Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,638 --> 00:00:02,571
(sighs)
2
00:00:02,855 --> 00:00:04,855
RUXIN: I cannot set
a good lineup.
3
00:00:04,857 --> 00:00:06,857
My bench keeps
out-performing my starters.
4
00:00:06,859 --> 00:00:09,776
My bench is this magical mystery
realm, where ordinary players
5
00:00:09,778 --> 00:00:11,368
play like superstars.
6
00:00:11,370 --> 00:00:14,439
Like if Kevin were on my bench,
he'd be a six-five billionaire
7
00:00:14,441 --> 00:00:15,809
who could sexually
please his wife.
8
00:00:15,811 --> 00:00:16,376
KEVIN: Hey!
9
00:00:16,378 --> 00:00:17,375
I'm thrilled.
10
00:00:17,377 --> 00:00:19,375
I'm playing you this week, and
I am going to clobber you.
11
00:00:19,377 --> 00:00:21,375
Yeah, I believe you will.
12
00:00:21,377 --> 00:00:25,381
I have no feel for my team,
and it's stressing me out.
13
00:00:25,383 --> 00:00:26,385
KEVIN: Oh, God.
14
00:00:26,387 --> 00:00:27,390
Andre, really?
15
00:00:27,392 --> 00:00:28,862
ANDRE: What are the
things proposed?
16
00:00:28,864 --> 00:00:32,365
What the...
Good pizza, good friends, good time.
17
00:00:32,367 --> 00:00:33,369
Yeah.
18
00:00:33,371 --> 00:00:34,907
Plus, I already got
five comments.
19
00:00:34,909 --> 00:00:36,843
Someone goes, "That's
a spicy pizza."
20
00:00:36,845 --> 00:00:38,615
PETE: Seriously, could
you please stop it?
21
00:00:38,617 --> 00:00:40,618
All of you, you guys
are so annoying.
22
00:00:40,620 --> 00:00:43,492
All these online social
interactions, 24 hours a day,
23
00:00:43,494 --> 00:00:45,997
seven days a week, and, Jenny,
can you please stop posting
24
00:00:45,999 --> 00:00:48,634
pictures of your stupid
kid all the time?
25
00:00:48,636 --> 00:00:50,236
That stupid kid is your niece.
26
00:00:50,238 --> 00:00:52,239
Yeah.
I don't care if it's my dick.
27
00:00:52,241 --> 00:00:54,943
I don't need to see a thousand pictures
of it pretending to ride a dog.
28
00:00:54,945 --> 00:00:57,012
You know what, I'm tweeting
everything you're saying, and
29
00:00:57,014 --> 00:00:57,946
people are really behind you.
30
00:00:57,948 --> 00:00:59,549
I'm going to tweet
your face, Andre.
31
00:00:59,551 --> 00:01:00,551
Oh!
32
00:01:00,553 --> 00:01:03,122
Guys, Taco's got a point, okay?
33
00:01:03,124 --> 00:01:05,191
I mean, the whole, like,
Tweeter, Facebook thing, it's
34
00:01:05,193 --> 00:01:06,093
getting a little out of hand.
35
00:01:06,095 --> 00:01:07,663
Well, I've come up
with an alternative.
36
00:01:07,665 --> 00:01:11,433
I've created the first-ever
offline social network.
37
00:01:11,435 --> 00:01:13,904
I think this has been
happening for a while, Taco.
38
00:01:13,906 --> 00:01:14,905
It's called "society."
39
00:01:14,907 --> 00:01:16,474
It's better than society.
40
00:01:16,476 --> 00:01:17,909
It's "MyFace."
41
00:01:17,911 --> 00:01:18,910
MyFace?
42
00:01:23,117 --> 00:01:25,118
Watch. I'll post a comment.
43
00:01:25,120 --> 00:01:27,121
"I didn't bring any money
to pay for my meal today."
44
00:01:27,123 --> 00:01:28,123
For real?
45
00:01:28,125 --> 00:01:29,123
Yeah.
46
00:01:29,125 --> 00:01:30,124
Can I borrow ten bucks?
47
00:01:30,126 --> 00:01:34,928
Oh... You are going
to thank me for this.
48
00:01:34,930 --> 00:01:35,929
I need to relax.
49
00:01:35,931 --> 00:01:37,464
I need to figure something out.
50
00:01:37,466 --> 00:01:40,467
I had no mojo.
51
00:01:40,469 --> 00:01:43,936
This place will fix your mind,
your heart and your body.
52
00:01:43,938 --> 00:01:48,509
I don't know what's healing about
stewing in a bunch of communist B.O.
53
00:01:48,511 --> 00:01:49,945
Wear your grippies.
54
00:01:49,947 --> 00:01:50,946
What?
55
00:01:50,948 --> 00:01:52,147
Your grippies, you know.
56
00:01:52,149 --> 00:01:53,149
Gorilla-Grips.
57
00:01:53,151 --> 00:01:55,151
They have tensile strength
of an actual gorilla.
58
00:01:55,153 --> 00:01:58,923
Look, I'm not planning on giving four
people hand and foot jobs today.
59
00:01:58,925 --> 00:01:59,924
(both scoff)
60
00:01:59,926 --> 00:02:00,925
(both scoff again)
61
00:02:00,927 --> 00:02:05,331
Okay, guys, welcome to
Harmony Yoga Studio.
62
00:02:05,333 --> 00:02:06,331
New student.
63
00:02:06,333 --> 00:02:07,332
Oh, new student!
64
00:02:07,334 --> 00:02:08,333
Great.
65
00:02:08,335 --> 00:02:14,739
If anyone here is pregnant or menstruating,
uh, please avoid inversions.
66
00:02:14,741 --> 00:02:16,942
Okay, he's both pregnant
and and menstruating.
67
00:02:16,944 --> 00:02:18,343
I'm not on my moon cycle.
68
00:02:18,345 --> 00:02:19,344
There's no judgments here.
69
00:02:19,346 --> 00:02:20,345
Thank you.
70
00:02:20,347 --> 00:02:22,547
All right, we're going to
start in seated position.
71
00:02:22,549 --> 00:02:24,549
Come on, sit Indian style.
72
00:02:24,551 --> 00:02:26,617
Indian style's for kids at
summer camp who got diddled by
73
00:02:26,619 --> 00:02:29,121
their Croatian windsurfing
instructor named Goran.
74
00:02:29,123 --> 00:02:30,122
That's disgusting.
75
00:02:30,124 --> 00:02:33,059
All right, we're gonna
start three sets of om.
76
00:02:33,061 --> 00:02:36,697
Inhale through your nose...
(inhaling)
77
00:02:36,699 --> 00:02:43,138
and om...
(all join in saying, "Om...")
