Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,951 --> 00:00:02,484
(both moaning)
2
00:00:02,570 --> 00:00:04,486
Yes!
Yeah.
3
00:00:04,572 --> 00:00:05,704
Ah!
Ooh.
4
00:00:05,789 --> 00:00:07,456
Thank you.
5
00:00:07,491 --> 00:00:08,740
Are you kidding me?
6
00:00:08,826 --> 00:00:10,409
No, thank you.
7
00:00:10,494 --> 00:00:12,995
Ha, well, I'm a giver.
8
00:00:13,080 --> 00:00:15,080
Yeah, you are.
9
00:00:17,418 --> 00:00:19,134
(groans)
10
00:00:19,169 --> 00:00:20,836
Wet spot.
11
00:00:29,013 --> 00:00:30,846
Hey!
Hey.
12
00:00:30,931 --> 00:00:32,648
You switched sides?
13
00:00:32,683 --> 00:00:34,566
Uh, you know, my phone charger
only works on this side,
14
00:00:34,652 --> 00:00:36,518
so this is kind of my spot.
15
00:00:36,570 --> 00:00:37,519
Your spot?
16
00:00:37,605 --> 00:00:39,321
Yeah.
17
00:00:39,356 --> 00:00:41,239
You sure you're not trying
to avoid this spot?
18
00:00:41,325 --> 00:00:42,446
I mean, that's cool with me.
19
00:00:42,526 --> 00:00:43,742
I don't have a problem
with, you know, like,
20
00:00:43,827 --> 00:00:46,028
your excretions and stuff.
21
00:00:46,113 --> 00:00:47,914
Wow! You make it sound
like it's a sea urchin!
22
00:00:47,915 --> 00:00:49,114
Wait, oh, okay, um...
23
00:00:49,199 --> 00:00:50,032
juices?
24
00:00:50,117 --> 00:00:51,199
And now it's a breakfast buffet?
25
00:00:51,285 --> 00:00:52,751
What do you want me to say?
I don't know!
26
00:00:52,836 --> 00:00:53,869
That's definitely you.
Hold on a second here.
27
00:00:53,954 --> 00:00:55,704
If we're talking
about the "us cocktail,"
28
00:00:55,789 --> 00:00:57,039
I think we're talking
29
00:00:57,091 --> 00:01:00,425
90% Libby with a ten percent
Pete floater, tops.
30
00:01:00,511 --> 00:01:02,210
A Pete floater?
Oh, yeah.
31
00:01:02,262 --> 00:01:04,129
Okay, well, then, Pete?
Mm-hmm.
32
00:01:04,214 --> 00:01:06,214
Why don't you float
back over here?
33
00:01:06,266 --> 00:01:07,883
I ain't float... I'm not floating on that.
Oh, yeah, you can.
34
00:01:07,935 --> 00:01:09,184
You can do it. Oh, come on.
Why...?
35
00:01:09,219 --> 00:01:10,936
I know you can, I know.
I don't want the wet spot!
36
00:01:11,021 --> 00:01:13,388
You know what?
Oh, you love that juice cocktail.
37
00:01:13,440 --> 00:01:15,057
Oh, man, you're
lucky I like you a ton.
38
00:01:16,393 --> 00:01:18,760
(grunts) Floating on my floater.
39
00:01:18,880 --> 00:01:23,998
Sync & corrections by honeybunny
www.addic7ed.com
40
00:01:24,118 --> 00:01:26,952
Juices? Oh, no! No!
No, no, no.
41
00:01:27,037 --> 00:01:29,037
What's wrong with that?
What are you gonna call it?
42
00:01:29,073 --> 00:01:30,288
How about bitters?
Or a spritz?
43
00:01:30,374 --> 00:01:32,124
No, those are mixology terms.
44
00:01:32,209 --> 00:01:33,709
That's why
I call it "love foam."
45
00:01:33,744 --> 00:01:34,743
(groans)
46
00:01:34,795 --> 00:01:35,794
That is horrific.
47
00:01:35,879 --> 00:01:37,379
I'm sticking with juices.
48
00:01:37,414 --> 00:01:38,747
Come on, what is it
with you guys?
49
00:01:38,832 --> 00:01:39,881
Every week is the same thing.
50
00:01:39,917 --> 00:01:41,717
Talk about a bodily function
51
00:01:41,752 --> 00:01:43,085
and try to find a term for it.
52
00:01:43,137 --> 00:01:44,586
It's getting redundant.
53
00:01:44,672 --> 00:01:46,388
Well, Jenny and I don't have
to worry about the wet spot,
54
00:01:46,423 --> 00:01:48,390
because she makes
me wear a condom.
55
00:01:48,425 --> 00:01:49,257
ANDRE: Oh!
What? (laughs)
56
00:01:49,343 --> 00:01:50,509
You're married.
57
00:01:50,594 --> 00:01:52,427
We wear it for birth
control purposes.
58
00:01:52,513 --> 00:01:53,512
Why doesn't she take the pill?
59
00:01:53,597 --> 00:01:54,763
Because she's allergic to it.
60
00:01:54,848 --> 00:01:56,431
They all say
they're allergic to it.
61
00:01:56,517 --> 00:01:58,197
She's allergic to it.
She's allergic to it.
62
00:01:58,268 --> 00:01:59,317
That's what they say,
"She's allergic to it."
63
00:01:59,403 --> 00:02:00,435
She's "allergic."
64
00:02:00,521 --> 00:02:02,354
All allergic to the pill.
65
00:02:02,439 --> 00:02:03,989
She's allergic
to the pill, Ruxin!
66
00:02:04,074 --> 00:02:05,941
Why don't you just man up, dude?
67
00:02:06,026 --> 00:02:07,466
What do you to clean
up the wet spot?
68
00:02:07,528 --> 00:02:09,244
Sofia makes me put a towel down.
69
00:02:09,279 --> 00:02:10,946
Whoa, you showed her, buddy.
70
00:02:10,998 --> 00:02:12,414
You guys are going
about this all wrong, okay?
71
00:02:12,449 --> 00:02:14,499
You have to embrace
the wet spot.
72
00:02:14,585 --> 00:02:16,118
Do what I do--
I sleep in it.
73
00:02:16,203 --> 00:02:18,036
Like a pig who lives
in his own slop.
74
00:02:18,122 --> 00:02:19,287
In this case, Meegan's slop.
75
00:02:19,373 --> 00:02:20,756
Is the Andre and Meegan thing
76
00:02:20,791 --> 00:02:22,124
gonna replace
the Pete and Kevin thing?
77
00:02:22,176 --> 00:02:24,342
No, I look at it as an addition
78
00:02:24,428 --> 00:02:26,128
to a beautiful house
that I'm building over time.
79
00:02:26,213 --> 00:02:28,630
The real issue for me here is,
no one knows who's responsible
80
00:02:28,682 --> 00:02:30,298
for this and who
should sleep in it.
81
00:02:30,350 --> 00:02:31,633
Like, is it mostly
the guy's juices?
82
00:02:31,685 --> 00:02:32,968
Or is mostly the women's stuff?
83
00:02:33,053 --> 00:02:35,137
Well, are you having
multiple orgasms?
84
00:02:35,189 --> 00:02:36,221
You mean, like,
we have sex multiple times?
85
00:02:36,306 --> 00:02:37,556
No, I mean, how many times
86
00:02:37,641 --> 00:02:39,566
do you come in a row
while you're having sex?
87
00:02:39,686 --> 00:02:41,398
I come once.
88
00:02:41,518 --> 00:02:44,281
Oh, like once for, like 45 minutes?
