All language subtitles for The League s03e10 The Light of Genesis.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,540 --> 00:00:02,474 Nice force. 2 00:00:03,026 --> 00:00:04,906 Nice arm bar, AJ, yes. 3 00:00:05,026 --> 00:00:06,025 Kevin. 4 00:00:07,020 --> 00:00:08,013 Good aggression. 5 00:00:08,015 --> 00:00:09,005 Looking really good. 6 00:00:09,007 --> 00:00:10,003 KEVIN: Thank you. 7 00:00:10,005 --> 00:00:11,005 Nice. 8 00:00:11,007 --> 00:00:11,957 Are you sure we're not supposed to wear a cup? 9 00:00:12,077 --> 00:00:12,965 Somebody just bumped my twig. 10 00:00:13,080 --> 00:00:14,830 I'm sure your twig is going to be just fine. 11 00:00:14,950 --> 00:00:16,079 Okay. 12 00:00:16,081 --> 00:00:18,080 Are you sure you're not an athlete? 13 00:00:18,082 --> 00:00:21,078 Well, I used to do Zumba at the Y, but... this is a little different. 14 00:00:21,080 --> 00:00:22,080 Looking really good. 15 00:00:22,082 --> 00:00:23,081 Thank you. 16 00:00:23,083 --> 00:00:24,080 All right, guys. 17 00:00:24,082 --> 00:00:25,079 Everybody partner up. 18 00:00:25,081 --> 00:00:26,081 Oh, Kev, you're with me. 19 00:00:26,083 --> 00:00:27,082 Yeah, over here. 20 00:00:27,084 --> 00:00:28,082 Okay. 21 00:00:28,084 --> 00:00:30,150 In Krav Maga, we want to be able to defend ourselves from 22 00:00:30,152 --> 00:00:31,285 any situation, any angle. 23 00:00:31,287 --> 00:00:34,159 Your assailant can come at you with a big bear hug, so... come 24 00:00:34,161 --> 00:00:35,095 on, bear hug, right? 25 00:00:35,097 --> 00:00:36,096 Okay. 26 00:00:36,098 --> 00:00:37,097 Yeah, grab me, right? 27 00:00:37,099 --> 00:00:40,170 So we've been through some of the frontal attacks, but today, 28 00:00:40,172 --> 00:00:43,073 I really want to focus on coming from behind. 29 00:00:43,075 --> 00:00:44,644 Put your hands on my chest. 30 00:00:44,646 --> 00:00:46,880 On my... on my chest. 31 00:00:46,882 --> 00:00:48,381 Okay. 32 00:00:48,383 --> 00:00:49,883 Chest, right? 33 00:00:49,885 --> 00:00:52,887 You're going to grab the assailant's right thumb out to 34 00:00:52,889 --> 00:00:56,726 the side, step, elbow... and spin around. 35 00:00:56,728 --> 00:01:00,129 Assailant is down-- mount and finish him off! 36 00:01:00,131 --> 00:01:02,911 Dismount, one more time-- mount and finish him off! 37 00:01:03,031 --> 00:01:03,925 Got that? 38 00:01:04,496 --> 00:01:05,741 You okay, Kevin? 39 00:01:05,861 --> 00:01:07,089 You good? 40 00:01:07,045 --> 00:01:07,763 Yeah. 41 00:01:08,114 --> 00:01:08,920 Yeah. 42 00:01:18,350 --> 00:01:20,352 ANDRE: And the problem is what? 43 00:01:20,354 --> 00:01:22,354 I just feel like I'm crossing a line. 44 00:01:22,356 --> 00:01:24,357 She was hitting on me, essentially. 45 00:01:24,359 --> 00:01:25,357 TACO: And then she blew you? 46 00:01:25,359 --> 00:01:26,358 There's no blow jobs. 47 00:01:26,360 --> 00:01:27,360 Yeah, it's Krav Maga. 48 00:01:27,362 --> 00:01:28,361 Taken classes before. 49 00:01:28,363 --> 00:01:30,363 You do all that stuff, and then they blow you in the bathroom. 50 00:01:30,365 --> 00:01:31,431 No, no, there's no blow jobs. 51 00:01:31,433 --> 00:01:33,434 No, you're not doing Krav Maga. 52 00:01:33,436 --> 00:01:35,503 Okay, here's what I'm going to do. 53 00:01:35,505 --> 00:01:36,504 I'm just going to tell Jenny. 54 00:01:36,506 --> 00:01:38,572 That way, we can clear the air and she doesn't have to... 55 00:01:38,574 --> 00:01:39,506 RUXIN: No, no, no, no. 56 00:01:39,508 --> 00:01:40,507 Why? 57 00:01:40,509 --> 00:01:41,508 You don't tell Jenny. 58 00:01:41,510 --> 00:01:42,509 Why? 59 00:01:42,511 --> 00:01:44,511 Because you've done nothing wrong. 60 00:01:44,513 --> 00:01:45,512 You're not cheating on her. 61 00:01:45,514 --> 00:01:47,513 This is all incidental contact, okay? 62 00:01:47,515 --> 00:01:50,516 I'm within five yards, so it's kind of... That's bump and run. 63 00:01:50,518 --> 00:01:51,517 That's bump and run. 64 00:01:51,519 --> 00:01:52,519 Enjoy the sport. 65 00:01:52,521 --> 00:01:53,520 It's sex with someone else. 66 00:01:53,522 --> 00:01:55,055 It has nothing to do with Jenny. 67 00:01:55,057 --> 00:01:56,657 PETE: Thank you! 68 00:01:56,659 --> 00:01:59,893 You want to start a prank war with me? 69 00:01:59,895 --> 00:02:00,894 Oh, you got my gifts? 70 00:02:00,896 --> 00:02:04,130 They're not gifts when you subscribe someone to 40 obscure 71 00:02:04,132 --> 00:02:05,966 magazines and bill them later. 72 00:02:05,968 --> 00:02:09,904 Young Miss, uh, Surgery Today, Bass Chasers... Ooh. 73 00:02:09,906 --> 00:02:10,906 Polish Food Monthly? 74 00:02:10,908 --> 00:02:12,908 There's a lot to be learned about pierogis. 75 00:02:12,910 --> 00:02:14,910 How about Miniature Donkey Talk? 76 00:02:14,912 --> 00:02:15,912 How do you feel about that one? 77 00:02:15,914 --> 00:02:18,081 I feel like regular donkey talk is too broad of a topic. 78 00:02:18,083 --> 00:02:20,717 There's one in here I can't even bring myself to touch yet. 79 00:02:20,719 --> 00:02:22,086 It's called Him. 80 00:02:22,088 --> 00:02:23,320 Oh, I love Him. 81 00:02:23,322 --> 00:02:24,322 Did a great article on cravats. 82 00:02:24,324 --> 00:02:26,324 Yeah, I filled it out at Andre's loft. 83 00:02:26,326 --> 00:02:29,326 You may have won the battle on this one, but I will destroy you. 84 00:02:29,328 --> 00:02:31,328 Who's got the bass fishing one? 85 00:02:31,330 --> 00:02:32,329 I do-- Bass Chasers. 