All language subtitles for The League s03e05 Bobbum Man.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,638 --> 00:00:02,571 (sighs) 2 00:00:02,855 --> 00:00:04,855 RUXIN: I cannot set a good lineup. 3 00:00:04,857 --> 00:00:06,857 My bench keeps out-performing my starters. 4 00:00:06,859 --> 00:00:09,776 My bench is this magical mystery realm, where ordinary players 5 00:00:09,778 --> 00:00:11,368 play like superstars. 6 00:00:11,370 --> 00:00:14,439 Like if Kevin were on my bench, he'd be a six-five billionaire 7 00:00:14,441 --> 00:00:15,809 who could sexually please his wife. 8 00:00:15,811 --> 00:00:16,376 KEVIN: Hey! 9 00:00:16,378 --> 00:00:17,375 I'm thrilled. 10 00:00:17,377 --> 00:00:19,375 I'm playing you this week, and I am going to clobber you. 11 00:00:19,377 --> 00:00:21,375 Yeah, I believe you will. 12 00:00:21,377 --> 00:00:25,381 I have no feel for my team, and it's stressing me out. 13 00:00:25,383 --> 00:00:26,385 KEVIN: Oh, God. 14 00:00:26,387 --> 00:00:27,390 Andre, really? 15 00:00:27,392 --> 00:00:28,862 ANDRE: What are the things proposed? 16 00:00:28,864 --> 00:00:32,365 What the... Good pizza, good friends, good time. 17 00:00:32,367 --> 00:00:33,369 Yeah. 18 00:00:33,371 --> 00:00:34,907 Plus, I already got five comments. 19 00:00:34,909 --> 00:00:36,843 Someone goes, "That's a spicy pizza." 20 00:00:36,845 --> 00:00:38,615 PETE: Seriously, could you please stop it? 21 00:00:38,617 --> 00:00:40,618 All of you, you guys are so annoying. 22 00:00:40,620 --> 00:00:43,492 All these online social interactions, 24 hours a day, 23 00:00:43,494 --> 00:00:45,997 seven days a week, and, Jenny, can you please stop posting 24 00:00:45,999 --> 00:00:48,634 pictures of your stupid kid all the time? 25 00:00:48,636 --> 00:00:50,236 That stupid kid is your niece. 26 00:00:50,238 --> 00:00:52,239 Yeah. I don't care if it's my dick. 27 00:00:52,241 --> 00:00:54,943 I don't need to see a thousand pictures of it pretending to ride a dog. 28 00:00:54,945 --> 00:00:57,012 You know what, I'm tweeting everything you're saying, and 29 00:00:57,014 --> 00:00:57,946 people are really behind you. 30 00:00:57,948 --> 00:00:59,549 I'm going to tweet your face, Andre. 31 00:00:59,551 --> 00:01:00,551 Oh! 32 00:01:00,553 --> 00:01:03,122 Guys, Taco's got a point, okay? 33 00:01:03,124 --> 00:01:05,191 I mean, the whole, like, Tweeter, Facebook thing, it's 34 00:01:05,193 --> 00:01:06,093 getting a little out of hand. 35 00:01:06,095 --> 00:01:07,663 Well, I've come up with an alternative. 36 00:01:07,665 --> 00:01:11,433 I've created the first-ever offline social network. 37 00:01:11,435 --> 00:01:13,904 I think this has been happening for a while, Taco. 38 00:01:13,906 --> 00:01:14,905 It's called "society." 39 00:01:14,907 --> 00:01:16,474 It's better than society. 40 00:01:16,476 --> 00:01:17,909 It's "MyFace." 41 00:01:17,911 --> 00:01:18,910 MyFace? 42 00:01:23,117 --> 00:01:25,118 Watch. I'll post a comment. 43 00:01:25,120 --> 00:01:27,121 "I didn't bring any money to pay for my meal today." 44 00:01:27,123 --> 00:01:28,123 For real? 45 00:01:28,125 --> 00:01:29,123 Yeah. 46 00:01:29,125 --> 00:01:30,124 Can I borrow ten bucks? 47 00:01:30,126 --> 00:01:34,928 Oh... You are going to thank me for this. 48 00:01:34,930 --> 00:01:35,929 I need to relax. 49 00:01:35,931 --> 00:01:37,464 I need to figure something out. 50 00:01:37,466 --> 00:01:40,467 I had no mojo. 51 00:01:40,469 --> 00:01:43,936 This place will fix your mind, your heart and your body. 52 00:01:43,938 --> 00:01:48,509 I don't know what's healing about stewing in a bunch of communist B.O. 53 00:01:48,511 --> 00:01:49,945 Wear your grippies. 54 00:01:49,947 --> 00:01:50,946 What? 55 00:01:50,948 --> 00:01:52,147 Your grippies, you know. 56 00:01:52,149 --> 00:01:53,149 Gorilla-Grips. 57 00:01:53,151 --> 00:01:55,151 They have tensile strength of an actual gorilla. 58 00:01:55,153 --> 00:01:58,923 Look, I'm not planning on giving four people hand and foot jobs today. 59 00:01:58,925 --> 00:01:59,924 (both scoff) 60 00:01:59,926 --> 00:02:00,925 (both scoff again) 61 00:02:00,927 --> 00:02:05,331 Okay, guys, welcome to Harmony Yoga Studio. 62 00:02:05,333 --> 00:02:06,331 New student. 63 00:02:06,333 --> 00:02:07,332 Oh, new student! 64 00:02:07,334 --> 00:02:08,333 Great. 65 00:02:08,335 --> 00:02:14,739 If anyone here is pregnant or menstruating, uh, please avoid inversions. 66 00:02:14,741 --> 00:02:16,942 Okay, he's both pregnant and and menstruating. 67 00:02:16,944 --> 00:02:18,343 I'm not on my moon cycle. 68 00:02:18,345 --> 00:02:19,344 There's no judgments here. 69 00:02:19,346 --> 00:02:20,345 Thank you. 70 00:02:20,347 --> 00:02:22,547 All right, we're going to start in seated position. 71 00:02:22,549 --> 00:02:24,549 Come on, sit Indian style. 