All language subtitles for The League s05e13 The 8 Defensive Points of Hanukkah.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,186 --> 00:00:03,689 RUXIN: Aw, tits. I lost. Goddamn rabbi is such a... 2 00:00:03,929 --> 00:00:05,929 PETE: Honest, moral, forthright human being? 3 00:00:05,931 --> 00:00:07,564 Yes, he is. JENNY: I'm really coming 4 00:00:07,566 --> 00:00:09,566 around to Judaism. Of course you're finding 5 00:00:09,568 --> 00:00:11,568 religion-- you somehow ended up in the Shiva Bowl. 6 00:00:11,570 --> 00:00:13,169 Somehow? And your husband's here to 7 00:00:13,171 --> 00:00:15,171 celebrate with you. No. Have you guys seen him? 8 00:00:15,173 --> 00:00:16,906 Did he crash with any of you last night? 9 00:00:16,908 --> 00:00:18,508 No, I haven't seen him. And you know what? 10 00:00:18,510 --> 00:00:20,610 I don't blame him for disappearing after you 11 00:00:20,612 --> 00:00:23,346 lineup-cheated on him with Ben. I did not lineup-cheat with 12 00:00:23,348 --> 00:00:27,417 anyone. I maybe lineup-flirted. 13 00:00:27,419 --> 00:00:29,419 ANDRE: Well, you're gonna need all the advice you can get 14 00:00:29,421 --> 00:00:31,821 'cause you're playing me in the Shiva. 15 00:00:31,823 --> 00:00:34,691 That's right. Ted has gone down. I guess Ted could handle 16 00:00:34,693 --> 00:00:36,693 AIDS, but he couldn't handle Draids. 17 00:00:36,695 --> 00:00:38,695 Your Draids team just sucks the life out of anybody that 18 00:00:38,697 --> 00:00:40,797 plays you. I am a score vacuum. 19 00:00:40,799 --> 00:00:43,867 And I'm coming to suck up your score right now. 20 00:00:43,869 --> 00:00:45,935 (sucking sounds) Ew. God. 21 00:00:45,937 --> 00:00:49,305 (slurping sounds) The Ass-Eating Machine? 22 00:00:49,307 --> 00:00:52,108 No, it's a score vacuum. Oh, shit, are you kidding me? 23 00:00:52,110 --> 00:00:54,144 Am I seriously gonna lose to Taco? 24 00:00:54,146 --> 00:00:56,146 Come on! Vernon Davis is in a cast, so I 25 00:00:56,148 --> 00:00:58,148 bench him. Now he scores two touchdowns? 26 00:00:58,150 --> 00:01:00,150 What the hell's going on? So weird. You should check 27 00:01:00,152 --> 00:01:02,218 his Twitter, maybe. Um, he's not tweeting-- he's 28 00:01:02,220 --> 00:01:04,721 playing a game, Andr... Wait a minute, he is tweeting. 29 00:01:04,723 --> 00:01:08,625 "Suck it, Pete. Hashtag 'you've just been double-ent'Andre'd'"? 30 00:01:08,627 --> 00:01:12,629 Bam! (whoops) Yeah, yeah 31 00:01:12,631 --> 00:01:15,131 Yeah, yeah What's up? 32 00:01:15,133 --> 00:01:17,800 What's up? You've been done the long con 33 00:01:17,802 --> 00:01:19,802 Long con What, what? 34 00:01:19,804 --> 00:01:21,804 What, what? You've been long-conned by 35 00:01:21,806 --> 00:01:24,541 Andre. And, to add insult to injury, 36 00:01:24,543 --> 00:01:27,744 look who you lost to. TACO: Oh, hi, I didn't see 37 00:01:27,746 --> 00:01:30,246 you there. I was in the middle of a faxing. 38 00:01:30,248 --> 00:01:33,750 Introducing Taco Corp's latest venture: the EBDB. 39 00:01:33,752 --> 00:01:37,554 Eskimo Brothers Database. EBDB? 40 00:01:37,556 --> 00:01:39,656 Jesus, I can't believe I lost to this. 41 00:01:39,658 --> 00:01:42,759 We log and catalogue your Eskimo family tree for you. 42 00:01:42,761 --> 00:01:44,928 So all you have to do is put your penis in someone and we do 43 00:01:44,930 --> 00:01:47,697 the rest. I've been creating a vast Eskimo 44 00:01:47,699 --> 00:01:50,533 brothers network database starting with myself. 45 00:01:50,535 --> 00:01:52,769 That is me. Right up there is my Eskimo 46 00:01:52,771 --> 00:01:54,938 Eskimo brothers. I spent a summer up in the 47 00:01:54,940 --> 00:01:57,373 Northwest Territories. I've been working on Kevin's 48 00:01:57,375 --> 00:02:00,843 Eskimo family tree as well. As you can see, Kevin is Eskimo 49 00:02:00,845 --> 00:02:03,846 brothers with Ruxin's dog, Kale, through Jenny. 50 00:02:03,848 --> 00:02:08,084 The EBDB. You bag it, we tag it. 51 00:02:08,086 --> 00:02:09,091 Oh, shit. 52 00:02:09,211 --> 00:02:16,179 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com 53 00:02:16,299 --> 00:02:21,797 Looking good, Dr. Nowzick. What? No, no, no, no, no, no, 54 00:02:21,917 --> 00:02:24,133 No! Hector Rocha? 55 00:02:24,135 --> 00:02:26,970 Toe-besity is my thing! It's my thing! 56 00:02:26,972 --> 00:02:28,972 KEVIN: I mean, she won't let me, her husband, help her set 57 00:02:28,974 --> 00:02:32,208 her lineup, but she'll let Ben go off and do it? 58 00:02:32,210 --> 00:02:34,210 You are in the Sacko Bowl. Yeah, well, so are you. 59 00:02:34,212 --> 00:02:36,212 Where did we go wrong? I'll tell you where we went 60 00:02:36,214 --> 00:02:38,448 wrong: David Wilson. Darren McFadden. 61 00:02:38,450 --> 00:02:40,550 Roddy White. Stevan Ridley. 62 00:02:40,552 --> 00:02:42,151 Aw. You guys talking about the 63 00:02:42,153 --> 00:02:44,287 Should've-Would've-Could've Bowl? 64 00:02:44,289 --> 00:02:46,956 You know what? Enough... Yeah, we're in the Sacko Bowl, 65 00:02:46,958 --> 00:02:48,958 we get it. Uh-uh-uh, I believe it's 66 00:02:48,960 --> 00:02:51,561 not called the Sacko anymore-- it's called the Ruxin. 67 00:02:51,563 --> 00:02:53,596 Certain people were referring to it as the Ruxin. 