:12:14,009
And taking her to
her piano lesson tomorrow.
266
00:12:14,559 --> 00:12:16,433
Man, sue is so good
at evething.
267
00:12:16,434 --> 00:12:18,178
I don't know how
she's gonna narrow it down
268
00:12:18,179 --> 00:12:21,064
When she gets older.
Oh. Here's another one. Ooh.
269
00:12:22,797 --> 00:12:26,149
Wow. (chuckles and gasps)
look at this room.
270
00:12:27,166 --> 00:12:29,845
Oh. It's almost as big
as our house.
271
00:12:29,846 --> 00:12:31,717
The tv's almost as big
as our house.
272
00:12:31,718 --> 00:12:34,604
Oh. Fruit basket. Hey.
(chuckles)
273
00:12:35,404 --> 00:12:37,521
(gasps) look at
all those magazines!
274
00:12:37,522 --> 00:12:39,768
Am I gonna be sharing
this room with someone else?
275
00:12:39,769 --> 00:12:40,518
No.
276
00:12:40,519 --> 00:12:42,824
You reserved the entire suite
for yourself, mrs. Ferguson.
277
00:12:42,825 --> 00:12:44,926
Wait, we're not the f--
278
00:12:45,011 --> 00:12:47,329
You know, I really could use
another pillow. (grunts)
279
00:12:49,442 --> 00:12:51,936
No problem.
280
00:12:51,937 --> 00:12:52,872
What'd you do that for?
281
00:12:52,873 --> 00:12:54,681
(lowered voice)
why should we say anything?
282
00:12:54,682 --> 00:12:56,633
Because the fergusons are
gonna need this room.
283
00:12:56,804 --> 00:12:57,864
Oh, it's my third kid, mike.
284
00:12:57,865 --> 00:13:00,484
I'll pop this one out
before they know it.
285
00:13:00,485 --> 00:13:02,420
(normal voice) come on.
For once in my life,
286
00:13:02,669 --> 00:13:04,504
Let me experience the horrors
of childbirth in luxury.
287
00:13:06,725 --> 00:13:09,176
Here ya go.
It's a new kind of foam
288
00:13:09,347 --> 00:13:11,781
That cradles your head
like a marshmallow.
289
00:13:11,782 --> 00:13:13,401
Ohh.
(whispers) special for this suite.
290
00:13:13,402 --> 00:13:14,589
Mmm.
(normal voice) now if she needs anything else,
291
00:13:14,590 --> 00:13:18,192
Just come get me,
mr. Ferguson.
292
00:13:19,519 --> 00:13:21,825
We could use a couple more
bananas in the fruit basket.
293
00:13:21,826 --> 00:13:23,243
Mm.
294
00:13:24,883 --> 00:13:26,009
(squeals)
(chuckles)
295
00:13:26,010 --> 00:13:28,011
You took the fergusons' room?
That's terrible!
296
00:13:29,064 --> 00:13:31,465
Yes, it is.
Should we just stop here?
297
00:13:32,122 --> 00:13:34,256
Let's just power through
to the end.
298
00:13:34,435 --> 00:13:37,052
(sighs)
so a quick 27 hours later,
299
00:13:37,053 --> 00:13:39,021
During which your dad
was very manly
300
00:13:39,361 --> 00:13:41,107
And did not pass out,
301
00:13:41,108 --> 00:13:43,976
I was holding my sweet,
new baby boy in my arms.
302
00:13:45,227 --> 00:13:46,099
(whistle blows,man speaking indistinctly)
303
00:13:46,100 --> 00:13:46,786
Hi, brick.
304
00:13:46,787 --> 00:13:49,096
You still sure
about that name? Oh, yeah.
305
00:13:49,097 --> 00:13:50,966
I told you, I read where
kids with interesting names
306
00:13:50,967 --> 00:13:54,503
Grow up to be
interesting people. (singsongy) how ya doin', mom?
307
00:13:56,084 --> 00:13:58,936
I know you don't want to give
him up for even a second,
308
00:13:59,266 --> 00:14:02,137
But I need to take him
for his heel prick test.
309
00:14:02,138 --> 00:14:03,655
(gasps) ohh.
310
00:14:05,757 --> 00:14:06,130
(coos)
311
00:14:06,131 --> 00:14:08,438
Would you like to come watch,
mr. Ferguson?