89
00:02:44,333 --> 00:02:45,749
No, I have sex and
I come for, like,
90
00:02:45,784 --> 00:02:46,917
two seconds, like, in a climax,
91
00:02:46,952 --> 00:02:48,168
like a normal person.
92
00:02:48,253 --> 00:02:49,836
Dude, that's grade school sex.
93
00:02:49,922 --> 00:02:51,621
I'm out of here.
(groans)
94
00:02:51,707 --> 00:02:54,374
45 minutes-- who has that time?
95
00:02:54,460 --> 00:02:56,380
Oh, guess who came
into the office the other day.
96
00:02:56,428 --> 00:02:57,961
Who?
Frank "The Body" Gibiatti.
97
00:02:58,046 --> 00:02:59,429
(both groan)
98
00:02:59,465 --> 00:03:00,764
Is he finally transitioning?
99
00:03:00,799 --> 00:03:01,848
He's dating this Russian girl
100
00:03:01,934 --> 00:03:03,049
and he wants
to get her boobs done.
101
00:03:03,135 --> 00:03:04,551
He wants them bigger,
like a D cup.
102
00:03:04,636 --> 00:03:07,137
And he wants them to have that
little, like, up-turn thing?
103
00:03:07,189 --> 00:03:08,305
What is that thing? Wha...?
104
00:03:08,390 --> 00:03:09,055
Ski jump?
105
00:03:09,141 --> 00:03:09,973
Like, a scoop.
106
00:03:10,058 --> 00:03:11,441
Oh, like a soup ladle.
107
00:03:11,477 --> 00:03:13,193
He calls it "a Jacksonville
strip club waitress."
108
00:03:13,278 --> 00:03:14,778
It's not bad.
109
00:03:14,813 --> 00:03:15,812
That's pretty good.
Not bad, but that's too vague.
110
00:03:15,864 --> 00:03:17,814
Guys, this game is awesome!
111
00:03:17,866 --> 00:03:19,149
(laughs) I love it.
112
00:03:19,234 --> 00:03:20,567
What are you guys talking about?
113
00:03:20,652 --> 00:03:23,120
Oh, we were just talking
about that little uptick
114
00:03:23,155 --> 00:03:24,821
on a woman's breast
and how to, uh...
115
00:03:24,873 --> 00:03:26,740
What do you call...?
What to call the...
116
00:03:26,825 --> 00:03:29,209
Come on, it's just pathetic.
117
00:03:32,331 --> 00:03:33,380
Half pipe!
118
00:03:33,465 --> 00:03:34,305
Yes. Yes.
That's good.
119
00:03:34,333 --> 00:03:35,499
'Cause it comes...
120
00:03:50,232 --> 00:03:52,399
Hola, Ruxin.
121
00:03:52,484 --> 00:03:53,984
Taco Tuesday--
how do you like it?
122
00:03:54,019 --> 00:03:55,152
More like Tetanus Tuesday.
123
00:03:55,187 --> 00:03:56,820
I need my own personal meal.
124
00:03:56,855 --> 00:03:58,572
What, you got a problem
with family style?
125
00:03:58,657 --> 00:03:59,778
That's how we do it up here.
126
00:03:59,858 --> 00:04:01,441
I don't want to dig
in the trough
127
00:04:01,527 --> 00:04:03,026
with these hooved
stink sprinklers.
128
00:04:03,111 --> 00:04:04,361
Oh, don't be such a wuss, man.
129
00:04:04,413 --> 00:04:06,163
I spent six years in
a fraternity house, all right?
130
00:04:06,198 --> 00:04:08,365
One time I took one of those
little marshmallow Peeps,
131
00:04:08,450 --> 00:04:10,584
and I crinkled it up
into this tiny little ball,
132
00:04:10,669 --> 00:04:12,169
and I shoved it up
a pledge's butt.
133
00:04:12,204 --> 00:04:14,037
And then I made him
fart it into my mouth.
134
00:04:14,122 --> 00:04:16,373
(laughs)
Taught him a lesson that day.
135
00:04:16,458 --> 00:04:18,792
And they say that frat
guys are secretly gay.
136
00:04:18,877 --> 00:04:20,093
Right?
(scoffs)
137
00:04:20,179 --> 00:04:22,179
Look, I need my
own personal lunch.
138
00:04:22,214 --> 00:04:23,763
Well, you can
forget that, amigo.
139
00:04:23,849 --> 00:04:25,249
Because, unless you got
some sort of
140
00:04:25,267 --> 00:04:27,551
no-kidding
dietary restriction,
141
00:04:27,603 --> 00:04:29,469
like a religious problem
or some sort of wussy allergy,
142
00:04:29,555 --> 00:04:30,887
it ain't happening.
143
00:04:30,939 --> 00:04:32,889
Well, I am a...
(clears throat)
144
00:04:32,941 --> 00:04:34,524
Jewish kosher person
145
00:04:34,560 --> 00:04:36,193
and I need a kosher meal.
146
00:04:36,228 --> 00:04:38,778
Whoa.
I knew you were Jewish,
147
00:04:38,864 --> 00:04:40,230
but I didn't know you were,
like, Jewish Jewish.
148
00:04:40,315 --> 00:04:41,698
What is that supposed to mean?
149
00:04:41,733 --> 00:04:43,400
You know, like, uh, like, uh,
150
00:04:43,485 --> 00:04:45,202
Jewish-Hanukkah Jewish.
151
00:04:45,237 --> 00:04:47,821
Not like, you know,
Jewish-beard Jewish.
152
00:04:47,906 --> 00:04:49,739
With all the internal
lawsuits that this law firm
153
00:04:49,825 --> 00:04:51,324
has recently dealt with,
154
00:04:51,410 --> 00:04:54,411
I would recommend that
you listen to my needs.
155
00:04:54,463 --> 00:04:57,330
And let's never forget
what happened in Germany.
156
00:04:57,416 --> 00:05:00,166
Oh, right, the company
retreat-- I get it!
157
00:05:00,252 --> 00:05:01,718
Cash bar at the final dinner?
158
00:05:01,753 --> 00:05:03,470
I thought the dollar
was strong against the Euro.
159
00:05:03,555 --> 00:05:04,838
I thought I was doing
everybody a favor!
160
00:05:04,923 --> 00:05:05,672
Well, you weren't.
161
00:05:05,757 --> 00:05:06,673
All right.
162
00:05:06,758 --> 00:05:08,058
You get a kosher meal.
163
00:05:08,093 --> 00:05:09,643
Good.
Then...
164
00:05:09,728 --> 00:05:10,927
let's consider this a shalom.
165
00:05:11,013 --> 00:05:12,929
Shalom.
166
00:05:13,015 --> 00:05:14,231
And super shalom.
167
00:05:14,266 --> 00:05:15,565
Yeah, do it.
Uh, uh...
168
00:05:17,769 --> 00:05:20,270
JENNY:
Wait a second.
169
00:05:20,355 --> 00:05:21,187
Are you forgetting something?
170
00:05:21,273 --> 00:05:22,272
Ah, the clitoris!
171
00:05:22,357 --> 00:05:23,406
Mm, yes.
172
00:05:23,442 --> 00:05:24,941
The jewel of the South.
173
00:05:25,027 --> 00:05:27,527
Yes, yes.
Where are you, my little friend?
174
00:05:27,613 --> 00:05:28,778
And a condom.
175
00:05:28,830 --> 00:05:30,614
Aw, no, babe!
Really?
176
00:05:30,699 --> 00:05:31,948
Seriously, Kevin?
177
00:05:32,000 --> 00:05:33,400
Every time we have
to wear a condom?
178
00:05:33,418 --> 00:05:36,419
Yes, every time
we have to wear a condom.
179
00:05:36,455 --> 00:05:38,288
What if we just saw what
happens, play it by ear?
