All language subtitles for The Middle s01e08 Thanksgiving.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,758 --> 00:00:03,484 "Thanksgiving" 2 00:00:03,866 --> 00:00:06,253 FRANKIE: Thanksgiving around here is all about tradition, 3 00:00:06,448 --> 00:00:08,112 spending time with your family 4 00:00:08,147 --> 00:00:10,159 and being thankful for everything you have. 5 00:00:10,424 --> 00:00:12,271 Of course, everyone has their favorite thing. 6 00:00:12,390 --> 00:00:14,489 For Axl, it's my cranberry sauce. 7 00:00:15,575 --> 00:00:17,612 For Mike, it's my mashed potatoes. 8 00:00:18,047 --> 00:00:18,778 (beep) 9 00:00:18,813 --> 00:00:21,638 Sue and Brick love my home-made pie. 10 00:00:23,147 --> 00:00:24,172 But what I love most 11 00:00:24,207 --> 00:00:26,732 is the warm, loving feeling I get from... 12 00:00:26,767 --> 00:00:28,722 - (bell rings) - Saving up to 80% 13 00:00:28,770 --> 00:00:30,386 on the day after Thanksgiving-- 14 00:00:30,421 --> 00:00:31,649 - Black Friday. - (shouting) 15 00:00:33,268 --> 00:00:35,646 Okay, it's one week to Thanksgiving. 16 00:00:35,647 --> 00:00:38,105 The mall opens at midnight, so we've got to be prepared. 17 00:00:38,989 --> 00:00:41,941 Sue's on housewares, Axl's on sporting goods, 18 00:00:41,976 --> 00:00:43,247 Brick can ferret through the crowd, 19 00:00:43,282 --> 00:00:44,964 so he's on electronics. Then we'll all rally 20 00:00:44,965 --> 00:00:47,646 - back at the escalator at 0100. - Sir, yes, sir. 21 00:00:48,106 --> 00:00:50,308 Oh, and when you invite your dad for Thanksgiving, 22 00:00:50,309 --> 00:00:52,253 can you ask him if he'll drop us off and then wait for us 23 00:00:52,344 --> 00:00:54,676 so we don't get stuck behind some slow driver looking for a spot? 24 00:00:57,280 --> 00:00:57,907 Mike... 25 00:00:58,499 --> 00:01:01,070 - Can't you invite him this year? - He's your dad. 26 00:01:01,105 --> 00:01:01,906 (groans) 27 00:01:01,966 --> 00:01:02,995 He's such a pain! 28 00:01:03,030 --> 00:01:05,323 He'll say he doesn't want to be a bother 29 00:01:05,324 --> 00:01:08,212 and drag it out until I end up begging him, like always. 30 00:01:08,247 --> 00:01:11,349 Mike, someday that old pain in the ass won't be here anymore, 31 00:01:11,384 --> 00:01:13,265 and then you'll be begging to beg someone. 32 00:01:13,266 --> 00:01:15,276 Fine, I'll ask him, but I'm not begging. 33 00:01:16,735 --> 00:01:18,638 Can we go to the corn maze today? 34 00:01:19,238 --> 00:01:22,266 Nothing says fall in the Midwest like a corn maze. 35 00:01:22,301 --> 00:01:24,442 It's just about the most fun thing ever. 36 00:01:24,856 --> 00:01:28,413 Oh, I am not dragging my butt through another corn maze. 37 00:01:28,414 --> 00:01:30,848 - I just can't do it. - But I've never been. 38 00:01:31,160 --> 00:01:33,595 What are you talking about? We've been a million times. 39 00:01:33,630 --> 00:01:36,450 With Sue and Axl. I never got to go. 40 00:01:37,216 --> 00:01:38,586 I never get to go anywhere. 41 00:01:38,724 --> 00:01:40,596 That's 'cause you're their least favorite. 42 00:01:40,931 --> 00:01:44,032 Ironically, at the moment, Axl was my least favorite. 43 00:01:44,750 --> 00:01:46,056 Okay, we'll find a time to take you, 44 00:01:46,091 --> 00:01:47,277 but today isn't it. 45 00:01:48,441 --> 00:01:51,238 Hey, can I go snowmobiling with my friends on Thanksgiving? 46 00:01:51,273 --> 00:01:51,906 No. 47 00:01:53,508 --> 00:01:56,008 No, dude, I can't. She just totally freaked out on me! 48 00:01:56,559 --> 00:01:59,337 Oh, my God! Oh, my God! Oh, my God! Oh, my God! 49 00:02:00,550 --> 00:02:01,798 We were square dancing in gym class, 50 00:02:01,833 --> 00:02:02,653 and this boy Brad Bottig 51 00:02:02,688 --> 00:02:04,443 kept asking me to dance all week, and then today 52 00:02:04,478 --> 00:02:06,717 on the third allemande left, he asked me to be his girlfriend! 53 00:02:07,940 --> 00:02:10,128 Oh, my God! I have a boyfriend! 