68 00:02:53,598 --> 00:02:56,566 Well, one of you two losers will be living with the Ruxin 69 00:02:56,568 --> 00:02:58,568 for the next year. You know what? 70 00:02:58,570 --> 00:03:00,570 That trophy looks a lot more like Joe Paterno than it 71 00:03:00,572 --> 00:03:02,572 actually looks like you. And just like the ghost of 72 00:03:02,574 --> 00:03:06,676 Joe Paterno, it will loom like a shame cloud over you. 73 00:03:06,678 --> 00:03:10,813 You saw but you didn't act. You knew what was happening, and 74 00:03:10,815 --> 00:03:13,449 you let it happen. And your legacy has been 75 00:03:13,451 --> 00:03:15,451 tainted. Jenny calling. 76 00:03:15,453 --> 00:03:17,086 Don't answer it. All right. 77 00:03:17,088 --> 00:03:19,989 Gentlemen, I need those lists for the Eskimo Brothers 78 00:03:19,991 --> 00:03:22,925 Database. And remember, penetration only. 79 00:03:22,927 --> 00:03:25,828 Eventually, I'll expand it to BJs, Aborigine brothers, or 80 00:03:25,830 --> 00:03:28,298 HJs, Apache brothers. But for now, I'm focusing on the 81 00:03:28,300 --> 00:03:32,068 Eskimo only. "P" in the "V" goes in the EBDB. 82 00:03:32,070 --> 00:03:34,103 I love to see you motivated, Taco. 83 00:03:34,105 --> 00:03:36,339 Hold on a second, I... Oh, it's Jenny. 84 00:03:36,341 --> 00:03:38,341 Don't answer it. Don't touch me, boys. 85 00:03:38,343 --> 00:03:42,478 I'm hot. I am on fire. Dr. Rocha? The number one 86 00:03:42,480 --> 00:03:45,782 plastic surgeon in Chicago? He is now honing in on my turf. 87 00:03:45,784 --> 00:03:48,151 He's doing toe-besity clients. We be beefing. 88 00:03:48,153 --> 00:03:50,653 What? Oh, we be beefing. 89 00:03:50,655 --> 00:03:53,289 Wow, like a Gary Coleman commercial for Wendy's. 90 00:03:53,291 --> 00:03:56,693 No, this is me at anger level ten. 91 00:03:56,695 --> 00:03:58,795 You're ready to give Rocha the hot beef injection. 92 00:03:58,797 --> 00:04:00,963 Taco, looks like you better add Dr. Rocha to the EBDB for 93 00:04:00,965 --> 00:04:03,299 Andre. Yeah, uh, speaking of which, 94 00:04:03,301 --> 00:04:06,336 Andre, your list has a lot of inconsistencies. 95 00:04:06,338 --> 00:04:08,371 A lot of the women on here don't exist. 96 00:04:08,373 --> 00:04:10,206 What do you mean? I mean, most of these women 97 00:04:10,208 --> 00:04:12,208 are dead and they died on the Titanic. 98 00:04:12,210 --> 00:04:14,744 Hello? Hello? Does anyone answer phones 99 00:04:14,746 --> 00:04:16,813 anymore? Come on. 100 00:04:16,815 --> 00:04:19,148 What are you doing here? I want you to come home. 101 00:04:19,150 --> 00:04:21,351 Come on. Stop being a baby. No, I don't want to live with 102 00:04:21,353 --> 00:04:23,653 someone who doesn't respect me as a fantasy football player. 103 00:04:23,655 --> 00:04:26,222 I love you. I value your opinions. 104 00:04:26,224 --> 00:04:28,491 Great, then let me help you set your lineup. 105 00:04:28,493 --> 00:04:30,493 (laughs): No. I don't want to lose. 106 00:04:30,495 --> 00:04:32,695 But I can help you. Why would I need help? 107 00:04:32,697 --> 00:04:34,931 So you don't lose. Oh, you know what? That's it. 108 00:04:34,933 --> 00:04:36,933 I'll be upstairs, Peter. Looks like I'm not the only 109 00:04:36,935 --> 00:04:38,868 one beefing today. 110 00:04:42,832 --> 00:04:45,115 Welcome home. Jesus Christ! Rafi! 111 00:04:45,355 --> 00:04:47,601 (laughs) You should've seen your face. 112 00:04:47,679 --> 00:04:48,691 You scared the shit out of me. 113 00:04:48,820 --> 00:04:50,820 You remember last year when I took Baby Geoffrey to water 114 00:04:50,822 --> 00:04:52,655 survival? Swim class. 115 00:04:52,657 --> 00:04:55,692 Okay, yeah. You made a deal with me that if I did, I got to 116 00:04:55,694 --> 00:04:57,827 bang your sister. Mm... 117 00:04:57,829 --> 00:04:59,829 And now, I am here to collect. 118 00:04:59,831 --> 00:05:01,998 I would love to hold up my end of the deal, but my sister's 119 00:05:02,000 --> 00:05:04,801 already left town. Oh, that's too... (sniffing) 120 00:05:04,803 --> 00:05:08,471 No. You're lying. I can smell pussy in this house 121 00:05:08,473 --> 00:05:11,574 that's not my sister's. (sniffing) 122 00:05:11,576 --> 00:05:14,477 Whoa! Well, well, well! Rebecca, you remember, uh, 123 00:05:14,479 --> 00:05:16,479 Rafi. From our wedding, when they 124 00:05:16,481 --> 00:05:18,481 asked if anyone objected to this union, he threw a sock full of 125 00:05:18,483 --> 00:05:20,717 quarters at me? Yeah. Hey, bangs, I'm talking 126 00:05:20,719 --> 00:05:22,719 to you. We have business to discuss. 127 00:05:22,721 --> 00:05:24,421 What is this about? Is this about your stupid 128 00:05:24,423 --> 00:05:26,056 fantasy league? Because I don't want to hear 129 00:05:26,058 --> 00:05:27,690 about it. Fantasy league isn't stupid, 130 00:05:27,692 --> 00:05:29,859 Rebby, okay? It's cool. Will you just tell me why 131 00:05:29,861 --> 00:05:32,095 you're interrupting me, please? I'm sorry. I can explain. 132 00:05:32,097 --> 00:05:34,097 Last year, I took our son... My son. 133 00:05:34,099 --> 00:05:36,032 ...to water survival. Swim class. 134 00:05:36,034 --> 00:05:38,435 And as a result, the deal that he made was that you and I 135 00:05:38,437 --> 00:05:40,437 would have sex. Not true. He's joking. 136 00:05:40,439 --> 00:05:42,439 It's a joke. Not joking at all. 137 00:05:42,441 --> 00:05:44,441 Sex between us. Very funny. 