180
00:05:38,340 --> 00:05:40,373
My ear can't get pregnant.
181
00:05:40,459 --> 00:05:42,626
What if you drank caffeine
the entire pregnancy
182
00:05:42,711 --> 00:05:45,762
and then just had
a very small manageable child?
183
00:05:45,797 --> 00:05:48,298
Oh, my God, you just proved
why you're not father material.
184
00:05:48,350 --> 00:05:49,516
I'm getting a condom.
185
00:05:49,601 --> 00:05:51,551
Oh, really?
186
00:05:51,637 --> 00:05:53,553
Oh, it's our last one.
187
00:05:53,639 --> 00:05:54,888
Gonna have to buy some more.
188
00:05:54,973 --> 00:05:56,273
I do not want to buy condoms.
189
00:05:56,308 --> 00:05:57,807
It is, it is so embarrassing.
190
00:05:57,859 --> 00:05:58,975
You don't feel
weird and embarrassed
191
00:05:59,027 --> 00:05:59,976
when you go down that aisle?
192
00:06:00,062 --> 00:06:01,478
No, I don't feel weird.
193
00:06:01,530 --> 00:06:02,946
I-I buy your clothes.
194
00:06:02,981 --> 00:06:04,864
This is just, like,
clothes for your dick.
195
00:06:04,950 --> 00:06:07,367
So, get dressed.
196
00:06:07,452 --> 00:06:09,119
It's like an itchy Christmas sweater.
Aw.
197
00:06:11,823 --> 00:06:13,156
I just don't want to eat
198
00:06:13,208 --> 00:06:15,158
family-style lunch
with these people.
199
00:06:15,243 --> 00:06:16,923
They're not my family,
so why should I have
200
00:06:16,995 --> 00:06:19,245
a "style" lunch with
a bunch of garbage monsters.
201
00:06:19,331 --> 00:06:20,997
Ruxin, you're
pretending to be kosher.
202
00:06:21,049 --> 00:06:23,083
I'm pretty sure
that sends you to Jewish hell.
203
00:06:23,168 --> 00:06:24,334
No, I looked it up on Wikipedia.
204
00:06:24,386 --> 00:06:25,502
There is no Jewish hell.
205
00:06:25,554 --> 00:06:27,220
He shoots, he scores!
Whoa!
206
00:06:27,306 --> 00:06:28,888
(laughs) Still undefeated!
207
00:06:28,974 --> 00:06:30,223
Not bad, Taco.
208
00:06:30,309 --> 00:06:31,641
You guys should consider
taking up the sport.
209
00:06:31,677 --> 00:06:33,476
It's about we find something
we can all do together.
210
00:06:33,512 --> 00:06:35,512
Taco, we all play
in a league together.
211
00:06:35,564 --> 00:06:37,125
No, I mean, like,
a real group activity.
212
00:06:37,149 --> 00:06:38,315
Something competitive.
213
00:06:38,350 --> 00:06:39,649
All right, who's up next?
214
00:06:39,685 --> 00:06:41,484
Not me. I'm out.
Nah, I'm good, thanks.
215
00:06:41,520 --> 00:06:42,602
I'll play.
216
00:06:42,688 --> 00:06:44,154
Why?
It's a mitzvah.
217
00:06:44,189 --> 00:06:46,523
Plus, I'm gonna wing it
as hard as I can at his head.
218
00:06:46,575 --> 00:06:47,691
All right, you start.
219
00:06:47,776 --> 00:06:49,909
Whoa!
220
00:06:49,995 --> 00:06:51,194
You're supposed to try
and get it in the hole.
221
00:06:51,246 --> 00:06:52,996
I was--
the one above your shoulders.
222
00:06:53,031 --> 00:06:54,664
Nowzick!
Frank the Body.
223
00:06:54,700 --> 00:06:56,282
(groans) Gibiatti.
224
00:06:56,368 --> 00:06:57,667
Oh, oh, hey!
225
00:06:57,703 --> 00:06:58,918
What's going on?
Oh, what's going on?
226
00:06:59,004 --> 00:07:00,203
I'll tell you.
We got some big problems.
227
00:07:00,255 --> 00:07:02,956
You massacred my
girlfriend's titties.
228
00:07:03,041 --> 00:07:05,258
What are you talking about?
Da! Da!
229
00:07:05,344 --> 00:07:06,710
You know what that means?
That's Russian for "yeah."
230
00:07:06,795 --> 00:07:08,345
"You messed up
my tits, dawg."
231
00:07:08,380 --> 00:07:09,546
Look at this.
232
00:07:09,631 --> 00:07:12,015
This one is perfect.
233
00:07:12,050 --> 00:07:13,883
This one is dog shit.
234
00:07:13,935 --> 00:07:16,302
And I'm bringing
this problem to you
235
00:07:16,388 --> 00:07:18,138
because you're the quack
236
00:07:18,223 --> 00:07:20,140
who underinflated her titties.
237
00:07:20,225 --> 00:07:21,558
Oh, I think we have a bit of
238
00:07:21,643 --> 00:07:23,560
a Deflategate scandal on our hands.
Yes.
239
00:07:23,645 --> 00:07:25,228
We do not have
a Deflategate scandal, okay?
240
00:07:25,280 --> 00:07:26,563
I assure you...
PETE: Well, hold on.
241
00:07:26,615 --> 00:07:28,815
Let's see what kind of PSI
we got going here.
242
00:07:28,900 --> 00:07:30,033
What are the standards?
243
00:07:30,068 --> 00:07:31,317
Three to four pounds
per square inch.
244
00:07:31,403 --> 00:07:32,902
Oh, do you measure them
or you just honk 'em?
245
00:07:32,954 --> 00:07:34,738
I do not "honk" breasts.
246
00:07:34,790 --> 00:07:36,239
I bet you honk dicks, though.
247
00:07:36,291 --> 00:07:37,657
I never have honked a dick.
248
00:07:37,743 --> 00:07:39,242
I don't honk breasts.
249
00:07:39,327 --> 00:07:40,543
I am a professional,
250
00:07:40,579 --> 00:07:42,545
and I can assure you
that her implants--
251
00:07:42,581 --> 00:07:45,081
your implants-- are within
the proper guidelines.
252
00:07:45,167 --> 00:07:47,167
You're a deflator.
Da.
253
00:07:47,252 --> 00:07:49,212
All right?
Okay, maybe you're too rough with them.
254
00:07:49,221 --> 00:07:52,088
Wha-- I am the most
gentle lover, bro,
255
00:07:52,140 --> 00:07:53,673
I caress them...
I find that hard to believe.
256
00:07:53,759 --> 00:07:55,508
How about I show you
a video right now, bro?
257
00:07:55,594 --> 00:07:57,677
No...
Nobody wants to see a video, Frank.
258
00:07:57,763 --> 00:07:58,803
14 seconds, I'm by myself.
259
00:07:58,847 --> 00:07:59,979
Just watch it.
260
00:08:00,065 --> 00:08:01,014
Oh, boy.
Hey, you know what?
261
00:08:01,099 --> 00:08:02,379
People like
different inflations.
262
00:08:02,434 --> 00:08:04,267
That's all. I like
a little under-deflated.
263
00:08:04,352 --> 00:08:05,685
Yeah.
I'm-I'm-I'm like Aaron Rodgers.
264
00:08:05,771 --> 00:08:07,187
I like to go overinflated,
myself.
265
00:08:07,272 --> 00:08:10,156
Look, I apologize if
there's any misunderstanding...
266
00:08:10,242 --> 00:08:11,825
Know what my lawyer's
doing right now?
267
00:08:11,910 --> 00:08:13,109
Studying the Torah.
