Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,697 --> 00:00:03,332
ANDRE: I'm all for a good
laugh when it's at my expense.
2
00:00:03,452 --> 00:00:06,087
But not my cat!
What kind of animal humiliates
3
00:00:06,205 --> 00:00:09,713
another animal?
It's not funny, all right?
4
00:00:09,833 --> 00:00:11,717
I had to send Milady to
a cat spa!
5
00:00:11,835 --> 00:00:13,719
Hopefully when she comes back
in a week, she'll be normal
6
00:00:13,837 --> 00:00:15,721
again.
RUXIN: That was an epic cat
7
00:00:15,839 --> 00:00:16,662
prank, Pete.
PETE: Thank you.
8
00:00:16,782 --> 00:00:17,635
You know it went viral in Korea?
9
00:00:17,755 --> 00:00:19,759
I'm very proud of it, but I
have to say Jenny's prank was
10
00:00:19,877 --> 00:00:21,957
number one this weekend.
I mean, her poopsicle really
11
00:00:21,963 --> 00:00:23,847
took the cake.
Classic.
12
00:00:23,965 --> 00:00:26,800
Which is why I am changing my
team name to The Shit Heads.
13
00:00:26,934 --> 00:00:28,802
KEVIN: You can't use that
picture and you can't use that
14
00:00:28,936 --> 00:00:30,804
name!
That name's offensive.
15
00:00:30,938 --> 00:00:32,806
You can't control my team name.
16
00:00:32,940 --> 00:00:34,808
Well, I can control the
standings page and the
17
00:00:34,942 --> 00:00:36,810
transaction page.
I could just "Phil Simms" it
18
00:00:36,944 --> 00:00:39,145
and-and call it Pete's Team.
Wow. We got a real Redskins
19
00:00:39,280 --> 00:00:41,481
situation happening.
Oh, yeah, Jenny and I won't
20
00:00:41,649 --> 00:00:43,984
stand for it.
We will not be part of using a
21
00:00:44,118 --> 00:00:46,653
name that a cross-section of our
league finds offensive.
22
00:00:46,787 --> 00:00:48,655
Okay, this is not inherently
offensive.
23
00:00:48,789 --> 00:00:50,657
I am celebrating the grand
tradition of Jenny's bowels.
24
00:00:50,791 --> 00:00:52,751
Well, Jenny and I don't want
you to use that name.
25
00:00:52,793 --> 00:00:54,661
Well, you got a lot of sand
up in the vag today, bud.
26
00:00:54,795 --> 00:00:56,663
What's going on?
I just don't need this Shit
27
00:00:56,797 --> 00:00:59,332
Head thing in my life... and my
father-in-law's in town for a
28
00:00:59,467 --> 00:01:01,585
night, so...
Bruce!
29
00:01:01,719 --> 00:01:03,587
Bruce Banger!
Bang! Bang! Bang!
30
00:01:03,721 --> 00:01:06,006
TACO: Bruce Banger!
Bruce Banger, the man's man.
31
00:01:06,173 --> 00:01:08,808
Constantly emasculating me in my
own home.
32
00:01:08,926 --> 00:01:10,810
Oh, come on, how can you be
more emasculated than you are
33
00:01:10,928 --> 00:01:12,812
right now?
Yeah, you got a broke dick,
34
00:01:12,930 --> 00:01:14,848
your wife's the champion and she
literally shit on your face.
35
00:01:15,016 --> 00:01:16,850
Oh, you mean this?
Is that shit on your face?
36
00:01:17,018 --> 00:01:18,852
Oh, my God!
Thank goodness, unlike you
37
00:01:19,020 --> 00:01:20,854
guys, I only have to put up with
Bruce for one night.
38
00:01:21,022 --> 00:01:22,623
Where's he going?
Then he's off to DeKalb
39
00:01:22,690 --> 00:01:24,524
county to his property he calls
Manland.
40
00:01:24,692 --> 00:01:26,526
"Manland"?
Mm-hmm.
41
00:01:26,694 --> 00:01:28,528
Sounds like a gay amusement
park.
42
00:01:28,696 --> 00:01:31,197
Oh, God, this Pinot Grigio is
swill.
43
00:01:31,365 --> 00:01:33,325
I'm gonna get another drink.
Anyone want anything?
44
00:01:33,367 --> 00:01:35,201
Yeah, I'll take one.
Hold on, let me get this
45
00:01:35,369 --> 00:01:38,038
round.
There you go.
46
00:01:38,172 --> 00:01:42,042
Thank you.
What are you doing?
47
00:01:42,176 --> 00:01:44,044
Why are you throwing your
money on the floor?
48
00:01:44,178 --> 00:01:46,178
I read an article in the NYTimes that said they're
49
00:01:46,180 --> 00:01:48,181
probably gonna get rid of the
penny, so the rest of the coins
50
00:01:48,299 --> 00:01:50,183
are probably not far behind.
I don't want to be the last
51
00:01:50,301 --> 00:01:51,851
person on my block carrying
around that garbage.
52
00:01:51,969 --> 00:01:53,853
If you're gonna throw your
change away, can you give it to
53
00:01:53,971 --> 00:01:55,855
me?
I appreciate that, brother,
54
00:01:55,973 --> 00:01:57,524
but it's my problem.
I'll deal with it.
55
00:01:57,642 --> 00:01:59,526
Excuse me, barkeep?
Hey, what's up, man?
56
00:01:59,644 --> 00:02:01,284
Hey, dude, what's going on?
How you doing?
57
00:02:01,312 --> 00:02:04,197
Going to get some wine, right?
Oh, yes...
58
00:02:04,315 --> 00:02:06,199
What can I get you, fellas?
Well, it's about 54 degrees,
59
00:02:06,317 --> 00:02:08,485
the leaves are falling, it's
sort of a low pressure system.
60
00:02:08,619 --> 00:02:11,204
I would like a malbec.
Great choice.
61
00:02:11,322 --> 00:02:13,740
Two malbecs, please.
Something from the Mendoza
62
00:02:13,874 --> 00:02:16,409
Valley, 2011 or earlier if you
have it.
63
00:02:16,544 --> 00:02:18,411
We have a red.
(both laugh)
64
00:02:18,579 --> 00:02:20,964
What kind of red?
A cabriolet sauvignon.
65
00:02:21,082 --> 00:02:22,966
(both laugh) I'm sorry.
66
00:02:23,084 --> 00:02:24,968
Pardonnez-moi.
Just read the label
67
00:02:25,086 --> 00:02:26,970
one more time.
Cabriolet sauvignon.
68
00:02:27,088 --> 00:02:28,972
That's what I thought he said.
69
00:02:29,090 --> 00:02:30,974
"Cabriolet sauvignon."
I want to drink it, not drive
70
00:02:31,092 --> 00:02:32,976
it.
You know what?
71
00:02:33,094 --> 00:02:34,978
I'm not gonna serve you guys.
What?
72
00:02:35,096 --> 00:02:37,063
We're trying to teach you
about wine through dry humor.
73
00:02:37,181 --> 00:02:39,065
Yeah, like the British Office.
74
00:02:39,183 --> 00:02:41,183
You guys can get out now.
We're not gonna go, okay?
75
00:02:41,185 --> 00:02:43,269
I just...
No, no. Andre, it's fine.
76
00:02:43,437 --> 00:02:45,855
We're gonna go someplace better.
