Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,540 --> 00:00:02,474
Nice force.
2
00:00:03,026 --> 00:00:04,906
Nice arm bar, AJ, yes.
3
00:00:05,026 --> 00:00:06,025
Kevin.
4
00:00:07,020 --> 00:00:08,013
Good aggression.
5
00:00:08,015 --> 00:00:09,005
Looking really good.
6
00:00:09,007 --> 00:00:10,003
KEVIN: Thank you.
7
00:00:10,005 --> 00:00:11,005
Nice.
8
00:00:11,007 --> 00:00:11,957
Are you sure we're not
supposed to wear a cup?
9
00:00:12,077 --> 00:00:12,965
Somebody just bumped my twig.
10
00:00:13,080 --> 00:00:14,830
I'm sure your twig is
going to be just fine.
11
00:00:14,950 --> 00:00:16,079
Okay.
12
00:00:16,081 --> 00:00:18,080
Are you sure you're not an athlete?
13
00:00:18,082 --> 00:00:21,078
Well, I used to do Zumba at the Y, but...
this is a little different.
14
00:00:21,080 --> 00:00:22,080
Looking really good.
15
00:00:22,082 --> 00:00:23,081
Thank you.
16
00:00:23,083 --> 00:00:24,080
All right, guys.
17
00:00:24,082 --> 00:00:25,079
Everybody partner up.
18
00:00:25,081 --> 00:00:26,081
Oh, Kev, you're with me.
19
00:00:26,083 --> 00:00:27,082
Yeah, over here.
20
00:00:27,084 --> 00:00:28,082
Okay.
21
00:00:28,084 --> 00:00:30,150
In Krav Maga, we want to be
able to defend ourselves from
22
00:00:30,152 --> 00:00:31,285
any situation, any angle.
23
00:00:31,287 --> 00:00:34,159
Your assailant can come at you
with a big bear hug, so... come
24
00:00:34,161 --> 00:00:35,095
on, bear hug, right?
25
00:00:35,097 --> 00:00:36,096
Okay.
26
00:00:36,098 --> 00:00:37,097
Yeah, grab me, right?
27
00:00:37,099 --> 00:00:40,170
So we've been through some of the
frontal attacks, but today,
28
00:00:40,172 --> 00:00:43,073
I really want to focus
on coming from behind.
29
00:00:43,075 --> 00:00:44,644
Put your hands on my chest.
30
00:00:44,646 --> 00:00:46,880
On my... on my chest.
31
00:00:46,882 --> 00:00:48,381
Okay.
32
00:00:48,383 --> 00:00:49,883
Chest, right?
33
00:00:49,885 --> 00:00:52,887
You're going to grab the
assailant's right thumb out to
34
00:00:52,889 --> 00:00:56,726
the side, step, elbow...
and spin around.
35
00:00:56,728 --> 00:01:00,129
Assailant is down-- mount
and finish him off!
36
00:01:00,131 --> 00:01:02,911
Dismount, one more time--
mount and finish him off!
37
00:01:03,031 --> 00:01:03,925
Got that?
38
00:01:04,496 --> 00:01:05,741
You okay, Kevin?
39
00:01:05,861 --> 00:01:07,089
You good?
40
00:01:07,045 --> 00:01:07,763
Yeah.
41
00:01:08,114 --> 00:01:08,920
Yeah.
42
00:01:18,350 --> 00:01:20,352
ANDRE: And the problem is what?
43
00:01:20,354 --> 00:01:22,354
I just feel like I'm crossing a line.
44
00:01:22,356 --> 00:01:24,357
She was hitting on me, essentially.
45
00:01:24,359 --> 00:01:25,357
TACO: And then she blew you?
46
00:01:25,359 --> 00:01:26,358
There's no blow jobs.
47
00:01:26,360 --> 00:01:27,360
Yeah, it's Krav Maga.
48
00:01:27,362 --> 00:01:28,361
Taken classes before.
49
00:01:28,363 --> 00:01:30,363
You do all that stuff, and then
they blow you in the bathroom.
50
00:01:30,365 --> 00:01:31,431
No, no, there's no blow jobs.
51
00:01:31,433 --> 00:01:33,434
No, you're not doing Krav Maga.
52
00:01:33,436 --> 00:01:35,503
Okay, here's what I'm going to do.
53
00:01:35,505 --> 00:01:36,504
I'm just going to tell Jenny.
54
00:01:36,506 --> 00:01:38,572
That way, we can clear the air
and she doesn't have to...
55
00:01:38,574 --> 00:01:39,506
RUXIN: No, no, no, no.
56
00:01:39,508 --> 00:01:40,507
Why?
57
00:01:40,509 --> 00:01:41,508
You don't tell Jenny.
58
00:01:41,510 --> 00:01:42,509
Why?
59
00:01:42,511 --> 00:01:44,511
Because you've done nothing wrong.
60
00:01:44,513 --> 00:01:45,512
You're not cheating on her.
61
00:01:45,514 --> 00:01:47,513
This is all incidental contact, okay?
62
00:01:47,515 --> 00:01:50,516
I'm within five yards, so it's kind of...
That's bump and run.
63
00:01:50,518 --> 00:01:51,517
That's bump and run.
64
00:01:51,519 --> 00:01:52,519
Enjoy the sport.
65
00:01:52,521 --> 00:01:53,520
It's sex with someone else.
66
00:01:53,522 --> 00:01:55,055
It has nothing to do with Jenny.
67
00:01:55,057 --> 00:01:56,657
PETE: Thank you!
68
00:01:56,659 --> 00:01:59,893
You want to start a prank war with me?
69
00:01:59,895 --> 00:02:00,894
Oh, you got my gifts?
70
00:02:00,896 --> 00:02:04,130
They're not gifts when you
subscribe someone to 40 obscure
71
00:02:04,132 --> 00:02:05,966
magazines and bill them later.
72
00:02:05,968 --> 00:02:09,904
Young Miss, uh, Surgery
Today, Bass Chasers... Ooh.
73
00:02:09,906 --> 00:02:10,906
Polish Food Monthly?
74
00:02:10,908 --> 00:02:12,908
There's a lot to be
learned about pierogis.
75
00:02:12,910 --> 00:02:14,910
How aboutMiniature Donkey Talk?
76
00:02:14,912 --> 00:02:15,912
How do you feel about that one?
77
00:02:15,914 --> 00:02:18,081
I feel like regular donkey
talk is too broad of a topic.
78
00:02:18,083 --> 00:02:20,717
There's one in here I can't even
bring myself to touch yet.
79
00:02:20,719 --> 00:02:22,086
It's calledHim.
80
00:02:22,088 --> 00:02:23,320
Oh, I loveHim.
81
00:02:23,322 --> 00:02:24,322
Did a great article on cravats.
82
00:02:24,324 --> 00:02:26,324
Yeah, I filled it out at Andre's loft.