54 00:02:10,657 --> 00:02:12,148 (screams) 55 00:02:13,940 --> 00:02:14,940 She's just a kid, Frankie. 56 00:02:15,000 --> 00:02:16,088 - I don't know if I like this. - (door closes) 57 00:02:16,123 --> 00:02:19,179 Oh, this is just an innocent junior high thing. 58 00:02:19,214 --> 00:02:22,018 - Don't you think we can trust her? - It's the guy I don't trust. 59 00:02:22,340 --> 00:02:24,138 I took square dancing for one reason-- 60 00:02:24,173 --> 00:02:25,371 It's a meat market. 61 00:02:27,534 --> 00:02:30,605 60% off on a power sander for Mike, 62 00:02:30,640 --> 00:02:34,139 100 barrettes for Sue at Claire's for $1, 63 00:02:34,174 --> 00:02:36,551 2-for-1 cargo pants for Brick. 64 00:02:36,586 --> 00:02:37,238 (chuckling) 65 00:02:37,273 --> 00:02:38,836 Look at me! I'm trembling. 66 00:02:39,295 --> 00:02:40,737 I think what I'm most looking forward to 67 00:02:40,772 --> 00:02:42,995 is watching home movies, singing around the piano. 68 00:02:43,030 --> 00:02:45,204 My niece, who I haven't seen in 14 years is coming in. 69 00:02:45,239 --> 00:02:45,796 (gasps) 70 00:02:45,797 --> 00:02:48,378 I gotta get air mattresses just to host everyone! 71 00:02:48,769 --> 00:02:51,728 MAN: Bob, Hometown Buffet called about 72 00:02:51,763 --> 00:02:54,642 your Thanksgiving reservation. They want to know if 73 00:02:54,677 --> 00:02:57,151 you'd share a two-top with a widower. 74 00:02:57,761 --> 00:03:00,111 - We eat at 6:00. - Oh, thank you! 75 00:03:00,712 --> 00:03:03,622 All right, team, bring it in. Take a knee. 76 00:03:04,495 --> 00:03:06,873 Sales are at an all-time low. 77 00:03:07,413 --> 00:03:11,017 That is why I'm switching to a 365-day schedule, 78 00:03:11,052 --> 00:03:13,153 like that diner out on Route 7. 79 00:03:13,891 --> 00:03:14,898 They do very well. 80 00:03:15,250 --> 00:03:15,910 Wait, wait, wait. 81 00:03:16,430 --> 00:03:19,510 Are you saying that we're working on Thanksgiving? 82 00:03:21,183 --> 00:03:24,266 (scoffs) Mr. Ehlert, that is just wrong. 83 00:03:24,935 --> 00:03:27,725 Well, so is taking the country away from a bunch of Indians, 84 00:03:28,195 --> 00:03:29,780 but aren't you glad we did? 85 00:03:30,000 --> 00:03:33,074 Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org 86 00:03:37,397 --> 00:03:38,532 (clears throat) Mr. Ehlert? 87 00:03:38,774 --> 00:03:40,345 What now? Tampon machine empty? 88 00:03:41,708 --> 00:03:44,207 N-no, actually, sir, I was wondering 89 00:03:44,242 --> 00:03:46,827 if I could possibly, in any way, 90 00:03:47,083 --> 00:03:50,153 have Thanksgiving off to spend with my family? 91 00:03:50,188 --> 00:03:51,894 Okay, we're gonna play a little game called 92 00:03:51,929 --> 00:03:53,609 "I be you, you be me." 93 00:03:54,071 --> 00:03:55,259 "Mr. Ehlert, 94 00:03:55,294 --> 00:03:58,483 "I know I'm the newest employee with the worst sales record, 95 00:03:58,669 --> 00:04:01,463 "and even though I whine about equality for women 96 00:04:01,498 --> 00:04:04,012 "in the workplace, can I have Thanksgiving off 97 00:04:04,047 --> 00:04:05,980 "so I can hug my family all day long, 98 00:04:06,015 --> 00:04:08,377 "even though two minutes ago, you said I had to work?" 99 00:04:09,112 --> 00:04:09,941 Yes? 100 00:04:10,966 --> 00:04:13,156 Okay, I'm me again. No! 101 00:04:13,368 --> 00:04:14,892 (sighs) Please. 102 00:04:14,927 --> 00:04:17,914 My family needs Thanksgiving, and I'm the mom. 103 00:04:18,224 --> 00:04:20,728 I have to cook in the morning, and we eat in the afternoon. 104 00:04:21,100 --> 00:04:23,140 Fine. You can work the evening shift. 105 00:04:24,079 --> 00:04:26,554 And if you're still here, you can work all day Christmas. 106 00:04:27,553 --> 00:04:29,940 Christmas? Thanksgiving? 107 00:04:29,975 --> 00:04:30,873 This man's crazy. 108 00:04:30,908 --> 00:04:33,129 Who the hell buys a car on Thanksgiving, anyway? 109 00:04:33,164 --> 00:04:36,342 I know it sucks, but I'm not gonna let it ruin our day. 110 00:04:36,512 --> 00:04:38,661 We'll eat earlier, then I'll go in to work, 111 00:04:38,696 --> 00:04:40,417 then I'll meet you and the kids at the mall at midnight. 