268
00:08:13,161 --> 00:08:14,482
You know what he's
doing later on?
269
00:08:14,529 --> 00:08:15,662
Suing your ass!
270
00:08:15,747 --> 00:08:17,347
Da!
271
00:08:19,826 --> 00:08:21,686
KEVIN: I don't want to buy thecondoms, babe. I can't do it.
272
00:08:21,806 --> 00:08:23,106
All right, Kevin,
273
00:08:23,141 --> 00:08:24,724
I will get the condoms.
Fine.
274
00:08:24,809 --> 00:08:25,859
I'll get the razors.
275
00:08:25,944 --> 00:08:27,227
Great.
Teamwork!
276
00:08:27,312 --> 00:08:28,144
(sighs)
277
00:08:31,233 --> 00:08:32,232
You're gonna buy
those cheap condoms?
278
00:08:32,317 --> 00:08:33,650
(gasps)
279
00:08:33,702 --> 00:08:35,401
I would go with these
if I were you.
280
00:08:35,487 --> 00:08:36,152
You're Randall Cobb.
281
00:08:36,204 --> 00:08:36,870
I am.
282
00:08:36,955 --> 00:08:37,820
You are on my team.
283
00:08:37,906 --> 00:08:38,821
That's fantasy.
284
00:08:38,907 --> 00:08:40,123
Let's talk real life.
285
00:08:40,158 --> 00:08:41,791
A unplanned baby?
That's real.
286
00:08:41,826 --> 00:08:42,825
Uh, no.
287
00:08:42,911 --> 00:08:43,993
No, my husband and I,
288
00:08:44,079 --> 00:08:45,461
we are very smart
about these things.
289
00:08:45,497 --> 00:08:47,247
RANDALL:
That guy?
290
00:08:47,332 --> 00:08:48,665
He doesn't look smart
about anything.
291
00:08:48,717 --> 00:08:50,667
I think you got
a baby daddy on your hands.
292
00:08:50,719 --> 00:08:52,468
You do?
Does he ask for condom cheat days?
293
00:08:52,504 --> 00:08:54,837
- Yeah. - Do you think having a baby
will fill a void for him?
294
00:08:54,890 --> 00:08:57,131
- Yes. - Do you know where
your kitchen turkey baster is?
295
00:08:57,142 --> 00:08:58,675
No.
Wow.
296
00:08:58,760 --> 00:09:00,009
Oh, no!
297
00:09:00,095 --> 00:09:01,394
What do I do?
298
00:09:01,479 --> 00:09:03,429
Don't let him handle
the condoms before sex.
299
00:09:03,515 --> 00:09:05,148
Really?
Yeah.
300
00:09:05,183 --> 00:09:06,599
A lot of people are trying to
poke holes in 'em these days.
301
00:09:06,685 --> 00:09:07,267
No!
302
00:09:07,352 --> 00:09:08,851
Oh... oh!
303
00:09:08,904 --> 00:09:10,436
Now I got you.
Now I got you.
304
00:09:10,522 --> 00:09:12,021
Do you know that
you're my number one
305
00:09:12,073 --> 00:09:13,189
wide receiver on my team?
306
00:09:13,241 --> 00:09:14,073
Oh, really?
307
00:09:14,159 --> 00:09:15,241
All the guys were, like,
308
00:09:15,327 --> 00:09:16,526
totally slot-shaming me.
309
00:09:18,530 --> 00:09:20,196
But it's, like, not fair at all,
310
00:09:20,282 --> 00:09:21,831
'cause when the guys
have all kinds of slots,
311
00:09:21,866 --> 00:09:22,832
they're players.
312
00:09:22,867 --> 00:09:23,866
But when the girls do...
313
00:09:23,919 --> 00:09:25,201
Double standard.
Yeah!
314
00:09:25,253 --> 00:09:26,369
That's all right.
You're a confident woman.
315
00:09:26,454 --> 00:09:28,705
Make your team as slotty
as you can get it.
316
00:09:28,757 --> 00:09:30,423
I'm gonna do that, Randall Cobb.
317
00:09:30,508 --> 00:09:32,091
Be slotty, but remember...
318
00:09:32,177 --> 00:09:33,459
be safe.
319
00:09:33,545 --> 00:09:35,929
Oh, got it!
320
00:09:36,014 --> 00:09:37,714
321
00:09:37,766 --> 00:09:39,933
Ha-ha!
This is our best lunch ever!
322
00:09:40,018 --> 00:09:41,718
Where is my kosher meal?
323
00:09:41,803 --> 00:09:44,687
This is a callous disregard
for my religious beliefs.
324
00:09:44,723 --> 00:09:46,439
I feel like I am
being persecuted
325
00:09:46,524 --> 00:09:47,807
and I'm starving.
326
00:09:47,892 --> 00:09:49,642
I had a regular
breakfast this morning,
327
00:09:49,728 --> 00:09:50,860
but I worked out,
328
00:09:50,895 --> 00:09:52,228
so it feels like
I didn't eat anything.
329
00:09:52,280 --> 00:09:53,563
Take it easy, home team.
330
00:09:53,615 --> 00:09:54,731
Isn't today Yom Kippur?
331
00:09:54,783 --> 00:09:55,982
Aren't you
332
00:09:56,067 --> 00:09:56,988
supposed to be fasting?
333
00:09:57,068 --> 00:09:58,735
Yeah.
334
00:09:58,787 --> 00:10:01,070
That's why I've got
such low blood sugar
335
00:10:01,156 --> 00:10:04,040
and why I've just had
this justified outburst.
336
00:10:04,075 --> 00:10:05,908
Shalom.
337
00:10:09,748 --> 00:10:11,464
I'm so hungry.
338
00:10:17,422 --> 00:10:19,138
Wow.
339
00:10:19,224 --> 00:10:21,057
Cut the crap, Ruxin, all right?
340
00:10:21,092 --> 00:10:22,308
Everybody knows
you're not kosher.
341
00:10:22,394 --> 00:10:23,426
I'm very kosher.
342
00:10:23,478 --> 00:10:24,644
Are you kidding?
343
00:10:24,729 --> 00:10:26,012
I'm giving you the out!
Take the out!
344
00:10:26,097 --> 00:10:27,981
And I appreciate that,
but my religion prohibits...
345
00:10:28,066 --> 00:10:29,432
Oh, you know what?
Enough!
346
00:10:29,484 --> 00:10:31,517
It doesn't matter anyway.
You know why?
347
00:10:31,603 --> 00:10:32,935
This firm is about to land
348
00:10:32,988 --> 00:10:34,487
a major client,
Rabbi Shtotelman.
349
00:10:34,572 --> 00:10:36,939
His family, uh, created
the perforation of matzo.
350
00:10:37,025 --> 00:10:38,608
Anyway, they're suing
to protect their IP.
351
00:10:38,660 --> 00:10:41,828
You are gonna keep being
super Jewish and land this guy.
352
00:10:41,913 --> 00:10:43,112
Well, I will help you,
353
00:10:43,164 --> 00:10:44,447
as a member of this firm,
354
00:10:44,532 --> 00:10:46,499
to land Rabbi Shtotelman.
Yes!
355
00:10:46,584 --> 00:10:48,117
But, as a devout Jew...
356
00:10:48,203 --> 00:10:49,369
Enough.
357
00:10:49,454 --> 00:10:51,287
You got bacon bits
on your face, man.
358
00:10:51,373 --> 00:10:53,790
Give it a rest.
359
00:10:53,875 --> 00:10:55,792
(Kevin and Jenny
moaning in pleasure)
360
00:10:55,877 --> 00:10:57,510
JENNY:
Oh, God!
361
00:10:57,595 --> 00:10:58,961
Good job!