83
00:02:26,326 --> 00:02:29,326
You may have won the battle on
this one, but I will destroy you.
84
00:02:29,328 --> 00:02:31,328
Who's got the bass fishing one?
85
00:02:31,330 --> 00:02:32,329
I do--Bass Chasers.
86
00:02:32,331 --> 00:02:33,331
Let me see it.
87
00:02:33,333 --> 00:02:35,333
Oh, there's an article...
I like the fish one.
88
00:02:35,335 --> 00:02:36,567
Oh, Goddamn it, Taco.
89
00:02:36,569 --> 00:02:37,568
This is ruined.
90
00:02:37,570 --> 00:02:38,569
Who cares?
91
00:02:38,571 --> 00:02:39,570
It's just a tie.
92
00:02:39,572 --> 00:02:41,639
Well, I have to wear them every day, so...
and they're
93
00:02:41,641 --> 00:02:43,574
expensive, I have a limited amount.
94
00:02:43,576 --> 00:02:45,576
You know what would make it easier?
95
00:02:45,578 --> 00:02:47,578
If there were a service like
Netflix, but for neckties.
96
00:02:47,580 --> 00:02:50,448
You know, you don't have to buy a
bunch of ties-- you just get
97
00:02:50,450 --> 00:02:52,517
two in the mail every week,
return them once you wear them,
98
00:02:52,519 --> 00:02:53,452
get two new ones.
99
00:02:53,454 --> 00:02:55,921
Neckflix-- Netflix, but for neckties.
100
00:02:55,923 --> 00:02:58,924
Or you can skip the ties entirely
and just go with the T-necks.
101
00:02:58,926 --> 00:03:01,059
Oh, you mean like a
foreskin for your neck.
102
00:03:01,061 --> 00:03:02,127
It's not foreskin.
103
00:03:02,129 --> 00:03:04,763
Taco, that might be
legitimately the best idea
104
00:03:04,765 --> 00:03:05,697
you've ever come up with.
105
00:03:05,699 --> 00:03:06,698
Seriously.
106
00:03:06,700 --> 00:03:08,700
What about the live rocking horse?
107
00:03:08,702 --> 00:03:11,637
$30 of wood, a hammer and some
nails turns that useless horse
108
00:03:11,639 --> 00:03:13,639
into a beloved children's toy.
109
00:03:13,641 --> 00:03:15,374
(doorbell rings)
110
00:03:15,376 --> 00:03:16,775
Hello.
111
00:03:16,777 --> 00:03:17,776
Hi.
112
00:03:17,778 --> 00:03:18,777
Ugh.
113
00:03:18,779 --> 00:03:21,012
We're from the Light of Genesis,
here to deliver your
114
00:03:21,014 --> 00:03:21,947
specialty Bible.
115
00:03:21,949 --> 00:03:24,783
Thank you for checking the box
online that said that you'd like
116
00:03:24,785 --> 00:03:26,885
to learn more about our
organization in person.
117
00:03:26,887 --> 00:03:27,919
Yeah, very funny, Pete.
118
00:03:27,921 --> 00:03:29,087
Very good payback prank.
119
00:03:29,089 --> 00:03:31,156
We'd like to just talk to you a
little bit about the Light
120
00:03:31,158 --> 00:03:32,090
of Genesis.
121
00:03:32,092 --> 00:03:34,159
This is probably that point in
the conversation you're all
122
00:03:34,161 --> 00:03:36,896
too familiar with, where I
shut the door in your faces.
123
00:03:36,898 --> 00:03:39,866
He's forsaken the path to truth
just as Pettigrew's ankle
124
00:03:39,868 --> 00:03:41,067
has forsaken him.
125
00:03:41,069 --> 00:03:43,170
Whoa, I'm sorry, you just
said something about...
126
00:03:43,172 --> 00:03:44,104
Brandon Pettigrew?
127
00:03:44,106 --> 00:03:47,174
Yes, woe has befallen Pettigrew's
ankle, and the Lord
128
00:03:47,176 --> 00:03:49,510
today will see him paying
penance for it on the bench.
129
00:03:49,512 --> 00:03:50,511
When did this happen?
130
00:03:50,513 --> 00:03:52,514
Oh, just this morn, but Tony
Scheffler will heed the call.
131
00:03:52,516 --> 00:03:53,515
(cell phone beeping)
132
00:03:53,517 --> 00:03:55,517
Well, Scheffler's light
has faded since Denver.
133
00:03:55,519 --> 00:03:57,519
But he will rise again in Detroit.
134
00:03:57,521 --> 00:03:59,521
How did you find this out before me?
135
00:03:59,523 --> 00:04:02,191
Our religion, the Light of
Genesis, forbids any drugs or
136
00:04:02,193 --> 00:04:05,061
alcohol or engaging in sexual
intercourse with women, so our
137
00:04:05,063 --> 00:04:08,665
only real peccadillo is fantasy
football, and we love it.
138
00:04:08,667 --> 00:04:09,833
It's our one clean vice.
139
00:04:09,835 --> 00:04:10,834
Praise be. Praise be.
140
00:04:10,836 --> 00:04:11,835
Praise be.
141
00:04:11,837 --> 00:04:12,970
Praise "C," huh.
142
00:04:12,972 --> 00:04:15,139
JENNY: Hey, I'm not going to win
the Shiva if I don't get a
143
00:04:15,141 --> 00:04:16,074
running back.
144
00:04:16,076 --> 00:04:18,276
You have very nice running backs.
145
00:04:18,278 --> 00:04:19,310
I do.
146
00:04:19,312 --> 00:04:21,713
Are you offering me bacon
for a running back?
147
00:04:21,715 --> 00:04:23,449
For a running back.
148
00:04:23,451 --> 00:04:24,550
Nope.
149
00:04:24,552 --> 00:04:26,952
You are on your own, and Daddy
has his own problems to
150
00:04:26,954 --> 00:04:27,887
worry about.
151
00:04:27,889 --> 00:04:29,955
I'm going to go to work, but
I wanted to see what you
152
00:04:29,957 --> 00:04:31,890
were thinking about for dinner tonight.
153
00:04:31,892 --> 00:04:33,892
You have Krav Maga after work.
154
00:04:33,894 --> 00:04:38,062
About the Krav Maga-- I have a
distinct feeling that my Krav
155
00:04:38,064 --> 00:04:44,501
Maga teacher is... like...
hitting on me-- like, sexually.
156
00:04:44,503 --> 00:04:45,535
Really?
157
00:04:45,537 --> 00:04:47,871
Yeah, she's, like, in... into me.
158
00:04:47,873 --> 00:04:50,006
Sounds like she has a
wicked case of the Kevins.
159
00:04:50,008 --> 00:04:51,107
That's right, she does.
160
00:04:51,109 --> 00:04:53,543
What if the whole class
catches a case of the Kevins?
161
00:04:53,545 --> 00:04:56,046
Now you're making a joke
of the whole situation.