138 00:05:44,443 --> 00:05:47,577 Talking about your sister having sex with your homeless friend? 139 00:05:47,579 --> 00:05:49,946 We're not friends at all. This is a dirty, dirty, 140 00:05:49,948 --> 00:05:51,581 terrible thing to say to your sister. 141 00:05:51,583 --> 00:05:54,017 Like you would even know what a joke was, Rebby. 142 00:05:54,019 --> 00:05:56,019 Um, that's not true. I have a pretty stellar sense of 143 00:05:56,021 --> 00:05:57,620 humor. Ask the girls at Hadassah. 144 00:05:57,622 --> 00:05:59,622 You wouldn't even know a joke if it hit you in the face. 145 00:05:59,624 --> 00:06:01,458 You've never known a joke. You have no sense of humor. 146 00:06:01,460 --> 00:06:02,959 You're not funny! I'm the funny one! 147 00:06:02,961 --> 00:06:04,594 I've always been the funny one in the family. 148 00:06:04,596 --> 00:06:07,597 (whistles) Hey, guys. Relax. First of all, none of you are 149 00:06:07,599 --> 00:06:09,766 funny. Jews aren't funny. 150 00:06:09,768 --> 00:06:12,535 Second, I think maybe we got off on the wrong foot. 151 00:06:12,537 --> 00:06:15,371 The sex that we're gonna have is strictly transactional. 152 00:06:15,373 --> 00:06:19,876 It is just dick in hole. Hey, where are you going? 153 00:06:19,878 --> 00:06:22,612 (sniffs) Hmm. She's feisty. 154 00:06:22,614 --> 00:06:25,248 I think she's into this guy. Yeah. Why? 'Cause she 155 00:06:25,250 --> 00:06:27,250 screamed at you the whole time? No, actually. 156 00:06:27,252 --> 00:06:29,385 'Cause she screamed at you the whole time. 157 00:06:29,387 --> 00:06:31,421 Help me out here, bro. What do I got to do to lock that 158 00:06:31,423 --> 00:06:33,423 down? Well, she only dates Jewish 159 00:06:33,425 --> 00:06:35,425 guys, so the... All right. 160 00:06:35,427 --> 00:06:37,994 ...only way that this could work is if you converted to 161 00:06:37,996 --> 00:06:39,996 Judaism. I'll do that. 162 00:06:39,998 --> 00:06:41,631 Mm-hmm. Hang on. Does that mean they 163 00:06:41,633 --> 00:06:43,833 have to cut my dick off? You just got to snip the tip. 164 00:06:43,835 --> 00:06:47,070 Oh, that's great, actually. Because the tip of mine is black 165 00:06:47,072 --> 00:06:49,139 and hard, and I can't feel anything since I got frostbite 166 00:06:49,141 --> 00:06:53,076 last year. (spitting) 167 00:06:53,078 --> 00:06:55,078 Oh, I made up the couch all nice and comfy for you. 168 00:06:55,080 --> 00:06:57,580 Couch? No, no, I can't do a couch. 169 00:06:57,582 --> 00:06:59,749 I tweaked my back combing my hair too fast. 170 00:06:59,751 --> 00:07:02,118 Oh, well, maybe a nice, hard surface of the floor? 171 00:07:02,120 --> 00:07:06,723 No, no, I don't do floors. Hmm... 172 00:07:06,725 --> 00:07:12,862 Yeah, this is better. So, maybe we don't tell 173 00:07:12,864 --> 00:07:15,765 anybody about this. Good idea. 174 00:07:15,767 --> 00:07:19,302 Good night, Kevin. Good night, Pete. 175 00:07:19,304 --> 00:07:24,174 Oh! Oh! Oh. 176 00:07:24,176 --> 00:07:27,477 Brittany, what is this doing in our fridge? 177 00:07:27,479 --> 00:07:29,479 You know the rule here: no solid foods. 178 00:07:29,481 --> 00:07:31,781 Juices only. It's just birthday cake, and 179 00:07:31,783 --> 00:07:33,550 it's my birthday. It's your birthday? 180 00:07:33,552 --> 00:07:35,552 You're getting older, too? When were you gonna tell me 181 00:07:35,554 --> 00:07:37,187 about this? I'm really sorry, but you're 182 00:07:37,189 --> 00:07:39,022 fired. Okay. 183 00:07:39,024 --> 00:07:42,125 Just pack your shit up... Hey! We had a deal. 184 00:07:42,127 --> 00:07:45,395 Three years ago, over tapas, we agreed to split the body, 50-50. 185 00:07:45,397 --> 00:07:47,397 You got the top half, I got the bottom half. 186 00:07:47,399 --> 00:07:49,732 Breasts were always international waters, but now? 187 00:07:49,734 --> 00:07:51,734 I see these toe-besity ads? Whoa. We be beefing, son. 188 00:07:51,736 --> 00:07:53,736 Oh, I don't want to be beefing. 189 00:07:53,738 --> 00:07:55,505 No, well, we beefing. But I don't want to be 190 00:07:55,507 --> 00:07:57,140 beefing. Well, you better come up with 191 00:07:57,142 --> 00:07:59,142 a beef substitute. Here's what I think. 192 00:07:59,144 --> 00:08:01,144 Why don't we join forces? And instead of being number one 193 00:08:01,146 --> 00:08:03,146 and number two, we can be one giant number one. 194 00:08:03,148 --> 00:08:05,148 Why would you want to partner with me? 195 00:08:05,150 --> 00:08:06,749 You've always been such a dick to me. 196 00:08:06,751 --> 00:08:09,185 (sighs) It's like I have a movie franchise and we're doing 197 00:08:09,187 --> 00:08:11,721 pretty well, but it's starting to get old. 198 00:08:11,723 --> 00:08:15,191 And what I need is Dwayne "The Rock" Johnson-- A.K.A. you-- to 199 00:08:15,193 --> 00:08:17,560 step in and help me go to the next level. 200 00:08:17,562 --> 00:08:20,063 I'm your Rock. I'm your franchise Viagra. 201 00:08:20,065 --> 00:08:22,065 So what do you think? Yeah. 202 00:08:22,067 --> 00:08:24,200 Let's turn this G.I. Joe into G.I. Joe: Retaliation. 