86 00:02:32,331 --> 00:02:33,331 Let me see it. 87 00:02:33,333 --> 00:02:35,333 Oh, there's an article... I like the fish one. 88 00:02:35,335 --> 00:02:36,567 Oh, Goddamn it, Taco. 89 00:02:36,569 --> 00:02:37,568 This is ruined. 90 00:02:37,570 --> 00:02:38,569 Who cares? 91 00:02:38,571 --> 00:02:39,570 It's just a tie. 92 00:02:39,572 --> 00:02:41,639 Well, I have to wear them every day, so... and they're 93 00:02:41,641 --> 00:02:43,574 expensive, I have a limited amount. 94 00:02:43,576 --> 00:02:45,576 You know what would make it easier? 95 00:02:45,578 --> 00:02:47,578 If there were a service like Netflix, but for neckties. 96 00:02:47,580 --> 00:02:50,448 You know, you don't have to buy a bunch of ties-- you just get 97 00:02:50,450 --> 00:02:52,517 two in the mail every week, return them once you wear them, 98 00:02:52,519 --> 00:02:53,452 get two new ones. 99 00:02:53,454 --> 00:02:55,921 Neckflix-- Netflix, but for neckties. 100 00:02:55,923 --> 00:02:58,924 Or you can skip the ties entirely and just go with the T-necks. 101 00:02:58,926 --> 00:03:01,059 Oh, you mean like a foreskin for your neck. 102 00:03:01,061 --> 00:03:02,127 It's not foreskin. 103 00:03:02,129 --> 00:03:04,763 Taco, that might be legitimately the best idea 104 00:03:04,765 --> 00:03:05,697 you've ever come up with. 105 00:03:05,699 --> 00:03:06,698 Seriously. 106 00:03:06,700 --> 00:03:08,700 What about the live rocking horse? 107 00:03:08,702 --> 00:03:11,637 $30 of wood, a hammer and some nails turns that useless horse 108 00:03:11,639 --> 00:03:13,639 into a beloved children's toy. 109 00:03:13,641 --> 00:03:15,374 (doorbell rings) 110 00:03:15,376 --> 00:03:16,775 Hello. 111 00:03:16,777 --> 00:03:17,776 Hi. 112 00:03:17,778 --> 00:03:18,777 Ugh. 113 00:03:18,779 --> 00:03:21,012 We're from the Light of Genesis, here to deliver your 114 00:03:21,014 --> 00:03:21,947 specialty Bible. 115 00:03:21,949 --> 00:03:24,783 Thank you for checking the box online that said that you'd like 116 00:03:24,785 --> 00:03:26,885 to learn more about our organization in person. 117 00:03:26,887 --> 00:03:27,919 Yeah, very funny, Pete. 118 00:03:27,921 --> 00:03:29,087 Very good payback prank. 119 00:03:29,089 --> 00:03:31,156 We'd like to just talk to you a little bit about the Light 120 00:03:31,158 --> 00:03:32,090 of Genesis. 121 00:03:32,092 --> 00:03:34,159 This is probably that point in the conversation you're all 122 00:03:34,161 --> 00:03:36,896 too familiar with, where I shut the door in your faces. 123 00:03:36,898 --> 00:03:39,866 He's forsaken the path to truth just as Pettigrew's ankle 124 00:03:39,868 --> 00:03:41,067 has forsaken him. 125 00:03:41,069 --> 00:03:43,170 Whoa, I'm sorry, you just said something about... 126 00:03:43,172 --> 00:03:44,104 Brandon Pettigrew? 127 00:03:44,106 --> 00:03:47,174 Yes, woe has befallen Pettigrew's ankle, and the Lord 128 00:03:47,176 --> 00:03:49,510 today will see him paying penance for it on the bench. 129 00:03:49,512 --> 00:03:50,511 When did this happen? 130 00:03:50,513 --> 00:03:52,514 Oh, just this morn, but Tony Scheffler will heed the call. 131 00:03:52,516 --> 00:03:53,515 (cell phone beeping) 132 00:03:53,517 --> 00:03:55,517 Well, Scheffler's light has faded since Denver. 133 00:03:55,519 --> 00:03:57,519 But he will rise again in Detroit. 134 00:03:57,521 --> 00:03:59,521 How did you find this out before me? 135 00:03:59,523 --> 00:04:02,191 Our religion, the Light of Genesis, forbids any drugs or 136 00:04:02,193 --> 00:04:05,061 alcohol or engaging in sexual intercourse with women, so our 137 00:04:05,063 --> 00:04:08,665 only real peccadillo is fantasy football, and we love it. 138 00:04:08,667 --> 00:04:09,833 It's our one clean vice. 139 00:04:09,835 --> 00:04:10,834 Praise be. Praise be. 140 00:04:10,836 --> 00:04:11,835 Praise be. 141 00:04:11,837 --> 00:04:12,970 Praise "C," huh. 142 00:04:12,972 --> 00:04:15,139 JENNY: Hey, I'm not going to win the Shiva if I don't get a 143 00:04:15,141 --> 00:04:16,074 running back. 144 00:04:16,076 --> 00:04:18,276 You have very nice running backs. 145 00:04:18,278 --> 00:04:19,310 I do. 146 00:04:19,312 --> 00:04:21,713 Are you offering me bacon for a running back? 147 00:04:21,715 --> 00:04:23,449 For a running back. 148 00:04:23,451 --> 00:04:24,550 Nope. 149 00:04:24,552 --> 00:04:26,952 You are on your own, and Daddy has his own problems to 150 00:04:26,954 --> 00:04:27,887 worry about. 151 00:04:27,889 --> 00:04:29,955 I'm going to go to work, but I wanted to see what you 152 00:04:29,957 --> 00:04:31,890 were thinking about for dinner tonight. 153 00:04:31,892 --> 00:04:33,892 You have Krav Maga after work. 154 00:04:33,894 --> 00:04:38,062 About the Krav Maga-- I have a distinct feeling that my Krav 155 00:04:38,064 --> 00:04:44,501 Maga teacher is... like... hitting on me-- like, sexually. 156 00:04:44,503 --> 00:04:45,535 Really? 157 00:04:45,537 --> 00:04:47,871 Yeah, she's, like, in... into me. 158 00:04:47,873 --> 00:04:50,006 Sounds like she has a wicked case of the Kevins. 159 00:04:50,008 --> 00:04:51,107 That's right, she does. 160 00:04:51,109 --> 00:04:53,543 What if the whole class catches a case of the Kevins? 