162
00:04:56,048 --> 00:04:57,114
I got a lot to offer.
163
00:04:57,116 --> 00:04:58,115
Which is the problem.
164
00:04:58,117 --> 00:05:01,753
So you go to that class
and get less fat.
165
00:05:01,755 --> 00:05:03,311
Well, you're the one
that gave me bacon.
166
00:05:03,431 --> 00:05:04,580
That was business.
167
00:05:04,700 --> 00:05:05,318
Go.
168
00:05:05,438 --> 00:05:07,025
Fine.
169
00:05:09,750 --> 00:05:11,451
Okay, Mrs. Crabtree.
170
00:05:11,453 --> 00:05:12,685
Jenny?
171
00:05:12,687 --> 00:05:13,653
Hey.
172
00:05:13,655 --> 00:05:14,687
What's going on?
173
00:05:14,689 --> 00:05:17,123
Oh, I made up a fake
name to be discreet.
174
00:05:17,125 --> 00:05:18,190
It was silly-- I know.
175
00:05:18,192 --> 00:05:20,525
You want to get this little
miss "A" cup into a "C" cup.
176
00:05:20,527 --> 00:05:21,526
Am I right?
177
00:05:21,528 --> 00:05:22,527
What? No!
178
00:05:22,529 --> 00:05:23,795
Get a little Botox, maybe?
179
00:05:23,797 --> 00:05:24,795
No, I'm good.
180
00:05:24,797 --> 00:05:25,796
I got it.
181
00:05:25,798 --> 00:05:31,636
You want to surprise Kevin with a
little vaginal rejuvenation surgery.
182
00:05:31,638 --> 00:05:32,870
No.
183
00:05:32,872 --> 00:05:35,139
What I am about to share with
you does not leave this room.
184
00:05:35,141 --> 00:05:36,140
It's a secret?
185
00:05:36,142 --> 00:05:37,141
Yes.
186
00:05:37,143 --> 00:05:39,143
Oh, well, you can tell me anything.
187
00:05:39,145 --> 00:05:41,144
Okay, just back up a
little bit, all right?
188
00:05:41,146 --> 00:05:43,213
Okay, uh...
it's called bedside manner, okay?
189
00:05:43,215 --> 00:05:45,549
Yeah, bedside, not in my bed.
190
00:05:45,551 --> 00:05:46,550
Fine, I'll back up.
191
00:05:46,552 --> 00:05:47,551
All right.
192
00:05:47,553 --> 00:05:48,552
Okay.
193
00:05:48,554 --> 00:05:49,720
I need a tattoo removed.
194
00:05:49,722 --> 00:05:50,721
Jenny, come on.
195
00:05:50,723 --> 00:05:52,722
That's nothing to be embarrassed about.
196
00:05:52,724 --> 00:05:53,790
It's just, I have a daughter.
197
00:05:53,792 --> 00:05:56,058
I'd like to raise her
to be a classy lady.
198
00:05:56,060 --> 00:05:57,460
(chuckles) Ellie?
199
00:05:57,462 --> 00:05:58,728
Good luck.
200
00:05:58,730 --> 00:05:59,728
What does that mean?
201
00:05:59,730 --> 00:06:00,729
Nothing.
202
00:06:00,731 --> 00:06:01,730
Sorry.
203
00:06:01,732 --> 00:06:03,732
Okay, uh...
I've seen hundreds of these.
204
00:06:03,734 --> 00:06:07,502
No reason to be embarrassed, okay?
205
00:06:07,504 --> 00:06:09,605
Oh... oh, my.
206
00:06:09,607 --> 00:06:10,840
"Pleasure chest"?
207
00:06:10,842 --> 00:06:11,841
Wow.
208
00:06:11,843 --> 00:06:12,942
Does Kevin know about this?
209
00:06:12,944 --> 00:06:14,244
Does... Yes.
210
00:06:14,246 --> 00:06:15,813
We have a kid together.
211
00:06:15,815 --> 00:06:19,817
How much was this in use if you
needed to advertise it as a
212
00:06:19,819 --> 00:06:21,653
location stop on your body?
213
00:06:21,655 --> 00:06:25,791
Look, I don't need your medical opinion
on how horrible this tattoo is.
214
00:06:25,793 --> 00:06:27,025
Okay, you know, this is easy.
215
00:06:27,027 --> 00:06:29,261
Two, three sessions max, we'll
just laser it right off.
216
00:06:29,263 --> 00:06:31,263
You're not going to say a word, right?
217
00:06:31,265 --> 00:06:32,265
I mean, look who I am.
218
00:06:32,267 --> 00:06:33,266
I'm a doctor.
219
00:06:33,268 --> 00:06:34,267
You can trust me.
220
00:06:34,269 --> 00:06:35,635
I will not betray you.
221
00:06:35,637 --> 00:06:36,636
Not a word.
222
00:06:36,638 --> 00:06:39,105
Not a word.
223
00:06:39,107 --> 00:06:40,773
Not a word, Andre!
224
00:06:40,775 --> 00:06:42,942
Not a word.
225
00:06:42,944 --> 00:06:44,677
Good, AJ, good.
226
00:06:44,679 --> 00:06:47,714
90-degree angles-- keep that,
with the wrist on wrist.
227
00:06:47,716 --> 00:06:48,715
Ow!
228
00:06:48,717 --> 00:06:49,716
Boop! (laughs)
229
00:06:49,718 --> 00:06:50,717
That's not funny, dude.
230
00:06:50,719 --> 00:06:51,718
Don't go near my dick.
231
00:06:51,720 --> 00:06:52,719
Sorry.
232
00:06:52,721 --> 00:06:53,720
Okay, boys, bring it in.
233
00:06:53,722 --> 00:06:54,721
Bring it in.
234
00:06:54,723 --> 00:06:56,891
All right, we're going to
review some moves now.
235
00:06:56,893 --> 00:06:58,225
I'm going to need a volunteer.
236
00:06:58,227 --> 00:06:59,226
Right here.
237
00:06:59,228 --> 00:07:00,995
Um... Kevin, come.
238
00:07:00,997 --> 00:07:01,996
Uh, Pete-- he's new.
239
00:07:01,998 --> 00:07:02,997
He's my buddy.
240
00:07:02,999 --> 00:07:03,998
Yeah, yeah.
241
00:07:04,000 --> 00:07:05,033
Go get 'em, Pete!
242
00:07:05,035 --> 00:07:06,034
How's it going?
243
00:07:06,036 --> 00:07:09,037
All right, we're going to, uh, go
over some of the frontal attacks.
244
00:07:09,039 --> 00:07:10,038
Frontal.
245
00:07:10,040 --> 00:07:12,039
And let's start with the
double-hand grab, okay?
246
00:07:12,041 --> 00:07:13,040
Frontal two-handed grab?
247
00:07:13,042 --> 00:07:14,041
Just... all right.
248
00:07:14,043 --> 00:07:16,043
Feel like I should buy you a
drink first or something.