112 00:04:40,452 --> 00:04:42,632 And be sure to tell your dad about the time change. 113 00:04:44,795 --> 00:04:47,963 - You haven't invited him yet. - I will, woman. Back off. 114 00:04:48,705 --> 00:04:49,894 - (sighs) - (door opens) 115 00:04:50,618 --> 00:04:51,874 Mom, Dad? 116 00:04:52,316 --> 00:04:55,577 This is brad... my boyfriend. 117 00:04:56,591 --> 00:04:58,106 (squeals) 118 00:04:58,804 --> 00:04:59,395 (sniffs) 119 00:04:59,725 --> 00:05:01,161 - Be cool. - Yeah. 120 00:05:01,729 --> 00:05:03,157 Hi, Brad! 121 00:05:03,278 --> 00:05:04,349 (effeminately) Hi, you guys. 122 00:05:04,420 --> 00:05:07,668 Oh my gosh, I'm super excited to finally meet my GF's P's. 123 00:05:07,859 --> 00:05:10,670 "Girlfriend's parents." I looked it up later. 124 00:05:10,905 --> 00:05:14,065 Well, we are so excited to meet you, too, Brad, 125 00:05:14,100 --> 00:05:15,520 - aren't we, Mike? - Yep. 126 00:05:15,897 --> 00:05:19,525 So you--you, uh, like to... square-dance, huh? 127 00:05:19,560 --> 00:05:21,250 Oh, I just love square dancing. 128 00:05:21,285 --> 00:05:22,765 Well, all types of dance, really, you know? 129 00:05:23,060 --> 00:05:24,862 Ballet, tap, rhythmic. 130 00:05:25,452 --> 00:05:28,022 O.M.G., is that vintage flannel? 131 00:05:28,312 --> 00:05:30,270 No. Just--just old. 132 00:05:30,305 --> 00:05:32,005 And super cute. (chuckles) 133 00:05:32,898 --> 00:05:33,844 Well, thanks. 134 00:05:34,309 --> 00:05:36,306 We're gonna go get my "Flashdance" CD, 135 00:05:36,341 --> 00:05:38,931 and Brad's gonna show me some choreography he made up. 136 00:05:44,953 --> 00:05:47,416 Well, he seems nice. 137 00:05:47,451 --> 00:05:48,079 Very! 138 00:05:48,581 --> 00:05:50,046 - Still worried? - No. 139 00:05:50,366 --> 00:05:52,165 You think we should say something to Sue? 140 00:05:52,260 --> 00:05:54,844 No. She'll figure it out eventually, or he will. 141 00:05:58,341 --> 00:06:00,162 What? (gasps) 142 00:06:01,336 --> 00:06:04,022 The Black Friday sale is earlier this year. 143 00:06:04,057 --> 00:06:07,660 - What's earlier than midnight? - 6:00 on Thanksgiving Day. 144 00:06:07,695 --> 00:06:10,172 We have got to be there when the doors open! 145 00:06:10,574 --> 00:06:12,990 Look, the first 100 customers get 20% off 146 00:06:13,025 --> 00:06:15,878 and a free soft pretzel. All right. Okay. 147 00:06:15,913 --> 00:06:19,356 I'm just gonna have to go in and... (sighs) 148 00:06:19,750 --> 00:06:21,915 I'll ask Mr. Ehlert for a different shift. 149 00:06:23,501 --> 00:06:25,421 I know it's against the rules, but... 150 00:06:25,745 --> 00:06:27,791 can Brad and I hang out in my room? 151 00:06:27,958 --> 00:06:30,042 Sure. Close the door if we're bothering you. 152 00:06:30,728 --> 00:06:34,324 So Mike finally went to ask his dad to Thanksgiving, 153 00:06:34,767 --> 00:06:36,843 which sounds easier than it is, 154 00:06:37,225 --> 00:06:39,677 'cause Big Mike's kind of a hoarder 155 00:06:39,712 --> 00:06:41,425 who doesn't like to leave his house. 156 00:06:41,835 --> 00:06:44,774 Maybe 'cause he's got too much pride to accept an invitation, 157 00:06:45,297 --> 00:06:48,091 Or maybe 'cause there's too much crap blocking the door. 158 00:06:48,463 --> 00:06:50,075 I know you're home, Dad. 159 00:06:50,110 --> 00:06:52,353 Montgomery Ward went out of business ten years ago. 160 00:06:54,659 --> 00:06:55,635 It's good to know. 161 00:07:01,600 --> 00:07:03,557 So Thanksgiving's coming up. 162 00:07:04,149 --> 00:07:05,587 Is it, now? 163 00:07:06,018 --> 00:07:08,400 Oh, well, the calendar says it's today. 164 00:07:08,753 --> 00:07:11,121 Yeah, the calendar's four years old, Dad. 165 00:07:12,772 --> 00:07:13,208 Oh. 166 00:07:13,963 --> 00:07:16,785 Anyway, Frankie's putting together a nice dinner. 167 00:07:17,490 --> 00:07:18,094 You should come. 168 00:07:18,129 --> 00:07:20,272 I don't want to be a bother. 