203 00:08:24,202 --> 00:08:26,402 G.I. Joe:Retaliation. Have a piece of cake. 204 00:08:26,404 --> 00:08:28,404 I don't eat that shit. Nice. 205 00:08:28,406 --> 00:08:30,840 What possible reason could you have to want Rafi to become 206 00:08:30,842 --> 00:08:33,076 a Jew? Because Baby Geoffrey listens 207 00:08:33,078 --> 00:08:35,445 to Rafi. So if Rafi becomes Jewish, then 208 00:08:35,447 --> 00:08:38,047 Geoffrey will become Jewish. How are you gonna get Rafi to 209 00:08:38,049 --> 00:08:40,550 become Jewish? Rafi wants to get his filthy, 210 00:08:40,552 --> 00:08:42,885 disgusting hands up that long, denim skirt of my sister's. 211 00:08:42,887 --> 00:08:44,520 Oh, my God. I get it. 212 00:08:44,522 --> 00:08:46,522 I was gonna stop on the way home and grab something to eat 213 00:08:46,524 --> 00:08:48,524 for dinner-- do you want me to grab you anything? 214 00:08:48,526 --> 00:08:50,526 I feel like we've been eating in a lot. 215 00:08:50,528 --> 00:08:52,695 Do you want to go out tonight? I'd... No, I mean, I could 216 00:08:52,697 --> 00:08:54,864 grab some Indian or sushi... Why don't you guys splurge 217 00:08:54,866 --> 00:08:56,866 and go out? Enough with the jokes, okay? 218 00:08:56,868 --> 00:08:58,935 Enough. Look, I know in the past I've 219 00:08:58,937 --> 00:09:01,871 kidded around with you guys a little bit that you like to, you 220 00:09:01,873 --> 00:09:04,807 know, suck each other's dicks and crank each other's 221 00:09:04,809 --> 00:09:07,644 buttholes. But in this case, I really am 222 00:09:07,646 --> 00:09:10,980 truly happy for you two. Let me know when you guys go 223 00:09:10,982 --> 00:09:13,283 full penny-- I'll write it down in the EBDB. 224 00:09:13,285 --> 00:09:15,818 (mimics fanfare) I have an announcement. 225 00:09:15,820 --> 00:09:18,454 The number one and number two plastic surgeons in Chicago are 226 00:09:18,456 --> 00:09:21,758 about to perform a plastic merger-y. 227 00:09:21,760 --> 00:09:23,760 Whoa, couple ballers. What's going on here? 228 00:09:23,762 --> 00:09:25,762 I thought you guys were, like, bitter rivals. 229 00:09:25,764 --> 00:09:27,764 No, that's all in the past. You see, we realized that we 230 00:09:27,766 --> 00:09:31,167 share a common enemy. Hospitals. 231 00:09:31,169 --> 00:09:32,802 Wh-Who likes to go to a hospital? 232 00:09:32,804 --> 00:09:34,804 There's all these bright fluorescent lights. 233 00:09:34,806 --> 00:09:37,440 All these old, sick people. What if it was, instead of a 234 00:09:37,442 --> 00:09:40,009 hospital, a club-spital? We're gonna dim the lights. 235 00:09:40,011 --> 00:09:42,011 Mm-hmm. Get a DJ in there. Instead of an 236 00:09:42,013 --> 00:09:43,646 anesthesiologist, you get a mixologist. 237 00:09:43,648 --> 00:09:45,648 So when you go out, you're going out with a Red Bull and a 238 00:09:45,650 --> 00:09:47,650 roofie, not just some needle in your arm. 239 00:09:47,652 --> 00:09:49,285 You guys got it all figured out. 240 00:09:49,287 --> 00:09:51,521 Well, look, it's not just about making a ton of money and, 241 00:09:51,523 --> 00:09:53,623 you know, getting a tuggy in the back of your red Porsche. 242 00:09:53,625 --> 00:09:55,625 Sure, I've boned it out in the changing room of a 243 00:09:55,627 --> 00:09:57,627 Aeropostale... I've seen the pictures. 244 00:09:57,629 --> 00:09:59,996 ...but I also like to give back-- that's why I started 245 00:09:59,998 --> 00:10:02,465 No Child Cleft Behind. Like a cleft palate? 246 00:10:02,467 --> 00:10:04,467 We go in to El Salvador, fix those kids up. 247 00:10:04,469 --> 00:10:06,469 Once I thought of that pun, I-I knew I had to give back. 248 00:10:06,471 --> 00:10:08,471 See? A lot of people are always focused on feeding the 249 00:10:08,473 --> 00:10:10,473 people in the third world countries, but they don't 250 00:10:10,475 --> 00:10:12,475 realize they're actually pretty ugly. 251 00:10:12,477 --> 00:10:15,845 Whoa, whoa, whoa, whoa. Uh, if you'll excuse me, fellas, 252 00:10:15,847 --> 00:10:18,548 I think I see a couple of ladies that need to take a visit to the 253 00:10:18,550 --> 00:10:20,950 back of my red Porsche and tug me out. 254 00:10:20,952 --> 00:10:22,985 See you. I think he's gonna go talk to 255 00:10:22,987 --> 00:10:25,221 those girls. And I'm gonna watch. 256 00:10:25,223 --> 00:10:27,357 Guys, this is amazing. He's my new best friend. 257 00:10:27,359 --> 00:10:29,359 Wow. You guys are no longer my 258 00:10:29,361 --> 00:10:32,428 favorite couple. Nip/Suck just took first prize. 259 00:10:33,720 --> 00:10:35,589 Pete, I'm using your computer! 260 00:10:38,094 --> 00:10:40,522 (beep) Did you put a password on this? 261 00:10:40,642 --> 00:10:42,096 Yes, I put a password on there. 262 00:10:42,098 --> 00:10:43,697 Why? Because we're playing each 263 00:10:43,699 --> 00:10:45,699 other this weekend. I don't want you to have access 264 00:10:45,701 --> 00:10:47,701 to my scout team. And, by the way, you're a shit 265 00:10:47,703 --> 00:10:49,703 pig-- you missed the bowl in the bathroom. 266 00:10:49,705 --> 00:10:51,338 I thought pee didn't bother you. 267 00:10:51,340 --> 00:10:53,340 Well, pee doesn't bother me when it's my pee. 268 00:10:53,342 --> 00:10:55,342 I don't think this is about pee at all. 269 00:10:55,344 --> 00:10:57,511 You know what? It's not. I'm a little hurt that you 270 00:10:57,513 --> 00:10:59,513 didn't tell me about the Andre long con. 271 00:10:59,515 --> 00:11:01,648 Buddy, that's how this game's played-- you know that. 272 00:11:01,650 --> 00:11:03,717 No, it's not how it's played between us. 273 00:11:03,719 --> 00:11:07,221 Oh, well, well, well. Did we come at a bad time? 274 00:11:07,223 --> 00:11:09,656 You remember your Uncle Kevin. Hello. 