249
00:07:16,045 --> 00:07:17,044
Don't make it awkward.
250
00:07:17,046 --> 00:07:18,045
Grab me.
251
00:07:18,047 --> 00:07:19,046
All right, let's get to it.
252
00:07:19,048 --> 00:07:20,047
Okay.
253
00:07:20,049 --> 00:07:21,048
(Pete yells)
254
00:07:21,050 --> 00:07:22,049
The old one-hander?
255
00:07:22,051 --> 00:07:23,050
Is that...?
256
00:07:23,052 --> 00:07:24,051
No, uh, maybe you're a lefty.
257
00:07:24,053 --> 00:07:25,052
Here we go.
258
00:07:25,054 --> 00:07:26,220
(grunting and groaning)
259
00:07:26,222 --> 00:07:28,556
That's how you repel a two-handed grab.
260
00:07:28,558 --> 00:07:29,890
You see that?
261
00:07:29,892 --> 00:07:31,058
Oh... busted!
262
00:07:31,060 --> 00:07:32,526
Nothing sexual about that.
263
00:07:32,528 --> 00:07:34,561
Knocked your ass out, son.
264
00:07:34,563 --> 00:07:36,264
(Pete groaning)
265
00:07:36,266 --> 00:07:37,665
Dick.
266
00:07:37,667 --> 00:07:40,168
All right, we're going to go
over one more move, you guys.
267
00:07:40,170 --> 00:07:43,038
Okay...
Kevin, I need you as a volunteer.
268
00:07:43,040 --> 00:07:44,039
Come here.
269
00:07:44,041 --> 00:07:46,041
We're going to go over a
new move called the Lever.
270
00:07:46,043 --> 00:07:48,277
Remember, we're going to start
with your hands on my chest.
271
00:07:48,279 --> 00:07:50,112
Hands on my chest.
272
00:07:50,114 --> 00:07:51,547
There you go-- right there.
273
00:07:51,549 --> 00:07:55,251
We're going to do a double thumb
break, step to the side, groin,
274
00:07:55,253 --> 00:07:57,953
elbow up and pop to the face.
275
00:07:57,955 --> 00:07:59,088
All right?
276
00:07:59,090 --> 00:08:00,557
I'm going to break that down.
277
00:08:00,559 --> 00:08:03,226
Groin, elbow up, to the face.
278
00:08:03,228 --> 00:08:06,197
Groin, elbow up and to the face.
279
00:08:06,199 --> 00:08:07,864
Groin is very sensitive.
280
00:08:07,866 --> 00:08:09,233
Very important in Krav Maga.
281
00:08:09,235 --> 00:08:11,769
Groin, elbow up.
282
00:08:11,771 --> 00:08:13,737
Groin, elbow up.
283
00:08:13,739 --> 00:08:14,871
Got it?
284
00:08:14,873 --> 00:08:15,972
And then to the face.
285
00:08:15,974 --> 00:08:17,240
Really good.
286
00:08:17,242 --> 00:08:18,242
Thank you.
287
00:08:18,244 --> 00:08:19,243
Really god job, Kevin.
288
00:08:19,245 --> 00:08:22,879
Okay, think we got that one.
289
00:08:22,881 --> 00:08:25,081
Are you sure it wasn't a graze?
290
00:08:25,083 --> 00:08:26,083
No, no, it wasn't a graze.
291
00:08:26,085 --> 00:08:28,084
It was at least a half full stroke.
292
00:08:28,086 --> 00:08:30,087
So what exactly constitutes a stroke?
293
00:08:30,089 --> 00:08:32,155
Like, are we talking about when
you're sitting on the couch and
294
00:08:32,157 --> 00:08:33,089
you do a lift and separate?
295
00:08:33,091 --> 00:08:35,092
Oh, no, that's a classic
rerack-- that's involuntary.
296
00:08:35,094 --> 00:08:37,094
So this was, like, a
coordinated effort?
297
00:08:37,096 --> 00:08:38,095
Know what?
298
00:08:38,097 --> 00:08:39,096
Maybe I have it wrong.
299
00:08:39,098 --> 00:08:40,097
Maybe I was the one out of line.
300
00:08:40,099 --> 00:08:42,099
Could have been part of the move.
301
00:08:42,101 --> 00:08:44,101
It could have been part of the move.
302
00:08:44,103 --> 00:08:46,102
Is that what we think Krav Maga is?
303
00:08:46,104 --> 00:08:48,104
The old Israeli art of hand
jibber to hand jibber combat?
304
00:08:48,106 --> 00:08:49,105
I don't know what to do.
305
00:08:49,107 --> 00:08:51,108
I told Jenny, and she
said I was overreacting.
306
00:08:51,110 --> 00:08:52,108
Whoa!
307
00:08:52,110 --> 00:08:54,110
Okay, then you have a
loophole, my friend.
308
00:08:54,112 --> 00:08:56,112
It is not cheating; it is Krav Maga.
309
00:08:56,114 --> 00:08:57,113
This is your little secret.
310
00:08:57,115 --> 00:08:58,114
Enjoy it.
311
00:08:58,116 --> 00:09:01,584
Actually, as long as we are telling
secrets, um, I have a great one.
312
00:09:01,586 --> 00:09:02,585
Nobody cares.
313
00:09:02,587 --> 00:09:04,587
How about we do it like a blind item?
314
00:09:04,589 --> 00:09:07,824
What person who we all know
was in a very unusual place?
315
00:09:07,826 --> 00:09:10,427
Ooh, I know-- Andre,
in a woman's vagina.
316
00:09:10,429 --> 00:09:11,428
There it is.
317
00:09:11,430 --> 00:09:13,430
That's a strange place for you to be.
318
00:09:13,432 --> 00:09:15,433
If you have something to
tell us, then tell us.
319
00:09:15,435 --> 00:09:16,434
I can't.
320
00:09:16,436 --> 00:09:17,435
Doctor-patient confidentiality.
321
00:09:17,437 --> 00:09:18,436
Oop, I've said too much.
322
00:09:18,438 --> 00:09:19,437
We really don't care.
323
00:09:19,439 --> 00:09:21,439
Fine, you don't deserve to know.
324
00:09:21,441 --> 00:09:23,508
I'm going to leave it for myself
on voice mail because I need to
325
00:09:23,510 --> 00:09:24,443
say it out loud.
326
00:09:24,445 --> 00:09:25,444
Okay, bye.
327
00:09:25,446 --> 00:09:26,445
Oh, Andre.
328
00:09:26,447 --> 00:09:28,714
Okay, so... We still don't care.
329
00:09:28,716 --> 00:09:29,948
Please leave.
330
00:09:29,950 --> 00:09:33,219
Thank you.
331
00:09:33,221 --> 00:09:36,255
All right, just keep it together.
332
00:09:36,257 --> 00:09:38,057
Hello, friend.