Where?
77
00:02:45,990 --> 00:02:48,274
I have an idea I've been
meaning to talk to you about.
78
00:02:48,442 --> 00:02:50,577
You know what?
This place sucks.
79
00:02:50,695 --> 00:02:54,030
That's why we are gonna open a
wine bar!
80
00:02:54,165 --> 00:02:56,249
Don't say it like that.
It's a wine bar.
81
00:02:56,367 --> 00:02:58,251
Hey! I said get out!
We will not have rude
82
00:02:58,369 --> 00:03:00,253
employees like this at our wine
bar.
83
00:03:00,371 --> 00:03:02,339
Get out!
So, for anyone who wants a
84
00:03:02,456 --> 00:03:05,675
glass of Riesling, come to my
brand-new wine bar!
85
00:03:05,793 --> 00:03:07,677
We'll be open in a couple of
months hopefully.
86
00:03:07,795 --> 00:03:09,679
Hey!
Okay, yes.
87
00:03:09,797 --> 00:03:11,348
You guys with them?
No.
88
00:03:11,465 --> 00:03:12,766
No.
What a couple of assholes.
89
00:03:12,883 --> 00:03:13,684
Oh, yeah, yeah.
Yeah.
90
00:03:13,768 --> 00:03:15,568
Yeah.
91
00:03:15,688 --> 00:03:21,289
Sync & corrections by honeybunny
www.addic7ed.com
92
00:03:21,409 --> 00:03:23,309
(grunting)
It's probably hard to twist
93
00:03:23,444 --> 00:03:25,311
it.
JENNY: How's it going, Daddy?
94
00:03:25,446 --> 00:03:27,447
Oh, almost got it.
No more leak.
95
00:03:27,565 --> 00:03:30,400
Pipe's as good as mine.
Oh! We did it! We did it!
96
00:03:30,534 --> 00:03:32,402
Yeah, you did.
He's my little flashlight
97
00:03:32,536 --> 00:03:34,404
holder.
Really? That used to be my
98
00:03:34,538 --> 00:03:36,489
job when I was little.
How's that boo-boo?
99
00:03:36,624 --> 00:03:38,658
It's really deep.
I might not be able to hold a
100
00:03:38,793 --> 00:03:41,044
pen for a week.
Ah, thank you so much
101
00:03:41,162 --> 00:03:42,879
for doing all this.
Anything for my little
102
00:03:42,997 --> 00:03:44,881
Peanut!
Oh, you're so good to me.
103
00:03:44,999 --> 00:03:46,883
Now you know what it's like
to have a man around the house,
104
00:03:47,001 --> 00:03:48,885
huh?
Stop it!
105
00:03:49,003 --> 00:03:50,887
Uh, I'm sorry I'm not the
Marlboro Man, but I do things
106
00:03:51,005 --> 00:03:52,889
around my house.
What do you do?
107
00:03:53,007 --> 00:03:54,891
Specifically what do I do?
What do you do?
108
00:03:55,009 --> 00:03:56,893
What do you do?
Well, who do you think resets
109
00:03:57,011 --> 00:03:58,895
the router?
You think that just magically
110
00:03:59,013 --> 00:04:00,897
happens and everyone gets the
Wi-Fi? No!
111
00:04:01,015 --> 00:04:02,899
Someone's got to pull the plug
out the back, wait the ten
112
00:04:03,017 --> 00:04:04,901
seconds and then put it back in.
I do that once a month!
113
00:04:05,019 --> 00:04:06,903
Stop! What the (bleep) is a
router?
114
00:04:07,021 --> 00:04:08,605
It's for the computer.
Oh, that's a ninny thing.
115
00:04:08,739 --> 00:04:10,607
That's not a ninny thing.
It's a ninny thing.
116
00:04:10,741 --> 00:04:12,609
Bruce, it is not a ninny...
Ow! Ow! Ow!
117
00:04:12,743 --> 00:04:14,611
Bruce! Bruce! Bruce!
Say, "I'm a ninny."
118
00:04:14,745 --> 00:04:15,945
No.
Say it.
119
00:04:16,080 --> 00:04:17,280
No!
Say it.
120
00:04:17,415 --> 00:04:18,615
No.
Say it.
121
00:04:18,749 --> 00:04:20,350
No. (squeals quietly)
Say, "I'm a ninny."
122
00:04:20,418 --> 00:04:22,418
I'm a ninny! I'm a ninny!
Let it go! Let it go! Ow!
123
00:04:22,420 --> 00:04:24,287
I'm not a ninny!
Kevin, you're up!
124
00:04:24,422 --> 00:04:26,289
Get in here!
I got to go.
125
00:04:26,424 --> 00:04:28,875
Ninny.
Yeah.
126
00:04:29,043 --> 00:04:31,878
Hold it, hold it. All right.
My fifth pick in the
127
00:04:32,046 --> 00:04:35,965
hypothetical mid-season redraft
instead of Ryan Mathews, I
128
00:04:36,100 --> 00:04:39,269
select Knile Davis.
Wow!
129
00:04:39,386 --> 00:04:41,271
Nice!
See? Much better!
130
00:04:41,388 --> 00:04:43,273
What the hell is going on here?
131
00:04:43,390 --> 00:04:45,275
Oh, this is our redraft.
We're halfway through the season
132
00:04:45,392 --> 00:04:47,360
so this is where we sort of
hypothetically redraft the
133
00:04:47,478 --> 00:04:49,446
players we should've chosen.
It's a theoretical exercise.
134
00:04:49,563 --> 00:04:52,115
Like, wouldn't you rather have
drafted Giovani Bernard than the
135
00:04:52,233 --> 00:04:54,701
currently worthless Doug Martin?
136
00:04:54,819 --> 00:04:57,403
No, no. This is not exercise.
Exercise is done outdoors.
137
00:04:57,571 --> 00:05:00,907
This is ninny behavior.
"Ninny behavior"?
138
00:05:01,075 --> 00:05:03,710
Would a ninny open his own wine
bar that sells crepes and
139
00:05:03,828 --> 00:05:06,296
canap?s?
You tell me, Sinatra.
140
00:05:06,413 --> 00:05:08,298
(laughs)
I'm gonna go sharpen my saws.
141
00:05:08,415 --> 00:05:10,300
Okay, Daddy.
You know when he said
142
00:05:10,417 --> 00:05:12,585
"Sinatra," he meant Nancy?
Well, these shoes were made
143
00:05:12,753 --> 00:05:15,313
for walking and that's just what
they'll do with you, Jenny, when
144
00:05:15,422 --> 00:05:18,258
you take me and Russell out to
find a perfect spot for our wine
145
00:05:18,392 --> 00:05:20,343
bar.
Really? You guys are really
146
00:05:20,478 --> 00:05:22,729
going to do this?
Yeah, we just figured, you
147
00:05:22,847 --> 00:05:25,932
know, with Russell's expertise
and my je ne sais quoi, we will
148
00:05:26,100 --> 00:05:28,101
make an unbeatable combination.
(phone chirps)
149
00:05:28,269 --> 00:05:30,430
I just looked up "je ne sais
quoi" on Google Translate.
150
00:05:30,437 --> 00:05:32,522
Did you know that it means "man
pussy"?
151
00:05:32,656 --> 00:05:35,241
That is not what it means.
Oh, speaking of Russell, he
152
00:05:35,359 --> 00:05:37,610
sent us a little poll.