161 00:04:53,545 --> 00:04:56,046 Now you're making a joke of the whole situation. 162 00:04:56,048 --> 00:04:57,114 I got a lot to offer. 163 00:04:57,116 --> 00:04:58,115 Which is the problem. 164 00:04:58,117 --> 00:05:01,753 So you go to that class and get less fat. 165 00:05:01,755 --> 00:05:03,311 Well, you're the one that gave me bacon. 166 00:05:03,431 --> 00:05:04,580 That was business. 167 00:05:04,700 --> 00:05:05,318 Go. 168 00:05:05,438 --> 00:05:07,025 Fine. 169 00:05:09,750 --> 00:05:11,451 Okay, Mrs. Crabtree. 170 00:05:11,453 --> 00:05:12,685 Jenny? 171 00:05:12,687 --> 00:05:13,653 Hey. 172 00:05:13,655 --> 00:05:14,687 What's going on? 173 00:05:14,689 --> 00:05:17,123 Oh, I made up a fake name to be discreet. 174 00:05:17,125 --> 00:05:18,190 It was silly-- I know. 175 00:05:18,192 --> 00:05:20,525 You want to get this little miss "A" cup into a "C" cup. 176 00:05:20,527 --> 00:05:21,526 Am I right? 177 00:05:21,528 --> 00:05:22,527 What? No! 178 00:05:22,529 --> 00:05:23,795 Get a little Botox, maybe? 179 00:05:23,797 --> 00:05:24,795 No, I'm good. 180 00:05:24,797 --> 00:05:25,796 I got it. 181 00:05:25,798 --> 00:05:31,636 You want to surprise Kevin with a little vaginal rejuvenation surgery. 182 00:05:31,638 --> 00:05:32,870 No. 183 00:05:32,872 --> 00:05:35,139 What I am about to share with you does not leave this room. 184 00:05:35,141 --> 00:05:36,140 It's a secret? 185 00:05:36,142 --> 00:05:37,141 Yes. 186 00:05:37,143 --> 00:05:39,143 Oh, well, you can tell me anything. 187 00:05:39,145 --> 00:05:41,144 Okay, just back up a little bit, all right? 188 00:05:41,146 --> 00:05:43,213 Okay, uh... it's called bedside manner, okay? 189 00:05:43,215 --> 00:05:45,549 Yeah, bedside, not in my bed. 190 00:05:45,551 --> 00:05:46,550 Fine, I'll back up. 191 00:05:46,552 --> 00:05:47,551 All right. 192 00:05:47,553 --> 00:05:48,552 Okay. 193 00:05:48,554 --> 00:05:49,720 I need a tattoo removed. 194 00:05:49,722 --> 00:05:50,721 Jenny, come on. 195 00:05:50,723 --> 00:05:52,722 That's nothing to be embarrassed about. 196 00:05:52,724 --> 00:05:53,790 It's just, I have a daughter. 197 00:05:53,792 --> 00:05:56,058 I'd like to raise her to be a classy lady. 198 00:05:56,060 --> 00:05:57,460 (chuckles) Ellie? 199 00:05:57,462 --> 00:05:58,728 Good luck. 200 00:05:58,730 --> 00:05:59,728 What does that mean? 201 00:05:59,730 --> 00:06:00,729 Nothing. 202 00:06:00,731 --> 00:06:01,730 Sorry. 203 00:06:01,732 --> 00:06:03,732 Okay, uh... I've seen hundreds of these. 204 00:06:03,734 --> 00:06:07,502 No reason to be embarrassed, okay? 205 00:06:07,504 --> 00:06:09,605 Oh... oh, my. 206 00:06:09,607 --> 00:06:10,840 "Pleasure chest"? 207 00:06:10,842 --> 00:06:11,841 Wow. 208 00:06:11,843 --> 00:06:12,942 Does Kevin know about this? 209 00:06:12,944 --> 00:06:14,244 Does... Yes. 210 00:06:14,246 --> 00:06:15,813 We have a kid together. 211 00:06:15,815 --> 00:06:19,817 How much was this in use if you needed to advertise it as a 212 00:06:19,819 --> 00:06:21,653 location stop on your body? 213 00:06:21,655 --> 00:06:25,791 Look, I don't need your medical opinion on how horrible this tattoo is. 214 00:06:25,793 --> 00:06:27,025 Okay, you know, this is easy. 215 00:06:27,027 --> 00:06:29,261 Two, three sessions max, we'll just laser it right off. 216 00:06:29,263 --> 00:06:31,263 You're not going to say a word, right? 217 00:06:31,265 --> 00:06:32,265 I mean, look who I am. 218 00:06:32,267 --> 00:06:33,266 I'm a doctor. 219 00:06:33,268 --> 00:06:34,267 You can trust me. 220 00:06:34,269 --> 00:06:35,635 I will not betray you. 221 00:06:35,637 --> 00:06:36,636 Not a word. 222 00:06:36,638 --> 00:06:39,105 Not a word. 223 00:06:39,107 --> 00:06:40,773 Not a word, Andre! 224 00:06:40,775 --> 00:06:42,942 Not a word. 225 00:06:42,944 --> 00:06:44,677 Good, AJ, good. 226 00:06:44,679 --> 00:06:47,714 90-degree angles-- keep that, with the wrist on wrist. 227 00:06:47,716 --> 00:06:48,715 Ow! 228 00:06:48,717 --> 00:06:49,716 Boop! (laughs) 229 00:06:49,718 --> 00:06:50,717 That's not funny, dude. 230 00:06:50,719 --> 00:06:51,718 Don't go near my dick. 231 00:06:51,720 --> 00:06:52,719 Sorry. 232 00:06:52,721 --> 00:06:53,720 Okay, boys, bring it in. 233 00:06:53,722 --> 00:06:54,721 Bring it in. 234 00:06:54,723 --> 00:06:56,891 All right, we're going to review some moves now. 235 00:06:56,893 --> 00:06:58,225 I'm going to need a volunteer. 236 00:06:58,227 --> 00:06:59,226 Right here. 237 00:06:59,228 --> 00:07:00,995 Um... Kevin, come. 238 00:07:00,997 --> 00:07:01,996 Uh, Pete-- he's new. 239 00:07:01,998 --> 00:07:02,997 He's my buddy. 240 00:07:02,999 --> 00:07:03,998 Yeah, yeah. 241 00:07:04,000 --> 00:07:05,033 Go get 'em, Pete! 242 00:07:05,035 --> 00:07:06,034 How's it going? 243 00:07:06,036 --> 00:07:09,037 All right, we're going to, uh, go over some of the frontal attacks. 244 00:07:09,039 --> 00:07:10,038 Frontal. 245 00:07:10,040 --> 00:07:12,039 And let's start with the double-hand grab, okay? 246 00:07:12,041 --> 00:07:13,040 Frontal two-handed grab? 247 00:07:13,042 --> 00:07:14,041 Just... all right. 248 00:07:14,043 --> 00:07:16,043 Feel like I should buy you a drink first or something. 249 00:07:16,045 --> 00:07:17,044 Don't make it awkward. 