333
00:09:38,059 --> 00:09:39,058
Hi.
334
00:09:39,060 --> 00:09:40,259
Is there a problem?
335
00:09:40,261 --> 00:09:42,227
Uh... yeah, actually.
336
00:09:42,229 --> 00:09:46,265
I have this secret, and it's so good,
and it's burning a hole in me.
337
00:09:46,267 --> 00:09:47,266
I just got to tell somebody.
338
00:09:47,268 --> 00:09:48,267
Can I tell you?
339
00:09:48,269 --> 00:09:49,268
Of course.
340
00:09:49,270 --> 00:09:50,269
We all have secrets.
341
00:09:50,271 --> 00:09:51,270
Wow, okay.
342
00:09:51,272 --> 00:09:54,273
My best friend, Jenny, is married
to my best friend, Kevin.
343
00:09:54,275 --> 00:09:56,275
Now, Jenny comes to my work
'cause she's got a tattoo;
344
00:09:56,277 --> 00:09:57,276
she wants me to remove it.
345
00:09:57,278 --> 00:09:59,278
And I was like, "Does
Kevin know about it?"
346
00:09:59,280 --> 00:10:01,281
She's like, "Yeah,
Kevin knows about it."
347
00:10:01,283 --> 00:10:03,283
Sir, you might want to sort of
streamline the information.
348
00:10:03,285 --> 00:10:05,285
Oh, yeah, so she's like,
"I need this removed."
349
00:10:05,287 --> 00:10:07,554
And I'm like, "Please.
I could do that, no problem."
350
00:10:07,556 --> 00:10:10,356
You guys notice Ruxin made some
pretty bold lineup choices
351
00:10:10,358 --> 00:10:11,658
for Thursday night's game?
352
00:10:11,660 --> 00:10:14,827
He started Marshawn Lynch against
Philly, and it actually worked.
353
00:10:14,829 --> 00:10:15,828
Where is he getting his intel?
354
00:10:15,830 --> 00:10:18,364
And as the Lord turns his
all-seeing eye onto Carolina's
355
00:10:18,366 --> 00:10:23,369
backfield this week, do you think it's
praise be Jonathan Stewart or praise be
356
00:10:23,371 --> 00:10:24,537
DeAngelo Williams?
357
00:10:24,539 --> 00:10:25,571
Whoa, whoa, whoa, whoa.
358
00:10:25,573 --> 00:10:26,571
What's that?
359
00:10:26,573 --> 00:10:27,572
Is that Ruxin?
360
00:10:27,574 --> 00:10:28,573
And who is he with?
361
00:10:28,575 --> 00:10:29,574
He doesn't have any friends.
362
00:10:29,576 --> 00:10:32,911
We'll just have to look at a couple things, but...
Hey, Ruxin, what the hell is
363
00:10:32,913 --> 00:10:33,911
going on?
364
00:10:33,913 --> 00:10:34,912
Oh, I found salvation.
365
00:10:34,914 --> 00:10:37,181
You see, we've been spreading
the Good Word in the
366
00:10:37,183 --> 00:10:40,918
neighborhood with my brothers,
Gabriel, Ezekiel, Julian and Hank.
367
00:10:40,920 --> 00:10:42,619
Hey, friend.
368
00:10:42,621 --> 00:10:43,920
How are you?
369
00:10:43,922 --> 00:10:46,322
Uh, we should get out
of here, right, guys?
370
00:10:46,324 --> 00:10:48,325
No, no, we need to
meet Ruxin's friends.
371
00:10:48,327 --> 00:10:49,793
See you, weird guys.
372
00:10:49,795 --> 00:10:51,928
Thank you for bringing me
to the Light of Genesis.
373
00:10:51,930 --> 00:10:54,197
Your friends seem nice,
but lost and wandering.
374
00:10:54,199 --> 00:10:55,332
You know, we could help them.
375
00:10:55,334 --> 00:11:00,137
Yeah, I think they're beyond salvation,
just like the 49ers' defense.
376
00:11:00,139 --> 00:11:02,739
Seriously, what's going on
with the 49ers' defense?
377
00:11:02,741 --> 00:11:05,709
So you got Ruxin to join a cult?
378
00:11:05,711 --> 00:11:07,712
That's it-- prank war is over.
379
00:11:07,714 --> 00:11:08,746
You won, buddy.
380
00:11:08,748 --> 00:11:11,282
You know, normally I would
agree, but something's wrong.
381
00:11:11,284 --> 00:11:13,150
He's legitimately into it.
382
00:11:13,152 --> 00:11:15,286
Yeah, maybe it's their awesome ties.
383
00:11:15,288 --> 00:11:18,623
Man, that is the kind of
inventory I need at Neckflix.
384
00:11:18,625 --> 00:11:22,293
Speaking of which, your first
two ties have arrived.
385
00:11:22,295 --> 00:11:26,797
Oh... um, I got a tie
that I already own.
386
00:11:26,799 --> 00:11:28,933
That's why I'm saying I need more ties.
387
00:11:28,935 --> 00:11:31,235
All I have is 15 of his
stupid, ugly ties.
388
00:11:31,237 --> 00:11:32,236
I'm not paying for this.
389
00:11:32,238 --> 00:11:35,240
Well, then, you're going to have
to pay the $200 cancellation fee.
390
00:11:35,242 --> 00:11:36,307
Oh, praise be, my brothers.
391
00:11:36,309 --> 00:11:38,643
What is with all this cult shit?
392
00:11:38,645 --> 00:11:40,645
You look like a guy who gets
beat up by the Mormons.
393
00:11:40,647 --> 00:11:43,815
Oh, laugh all you want, Kevin,
but the Light of Genesis
394
00:11:43,817 --> 00:11:46,317
has helped guide me through
life's most thorny questions.
395
00:11:46,319 --> 00:11:47,318
Like what?
396
00:11:47,320 --> 00:11:48,319
Like: who will the Patriots'
397
00:11:48,321 --> 00:11:50,588
number one receiver be this weekend?
398
00:11:50,590 --> 00:11:53,325
Praise be Wes Welker or
praise be Rob Gronkowski?
399
00:11:53,327 --> 00:11:55,627
The cult guys are into
fantasy football?
400
00:11:55,629 --> 00:11:58,262
My brothers are God's fantasy warriors.
401
00:11:58,264 --> 00:12:00,264
We share our knowledge
with one another.
402
00:12:00,266 --> 00:12:01,265
Wait a second.
403
00:12:01,267 --> 00:12:03,601
So they're probably not good
about keeping secrets, are they?
404
00:12:03,603 --> 00:12:05,669
Whatever my brother knows, I know.
405
00:12:05,671 --> 00:12:06,670
Is Jenny home?
406
00:12:06,672 --> 00:12:08,672
Yeah, she's floating around somewhere.
407
00:12:08,674 --> 00:12:09,773
Be right back.
408
00:12:09,775 --> 00:12:10,774
Poor lost Andre.