Question, everyone.
153
00:05:37,778 --> 00:05:40,530
Which will happen first-- Andre
gets laid or wins The Shiva?
154
00:05:40,664 --> 00:05:43,032
Wait, he put that up?
I know the answer to that.
155
00:05:43,167 --> 00:05:45,034
Whoa, not by his own hand
though.
156
00:05:45,169 --> 00:05:47,169
All right, then I'm out.
Andre, this is coming from
157
00:05:47,171 --> 00:05:49,038
your business partner.
He's... just having fun.
158
00:05:49,173 --> 00:05:51,040
All right, back to the draft,
okay?
159
00:05:51,175 --> 00:05:53,176
Instead of the soul-crushing
Dwayne Bowe, I think The Shit
160
00:05:53,294 --> 00:05:55,178
Heads will be taking Brandin
Cooks.
161
00:05:55,296 --> 00:05:57,180
Nope, nope.
Please stop.
162
00:05:57,298 --> 00:05:59,349
We're not saying that name.
I, Peter, am offended.
163
00:05:59,466 --> 00:06:01,851
You tell them, Jenny Banger.
Hey, that is not my name
164
00:06:01,969 --> 00:06:05,138
anymore.
Jenny Banger!
165
00:06:05,306 --> 00:06:08,191
Stop it! No, no, no.
That is not my name!
166
00:06:08,309 --> 00:06:11,144
I am now Jenny MacArthur!
Peanut, Peanut, I'm sorry.
167
00:06:11,312 --> 00:06:13,752
Banger was not the greatest name
growing up for a little girl.
168
00:06:13,814 --> 00:06:16,032
No, Daddy, it's fine.
I swear, the only reason she
169
00:06:16,150 --> 00:06:18,034
married Doris here was to change
her last name.
170
00:06:18,152 --> 00:06:20,119
(laughter)
You know what, Bruce, I am
171
00:06:20,237 --> 00:06:22,539
sick and tired of you
emasculating me in my own home.
172
00:06:22,656 --> 00:06:24,541
All right?
Whoa, Kevin...
173
00:06:24,658 --> 00:06:26,543
I am just as much of a man as
you are.
174
00:06:26,660 --> 00:06:28,545
Oh, you are, are you?
Yeah, I am.
175
00:06:28,662 --> 00:06:30,547
Prove it.
How?
176
00:06:30,664 --> 00:06:32,582
Come hunting with me.
That's great idea.
177
00:06:32,716 --> 00:06:34,968
Where-- Manland?
(laughs): Yeah, why don't you
178
00:06:35,085 --> 00:06:38,504
and your gal pals here log out
of the Matrix and join me in the
179
00:06:38,639 --> 00:06:40,840
real world for a couple of days.
Fine.
180
00:06:40,975 --> 00:06:42,842
Yeah.
Fine, we'll go to Manland
181
00:06:42,977 --> 00:06:44,844
with you.
I'm sorry. What?
182
00:06:44,979 --> 00:06:46,846
I mean, I would go, but my
cat's coming back from the spa
183
00:06:46,981 --> 00:06:48,514
this week and I'm getting these
nosebleeds.
184
00:06:48,649 --> 00:06:50,516
It's like I'm bleeding once a
month.
185
00:06:50,651 --> 00:06:52,518
You know what, Andre?
You're not helping, okay?
186
00:06:52,653 --> 00:06:54,520
We're all in for Manland.
Good.
187
00:06:54,655 --> 00:06:56,739
Lace up your boots, Suzy.
Consider them laced.
188
00:06:56,857 --> 00:06:58,691
Ow! Ow!
189
00:07:03,579 --> 00:07:06,047
Welcome to Manland!
This sucks.
190
00:07:06,165 --> 00:07:08,332
Where are all the men?
Come on, come on, come on!
191
00:07:08,467 --> 00:07:10,551
Let's hit it, ladies!
Hit what? What do you
192
00:07:10,669 --> 00:07:12,553
actually do out here?
Anything we want.
193
00:07:12,671 --> 00:07:13,888
That's the beauty of Manland.
(gunshot)
194
00:07:14,006 --> 00:07:16,057
(screams)
Relax, Renee.
195
00:07:16,175 --> 00:07:18,092
It's not "Renee," Bruce.
It's Kevin.
196
00:07:18,227 --> 00:07:20,478
Not out here, it ain't.
Let's go-- we got snakes, we got
197
00:07:20,596 --> 00:07:23,347
wolves, we got 32 kinds of
spiders, assorted mountain
198
00:07:23,482 --> 00:07:26,150
lions and a bear!
More change?
199
00:07:26,268 --> 00:07:28,069
Get
rid of this junk.
200
00:07:32,941 --> 00:07:36,861
Couple more miles to camp.
Taco, I'm serious.
201
00:07:37,029 --> 00:07:39,030
Do not fire that gun.
Don't worry.
202
00:07:39,164 --> 00:07:41,365
Gun safety 101.
A gun should never go off unless
203
00:07:41,500 --> 00:07:43,367
it's by accident.
Hey, Ruxin, why don't you
204
00:07:43,502 --> 00:07:45,369
lead?
You were in the Boy Scouts.
205
00:07:45,504 --> 00:07:47,371
So were you.
No, I was in the Cub Scouts,
206
00:07:47,506 --> 00:07:49,373
okay?
When I found out the next level
207
00:07:49,508 --> 00:07:51,542
was called "Webelo" I bailed.
You stayed in until you were
208
00:07:51,677 --> 00:07:53,544
like 19.
18 and it was just for my
209
00:07:53,679 --> 00:07:55,599
college application.
Ruxin, what was the toughest
210
00:07:55,631 --> 00:07:57,792
badge to get, holding it till
you got out of the woods?
211
00:07:57,883 --> 00:07:59,717
Ah... no, it was American
culture, but I can tie knots
212
00:07:59,852 --> 00:08:02,220
like a mofo.
Did I just hear that you were
213
00:08:02,387 --> 00:08:04,222
a Boy Scout?
Yeah.
214
00:08:04,356 --> 00:08:06,440
You are up front with me.
(slap)
215
00:08:06,558 --> 00:08:08,526
Oh... that brought back a lot
of memories.
216
00:08:08,644 --> 00:08:10,812
I was a Scout Leader.
Mm-hmm.
217
00:08:10,946 --> 00:08:13,364
I shaped a lot of boys with
these hands.
218
00:08:13,482 --> 00:08:15,316
I bet you did.
(rustling)
219
00:08:15,450 --> 00:08:16,984
(Kevin screaming)
What?
220
00:08:17,119 --> 00:08:18,653
What's in there?
What's in there?
221
00:08:18,787 --> 00:08:20,621
Get it, get it, get it, get it!
Shh! Quiet.
222
00:08:20,739 --> 00:08:22,990
Back up.
Could be a wild pig.
223
00:08:23,125 --> 00:08:25,743
You girls like bacon?
Ho! (laughs)
224
00:08:25,878 --> 00:08:27,328
Rafi?
Hey!
225
00:08:27,462 --> 00:08:29,330
What's up, jerks?
Ugh... Rafi.
226
00:08:29,464 --> 00:08:31,549
Rafi.
What are you doing here?
227
00:08:31,667 --> 00:08:33,167
I've been out here for
days, Brian.
228
00:08:33,302 --> 00:08:34,802
I'm tracking you.