250 00:07:17,046 --> 00:07:18,045 Grab me. 251 00:07:18,047 --> 00:07:19,046 All right, let's get to it. 252 00:07:19,048 --> 00:07:20,047 Okay. 253 00:07:20,049 --> 00:07:21,048 (Pete yells) 254 00:07:21,050 --> 00:07:22,049 The old one-hander? 255 00:07:22,051 --> 00:07:23,050 Is that...? 256 00:07:23,052 --> 00:07:24,051 No, uh, maybe you're a lefty. 257 00:07:24,053 --> 00:07:25,052 Here we go. 258 00:07:25,054 --> 00:07:26,220 (grunting and groaning) 259 00:07:26,222 --> 00:07:28,556 That's how you repel a two-handed grab. 260 00:07:28,558 --> 00:07:29,890 You see that? 261 00:07:29,892 --> 00:07:31,058 Oh... busted! 262 00:07:31,060 --> 00:07:32,526 Nothing sexual about that. 263 00:07:32,528 --> 00:07:34,561 Knocked your ass out, son. 264 00:07:34,563 --> 00:07:36,264 (Pete groaning) 265 00:07:36,266 --> 00:07:37,665 Dick. 266 00:07:37,667 --> 00:07:40,168 All right, we're going to go over one more move, you guys. 267 00:07:40,170 --> 00:07:43,038 Okay... Kevin, I need you as a volunteer. 268 00:07:43,040 --> 00:07:44,039 Come here. 269 00:07:44,041 --> 00:07:46,041 We're going to go over a new move called the Lever. 270 00:07:46,043 --> 00:07:48,277 Remember, we're going to start with your hands on my chest. 271 00:07:48,279 --> 00:07:50,112 Hands on my chest. 272 00:07:50,114 --> 00:07:51,547 There you go-- right there. 273 00:07:51,549 --> 00:07:55,251 We're going to do a double thumb break, step to the side, groin, 274 00:07:55,253 --> 00:07:57,953 elbow up and pop to the face. 275 00:07:57,955 --> 00:07:59,088 All right? 276 00:07:59,090 --> 00:08:00,557 I'm going to break that down. 277 00:08:00,559 --> 00:08:03,226 Groin, elbow up, to the face. 278 00:08:03,228 --> 00:08:06,197 Groin, elbow up and to the face. 279 00:08:06,199 --> 00:08:07,864 Groin is very sensitive. 280 00:08:07,866 --> 00:08:09,233 Very important in Krav Maga. 281 00:08:09,235 --> 00:08:11,769 Groin, elbow up. 282 00:08:11,771 --> 00:08:13,737 Groin, elbow up. 283 00:08:13,739 --> 00:08:14,871 Got it? 284 00:08:14,873 --> 00:08:15,972 And then to the face. 285 00:08:15,974 --> 00:08:17,240 Really good. 286 00:08:17,242 --> 00:08:18,242 Thank you. 287 00:08:18,244 --> 00:08:19,243 Really god job, Kevin. 288 00:08:19,245 --> 00:08:22,879 Okay, think we got that one. 289 00:08:22,881 --> 00:08:25,081 Are you sure it wasn't a graze? 290 00:08:25,083 --> 00:08:26,083 No, no, it wasn't a graze. 291 00:08:26,085 --> 00:08:28,084 It was at least a half full stroke. 292 00:08:28,086 --> 00:08:30,087 So what exactly constitutes a stroke? 293 00:08:30,089 --> 00:08:32,155 Like, are we talking about when you're sitting on the couch and 294 00:08:32,157 --> 00:08:33,089 you do a lift and separate? 295 00:08:33,091 --> 00:08:35,092 Oh, no, that's a classic rerack-- that's involuntary. 296 00:08:35,094 --> 00:08:37,094 So this was, like, a coordinated effort? 297 00:08:37,096 --> 00:08:38,095 Know what? 298 00:08:38,097 --> 00:08:39,096 Maybe I have it wrong. 299 00:08:39,098 --> 00:08:40,097 Maybe I was the one out of line. 300 00:08:40,099 --> 00:08:42,099 Could have been part of the move. 301 00:08:42,101 --> 00:08:44,101 It could have been part of the move. 302 00:08:44,103 --> 00:08:46,102 Is that what we think Krav Maga is? 303 00:08:46,104 --> 00:08:48,104 The old Israeli art of hand jibber to hand jibber combat? 304 00:08:48,106 --> 00:08:49,105 I don't know what to do. 305 00:08:49,107 --> 00:08:51,108 I told Jenny, and she said I was overreacting. 306 00:08:51,110 --> 00:08:52,108 Whoa! 307 00:08:52,110 --> 00:08:54,110 Okay, then you have a loophole, my friend. 308 00:08:54,112 --> 00:08:56,112 It is not cheating; it is Krav Maga. 309 00:08:56,114 --> 00:08:57,113 This is your little secret. 310 00:08:57,115 --> 00:08:58,114 Enjoy it. 311 00:08:58,116 --> 00:09:01,584 Actually, as long as we are telling secrets, um, I have a great one. 312 00:09:01,586 --> 00:09:02,585 Nobody cares. 313 00:09:02,587 --> 00:09:04,587 How about we do it like a blind item? 314 00:09:04,589 --> 00:09:07,824 What person who we all know was in a very unusual place? 315 00:09:07,826 --> 00:09:10,427 Ooh, I know-- Andre, in a woman's vagina. 316 00:09:10,429 --> 00:09:11,428 There it is. 317 00:09:11,430 --> 00:09:13,430 That's a strange place for you to be. 318 00:09:13,432 --> 00:09:15,433 If you have something to tell us, then tell us. 319 00:09:15,435 --> 00:09:16,434 I can't. 320 00:09:16,436 --> 00:09:17,435 Doctor-patient confidentiality. 321 00:09:17,437 --> 00:09:18,436 Oop, I've said too much. 322 00:09:18,438 --> 00:09:19,437 We really don't care. 323 00:09:19,439 --> 00:09:21,439 Fine, you don't deserve to know. 324 00:09:21,441 --> 00:09:23,508 I'm going to leave it for myself on voice mail because I need to 325 00:09:23,510 --> 00:09:24,443 say it out loud. 326 00:09:24,445 --> 00:09:25,444 Okay, bye. 327 00:09:25,446 --> 00:09:26,445 Oh, Andre. 328 00:09:26,447 --> 00:09:28,714 Okay, so... We still don't care. 329 00:09:28,716 --> 00:09:29,948 Please leave. 330 00:09:29,950 --> 00:09:33,219 Thank you. 331 00:09:33,221 --> 00:09:36,255 All right, just keep it together. 332 00:09:36,257 --> 00:09:38,057 Hello, friend. 333 00:09:38,059 --> 00:09:39,058 Hi. 334 00:09:39,060 --> 00:09:40,259 Is there a problem? 335 00:09:40,261 --> 00:09:42,227 Uh... yeah, actually. 