409
00:12:10,776 --> 00:12:14,277
I remember when I was like him,
but that'll all change on Sunday
410
00:12:14,279 --> 00:12:17,013
when I'm officially baptized
into the Light of Genesis and
411
00:12:17,015 --> 00:12:19,282
all of their knowledge will be mine.
412
00:12:19,284 --> 00:12:22,151
You're joining a cult to get
fantasy football information?
413
00:12:22,153 --> 00:12:25,654
Oh, Pete, "cult" is such a
pejorative term, like "creep"
414
00:12:25,656 --> 00:12:26,722
or Andre.
415
00:12:26,724 --> 00:12:30,793
Nay, the Light of Genesis is a
path than can help one visualize
416
00:12:30,795 --> 00:12:34,196
one's life, and the visualization
that I have right
417
00:12:34,198 --> 00:12:36,733
now is of me holding the Shiva.
418
00:12:36,735 --> 00:12:39,136
That's it-- visualization.
419
00:12:39,138 --> 00:12:42,873
Crazy Cult Ruxin, tell Lawyer
Ruxin to write this down.
420
00:12:42,875 --> 00:12:45,877
I need to apply
visualization to Neckflix.
421
00:12:45,879 --> 00:12:49,313
I can no longer be your lawyer,
as I serve a higher power now.
422
00:12:49,315 --> 00:12:51,682
There is no higher
power than Taco Corp.
423
00:12:51,684 --> 00:12:55,385
Peace be with you, my brothers, and
also with backup Oakland running back,
424
00:12:55,387 --> 00:12:56,653
Taiwan Jones.
425
00:12:56,655 --> 00:12:59,489
I'm going to (bleep) crush
you guys this week.
426
00:12:59,491 --> 00:13:02,058
I knew it-- he's in there.
427
00:13:02,060 --> 00:13:04,026
Hey, Jenny.
428
00:13:04,028 --> 00:13:05,161
Can I sit down?
429
00:13:05,163 --> 00:13:07,062
Sure.
430
00:13:07,064 --> 00:13:13,002
I just want you to know that I value our
friendship paramount to anything else.
431
00:13:13,004 --> 00:13:14,037
Okay.
432
00:13:14,039 --> 00:13:16,039
I told your secret to somebody.
433
00:13:16,041 --> 00:13:17,107
No... Andre!
434
00:13:17,109 --> 00:13:18,208
I didn't mean to.
435
00:13:18,210 --> 00:13:20,343
I didn't... I told a stranger, and
I thought it was going to be
436
00:13:20,345 --> 00:13:22,779
okay, but now that stranger's
not a stranger; he's part of
437
00:13:22,781 --> 00:13:24,914
Ruxin's cult, and now everyone's
going to know about it.
438
00:13:24,916 --> 00:13:26,016
I'm so sorry.
439
00:13:26,018 --> 00:13:30,053
I just want you to know, I will do
anything to make this up to you.
440
00:13:30,055 --> 00:13:31,187
You want a boob job?
441
00:13:31,189 --> 00:13:32,188
I don't need a boob job.
442
00:13:32,190 --> 00:13:34,191
Mmm... I don't!
443
00:13:34,193 --> 00:13:36,193
I'll throw in the vaginal
rejuvenation, too.
444
00:13:36,195 --> 00:13:38,195
We'll be all... You know what?
445
00:13:38,197 --> 00:13:41,298
I don't want you anywhere near my business,
and you clearly can't be trusted.
446
00:13:41,300 --> 00:13:43,033
I will do anything.
447
00:13:43,035 --> 00:13:44,635
Look at me-- I'm on bended knee.
448
00:13:44,637 --> 00:13:46,303
I am hurt.
449
00:13:46,305 --> 00:13:49,206
I am betrayed.
450
00:13:49,208 --> 00:13:54,112
I want Rashard Mendenhall
and LeSean McCoy.
451
00:13:54,114 --> 00:13:56,114
Yes, yes!
452
00:13:56,116 --> 00:13:57,549
That will make it better?
453
00:13:57,551 --> 00:13:59,251
Friends trade, right?
454
00:13:59,253 --> 00:14:00,920
Here it is-- trade accepted.
455
00:14:00,922 --> 00:14:01,988
Friends?
456
00:14:01,990 --> 00:14:03,589
We'll work on it.
457
00:14:07,756 --> 00:14:08,689
(door slams)
458
00:14:08,691 --> 00:14:09,690
Jesus.
459
00:14:09,692 --> 00:14:10,859
Take it easy.
460
00:14:10,861 --> 00:14:12,160
Oh, wow.
461
00:14:12,162 --> 00:14:13,862
It's creepier than I thought.
462
00:14:13,864 --> 00:14:16,231
Only a place this creepy
would take Ruxin.
463
00:14:16,233 --> 00:14:19,233
Some of the Light of Genesis's
teachings aren't that creepy.
464
00:14:19,235 --> 00:14:21,469
I've been visualizing my
Neckflix business plan and, of
465
00:14:21,471 --> 00:14:22,503
course, listening to Abacab.
466
00:14:22,505 --> 00:14:24,572
And let me tell you...
Taco, nobody cares about
467
00:14:24,574 --> 00:14:25,506
visualizing, all right?
468
00:14:25,508 --> 00:14:27,941
Can we just get Ruxin and get
out of here before he wins...
469
00:14:27,943 --> 00:14:29,242
Hello.
470
00:14:29,244 --> 00:14:30,376
Hi.
471
00:14:30,378 --> 00:14:31,377
Hello.
472
00:14:31,379 --> 00:14:32,678
Welcome, friends.
473
00:14:32,680 --> 00:14:33,613
Hey, how are you?
474
00:14:33,615 --> 00:14:34,680
There's so many of them.
475
00:14:34,682 --> 00:14:36,716
Welcome to the Light of Genesis.
476
00:14:36,718 --> 00:14:38,885
How may we show you... The light?
477
00:14:38,887 --> 00:14:39,887
A little bit faster.
478
00:14:39,889 --> 00:14:41,889
Well, thanks for the, uh, welcome.
479
00:14:41,891 --> 00:14:43,891
We are big fans of what you
guys have going on here.
480
00:14:43,893 --> 00:14:44,892
Huge Genesis guys.
481
00:14:44,894 --> 00:14:46,894
You know, to cut to the
chase, we want in.
482
00:14:46,896 --> 00:14:48,963
Well, before we can share the
light with you, you have to
483
00:14:48,965 --> 00:14:50,898
share the light with one another.
484
00:14:50,900 --> 00:14:52,066
We'll lead by example.
485
00:14:52,068 --> 00:14:54,436
Okay, you turn to your partner,
and you just extend the
486
00:14:54,438 --> 00:14:58,673
fellow finger-- just the tip--
touch it and express your
487
00:14:58,675 --> 00:14:59,741
appreciation.