275 00:11:09,658 --> 00:11:11,658 Thank you. They're dangling in my face. 276 00:11:11,660 --> 00:11:13,293 Yeah. He wants to say hi to you. 277 00:11:13,295 --> 00:11:15,295 What are you doing here? Well, I wanted to show him 278 00:11:15,297 --> 00:11:17,725 his new home 'cause either way he's ending up here unless... 279 00:11:17,727 --> 00:11:20,295 Are you guys fighting? No, we're not fighting. 280 00:11:20,297 --> 00:11:23,364 Pete's just trying to pin him being in the Sacko on me! 281 00:11:23,366 --> 00:11:25,800 Oh, the fact remains, if you had told me about the Vernon 282 00:11:25,802 --> 00:11:28,036 Davis Twitter con, then I would not be in the Sacko Bowl. 283 00:11:28,038 --> 00:11:30,104 Fact. No, Pete you are in the Sacko 284 00:11:30,106 --> 00:11:33,541 because you made poor decisions, like picking up Knowshon Moreno 285 00:11:33,543 --> 00:11:35,710 and then dropping him before he gets big. 286 00:11:35,712 --> 00:11:37,745 Which makes sense because you have commitment issues. 287 00:11:37,747 --> 00:11:39,948 Ha! Oh, this coming from the 288 00:11:39,950 --> 00:11:42,083 person who is as disappointed in his life as David Wilson is in 289 00:11:42,085 --> 00:11:44,118 his season. Oh, I don't have to listen to 290 00:11:44,120 --> 00:11:45,920 this! I'm going home, Peter! 291 00:11:45,922 --> 00:11:49,224 I'm worried that the Ruxin's gonna be a child of divorce. 292 00:11:49,226 --> 00:11:51,426 Shut up. Even a second wife needs a 293 00:11:51,428 --> 00:11:53,628 trophy wife. Get that out of... 294 00:11:53,630 --> 00:11:55,997 Get away from me. 295 00:11:55,999 --> 00:12:00,301 I had a fight with Pete. Do you want to talk about it? 296 00:12:00,303 --> 00:12:02,670 I mean, the guy is just being such a jerk. 297 00:12:02,672 --> 00:12:05,073 He's trying to pin all his lineup problems on me, and it's 298 00:12:05,075 --> 00:12:07,475 like, hello? You created those problems, I 299 00:12:07,477 --> 00:12:09,677 didn't. You know what happened? 300 00:12:09,679 --> 00:12:11,913 You guys let Ruxin come in between you. 301 00:12:11,915 --> 00:12:14,282 Not Ruxin. The Ruxin. Well, I'm glad you're home. 302 00:12:14,284 --> 00:12:16,684 I missed you. I missed you, too. 303 00:12:16,686 --> 00:12:19,087 I need you. I need you, too, babe. 304 00:12:19,089 --> 00:12:21,489 No, I mean... I need you. 305 00:12:21,491 --> 00:12:23,925 Really? Yeah. Do you want to? 306 00:12:23,927 --> 00:12:26,294 Oh, I'd love to help you with your lineup, yes! 307 00:12:26,296 --> 00:12:28,696 Yeah? Yes. All right, so, my defenses. 308 00:12:28,698 --> 00:12:31,099 You know, I've got Dallas in there, which is great... 309 00:12:31,101 --> 00:12:33,101 Or, we could pick up Tennessee off the waiver wire. 310 00:12:33,103 --> 00:12:35,303 They're playing the Jags. Yeah? Yeah, we could do that. 311 00:12:35,305 --> 00:12:37,505 We might have to tinker a little. 312 00:12:37,507 --> 00:12:39,507 Oh, I will certainly be tinkering tonight. 313 00:12:39,509 --> 00:12:41,509 I think we should totally tinker all night long. 314 00:12:41,511 --> 00:12:43,511 You want to tinker? Oh, I'd love to tinker. 315 00:12:43,513 --> 00:12:45,713 Yeah? Yeah. Tinker away. 316 00:12:45,715 --> 00:12:49,250 Mm-hmm. (moaning) 317 00:12:49,252 --> 00:12:52,954 And we are done. Cheers. 318 00:12:52,956 --> 00:12:56,524 Cheers to you, partner. All right, we got to go big. 319 00:12:56,526 --> 00:13:01,896 QVC, product lines, even a stand-up comedy club, slash, 320 00:13:01,898 --> 00:13:04,132 plastic surgery place. I'm not interested in any of 321 00:13:04,134 --> 00:13:06,534 that, but here's your plane ticket. 322 00:13:06,536 --> 00:13:08,736 Where are we going? We're not going anywhere. 323 00:13:08,738 --> 00:13:11,139 You're going to El Salvador. What? I don't want to go to 324 00:13:11,141 --> 00:13:13,341 El Salvador. Well, the contract you just 325 00:13:13,343 --> 00:13:15,977 signed says you're gonna go there for three years and run No 326 00:13:15,979 --> 00:13:17,979 Child Cleft Behind. But I don't want to do that. 327 00:13:17,981 --> 00:13:20,148 You can come up with a better pun, be my guest. 328 00:13:20,150 --> 00:13:22,317 Wait a second, you partnered with me just to get rid of me, 329 00:13:22,319 --> 00:13:24,719 didn't you? What about the team, the... 330 00:13:24,721 --> 00:13:27,021 the GI Joe: Retaliation? You can watch that movie on 331 00:13:27,023 --> 00:13:29,390 your flight over. In 3-D? 332 00:13:29,392 --> 00:13:31,826 Mm... no. Oh, then what's the point? 333 00:13:31,828 --> 00:13:34,729 Oof. This does not look good. 334 00:13:34,731 --> 00:13:37,165 Why did you sign it? Did you read it through? 335 00:13:37,167 --> 00:13:39,567 No, he-he just told me to trust him, and I like that... 336 00:13:39,569 --> 00:13:41,769 outfit he wears. Well, he's also got no 337 00:13:41,771 --> 00:13:44,172 loopholes in this contract. I think you're screwed. 338 00:13:44,174 --> 00:13:46,374 Just buy your way out of it. I'll be bankrupt. 339 00:13:46,376 --> 00:13:48,576 So does this mean you're going to El Salvador? 340 00:13:48,578 --> 00:13:50,778 For three a?os. If you need a notary, I'm 341 00:13:50,780 --> 00:13:53,014 pretty sure I'm legal down there. 