78
00:02:43,140 --> 00:02:48,378
Om... (whooshing)
79
00:02:48,498 --> 00:02:58,338
Sync & corrected by honeybunny
www.addic7ed.com
80
00:02:58,458 --> 00:03:01,394
And let's do this last
one with a smile.
81
00:03:01,396 --> 00:03:11,105
ALL: Om... Vincent Jackson...
(laughing loudly)
82
00:03:12,528 --> 00:03:14,909
Oh, Rob Gronkowski!
83
00:03:14,911 --> 00:03:15,910
How did you know to play him?
84
00:03:15,912 --> 00:03:17,679
Optimum lineup choosing.
85
00:03:17,681 --> 00:03:18,926
It's all due to yoga.
86
00:03:19,046 --> 00:03:23,515
And I look forward to using your
bullshit, unicorn, rainbow
87
00:03:23,517 --> 00:03:25,484
calisthenics to crush you.
88
00:03:25,486 --> 00:03:27,386
Okay, next week, I will
have lineup Nirvana.
89
00:03:27,388 --> 00:03:27,986
Watch, all right?
90
00:03:27,988 --> 00:03:28,487
Absolutely not.
91
00:03:28,489 --> 00:03:32,291
Can you do me a favor and stop sending
me these text messages, please?
92
00:03:32,293 --> 00:03:33,292
It's weirding me out.
93
00:03:33,294 --> 00:03:33,859
Oh!
94
00:03:33,861 --> 00:03:34,860
It's not me; it's him.
95
00:03:34,862 --> 00:03:36,795
Looks like ye
bobbum man is back.
96
00:03:36,797 --> 00:03:37,496
What?!
97
00:03:37,498 --> 00:03:38,997
What are you guys talking
about right now?
98
00:03:38,999 --> 00:03:41,867
It's... okay... There's this thing we
did in college; it's basically like
99
00:03:41,869 --> 00:03:42,801
phone chicken.
100
00:03:42,803 --> 00:03:44,870
We would try to horrify each other
into hanging up first, and
101
00:03:44,872 --> 00:03:46,605
we all develop our own
little characters.
102
00:03:46,607 --> 00:03:49,608
And his happened to be extremely
creepy and weird and
103
00:03:49,610 --> 00:03:51,177
made me very uncomfortable.
104
00:03:51,179 --> 00:03:52,011
Bobbum man.
105
00:03:52,013 --> 00:03:53,012
Ye bobbum man.
106
00:03:53,014 --> 00:03:56,282
Ye bobbum man (with thick accent):
He creepied up in the bobbum van,
107
00:03:56,284 --> 00:04:00,721
filled with equipmonk for great
grief to making at you underneath.
108
00:04:00,723 --> 00:04:01,555
(Ruxin chuckles)
109
00:04:01,557 --> 00:04:03,490
Kevin, you had one
of the weirdest.
110
00:04:03,492 --> 00:04:04,492
What was it?
111
00:04:04,494 --> 00:04:06,995
It was mundane ejaculation
man; it was stupid.
112
00:04:06,997 --> 00:04:07,996
I want to hear it.
113
00:04:07,998 --> 00:04:08,997
Dude, show him.
114
00:04:08,999 --> 00:04:11,666
Okay. Andre, what did you
have for lunch today?
115
00:04:11,668 --> 00:04:12,667
I had a cheeseburger.
116
00:04:12,669 --> 00:04:13,802
Oh, God, I'm gonna come.
117
00:04:13,804 --> 00:04:15,804
I'm so close to coming, Andre!
118
00:04:15,806 --> 00:04:18,841
And he would just go on
with it until you hung up.
119
00:04:18,843 --> 00:04:21,278
Well, no one went on as
long as the crawdad man.
120
00:04:21,280 --> 00:04:22,279
True.
121
00:04:22,281 --> 00:04:23,080
Is that your guy?
122
00:04:23,082 --> 00:04:24,081
Oh, the crawdad man!
123
00:04:24,083 --> 00:04:26,082
Every day is a hard day
down by the river.
124
00:04:26,084 --> 00:04:28,651
I got to go get my buckets and fill
them buckets up with them crawdads.
125
00:04:28,653 --> 00:04:29,652
I got to keep them separated.
126
00:04:29,654 --> 00:04:32,289
If you don't keep them separated,
they're gonna eat themselves.
127
00:04:32,291 --> 00:04:33,290
They're gonna eat themselves!
128
00:04:33,292 --> 00:04:34,291
What is a crawdad?
129
00:04:34,293 --> 00:04:35,759
It's like an evil trip.
130
00:04:35,761 --> 00:04:37,060
Yours was good, too.
131
00:04:37,062 --> 00:04:38,562
I mean, Korean Dick Vitale.
132
00:04:38,564 --> 00:04:39,663
You kidding me?
133
00:04:39,665 --> 00:04:42,232
(à la Dick Vitale): Oh,
that's a diaper dandy!
134
00:04:42,234 --> 00:04:44,701
Awesome, baby!
135
00:04:44,703 --> 00:04:45,701
(laughter)
136
00:04:45,703 --> 00:04:48,304
Honestly, bobbum man
was the creepiest.
137
00:04:48,306 --> 00:04:52,975
He was like this sad, middle-
aged, virile man driving around
138
00:04:52,977 --> 00:04:54,109
in a van with his equipmonk.
139
00:04:54,111 --> 00:04:55,677
Equipmonk?
140
00:04:55,679 --> 00:04:56,678
That was-- ugh!
141
00:04:56,680 --> 00:05:01,582
And the equipmonk was specifically
designed to just tear Kevin apart, and
142
00:05:01,584 --> 00:05:04,585
specifically it's bobbum man...
Look, bobbum was a long
143
00:05:04,587 --> 00:05:07,254
time ago, so let's just drop
the bobbum thing, okay?
144
00:05:07,256 --> 00:05:11,592
Maybe the bobbum girl going to
come and rock your bobbum world.
145
00:05:11,594 --> 00:05:13,861
Crawdaddy man, could you
please help me out?
146
00:05:13,863 --> 00:05:15,629
Oh, did someone call
for crawdaddy man?
147
00:05:15,631 --> 00:05:16,263
What do you need?
148
00:05:16,265 --> 00:05:17,731
Why are you masturbating
as crawdad man?
149
00:05:17,733 --> 00:05:19,767
Well, I was in the middle of
picking up my cr-- I'm in
150
00:05:19,769 --> 00:05:21,702
waders, and I'm picking
my crawdads up.
151
00:05:21,704 --> 00:05:22,703
All right, Andre, you win.
152
00:05:22,705 --> 00:05:23,704
You are the creepiest.
153
00:05:23,706 --> 00:05:25,706
Oh, thank you very much, ma'am.