488
00:14:59,743 --> 00:15:03,778
I appreciate your smile, and I
like how you say my name in
489
00:15:03,780 --> 00:15:04,812
your sleep.
490
00:15:04,814 --> 00:15:07,214
I like that you watch over me
when I dream, and I like the
491
00:15:07,216 --> 00:15:09,750
tiny shoulders that surround your head.
492
00:15:09,752 --> 00:15:10,751
It's easy.
493
00:15:10,753 --> 00:15:11,751
Now you try.
494
00:15:11,753 --> 00:15:12,752
No.
495
00:15:12,754 --> 00:15:13,753
No.
496
00:15:13,755 --> 00:15:14,754
I'll try it.
497
00:15:14,756 --> 00:15:16,756
No, no, you... Yeah, come on.
498
00:15:16,758 --> 00:15:17,757
We'll do it-- me and you.
499
00:15:17,759 --> 00:15:19,760
Yeah, you're going to need a partner.
500
00:15:19,762 --> 00:15:20,760
Go ahead, Kevin.
501
00:15:20,762 --> 00:15:21,761
No, I don't want to do it.
502
00:15:21,763 --> 00:15:22,762
Come on, try it.
503
00:15:22,764 --> 00:15:24,831
All right, do you have to...
He doesn't have to do the...
504
00:15:24,833 --> 00:15:25,765
the... this, right?
505
00:15:25,767 --> 00:15:26,766
It does feel better.
506
00:15:26,768 --> 00:15:28,768
It's optional, but you should.
507
00:15:28,770 --> 00:15:30,770
Can you just do it
Western grip, please?
508
00:15:30,772 --> 00:15:31,771
Thank you.
509
00:15:31,773 --> 00:15:32,772
Okay, fine, if I must.
510
00:15:32,774 --> 00:15:34,841
Kevin, I know you may disapprove
of your wife's tattoo, but I
511
00:15:34,843 --> 00:15:37,778
find it very...
What are you talking about-- tattoo?
512
00:15:37,780 --> 00:15:39,813
It's okay-- we're in a
safe circle right now.
513
00:15:39,815 --> 00:15:42,115
Secret is out, and, uh,
we can all share it.
514
00:15:42,117 --> 00:15:43,116
Jenny has a tattoo.
515
00:15:43,118 --> 00:15:44,184
She does not have a tattoo.
516
00:15:44,186 --> 00:15:46,252
The pleasure chest-- show him.
517
00:15:46,254 --> 00:15:47,253
I don't have a tattoo.
518
00:15:47,255 --> 00:15:49,889
In fact, what I showed you
the other day was fake.
519
00:15:49,891 --> 00:15:51,791
I don't have a tattoo.
520
00:15:51,793 --> 00:15:52,826
You tricked me.
521
00:15:52,828 --> 00:15:58,198
But what I do have-- pinky up--
because of your generosity,
522
00:15:58,200 --> 00:16:01,836
I have Rashard Mendenhall
and LeSean McCoy, sucker!
523
00:16:01,838 --> 00:16:03,104
I'll pinky on that.
524
00:16:03,106 --> 00:16:04,172
You like that, guys?
525
00:16:04,174 --> 00:16:05,173
Pinky love!
526
00:16:05,175 --> 00:16:07,508
I'll just finger myself, thank you.
527
00:16:07,510 --> 00:16:09,911
It's lovely to see you all sharing
in the light, and I wish
528
00:16:09,913 --> 00:16:11,913
we could stay here and bathe
with you, but I have a baptism
529
00:16:11,915 --> 00:16:13,048
to attend to.
530
00:16:13,050 --> 00:16:16,851
I'll be here even in my absencee
hugging you with my mind.
531
00:16:16,853 --> 00:16:18,519
Baptism!
532
00:16:18,521 --> 00:16:20,855
You know, that is something
we would really like to see.
533
00:16:20,857 --> 00:16:23,491
The baptism is only for elder members.
534
00:16:23,493 --> 00:16:24,625
Julian... come on.
535
00:16:24,627 --> 00:16:25,860
Come on, you can let us in.
536
00:16:25,862 --> 00:16:27,862
Well, I... I'm on thin ice already.
537
00:16:27,864 --> 00:16:29,864
Julian, we can be your
new best friends.
538
00:16:29,866 --> 00:16:31,865
Five new best friends, Julian.
539
00:16:31,867 --> 00:16:34,467
Okay, okay, okay.
540
00:16:37,305 --> 00:16:39,874
May the light of Genesis be with you.
541
00:16:39,876 --> 00:16:42,811
Initiate, please kneel.
542
00:16:42,813 --> 00:16:43,878
Oh, Jesus, Ruxin.
543
00:16:43,880 --> 00:16:45,580
Today we welcome a new member.
544
00:16:45,582 --> 00:16:47,883
Shh, shh, please, just stay
here and be very quiet.
545
00:16:47,885 --> 00:16:48,884
(whispers): You got it.
546
00:16:48,886 --> 00:16:50,419
Okay, enjoy the show.
547
00:16:50,421 --> 00:16:51,753
We'll be right here.
548
00:16:51,755 --> 00:16:53,155
We're not going anywhere, okay?
549
00:16:53,157 --> 00:16:56,091
Let us all bow our heads
and collect our thoughts
550
00:16:56,093 --> 00:16:58,827
in our bowl of consciousness.
551
00:17:01,897 --> 00:17:04,698
Oop, there's no room.
552
00:17:06,301 --> 00:17:07,201
You brought your lineup?
553
00:17:07,203 --> 00:17:09,169
Yes. Why should Ruxin get all the help?
554
00:17:09,171 --> 00:17:11,070
You know, there's a lot
room in this row.
555
00:17:11,072 --> 00:17:11,838
Just shh! Get back.
556
00:17:11,840 --> 00:17:13,039
Please.
557
00:17:13,041 --> 00:17:14,040
That felt good.
558
00:17:14,042 --> 00:17:16,842
Rise, initiate, and join
me at the baptismal.
559
00:17:16,844 --> 00:17:19,712
Guys, where's Taco?
560
00:17:19,714 --> 00:17:24,585
Bathroom... (door creaks)
561
00:17:24,587 --> 00:17:26,587
Hmm.
562
00:17:31,627 --> 00:17:34,462
Whoa! It worked!
563
00:17:34,464 --> 00:17:38,733
Visualize, manifestize.
564
00:17:38,735 --> 00:17:39,434
(chuckles)
565
00:17:39,436 --> 00:17:41,936
There are enough ties here to
keep Neckflix in business
566
00:17:41,938 --> 00:17:42,803
for years.
567
00:17:42,805 --> 00:17:45,739
There's something for every
demographic, every occasion.
568
00:17:45,741 --> 00:17:51,443
World Cup, poor person
wedding, your own funeral.
569
00:17:51,445 --> 00:17:56,815
Oh... thank you, Phil Collins,
Tony Banks, and to a lesser
570
00:17:56,817 --> 00:17:58,483
extent, Mike Rutherford.