169 00:07:20,597 --> 00:07:21,750 You're not a bother, Dad. 170 00:07:22,232 --> 00:07:25,169 Well, don't go making turkey on my account. 171 00:07:25,204 --> 00:07:26,434 We're making it anyway. 172 00:07:27,476 --> 00:07:28,560 All of America is. 173 00:07:30,148 --> 00:07:32,150 If I come, you'll just have to 174 00:07:32,185 --> 00:07:34,066 get another chair out of the garage-- 175 00:07:34,627 --> 00:07:36,087 All that hassle... 176 00:07:37,040 --> 00:07:38,748 Okay, Dad, we're eating at 4:00. 177 00:07:38,783 --> 00:07:40,698 Come if you want. Don't if you don't. 178 00:07:41,124 --> 00:07:43,124 That's not much of an invite, is it? 179 00:07:43,794 --> 00:07:44,667 (sighs) 180 00:07:47,431 --> 00:07:50,187 Fortunately, not everyone's too proud to beg. 181 00:07:50,667 --> 00:07:53,833 Sir, I just found out my Aunt Ginny 182 00:07:53,868 --> 00:07:56,733 needs emergency surgery on the night of Thanksgiving, 183 00:07:56,768 --> 00:07:58,641 so could I please switch to the afternoon shift 184 00:07:58,642 --> 00:08:00,253 so I can take her to the hospital? 185 00:08:00,288 --> 00:08:01,405 Of course. 186 00:08:01,836 --> 00:08:04,188 - Thank you, Mr. Ehlert. - And you're working Easter. 187 00:08:07,169 --> 00:08:08,111 Okay. 188 00:08:09,850 --> 00:08:11,331 Got the new Thanksgiving schedule. 189 00:08:12,733 --> 00:08:13,821 It's a little funky. 190 00:08:13,856 --> 00:08:16,105 We're gonna have to eat dessert in the car on the way home, 191 00:08:16,140 --> 00:08:18,413 and there's one little patch midday where I'm gonna have to 192 00:08:18,448 --> 00:08:21,939 be in two places at the same time, but I think a test drive 193 00:08:21,974 --> 00:08:23,682 or a long bathroom break will take care of it. 194 00:08:23,717 --> 00:08:26,339 So, yeah, I think I pretty much nailed it. 195 00:08:26,932 --> 00:08:28,734 I don't see the corn maze on here. 196 00:08:28,769 --> 00:08:31,775 It's only open in the morning, then they're plowing it down. 197 00:08:32,317 --> 00:08:35,067 Brick, I'm gonna teach you 198 00:08:35,102 --> 00:08:37,424 a little phrase that I think will come in very handy. 199 00:08:37,824 --> 00:08:39,437 I call it, "Oh, well." 200 00:08:41,041 --> 00:08:42,942 You know, we went to Disneyland once before you were born. 201 00:08:42,977 --> 00:08:44,093 It was awesome. 202 00:08:44,916 --> 00:08:48,028 Poor Brick. He was the forgotten third child, 203 00:08:48,063 --> 00:08:50,589 but there was no way I could go back in to Mr. Ehlert, 204 00:08:50,624 --> 00:08:52,581 and he was just gonna have to understand that. 205 00:08:53,546 --> 00:08:55,762 So now the kidney's coming in on an earlier flight, 206 00:08:55,763 --> 00:08:57,324 which means I need to switch to the morning shift 207 00:08:57,394 --> 00:09:00,692 so I can drive the kidney to the hospital. It's an H.M.O. 208 00:09:02,416 --> 00:09:02,955 Okay. 209 00:09:03,337 --> 00:09:04,525 (door closes) I did it. 210 00:09:05,506 --> 00:09:07,957 It was hard, but I figured it out. 211 00:09:08,961 --> 00:09:11,635 I put the turkey in tonight. We all set our alarms. 212 00:09:11,670 --> 00:09:14,545 We eat dinner at dawn. I'll work until 11:00, 213 00:09:14,580 --> 00:09:16,207 then we record the football game 214 00:09:16,242 --> 00:09:17,952 while we take Brick to the corn maze, 215 00:09:17,987 --> 00:09:21,235 come home, clean up, get to the mall, and for dessert, 216 00:09:21,631 --> 00:09:23,589 we split a dairy-free yogurt at the food court. 217 00:09:24,611 --> 00:09:25,659 I have a coupon. 218 00:09:26,372 --> 00:09:28,358 That sounds like the worst Thanksgiving ever. 219 00:09:28,393 --> 00:09:31,371 It really does. Can I go to Brad's instead? 220 00:09:31,406 --> 00:09:34,040 I really should be with my boyfriend on Thanksgiving. 221 00:09:34,424 --> 00:09:36,315 I really just care about the corn maze. 222 00:09:36,938 --> 00:09:40,590 No. Thanksgiving is about family. 223 00:09:40,625 --> 00:09:44,079 We have Aunt Edie and Aunt Ginny coming over and Big Mike. 224 00:09:44,114 --> 00:09:45,333 Uh, maybe. 