154
00:05:27,399 --> 00:05:28,955
Big, big day coming up.
155
00:05:29,075 --> 00:05:32,083
Ellie's gymnastics...
No.
156
00:05:32,203 --> 00:05:33,289
What?
157
00:05:33,409 --> 00:05:34,637
Wow.
158
00:05:35,656 --> 00:05:37,222
Really? Our sex-iversary?
159
00:05:37,224 --> 00:05:38,223
Right.
160
00:05:38,225 --> 00:05:39,342
- Doesn't it ring a bell?
- It's certainly coming up.
161
00:05:39,457 --> 00:05:41,457
We should definitely
celebrate that this year.
162
00:05:41,459 --> 00:05:42,205
We haven't celebrated
that in years.
163
00:05:42,325 --> 00:05:43,904
- Yeah.
- When do you want to do it?
164
00:05:44,896 --> 00:05:45,894
Wow!
165
00:05:45,896 --> 00:05:49,798
You don't remember the date of the
first time we had sex, do you?
166
00:05:49,800 --> 00:05:54,470
I don't... remember... the actual date,
but I totally remember having sex...
167
00:05:54,472 --> 00:05:55,904
What do you remember?
168
00:05:55,906 --> 00:05:56,905
Tell me about
what you remember.
169
00:05:56,907 --> 00:05:59,808
We went to Zanies, and
we saw Paula Poundstone.
170
00:05:59,810 --> 00:06:00,808
We got totally wasted.
171
00:06:00,810 --> 00:06:01,809
Yeah.
172
00:06:01,811 --> 00:06:03,810
And you took me home in your
Tracer and you rocked my world.
173
00:06:03,812 --> 00:06:04,811
I did rock your world.
174
00:06:04,813 --> 00:06:05,812
It was so good.
175
00:06:05,814 --> 00:06:10,817
Yes, and it was good, but not
good enough to remember the actual date.
176
00:06:10,819 --> 00:06:11,818
Just tell me when it is.
177
00:06:11,820 --> 00:06:12,820
No. No, no, no, no.
178
00:06:12,822 --> 00:06:13,821
We'll celebrate.
179
00:06:13,823 --> 00:06:14,188
No.
180
00:06:14,190 --> 00:06:14,855
Is it tonight?
181
00:06:14,857 --> 00:06:16,190
No, it is not tonight.
182
00:06:16,192 --> 00:06:19,626
And trust me, even if it were tonight,
we would not be celebrating.
183
00:06:19,628 --> 00:06:21,629
Really?
184
00:06:22,731 --> 00:06:24,765
(crickets chirping)
185
00:06:24,767 --> 00:06:26,767
(door crashes open)
186
00:06:35,209 --> 00:06:36,443
Kevin.
187
00:06:36,445 --> 00:06:37,444
(Kevin gasps loudly)
188
00:06:37,446 --> 00:06:39,445
Taco, it's the
middle of the night.
189
00:06:39,447 --> 00:06:40,446
You've got mail.
190
00:06:40,448 --> 00:06:42,448
You've received a
message from Taco.
191
00:06:42,450 --> 00:06:43,449
No, I don't.
192
00:06:43,451 --> 00:06:45,451
Oh, come on.
193
00:06:45,453 --> 00:06:50,457
"You have been invited to join
"MyFace, an offline social network.
194
00:06:50,459 --> 00:06:51,959
If you accept, tell Taco!!!"
195
00:06:51,961 --> 00:06:56,998
Taco, I don't want you breaking into my
house at 4:00 in the morning anymore.
196
00:06:57,000 --> 00:06:58,400
Yeah, that's what all
the other guys said.
197
00:06:58,402 --> 00:07:00,469
You guys should form a MyFace
group-- "People who don't like
198
00:07:00,471 --> 00:07:02,404
getting their houses
broken into at 4:00 a.m."
199
00:07:02,406 --> 00:07:04,239
Fine, I accept, Taco.
200
00:07:04,241 --> 00:07:05,073
Please, go.
201
00:07:05,075 --> 00:07:05,707
Great.
202
00:07:05,709 --> 00:07:06,708
Welcome to MyFace.
203
00:07:06,710 --> 00:07:08,643
It is now time to
choose a profile face.
204
00:07:08,645 --> 00:07:12,380
Are you content with the face
you are currently displaying?
205
00:07:12,382 --> 00:07:14,415
You sure you want
to pick that face?
206
00:07:14,417 --> 00:07:15,917
Try another one.
207
00:07:15,919 --> 00:07:17,885
Better.
208
00:07:17,887 --> 00:07:18,419
Great.
209
00:07:18,421 --> 00:07:19,420
That's perfect.
210
00:07:19,422 --> 00:07:20,321
Do you accept?
211
00:07:20,323 --> 00:07:21,655
Taco, please leave my home.
212
00:07:21,657 --> 00:07:23,257
I will take that as a yes.
213
00:07:23,259 --> 00:07:26,827
Hey, you have a message.
214
00:07:26,829 --> 00:07:28,829
(over recorder):
Equipmonk sharp.
215
00:07:28,831 --> 00:07:30,331
Equipmonk dirty.
216
00:07:30,333 --> 00:07:32,433
Equipmonk make Kevin
bobbum hurty.
217
00:07:32,435 --> 00:07:35,170
Bobbum...
218
00:07:37,807 --> 00:07:43,179
I will now join the MyFace group "People
who eat food out of Kevin's fridge."
219
00:07:43,181 --> 00:07:44,881
She forgot your sexiversary?
220
00:07:44,883 --> 00:07:45,448
Yep.
221
00:07:45,450 --> 00:07:47,450
She doesn't remember the first
time you put your little
222
00:07:47,452 --> 00:07:49,051
fingerling potato inside of her?
223
00:07:49,053 --> 00:07:49,786
Wow.
224
00:07:49,788 --> 00:07:54,858
No idea when your tired little boy
slumped in to her beanbag chair?
225
00:07:54,860 --> 00:07:57,460
Can we just talk about how
sad this is that you're
226
00:07:57,462 --> 00:07:59,596
celebrating your sex-versary?
227
00:07:59,598 --> 00:08:03,633
Do you also celebrate the first time that
she went down on you for oralversary?
228
00:08:03,635 --> 00:08:06,403
Or maybe the first time you
guys did anal for analversary.
229
00:08:06,405 --> 00:08:07,137
My God.
230
00:08:07,139 --> 00:08:09,506
Well, to celebrate the
anniversary, I think the actual
231
00:08:09,508 --> 00:08:11,208
event must have occurred first.
232
00:08:11,210 --> 00:08:12,409
Hello, gentlemen.
233
00:08:12,411 --> 00:08:14,778
So nice to meet you
offline like this.