312
00:14:08,439 --> 00:14:09,539
Mr. Ferguson?
313
00:14:10,936 --> 00:14:13,738
(man speaking indistinctly)
314
00:14:14,367 --> 00:14:16,489
Oh. Sorry.
315
00:14:16,490 --> 00:14:17,425
(clears throat)
316
00:14:17,426 --> 00:14:19,410
4th and goal.
317
00:14:19,610 --> 00:14:21,844
(cart rattles)
318
00:14:24,789 --> 00:14:26,287
Everything looks good.
319
00:14:26,288 --> 00:14:28,093
You can take him
back up now.
320
00:14:28,094 --> 00:14:30,328
Great. Yeah! Interception.
321
00:14:31,217 --> 00:14:33,284
(man speaking indistinctly)
322
00:14:36,208 --> 00:14:38,442
(cart rattles)
323
00:14:44,258 --> 00:14:45,007
(mike)the little cards didn't help.
324
00:14:45,008 --> 00:14:46,316
They both said "ferguson."
325
00:14:46,317 --> 00:14:48,873
I guess they got our crappyroom, but I wasn't gonna ask.
326
00:14:48,874 --> 00:14:51,976
(lowered voice) brick? Brick!
327
00:14:54,930 --> 00:14:56,548
I was pretty sureI picked the right one,
328
00:14:56,549 --> 00:14:57,736
But I knewyour mom would notice
329
00:14:57,737 --> 00:14:59,358
If I brought backthe wrong baby.
330
00:14:59,359 --> 00:15:02,105
Oh, there's
my beautiful boy. (coos)
331
00:15:02,106 --> 00:15:03,667
(frankie)and that's how we ended up
332
00:15:03,668 --> 00:15:05,152
Taking home blake ferguson.
333
00:15:06,159 --> 00:15:08,093
You brought home
the wrong baby!?
334
00:15:08,343 --> 00:15:11,211
How could you not know
it wasn't me!? I figured
335
00:15:11,527 --> 00:15:13,397
Mothers are supposed
to know those things. Oh, so it's my fault?
336
00:15:13,398 --> 00:15:16,267
You're the one that had to watch
the game. I was all drugged up.
337
00:15:17,455 --> 00:15:19,957
They could've put a turkey in my
arms. I would've taken it home.
338
00:15:20,015 --> 00:15:22,258
I would just like to point out
that I was only 5--
339
00:15:22,259 --> 00:15:23,319
Technically 1.
340
00:15:23,320 --> 00:15:25,877
I'm part of the cover-up,
but I was not part of the crime.
341
00:15:25,878 --> 00:15:28,279
Blake was cool.
You could feed him anything.
342
00:15:28,502 --> 00:15:32,338
Wait. How long until you
realized you had the wrong baby?
343
00:15:34,365 --> 00:15:36,050
Pretty soon... After.
344
00:15:36,051 --> 00:15:36,922
Really soon.
345
00:15:36,923 --> 00:15:38,790
A day?
(mouths word)
346
00:15:38,795 --> 00:15:41,103
Two days?
(mumbles) a month.
347
00:15:41,104 --> 00:15:43,162
What?
A month.
348
00:15:43,163 --> 00:15:44,287
A month!?
(normal voice) give or take a day.
349
00:15:44,288 --> 00:15:47,256
You didn't know it was me
for a whole month!?
350
00:15:47,968 --> 00:15:50,269
But you're my parents!
How could you not tell!?
351
00:15:51,027 --> 00:15:52,928
Brick,
all newborns look the same,
352
00:15:53,459 --> 00:15:55,081
But eventually
we figured it out,
353
00:15:55,082 --> 00:15:57,317
You know,
after the authorities called.
354
00:15:57,455 --> 00:16:00,390
So you're telling me I spent
the first month of my life--
355
00:16:01,009 --> 00:16:02,726
The most important month--
356
00:16:03,070 --> 00:16:04,971
Bonding with the fergusons!?
357
00:16:05,066 --> 00:16:07,562
Hey, I know how it sounds,
but it's not that bad.
358
00:16:07,563 --> 00:16:09,560
You know, you were the first
for the fergusons,
359
00:16:09,561 --> 00:16:13,164
So they put
a lot of effort into you. (mouths word) but we
360
00:16:14,925 --> 00:16:17,421
For all of it.