72 00:02:24,551 --> 00:02:26,617 Indian style's for kids at summer camp who got diddled by 73 00:02:26,619 --> 00:02:29,121 their Croatian windsurfing instructor named Goran. 74 00:02:29,123 --> 00:02:30,122 That's disgusting. 75 00:02:30,124 --> 00:02:33,059 All right, we're gonna start three sets of om. 76 00:02:33,061 --> 00:02:36,697 Inhale through your nose... (inhaling) 77 00:02:36,699 --> 00:02:43,138 and om... (all join in saying, "Om...") 78 00:02:43,140 --> 00:02:48,378 Om... (whooshing) 79 00:02:48,498 --> 00:02:58,338 Sync & corrected by honeybunny www.addic7ed.com 80 00:02:58,458 --> 00:03:01,394 And let's do this last one with a smile. 81 00:03:01,396 --> 00:03:11,105 ALL: Om... Vincent Jackson... (laughing loudly) 82 00:03:12,528 --> 00:03:14,909 Oh, Rob Gronkowski! 83 00:03:14,911 --> 00:03:15,910 How did you know to play him? 84 00:03:15,912 --> 00:03:17,679 Optimum lineup choosing. 85 00:03:17,681 --> 00:03:18,926 It's all due to yoga. 86 00:03:19,046 --> 00:03:23,515 And I look forward to using your bullshit, unicorn, rainbow 87 00:03:23,517 --> 00:03:25,484 calisthenics to crush you. 88 00:03:25,486 --> 00:03:27,386 Okay, next week, I will have lineup Nirvana. 89 00:03:27,388 --> 00:03:27,986 Watch, all right? 90 00:03:27,988 --> 00:03:28,487 Absolutely not. 91 00:03:28,489 --> 00:03:32,291 Can you do me a favor and stop sending me these text messages, please? 92 00:03:32,293 --> 00:03:33,292 It's weirding me out. 93 00:03:33,294 --> 00:03:33,859 Oh! 94 00:03:33,861 --> 00:03:34,860 It's not me; it's him. 95 00:03:34,862 --> 00:03:36,795 Looks like ye bobbum man is back. 96 00:03:36,797 --> 00:03:37,496 What?! 97 00:03:37,498 --> 00:03:38,997 What are you guys talking about right now? 98 00:03:38,999 --> 00:03:41,867 It's... okay... There's this thing we did in college; it's basically like 99 00:03:41,869 --> 00:03:42,801 phone chicken. 100 00:03:42,803 --> 00:03:44,870 We would try to horrify each other into hanging up first, and 101 00:03:44,872 --> 00:03:46,605 we all develop our own little characters. 102 00:03:46,607 --> 00:03:49,608 And his happened to be extremely creepy and weird and 103 00:03:49,610 --> 00:03:51,177 made me very uncomfortable. 104 00:03:51,179 --> 00:03:52,011 Bobbum man. 105 00:03:52,013 --> 00:03:53,012 Ye bobbum man. 106 00:03:53,014 --> 00:03:56,282 Ye bobbum man (with thick accent): He creepied up in the bobbum van, 107 00:03:56,284 --> 00:04:00,721 filled with equipmonk for great grief to making at you underneath. 108 00:04:00,723 --> 00:04:01,555 (Ruxin chuckles) 109 00:04:01,557 --> 00:04:03,490 Kevin, you had one of the weirdest. 110 00:04:03,492 --> 00:04:04,492 What was it? 111 00:04:04,494 --> 00:04:06,995 It was mundane ejaculation man; it was stupid. 112 00:04:06,997 --> 00:04:07,996 I want to hear it. 113 00:04:07,998 --> 00:04:08,997 Dude, show him. 114 00:04:08,999 --> 00:04:11,666 Okay. Andre, what did you have for lunch today? 115 00:04:11,668 --> 00:04:12,667 I had a cheeseburger. 116 00:04:12,669 --> 00:04:13,802 Oh, God, I'm gonna come. 117 00:04:13,804 --> 00:04:15,804 I'm so close to coming, Andre! 118 00:04:15,806 --> 00:04:18,841 And he would just go on with it until you hung up. 119 00:04:18,843 --> 00:04:21,278 Well, no one went on as long as the crawdad man. 120 00:04:21,280 --> 00:04:22,279 True. 121 00:04:22,281 --> 00:04:23,080 Is that your guy? 122 00:04:23,082 --> 00:04:24,081 Oh, the crawdad man! 123 00:04:24,083 --> 00:04:26,082 Every day is a hard day down by the river. 124 00:04:26,084 --> 00:04:28,651 I got to go get my buckets and fill them buckets up with them crawdads. 125 00:04:28,653 --> 00:04:29,652 I got to keep them separated. 126 00:04:29,654 --> 00:04:32,289 If you don't keep them separated, they're gonna eat themselves. 127 00:04:32,291 --> 00:04:33,290 They're gonna eat themselves! 128 00:04:33,292 --> 00:04:34,291 What is a crawdad? 129 00:04:34,293 --> 00:04:35,759 It's like an evil trip. 130 00:04:35,761 --> 00:04:37,060 Yours was good, too. 131 00:04:37,062 --> 00:04:38,562 I mean, Korean Dick Vitale. 132 00:04:38,564 --> 00:04:39,663 You kidding me? 133 00:04:39,665 --> 00:04:42,232 (à la Dick Vitale): Oh, that's a diaper dandy! 134 00:04:42,234 --> 00:04:44,701 Awesome, baby! 135 00:04:44,703 --> 00:04:45,701 (laughter) 136 00:04:45,703 --> 00:04:48,304 Honestly, bobbum man was the creepiest. 137 00:04:48,306 --> 00:04:52,975 He was like this sad, middle- aged, virile man driving around 138 00:04:52,977 --> 00:04:54,109 in a van with his equipmonk. 139 00:04:54,111 --> 00:04:55,677 Equipmonk? 140 00:04:55,679 --> 00:04:56,678 That was-- ugh! 141 00:04:56,680 --> 00:05:01,582 And the equipmonk was specifically designed to just tear Kevin apart, and 142 00:05:01,584 --> 00:05:04,585 specifically it's bobbum man... Look, bobbum was a long 143 00:05:04,587 --> 00:05:07,254 time ago, so let's just drop the bobbum thing, okay? 144 00:05:07,256 --> 00:05:11,592 Maybe the bobbum girl going to come and rock your bobbum world. 