234
00:08:14,780 --> 00:08:15,412
Out of the way.
235
00:08:15,414 --> 00:08:16,747
Oh.
236
00:08:16,749 --> 00:08:22,419
And say hello to the newest additionth
to the World Wide World, my MyFace wall.
237
00:08:22,421 --> 00:08:23,954
Wait, what the hell is this?
238
00:08:23,956 --> 00:08:24,955
Yeah, huh?
239
00:08:24,957 --> 00:08:25,990
You post pictures.
240
00:08:25,992 --> 00:08:27,424
Here are my status updates.
241
00:08:27,426 --> 00:08:30,795
And here, if you want to send me a
personal message, click right here.
242
00:08:30,797 --> 00:08:32,262
Wow, Sofia's on MyFace?
243
00:08:32,264 --> 00:08:33,730
Oh, yeah, she loves MyFace.
244
00:08:33,732 --> 00:08:34,798
She's all over it.
245
00:08:34,800 --> 00:08:36,067
What's this chain thing here?
246
00:08:36,069 --> 00:08:37,000
That is a link.
247
00:08:37,002 --> 00:08:41,438
That's a pic of Kevin, and the link
brings you to Jenny and their mistake.
248
00:08:41,440 --> 00:08:43,240
Oh... my God.
249
00:08:43,242 --> 00:08:47,010
Oh, bobbum man is on MyFace.
250
00:08:47,012 --> 00:08:47,744
What?
251
00:08:47,746 --> 00:08:51,981
"When up in there is all destroy,
this is ye butt, bobbum boy."
252
00:08:51,983 --> 00:08:52,682
It's not funny.
253
00:08:52,684 --> 00:08:54,650
Oh, how'd you get that picture
of me in Godspell?
254
00:08:54,652 --> 00:08:56,152
That was on my vanity.
255
00:08:56,154 --> 00:08:57,586
That's my personal property.
256
00:08:57,588 --> 00:08:58,621
Okay, hold on.
257
00:08:58,623 --> 00:08:59,822
Couple of questions real quick.
258
00:08:59,824 --> 00:09:01,924
First of all, why was
that on your vanity?
259
00:09:01,926 --> 00:09:03,625
Secondly, why do you
have a vanity at all?
260
00:09:03,627 --> 00:09:06,228
And thirdly, if you must have a
vanity, why do you have to call
261
00:09:06,230 --> 00:09:06,795
it a vanity?
262
00:09:06,797 --> 00:09:08,931
Why do you have pictures of
Rafi on the MyFace wall?
263
00:09:08,933 --> 00:09:10,400
Because he's my MyFace friend.
264
00:09:10,402 --> 00:09:11,334
Excuse me!
265
00:09:11,336 --> 00:09:12,202
Hey!
266
00:09:12,204 --> 00:09:13,370
Speak of the lunatic.
267
00:09:13,372 --> 00:09:14,638
Rafi is here!
268
00:09:14,640 --> 00:09:16,106
See, status update.
269
00:09:16,108 --> 00:09:17,641
Boom, MyFace friend.
270
00:09:17,643 --> 00:09:18,642
I'm gonna poke you.
271
00:09:18,644 --> 00:09:19,677
Ah, I'm gonna stab you.
272
00:09:19,679 --> 00:09:20,645
Offline.
273
00:09:20,647 --> 00:09:21,412
With a real knife.
274
00:09:21,414 --> 00:09:22,180
Please don't.
275
00:09:22,182 --> 00:09:22,947
What?
276
00:09:22,949 --> 00:09:24,949
Taco, I need your help.
277
00:09:24,951 --> 00:09:26,784
You need me to raise Ellie.
278
00:09:26,786 --> 00:09:28,386
Okay, she can stay here.
279
00:09:28,388 --> 00:09:30,387
I of course will be
staying at your place.
280
00:09:30,389 --> 00:09:32,022
I don't need you to raise Ellie.
281
00:09:32,024 --> 00:09:33,023
Ellie is fine.
282
00:09:33,025 --> 00:09:34,391
Mm.
283
00:09:34,393 --> 00:09:36,126
I forgot our sex-iversary!
284
00:09:36,128 --> 00:09:38,996
I forgot Kevin's and
my sex-iversary.
285
00:09:38,998 --> 00:09:39,730
Wow.
286
00:09:39,732 --> 00:09:40,731
Well, that's normal.
287
00:09:40,733 --> 00:09:43,401
When you have sex as much as we do,
you can't be expected to pin
288
00:09:43,403 --> 00:09:44,369
down any one occasion.
289
00:09:44,371 --> 00:09:49,441
I have this vague recollection
that you busted us that night.
290
00:09:49,443 --> 00:09:50,142
Yes.
291
00:09:50,144 --> 00:09:51,877
And that you might
have taken picture.
292
00:09:51,879 --> 00:09:52,812
Did you take a picture?
293
00:09:52,814 --> 00:09:55,448
I just posted a bunch of old
pictures of Kevin on my Face wall.
294
00:09:55,450 --> 00:09:56,182
Great!
295
00:09:56,184 --> 00:09:57,150
Was it one of the pictures?
296
00:09:57,152 --> 00:09:58,251
I don't know.
297
00:09:58,253 --> 00:10:01,455
Uh, if you're gonna view my wall,
you're gonna have to sign into MyFace.
298
00:10:01,457 --> 00:10:02,389
Okay.
299
00:10:02,391 --> 00:10:03,390
Password?
300
00:10:03,392 --> 00:10:05,092
I don't have a password, Taco!
301
00:10:05,094 --> 00:10:07,161
We're gonna have to
retrieve your password.
302
00:10:07,163 --> 00:10:08,896
Security question number one:
303
00:10:08,898 --> 00:10:10,731
What color panties are
you wearing right now?
304
00:10:10,733 --> 00:10:11,432
What?
305
00:10:11,434 --> 00:10:12,899
No-No.
306
00:10:12,901 --> 00:10:13,700
Okay.
307
00:10:13,702 --> 00:10:14,901
Dildos or vibrators?
308
00:10:14,903 --> 00:10:17,036
I-I'm not answering
that question.
309
00:10:17,038 --> 00:10:18,471
Top ten lesbian experiences.
310
00:10:18,473 --> 00:10:20,239
I'm not going there
with you, Taco!
311
00:10:20,241 --> 00:10:20,906
Stop!
312
00:10:20,908 --> 00:10:21,473
Fine.
313
00:10:21,475 --> 00:10:23,909
I'm gonna need you to retype
the letters in this box.
314
00:10:23,911 --> 00:10:26,545
There are no letters in that box;
it's a spider with penises
315
00:10:26,547 --> 00:10:27,112
for legs.