361
00:16:17,422 --> 00:16:20,543
(sighs)
362
00:16:20,544 --> 00:16:22,913
Mother, father,
363
00:16:22,914 --> 00:16:24,881
Thank you
for your delayed honesty.
364
00:16:25,224 --> 00:16:30,361
I'll be in
my--formerly blake's--room.
365
00:16:32,836 --> 00:16:35,104
Well, that went well.
366
00:16:37,221 --> 00:16:37,781
It was two days,
367
00:16:37,782 --> 00:16:39,092
And brick still hadn't come outof his room.
368
00:16:39,093 --> 00:16:42,829
Brick? I got your favorites--
books and waffs.
369
00:16:44,520 --> 00:16:45,891
(sighs)
370
00:16:45,892 --> 00:16:46,890
Okay.
371
00:16:46,891 --> 00:16:49,860
I'm just gonna leave them
outside your door.
372
00:16:55,752 --> 00:16:58,870
(sighs) love you.
373
00:16:59,748 --> 00:17:01,431
Oor creaks)
374
00:17:01,432 --> 00:17:02,833
(door creaks)
375
00:17:08,359 --> 00:17:10,602
No time for a plate.
I got a work emergency.
376
00:17:10,603 --> 00:17:12,911
Wait. Has brick talked to you
at all? How's he feeling?
377
00:17:12,912 --> 00:17:15,447
About what?
About the weather. Whato you think?
378
00:17:15,720 --> 00:17:17,720
About us bringing home
the wrong baby!
379
00:17:17,721 --> 00:17:18,341
I don't know.
380
00:17:18,342 --> 00:17:21,344
I can't run a movie theater
and raise your kids. (sighs)
381
00:17:22,898 --> 00:17:24,348
(gasps) axl! Help!
382
00:17:24,769 --> 00:17:27,514
All right. What's the 9-1-1?
The candy counter.
383
00:17:27,515 --> 00:17:30,100
What? I restocked it
yesterday. Oh, my god!
384
00:17:30,384 --> 00:17:31,944
(purring)
I forgot to close up last night.
385
00:17:31,945 --> 00:17:34,696
You gotta help me, axl.
I'll get in trouble.
386
00:17:34,940 --> 00:17:37,491
I've never been in troub
before. Is it bad?
387
00:17:38,060 --> 00:17:40,094
Yes! And maybe you should
get in trouble!
388
00:17:40,307 --> 00:17:42,240
Hell, I'd make
a better manager than you,
389
00:17:42,241 --> 00:17:43,987
And I'm really, really lazy.
390
00:17:43,988 --> 00:17:46,923
Please, axl!
I'll go out with you.
391
00:17:48,731 --> 00:17:53,569
No! And button up, for god sake.
This is a family theater.
392
00:17:54,721 --> 00:17:55,344
(scoffs)
393
00:17:55,345 --> 00:17:57,279
(door closes)
394
00:18:00,526 --> 00:18:04,062
(exhales deeply)
395
00:18:04,268 --> 00:18:06,269
I am so confused.
396
00:18:06,701 --> 00:18:08,387
I just did
the weirdest thing.
397
00:18:08,388 --> 00:18:09,755
Yeah? What'd you do?
398
00:18:09,821 --> 00:18:11,855
I turned down a date
with a superhot girl.
399
00:18:12,755 --> 00:18:14,876
What is wrong with me?
400
00:18:14,877 --> 00:18:16,778
Maybe yore
just run-down.
401
00:18:16,999 --> 00:18:20,235
No. It's weird, 'cause when
I'm not around her,
402
00:18:20,244 --> 00:18:21,988
I'm always thinking
about her.
403
00:18:21,989 --> 00:18:24,090
Like, always. (chuckles)
404
00:18:24,736 --> 00:18:25,485
Always.
405
00:18:25,486 --> 00:18:26,294
I get it.
406
00:18:26,295 --> 00:18:28,103
But--but then when I am
with her,
407
00:18:28,104 --> 00:18:30,005
I just--I can't stand her,
408
00:18:30,414 --> 00:18:32,882
'cause she's just
so... Dumb.
409
00:18:34,595 --> 00:18:36,462
Ah.
410
00:18:36,528 --> 00:18:38,445
Dumb trumped hot.
411
00:18:38,838 --> 00:18:40,396
Wha--huh?
412
00:18:40,397 --> 00:18:41,798
You're growing up, axl.