362
00:10:59,047 --> 00:11:00,013
Yeah, you did so good.
363
00:11:02,467 --> 00:11:03,966
(exhales)
364
00:11:04,019 --> 00:11:05,968
That was good.
Yeah.
365
00:11:09,474 --> 00:11:11,274
What are you doing?
366
00:11:11,309 --> 00:11:12,975
Nothing.
367
00:11:13,061 --> 00:11:14,560
Uh, I just want to
be close to you, babe.
368
00:11:14,646 --> 00:11:16,646
Why? We just had sex.
369
00:11:16,731 --> 00:11:18,114
Just move over.
I have no room.
370
00:11:18,149 --> 00:11:19,230
No, babe, I'm...
Go, go, go!
371
00:11:19,284 --> 00:11:20,405
(laughing):
Stop, stop, stop!
372
00:11:20,452 --> 00:11:21,484
Stop it...
Oh!
373
00:11:21,569 --> 00:11:23,119
Kevin...
374
00:11:23,154 --> 00:11:24,120
what is that?
375
00:11:24,155 --> 00:11:25,121
Did you pee?
376
00:11:25,156 --> 00:11:26,155
I didn't pee.
377
00:11:26,207 --> 00:11:27,323
That is a wet spot.
378
00:11:27,409 --> 00:11:28,825
I don't know how that got there.
379
00:11:28,877 --> 00:11:30,326
Randall Cobb was right!
380
00:11:30,378 --> 00:11:32,078
You poked holes in this condom,
didn't you?
381
00:11:32,163 --> 00:11:33,403
What do you mean, Randall Cobb?
382
00:11:33,465 --> 00:11:34,664
When did-- where did
you see Randall Cobb?
383
00:11:34,716 --> 00:11:36,277
I was talking to him
at the drugstore...
384
00:11:36,334 --> 00:11:37,800
Are you kidding me?
385
00:11:37,836 --> 00:11:39,552
You met Randall Cobb
and you didn't introduce me?
386
00:11:39,637 --> 00:11:40,837
Oh, I'm sorry.
387
00:11:40,889 --> 00:11:42,255
You were slightly occupied
388
00:11:42,340 --> 00:11:43,389
when your hand was
trapped in that case
389
00:11:43,475 --> 00:11:44,424
like a bear trap.
390
00:11:44,509 --> 00:11:45,808
Randall Cobb told me
391
00:11:45,844 --> 00:11:47,310
that you had baby daddy drama
392
00:11:47,345 --> 00:11:48,978
written all over you.
393
00:11:49,013 --> 00:11:50,396
Randall Cobb doesn't know
394
00:11:50,482 --> 00:11:52,515
what's written
all over me, okay?
395
00:11:52,567 --> 00:11:54,067
Because I wore a condom.
396
00:11:54,152 --> 00:11:55,985
I did.
I dressed up my dick
397
00:11:56,020 --> 00:11:58,571
and I tied my dick laces
in double knots.
398
00:11:58,656 --> 00:11:59,656
Kevin...
All right? There.
399
00:11:59,691 --> 00:12:01,023
Where did you get these?
400
00:12:01,076 --> 00:12:01,991
I don't know.
401
00:12:02,026 --> 00:12:03,359
My freshman orientation package.
402
00:12:03,445 --> 00:12:05,578
God, how old are these, Kev...
403
00:12:05,663 --> 00:12:07,663
Kevin, these were made
in Yugoslavia.
404
00:12:07,699 --> 00:12:09,115
The good old days.
405
00:12:09,200 --> 00:12:10,450
They were made in a country
406
00:12:10,535 --> 00:12:12,502
that doesn't even
exist anymore, Kevin.
407
00:12:12,537 --> 00:12:14,921
Oh, so now I'm to blame
for the fall of Communism?
408
00:12:15,006 --> 00:12:16,873
What happened to the box
I bought you?
409
00:12:16,958 --> 00:12:18,291
I tried to open them,
410
00:12:18,376 --> 00:12:19,425
but I couldn't get
the cellophane open, babe.
411
00:12:19,511 --> 00:12:21,094
Look at these things.
412
00:12:21,179 --> 00:12:22,628
I was pawing at them, but
then a piece of cellophane
413
00:12:22,714 --> 00:12:23,629
got caught in
the back of my throat
414
00:12:23,715 --> 00:12:25,081
'cause I huffed it in...
415
00:12:25,150 --> 00:12:26,432
You tell me
what's harder, Kevin,
416
00:12:26,518 --> 00:12:28,301
opening a box of condoms
417
00:12:28,386 --> 00:12:29,552
or raising a third child?
418
00:12:29,604 --> 00:12:31,437
Harder for whom?
419
00:12:31,523 --> 00:12:32,972
Unbelievable.
420
00:12:33,057 --> 00:12:34,056
Whoa, whoa, whoa, wet spots!
421
00:12:34,142 --> 00:12:35,302
Wet spots everywhere!
(laughs)
422
00:12:35,310 --> 00:12:36,976
Yeah, Kevin.
423
00:12:37,061 --> 00:12:38,394
Wet spots everywhere!
424
00:12:38,446 --> 00:12:39,612
Oh...
Ew...
425
00:12:39,697 --> 00:12:41,731
426
00:12:41,816 --> 00:12:43,399
I'm fine with not
having any more kids,
427
00:12:43,485 --> 00:12:44,817
I just don't want
to wear condoms.
428
00:12:44,903 --> 00:12:47,120
And I don't want any
baby daddy drama with him,
429
00:12:47,205 --> 00:12:50,289
so we decided we need to come up
with a final solution.
430
00:12:50,375 --> 00:12:52,158
As a Jew,
I don't love that term,
431
00:12:52,243 --> 00:12:54,410
but when in regards
to Kevin's sperm, it works.
432
00:12:54,496 --> 00:12:55,828
If, at the end of the season,
433
00:12:55,914 --> 00:12:57,413
I have a better record,
she's gonna get her tubes tied.
434
00:12:57,465 --> 00:12:59,298
When, at the end of the season,
435
00:12:59,384 --> 00:13:00,583
I have a better record,
436
00:13:00,635 --> 00:13:02,919
ol' Smoke Crotch over here
gets snipped.
437
00:13:03,004 --> 00:13:04,170
Well, I just want
to say thank you
438
00:13:04,255 --> 00:13:05,638
for not bringing any more
439
00:13:05,723 --> 00:13:07,306
of your genetically diminished
children into this world.
440
00:13:07,392 --> 00:13:08,558
Well, that's it.
441
00:13:08,593 --> 00:13:10,393
Gibiatti actually
served me papers.
442
00:13:10,428 --> 00:13:12,011
He's suing me
over these implants.
443
00:13:12,096 --> 00:13:13,429
You know, he may have a case.
444
00:13:13,481 --> 00:13:15,565
I did nothing to tamper
with those implants.
445
00:13:15,600 --> 00:13:18,267
Andre, you've been caught
taping your rivals' surgeries.
446
00:13:18,353 --> 00:13:19,769
(ringtone playing)
Not funny. Shut up for a second.
447
00:13:19,854 --> 00:13:20,937
Yeah. Uh-huh?
448
00:13:21,022 --> 00:13:21,938
Right.
449
00:13:21,990 --> 00:13:23,523
No, I will not...
450
00:13:23,608 --> 00:13:25,024
Andre!
Tell us what's happening!
451
00:13:25,109 --> 00:13:26,192
I'm on the phone with my lawyer.
Please...
452
00:13:26,277 --> 00:13:27,577
Put it on speakerphone!
453
00:13:27,612 --> 00:13:28,744
We're lawyers, too!
Hold on, hold on.