225 00:09:45,903 --> 00:09:46,373 Maybe? 226 00:09:46,408 --> 00:09:47,466 Probably not. 227 00:09:48,318 --> 00:09:50,825 I've asked you to do one thing-- 228 00:09:50,860 --> 00:09:52,090 Get your dad to come! 229 00:09:52,125 --> 00:09:55,782 Do you people realize what I have gone through this week 230 00:09:55,817 --> 00:09:57,026 to make Thanksgiving happen? 231 00:09:57,061 --> 00:09:58,518 - And now you guys don't appreciate-- - (horn honks) 232 00:09:58,553 --> 00:10:00,882 Oh, hey, that's my ride. 233 00:10:01,193 --> 00:10:02,871 - (grunts) - Hey. 234 00:10:03,611 --> 00:10:06,359 I figured once my friends came to pick me up for snowmobiling, 235 00:10:06,394 --> 00:10:08,341 you'd be too embarrassed to say no. 236 00:10:08,376 --> 00:10:09,796 You figured wrong. 237 00:10:13,207 --> 00:10:16,274 No! 238 00:10:16,309 --> 00:10:17,735 (tires squeal, vehicle departs) 239 00:10:19,278 --> 00:10:19,963 You know what? 240 00:10:20,755 --> 00:10:22,672 You don't care, I don't care. 241 00:10:23,009 --> 00:10:23,752 Thanksgiving... 242 00:10:24,243 --> 00:10:25,740 (papers thud) Canceled. 243 00:10:30,316 --> 00:10:31,621 Way to go, Brick. 244 00:10:37,575 --> 00:10:38,952 (sniffs) 245 00:10:39,961 --> 00:10:41,316 Where's the good smell? 246 00:10:42,263 --> 00:10:44,568 Wait. Did Mom really cancel Thanksgiving? 247 00:10:44,801 --> 00:10:47,543 - Yeah. She's at work. - Well, who's gonna make the turkey? 248 00:10:47,544 --> 00:10:49,271 Who's gonna bake the frozen pies? 249 00:10:49,272 --> 00:10:51,049 Who's gonna open the can of cranberry sauce? 250 00:10:51,365 --> 00:10:51,990 Not Mom. 251 00:10:52,165 --> 00:10:55,515 - Dude. That sucks. - (can thuds) 252 00:10:55,785 --> 00:10:57,842 That's why we're gonna pick up the slack 253 00:10:57,954 --> 00:11:00,946 and pull Thanksgiving together for her. 254 00:11:00,957 --> 00:11:02,250 That sounds hard. 255 00:11:02,814 --> 00:11:05,016 It's not hard. It's not hard at all. 256 00:11:06,055 --> 00:11:06,535 Watch. 257 00:11:14,596 --> 00:11:15,324 (liquid drips) 258 00:11:15,359 --> 00:11:17,333 FRANKIE: So what if we had no Thanksgiving? 259 00:11:17,616 --> 00:11:19,945 Just another day, just another dinner. 260 00:11:20,053 --> 00:11:22,405 Not like anyone cared anyway. 261 00:11:22,440 --> 00:11:25,115 Guess who made yams with little marshmallows 262 00:11:25,150 --> 00:11:26,410 for Thanksgiving dinner? 263 00:11:26,760 --> 00:11:29,679 Oh, my God. I forgot to tell you. I canceled that. 264 00:11:30,442 --> 00:11:32,260 A phone call would have been nice. 265 00:11:32,295 --> 00:11:32,869 (thud) 266 00:11:34,554 --> 00:11:35,297 (sighs) 267 00:11:35,606 --> 00:11:39,515 Seven hours? I'm gonna have to barbecue this thing. 268 00:11:39,550 --> 00:11:40,178 While I do that, 269 00:11:40,213 --> 00:11:41,924 I want you to take your brother to the corn maze. 270 00:11:41,959 --> 00:11:43,712 Oh, God. Do you just, like, stay up late 271 00:11:43,747 --> 00:11:45,117 trying to figure out ways to ruin my life? 272 00:11:45,152 --> 00:11:45,925 Yes. 273 00:11:47,778 --> 00:11:49,326 Oh, hey, can I invite Brad over to help? 274 00:11:49,722 --> 00:11:51,260 It's Thanksgiving. Won't his parents miss him? 275 00:11:51,702 --> 00:11:54,176 Oh, they're just so excited he has a girlfriend. 276 00:11:55,359 --> 00:11:56,089 I could see that. 277 00:11:56,786 --> 00:11:58,482 I wonder what our kids will look like. 278 00:11:58,517 --> 00:12:00,899 Mm. Depends what country you get 'em from, right? 279 00:12:01,647 --> 00:12:02,225 Axl. 280 00:12:06,406 --> 00:12:08,173 Wow. Now I get why they say 281 00:12:08,208 --> 00:12:10,129 the corn's as high as an elephant's eye. 282 00:12:10,659 --> 00:12:11,900 (whispers) Elephant. 283 00:12:11,935 --> 00:12:13,121 You know when I saw an elephant? 284 00:12:13,472 --> 00:12:15,368 When Mom and Dad took us to Africa on that safari. 