413
00:18:41,897 --> 00:18:43,766
Today you learned that there
are more imptant things
414
00:18:43,767 --> 00:18:45,264
Than jt a pretty face.
415
00:18:45,265 --> 00:18:48,701
Whoa. Uh, it's just so hard for
me to wrap my brain around that.
416
00:18:50,695 --> 00:18:52,878
I know, but at some point
as a man you realize,
417
00:18:52,879 --> 00:18:55,624
You want to be with someone you
can have a conversation with,
418
00:18:55,625 --> 00:18:57,122
You can laugh with,
that being with someone
419
00:18:57,123 --> 00:18:58,990
Just 'cause they're hot--
it's not enough.
420
00:18:59,866 --> 00:19:03,112
(loudly) 'course I lucked out
and got the whole package. She's not here, dad.
421
00:19:03,113 --> 00:19:05,714
Okay. The point is,
I'm proud of you. (sighs) I don't want you
422
00:19:06,107 --> 00:19:09,242
I wanna want
the hot chick. I know you do, and a part
423
00:19:10,661 --> 00:19:12,812
(loudly) not me, though.
I'm very happy.
424
00:19:12,845 --> 00:19:15,330
(normal voice)
thought I heard the door.
425
00:19:17,089 --> 00:19:19,209
Sometimes we discover thingsabout ourselves
426
00:19:19,210 --> 00:19:20,833
That surprise us,
427
00:19:20,834 --> 00:19:23,836
But it's how we handlethe surprise that matters.
428
00:19:25,700 --> 00:19:27,508
After careful consideration,
429
00:19:27,509 --> 00:19:30,044
I've come to realize
something.
430
00:19:30,566 --> 00:19:31,814
(clears throat)
431
00:19:31,815 --> 00:19:34,872
I have the coolest
birthday story ever.
432
00:19:34,873 --> 00:19:36,245
(sighs) oh.
(chules)
433
00:19:36,246 --> 00:19:39,948
Axl and sue only get one day.
I have a whole month.
434
00:19:40,490 --> 00:19:41,614
(sighs) you know, brick,
435
00:19:41,615 --> 00:19:44,169
What I didn't get to tell you
the other day
436
00:19:44,170 --> 00:19:47,105
Was that the moment
I held you in my arms--
437
00:19:48,103 --> 00:19:49,912
The second time...
Mm-hmm.
438
00:19:49,913 --> 00:19:52,915
I knew you were mine.
439
00:19:54,343 --> 00:19:55,777
Aw.
440
00:19:55,778 --> 00:19:57,746
Blake ferguson's got nothing
on you.
441
00:19:58,586 --> 00:20:01,789
Even his name--blake.
It's boring.
442
00:20:02,329 --> 00:20:04,140
(chuckles)
it's no brick, I'll tell ya that.
443
00:20:04,141 --> 00:20:07,260
Hey, everyone makes
mistakes, even me.
444
00:20:07,261 --> 00:20:09,132
Remember that
mysteriously broken lamp
445
00:20:09,133 --> 00:20:10,567
You grounded axl for?
446
00:20:11,128 --> 00:20:13,062
I walked into it
while reading.
447
00:20:13,562 --> 00:20:15,559
I was also the one
who put the plastic bag
448
00:20:15,560 --> 00:20:17,028
In the garbage disposal.
449
00:20:17,557 --> 00:20:19,177
It wasn't an accident.
450
00:20:19,178 --> 00:20:21,360
I just wanted to see
what would happen.
451
00:20:21,361 --> 00:20:24,663
But I know you forgive me,
as I forgive you.
452
00:20:25,230 --> 00:20:27,538
Ah.
453
00:20:27,539 --> 00:20:28,923
Oh, and, um...
454
00:20:29,661 --> 00:20:32,093
Here's a list of additional
birthday gifts I'd like.
455
00:20:32,094 --> 00:20:35,246
The pony doesn't have to be
black, just not white.
456
00:20:35,903 --> 00:20:38,755
The white ones are
impossible to keep clean.
457
00:20:38,959 --> 00:20:41,392
There's over 50 things on here.
458
00:20:41,393 --> 00:20:43,138
You don't have
to get 'em all now.
459
00:20:43,139 --> 00:20:46,542
You can take a month...
Give or take a day.
460
00:20:46,592 --> 00:20:51,142
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
36067
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.