145 00:05:11,594 --> 00:05:13,861 Crawdaddy man, could you please help me out? 146 00:05:13,863 --> 00:05:15,629 Oh, did someone call for crawdaddy man? 147 00:05:15,631 --> 00:05:16,263 What do you need? 148 00:05:16,265 --> 00:05:17,731 Why are you masturbating as crawdad man? 149 00:05:17,733 --> 00:05:19,767 Well, I was in the middle of picking up my cr-- I'm in 150 00:05:19,769 --> 00:05:21,702 waders, and I'm picking my crawdads up. 151 00:05:21,704 --> 00:05:22,703 All right, Andre, you win. 152 00:05:22,705 --> 00:05:23,704 You are the creepiest. 153 00:05:23,706 --> 00:05:25,706 Oh, thank you very much, ma'am. 154 00:05:27,399 --> 00:05:28,955 Big, big day coming up. 155 00:05:29,075 --> 00:05:32,083 Ellie's gymnastics... No. 156 00:05:32,203 --> 00:05:33,289 What? 157 00:05:33,409 --> 00:05:34,637 Wow. 158 00:05:35,656 --> 00:05:37,222 Really? Our sex-iversary? 159 00:05:37,224 --> 00:05:38,223 Right. 160 00:05:38,225 --> 00:05:39,342 - Doesn't it ring a bell? - It's certainly coming up. 161 00:05:39,457 --> 00:05:41,457 We should definitely celebrate that this year. 162 00:05:41,459 --> 00:05:42,205 We haven't celebrated that in years. 163 00:05:42,325 --> 00:05:43,904 - Yeah. - When do you want to do it? 164 00:05:44,896 --> 00:05:45,894 Wow! 165 00:05:45,896 --> 00:05:49,798 You don't remember the date of the first time we had sex, do you? 166 00:05:49,800 --> 00:05:54,470 I don't... remember... the actual date, but I totally remember having sex... 167 00:05:54,472 --> 00:05:55,904 What do you remember? 168 00:05:55,906 --> 00:05:56,905 Tell me about what you remember. 169 00:05:56,907 --> 00:05:59,808 We went to Zanies, and we saw Paula Poundstone. 170 00:05:59,810 --> 00:06:00,808 We got totally wasted. 171 00:06:00,810 --> 00:06:01,809 Yeah. 172 00:06:01,811 --> 00:06:03,810 And you took me home in your Tracer and you rocked my world. 173 00:06:03,812 --> 00:06:04,811 I did rock your world. 174 00:06:04,813 --> 00:06:05,812 It was so good. 175 00:06:05,814 --> 00:06:10,817 Yes, and it was good, but not good enough to remember the actual date. 176 00:06:10,819 --> 00:06:11,818 Just tell me when it is. 177 00:06:11,820 --> 00:06:12,820 No. No, no, no, no. 178 00:06:12,822 --> 00:06:13,821 We'll celebrate. 179 00:06:13,823 --> 00:06:14,188 No. 180 00:06:14,190 --> 00:06:14,855 Is it tonight? 181 00:06:14,857 --> 00:06:16,190 No, it is not tonight. 182 00:06:16,192 --> 00:06:19,626 And trust me, even if it were tonight, we would not be celebrating. 183 00:06:19,628 --> 00:06:21,629 Really? 184 00:06:22,731 --> 00:06:24,765 (crickets chirping) 185 00:06:24,767 --> 00:06:26,767 (door crashes open) 186 00:06:35,209 --> 00:06:36,443 Kevin. 187 00:06:36,445 --> 00:06:37,444 (Kevin gasps loudly) 188 00:06:37,446 --> 00:06:39,445 Taco, it's the middle of the night. 189 00:06:39,447 --> 00:06:40,446 You've got mail. 190 00:06:40,448 --> 00:06:42,448 You've received a message from Taco. 191 00:06:42,450 --> 00:06:43,449 No, I don't. 192 00:06:43,451 --> 00:06:45,451 Oh, come on. 193 00:06:45,453 --> 00:06:50,457 "You have been invited to join "MyFace, an offline social network. 194 00:06:50,459 --> 00:06:51,959 If you accept, tell Taco!!!" 195 00:06:51,961 --> 00:06:56,998 Taco, I don't want you breaking into my house at 4:00 in the morning anymore. 196 00:06:57,000 --> 00:06:58,400 Yeah, that's what all the other guys said. 197 00:06:58,402 --> 00:07:00,469 You guys should form a MyFace group-- "People who don't like 198 00:07:00,471 --> 00:07:02,404 getting their houses broken into at 4:00 a.m." 199 00:07:02,406 --> 00:07:04,239 Fine, I accept, Taco. 200 00:07:04,241 --> 00:07:05,073 Please, go. 201 00:07:05,075 --> 00:07:05,707 Great. 202 00:07:05,709 --> 00:07:06,708 Welcome to MyFace. 203 00:07:06,710 --> 00:07:08,643 It is now time to choose a profile face. 204 00:07:08,645 --> 00:07:12,380 Are you content with the face you are currently displaying? 205 00:07:12,382 --> 00:07:14,415 You sure you want to pick that face? 206 00:07:14,417 --> 00:07:15,917 Try another one. 207 00:07:15,919 --> 00:07:17,885 Better. 208 00:07:17,887 --> 00:07:18,419 Great. 209 00:07:18,421 --> 00:07:19,420 That's perfect. 210 00:07:19,422 --> 00:07:20,321 Do you accept? 211 00:07:20,323 --> 00:07:21,655 Taco, please leave my home. 212 00:07:21,657 --> 00:07:23,257 I will take that as a yes. 213 00:07:23,259 --> 00:07:26,827 Hey, you have a message. 214 00:07:26,829 --> 00:07:28,829 (over recorder): Equipmonk sharp. 215 00:07:28,831 --> 00:07:30,331 Equipmonk dirty. 216 00:07:30,333 --> 00:07:32,433 Equipmonk make Kevin bobbum hurty. 217 00:07:32,435 --> 00:07:35,170 Bobbum... 218 00:07:37,807 --> 00:07:43,179 I will now join the MyFace group "People who eat food out of Kevin's fridge." 