285 00:12:15,769 --> 00:12:17,041 (normal voice) They did not. 286 00:12:17,248 --> 00:12:18,494 Did, too. I peed in the Nile. 287 00:12:22,168 --> 00:12:22,974 'Sup? 288 00:12:29,214 --> 00:12:29,728 Brick? 289 00:12:30,797 --> 00:12:32,131 Brick? 290 00:12:35,002 --> 00:12:35,484 Brick! 291 00:12:37,222 --> 00:12:39,844 There we were, stuck working on Thanksgiving, 292 00:12:39,845 --> 00:12:42,103 waiting for customers who'd never come. 293 00:12:42,138 --> 00:12:43,961 This is insane! 294 00:12:43,962 --> 00:12:47,301 Nobody's gonna buy a car today. Why are we even here? 295 00:12:48,027 --> 00:12:51,359 Oh, my--I just want to go home, eat with my family, 296 00:12:51,394 --> 00:12:54,549 enjoy some holiday savings and a free hot pretzel. 297 00:12:54,891 --> 00:12:57,061 That is my right as an American. 298 00:12:57,096 --> 00:12:58,575 He can't take that away. 299 00:12:58,682 --> 00:13:01,565 Frankie is right. We should say something to 00:13:05,040 He can't say no to all of us. Right? 301 00:13:05,075 --> 00:13:06,289 - That's right. - Let's do this. 302 00:13:06,369 --> 00:13:06,899 Let's do it. 303 00:13:14,877 --> 00:13:15,564 Mr. Ehlert? 304 00:13:15,737 --> 00:13:18,043 (turns off TV) (clears throat) 305 00:13:18,443 --> 00:13:19,657 We have something to say. 306 00:13:20,977 --> 00:13:21,444 "We"? 307 00:13:24,604 --> 00:13:27,928 I guess it's I. I have something to say. 308 00:13:29,033 --> 00:13:31,169 It's Thanksgiving, Mr. Ehlert. 309 00:13:31,646 --> 00:13:34,868 We're supposed to be with family, people we love, 310 00:13:34,903 --> 00:13:37,832 not people we sort of like because we work with them. 311 00:13:41,334 --> 00:13:42,803 (voice breaking) My wife left me. 312 00:13:42,838 --> 00:13:43,985 (crying) 313 00:13:45,490 --> 00:13:46,157 Oh. 314 00:13:48,014 --> 00:13:48,783 Brick? 315 00:13:50,398 --> 00:13:51,213 Brick. 316 00:13:55,409 --> 00:13:57,797 Hey, have you seen a little kid about... 317 00:13:59,282 --> 00:13:59,882 This tall? 318 00:13:59,917 --> 00:14:02,403 I lost my little brother, you know. 319 00:14:02,438 --> 00:14:06,103 I lost my little brother in the corn maze in '53. 320 00:14:06,897 --> 00:14:08,566 When the wind rustles the leaves, 321 00:14:09,128 --> 00:14:10,698 I can still hear him calling. 322 00:14:12,616 --> 00:14:13,431 Brick! 323 00:14:14,901 --> 00:14:16,606 Now it all made sense. 324 00:14:16,641 --> 00:14:19,214 Mr. Ehlert wanted to stay open on Thanksgiving 325 00:14:19,249 --> 00:14:21,301 'cause he didn't want to face the holidays alone. 326 00:14:22,073 --> 00:14:23,317 Sit with me, Frances. 327 00:14:23,675 --> 00:14:26,157 Well, I-I did have a kidney to pick up, 328 00:14:26,650 --> 00:14:27,713 but, uh... 329 00:14:28,868 --> 00:14:29,748 Okay. 330 00:14:31,394 --> 00:14:31,874 (door closes) 331 00:14:33,981 --> 00:14:35,271 (continues pouring) 332 00:14:37,512 --> 00:14:37,971 Brick! 333 00:14:39,516 --> 00:14:41,596 Brick! Brick! 334 00:14:42,058 --> 00:14:43,122 Where are you? 335 00:14:43,123 --> 00:14:45,270 Better find him before they start plowin'. 336 00:14:45,781 --> 00:14:48,679 Can't see a little boy from high up on the corn chopper. 337 00:14:49,907 --> 00:14:50,818 Brick! 338 00:14:51,621 --> 00:14:54,046 Brick! Brick! 339 00:14:54,369 --> 00:14:57,042 - (whistling) - (crows cawing) 340 00:15:01,928 --> 00:15:03,514 Aunt Ginny and Aunt Edie are here. 341 00:15:03,549 --> 00:15:04,050 (doorbell rings) 342 00:15:04,085 --> 00:15:06,247 Great. Maybe they can help. 343 00:15:06,442 --> 00:15:07,849 - (both snoring) FRANKIE: Aunt Ginny and Aunt Edie 344 00:15:07,884 --> 00:15:10,106 haven't been able to help since 1978. 345 00:15:15,104 --> 00:15:16,431 (singsong voice) Happy Thanksgiving! 346 00:15:16,466 --> 00:15:17,872 (squeals) 347 00:15:19,563 --> 00:15:21,072 It's my boyfriend! 348 00:15:21,535 --> 00:15:24,188 I made you this centerpiece from the bounties of nature. 349 00:15:24,671 --> 00:15:27,246 Oh, God. You're so romantic. 