316
00:10:27,114 --> 00:10:28,748
Now I believe it's you.
317
00:10:28,750 --> 00:10:30,016
Welcome to MyFace.
318
00:10:30,018 --> 00:10:31,451
You may now view my wall.
319
00:10:31,453 --> 00:10:32,485
Thank you.
320
00:10:32,487 --> 00:10:33,186
Wow.
321
00:10:33,188 --> 00:10:34,020
Yeah.
322
00:10:34,022 --> 00:10:35,188
Been really busy.
323
00:10:35,190 --> 00:10:37,791
Oh, my God, look
at Ruxin's fro.
324
00:10:37,793 --> 00:10:38,492
(gasps)
325
00:10:38,494 --> 00:10:39,260
Oh!
326
00:10:39,262 --> 00:10:43,097
I would recognize
that bra anywhere.
327
00:10:43,099 --> 00:10:44,204
Look at that-- oh,
and there we go.
328
00:10:44,324 --> 00:10:46,196
November 2, 2001.
329
00:10:46,316 --> 00:10:48,317
Thank you so much
for this, Taco.
330
00:10:48,481 --> 00:10:51,548
Don't thank me, thank MyFace.
331
00:10:51,550 --> 00:10:52,616
Thank you, face.
332
00:10:52,618 --> 00:10:54,985
You have a message from Taco.
333
00:10:54,987 --> 00:10:56,186
Happy sex-iversary.
334
00:10:56,188 --> 00:10:57,521
Thank you very much.
335
00:10:57,523 --> 00:10:59,890
Let him put it wherever.
336
00:11:01,511 --> 00:11:06,918
Okay, great, let's get on all fours
for our final position-- cat and cow.
337
00:11:06,929 --> 00:11:09,852
If we can inhale and
arch our backs up.
338
00:11:09,854 --> 00:11:13,839
And exhale, curve the spine.
339
00:11:14,842 --> 00:11:16,842
I'm getting no lineup
nirvana right now.
340
00:11:16,844 --> 00:11:18,911
I'm trying to get lineup
nirvana by staring at this
341
00:11:18,913 --> 00:11:20,413
girl's sex boobs, but I'm
not getting a thing.
342
00:11:20,415 --> 00:11:23,849
All right, guys, let's
move to a seated position.
343
00:11:23,851 --> 00:11:28,387
're gonna end our class
with three ohms.
344
00:11:28,389 --> 00:11:31,090
No personal mantras.
345
00:11:31,092 --> 00:11:32,425
Just "ohm."
346
00:11:32,427 --> 00:11:36,863
ALL: ♪ Ohm... ♪
347
00:11:36,865 --> 00:11:40,232
Okay, I really don't appreciate
your sarcastic "ohm."
348
00:11:40,234 --> 00:11:41,901
That wasn't a sarcastic "ohm."
349
00:11:41,903 --> 00:11:46,940
Yes, it was a sarcastic "ohm," and it's disres...
Mmm... No it wasn't.
350
00:11:46,942 --> 00:11:49,042
Okay, I think both of you
need to leave right now.
351
00:11:49,044 --> 00:11:49,776
What?
352
00:11:49,778 --> 00:11:53,781
He should be able to stay,
because Andre loves yoga.
353
00:11:53,783 --> 00:11:57,118
Okay, I can't take your
stupid sarcasm right now.
354
00:11:57,120 --> 00:11:58,252
But you're being disrespectful.
355
00:11:58,254 --> 00:12:00,889
I want you to take your mat,
your stupid driving gloves and
356
00:12:00,891 --> 00:12:03,158
your idiot friend and get
the hell out of my class!
357
00:12:03,160 --> 00:12:04,826
They're not driving
gloves, they're Grippies.
358
00:12:04,828 --> 00:12:06,895
They have the tensile
strength of a gorilla.
359
00:12:06,897 --> 00:12:07,796
(groans)
360
00:12:07,798 --> 00:12:08,397
Sidney Rice.
361
00:12:08,399 --> 00:12:10,399
We could've done great
things together.
362
00:12:10,401 --> 00:12:14,269
If you had someone throwing you the
ball consistently every week... (sighs)
363
00:12:14,271 --> 00:12:17,806
(door creaks)
364
00:12:17,808 --> 00:12:20,008
Hello?
365
00:12:20,010 --> 00:12:21,810
Yeah-- hello?
366
00:12:21,812 --> 00:12:23,811
What is this?
367
00:12:28,083 --> 00:12:29,083
Taco?
368
00:12:29,085 --> 00:12:31,419
Hello?
369
00:12:34,923 --> 00:12:39,327
"Fe, fi, fo, fum, the end
are near at thou bobbum.
370
00:12:39,329 --> 00:12:44,766
Tie me open bobbum van trunk for
ruin bobbum with equipmonk."
371
00:12:47,203 --> 00:12:49,137
Who's ruining my equipmonk?
372
00:12:49,139 --> 00:12:53,175
Nobody's gonna ruin my
bobbum with equipmonk.
373
00:12:53,177 --> 00:12:54,376
Stupid Taco.
374
00:12:57,447 --> 00:12:58,681
(gasps)
375
00:12:58,683 --> 00:12:59,381
(screams)
376
00:12:59,383 --> 00:13:00,182
Hey.
377
00:13:00,184 --> 00:13:02,050
Hey.
378
00:13:02,052 --> 00:13:02,718
Wow.
379
00:13:02,720 --> 00:13:04,186
Guess who figured it out.
380
00:13:04,188 --> 00:13:05,387
I think you did.
381
00:13:05,389 --> 00:13:07,289
Happy sex-iversary.
382
00:13:07,291 --> 00:13:10,392
(both moaning)
383
00:13:10,394 --> 00:13:13,294
I love your face.
384
00:13:13,296 --> 00:13:15,830
And your chest.
385
00:13:15,832 --> 00:13:19,166
And I want to put it in your bobbum.
Uh, whoa.
386
00:13:19,168 --> 00:13:19,800
What?
387
00:13:19,802 --> 00:13:20,401
Huh?
388
00:13:20,403 --> 00:13:21,235
What did you just say?
389
00:13:21,237 --> 00:13:22,002
Nothing.
390
00:13:22,004 --> 00:13:23,303
You said "bobbum."
391
00:13:23,305 --> 00:13:25,373
Babe, I was talking
about your equipmonk.
392
00:13:25,375 --> 00:13:27,908
My equipmonk?
393
00:13:27,910 --> 00:13:29,210
Uh, I'm sorry.
394
00:13:29,212 --> 00:13:30,211
It's going through my brain.
395
00:13:30,213 --> 00:13:32,180
You don't understand, it was...
Not tonight it's not.