I told you not to track me.
229
00:08:34,920 --> 00:08:37,255
Got to keep you safe, bro.
Wait, you're a tracker?
230
00:08:37,389 --> 00:08:38,923
Oh, yeah.
My kind of man.
231
00:08:39,057 --> 00:08:40,474
Bruce.
Rafi.
232
00:08:40,592 --> 00:08:42,977
Welcome to Manland.
Oh.
233
00:08:43,095 --> 00:08:45,763
Are we not in America anymore?
Awesome.
234
00:08:45,931 --> 00:08:47,732
What's happening, Rux?
Eat shit, Rafi.
235
00:08:47,850 --> 00:08:50,768
Already did, bro.
Second harvest-- delicious.
236
00:08:50,936 --> 00:08:53,938
Only knot I remember is the
Windsor knot.
237
00:08:54,072 --> 00:08:56,490
According to Scout's Law, a
Scout is trustworthy, loyal,
238
00:08:56,608 --> 00:08:59,610
helpful, friendly, courteous,
kind, obedient, cheerful,
239
00:08:59,778 --> 00:09:02,446
thrifty, brave, clean and
reverent.
240
00:09:02,581 --> 00:09:03,831
You are none of those things,
Ruxin.
241
00:09:03,949 --> 00:09:05,616
I am clean.
Not on the inside.
242
00:09:05,784 --> 00:09:07,835
Taco, how's the fire?
The outdoor bong's coming
243
00:09:07,953 --> 00:09:09,787
along great.
Nice.
244
00:09:09,922 --> 00:09:11,539
I can't get a cell signal
anywhere.
245
00:09:11,673 --> 00:09:13,291
I mean, it's like there's no
coverage out here at all.
246
00:09:13,425 --> 00:09:16,010
Exactly. That is the beauty
of the great outdoors.
247
00:09:16,128 --> 00:09:19,764
No cell!
No Internet!
248
00:09:19,882 --> 00:09:22,183
No routers.
Forget Korea.
249
00:09:22,301 --> 00:09:24,462
This is worse than North Korea.
The games are tomorrow.
250
00:09:24,519 --> 00:09:26,559
We gotta set our lineups.
Yeah, I need to line up my
251
00:09:26,605 --> 00:09:28,189
Shit Heads.
Hey, what did I tell you
252
00:09:28,307 --> 00:09:30,358
about that? It is offensive.
Would you stop being such a
253
00:09:30,475 --> 00:09:32,610
skin-thin ninny?
Prove it to me-- prove to me
254
00:09:32,728 --> 00:09:35,363
that you were not born with a
cheetah parlor down there.
255
00:09:35,480 --> 00:09:39,066
I have a penis, Bruce, okay?
And I've used it...
256
00:09:39,201 --> 00:09:41,652
in-in your daughter.
(chuckles) Not lately.
257
00:09:41,787 --> 00:09:45,539
Gentlemen, dinner is served.
About one klick that way, I
258
00:09:45,657 --> 00:09:49,126
found a huge pile of bear shit.
Picked through that, found
259
00:09:49,244 --> 00:09:51,545
some pretty good nuggies.
Brian, can I interest you in
260
00:09:51,663 --> 00:09:53,164
some second harvest?
No.
261
00:09:53,332 --> 00:09:54,933
It's delicious.
No, no, I don't want bear
262
00:09:55,050 --> 00:09:57,168
poop; I want real food and
cell service.
263
00:09:57,302 --> 00:09:59,003
Can we go somewhere, please?
Yes.
264
00:09:59,137 --> 00:10:00,698
Okay, all right, all right,
quiet, Lucy.
265
00:10:00,756 --> 00:10:02,256
I know a bar that's not far
from here.
266
00:10:02,391 --> 00:10:04,175
Tonight I'm gonna take you
there, but then we're gonna come
267
00:10:04,309 --> 00:10:05,927
back here and we're gonna start
acting like men.
268
00:10:06,061 --> 00:10:08,012
No, no bar for me.
I've got a real hunting
269
00:10:08,146 --> 00:10:10,097
boner now.
I'm gonna stay right here, I'm
270
00:10:10,232 --> 00:10:13,017
gonna track this bear, I'm gonna
kill it, I'm gonna eat its
271
00:10:13,185 --> 00:10:15,770
heart, I'm gonna gain its
wisdom, and then when you guys
272
00:10:15,904 --> 00:10:18,439
come back, I'm gonna have the
bear meat grilling on the fire.
273
00:10:18,573 --> 00:10:21,492
All right, all this talk of
poo, I gotta go drop a log.
274
00:10:21,610 --> 00:10:24,161
Oh, put it someplace I can
find it. (laughs)
275
00:10:24,279 --> 00:10:27,581
I'm gonna eat that guy's shit.
What?
276
00:10:27,699 --> 00:10:31,035
Wait, where are we going?
Ooh, second harvest.
277
00:10:31,169 --> 00:10:33,371
Oh, you want a piece?
Yeah.
278
00:10:33,505 --> 00:10:36,173
It's fresh.
Mmm, fancy.
279
00:10:36,291 --> 00:10:38,876
I think it's a real great find.
280
00:10:39,011 --> 00:10:41,879
You know, it needs some work.
But look at all this space.
281
00:10:42,014 --> 00:10:43,848
Yeah.
I love the textures.
282
00:10:43,966 --> 00:10:46,100
It's very urban but yet
very homey.
283
00:10:46,218 --> 00:10:48,552
It's like a canvas that we
can paint upon with wine.
284
00:10:48,720 --> 00:10:51,806
It is a little bit more than
you were thinking of spending.
285
00:10:51,940 --> 00:10:53,891
But it's worth it.
It is.
286
00:10:54,026 --> 00:10:56,360
Yes, because a bar is an
investment for the future.
287
00:10:56,478 --> 00:10:58,312
Yeah.
No one's ever lost money in a
288
00:10:58,447 --> 00:11:00,288
wine bar-- am I right?
No, people love to drink
289
00:11:00,399 --> 00:11:02,450
wine, and they hate to drink it
at home.
290
00:11:02,567 --> 00:11:04,285
I'm psyched-- I love this
place, I feel like it has
291
00:11:04,403 --> 00:11:06,737
history, and we're gonna
continue its proud tradition.
292
00:11:06,872 --> 00:11:09,457
What was this place before?
It was a wine bar.
293
00:11:09,574 --> 00:11:11,625
Oh.
Oh, good bones.
294
00:11:11,743 --> 00:11:13,961
That is true.
And it didn't have the name
295
00:11:14,079 --> 00:11:15,997
that is perfection.
Oh, you guys have a name
296
00:11:16,131 --> 00:11:18,082
already?
Oh, yeah-- M?nage ? Cinq.
297
00:11:18,250 --> 00:11:21,135
What do you think?
"M?nage" from "m?nage ? trois."
298
00:11:21,253 --> 00:11:24,755
And cinq like the five noble
grapes of the Bordeaux.
299
00:11:24,890 --> 00:11:27,758
So you guys are calling your
bar "The Five-Way."
300
00:11:27,893 --> 00:11:29,677
Nothing wrong with a
five-way.
301
00:11:29,811 --> 00:11:31,645
But we're saying it in French
so it's classy.
302
00:11:31,763 --> 00:11:34,181
If you guys are going to do
this together, I do recommend
303
00:11:34,316 --> 00:11:36,817
you sign some sort of
partnership agreement.