342 00:13:53,016 --> 00:13:55,383 I got to go home. Adios, Andre. 343 00:13:55,385 --> 00:13:59,120 Hey! What? He needs to practice. 344 00:13:59,122 --> 00:14:05,193 I'm gonna miss this place. Shitty carpet, cheap couch, 345 00:14:05,195 --> 00:14:08,096 horrible Christmas decorations. They don't have that in El 346 00:14:08,098 --> 00:14:10,264 Salvador. All right, Geoffrey, do you 347 00:14:10,266 --> 00:14:12,467 know what these are? Dreidel. 348 00:14:12,469 --> 00:14:14,469 Oh. I don't want to tell you what I thought it was, but, 349 00:14:14,471 --> 00:14:16,471 actually, don't worry about it. I washed them off pretty good in 350 00:14:16,473 --> 00:14:18,706 the toilet. So what do we do, we just spin 351 00:14:18,708 --> 00:14:21,109 'em? Yeah. 352 00:14:21,111 --> 00:14:23,478 Like that? Oh, no! (laughs) 353 00:14:23,480 --> 00:14:25,446 Hey, why don't you take your candelabra here and run upstairs 354 00:14:25,448 --> 00:14:27,648 and practice your half Torah like I taught you? 355 00:14:27,650 --> 00:14:30,084 Baruch atah adonai eloheinu mel... 356 00:14:30,086 --> 00:14:32,453 Oh. Shalom. 357 00:14:32,455 --> 00:14:34,889 I didn't see you there. Shalom. 358 00:14:34,891 --> 00:14:36,891 I was just telling my nephew how great it is to be Jewish, 359 00:14:36,893 --> 00:14:39,093 'cause I'm pretty freaking Jewish now. 360 00:14:39,095 --> 00:14:41,963 Are you? I'm pretty much killing it on 361 00:14:41,965 --> 00:14:44,298 the Jew front. Now that I keep a kosher 362 00:14:44,300 --> 00:14:46,567 toilet-kitchen, my life is amazing. 363 00:14:46,569 --> 00:14:49,504 No more live pig for this guy. Just dead pig, pig-milk soup. 364 00:14:49,506 --> 00:14:52,240 You can't eat pig if you're kosher, and you can't eat a live 365 00:14:52,242 --> 00:14:54,609 pig ever. I mean, they're hell to 366 00:14:54,611 --> 00:14:57,011 catch, but... delicious. Like, I... 367 00:14:57,013 --> 00:14:59,414 You're joking. Yeah, I was totally kidding. 368 00:14:59,416 --> 00:15:01,416 I don't eat any of that stuff. All I eat pretty much now is, 369 00:15:01,418 --> 00:15:03,384 like, shrimp and lobster. Okay, listen, I'm gonna be 370 00:15:03,386 --> 00:15:05,620 here for one more day, so are we doing this, or are we not doing 371 00:15:05,622 --> 00:15:07,822 this? Wait. Do you mean sex? 372 00:15:07,824 --> 00:15:10,191 Yes. Then, yes, we are 100% gonna 373 00:15:10,193 --> 00:15:12,593 do this. Fantastic, because I cannot 374 00:15:12,595 --> 00:15:15,096 think of one thing that would piss my brother off more. 375 00:15:15,098 --> 00:15:17,231 Ha! Good. And I cut the tip of my dick off 376 00:15:17,233 --> 00:15:19,667 for you. I'm sorry? 377 00:15:19,669 --> 00:15:22,503 Yeah, boom, gonzo, because it's Jewish. 378 00:15:22,505 --> 00:15:24,939 You circumcised yourself? I had one of those, uh, 379 00:15:24,941 --> 00:15:27,041 paper cutters from a high school that I robbed, and I just put my 380 00:15:27,043 --> 00:15:29,444 dick in there... I don't need to hear the 381 00:15:29,446 --> 00:15:31,846 details. ...and shoonk! 382 00:15:31,848 --> 00:15:34,048 You know, to make matters worse, Dr. Rocha wants me in 383 00:15:34,050 --> 00:15:36,284 El Salvador at Christmas now. Man, that guy's so cool. 384 00:15:36,286 --> 00:15:38,486 On the off chance, is there anybody in El Salvador that I 385 00:15:38,488 --> 00:15:41,656 could be Eskimo brothers with? Okay, well, let's take a look 386 00:15:41,658 --> 00:15:44,859 at your file. Here we go. 387 00:15:44,861 --> 00:15:51,499 "Andre... Nowzick." All right, here we go. 388 00:15:51,501 --> 00:15:53,901 Wait a second. You use your computer as a file 389 00:15:53,903 --> 00:15:56,304 cabinet? Yeah, keep my files in my 390 00:15:56,306 --> 00:15:58,506 hard drive. And what were you just 391 00:15:58,508 --> 00:16:00,842 typing? Nothing. I like the sound. 392 00:16:00,844 --> 00:16:02,910 Okay, your Eskimo family tree... Oh, boy, you don't even really 393 00:16:02,912 --> 00:16:04,912 have any Eskimo brothers in Chicago, let alone El Salvador, 394 00:16:04,914 --> 00:16:07,315 aside from Kevin. Oh. 395 00:16:07,317 --> 00:16:09,517 Yeah. Shiva Komedi Somakanakram. 396 00:16:09,519 --> 00:16:11,486 You know how you could expand your Eskimo brother network? 397 00:16:11,488 --> 00:16:13,488 It would be very easy. You just have to sleep with your 398 00:16:13,490 --> 00:16:15,690 sister. I'm not sleeping with my 399 00:16:15,692 --> 00:16:17,892 sister... no. All you have to do is put the 400 00:16:17,894 --> 00:16:20,027 tip in, and all of these people, my friend, they're all yours. 401 00:16:20,029 --> 00:16:22,396 This EBDB is useless. I disagree. 402 00:16:22,398 --> 00:16:26,334 The EBDB is connecting the world one bone at a time. 403 00:16:26,336 --> 00:16:29,837 Oh, for example, I just found out that I'm Eskimo brothers 404 00:16:29,839 --> 00:16:32,740 with a priest-- a Father Zaragosa. 405 00:16:32,742 --> 00:16:34,942 So cool. Wait. That's the priest from 406 00:16:34,944 --> 00:16:37,178 Sofia's church. Yeah, he had sex with 407 00:16:37,180 --> 00:16:39,347 Tiffany. Oh! Taco, I love you, and I 408 00:16:39,349 --> 00:16:41,716 love the EBDB. I got to go. 409 00:16:41,718 --> 00:16:44,185 Wait, wait, wait. Will I see you? 410 00:16:44,187 --> 00:16:46,187 Well, if I don't, I want you to know a few things. 