336 00:09:42,229 --> 00:09:46,265 I have this secret, and it's so good, and it's burning a hole in me. 337 00:09:46,267 --> 00:09:47,266 I just got to tell somebody. 338 00:09:47,268 --> 00:09:48,267 Can I tell you? 339 00:09:48,269 --> 00:09:49,268 Of course. 340 00:09:49,270 --> 00:09:50,269 We all have secrets. 341 00:09:50,271 --> 00:09:51,270 Wow, okay. 342 00:09:51,272 --> 00:09:54,273 My best friend, Jenny, is married to my best friend, Kevin. 343 00:09:54,275 --> 00:09:56,275 Now, Jenny comes to my work 'cause she's got a tattoo; 344 00:09:56,277 --> 00:09:57,276 she wants me to remove it. 345 00:09:57,278 --> 00:09:59,278 And I was like, "Does Kevin know about it?" 346 00:09:59,280 --> 00:10:01,281 She's like, "Yeah, Kevin knows about it." 347 00:10:01,283 --> 00:10:03,283 Sir, you might want to sort of streamline the information. 348 00:10:03,285 --> 00:10:05,285 Oh, yeah, so she's like, "I need this removed." 349 00:10:05,287 --> 00:10:07,554 And I'm like, "Please. I could do that, no problem." 350 00:10:07,556 --> 00:10:10,356 You guys notice Ruxin made some pretty bold lineup choices 351 00:10:10,358 --> 00:10:11,658 for Thursday night's game? 352 00:10:11,660 --> 00:10:14,827 He started Marshawn Lynch against Philly, and it actually worked. 353 00:10:14,829 --> 00:10:15,828 Where is he getting his intel? 354 00:10:15,830 --> 00:10:18,364 And as the Lord turns his all-seeing eye onto Carolina's 355 00:10:18,366 --> 00:10:23,369 backfield this week, do you think it's praise be Jonathan Stewart or praise be 356 00:10:23,371 --> 00:10:24,537 DeAngelo Williams? 357 00:10:24,539 --> 00:10:25,571 Whoa, whoa, whoa, whoa. 358 00:10:25,573 --> 00:10:26,571 What's that? 359 00:10:26,573 --> 00:10:27,572 Is that Ruxin? 360 00:10:27,574 --> 00:10:28,573 And who is he with? 361 00:10:28,575 --> 00:10:29,574 He doesn't have any friends. 362 00:10:29,576 --> 00:10:32,911 We'll just have to look at a couple things, but... Hey, Ruxin, what the hell is 363 00:10:32,913 --> 00:10:33,911 going on? 364 00:10:33,913 --> 00:10:34,912 Oh, I found salvation. 365 00:10:34,914 --> 00:10:37,181 You see, we've been spreading the Good Word in the 366 00:10:37,183 --> 00:10:40,918 neighborhood with my brothers, Gabriel, Ezekiel, Julian and Hank. 367 00:10:40,920 --> 00:10:42,619 Hey, friend. 368 00:10:42,621 --> 00:10:43,920 How are you? 369 00:10:43,922 --> 00:10:46,322 Uh, we should get out of here, right, guys? 370 00:10:46,324 --> 00:10:48,325 No, no, we need to meet Ruxin's friends. 371 00:10:48,327 --> 00:10:49,793 See you, weird guys. 372 00:10:49,795 --> 00:10:51,928 Thank you for bringing me to the Light of Genesis. 373 00:10:51,930 --> 00:10:54,197 Your friends seem nice, but lost and wandering. 374 00:10:54,199 --> 00:10:55,332 You know, we could help them. 375 00:10:55,334 --> 00:11:00,137 Yeah, I think they're beyond salvation, just like the 49ers' defense. 376 00:11:00,139 --> 00:11:02,739 Seriously, what's going on with the 49ers' defense? 377 00:11:02,741 --> 00:11:05,709 So you got Ruxin to join a cult? 378 00:11:05,711 --> 00:11:07,712 That's it-- prank war is over. 379 00:11:07,714 --> 00:11:08,746 You won, buddy. 380 00:11:08,748 --> 00:11:11,282 You know, normally I would agree, but something's wrong. 381 00:11:11,284 --> 00:11:13,150 He's legitimately into it. 382 00:11:13,152 --> 00:11:15,286 Yeah, maybe it's their awesome ties. 383 00:11:15,288 --> 00:11:18,623 Man, that is the kind of inventory I need at Neckflix. 384 00:11:18,625 --> 00:11:22,293 Speaking of which, your first two ties have arrived. 385 00:11:22,295 --> 00:11:26,797 Oh... um, I got a tie that I already own. 386 00:11:26,799 --> 00:11:28,933 That's why I'm saying I need more ties. 387 00:11:28,935 --> 00:11:31,235 All I have is 15 of his stupid, ugly ties. 388 00:11:31,237 --> 00:11:32,236 I'm not paying for this. 389 00:11:32,238 --> 00:11:35,240 Well, then, you're going to have to pay the $200 cancellation fee. 390 00:11:35,242 --> 00:11:36,307 Oh, praise be, my brothers. 391 00:11:36,309 --> 00:11:38,643 What is with all this cult shit? 392 00:11:38,645 --> 00:11:40,645 You look like a guy who gets beat up by the Mormons. 393 00:11:40,647 --> 00:11:43,815 Oh, laugh all you want, Kevin, but the Light of Genesis 394 00:11:43,817 --> 00:11:46,317 has helped guide me through life's most thorny questions. 395 00:11:46,319 --> 00:11:47,318 Like what? 396 00:11:47,320 --> 00:11:48,319 Like: who will the Patriots' 397 00:11:48,321 --> 00:11:50,588 number one receiver be this weekend? 398 00:11:50,590 --> 00:11:53,325 Praise be Wes Welker or praise be Rob Gronkowski? 399 00:11:53,327 --> 00:11:55,627 The cult guys are into fantasy football? 400 00:11:55,629 --> 00:11:58,262 My brothers are God's fantasy warriors. 401 00:11:58,264 --> 00:12:00,264 We share our knowledge with one another. 402 00:12:00,266 --> 00:12:01,265 Wait a second. 403 00:12:01,267 --> 00:12:03,601 So they're probably not good about keeping secrets, are they? 404 00:12:03,603 --> 00:12:05,669 Whatever my brother knows, I know. 405 00:12:05,671 --> 00:12:06,670 Is Jenny home? 406 00:12:06,672 --> 00:12:08,672 Yeah, she's floating around somewhere. 407 00:12:08,674 --> 00:12:09,773 Be right back. 408 00:12:09,775 --> 00:12:10,774 Poor lost Andre. 