304
00:11:36,935 --> 00:11:39,270
Absolutely, yes, let's sign
the paperwork right now.
305
00:11:39,404 --> 00:11:41,105
Okay.
Ready to be partners.
306
00:11:41,273 --> 00:11:43,514
Uh, yes, but one second.
I just want to talk to you for a
307
00:11:43,608 --> 00:11:45,776
second before we, you know, make
this official.
308
00:11:45,911 --> 00:11:47,611
Oh, what's up, partner?
Just want to make sure we're
309
00:11:47,779 --> 00:11:49,330
on the same page, okay?
Yeah.
310
00:11:49,448 --> 00:11:51,198
'Cause here in real life, we
work well together, but on the
311
00:11:51,333 --> 00:11:53,117
fantasy board, you're being so
mean to me there, and I just
312
00:11:53,251 --> 00:11:55,619
want to make sure that, you
know, there's a mutual respect.
313
00:11:55,787 --> 00:11:58,255
Look, that's fantasy.
This is reality.
314
00:11:58,373 --> 00:12:00,257
I mean, in real life, do you own
an NFL team?
315
00:12:00,375 --> 00:12:02,259
No.
No, that's a fantasy.
316
00:12:02,377 --> 00:12:04,261
Right.
And my polls about you never,
317
00:12:04,379 --> 00:12:06,263
ever getting laid again-- that's
a fantasy, too.
318
00:12:06,381 --> 00:12:08,265
It's a fantasy.
Right.
319
00:12:08,383 --> 00:12:10,267
To M?nage ? Cinq.
To M?nage ? Cinq.
320
00:12:10,385 --> 00:12:12,305
Five grapes, 14 holes.
That... we're not gonna...
321
00:12:12,387 --> 00:12:14,271
that won't be the tagline.
You got your vaginas, you got
322
00:12:14,389 --> 00:12:16,273
your rear holes...
No, I know what the holes
323
00:12:16,391 --> 00:12:18,275
are; it's nothing about holes.
Do the math.
324
00:12:18,393 --> 00:12:20,227
I got... I have the math.
There's 14 holes.
325
00:12:20,362 --> 00:12:22,146
Okay.
326
00:12:23,657 --> 00:12:25,541
All right, let's go.
Please have Wi-Fi.
327
00:12:25,659 --> 00:12:27,543
Please have Wi-Fi.
Yeah, no gun.
328
00:12:27,661 --> 00:12:29,545
What? But I'm over 18.
Put it down.
329
00:12:29,663 --> 00:12:32,915
Aw...
All right.
330
00:12:33,083 --> 00:12:36,636
When Irish eyes are
smiling...
331
00:12:36,754 --> 00:12:39,222
All right, plug in, drink up,
but no grab-ass if you want to
332
00:12:39,339 --> 00:12:41,257
keep your nuts.
I got to drain it.
333
00:12:41,425 --> 00:12:44,177
Ugh. I'm gonna go perform the
ancient rite of tinker-stinker.
334
00:12:44,311 --> 00:12:46,271
I haven't gone to the bathroom
since we left home.
335
00:12:46,313 --> 00:12:48,231
Get that merit badge, Boy Scout.
336
00:12:48,348 --> 00:12:50,983
Oh, we got Wi-Fi.
Yes! Yes!
337
00:12:51,101 --> 00:12:52,852
Let's do our lineups.
Come on.
338
00:12:52,986 --> 00:12:54,520
When Irish eyes are happy
339
00:12:54,655 --> 00:12:56,439
This guy's great.
The world seems bright
340
00:12:56,573 --> 00:12:58,908
and gay
This is for you.
341
00:12:59,026 --> 00:13:02,945
When Irish eyes...
No, plenty more where that
342
00:13:03,080 --> 00:13:05,114
came from.
Thank you very much.
343
00:13:05,282 --> 00:13:06,749
Thank you.
You know any Ace of Base?
344
00:13:06,867 --> 00:13:09,702
Come on, man.
Big fan. All right, whoo!
345
00:13:09,837 --> 00:13:11,671
Oh, yeah, you gotta start
Alfred Morris versus that shitty
346
00:13:11,789 --> 00:13:13,790
Dallas D.
I'm starting DeSean Jackson
347
00:13:13,924 --> 00:13:16,676
because, I mean, I'm gonna start
every Redskin I have.
348
00:13:16,794 --> 00:13:18,427
Do you hear yourself right now?
349
00:13:18,545 --> 00:13:21,430
Why?
The hypocrisy is astounding.
350
00:13:21,548 --> 00:13:24,183
The Shit Heads and the Redskins
are the same thing.
351
00:13:24,301 --> 00:13:25,541
Same situation.
No, they're not.
352
00:13:25,636 --> 00:13:26,969
Yes, they are.
No.
353
00:13:27,137 --> 00:13:28,437
There is no difference
between a Redskin and a
354
00:13:28,555 --> 00:13:29,889
Shit Head-- no difference,
Kevin!
355
00:13:30,023 --> 00:13:31,474
Excuse me?
I'm just saying how the
356
00:13:31,642 --> 00:13:34,026
Redskins... Oh.
I happen to be an American
357
00:13:34,144 --> 00:13:37,980
Indian, and most of us in here
are American Indians, seeing how
358
00:13:38,148 --> 00:13:41,234
the reservation's right down
the road.
359
00:13:41,368 --> 00:13:44,370
Now, what were you saying about
the Potawatomi tribe being a
360
00:13:44,488 --> 00:13:46,656
bunch of shitheads?
No, sir, this is just a huge
361
00:13:46,790 --> 00:13:49,208
misunderstanding.
I was using my iPad to set
362
00:13:49,326 --> 00:13:51,160
my lineup.
Oh.
363
00:13:51,295 --> 00:13:53,246
The white man's plague, huh?
Typhoid?
364
00:13:53,380 --> 00:13:55,798
Fantasy football.
No, I think it's typhoid.
365
00:13:55,916 --> 00:13:58,301
Yeah, it's typhoid.
Hey, hey, hey, hey, look, all
366
00:13:58,418 --> 00:14:01,838
these boys said was "Redskins."
Now, last I heard, they're still
367
00:14:02,005 --> 00:14:04,724
a football team in the NFL.
Yes, sir, it is.
368
00:14:04,842 --> 00:14:07,226
But I don't like it.
Yeah, well, I'm sorry about
369
00:14:07,344 --> 00:14:09,704
that, chief-- but just like
getting your first sniff of tail
370
00:14:09,813 --> 00:14:12,231
in the backseat of a
convertible, it is a tradition.
371
00:14:12,349 --> 00:14:15,351
An American tradition-- if I
am talking about football, I got
372
00:14:15,485 --> 00:14:18,187
a God-given right to say
"Redskins."
373
00:14:18,322 --> 00:14:21,490
Whoa.
(patrons murmuring)
374
00:14:21,608 --> 00:14:24,026
Gentlemen, gentlemen,
gentlemen, look.
375
00:14:24,194 --> 00:14:26,445
This is a very sensitive issue,
and a little give and take is
376
00:14:26,580 --> 00:14:28,281
natural, unlike the odors
emanating out of your bathroom.
377
00:14:28,415 --> 00:14:30,116
Smells like sickly elk shit
in there.
378
00:14:30,250 --> 00:14:31,534
What?