411 00:16:46,189 --> 00:16:48,356 First, skull caps are never cool. 412 00:16:48,358 --> 00:16:50,358 That vest looks like you molested Margaret Thatcher's 413 00:16:50,360 --> 00:16:52,560 couch, and your cologne smells like sweet baby doody. 414 00:16:52,562 --> 00:16:54,962 Mm. Peace. 415 00:16:54,964 --> 00:16:58,533 Oh, hello, Father Zaragosa. Hi, Rodney. 416 00:16:58,535 --> 00:17:01,369 Everybody calls me Ruxin. Well, I have a favor to ask, or 417 00:17:01,371 --> 00:17:03,771 I'll have to tell. Tell what? 418 00:17:03,773 --> 00:17:06,207 Well, that you're Eskimo brothers with Taco. 419 00:17:06,209 --> 00:17:08,876 Goddamn Tiffany. Tongue-stud Tiffany. 420 00:17:08,878 --> 00:17:11,946 Do you want Geoffrey out of church school, is that it? 421 00:17:11,948 --> 00:17:14,782 No, no, no. I've realized that having him out of the house 422 00:17:14,784 --> 00:17:17,618 on Sunday is perfect so that me and my heathen friends can watch 423 00:17:17,620 --> 00:17:19,921 football. What is it that you want? 424 00:17:19,923 --> 00:17:22,223 Walk with me, padre. I want to talk to you about 425 00:17:22,225 --> 00:17:25,326 tongue-stud Tiffany. (moaning) 426 00:17:25,328 --> 00:17:27,728 Oh, God. What? 427 00:17:27,730 --> 00:17:29,730 What did you eat? I ate a raw onion earlier 428 00:17:29,732 --> 00:17:31,933 that I found on the street. That's the opposite of what 429 00:17:31,935 --> 00:17:34,135 you should have done. (Rafi moans) 430 00:17:34,137 --> 00:17:36,137 I didn't want to eat it, but it just looked so good. 431 00:17:36,139 --> 00:17:38,139 Let's do it in the back. You're not even drunk. 432 00:17:38,141 --> 00:17:40,341 No, the back of the van. Oh, great. 433 00:17:40,343 --> 00:17:42,510 Oh, my God. I want to do you 434 00:17:42,512 --> 00:17:44,946 office-style. Ow. Office? 435 00:17:44,948 --> 00:17:46,948 This is gonna fulfill a fantasy I've had since I was on 436 00:17:46,950 --> 00:17:49,116 welfare. You're a fat black woman, and 437 00:17:49,118 --> 00:17:51,152 you're really mad at me because I hadn't been looking for a job. 438 00:17:51,154 --> 00:17:53,421 I... Ooh, what I'm gonna do to you 439 00:17:53,423 --> 00:17:55,423 isn't kosher. Oh, yeah. What? Don't say that. 440 00:17:55,425 --> 00:17:57,425 That takes me out of it. Shit. We're moving. 441 00:17:57,427 --> 00:17:59,427 Oh, my God! Oh, my God! Oh, shit. Hit the brakes! 442 00:17:59,429 --> 00:18:01,462 Hit the brakes! I can't! I can't work on 443 00:18:01,464 --> 00:18:03,631 Shabbat! What?! 444 00:18:03,633 --> 00:18:05,533 I can't work on Shabbat. You don't know that? No, you... 445 00:18:05,535 --> 00:18:07,435 Quick, I want to be inside you on point of impact. 446 00:18:07,437 --> 00:18:09,437 When I'm done with this guy, his nose is gonna look exactly 447 00:18:09,439 --> 00:18:11,439 like Matthew McConaughey's. So, what are you up to tonight? 448 00:18:11,441 --> 00:18:13,938 I'm going to this Asian comedy show; it's called Chop Shtick. 449 00:18:14,058 --> 00:18:16,458 (Rafi cackles) It should be really great. 450 00:18:16,460 --> 00:18:18,733 (screaming) (yells) 451 00:18:20,145 --> 00:18:22,898 My hand! (yelling) Hey, man, what the shit are 452 00:18:22,900 --> 00:18:25,267 you doing? Help me. My hand's crushed in 453 00:18:25,269 --> 00:18:26,777 the door. Just open the door, please! 454 00:18:26,897 --> 00:18:28,548 You just screwed my whole thing up, man. 455 00:18:28,668 --> 00:18:31,874 This girl's kosher. That means I got to put my meat 456 00:18:31,876 --> 00:18:33,118 in one hole and my milk in the other. 457 00:18:33,238 --> 00:18:35,377 (crying): Aah, man hand! 458 00:18:36,008 --> 00:18:38,542 "When Mary and Joseph reached Bethlehem after a long and 459 00:18:38,782 --> 00:18:41,216 tiring journey, they looked for a place to stay." 460 00:18:41,218 --> 00:18:43,318 Mary and Joseph are a lot shorter than I thought. 461 00:18:43,320 --> 00:18:45,987 "'But,' he said, 'We have a stable where you can stay.'" 462 00:18:45,989 --> 00:18:48,223 What's up? I just spent the entire night 463 00:18:48,225 --> 00:18:50,592 chowing on your sister's ruggala. 464 00:18:50,594 --> 00:18:52,794 Okay, so you had a one-night stand, fine. 465 00:18:52,796 --> 00:18:54,996 We had an all-night stand. Oh! Oh, God. 466 00:18:54,998 --> 00:18:57,232 You wore a condom, right? No, no, no, no, no. 467 00:18:57,234 --> 00:18:59,400 She wouldn't let me, because the only one I had I'd made myself 468 00:18:59,402 --> 00:19:01,803 out of pork sausage casings. That's not kosher. 469 00:19:01,805 --> 00:19:04,239 No, it's not kosher. Hey, move over. 470 00:19:04,241 --> 00:19:06,608 Oh. You guys are looking at the 471 00:19:06,610 --> 00:19:09,010 number one plastic surgeon in Chicago. 472 00:19:09,012 --> 00:19:11,246 Hey! Whoa! I thought Dr. Rocha had 473 00:19:11,248 --> 00:19:13,481 you by the balls. Yeah, until his hand was 474 00:19:13,483 --> 00:19:15,917 crushed. Now he can't practice at all. 475 00:19:15,919 --> 00:19:18,186 And I don't have to go to El Salvador. 476 00:19:18,188 --> 00:19:20,622 Christmas has come early this year. 477 00:19:20,624 --> 00:19:23,024 Actually, it's Christmas right now. 478 00:19:23,026 --> 00:19:25,026 Okay, well, Christmas came at the exact right time, because 479 00:19:25,028 --> 00:19:27,262 I'm also beating Jenny in The Shiva. 