409 00:12:10,776 --> 00:12:14,277 I remember when I was like him, but that'll all change on Sunday 410 00:12:14,279 --> 00:12:17,013 when I'm officially baptized into the Light of Genesis and 411 00:12:17,015 --> 00:12:19,282 all of their knowledge will be mine. 412 00:12:19,284 --> 00:12:22,151 You're joining a cult to get fantasy football information? 413 00:12:22,153 --> 00:12:25,654 Oh, Pete, "cult" is such a pejorative term, like "creep" 414 00:12:25,656 --> 00:12:26,722 or Andre. 415 00:12:26,724 --> 00:12:30,793 Nay, the Light of Genesis is a path than can help one visualize 416 00:12:30,795 --> 00:12:34,196 one's life, and the visualization that I have right 417 00:12:34,198 --> 00:12:36,733 now is of me holding the Shiva. 418 00:12:36,735 --> 00:12:39,136 That's it-- visualization. 419 00:12:39,138 --> 00:12:42,873 Crazy Cult Ruxin, tell Lawyer Ruxin to write this down. 420 00:12:42,875 --> 00:12:45,877 I need to apply visualization to Neckflix. 421 00:12:45,879 --> 00:12:49,313 I can no longer be your lawyer, as I serve a higher power now. 422 00:12:49,315 --> 00:12:51,682 There is no higher power than Taco Corp. 423 00:12:51,684 --> 00:12:55,385 Peace be with you, my brothers, and also with backup Oakland running back, 424 00:12:55,387 --> 00:12:56,653 Taiwan Jones. 425 00:12:56,655 --> 00:12:59,489 I'm going to (bleep) crush you guys this week. 426 00:12:59,491 --> 00:13:02,058 I knew it-- he's in there. 427 00:13:02,060 --> 00:13:04,026 Hey, Jenny. 428 00:13:04,028 --> 00:13:05,161 Can I sit down? 429 00:13:05,163 --> 00:13:07,062 Sure. 430 00:13:07,064 --> 00:13:13,002 I just want you to know that I value our friendship paramount to anything else. 431 00:13:13,004 --> 00:13:14,037 Okay. 432 00:13:14,039 --> 00:13:16,039 I told your secret to somebody. 433 00:13:16,041 --> 00:13:17,107 No... Andre! 434 00:13:17,109 --> 00:13:18,208 I didn't mean to. 435 00:13:18,210 --> 00:13:20,343 I didn't... I told a stranger, and I thought it was going to be 436 00:13:20,345 --> 00:13:22,779 okay, but now that stranger's not a stranger; he's part of 437 00:13:22,781 --> 00:13:24,914 Ruxin's cult, and now everyone's going to know about it. 438 00:13:24,916 --> 00:13:26,016 I'm so sorry. 439 00:13:26,018 --> 00:13:30,053 I just want you to know, I will do anything to make this up to you. 440 00:13:30,055 --> 00:13:31,187 You want a boob job? 441 00:13:31,189 --> 00:13:32,188 I don't need a boob job. 442 00:13:32,190 --> 00:13:34,191 Mmm... I don't! 443 00:13:34,193 --> 00:13:36,193 I'll throw in the vaginal rejuvenation, too. 444 00:13:36,195 --> 00:13:38,195 We'll be all... You know what? 445 00:13:38,197 --> 00:13:41,298 I don't want you anywhere near my business, and you clearly can't be trusted. 446 00:13:41,300 --> 00:13:43,033 I will do anything. 447 00:13:43,035 --> 00:13:44,635 Look at me-- I'm on bended knee. 448 00:13:44,637 --> 00:13:46,303 I am hurt. 449 00:13:46,305 --> 00:13:49,206 I am betrayed. 450 00:13:49,208 --> 00:13:54,112 I want Rashard Mendenhall and LeSean McCoy. 451 00:13:54,114 --> 00:13:56,114 Yes, yes! 452 00:13:56,116 --> 00:13:57,549 That will make it better? 453 00:13:57,551 --> 00:13:59,251 Friends trade, right? 454 00:13:59,253 --> 00:14:00,920 Here it is-- trade accepted. 455 00:14:00,922 --> 00:14:01,988 Friends? 456 00:14:01,990 --> 00:14:03,589 We'll work on it. 457 00:14:07,756 --> 00:14:08,689 (door slams) 458 00:14:08,691 --> 00:14:09,690 Jesus. 459 00:14:09,692 --> 00:14:10,859 Take it easy. 460 00:14:10,861 --> 00:14:12,160 Oh, wow. 461 00:14:12,162 --> 00:14:13,862 It's creepier than I thought. 462 00:14:13,864 --> 00:14:16,231 Only a place this creepy would take Ruxin. 463 00:14:16,233 --> 00:14:19,233 Some of the Light of Genesis's teachings aren't that creepy. 464 00:14:19,235 --> 00:14:21,469 I've been visualizing my Neckflix business plan and, of 465 00:14:21,471 --> 00:14:22,503 course, listening to Abacab. 466 00:14:22,505 --> 00:14:24,572 And let me tell you... Taco, nobody cares about 467 00:14:24,574 --> 00:14:25,506 visualizing, all right? 468 00:14:25,508 --> 00:14:27,941 Can we just get Ruxin and get out of here before he wins... 469 00:14:27,943 --> 00:14:29,242 Hello. 470 00:14:29,244 --> 00:14:30,376 Hi. 471 00:14:30,378 --> 00:14:31,377 Hello. 472 00:14:31,379 --> 00:14:32,678 Welcome, friends. 473 00:14:32,680 --> 00:14:33,613 Hey, how are you? 474 00:14:33,615 --> 00:14:34,680 There's so many of them. 475 00:14:34,682 --> 00:14:36,716 Welcome to the Light of Genesis. 476 00:14:36,718 --> 00:14:38,885 How may we show you... The light? 477 00:14:38,887 --> 00:14:39,887 A little bit faster. 478 00:14:39,889 --> 00:14:41,889 Well, thanks for the, uh, welcome. 479 00:14:41,891 --> 00:14:43,891 We are big fans of what you guys have going on here. 480 00:14:43,893 --> 00:14:44,892 Huge Genesis guys. 481 00:14:44,894 --> 00:14:46,894 You know, to cut to the chase, we want in. 482 00:14:46,896 --> 00:14:48,963 Well, before we can share the light with you, you have to 483 00:14:48,965 --> 00:14:50,898 share the light with one another. 484 00:14:50,900 --> 00:14:52,066 We'll lead by example. 485 00:14:52,068 --> 00:14:54,436 Okay, you turn to your partner, and you just extend the 486 00:14:54,438 --> 00:14:58,673 fellow finger-- just the tip-- touch it and express your 487 00:14:58,675 --> 00:14:59,741 appreciation. 