396
00:13:32,182 --> 00:13:34,149
Sex-iversary... Bobbum free.
397
00:13:34,151 --> 00:13:35,850
Let's throttle back up.
398
00:13:35,852 --> 00:13:36,718
Where were we?
399
00:13:36,720 --> 00:13:37,886
I don't know.
400
00:13:37,888 --> 00:13:41,056
I don't know if you can
handle couch sex. Huh?
401
00:13:41,058 --> 00:13:44,160
Oh, I can handle it.
402
00:13:44,162 --> 00:13:45,261
(screams)
403
00:13:45,263 --> 00:13:45,928
Bobbum!
404
00:13:45,930 --> 00:13:46,428
Right there!
405
00:13:46,430 --> 00:13:47,730
Are you kidding me right now?
406
00:13:47,732 --> 00:13:50,065
Yes! He had sunglasses and...
He's not real!
407
00:13:50,067 --> 00:13:51,099
No, he's real, Jenny!
408
00:13:51,101 --> 00:13:52,267
He put a note on the door.
409
00:13:52,269 --> 00:13:53,268
A note?
410
00:13:53,270 --> 00:13:56,704
Yes, it said, "Fee-fi-fo-fum, I'm
gonna mess with your equipmonk."
411
00:13:56,706 --> 00:13:59,373
He is a figment of your imagination
that your friends made up.
412
00:13:59,375 --> 00:14:02,576
No, he's real, and he's scary,
and he's going to hurt.
413
00:14:02,578 --> 00:14:03,377
You know what?
414
00:14:03,379 --> 00:14:05,779
Have a great sex-iversary
with the bobbum man.
415
00:14:05,781 --> 00:14:06,914
I'm out.
416
00:14:06,916 --> 00:14:07,949
What?
417
00:14:07,951 --> 00:14:09,384
No!
418
00:14:09,386 --> 00:14:13,188
Aw, now I got to play
with my own equipmonk.
419
00:14:13,190 --> 00:14:16,258
You wrecked the
entire thing for me.
420
00:14:16,260 --> 00:14:18,394
I am now banned from
yoga because of you.
421
00:14:18,396 --> 00:14:20,763
I tried to call up and
apologize to her, right?
422
00:14:20,765 --> 00:14:23,232
She told me, "Oh, go do an
inversion on your moon cycle."
423
00:14:23,234 --> 00:14:24,100
What's that?
424
00:14:24,102 --> 00:14:26,736
It's when a woman stands on
her head during her period.
425
00:14:26,738 --> 00:14:27,403
Oh, right.
426
00:14:27,405 --> 00:14:28,404
Now what am I going to do?
427
00:14:28,406 --> 00:14:30,406
How am I going to reach
light-up nirvana?
428
00:14:30,408 --> 00:14:32,108
Ban or no ban, I'm
going back in.
429
00:14:32,110 --> 00:14:33,042
Look, it's not my fault.
430
00:14:33,044 --> 00:14:34,977
I tried to tell her how
much you loved yoga.
431
00:14:34,979 --> 00:14:37,213
That's exactly it-- you
were being sarcastic.
432
00:14:37,215 --> 00:14:38,381
I'm not being sarcastic.
433
00:14:38,383 --> 00:14:39,315
I'm sorry.
434
00:14:39,317 --> 00:14:40,983
That, Ruxin, is sarcasm.
435
00:14:40,985 --> 00:14:42,284
I don't think that's sarcasm.
436
00:14:42,286 --> 00:14:43,285
It was.
437
00:14:43,287 --> 00:14:44,386
Asshole!
438
00:14:44,388 --> 00:14:45,821
Yeah, you.
439
00:14:45,823 --> 00:14:47,990
Don't give me the babe
in the woods routine.
440
00:14:47,992 --> 00:14:50,126
You ruined my
sex-iversary with Jenny.
441
00:14:50,128 --> 00:14:52,695
You were standing outside
dressed as bobbum man lurking
442
00:14:52,697 --> 00:14:55,364
through my window with
your lurkily eyes.
443
00:14:55,366 --> 00:14:56,566
I was not there.
444
00:14:56,568 --> 00:14:57,633
Kevin, that was not me.
445
00:14:57,635 --> 00:15:00,269
You had sunglasses on, the
hood, creepily staring in.
446
00:15:00,271 --> 00:15:02,171
No, he was with me last night.
447
00:15:02,173 --> 00:15:03,073
We saw the Kesha concert.
448
00:15:03,075 --> 00:15:04,174
It was awesome.
449
00:15:04,176 --> 00:15:05,375
She played "Tik Tok" twice.
450
00:15:05,377 --> 00:15:07,844
He's kidding-- I did not
go to the Kesha concert.
451
00:15:07,846 --> 00:15:09,113
I was being bobbum man.
452
00:15:09,115 --> 00:15:10,080
I was outside your window.
453
00:15:10,082 --> 00:15:12,149
No, no, no, no, it wasn't you.
454
00:15:12,151 --> 00:15:13,250
You were at the Kesha concert.
455
00:15:13,252 --> 00:15:16,254
Andre posted the VIP
bracelets on my MyFace wall.
456
00:15:16,256 --> 00:15:19,691
Look, I... I think I'm responsible
for the whole bobbum man thing.
457
00:15:19,693 --> 00:15:20,391
So you did it?
458
00:15:20,393 --> 00:15:21,359
You're the asshole?
459
00:15:21,361 --> 00:15:24,396
No, I created an off-line avatar
for the character of bobbum man.
460
00:15:24,398 --> 00:15:25,330
An off-line avatar?
461
00:15:25,332 --> 00:15:27,132
That would be a
real person, then.
462
00:15:27,134 --> 00:15:30,670
Yeah, yeah, so I asked Raffi to play the
character, and he really got into it.
463
00:15:30,672 --> 00:15:31,670
Raffi?
464
00:15:31,672 --> 00:15:33,939
Yeah, so it was probably him
standing outside your window
465
00:15:33,941 --> 00:15:35,975
while you were having
boring sex with Jenny.
466
00:15:35,977 --> 00:15:37,877
Let me give you a
little bit of advice.
467
00:15:37,879 --> 00:15:40,781
When casting a sexual psychopath
with a van, you don't actually
468
00:15:40,783 --> 00:15:43,317
have to cast a sexual
psychopath with a van.
469
00:15:43,319 --> 00:15:44,418
But it's so much easier.
470
00:15:44,420 --> 00:15:45,419
He already knows how to do it.
471
00:15:45,421 --> 00:15:48,421
This may be partially
my fault, too.
472
00:15:48,423 --> 00:15:49,856
Ooh, ooh!
473
00:15:49,858 --> 00:15:51,057
Raffi bomb.