219 00:07:43,181 --> 00:07:44,881 She forgot your sexiversary? 220 00:07:44,883 --> 00:07:45,448 Yep. 221 00:07:45,450 --> 00:07:47,450 She doesn't remember the first time you put your little 222 00:07:47,452 --> 00:07:49,051 fingerling potato inside of her? 223 00:07:49,053 --> 00:07:49,786 Wow. 224 00:07:49,788 --> 00:07:54,858 No idea when your tired little boy slumped in to her beanbag chair? 225 00:07:54,860 --> 00:07:57,460 Can we just talk about how sad this is that you're 226 00:07:57,462 --> 00:07:59,596 celebrating your sex-versary? 227 00:07:59,598 --> 00:08:03,633 Do you also celebrate the first time that she went down on you for oralversary? 228 00:08:03,635 --> 00:08:06,403 Or maybe the first time you guys did anal for analversary. 229 00:08:06,405 --> 00:08:07,137 My God. 230 00:08:07,139 --> 00:08:09,506 Well, to celebrate the anniversary, I think the actual 231 00:08:09,508 --> 00:08:11,208 event must have occurred first. 232 00:08:11,210 --> 00:08:12,409 Hello, gentlemen. 233 00:08:12,411 --> 00:08:14,778 So nice to meet you offline like this. 234 00:08:14,780 --> 00:08:15,412 Out of the way. 235 00:08:15,414 --> 00:08:16,747 Oh. 236 00:08:16,749 --> 00:08:22,419 And say hello to the newest additionth to the World Wide World, my MyFace wall. 237 00:08:22,421 --> 00:08:23,954 Wait, what the hell is this? 238 00:08:23,956 --> 00:08:24,955 Yeah, huh? 239 00:08:24,957 --> 00:08:25,990 You post pictures. 240 00:08:25,992 --> 00:08:27,424 Here are my status updates. 241 00:08:27,426 --> 00:08:30,795 And here, if you want to send me a personal message, click right here. 242 00:08:30,797 --> 00:08:32,262 Wow, Sofia's on MyFace? 243 00:08:32,264 --> 00:08:33,730 Oh, yeah, she loves MyFace. 244 00:08:33,732 --> 00:08:34,798 She's all over it. 245 00:08:34,800 --> 00:08:36,067 What's this chain thing here? 246 00:08:36,069 --> 00:08:37,000 That is a link. 247 00:08:37,002 --> 00:08:41,438 That's a pic of Kevin, and the link brings you to Jenny and their mistake. 248 00:08:41,440 --> 00:08:43,240 Oh... my God. 249 00:08:43,242 --> 00:08:47,010 Oh, bobbum man is on MyFace. 250 00:08:47,012 --> 00:08:47,744 What? 251 00:08:47,746 --> 00:08:51,981 "When up in there is all destroy, this is ye butt, bobbum boy." 252 00:08:51,983 --> 00:08:52,682 It's not funny. 253 00:08:52,684 --> 00:08:54,650 Oh, how'd you get that picture of me in Godspell? 254 00:08:54,652 --> 00:08:56,152 That was on my vanity. 255 00:08:56,154 --> 00:08:57,586 That's my personal property. 256 00:08:57,588 --> 00:08:58,621 Okay, hold on. 257 00:08:58,623 --> 00:08:59,822 Couple of questions real quick. 258 00:08:59,824 --> 00:09:01,924 First of all, why was that on your vanity? 259 00:09:01,926 --> 00:09:03,625 Secondly, why do you have a vanity at all? 260 00:09:03,627 --> 00:09:06,228 And thirdly, if you must have a vanity, why do you have to call 261 00:09:06,230 --> 00:09:06,795 it a vanity? 262 00:09:06,797 --> 00:09:08,931 Why do you have pictures of Rafi on the MyFace wall? 263 00:09:08,933 --> 00:09:10,400 Because he's my MyFace friend. 264 00:09:10,402 --> 00:09:11,334 Excuse me! 265 00:09:11,336 --> 00:09:12,202 Hey! 266 00:09:12,204 --> 00:09:13,370 Speak of the lunatic. 267 00:09:13,372 --> 00:09:14,638 Rafi is here! 268 00:09:14,640 --> 00:09:16,106 See, status update. 269 00:09:16,108 --> 00:09:17,641 Boom, MyFace friend. 270 00:09:17,643 --> 00:09:18,642 I'm gonna poke you. 271 00:09:18,644 --> 00:09:19,677 Ah, I'm gonna stab you. 272 00:09:19,679 --> 00:09:20,645 Offline. 273 00:09:20,647 --> 00:09:21,412 With a real knife. 274 00:09:21,414 --> 00:09:22,180 Please don't. 275 00:09:22,182 --> 00:09:22,947 What? 276 00:09:22,949 --> 00:09:24,949 Taco, I need your help. 277 00:09:24,951 --> 00:09:26,784 You need me to raise Ellie. 278 00:09:26,786 --> 00:09:28,386 Okay, she can stay here. 279 00:09:28,388 --> 00:09:30,387 I of course will be staying at your place. 280 00:09:30,389 --> 00:09:32,022 I don't need you to raise Ellie. 281 00:09:32,024 --> 00:09:33,023 Ellie is fine. 282 00:09:33,025 --> 00:09:34,391 Mm. 283 00:09:34,393 --> 00:09:36,126 I forgot our sex-iversary! 284 00:09:36,128 --> 00:09:38,996 I forgot Kevin's and my sex-iversary. 285 00:09:38,998 --> 00:09:39,730 Wow. 286 00:09:39,732 --> 00:09:40,731 Well, that's normal. 287 00:09:40,733 --> 00:09:43,401 When you have sex as much as we do, you can't be expected to pin 288 00:09:43,403 --> 00:09:44,369 down any one occasion. 289 00:09:44,371 --> 00:09:49,441 I have this vague recollection that you busted us that night. 290 00:09:49,443 --> 00:09:50,142 Yes. 291 00:09:50,144 --> 00:09:51,877 And that you might have taken picture. 292 00:09:51,879 --> 00:09:52,812 Did you take a picture? 293 00:09:52,814 --> 00:09:55,448 I just posted a bunch of old pictures of Kevin on my Face wall. 294 00:09:55,450 --> 00:09:56,182 Great! 