454
00:13:28,780 --> 00:13:30,413
Yeah, yeah.
455
00:13:30,448 --> 00:13:31,747
Go again. What do you got?
456
00:13:31,783 --> 00:13:32,999
Look at the cut-off hoodie.
457
00:13:33,084 --> 00:13:34,784
The scowl?
458
00:13:34,836 --> 00:13:37,870
Andre is G-dash-D
Bill Belichick.
459
00:13:37,956 --> 00:13:38,704
I'm not giving up my phone.
460
00:13:38,790 --> 00:13:40,289
I'll destroy it for you.
461
00:13:40,375 --> 00:13:41,655
'Cause I have pictures on there.
462
00:13:41,709 --> 00:13:43,676
And it also has
all my slam lists.
463
00:13:43,761 --> 00:13:45,428
He look likes Belichick.
464
00:13:45,463 --> 00:13:46,963
But he's talking like Tom Brady.
465
00:13:47,048 --> 00:13:49,215
I think he looks more like the
courtroom sketches of Brady.
466
00:13:49,300 --> 00:13:51,184
Yeah, well, I'm not settling.
467
00:13:51,269 --> 00:13:52,468
What?
468
00:13:52,554 --> 00:13:54,303
(people chattering, whooping,
drums playing)
469
00:13:55,690 --> 00:13:56,772
What is going on out there?
470
00:13:56,808 --> 00:13:58,975
The neighbors having a party?
471
00:13:59,027 --> 00:14:01,394
Yeah...
Jews don't do the outdoors.
472
00:14:01,479 --> 00:14:02,812
Ah!
473
00:14:02,864 --> 00:14:04,230
Missed!
474
00:14:04,315 --> 00:14:06,156
What are you doing, Taco?
Who are these people?
475
00:14:06,201 --> 00:14:08,401
Started my own
bean bag toss league.
476
00:14:08,486 --> 00:14:09,819
Who needs to play at the bar
477
00:14:09,871 --> 00:14:11,487
when you can play
in a public park?
478
00:14:11,539 --> 00:14:12,822
This is our backyard.
479
00:14:12,907 --> 00:14:14,373
This is so much better.
480
00:14:14,459 --> 00:14:16,075
At the bar, there's always
a lineup for the bathroom.
481
00:14:16,160 --> 00:14:18,160
Here, you just go
wherever you want.
482
00:14:18,213 --> 00:14:19,574
No, you don't go
wherever you want.
483
00:14:19,581 --> 00:14:21,797
No, you don't just go
wherever you want, guys!
484
00:14:21,833 --> 00:14:23,049
Kevin, be a good host.
Let him finish.
485
00:14:23,134 --> 00:14:23,916
Who's next?
486
00:14:24,002 --> 00:14:25,585
Pete...
Oh! Uh...
487
00:14:25,670 --> 00:14:27,720
Wait, wait, wait.
Where did you get this?
488
00:14:27,805 --> 00:14:29,338
Oh, I've been practicing
with those all week.
489
00:14:29,390 --> 00:14:31,390
I got them from the bean bag
closet in your office.
490
00:14:31,426 --> 00:14:32,391
No, no, no, no, no no.
491
00:14:32,477 --> 00:14:33,593
These are breast implants.
492
00:14:33,678 --> 00:14:35,011
I don't care what you do
with your bean bags.
493
00:14:35,096 --> 00:14:37,146
Taco is the deflater!
494
00:14:37,181 --> 00:14:38,731
All right, everyone
in the hot tub!
495
00:14:38,816 --> 00:14:41,126
There hasn't been poop
in there in over a year.
496
00:14:42,118 --> 00:14:43,719
RUXIN: Rabbi Shtotelman, Mrs.
Shtotelman,
497
00:14:43,812 --> 00:14:45,478
thank you so much
for having me over
498
00:14:45,530 --> 00:14:46,529
for Shabbos.
499
00:14:46,615 --> 00:14:47,564
And Mrs. Shtotelman,
500
00:14:47,649 --> 00:14:48,815
what a beautiful meal it is.
501
00:14:48,900 --> 00:14:52,319
What a celebration
of delicious starches
502
00:14:52,404 --> 00:14:53,684
and earth-toned foods.
(laughter)
503
00:14:55,457 --> 00:14:56,406
Oh.
504
00:14:56,491 --> 00:14:57,874
Thank you, Sven, yeah.
505
00:14:57,960 --> 00:14:58,992
Don't mind him.
He's our Shabbos goy.
506
00:14:59,077 --> 00:15:00,910
Shabbos goy, huh?
507
00:15:00,996 --> 00:15:02,379
Yeah. You know,
the lights and the oven.
508
00:15:02,464 --> 00:15:04,164
Turns it off and on.
Of course.
509
00:15:04,249 --> 00:15:05,298
We can't use electricity,
510
00:15:05,334 --> 00:15:07,500
so we have a non-Jew present
511
00:15:07,552 --> 00:15:09,669
to take care of those
responsibilities for us.
512
00:15:09,755 --> 00:15:10,837
You have a Shabbos goy.
513
00:15:10,889 --> 00:15:12,589
Of course I have a Shabbos goy,
514
00:15:12,674 --> 00:15:14,891
but I don't actually use one
515
00:15:14,977 --> 00:15:16,176
unless it's an emergency.
516
00:15:16,228 --> 00:15:17,394
Oh, sweetheart.
517
00:15:17,479 --> 00:15:19,346
Can you pass the applesauce?
518
00:15:19,431 --> 00:15:21,231
Of course.
(phone buzzes)
519
00:15:21,316 --> 00:15:22,766
(whispering):
My QB.
520
00:15:22,851 --> 00:15:23,984
I will get that for you, sir.
What?
521
00:15:24,019 --> 00:15:25,185
Oh.
522
00:15:25,270 --> 00:15:26,686
Oh, thanks, Sven.
523
00:15:26,772 --> 00:15:28,488
Absolutely, sir,
it is my pleasure.
524
00:15:28,523 --> 00:15:30,684
As it was, I'm sure, getting
that Hitler Youth haircut.
525
00:15:30,692 --> 00:15:33,026
You know, I'm going to be honest, Rabbi.
Hmm?
526
00:15:33,111 --> 00:15:35,829
I'm having a little bit
of Shabbos goy envy.
527
00:15:35,864 --> 00:15:38,114
If it's okay, Sven,
would you mind
528
00:15:38,200 --> 00:15:40,500
scrolling through my phone
and calling my Shabbos goy?
529
00:15:40,535 --> 00:15:41,534
Absolutely, sir.
530
00:15:41,620 --> 00:15:43,203
Uh, the name is Taco,
531
00:15:43,255 --> 00:15:46,039
but it will be under
an emoji of an eggplant.
532
00:15:46,091 --> 00:15:48,208
LIBBY (breathless):
Oh, yeah. Isn't this good?
533
00:15:48,293 --> 00:15:50,377
It's... it's pretty good.
534
00:15:50,429 --> 00:15:51,711
Yeah.
I, uh...
535
00:15:51,763 --> 00:15:54,297
And what about this?
536
00:15:54,383 --> 00:15:56,016
Oh! Okay.
Oh, yes!
537
00:15:56,051 --> 00:15:57,017
You know what?
538
00:15:57,052 --> 00:15:58,518
You cannot always move
539
00:15:58,553 --> 00:16:00,553
all the action
to my side of the bed.
540
00:16:00,605 --> 00:16:01,771
That's encroachment.
541
00:16:01,857 --> 00:16:02,939
What about the
middle of the bed?
542
00:16:03,025 --> 00:16:04,107
Like, neutral zone?
Not your side,
543
00:16:04,192 --> 00:16:05,442
not my side...