Not-not helping.
379
00:14:31,702 --> 00:14:33,169
No, no, no...
Just trying to paint a
380
00:14:33,287 --> 00:14:35,087
picture here.
Don't worry.
381
00:14:35,205 --> 00:14:36,789
We're cool, guys.
Yeah, our trophy's actually a
382
00:14:36,924 --> 00:14:38,925
little Indian girl.
What?
383
00:14:39,042 --> 00:14:40,960
Yeah, yeah, if you win, you
get to do whatever you want with
384
00:14:41,094 --> 00:14:43,179
her for a full year.
She basically becomes your
385
00:14:43,297 --> 00:14:45,181
property.
I kept her in the closet for a
386
00:14:45,299 --> 00:14:47,099
year 'cause, honestly, I didn't
want to lose her.
387
00:14:47,217 --> 00:14:49,018
What the (bleep) happening here?
388
00:14:49,136 --> 00:14:50,803
What are you shitheads
talking about?
389
00:14:50,938 --> 00:14:52,939
See, I find that offensive.
You know what, I've had
390
00:14:53,056 --> 00:14:54,941
enough of you, Custer.
Oh.
391
00:14:55,058 --> 00:14:56,976
Okay, uh, we should...
Wrap it up.
392
00:14:57,110 --> 00:15:01,063
(gunshot)
Whoa!
393
00:15:01,198 --> 00:15:03,733
Run! (screams)
He pulled a knife!
394
00:15:03,867 --> 00:15:05,985
He shot a gun!
I clogged both their toilets!
395
00:15:06,119 --> 00:15:08,955
Whoa!
Go, go, go!
396
00:15:09,106 --> 00:15:12,909
Jenny, thanks to you, M?nage
? Cinq will become a reality.
397
00:15:13,043 --> 00:15:16,162
I am so glad you're happy.
Honestly, Andre, I had a blast
398
00:15:16,296 --> 00:15:18,381
finding it.
And thank you for this
399
00:15:18,498 --> 00:15:19,999
whole spread.
This was too nice.
400
00:15:20,133 --> 00:15:21,918
You didn't have to do it.
Well, I am excited to be with
401
00:15:22,085 --> 00:15:24,253
you because it's been a very
long time since you and I
402
00:15:24,388 --> 00:15:26,389
have talked.
Ugh...
403
00:15:26,506 --> 00:15:29,475
You know, like, really,
really talk-- like girl talk.
404
00:15:29,593 --> 00:15:31,310
You know, I mean, who says the
hunters have to have all
405
00:15:31,428 --> 00:15:32,812
the fun?
Mmm...
406
00:15:32,930 --> 00:15:34,210
(gunshots)
We're being shot at by
407
00:15:34,231 --> 00:15:36,098
the Redskins!
Offensive!
408
00:15:36,233 --> 00:15:38,100
We're being shot at by the
Washingtons!
409
00:15:38,235 --> 00:15:41,020
Why are football players
shooting at us?
410
00:15:42,606 --> 00:15:44,440
(panting)
Oh, my God.
411
00:15:44,608 --> 00:15:46,442
Where are we?
I don't know.
412
00:15:46,610 --> 00:15:48,110
We don't have any supplies.
We can't go back to
413
00:15:48,278 --> 00:15:49,996
the truck.
We're gonna die out here.
414
00:15:50,113 --> 00:15:51,614
I didn't even get to set my
lineup.
415
00:15:51,748 --> 00:15:53,666
I still have my gun, but I
was only able to get out of
416
00:15:53,784 --> 00:15:55,701
there with one beer.
How am I gonna keep my buzz
417
00:15:55,836 --> 00:15:57,453
going?
Hey.
418
00:15:57,621 --> 00:16:00,118
(screaming)
Oh, I'm glad you made it out of
419
00:16:00,173 --> 00:16:01,807
there.
Look who I found.
420
00:16:01,925 --> 00:16:04,644
Rafi Bomb! What's up?
What are you doing, Rafi?
421
00:16:04,761 --> 00:16:07,513
Oh, God, since I left you
guys, I was tracking the bear
422
00:16:07,648 --> 00:16:10,099
most of the night.
Didn't get him, but I did find a
423
00:16:10,233 --> 00:16:12,818
big, fresh pile of shit that I
thought I'd second harvest
424
00:16:12,936 --> 00:16:14,904
'cause it was full of Hershey
Kisses.
425
00:16:15,022 --> 00:16:16,906
Spoiler alert, they weren't
Hershey Kisses.
426
00:16:17,024 --> 00:16:19,275
It was just more shit.
I ate it all anyway, got sick to
427
00:16:19,443 --> 00:16:23,029
my tummy, puked, pooped, jerked
off and now I'm here with you
428
00:16:23,163 --> 00:16:25,531
bros.
What have you guys been up to?
429
00:16:25,666 --> 00:16:30,252
(crickets chirping)
You and Kevin and Bruce have
430
00:16:30,370 --> 00:16:32,955
a very complicated relationship,
but I get that 'cause I also
431
00:16:33,123 --> 00:16:35,124
have a complicated relationship.
Are you talking about your
432
00:16:35,292 --> 00:16:37,126
cat?
Yes, thank you for asking.
433
00:16:37,294 --> 00:16:40,463
Milady and I are having a very
rough patch right now.
434
00:16:40,597 --> 00:16:43,099
I think that she feels like I
betrayed her on some level, and
435
00:16:43,216 --> 00:16:45,801
since she's been away, I haven't
heard a thing.
436
00:16:45,936 --> 00:16:48,376
There's supposed to be a camera
in her kennel, but she doesn't
437
00:16:48,472 --> 00:16:50,306
even go in front of it.
I think she's sleeping under it.
438
00:16:50,474 --> 00:16:52,975
She's avoiding me.
You know, let's get back to
439
00:16:53,110 --> 00:16:55,728
M?nage ? Cinq.
But even this I can't even be
440
00:16:55,862 --> 00:16:57,863
excited about because I have my
relationship with Russell.
441
00:16:57,981 --> 00:17:00,066
God.
I mean, in real life, we are
442
00:17:00,200 --> 00:17:03,703
like this, tight, okay?
But on the fantasy gridiron, he
443
00:17:03,820 --> 00:17:06,489
is so abusive and mean.
It's like, how do you deal with
444
00:17:06,657 --> 00:17:08,791
that?
What are you talking, Andre?
445
00:17:08,909 --> 00:17:10,826
That's why we play fantasy
football.
446
00:17:10,994 --> 00:17:13,329
Okay, I threaten to sodomize
Kevin all the time.
447
00:17:13,463 --> 00:17:16,832
I don't actually sodomize Kevin.
Even if he asks?
448
00:17:16,967 --> 00:17:18,834
What?
I mean, has he ever asked you
449
00:17:18,969 --> 00:17:20,302
to, like, you know, put a finger
up there?
450
00:17:20,420 --> 00:17:22,180
No, he doesn't ask!
You surprise him with it?
451
00:17:22,305 --> 00:17:24,256
I'm not talking about this
with you.
452
00:17:24,391 --> 00:17:26,258
It is a sexual organ.
Stop.
453
00:17:26,393 --> 00:17:28,310
Little real talk, guys like it.
454
00:17:28,428 --> 00:17:30,429
Just keep it all
compartmentalized, okay?
455
00:17:30,564 --> 00:17:33,482
Fantasy is one thing,
business is another.