350 00:15:28,254 --> 00:15:29,268 P.S., Mr. Heck, 351 00:15:29,303 --> 00:15:31,908 there's a strange man parked in front of your house. 352 00:15:37,486 --> 00:15:40,052 (male announcer calling sports game indistinctly) 353 00:15:43,035 --> 00:15:44,229 Hey, Dad. What are you doing? 354 00:15:49,213 --> 00:15:51,233 Just listening to the game. 355 00:15:52,276 --> 00:15:53,580 You drove across town for that? 356 00:15:54,163 --> 00:15:56,033 Reception's better over here. 357 00:15:56,829 --> 00:16:01,054 Plus I heard someone threw a bread maker out 358 00:16:01,089 --> 00:16:01,986 in this neighborhood. 359 00:16:02,951 --> 00:16:05,620 Well, as long as you're here, you might as well come in. 360 00:16:06,213 --> 00:16:07,470 We're barbecuing a whole turkey. 361 00:16:07,505 --> 00:16:09,084 I don't want to be a bother. 362 00:16:09,119 --> 00:16:11,984 You're not a bother, Dad. I want you to come in. 363 00:16:16,691 --> 00:16:18,003 Please. I'm begging you. 364 00:16:19,257 --> 00:16:20,759 Thanksgiving wouldn't be the same without you. 365 00:16:20,794 --> 00:16:22,803 We wouldn't know what to do if you didn't come. 366 00:16:22,929 --> 00:16:25,021 Yep, no stopping tradition. 367 00:16:26,020 --> 00:16:26,911 (indistinct speaking stops) 368 00:16:28,797 --> 00:16:30,717 Guess I can listen to this inside. 369 00:16:31,959 --> 00:16:33,200 (door opens) 370 00:16:35,276 --> 00:16:36,018 Brick! 371 00:16:36,769 --> 00:16:37,875 Brick! Hey! 372 00:16:37,910 --> 00:16:39,275 Oh, my God! Please help me find my brother! 373 00:16:39,333 --> 00:16:42,160 - He's lost, and I'm so scared! - Um, what's he wearing? 374 00:16:42,195 --> 00:16:44,767 Uh, he's got, like, a green jacket and a yellow hat, 375 00:16:44,802 --> 00:16:47,897 and oh, my God, he's dressed like corn. 376 00:16:48,121 --> 00:16:49,689 We are never gonna find him in here! 377 00:16:50,150 --> 00:16:50,728 BRICK: Hi. 378 00:16:51,157 --> 00:16:53,226 Brick! Oh, my God. 379 00:16:54,020 --> 00:16:55,205 I'm never letting you out of my sight, okay? 380 00:16:55,240 --> 00:16:57,913 Never, ever, ever, never, ever again, all right? 381 00:16:59,587 --> 00:17:00,247 'Sup? 382 00:17:02,022 --> 00:17:02,880 (groans) 383 00:17:03,682 --> 00:17:05,517 (both laughing) 384 00:17:06,862 --> 00:17:09,944 You know what, Frances? Go home. 385 00:17:10,902 --> 00:17:13,001 Go be with your perfect family. 386 00:17:13,472 --> 00:17:14,350 Perfect? 387 00:17:16,055 --> 00:17:19,118 My son wanted to leave me 388 00:17:19,153 --> 00:17:22,120 and spend Thanksgiving with his friends. 389 00:17:22,155 --> 00:17:23,021 - No! - Yeah. 390 00:17:23,089 --> 00:17:27,618 And don't even get me started on my husband and his dad. Ohh. 391 00:17:28,015 --> 00:17:29,895 (whirring) 392 00:17:29,963 --> 00:17:31,325 (turns off saw) 393 00:17:32,589 --> 00:17:33,805 Grandpa Big Mike! 394 00:17:34,239 --> 00:17:36,136 - Boys! - How was the corn maze? 395 00:17:36,171 --> 00:17:39,213 - Axl hugged me. - Oh, shut up, dweeb. 396 00:17:39,870 --> 00:17:41,209 (whispers) I love you. I love you so much. 397 00:17:42,040 --> 00:17:43,385 You know what, Mr. Ehlert? 398 00:17:43,495 --> 00:17:45,297 I can c-call you that, right, mr. Ehlert? 399 00:17:45,332 --> 00:17:46,010 Mm. 400 00:17:46,512 --> 00:17:48,298 (whispers) I used to be scared of you. 401 00:17:49,222 --> 00:17:49,948 (normal voice) I was. 402 00:17:50,016 --> 00:17:52,264 But you're just a big, old teddy bear, right? 403 00:17:52,919 --> 00:17:55,333 Marcy used to call me her teddy bear. 404 00:17:56,821 --> 00:17:59,593 Damn shame she couldn't get over me working Thanksgiving. 405 00:18:01,049 --> 00:18:01,828 Wait. 406 00:18:03,405 --> 00:18:04,104 Hold on. 407 00:18:05,362 --> 00:18:06,270 Are you kidding me? 408 00:18:07,535 --> 00:18:11,058 I thought you were working today because your wife left you, 409 00:18:11,093 --> 00:18:15,432 but your wife left you because you're working today? 410 00:18:15,467 --> 00:18:17,891 Kept saying, "You can't keep the dealership open! 411 00:18:18,452 --> 00:18:21,071 Your only daughter's coming in from Hawaii." 