544
00:16:05,527 --> 00:16:07,477
Yeah, but then we're both
playing on a sloppy field.
545
00:16:07,562 --> 00:16:09,029
Yeah, that's a good point.
It's like, uh...
546
00:16:09,064 --> 00:16:10,563
Couch?
Ah...
547
00:16:10,615 --> 00:16:11,981
I feel like couch is
harder to clean than
548
00:16:12,067 --> 00:16:13,233
even sheets, you
know what I mean?
549
00:16:13,318 --> 00:16:14,401
This is a tough one.
Mm-hmm.
550
00:16:14,486 --> 00:16:15,652
(gasps softly)
551
00:16:15,737 --> 00:16:16,820
I got it.
552
00:16:16,905 --> 00:16:19,072
Oh...
Oh, yeah...
553
00:16:19,157 --> 00:16:20,373
The floor!
554
00:16:20,409 --> 00:16:21,741
The answer to all
of our problems.
555
00:16:21,793 --> 00:16:23,376
Right?
You're a genius.
556
00:16:23,412 --> 00:16:24,794
You're like a sexy
Einstein, man.
557
00:16:24,880 --> 00:16:26,413
(pounding at door)
You know how to get me going.
558
00:16:26,498 --> 00:16:27,747
Uh, who is it?
559
00:16:27,833 --> 00:16:29,249
It's Francis Gibiatti!
560
00:16:29,334 --> 00:16:30,834
Oh, Frank "The Body."
561
00:16:30,919 --> 00:16:32,502
Uh, it's open!
It's open?
562
00:16:32,587 --> 00:16:33,920
Well, I mean, technically,
it's broken, but...
563
00:16:33,972 --> 00:16:35,422
I don't like to announce it.
564
00:16:35,507 --> 00:16:36,973
PETE:
Hey!
565
00:16:37,059 --> 00:16:38,339
You're in a lot
of trouble, dawg.
566
00:16:40,262 --> 00:16:41,177
Speak English?
567
00:16:41,263 --> 00:16:42,429
Yeah.
568
00:16:42,514 --> 00:16:43,897
Hard pass.
569
00:16:43,932 --> 00:16:46,316
Is Andre using breast
implants to play Cornhole?
570
00:16:46,401 --> 00:16:47,150
Yeah.
571
00:16:47,235 --> 00:16:48,101
That dude is using
572
00:16:48,186 --> 00:16:49,436
underinflated titties.
573
00:16:49,521 --> 00:16:51,988
Okay? And you're gonna testify
on my behalf
574
00:16:52,074 --> 00:16:54,774
against your scumbag friend
Nowzick. Fact!
575
00:16:54,860 --> 00:16:56,359
You are gonna stand
on that bench
576
00:16:56,445 --> 00:16:57,577
and point at your
friend and say,
577
00:16:57,612 --> 00:16:58,661
"Your Honor,
he did it."
578
00:16:58,747 --> 00:17:00,330
Then Andre is going to spend
579
00:17:00,415 --> 00:17:03,032
the next ten to 15 years...
580
00:17:03,118 --> 00:17:04,617
with a lot of dicks in his butt.
581
00:17:04,669 --> 00:17:07,704
That guy is going to be
Old Country Buffet in jail.
582
00:17:07,789 --> 00:17:10,340
He's gonna have a sneeze guard
around his asshole.
583
00:17:10,425 --> 00:17:12,509
I don't understand why
you need me to testify.
584
00:17:12,594 --> 00:17:14,761
Dude, come on, man.
I need you on this one, Pete.
585
00:17:14,796 --> 00:17:16,763
You know, I'm not so sure
I want to do that, honestly.
586
00:17:16,798 --> 00:17:17,558
You're gonna do it!
587
00:17:17,632 --> 00:17:19,549
Da!
588
00:17:19,634 --> 00:17:20,633
Whoa...
Oh!
589
00:17:20,685 --> 00:17:22,185
My angel!
590
00:17:22,270 --> 00:17:23,803
If she broke her back,
591
00:17:23,855 --> 00:17:25,438
I swear to God
I will leave her here.
592
00:17:25,474 --> 00:17:27,524
(sniffs)
593
00:17:29,060 --> 00:17:30,860
Did you two have sex
on the floor?
594
00:17:30,946 --> 00:17:32,395
We had sex in the bed, too.
595
00:17:32,481 --> 00:17:33,641
Yeah, okay, well, guess what.
596
00:17:33,648 --> 00:17:35,398
Now you're getting sued, too.
597
00:17:35,484 --> 00:17:37,117
I don't really own that much.
598
00:17:37,152 --> 00:17:38,432
And besides,
that was mostly her.
599
00:17:38,487 --> 00:17:40,487
Excuse me?
600
00:17:40,572 --> 00:17:42,489
Oh, please, buddy.
I was not that excited.
601
00:17:42,541 --> 00:17:43,656
Oh, are you kidding me?
602
00:17:43,742 --> 00:17:44,942
You were juicin' it up, sister.
603
00:17:44,960 --> 00:17:46,400
So now we're back
to the juice thing?
604
00:17:46,411 --> 00:17:47,744
Well, we need a better word.
We haven't found it yet.
605
00:17:47,829 --> 00:17:49,162
Yeah, it's called
"brine."
606
00:17:49,214 --> 00:17:49,963
Ew.
Yeah.
607
00:17:49,998 --> 00:17:50,914
Because it's salty
608
00:17:50,999 --> 00:17:52,298
and it tenderizes meat.
609
00:17:52,334 --> 00:17:54,334
And you are so lucky
that it's Shabbos.
610
00:17:54,386 --> 00:17:56,719
Otherwise, my lawyer
would be here right now,
611
00:17:56,805 --> 00:17:58,004
suing your ass...
612
00:17:58,056 --> 00:17:59,339
(women yelp) Whoa!
613
00:17:59,391 --> 00:18:00,840
(Frank and girlfriend groaning)
614
00:18:00,892 --> 00:18:01,841
We had sex twice.
615
00:18:01,910 --> 00:18:03,320
Yeah.
616
00:18:04,175 --> 00:18:07,178
So my great-grandfather,
he put in these perforations,
617
00:18:07,298 --> 00:18:09,215
and then that is what
was brought back here
618
00:18:09,250 --> 00:18:11,570
and that is why you know the matzo as...
TACO: Aloha!
619
00:18:11,690 --> 00:18:13,386
I am the Shabbos guy.
620
00:18:13,421 --> 00:18:14,670
Shabbos goy, Taco.
621
00:18:14,756 --> 00:18:16,088
Aloha.
622
00:18:16,174 --> 00:18:17,390
(laughs)
Whoo! Aloha.
623
00:18:17,425 --> 00:18:18,391
Love the tuque, dude.
624
00:18:18,426 --> 00:18:19,925
Whoo!
625
00:18:19,977 --> 00:18:21,477
What a handsome
young Shabbos goy.
626
00:18:21,562 --> 00:18:22,978
(giggles) All right.
627
00:18:23,064 --> 00:18:25,097
How can I help you Jews out?
628
00:18:25,149 --> 00:18:26,766
RUXIN:
Well, Sven is not Jewish,
629
00:18:26,818 --> 00:18:28,601
but, Sven, you can start
by giving Taco my phone.
630
00:18:28,686 --> 00:18:30,352
As you wish, sir.
631
00:18:30,438 --> 00:18:31,737
Actually, we could use some help
632
00:18:31,773 --> 00:18:33,053
with the serving platters, Taco.
633
00:18:33,074 --> 00:18:34,073
Oh.
634
00:18:34,108 --> 00:18:35,658
Well, I was recently surfing
635
00:18:35,743 --> 00:18:37,326
on the Big Island
of the Promised Land
636
00:18:37,412 --> 00:18:38,944
and I learned how to make poi.