295 00:09:56,184 --> 00:09:57,150 Was it one of the pictures? 296 00:09:57,152 --> 00:09:58,251 I don't know. 297 00:09:58,253 --> 00:10:01,455 Uh, if you're gonna view my wall, you're gonna have to sign into MyFace. 298 00:10:01,457 --> 00:10:02,389 Okay. 299 00:10:02,391 --> 00:10:03,390 Password? 300 00:10:03,392 --> 00:10:05,092 I don't have a password, Taco! 301 00:10:05,094 --> 00:10:07,161 We're gonna have to retrieve your password. 302 00:10:07,163 --> 00:10:08,896 Security question number one: 303 00:10:08,898 --> 00:10:10,731 What color panties are you wearing right now? 304 00:10:10,733 --> 00:10:11,432 What? 305 00:10:11,434 --> 00:10:12,899 No-No. 306 00:10:12,901 --> 00:10:13,700 Okay. 307 00:10:13,702 --> 00:10:14,901 Dildos or vibrators? 308 00:10:14,903 --> 00:10:17,036 I-I'm not answering that question. 309 00:10:17,038 --> 00:10:18,471 Top ten lesbian experiences. 310 00:10:18,473 --> 00:10:20,239 I'm not going there with you, Taco! 311 00:10:20,241 --> 00:10:20,906 Stop! 312 00:10:20,908 --> 00:10:21,473 Fine. 313 00:10:21,475 --> 00:10:23,909 I'm gonna need you to retype the letters in this box. 314 00:10:23,911 --> 00:10:26,545 There are no letters in that box; it's a spider with penises 315 00:10:26,547 --> 00:10:27,112 for legs. 316 00:10:27,114 --> 00:10:28,748 Now I believe it's you. 317 00:10:28,750 --> 00:10:30,016 Welcome to MyFace. 318 00:10:30,018 --> 00:10:31,451 You may now view my wall. 319 00:10:31,453 --> 00:10:32,485 Thank you. 320 00:10:32,487 --> 00:10:33,186 Wow. 321 00:10:33,188 --> 00:10:34,020 Yeah. 322 00:10:34,022 --> 00:10:35,188 Been really busy. 323 00:10:35,190 --> 00:10:37,791 Oh, my God, look at Ruxin's fro. 324 00:10:37,793 --> 00:10:38,492 (gasps) 325 00:10:38,494 --> 00:10:39,260 Oh! 326 00:10:39,262 --> 00:10:43,097 I would recognize that bra anywhere. 327 00:10:43,099 --> 00:10:44,204 Look at that-- oh, and there we go. 328 00:10:44,324 --> 00:10:46,196 November 2, 2001. 329 00:10:46,316 --> 00:10:48,317 Thank you so much for this, Taco. 330 00:10:48,481 --> 00:10:51,548 Don't thank me, thank MyFace. 331 00:10:51,550 --> 00:10:52,616 Thank you, face. 332 00:10:52,618 --> 00:10:54,985 You have a message from Taco. 333 00:10:54,987 --> 00:10:56,186 Happy sex-iversary. 334 00:10:56,188 --> 00:10:57,521 Thank you very much. 335 00:10:57,523 --> 00:10:59,890 Let him put it wherever. 336 00:11:01,511 --> 00:11:06,918 Okay, great, let's get on all fours for our final position-- cat and cow. 337 00:11:06,929 --> 00:11:09,852 If we can inhale and arch our backs up. 338 00:11:09,854 --> 00:11:13,839 And exhale, curve the spine. 339 00:11:14,842 --> 00:11:16,842 I'm getting no lineup nirvana right now. 340 00:11:16,844 --> 00:11:18,911 I'm trying to get lineup nirvana by staring at this 341 00:11:18,913 --> 00:11:20,413 girl's sex boobs, but I'm not getting a thing. 342 00:11:20,415 --> 00:11:23,849 All right, guys, let's move to a seated position. 343 00:11:23,851 --> 00:11:28,387 're gonna end our class with three ohms. 344 00:11:28,389 --> 00:11:31,090 No personal mantras. 345 00:11:31,092 --> 00:11:32,425 Just "ohm." 346 00:11:32,427 --> 00:11:36,863 ALL: ♪ Ohm... ♪ 347 00:11:36,865 --> 00:11:40,232 Okay, I really don't appreciate your sarcastic "ohm." 348 00:11:40,234 --> 00:11:41,901 That wasn't a sarcastic "ohm." 349 00:11:41,903 --> 00:11:46,940 Yes, it was a sarcastic "ohm," and it's disres... Mmm... No it wasn't. 350 00:11:46,942 --> 00:11:49,042 Okay, I think both of you need to leave right now. 351 00:11:49,044 --> 00:11:49,776 What? 352 00:11:49,778 --> 00:11:53,781 He should be able to stay, because Andre loves yoga. 353 00:11:53,783 --> 00:11:57,118 Okay, I can't take your stupid sarcasm right now. 354 00:11:57,120 --> 00:11:58,252 But you're being disrespectful. 355 00:11:58,254 --> 00:12:00,889 I want you to take your mat, your stupid driving gloves and 356 00:12:00,891 --> 00:12:03,158 your idiot friend and get the hell out of my class! 357 00:12:03,160 --> 00:12:04,826 They're not driving gloves, they're Grippies. 358 00:12:04,828 --> 00:12:06,895 They have the tensile strength of a gorilla. 359 00:12:06,897 --> 00:12:07,796 (groans) 360 00:12:07,798 --> 00:12:08,397 Sidney Rice. 361 00:12:08,399 --> 00:12:10,399 We could've done great things together. 362 00:12:10,401 --> 00:12:14,269 If you had someone throwing you the ball consistently every week... (sighs) 363 00:12:14,271 --> 00:12:17,806 (door creaks) 364 00:12:17,808 --> 00:12:20,008 Hello? 365 00:12:20,010 --> 00:12:21,810 Yeah-- hello? 366 00:12:21,812 --> 00:12:23,811 What is this? 367 00:12:28,083 --> 00:12:29,083 Taco? 368 00:12:29,085 --> 00:12:31,419 Hello? 369 00:12:34,923 --> 00:12:39,327 "Fe, fi, fo, fum, the end are near at thou bobbum. 370 00:12:39,329 --> 00:12:44,766 Tie me open bobbum van trunk for ruin bobbum with equipmonk." 