474
00:15:51,059 --> 00:15:53,359
Raffi, what are you doing here?
475
00:15:53,361 --> 00:15:56,695
So Taco wants me to play the off-line
avatar of this sex offender guy.
476
00:15:56,697 --> 00:15:58,364
Sounds like typecasting, Raffi.
477
00:15:58,366 --> 00:15:59,364
What's that mean?
478
00:15:59,366 --> 00:16:00,365
Pigeonholing.
479
00:16:00,367 --> 00:16:03,868
No, I told him specifically, I'm
not doing any pigeonholing, okay?
480
00:16:03,870 --> 00:16:04,969
I'm not going to find a coup.
481
00:16:04,971 --> 00:16:06,137
I'm not going to
scoop the coup.
482
00:16:06,139 --> 00:16:08,139
I'm not going to
blast any pigeons.
483
00:16:08,141 --> 00:16:08,973
I don't do that anymore.
484
00:16:08,975 --> 00:16:11,709
I think we have very different
definitions of what pigeonholing is.
485
00:16:11,711 --> 00:16:12,376
I doubt it.
486
00:16:12,378 --> 00:16:14,378
What are you doing here, Raffi?
487
00:16:14,380 --> 00:16:16,214
I want to know if this
is a good idea or not.
488
00:16:16,216 --> 00:16:17,883
Yeah, I think it's a great idea.
489
00:16:17,885 --> 00:16:20,018
All right, good, then
I'll do it-- thank you.
490
00:16:20,020 --> 00:16:22,821
I think you and Taco working
together, nothing could go wrong.
491
00:16:22,823 --> 00:16:24,723
Well, actually, I think a lot
could go wrong, but if you think
492
00:16:24,725 --> 00:16:26,826
it's a good idea, then
I'm going to do it.
493
00:16:26,828 --> 00:16:27,760
Two thumbs up, Raffi.
494
00:16:27,762 --> 00:16:28,694
All right, awesome.
495
00:16:28,696 --> 00:16:29,395
High five.
496
00:16:29,397 --> 00:16:30,396
You should wash that hand.
497
00:16:30,398 --> 00:16:31,330
I'm taking this eagle.
498
00:16:31,332 --> 00:16:32,331
Later. (caws)
499
00:16:32,333 --> 00:16:35,034
I didn't know Raffi was taking about
bobbum man, and regardless, he took it the
500
00:16:35,036 --> 00:16:35,902
wrong way.
501
00:16:35,904 --> 00:16:36,736
Oh, you know why?
502
00:16:36,738 --> 00:16:39,406
Because no one ever knows what you're
saying-- whether it's real or sarcastic.
503
00:16:39,408 --> 00:16:41,275
You don't know your
sarcastic strength.
504
00:16:41,277 --> 00:16:43,911
Look, it's not my fault that
if someone doesn't understand
505
00:16:43,913 --> 00:16:46,413
irony that someone else ends up
getting non-ironically buggered.
506
00:16:46,415 --> 00:16:48,416
Well, it's not going
to happen to me, okay?
507
00:16:48,418 --> 00:16:50,684
We're all going to get in the
car now, and we're going to go
508
00:16:50,686 --> 00:16:52,919
to Raffi's place and explain
to him that it was a joke.
509
00:16:52,921 --> 00:16:54,354
Wait, Raffi has a place?
510
00:16:54,356 --> 00:16:56,356
Yeah, he calls it
the Equipmonk Shed.
511
00:16:56,358 --> 00:16:57,357
Don't say equipmonk.
512
00:16:57,359 --> 00:16:58,926
It gives me gweat gwief.
513
00:16:58,928 --> 00:17:00,360
In your underneath?
514
00:17:00,362 --> 00:17:02,062
Easy, "Tik Tok."
515
00:17:02,064 --> 00:17:03,364
This is Raffi's place?
516
00:17:03,366 --> 00:17:05,800
Where'd all these
chairs come from?
517
00:17:05,802 --> 00:17:07,368
First time I see that.
518
00:17:07,370 --> 00:17:09,637
He's not going to get
his deposit back.
519
00:17:09,639 --> 00:17:12,140
This is where he wanted to
throw Baby Jeffrey's birthday.
520
00:17:12,142 --> 00:17:13,941
Okay, what is that?
521
00:17:13,943 --> 00:17:15,810
That's his toilet/kitchen.
522
00:17:15,812 --> 00:17:17,211
Both?
523
00:17:17,213 --> 00:17:18,813
Wow, that's efficient.
524
00:17:18,815 --> 00:17:20,381
So where is Raffi now?
525
00:17:20,383 --> 00:17:21,716
I don't know.
526
00:17:21,718 --> 00:17:25,319
He left that shit-stained
mattress and that thing there.
527
00:17:25,321 --> 00:17:27,287
Oh, he left his MyFace wall.
528
00:17:27,289 --> 00:17:29,990
That is a lot of bobbums.
529
00:17:29,992 --> 00:17:32,226
There's a lot of
knives on here, too.
530
00:17:32,228 --> 00:17:33,093
Oh, great.
531
00:17:33,095 --> 00:17:34,294
This is unbelievable.
532
00:17:34,296 --> 00:17:36,397
How come my bobbum's
not on there?
533
00:17:36,399 --> 00:17:39,399
What about these jeans with the angel
wings and the knife going through it?
534
00:17:39,401 --> 00:17:40,400
Yeah, I think it is.
535
00:17:40,402 --> 00:17:41,401
Okay, phew.
536
00:17:41,403 --> 00:17:43,103
This is out of control, Ruxin.
537
00:17:43,105 --> 00:17:46,673
We have to get Raffi to cease and desist
with this bobbum man MyFace crap.
538
00:17:46,675 --> 00:17:47,974
I paged him.
539
00:17:47,976 --> 00:17:49,143
I have not heard anything back.
540
00:17:49,145 --> 00:17:50,244
Don't worry about it, guys.
541
00:17:50,246 --> 00:17:52,346
I know how to get
in touch with him.
542
00:17:52,348 --> 00:17:53,848
Ta-da.
543
00:17:53,850 --> 00:17:56,617
"Raffi, please stop
being bobbum man.
544
00:17:56,619 --> 00:17:57,785
Love, Taco.
545
00:17:57,787 --> 00:18:00,503
P.S. Racquetball on Sunday?"
546
00:18:00,623 --> 00:18:02,736
You're going to play racquetball
with Raffi on Sunday?
547
00:18:02,856 --> 00:18:04,325
Well, not if I can't find him.
548
00:18:06,351 --> 00:18:08,452
I mean, this is a
horrific situation.
549
00:18:08,454 --> 00:18:11,288
Truly, in the world, the last
person I would ever want to be
550
00:18:11,290 --> 00:18:12,823
sodomized by would be Raffi.