456
00:17:33,600 --> 00:17:35,735
You're fine.
You know what?
457
00:17:35,852 --> 00:17:38,070
Russell, I think in the spirit
of being good partners, wants to
458
00:17:38,188 --> 00:17:40,523
do a trade.
He wants me to give him Keenan
459
00:17:40,657 --> 00:17:43,025
Allen and then he's gonna give
me Knowshon Moreno.
460
00:17:43,193 --> 00:17:45,327
What do you think? Good?
Yeah, yeah, just take it.
461
00:17:45,445 --> 00:17:47,029
Take the trade?
Take the trade, right?
462
00:17:47,197 --> 00:17:48,414
Take it.
You're the best.
463
00:17:48,532 --> 00:17:50,950
I mean, you know, you and I, we
got stuff to do.
464
00:17:51,084 --> 00:17:54,253
I hope those guys stay out in
the woods for a very long time.
465
00:17:54,371 --> 00:17:59,041
All right, we'll hide out
here, find the highway
466
00:17:59,209 --> 00:18:01,377
in the morning.
This isn't working.
467
00:18:01,545 --> 00:18:04,096
This iPad is not throwing heat.
You want to survive the cold,
468
00:18:04,214 --> 00:18:06,599
here's what you got to do.
Huddle up.
469
00:18:06,717 --> 00:18:09,468
Come on, you and me, Girl Scout.
470
00:18:09,603 --> 00:18:11,721
Brian, you come cuddle with me.
471
00:18:11,888 --> 00:18:14,023
Uh, no, Pete and I are closer.
472
00:18:14,141 --> 00:18:16,442
Taco, you want to cuddle for
warmth?
473
00:18:16,560 --> 00:18:18,480
I'm actually really hot.
I'm gonna take this off.
474
00:18:18,612 --> 00:18:21,897
Oh, yeah, okay, cool.
I'm hot, too, so I'm just gonna
475
00:18:22,065 --> 00:18:24,400
cuddle with myself, I think.
Look, I want you to know, if
476
00:18:24,568 --> 00:18:28,432
we get out here alive, I'm
changing my team name.
477
00:18:28,890 --> 00:18:31,592
Thank you, Pete.
To The Banging Jenny Bangers.
478
00:18:31,727 --> 00:18:34,812
Oh, you know what?
Asshole.
479
00:18:34,930 --> 00:18:36,931
Ooh, we got a little lovers'
quarrel.
480
00:18:37,065 --> 00:18:39,400
(chuckles)
Stop it, Bruce, okay?
481
00:18:39,518 --> 00:18:42,019
I'm a man who is a little cold
right now.
482
00:18:42,187 --> 00:18:44,021
Hey, can I ask you a question?
483
00:18:44,189 --> 00:18:45,856
What?
Are you and Tall Guy lovers?
484
00:18:46,024 --> 00:18:47,858
No!
'Cause Bruce just said you
485
00:18:48,026 --> 00:18:49,994
were having a lovers' quarrel.
Rafi, Bruce is an idiot,
486
00:18:50,112 --> 00:18:52,112
okay? We're not lovers.
He's just making fun of me.
487
00:18:52,197 --> 00:18:53,531
Don't let him make fun of you.
488
00:18:53,699 --> 00:18:56,019
You need to reach deep inside
and let your inner Brian out,
489
00:18:56,084 --> 00:18:59,370
okay, because that guy is scary.
You're insane, Rafi.
490
00:18:59,538 --> 00:19:01,858
Yeah, sometimes we all got to
be a little insane, Brian, to
491
00:19:01,923 --> 00:19:04,291
get what we want.
Now let's get back down there.
492
00:19:04,426 --> 00:19:06,460
You take your pants off, and
we'll cuddle until you fall
493
00:19:06,595 --> 00:19:08,462
asleep.
What? No, no.
494
00:19:08,597 --> 00:19:10,848
I-I'm gonna go take a walk.
Do you want a hot mouthful of
495
00:19:10,966 --> 00:19:13,670
not-milk before bed?
I want to be by myself!
496
00:19:13,944 --> 00:19:16,520
(dings, groaning)
497
00:19:19,451 --> 00:19:22,287
(snoring)
(birds chirping)
498
00:19:25,090 --> 00:19:26,958
Wake up.
(groaning) What?
499
00:19:27,092 --> 00:19:30,795
Time to wake up.
Hey, cut it out, man.
500
00:19:30,930 --> 00:19:32,797
(gasps)
What did you do?
501
00:19:32,932 --> 00:19:34,799
Did I get my merit badge in
knot tying?
502
00:19:34,934 --> 00:19:37,302
You untie me, asshole.
(stammering)
503
00:19:37,469 --> 00:19:39,470
Untie yourself, piggy.
You are the worst Boy Scout
504
00:19:39,605 --> 00:19:40,972
ever.
Yeah, fat little piggy?
505
00:19:41,140 --> 00:19:42,891
Oh, you are so dead.
You are so dead.
506
00:19:43,025 --> 00:19:44,726
Has anybody seen my ninny
son-in-law?
507
00:19:44,860 --> 00:19:46,978
Bear.
Ah, no, he's just a big
508
00:19:47,112 --> 00:19:49,814
pussycat.
No, look, bear.
509
00:19:49,949 --> 00:19:51,983
Hi.
Whoa.
510
00:19:52,117 --> 00:19:53,985
Oh, shit.
(growling)
511
00:19:54,119 --> 00:19:58,406
Oh, shit! Bear!
Taco, get your gun.
512
00:19:58,541 --> 00:20:01,993
Good idea.
(bellowing)
513
00:20:02,127 --> 00:20:04,379
(groans) Help!
Untie me!
514
00:20:04,496 --> 00:20:06,965
Stand back!
Seriously, Ruxin.
515
00:20:07,082 --> 00:20:11,469
Untie me!
Oh, yeah, yeah, I'm much more
516
00:20:11,587 --> 00:20:13,555
relaxed now.
Your gun is a bong?
517
00:20:13,672 --> 00:20:16,641
Yeah, it's my forest bong.
What the hell are you doing?
518
00:20:16,759 --> 00:20:18,843
Taking a picture for my team
page.
519
00:20:19,011 --> 00:20:21,429
Oh, God!
Oh, we're all gonna die, and
520
00:20:21,564 --> 00:20:23,565
I'm never gonna see my Laguna
beach house.
521
00:20:23,682 --> 00:20:25,183
You were never gonna see it,
anyway. You weren't gonna
522
00:20:25,317 --> 00:20:27,018
win the league.
I am rock-hard right now!
523
00:20:27,152 --> 00:20:29,270
Anybody else?
(bellowing)
524
00:20:29,405 --> 00:20:31,072
Oh, God.
All right, everybody, just
525
00:20:31,190 --> 00:20:35,693
back up, slowly back up.
Ooh, welcome to Manland.
526
00:20:35,861 --> 00:20:39,864
(bellowing)
(Kevin yelling)
527
00:20:40,032 --> 00:20:41,866
Get out of here!
Kevin!
528
00:20:42,034 --> 00:20:45,620
(bellowing)
(yelling)
529
00:20:47,840 --> 00:20:52,260
Get out of here!
It's working!
530
00:20:52,378 --> 00:20:55,463
(continues yelling)
Yes!
531
00:20:55,598 --> 00:20:58,783
Get out of here! Go! Go!