480 00:19:27,264 --> 00:19:29,497 Uh-uh, don't do that, 'cause I am still in this. 481 00:19:29,499 --> 00:19:31,699 I'm still playing. Oh, yeah, who do you have? 482 00:19:31,701 --> 00:19:33,802 Um, oh, the Titans defense. Ugh! You're down by seven with 483 00:19:33,804 --> 00:19:36,204 four minutes to go. No Shiva for you, girl. 484 00:19:36,206 --> 00:19:38,439 I am gonna be lucky if I get a point out of these donkeys. 485 00:19:38,441 --> 00:19:40,475 I'm sorry. I'm sorry. I thought that that was the 486 00:19:40,477 --> 00:19:42,677 play. "The wise men followed the 487 00:19:42,679 --> 00:19:45,113 star until it stopped over the place where the child was. 488 00:19:45,115 --> 00:19:48,016 They brought gifts of gold, frankincense and myrrh and 489 00:19:48,018 --> 00:19:51,319 presented them to him." Watch this. 490 00:19:51,321 --> 00:19:55,190 I worked on Baby Geoffrey's lines with him a little bit. 491 00:19:55,192 --> 00:19:57,559 Come into my manger, and I'll cut you with my knife. 492 00:19:57,561 --> 00:19:59,994 (screaming) Oh, my God! 493 00:19:59,996 --> 00:20:02,197 Whoa! Geoffrey! Geoffrey! 494 00:20:02,199 --> 00:20:04,132 Mr. Ruxin, Baby Jesus did not have a switchblade! 495 00:20:04,134 --> 00:20:06,000 Maybe he should have. Then he'd probably still be 496 00:20:06,002 --> 00:20:08,136 alive. Oh, my God, there was a sack. 497 00:20:08,138 --> 00:20:10,138 It gets a point. And a fumble. 498 00:20:10,140 --> 00:20:12,073 That's another pot. Oh, my God, they're running 499 00:20:12,075 --> 00:20:14,309 it bk, you guys. Oh... 500 00:20:14,311 --> 00:20:16,211 No, no, no, no, no, no, no! Go! Go! Touchdown! 501 00:20:16,213 --> 00:20:18,213 Oh, no! My God! What?! 502 00:20:18,215 --> 00:20:20,014 That's six points! That was an eight-point play! 503 00:20:20,016 --> 00:20:21,850 It's just like the story of the Hebrews in the temple with 504 00:20:21,852 --> 00:20:24,052 the oil. It's like a Hanukkah miracle. 505 00:20:24,054 --> 00:20:26,054 Yeah, it is! You did it! Yes! 506 00:20:26,056 --> 00:20:28,056 I just won The Shiva, and because of the advice you 507 00:20:28,058 --> 00:20:30,258 gave me! That's right. 508 00:20:30,260 --> 00:20:32,493 It is a MacArthur Shiva with no asterisks! 509 00:20:32,495 --> 00:20:36,282 I won! I am the champion! Take that, dick cream! 510 00:20:36,402 --> 00:20:38,769 I won! I'm The Shiva! Oh, yeah, won The Shiva! 511 00:20:38,771 --> 00:20:42,606 I won it! I won it! Miss, you're making a scene 512 00:20:42,608 --> 00:20:44,541 in a church. Doesn't matter. 513 00:20:44,543 --> 00:20:48,378 I converted; I'm Jewish now. Whoo! 514 00:20:48,380 --> 00:20:50,514 This is amazing. Wait, wait, it looks like we 515 00:20:50,516 --> 00:20:54,217 also have a MacArthur Sacko. Oh, no. 516 00:20:54,219 --> 00:20:56,520 It is decided. No, no, no. 517 00:20:56,522 --> 00:20:58,455 No. Damn it, and I lost because 518 00:20:58,457 --> 00:21:00,881 of the advice you gave me. I love you. 519 00:21:01,001 --> 00:21:02,901 Oh, I don't give a shit. What? 520 00:21:02,903 --> 00:21:04,670 Shiva and the Sacko in the same household. 521 00:21:04,672 --> 00:21:06,572 This is not going to go well. You know what, Kevin? 522 00:21:06,574 --> 00:21:08,807 I don't want to be in a fight anymore. 523 00:21:08,809 --> 00:21:10,209 I love you, man, let's just make up. 524 00:21:10,216 --> 00:21:13,006 (bleep) you. I-- God, I don't want to be the 525 00:21:13,126 --> 00:21:15,157 Sacko. Aw, Kev, you're not the 526 00:21:15,277 --> 00:21:19,852 Sacko, you're the Ruxin. Black choir. 527 00:21:20,080 --> 00:21:24,857 Hallelujah... Um, what? 528 00:21:24,859 --> 00:21:27,159 Hallelujah Ruxin screwed ya 529 00:21:27,161 --> 00:21:31,730 Hallelujah Hallelujah 530 00:21:31,732 --> 00:21:33,932 Ruxin did this to ya... I can't believe this. 531 00:21:33,934 --> 00:21:35,834 Ruxin started a choir and didn't ask me. 532 00:21:35,836 --> 00:21:41,329 Hallelujah Ruxin is no longer the Ruxin 533 00:21:41,573 --> 00:21:44,374 Kevin is... I completely dodged a bullet 534 00:21:44,376 --> 00:21:46,743 on this one. Kevin is the Ruxin 535 00:21:46,745 --> 00:21:48,578 He's the worst He's the Ruxin... 536 00:21:48,580 --> 00:21:52,048 Wow, they really care about our fantasy football league. 537 00:21:52,050 --> 00:21:56,353 Pete's on top Kevin's the bottom 538 00:21:56,355 --> 00:21:58,355 You're the worst You're the Ruxin 539 00:21:58,357 --> 00:22:00,257 You're the Ruxin... Oh, no, not now, no, come on, 540 00:22:00,259 --> 00:22:05,195 Ruxin. Yeah, it's yours, it's yours. 541 00:22:05,197 --> 00:22:10,133 Last place loser And now you're first 542 00:22:10,135 --> 00:22:14,070 And you shall suck it Forever and ever 543 00:22:14,072 --> 00:22:15,906 And ever You're the Ruxin 544 00:22:15,908 --> 00:22:17,574 And ever You're the Ruxin 545 00:22:17,576 --> 00:22:23,280 And ever. This can't get any worse. 546 00:22:23,282 --> 00:22:30,954 Shiva Komedi Somakanakram. 547 00:22:30,956 --> 00:22:35,659 (Kevin groans) Jesus Christ. 548 00:22:35,661 --> 00:22:38,962 He said it. Hey, Brian, who's this Kevin? 549 00:22:39,082 --> 00:22:40,622 He sounds like a real piece of shit. 550 00:22:40,882 --> 00:22:51,195 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com 551 00:22:51,245 --> 00:22:55,795 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 48167

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.