371 00:12:47,203 --> 00:12:49,137 Who's ruining my equipmonk? 372 00:12:49,139 --> 00:12:53,175 Nobody's gonna ruin my bobbum with equipmonk. 373 00:12:53,177 --> 00:12:54,376 Stupid Taco. 374 00:12:57,447 --> 00:12:58,681 (gasps) 375 00:12:58,683 --> 00:12:59,381 (screams) 376 00:12:59,383 --> 00:13:00,182 Hey. 377 00:13:00,184 --> 00:13:02,050 Hey. 378 00:13:02,052 --> 00:13:02,718 Wow. 379 00:13:02,720 --> 00:13:04,186 Guess who figured it out. 380 00:13:04,188 --> 00:13:05,387 I think you did. 381 00:13:05,389 --> 00:13:07,289 Happy sex-iversary. 382 00:13:07,291 --> 00:13:10,392 (both moaning) 383 00:13:10,394 --> 00:13:13,294 I love your face. 384 00:13:13,296 --> 00:13:15,830 And your chest. 385 00:13:15,832 --> 00:13:19,166 And I want to put it in your bobbum. Uh, whoa. 386 00:13:19,168 --> 00:13:19,800 What? 387 00:13:19,802 --> 00:13:20,401 Huh? 388 00:13:20,403 --> 00:13:21,235 What did you just say? 389 00:13:21,237 --> 00:13:22,002 Nothing. 390 00:13:22,004 --> 00:13:23,303 You said "bobbum." 391 00:13:23,305 --> 00:13:25,373 Babe, I was talking about your equipmonk. 392 00:13:25,375 --> 00:13:27,908 My equipmonk? 393 00:13:27,910 --> 00:13:29,210 Uh, I'm sorry. 394 00:13:29,212 --> 00:13:30,211 It's going through my brain. 395 00:13:30,213 --> 00:13:32,180 You don't understand, it was... Not tonight it's not. 396 00:13:32,182 --> 00:13:34,149 Sex-iversary... Bobbum free. 397 00:13:34,151 --> 00:13:35,850 Let's throttle back up. 398 00:13:35,852 --> 00:13:36,718 Where were we? 399 00:13:36,720 --> 00:13:37,886 I don't know. 400 00:13:37,888 --> 00:13:41,056 I don't know if you can handle couch sex. Huh? 401 00:13:41,058 --> 00:13:44,160 Oh, I can handle it. 402 00:13:44,162 --> 00:13:45,261 (screams) 403 00:13:45,263 --> 00:13:45,928 Bobbum! 404 00:13:45,930 --> 00:13:46,428 Right there! 405 00:13:46,430 --> 00:13:47,730 Are you kidding me right now? 406 00:13:47,732 --> 00:13:50,065 Yes! He had sunglasses and... He's not real! 407 00:13:50,067 --> 00:13:51,099 No, he's real, Jenny! 408 00:13:51,101 --> 00:13:52,267 He put a note on the door. 409 00:13:52,269 --> 00:13:53,268 A note? 410 00:13:53,270 --> 00:13:56,704 Yes, it said, "Fee-fi-fo-fum, I'm gonna mess with your equipmonk." 411 00:13:56,706 --> 00:13:59,373 He is a figment of your imagination that your friends made up. 412 00:13:59,375 --> 00:14:02,576 No, he's real, and he's scary, and he's going to hurt. 413 00:14:02,578 --> 00:14:03,377 You know what? 414 00:14:03,379 --> 00:14:05,779 Have a great sex-iversary with the bobbum man. 415 00:14:05,781 --> 00:14:06,914 I'm out. 416 00:14:06,916 --> 00:14:07,949 What? 417 00:14:07,951 --> 00:14:09,384 No! 418 00:14:09,386 --> 00:14:13,188 Aw, now I got to play with my own equipmonk. 419 00:14:13,190 --> 00:14:16,258 You wrecked the entire thing for me. 420 00:14:16,260 --> 00:14:18,394 I am now banned from yoga because of you. 421 00:14:18,396 --> 00:14:20,763 I tried to call up and apologize to her, right? 422 00:14:20,765 --> 00:14:23,232 She told me, "Oh, go do an inversion on your moon cycle." 423 00:14:23,234 --> 00:14:24,100 What's that? 424 00:14:24,102 --> 00:14:26,736 It's when a woman stands on her head during her period. 425 00:14:26,738 --> 00:14:27,403 Oh, right. 426 00:14:27,405 --> 00:14:28,404 Now what am I going to do? 427 00:14:28,406 --> 00:14:30,406 How am I going to reach light-up nirvana? 428 00:14:30,408 --> 00:14:32,108 Ban or no ban, I'm going back in. 429 00:14:32,110 --> 00:14:33,042 Look, it's not my fault. 430 00:14:33,044 --> 00:14:34,977 I tried to tell her how much you loved yoga. 431 00:14:34,979 --> 00:14:37,213 That's exactly it-- you were being sarcastic. 432 00:14:37,215 --> 00:14:38,381 I'm not being sarcastic. 433 00:14:38,383 --> 00:14:39,315 I'm sorry. 434 00:14:39,317 --> 00:14:40,983 That, Ruxin, is sarcasm. 435 00:14:40,985 --> 00:14:42,284 I don't think that's sarcasm. 436 00:14:42,286 --> 00:14:43,285 It was. 437 00:14:43,287 --> 00:14:44,386 Asshole! 438 00:14:44,388 --> 00:14:45,821 Yeah, you. 439 00:14:45,823 --> 00:14:47,990 Don't give me the babe in the woods routine. 440 00:14:47,992 --> 00:14:50,126 You ruined my sex-iversary with Jenny. 441 00:14:50,128 --> 00:14:52,695 You were standing outside dressed as bobbum man lurking 442 00:14:52,697 --> 00:14:55,364 through my window with your lurkily eyes. 443 00:14:55,366 --> 00:14:56,566 I was not there. 444 00:14:56,568 --> 00:14:57,633 Kevin, that was not me. 445 00:14:57,635 --> 00:15:00,269 You had sunglasses on, the hood, creepily staring in. 446 00:15:00,271 --> 00:15:02,171 No, he was with me last night. 447 00:15:02,173 --> 00:15:03,073 We saw the Kesha concert. 448 00:15:03,075 --> 00:15:04,174 It was awesome. 449 00:15:04,176 --> 00:15:05,375 She played "Tik Tok" twice. 450 00:15:05,377 --> 00:15:07,844 He's kidding-- I did not go to the Kesha concert. 