571
00:17:58,485 --> 00:18:01,453
I forgive you guysforWe Can't Dance. Oh!
572
00:18:01,455 --> 00:18:02,588
I am the light.
573
00:18:02,590 --> 00:18:03,822
Glory be to the word of truth.
574
00:18:03,824 --> 00:18:05,156
I am the light.
575
00:18:05,158 --> 00:18:08,593
Glory be to the word of truth...
(coyly): and my lineup.
576
00:18:08,595 --> 00:18:12,429
Now let us join hands and
express our appreciation.
577
00:18:12,431 --> 00:18:17,602
Really?
I got to touch pinkies with you?
578
00:18:17,604 --> 00:18:21,807
Your soul to me is like an
eagle; it's ready to soar.
579
00:18:21,809 --> 00:18:23,842
You have hair like a lady.
580
00:18:23,844 --> 00:18:25,444
Thank you.
581
00:18:25,446 --> 00:18:26,679
Guys, this is bad.
582
00:18:26,681 --> 00:18:28,415
We got to stop this.
583
00:18:28,417 --> 00:18:31,285
I cannot have another year
of the brain of Ruxin.
584
00:18:31,287 --> 00:18:32,486
Do you accept the church?
585
00:18:32,488 --> 00:18:32,853
Mm-hmm.
586
00:18:32,855 --> 00:18:35,857
Do you promise to live by its
rules and obey its code?
587
00:18:35,859 --> 00:18:37,625
Totally.
588
00:18:37,627 --> 00:18:40,327
And once we all invite you
into the League of the Light
589
00:18:40,329 --> 00:18:43,597
of Genesis, do you swear to
forsake all other leagues?
590
00:18:43,599 --> 00:18:45,666
Well... Really?
591
00:18:45,668 --> 00:18:46,867
Is he gonna do this?
592
00:18:46,869 --> 00:18:47,602
My God.
593
00:18:47,604 --> 00:18:51,506
Do you also swear to renounce
other deities and false idols?
594
00:18:51,508 --> 00:18:52,640
Mm-hmm.
595
00:18:52,642 --> 00:18:56,177
(whispers): Shiva...
Why are you resisting?
596
00:18:56,179 --> 00:18:58,212
(whispers): Shiva... She sees you.
597
00:18:58,214 --> 00:18:59,647
Brother Ruxin... (Ruxin grunts)
598
00:18:59,649 --> 00:19:01,515
...you have to accept
before you tip your head.
599
00:19:01,517 --> 00:19:02,783
I just need a minute.
600
00:19:02,785 --> 00:19:03,817
Brother Ruxin?
601
00:19:03,819 --> 00:19:06,621
What will it be, Brother Ruxin?
602
00:19:06,623 --> 00:19:07,522
Ow! I can't! No!
603
00:19:07,524 --> 00:19:12,828
Shiva Komedi Somakanakram!
604
00:19:12,830 --> 00:19:14,497
We got our boy back!
605
00:19:14,499 --> 00:19:15,531
Whoo!
606
00:19:15,533 --> 00:19:15,865
Yes!
607
00:19:15,867 --> 00:19:18,667
I am in one cult, and it
is the cult of Shiva.
608
00:19:18,669 --> 00:19:21,203
And I'm the Grand
Poobah of that mother!
609
00:19:21,205 --> 00:19:22,838
Yeah!
610
00:19:22,840 --> 00:19:24,172
Boo! Face, son!
611
00:19:24,174 --> 00:19:27,075
Excuse me, Taco, how
did Neckflix begin?
612
00:19:27,077 --> 00:19:30,712
Well, I had a dream, I
visualized it, and I stole
613
00:19:30,714 --> 00:19:33,181
a bunch of ties from the church.
614
00:19:36,520 --> 00:19:37,854
Hey, Kev.
615
00:19:37,856 --> 00:19:39,122
You walking to the lot?
616
00:19:39,124 --> 00:19:40,089
Yeah.
617
00:19:40,091 --> 00:19:41,457
Me, too. I'll walk with you.
618
00:19:41,459 --> 00:19:43,326
Buddy system. (chuckles)
619
00:19:43,328 --> 00:19:45,795
So, uh, this is me.
620
00:19:45,797 --> 00:19:49,465
Ah, this is me.
621
00:19:49,467 --> 00:19:52,468
God, you're doing so amazing in class.
622
00:19:52,470 --> 00:19:54,036
You're killing it, Kevin.
623
00:19:54,038 --> 00:19:56,806
I'm really impressed.
624
00:19:56,808 --> 00:20:01,477
It's cold. (shivers)
625
00:20:01,479 --> 00:20:03,479
I sweat a lot.
626
00:20:03,481 --> 00:20:07,482
I mean, not just in class,
but, like, right now.
627
00:20:07,484 --> 00:20:10,719
When I get home, sometimes I'm so
tired, I won't even take a shower.
628
00:20:10,721 --> 00:20:12,387
I just lay in my own filth.
629
00:20:12,389 --> 00:20:13,789
Wallet and car keys now.
630
00:20:13,791 --> 00:20:16,057
How are you supposed to drive two cars?
631
00:20:16,059 --> 00:20:16,491
Oh, my God.
632
00:20:16,493 --> 00:20:19,394
(both grunting)
633
00:20:19,396 --> 00:20:21,163
Kevin, finish him off!
634
00:20:21,165 --> 00:20:21,797
Do the Lever!
635
00:20:21,799 --> 00:20:25,033
I can do this: groin, elbow, groin...
What are you doing?!
636
00:20:25,035 --> 00:20:27,502
I'm doing the Lever, the
move that you do on me!
637
00:20:27,504 --> 00:20:28,503
I was hitting on you!
638
00:20:28,505 --> 00:20:30,004
What? I'm married.
639
00:20:30,006 --> 00:20:30,872
I'm married, too!
640
00:20:30,874 --> 00:20:32,207
Get off my crank, man!
641
00:20:32,209 --> 00:20:33,174
Okay, okay, you know what?
642
00:20:33,176 --> 00:20:35,509
You know what, I can't, I can't do this.
I'm sorry.
643
00:20:35,511 --> 00:20:36,343
Kevin!
644
00:20:36,345 --> 00:20:38,178
I'm just gonna back to Zumba at the Y.
645
00:20:38,180 --> 00:20:39,179
It's more my speed.
646
00:20:39,181 --> 00:20:42,182
But thank you so much for all
the material from my yank bank.
647
00:20:42,184 --> 00:20:43,016
Kevin!
648
00:20:43,018 --> 00:20:44,751
What are we gonna do with this?
649
00:20:44,753 --> 00:20:46,494
Get the (bleep) out of here!
650
00:20:46,614 --> 00:20:49,248
Sync & corrected by honeybunny
www.addic7ed.com
651
00:20:49,298 --> 00:20:53,848
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
47317
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.