412 00:18:22,636 --> 00:18:25,165 She can't tell me what to do. 413 00:18:26,312 --> 00:18:28,568 Oh, my God! 414 00:18:29,420 --> 00:18:33,806 How dare you make me waste my Thanksgiving 415 00:18:33,841 --> 00:18:35,573 feeling sorry for you? 416 00:18:35,864 --> 00:18:37,443 You don't deserve my sorry. 417 00:18:37,709 --> 00:18:40,226 You know who deserves my sorry? Me. 418 00:18:41,008 --> 00:18:41,985 I'm going home. 419 00:18:43,058 --> 00:18:45,899 And fire me, don't fire me, 420 00:18:45,934 --> 00:18:46,873 I don't care. 421 00:18:49,107 --> 00:18:51,507 But if you're on the fence, don't fire me. 422 00:18:51,542 --> 00:18:53,356 (snoring) 423 00:18:54,486 --> 00:18:55,326 (sighs) 424 00:18:57,182 --> 00:18:57,808 (door opens) 425 00:18:59,082 --> 00:19:00,445 FRANKIE: Thanks for the ride, Bob! 426 00:19:00,976 --> 00:19:02,512 She's here. Let's surprise her. 427 00:19:03,701 --> 00:19:06,544 (keys jangling, doorknob rattling) 428 00:19:19,165 --> 00:19:20,349 ALL: Surprise! 429 00:19:20,384 --> 00:19:22,292 (gasps) Ohh! 430 00:19:23,055 --> 00:19:24,256 Happy Thanksgiving, honey. 431 00:19:25,480 --> 00:19:28,795 They did care. They are perfect. 432 00:19:29,712 --> 00:19:30,413 Come sit down. 433 00:19:30,448 --> 00:19:31,815 (singsong voice) Sit down, sit down. 434 00:19:33,078 --> 00:19:35,965 Oh, and this all looks so yummy. 435 00:19:36,874 --> 00:19:38,412 - Hey. Mm. - Mm. 436 00:19:39,263 --> 00:19:40,496 Frankie, you forgot your... 437 00:19:41,669 --> 00:19:42,833 "Canceled dinner"? (purse thuds) 438 00:19:43,946 --> 00:19:45,842 God, this is like high school all over again. 439 00:19:45,877 --> 00:19:48,891 Oh, no, Bob. They surprised me... 440 00:19:48,926 --> 00:19:52,458 My wonderful, sweet family. 441 00:19:55,415 --> 00:19:58,733 I am so sorry I yelled at you. 442 00:19:58,768 --> 00:20:01,327 - We're sorry, too, honey. - We love you, Mom. 443 00:20:01,724 --> 00:20:02,814 I love you, too. 444 00:20:04,315 --> 00:20:05,830 (voice breaking) I got extra yams in the car... 445 00:20:06,562 --> 00:20:08,026 with little marshmallows. 446 00:20:10,766 --> 00:20:11,335 (door closes) 447 00:20:11,706 --> 00:20:12,858 Here comes the gravy. 448 00:20:19,204 --> 00:20:21,899 I'm--I'm gonna go cry in the toilet. 449 00:20:21,934 --> 00:20:23,008 Mike, come hold my hair. 450 00:20:23,043 --> 00:20:25,125 And that's the last thing I remembered. 451 00:20:26,213 --> 00:20:27,619 And though I didn't make it to the mall, 452 00:20:27,654 --> 00:20:30,148 - I was there in spirit. MIKE: Frankie? 453 00:20:33,993 --> 00:20:35,521 Oh, what did I buy? 454 00:20:36,376 --> 00:20:38,629 Power sander, 80% off. 455 00:20:40,323 --> 00:20:42,501 Did we make the houseware sale on time? 456 00:20:43,073 --> 00:20:44,516 We got the bacon press. 457 00:20:45,248 --> 00:20:46,750 Good girl. 458 00:20:47,691 --> 00:20:48,776 FRANKIE: Thanksgiving's the time 459 00:20:48,811 --> 00:20:50,702 you appreciate your family the most. 460 00:20:50,737 --> 00:20:53,617 But the one Thanksgiving I didn't spend with my family, 461 00:20:54,073 --> 00:20:56,160 I appreciated them more than ever. 462 00:20:56,577 --> 00:21:00,632 See, kids? Let this be a lesson. Drinking is not cool. 463 00:21:01,090 --> 00:21:03,207 Mike, I told them I had the flu. 464 00:21:04,461 --> 00:21:07,457 See, kids, lying is also not cool. 465 00:21:09,554 --> 00:21:13,702 Honey, why don't we close this up just a little bit? 466 00:21:14,090 --> 00:21:15,338 There you go. We have company. 467 00:21:16,009 --> 00:21:17,883 Okay. Night, honey. Happy Thanksgiving. 468 00:21:19,550 --> 00:21:20,252 (door closes) 469 00:21:20,466 --> 00:21:23,576 Sync and Edits: VeRdiKT [Subscene.com / Addic7ed.com] 470 00:21:24,000 --> 00:21:27,138 Best watched using Open Subtitles MKV Player 471 00:21:27,188 --> 00:21:31,738 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 35259

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.