488 00:14:59,743 --> 00:15:03,778 I appreciate your smile, and I like how you say my name in 489 00:15:03,780 --> 00:15:04,812 your sleep. 490 00:15:04,814 --> 00:15:07,214 I like that you watch over me when I dream, and I like the 491 00:15:07,216 --> 00:15:09,750 tiny shoulders that surround your head. 492 00:15:09,752 --> 00:15:10,751 It's easy. 493 00:15:10,753 --> 00:15:11,751 Now you try. 494 00:15:11,753 --> 00:15:12,752 No. 495 00:15:12,754 --> 00:15:13,753 No. 496 00:15:13,755 --> 00:15:14,754 I'll try it. 497 00:15:14,756 --> 00:15:16,756 No, no, you... Yeah, come on. 498 00:15:16,758 --> 00:15:17,757 We'll do it-- me and you. 499 00:15:17,759 --> 00:15:19,760 Yeah, you're going to need a partner. 500 00:15:19,762 --> 00:15:20,760 Go ahead, Kevin. 501 00:15:20,762 --> 00:15:21,761 No, I don't want to do it. 502 00:15:21,763 --> 00:15:22,762 Come on, try it. 503 00:15:22,764 --> 00:15:24,831 All right, do you have to... He doesn't have to do the... 504 00:15:24,833 --> 00:15:25,765 the... this, right? 505 00:15:25,767 --> 00:15:26,766 It does feel better. 506 00:15:26,768 --> 00:15:28,768 It's optional, but you should. 507 00:15:28,770 --> 00:15:30,770 Can you just do it Western grip, please? 508 00:15:30,772 --> 00:15:31,771 Thank you. 509 00:15:31,773 --> 00:15:32,772 Okay, fine, if I must. 510 00:15:32,774 --> 00:15:34,841 Kevin, I know you may disapprove of your wife's tattoo, but I 511 00:15:34,843 --> 00:15:37,778 find it very... What are you talking about-- tattoo? 512 00:15:37,780 --> 00:15:39,813 It's okay-- we're in a safe circle right now. 513 00:15:39,815 --> 00:15:42,115 Secret is out, and, uh, we can all share it. 514 00:15:42,117 --> 00:15:43,116 Jenny has a tattoo. 515 00:15:43,118 --> 00:15:44,184 She does not have a tattoo. 516 00:15:44,186 --> 00:15:46,252 The pleasure chest-- show him. 517 00:15:46,254 --> 00:15:47,253 I don't have a tattoo. 518 00:15:47,255 --> 00:15:49,889 In fact, what I showed you the other day was fake. 519 00:15:49,891 --> 00:15:51,791 I don't have a tattoo. 520 00:15:51,793 --> 00:15:52,826 You tricked me. 521 00:15:52,828 --> 00:15:58,198 But what I do have-- pinky up-- because of your generosity, 522 00:15:58,200 --> 00:16:01,836 I have Rashard Mendenhall and LeSean McCoy, sucker! 523 00:16:01,838 --> 00:16:03,104 I'll pinky on that. 524 00:16:03,106 --> 00:16:04,172 You like that, guys? 525 00:16:04,174 --> 00:16:05,173 Pinky love! 526 00:16:05,175 --> 00:16:07,508 I'll just finger myself, thank you. 527 00:16:07,510 --> 00:16:09,911 It's lovely to see you all sharing in the light, and I wish 528 00:16:09,913 --> 00:16:11,913 we could stay here and bathe with you, but I have a baptism 529 00:16:11,915 --> 00:16:13,048 to attend to. 530 00:16:13,050 --> 00:16:16,851 I'll be here even in my absencee hugging you with my mind. 531 00:16:16,853 --> 00:16:18,519 Baptism! 532 00:16:18,521 --> 00:16:20,855 You know, that is something we would really like to see. 533 00:16:20,857 --> 00:16:23,491 The baptism is only for elder members. 534 00:16:23,493 --> 00:16:24,625 Julian... come on. 535 00:16:24,627 --> 00:16:25,860 Come on, you can let us in. 536 00:16:25,862 --> 00:16:27,862 Well, I... I'm on thin ice already. 537 00:16:27,864 --> 00:16:29,864 Julian, we can be your new best friends. 538 00:16:29,866 --> 00:16:31,865 Five new best friends, Julian. 539 00:16:31,867 --> 00:16:34,467 Okay, okay, okay. 540 00:16:37,305 --> 00:16:39,874 May the light of Genesis be with you. 541 00:16:39,876 --> 00:16:42,811 Initiate, please kneel. 542 00:16:42,813 --> 00:16:43,878 Oh, Jesus, Ruxin. 543 00:16:43,880 --> 00:16:45,580 Today we welcome a new member. 544 00:16:45,582 --> 00:16:47,883 Shh, shh, please, just stay here and be very quiet. 545 00:16:47,885 --> 00:16:48,884 (whispers): You got it. 546 00:16:48,886 --> 00:16:50,419 Okay, enjoy the show. 547 00:16:50,421 --> 00:16:51,753 We'll be right here. 548 00:16:51,755 --> 00:16:53,155 We're not going anywhere, okay? 549 00:16:53,157 --> 00:16:56,091 Let us all bow our heads and collect our thoughts 550 00:16:56,093 --> 00:16:58,827 in our bowl of consciousness. 551 00:17:01,897 --> 00:17:04,698 Oop, there's no room. 552 00:17:06,301 --> 00:17:07,201 You brought your lineup? 553 00:17:07,203 --> 00:17:09,169 Yes. Why should Ruxin get all the help? 554 00:17:09,171 --> 00:17:11,070 You know, there's a lot room in this row. 555 00:17:11,072 --> 00:17:11,838 Just shh! Get back. 556 00:17:11,840 --> 00:17:13,039 Please. 557 00:17:13,041 --> 00:17:14,040 That felt good. 558 00:17:14,042 --> 00:17:16,842 Rise, initiate, and join me at the baptismal. 559 00:17:16,844 --> 00:17:19,712 Guys, where's Taco? 560 00:17:19,714 --> 00:17:24,585 Bathroom... (door creaks) 561 00:17:24,587 --> 00:17:26,587 Hmm. 562 00:17:31,627 --> 00:17:34,462 Whoa! It worked! 563 00:17:34,464 --> 00:17:38,733 Visualize, manifestize. 564 00:17:38,735 --> 00:17:39,434 (chuckles) 565 00:17:39,436 --> 00:17:41,936 There are enough ties here to keep Neckflix in business 566 00:17:41,938 --> 00:17:42,803 for years. 567 00:17:42,805 --> 00:17:45,739 There's something for every demographic, every occasion. 568 00:17:45,741 --> 00:17:51,443 World Cup, poor person wedding, your own funeral. 