451 00:15:07,846 --> 00:15:09,113 I was being bobbum man. 452 00:15:09,115 --> 00:15:10,080 I was outside your window. 453 00:15:10,082 --> 00:15:12,149 No, no, no, no, it wasn't you. 454 00:15:12,151 --> 00:15:13,250 You were at the Kesha concert. 455 00:15:13,252 --> 00:15:16,254 Andre posted the VIP bracelets on my MyFace wall. 456 00:15:16,256 --> 00:15:19,691 Look, I... I think I'm responsible for the whole bobbum man thing. 457 00:15:19,693 --> 00:15:20,391 So you did it? 458 00:15:20,393 --> 00:15:21,359 You're the asshole? 459 00:15:21,361 --> 00:15:24,396 No, I created an off-line avatar for the character of bobbum man. 460 00:15:24,398 --> 00:15:25,330 An off-line avatar? 461 00:15:25,332 --> 00:15:27,132 That would be a real person, then. 462 00:15:27,134 --> 00:15:30,670 Yeah, yeah, so I asked Raffi to play the character, and he really got into it. 463 00:15:30,672 --> 00:15:31,670 Raffi? 464 00:15:31,672 --> 00:15:33,939 Yeah, so it was probably him standing outside your window 465 00:15:33,941 --> 00:15:35,975 while you were having boring sex with Jenny. 466 00:15:35,977 --> 00:15:37,877 Let me give you a little bit of advice. 467 00:15:37,879 --> 00:15:40,781 When casting a sexual psychopath with a van, you don't actually 468 00:15:40,783 --> 00:15:43,317 have to cast a sexual psychopath with a van. 469 00:15:43,319 --> 00:15:44,418 But it's so much easier. 470 00:15:44,420 --> 00:15:45,419 He already knows how to do it. 471 00:15:45,421 --> 00:15:48,421 This may be partially my fault, too. 472 00:15:48,423 --> 00:15:49,856 Ooh, ooh! 473 00:15:49,858 --> 00:15:51,057 Raffi bomb. 474 00:15:51,059 --> 00:15:53,359 Raffi, what are you doing here? 475 00:15:53,361 --> 00:15:56,695 So Taco wants me to play the off-line avatar of this sex offender guy. 476 00:15:56,697 --> 00:15:58,364 Sounds like typecasting, Raffi. 477 00:15:58,366 --> 00:15:59,364 What's that mean? 478 00:15:59,366 --> 00:16:00,365 Pigeonholing. 479 00:16:00,367 --> 00:16:03,868 No, I told him specifically, I'm not doing any pigeonholing, okay? 480 00:16:03,870 --> 00:16:04,969 I'm not going to find a coup. 481 00:16:04,971 --> 00:16:06,137 I'm not going to scoop the coup. 482 00:16:06,139 --> 00:16:08,139 I'm not going to blast any pigeons. 483 00:16:08,141 --> 00:16:08,973 I don't do that anymore. 484 00:16:08,975 --> 00:16:11,709 I think we have very different definitions of what pigeonholing is. 485 00:16:11,711 --> 00:16:12,376 I doubt it. 486 00:16:12,378 --> 00:16:14,378 What are you doing here, Raffi? 487 00:16:14,380 --> 00:16:16,214 I want to know if this is a good idea or not. 488 00:16:16,216 --> 00:16:17,883 Yeah, I think it's a great idea. 489 00:16:17,885 --> 00:16:20,018 All right, good, then I'll do it-- thank you. 490 00:16:20,020 --> 00:16:22,821 I think you and Taco working together, nothing could go wrong. 491 00:16:22,823 --> 00:16:24,723 Well, actually, I think a lot could go wrong, but if you think 492 00:16:24,725 --> 00:16:26,826 it's a good idea, then I'm going to do it. 493 00:16:26,828 --> 00:16:27,760 Two thumbs up, Raffi. 494 00:16:27,762 --> 00:16:28,694 All right, awesome. 495 00:16:28,696 --> 00:16:29,395 High five. 496 00:16:29,397 --> 00:16:30,396 You should wash that hand. 497 00:16:30,398 --> 00:16:31,330 I'm taking this eagle. 498 00:16:31,332 --> 00:16:32,331 Later. (caws) 499 00:16:32,333 --> 00:16:35,034 I didn't know Raffi was taking about bobbum man, and regardless, he took it the 500 00:16:35,036 --> 00:16:35,902 wrong way. 501 00:16:35,904 --> 00:16:36,736 Oh, you know why? 502 00:16:36,738 --> 00:16:39,406 Because no one ever knows what you're saying-- whether it's real or sarcastic. 503 00:16:39,408 --> 00:16:41,275 You don't know your sarcastic strength. 504 00:16:41,277 --> 00:16:43,911 Look, it's not my fault that if someone doesn't understand 505 00:16:43,913 --> 00:16:46,413 irony that someone else ends up getting non-ironically buggered. 506 00:16:46,415 --> 00:16:48,416 Well, it's not going to happen to me, okay? 507 00:16:48,418 --> 00:16:50,684 We're all going to get in the car now, and we're going to go 508 00:16:50,686 --> 00:16:52,919 to Raffi's place and explain to him that it was a joke. 509 00:16:52,921 --> 00:16:54,354 Wait, Raffi has a place? 510 00:16:54,356 --> 00:16:56,356 Yeah, he calls it the Equipmonk Shed. 511 00:16:56,358 --> 00:16:57,357 Don't say equipmonk. 512 00:16:57,359 --> 00:16:58,926 It gives me gweat gwief. 513 00:16:58,928 --> 00:17:00,360 In your underneath? 514 00:17:00,362 --> 00:17:02,062 Easy, "Tik Tok." 515 00:17:02,064 --> 00:17:03,364 This is Raffi's place? 516 00:17:03,366 --> 00:17:05,800 Where'd all these chairs come from? 517 00:17:05,802 --> 00:17:07,368 First time I see that. 518 00:17:07,370 --> 00:17:09,637 He's not going to get his deposit back. 519 00:17:09,639 --> 00:17:12,140 This is where he wanted to throw Baby Jeffrey's birthday. 