Yeah!
532
00:20:58,918 --> 00:21:00,768
MacArthurs in the mist are back!
533
00:21:00,886 --> 00:21:02,770
Holy shit, what the hell
was that?
534
00:21:02,888 --> 00:21:06,357
I'll tell you what that was.
That was his inner Brian.
535
00:21:06,475 --> 00:21:09,227
That took cajones, son.
You're all right in my book.
536
00:21:09,395 --> 00:21:11,195
Thanks, Bruce.
We should get out of here,
537
00:21:11,313 --> 00:21:12,697
though. Let's go.
How are we gonna get out of
538
00:21:12,815 --> 00:21:16,150
here?
Uh, I got nothing.
539
00:21:16,285 --> 00:21:18,202
Wait, what's with all this
change?
540
00:21:18,320 --> 00:21:20,238
Oh, that's me.
I've been dumping it out since
541
00:21:20,372 --> 00:21:21,990
we got here.
I'm almost done.
542
00:21:22,124 --> 00:21:24,075
That's it.
We can follow the change trail
543
00:21:24,209 --> 00:21:25,410
right to the highway.
Yeah.
544
00:21:25,544 --> 00:21:27,161
Let's go, come on.
Great idea.
545
00:21:27,296 --> 00:21:28,546
Hey, Ruxin, you got to untie me.
546
00:21:28,664 --> 00:21:30,748
Oh, I don't have an untying
badge. Peace!
547
00:21:30,916 --> 00:21:32,834
Hey, Rafi, a little help,
please?
548
00:21:32,968 --> 00:21:36,087
Sorry, Tall Guy, I got to go
murder that bear with my dick.
549
00:21:36,255 --> 00:21:42,093
Run, little bear, run!
Oh, thank God it's the road.
550
00:21:42,227 --> 00:21:46,731
Hey, it's a car.
Hey! Stop! Hey! Hey! Help!
551
00:21:46,849 --> 00:21:50,268
Oh, thank God.
(laughs)
552
00:21:50,402 --> 00:21:52,854
Oh, shit. Oh, shit.
Oh, shit.
553
00:21:52,988 --> 00:21:55,273
What do you know?
White men lost in the forest.
554
00:21:55,407 --> 00:21:59,077
Um, please don't hurt us.
Don't worry.
555
00:21:59,194 --> 00:22:01,079
We're not gonna hurt you.
In fact, we're here to give you
556
00:22:01,196 --> 00:22:03,081
a lift.
Oh, great.
557
00:22:03,198 --> 00:22:05,249
As soon as you drop the players.
558
00:22:05,367 --> 00:22:07,618
From our lineups?
Which players?
559
00:22:07,753 --> 00:22:10,288
Washington!
Oh, no.
560
00:22:10,456 --> 00:22:13,041
All right, guys, you sign
this paperwork, and you two are
561
00:22:13,175 --> 00:22:16,344
the proud owners of your very
own wine bar.
562
00:22:16,462 --> 00:22:19,464
To M?nage ? Cinq.
Oui, oui.
563
00:22:19,598 --> 00:22:21,683
Now, Andre, are you sure
you're comfortable providing the
564
00:22:21,800 --> 00:22:25,053
capital, the collateral and the
bank loan while Russell is
565
00:22:25,187 --> 00:22:27,305
merely providing...
An overall positive attitude
566
00:22:27,473 --> 00:22:30,308
and a keen nose for adventure.
Yes, I am, because we're
567
00:22:30,476 --> 00:22:32,527
always looking out for each
other.
568
00:22:32,644 --> 00:22:34,028
I got your back.
I got your back.
569
00:22:34,146 --> 00:22:35,980
No, no, I got your back more.
I got your back.
570
00:22:36,115 --> 00:22:38,399
I got your back more.
Okay!
571
00:22:38,534 --> 00:22:40,702
Let's just sign the paperwork.
Sure.
572
00:22:40,819 --> 00:22:44,491
(phone chirps)
Knowshon Moreno is injured?
573
00:22:44,806 --> 00:22:47,508
You just traded him to me.
Oh, did he get injured again?
574
00:22:47,675 --> 00:22:49,977
You screwed me over.
How am I supposed to trust you
575
00:22:50,095 --> 00:22:53,180
if I can't trust you here?
This is business.
576
00:22:53,314 --> 00:22:56,100
That is fantasy.
No, it isn't.
577
00:22:56,234 --> 00:22:58,268
He's injured in real life.
Oh, it works like that?
578
00:22:58,403 --> 00:23:00,056
And you, you told me to take
this trade.
579
00:23:00,176 --> 00:23:03,607
Okay, as your Realtor, I give
you solid advice on closing this
580
00:23:03,742 --> 00:23:06,693
deal.
When it comes to fantasy, I am
581
00:23:06,861 --> 00:23:10,864
your opponent, and mama is gonna
get that beach house!
582
00:23:10,999 --> 00:23:12,866
Okay, you know what, I'm
screwed. It's Sunday morning.
583
00:23:13,001 --> 00:23:14,868
I have no one to pick up.
(phone chirping)
584
00:23:15,003 --> 00:23:16,607
All right, and I...
Whoa, look at this.
585
00:23:16,727 --> 00:23:19,289
Ruxin just dropped Pierre
Gar?on, Pete just dropped Alfred
586
00:23:19,424 --> 00:23:22,009
Morris, and Kevin dropped
DeSean Jackson?
587
00:23:22,127 --> 00:23:24,011
No, no, no, no.
And I'm number one on the
588
00:23:24,129 --> 00:23:26,964
waiver wire.
(groans) Tefl-Andre is back.
589
00:23:27,098 --> 00:23:29,218
Oh, this is gonna be great.
So, we're still doing this
590
00:23:29,350 --> 00:23:31,385
partnership thing, right?
Yeah, yeah, whatever. Oh!
591
00:23:31,519 --> 00:23:33,604
Great.
Who does Daddy want?
592
00:23:33,721 --> 00:23:36,390
And I'm gonna sign for you, too.
593
00:23:36,524 --> 00:23:39,059
And here.
Andre.
594
00:23:39,194 --> 00:23:41,028
Look at this lineup.
595
00:23:43,015 --> 00:23:45,267
(groans)
Oh, how'd it go?
596
00:23:45,401 --> 00:23:48,320
How was Manland?
How'd my little ninny do, Daddy?
597
00:23:48,437 --> 00:23:50,572
Oh, Kevin's no ninny.
He's a man.
598
00:23:50,690 --> 00:23:52,691
He is?
You can go hunting with me
599
00:23:52,825 --> 00:23:54,743
anytime.
Thank you, Bruce.
600
00:23:54,860 --> 00:23:56,745
Come here, babe.
I missed you so much.
601
00:23:56,862 --> 00:23:59,114
I missed you.
Hey.
602
00:23:59,248 --> 00:24:01,499
Let's go upstairs.
Come here.
603
00:24:01,617 --> 00:24:03,702
Whoa! Who is this?
(laughs)
604
00:24:03,836 --> 00:24:06,536
I'm Brian.
Bye, Daddy.
605
00:24:06,656 --> 00:24:08,039
There goes my little Banger.
606
00:24:08,159 --> 00:24:18,699
Sync & corrections by honeybunny
www.addic7ed.com
607
00:24:18,749 --> 00:24:23,299
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
49519
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.