637
00:18:38,996 --> 00:18:40,946
Oh, that sounds exciting.
638
00:18:41,032 --> 00:18:42,498
Mm-hmm.
639
00:18:42,583 --> 00:18:44,116
Sven, dishes.
Right away, ma'am.
640
00:18:44,202 --> 00:18:45,835
I will be helping out
with dessert...
641
00:18:45,920 --> 00:18:49,121
in the kitchen.
642
00:18:49,207 --> 00:18:51,874
Hmm.
643
00:18:51,959 --> 00:18:54,376
Rabbi, if you could
excuse me for a moment,
644
00:18:54,462 --> 00:18:57,179
one of my Torah studies scholars
was recently injured
645
00:18:57,265 --> 00:19:00,716
and I need to replace him
on my... team.
646
00:19:00,802 --> 00:19:02,384
Excuse me for a moment.
647
00:19:02,470 --> 00:19:04,053
TACO:
What can I do for you, Ruspin?
648
00:19:04,138 --> 00:19:05,471
(muttering):
Just get on the waiver wire
649
00:19:05,556 --> 00:19:06,605
and find me a new quarterback.
650
00:19:06,641 --> 00:19:08,140
Let's do this.
651
00:19:08,192 --> 00:19:09,308
Uh... Nick Toon.
652
00:19:09,360 --> 00:19:10,943
He's a wide receiver, Taco.
653
00:19:10,978 --> 00:19:12,728
Dan Carpenter.
He's a kicker.
654
00:19:12,814 --> 00:19:13,974
Are you having another stroke?
655
00:19:13,981 --> 00:19:15,030
I'm about to.
656
00:19:15,116 --> 00:19:17,650
"DraftKings:
free games, huge prizes."
657
00:19:17,702 --> 00:19:18,984
Quit playing around, you idiot.
658
00:19:19,036 --> 00:19:20,903
(sighs) This is a very
complicated religion.
659
00:19:20,988 --> 00:19:22,822
If you're looking
for a Torah studies scholar,
660
00:19:22,907 --> 00:19:24,206
Benjamin Schlomovitz.
661
00:19:24,292 --> 00:19:25,324
He's the best.
662
00:19:25,376 --> 00:19:26,992
Hmm, I'm looking
at your team, Ruxin,
663
00:19:27,078 --> 00:19:28,828
and I'm not seeing
a Schlomovitz.
664
00:19:28,913 --> 00:19:31,497
But I am seeing a LeSean McCoy.
665
00:19:31,549 --> 00:19:32,915
LeSean McCoy?
666
00:19:33,000 --> 00:19:36,502
LeSean McCoy, actually, uh,
was a very important member
667
00:19:36,587 --> 00:19:38,220
of the Philadelphia
Jewish community
668
00:19:38,306 --> 00:19:39,889
and, then, for some reason,
they let him go,
669
00:19:39,974 --> 00:19:43,476
and now he's part of
the Buffalo Jewish community.
670
00:19:43,511 --> 00:19:45,177
Uh, it's a very important
congregation
671
00:19:45,229 --> 00:19:47,146
led by a new rabbi there,
672
00:19:47,181 --> 00:19:49,231
Rex Ryanstein, who loves feet.
673
00:19:49,317 --> 00:19:51,650
Of Torah study.
674
00:19:51,686 --> 00:19:53,269
McCoy?
Yeah.
675
00:19:53,354 --> 00:19:55,020
That sounds Gentile.
676
00:19:55,106 --> 00:19:56,155
It sounds very Gentile to me.
677
00:19:56,190 --> 00:19:57,323
We should drop him.
678
00:19:57,358 --> 00:19:58,774
Drop him.
No, don't drop him.
679
00:19:58,860 --> 00:20:00,359
Drop him.
Don't drop him, Taco.
680
00:20:00,411 --> 00:20:02,161
We want only Jews on this team.
681
00:20:02,196 --> 00:20:03,445
Dropping him.
No, Taco!
682
00:20:03,531 --> 00:20:04,580
Just go to the kitchen.
683
00:20:04,665 --> 00:20:05,865
Jesus Christ.
Superstar.
684
00:20:05,950 --> 00:20:07,700
Play probably written by a Jew.
685
00:20:07,752 --> 00:20:09,752
Yes, master.
686
00:20:09,837 --> 00:20:10,536
What are you doing
on your phone?
687
00:20:10,588 --> 00:20:11,954
I am fixing
688
00:20:12,039 --> 00:20:13,589
my fantasy football lineup.
689
00:20:13,674 --> 00:20:15,541
That is not allowed
on the Sabbath.
690
00:20:15,626 --> 00:20:17,209
If fantasy football
had been around
691
00:20:17,261 --> 00:20:18,342
when the Torah was written,
692
00:20:18,346 --> 00:20:19,428
it would have been allowed.
693
00:20:19,514 --> 00:20:21,263
Cain and Abel would have
killed each other
694
00:20:21,349 --> 00:20:23,265
on the virtual gridiron.
695
00:20:23,351 --> 00:20:26,802
Abraham and Isaac would've been
on a father-son team together.
696
00:20:26,888 --> 00:20:28,470
I mean, think of
the possibilities
697
00:20:28,556 --> 00:20:30,055
of amazing team names.
698
00:20:30,107 --> 00:20:31,891
"Reggie and the Burning Bush"
699
00:20:31,943 --> 00:20:33,642
would've worked
for biblical reasons
700
00:20:33,728 --> 00:20:36,228
but also because he was dating
Kim Kardashian
701
00:20:36,280 --> 00:20:38,898
and it would have been
an amazing STD joke.
702
00:20:38,983 --> 00:20:41,534
You are a shame to your people
and to your religion.
703
00:20:41,569 --> 00:20:42,701
Fantasy football
704
00:20:42,737 --> 00:20:44,286
is my religion.
705
00:20:44,372 --> 00:20:45,487
Nothing brings me
706
00:20:45,573 --> 00:20:47,623
greater spiritual enlightenment
707
00:20:47,708 --> 00:20:50,626
than picturing me taking
my big, fat donger
708
00:20:50,711 --> 00:20:52,328
that is my team
709
00:20:52,413 --> 00:20:55,047
and slapping it
in my friends' face,
710
00:20:55,082 --> 00:20:58,918
dropping loads on them
like manna from heaven.
711
00:20:58,970 --> 00:21:01,170
Sunday is my Sabbath.
712
00:21:01,255 --> 00:21:03,472
And Mondays and Thursdays
713
00:21:03,558 --> 00:21:06,141
and Saturdays in December, baby.
714
00:21:06,227 --> 00:21:07,927
Get the hell out of my house!
715
00:21:07,979 --> 00:21:10,479
Get the hell out of my house!
716
00:21:10,565 --> 00:21:12,431
Oh... oh...
Taco!
717
00:21:12,483 --> 00:21:13,816
What the hell are you doing?
718
00:21:13,901 --> 00:21:15,818
Well, you can't.
It's the Sabbath.
719
00:21:15,903 --> 00:21:17,603
I'm gonna kill you!
720
00:21:17,655 --> 00:21:18,904
Aloha...
721
00:21:18,940 --> 00:21:21,073
Aloha!
722
00:21:21,108 --> 00:21:22,241
Sven, you got a wet spot
over here.
723
00:21:22,276 --> 00:21:23,609
MRS. SHTOTELMAN:
Oopsie.
724
00:21:23,729 --> 00:21:32,869
Sync & corrections by honeybunny
www.addic7ed.com
725
00:21:32,919 --> 00:21:37,469
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
50726
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.