551
00:18:12,825 --> 00:18:13,890
Truly, if I could pick.
552
00:18:13,892 --> 00:18:16,727
Oh, and by the way, when you get
sodomized by a vagrant, not only
553
00:18:16,729 --> 00:18:19,930
are you sodomized by that
vagrant, but you're also being
554
00:18:19,932 --> 00:18:22,833
sodomized by everyone else
that vagrant has sodomized.
555
00:18:22,835 --> 00:18:24,902
Raffi's put this whole Bobbum
Man thing in the gutter.
556
00:18:24,904 --> 00:18:27,605
You know, as I envisioned Bobbum
Man, it was much more of a
557
00:18:27,607 --> 00:18:30,141
general annihilation,
not just about the ass.
558
00:18:30,143 --> 00:18:33,244
I mean, it includes that, but...
Oh, I'm so sorry your vision's been ruined,
559
00:18:33,246 --> 00:18:33,912
Shakespeare.
560
00:18:33,914 --> 00:18:36,915
Hey, sue me if I have a little,
uh, artistic integrity, okay?
561
00:18:36,917 --> 00:18:39,918
Just... how would you feel if we
took Mundane Ejaculation Man and
562
00:18:39,920 --> 00:18:41,854
just...
well, we just tossed him aside?
563
00:18:41,856 --> 00:18:46,425
Well, I wouldn't care, because I don't...
Um, there's some... Is that...
564
00:18:46,427 --> 00:18:48,561
That's... that's bobbum man.
565
00:18:48,563 --> 00:18:50,096
You know what, Ruxin?
566
00:18:50,098 --> 00:18:51,865
Thought you could
kick me out of yoga?
567
00:18:51,867 --> 00:18:54,234
Guess what-- I'm sneaking back
in, and I got a disguise.
568
00:18:54,236 --> 00:18:55,602
You know what I'm going to do?
569
00:18:55,604 --> 00:18:59,840
I'm going to reach fancy light-up nirvana,
and I'm going to beat your bobbum.
570
00:18:59,842 --> 00:19:00,875
That's right.
571
00:19:00,877 --> 00:19:06,346
I'm going to beat your bobbum like my
team is made out of equipmonk, okay?
572
00:19:06,348 --> 00:19:07,748
Go.
573
00:19:07,750 --> 00:19:08,882
Shit.
574
00:19:08,884 --> 00:19:09,883
Aah!
575
00:19:09,885 --> 00:19:11,117
bobbum man, bobbum man.
576
00:19:11,119 --> 00:19:12,685
Whoa, whoa!
577
00:19:12,687 --> 00:19:13,720
bobbum man, bobbum man!
578
00:19:13,722 --> 00:19:17,090
I'm going to beat that bobbum.
579
00:19:17,092 --> 00:19:19,893
I'm going to come in the back.
580
00:19:19,895 --> 00:19:20,760
Oh!
581
00:19:20,762 --> 00:19:22,462
And I'm going to
beat that bobbum.
582
00:19:22,464 --> 00:19:23,463
He's got a bag of equipmonk.
583
00:19:23,465 --> 00:19:25,132
I don't want to
go out like this.
584
00:19:25,134 --> 00:19:26,900
It's not the way I'm
supposed to die.
585
00:19:26,902 --> 00:19:28,769
Hey, we're not going
out like this.
586
00:19:28,771 --> 00:19:29,604
We can take him.
587
00:19:29,606 --> 00:19:30,605
Come on, it's two against one.
588
00:19:30,607 --> 00:19:32,440
Okay, you go, and
I'll tell your story.
589
00:19:32,442 --> 00:19:33,275
No!
590
00:19:33,277 --> 00:19:34,109
You're so brave.
591
00:19:34,111 --> 00:19:35,244
You hear me?
592
00:19:35,246 --> 00:19:36,612
Here we go.
593
00:19:36,614 --> 00:19:38,780
One, two, three.
594
00:19:38,782 --> 00:19:40,715
(yelling)
595
00:19:40,717 --> 00:19:42,617
(grunting and groaning)
596
00:19:42,619 --> 00:19:44,219
Die, Bobbum!
597
00:19:44,221 --> 00:19:47,922
How do you like your
equipmonk now, huh?
598
00:19:47,924 --> 00:19:49,924
(yelling)
599
00:19:49,926 --> 00:19:51,592
Who are we kicking?
600
00:19:51,594 --> 00:19:53,227
(yelling)
601
00:19:53,229 --> 00:19:54,795
Whoa, whoa, whoa, Raffi!
602
00:19:54,797 --> 00:19:55,629
Stop, stop, stop.
603
00:19:55,631 --> 00:19:56,463
What?
604
00:19:56,465 --> 00:19:57,331
That's not bobbum man.
605
00:19:57,333 --> 00:19:58,165
Oh, no.
606
00:19:58,167 --> 00:19:58,932
Hey, what's up?
607
00:19:58,934 --> 00:20:01,158
We're gonna get the crawfish...
That's the crawdad man!
608
00:20:01,278 --> 00:20:01,922
What?
609
00:20:04,790 --> 00:20:06,553
It's Andre.
610
00:20:06,673 --> 00:20:10,810
Relax.
Hey, stop, I'm me.
611
00:20:13,208 --> 00:20:15,010
Am I in Nirvana?
612
00:20:18,511 --> 00:20:19,771
Oh, boy.
613
00:20:19,891 --> 00:20:22,554
Okay, this is not good.
Okay, this is how it's gonna go down.
614
00:20:22,804 --> 00:20:24,070
We're gonna need to get a rug,
615
00:20:24,190 --> 00:20:27,164
a bonesaw and condoms.
What? He's not dead.
616
00:20:27,716 --> 00:20:30,435
Fine, then we don't need the condoms.
The other stuff we're gonna need.
617
00:20:30,692 --> 00:20:31,829
We're gonna kill him,
618
00:20:31,949 --> 00:20:33,008
get rid of the body,
619
00:20:33,128 --> 00:20:34,543
and then we're leaving the state tonight.
620
00:20:34,663 --> 00:20:37,285
This is how it ends, Ryan, get used to it.
621
00:20:37,405 --> 00:20:38,610
We're gonna have to change our names.
622
00:20:38,730 --> 00:20:39,864
I'm gonna be Apollo,
623
00:20:39,984 --> 00:20:41,985
you should be Scott,
you should be Kevin.
624
00:20:42,105 --> 00:20:44,523
Okay, let's start calling ourselves
those names now.
625
00:20:44,643 --> 00:20:55,285
Sync & corrected by honeybunny
www.addic7ed.com
626
00:20:55,335 --> 00:20:59,885
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
45123
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.