569 00:17:51,445 --> 00:17:56,815 Oh... thank you, Phil Collins, Tony Banks, and to a lesser 570 00:17:56,817 --> 00:17:58,483 extent, Mike Rutherford. 571 00:17:58,485 --> 00:18:01,453 I forgive you guys for We Can't Dance. Oh! 572 00:18:01,455 --> 00:18:02,588 I am the light. 573 00:18:02,590 --> 00:18:03,822 Glory be to the word of truth. 574 00:18:03,824 --> 00:18:05,156 I am the light. 575 00:18:05,158 --> 00:18:08,593 Glory be to the word of truth... (coyly): and my lineup. 576 00:18:08,595 --> 00:18:12,429 Now let us join hands and express our appreciation. 577 00:18:12,431 --> 00:18:17,602 Really? I got to touch pinkies with you? 578 00:18:17,604 --> 00:18:21,807 Your soul to me is like an eagle; it's ready to soar. 579 00:18:21,809 --> 00:18:23,842 You have hair like a lady. 580 00:18:23,844 --> 00:18:25,444 Thank you. 581 00:18:25,446 --> 00:18:26,679 Guys, this is bad. 582 00:18:26,681 --> 00:18:28,415 We got to stop this. 583 00:18:28,417 --> 00:18:31,285 I cannot have another year of the brain of Ruxin. 584 00:18:31,287 --> 00:18:32,486 Do you accept the church? 585 00:18:32,488 --> 00:18:32,853 Mm-hmm. 586 00:18:32,855 --> 00:18:35,857 Do you promise to live by its rules and obey its code? 587 00:18:35,859 --> 00:18:37,625 Totally. 588 00:18:37,627 --> 00:18:40,327 And once we all invite you into the League of the Light 589 00:18:40,329 --> 00:18:43,597 of Genesis, do you swear to forsake all other leagues? 590 00:18:43,599 --> 00:18:45,666 Well... Really? 591 00:18:45,668 --> 00:18:46,867 Is he gonna do this? 592 00:18:46,869 --> 00:18:47,602 My God. 593 00:18:47,604 --> 00:18:51,506 Do you also swear to renounce other deities and false idols? 594 00:18:51,508 --> 00:18:52,640 Mm-hmm. 595 00:18:52,642 --> 00:18:56,177 (whispers): Shiva... Why are you resisting? 596 00:18:56,179 --> 00:18:58,212 (whispers): Shiva... She sees you. 597 00:18:58,214 --> 00:18:59,647 Brother Ruxin... (Ruxin grunts) 598 00:18:59,649 --> 00:19:01,515 ...you have to accept before you tip your head. 599 00:19:01,517 --> 00:19:02,783 I just need a minute. 600 00:19:02,785 --> 00:19:03,817 Brother Ruxin? 601 00:19:03,819 --> 00:19:06,621 What will it be, Brother Ruxin? 602 00:19:06,623 --> 00:19:07,522 Ow! I can't! No! 603 00:19:07,524 --> 00:19:12,828 Shiva Komedi Somakanakram! 604 00:19:12,830 --> 00:19:14,497 We got our boy back! 605 00:19:14,499 --> 00:19:15,531 Whoo! 606 00:19:15,533 --> 00:19:15,865 Yes! 607 00:19:15,867 --> 00:19:18,667 I am in one cult, and it is the cult of Shiva. 608 00:19:18,669 --> 00:19:21,203 And I'm the Grand Poobah of that mother! 609 00:19:21,205 --> 00:19:22,838 Yeah! 610 00:19:22,840 --> 00:19:24,172 Boo! Face, son! 611 00:19:24,174 --> 00:19:27,075 Excuse me, Taco, how did Neckflix begin? 612 00:19:27,077 --> 00:19:30,712 Well, I had a dream, I visualized it, and I stole 613 00:19:30,714 --> 00:19:33,181 a bunch of ties from the church. 614 00:19:36,520 --> 00:19:37,854 Hey, Kev. 615 00:19:37,856 --> 00:19:39,122 You walking to the lot? 616 00:19:39,124 --> 00:19:40,089 Yeah. 617 00:19:40,091 --> 00:19:41,457 Me, too. I'll walk with you. 618 00:19:41,459 --> 00:19:43,326 Buddy system. (chuckles) 619 00:19:43,328 --> 00:19:45,795 So, uh, this is me. 620 00:19:45,797 --> 00:19:49,465 Ah, this is me. 621 00:19:49,467 --> 00:19:52,468 God, you're doing so amazing in class. 622 00:19:52,470 --> 00:19:54,036 You're killing it, Kevin. 623 00:19:54,038 --> 00:19:56,806 I'm really impressed. 624 00:19:56,808 --> 00:20:01,477 It's cold. (shivers) 625 00:20:01,479 --> 00:20:03,479 I sweat a lot. 626 00:20:03,481 --> 00:20:07,482 I mean, not just in class, but, like, right now. 627 00:20:07,484 --> 00:20:10,719 When I get home, sometimes I'm so tired, I won't even take a shower. 628 00:20:10,721 --> 00:20:12,387 I just lay in my own filth. 629 00:20:12,389 --> 00:20:13,789 Wallet and car keys now. 630 00:20:13,791 --> 00:20:16,057 How are you supposed to drive two cars? 631 00:20:16,059 --> 00:20:16,491 Oh, my God. 632 00:20:16,493 --> 00:20:19,394 (both grunting) 633 00:20:19,396 --> 00:20:21,163 Kevin, finish him off! 634 00:20:21,165 --> 00:20:21,797 Do the Lever! 635 00:20:21,799 --> 00:20:25,033 I can do this: groin, elbow, groin... What are you doing?! 636 00:20:25,035 --> 00:20:27,502 I'm doing the Lever, the move that you do on me! 637 00:20:27,504 --> 00:20:28,503 I was hitting on you! 638 00:20:28,505 --> 00:20:30,004 What? I'm married. 639 00:20:30,006 --> 00:20:30,872 I'm married, too! 640 00:20:30,874 --> 00:20:32,207 Get off my crank, man! 641 00:20:32,209 --> 00:20:33,174 Okay, okay, you know what? 642 00:20:33,176 --> 00:20:35,509 You know what, I can't, I can't do this. I'm sorry. 643 00:20:35,511 --> 00:20:36,343 Kevin! 644 00:20:36,345 --> 00:20:38,178 I'm just gonna back to Zumba at the Y. 645 00:20:38,180 --> 00:20:39,179 It's more my speed. 646 00:20:39,181 --> 00:20:42,182 But thank you so much for all the material from my yank bank. 647 00:20:42,184 --> 00:20:43,016 Kevin! 648 00:20:43,018 --> 00:20:44,751 What are we gonna do with this? 649 00:20:44,753 --> 00:20:46,494 Get the (bleep) out of here! 650 00:20:46,614 --> 00:20:49,248 Sync & corrected by honeybunny www.addic7ed.com 651 00:20:49,298 --> 00:20:53,848 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 47317

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.