520 00:17:12,142 --> 00:17:13,941 Okay, what is that? 521 00:17:13,943 --> 00:17:15,810 That's his toilet/kitchen. 522 00:17:15,812 --> 00:17:17,211 Both? 523 00:17:17,213 --> 00:17:18,813 Wow, that's efficient. 524 00:17:18,815 --> 00:17:20,381 So where is Raffi now? 525 00:17:20,383 --> 00:17:21,716 I don't know. 526 00:17:21,718 --> 00:17:25,319 He left that shit-stained mattress and that thing there. 527 00:17:25,321 --> 00:17:27,287 Oh, he left his MyFace wall. 528 00:17:27,289 --> 00:17:29,990 That is a lot of bobbums. 529 00:17:29,992 --> 00:17:32,226 There's a lot of knives on here, too. 530 00:17:32,228 --> 00:17:33,093 Oh, great. 531 00:17:33,095 --> 00:17:34,294 This is unbelievable. 532 00:17:34,296 --> 00:17:36,397 How come my bobbum's not on there? 533 00:17:36,399 --> 00:17:39,399 What about these jeans with the angel wings and the knife going through it? 534 00:17:39,401 --> 00:17:40,400 Yeah, I think it is. 535 00:17:40,402 --> 00:17:41,401 Okay, phew. 536 00:17:41,403 --> 00:17:43,103 This is out of control, Ruxin. 537 00:17:43,105 --> 00:17:46,673 We have to get Raffi to cease and desist with this bobbum man MyFace crap. 538 00:17:46,675 --> 00:17:47,974 I paged him. 539 00:17:47,976 --> 00:17:49,143 I have not heard anything back. 540 00:17:49,145 --> 00:17:50,244 Don't worry about it, guys. 541 00:17:50,246 --> 00:17:52,346 I know how to get in touch with him. 542 00:17:52,348 --> 00:17:53,848 Ta-da. 543 00:17:53,850 --> 00:17:56,617 "Raffi, please stop being bobbum man. 544 00:17:56,619 --> 00:17:57,785 Love, Taco. 545 00:17:57,787 --> 00:18:00,503 P.S. Racquetball on Sunday?" 546 00:18:00,623 --> 00:18:02,736 You're going to play racquetball with Raffi on Sunday? 547 00:18:02,856 --> 00:18:04,325 Well, not if I can't find him. 548 00:18:06,351 --> 00:18:08,452 I mean, this is a horrific situation. 549 00:18:08,454 --> 00:18:11,288 Truly, in the world, the last person I would ever want to be 550 00:18:11,290 --> 00:18:12,823 sodomized by would be Raffi. 551 00:18:12,825 --> 00:18:13,890 Truly, if I could pick. 552 00:18:13,892 --> 00:18:16,727 Oh, and by the way, when you get sodomized by a vagrant, not only 553 00:18:16,729 --> 00:18:19,930 are you sodomized by that vagrant, but you're also being 554 00:18:19,932 --> 00:18:22,833 sodomized by everyone else that vagrant has sodomized. 555 00:18:22,835 --> 00:18:24,902 Raffi's put this whole Bobbum Man thing in the gutter. 556 00:18:24,904 --> 00:18:27,605 You know, as I envisioned Bobbum Man, it was much more of a 557 00:18:27,607 --> 00:18:30,141 general annihilation, not just about the ass. 558 00:18:30,143 --> 00:18:33,244 I mean, it includes that, but... Oh, I'm so sorry your vision's been ruined, 559 00:18:33,246 --> 00:18:33,912 Shakespeare. 560 00:18:33,914 --> 00:18:36,915 Hey, sue me if I have a little, uh, artistic integrity, okay? 561 00:18:36,917 --> 00:18:39,918 Just... how would you feel if we took Mundane Ejaculation Man and 562 00:18:39,920 --> 00:18:41,854 just... well, we just tossed him aside? 563 00:18:41,856 --> 00:18:46,425 Well, I wouldn't care, because I don't... Um, there's some... Is that... 564 00:18:46,427 --> 00:18:48,561 That's... that's bobbum man. 565 00:18:48,563 --> 00:18:50,096 You know what, Ruxin? 566 00:18:50,098 --> 00:18:51,865 Thought you could kick me out of yoga? 567 00:18:51,867 --> 00:18:54,234 Guess what-- I'm sneaking back in, and I got a disguise. 568 00:18:54,236 --> 00:18:55,602 You know what I'm going to do? 569 00:18:55,604 --> 00:18:59,840 I'm going to reach fancy light-up nirvana, and I'm going to beat your bobbum. 570 00:18:59,842 --> 00:19:00,875 That's right. 571 00:19:00,877 --> 00:19:06,346 I'm going to beat your bobbum like my team is made out of equipmonk, okay? 572 00:19:06,348 --> 00:19:07,748 Go. 573 00:19:07,750 --> 00:19:08,882 Shit. 574 00:19:08,884 --> 00:19:09,883 Aah! 575 00:19:09,885 --> 00:19:11,117 bobbum man, bobbum man. 576 00:19:11,119 --> 00:19:12,685 Whoa, whoa! 577 00:19:12,687 --> 00:19:13,720 bobbum man, bobbum man! 578 00:19:13,722 --> 00:19:17,090 I'm going to beat that bobbum. 579 00:19:17,092 --> 00:19:19,893 I'm going to come in the back. 580 00:19:19,895 --> 00:19:20,760 Oh! 581 00:19:20,762 --> 00:19:22,462 And I'm going to beat that bobbum. 582 00:19:22,464 --> 00:19:23,463 He's got a bag of equipmonk. 583 00:19:23,465 --> 00:19:25,132 I don't want to go out like this. 584 00:19:25,134 --> 00:19:26,900 It's not the way I'm supposed to die. 585 00:19:26,902 --> 00:19:28,769 Hey, we're not going out like this. 586 00:19:28,771 --> 00:19:29,604 We can take him. 587 00:19:29,606 --> 00:19:30,605 Come on, it's two against one. 588 00:19:30,607 --> 00:19:32,440 Okay, you go, and I'll tell your story. 589 00:19:32,442 --> 00:19:33,275 No! 590 00:19:33,277 --> 00:19:34,109 You're so brave. 591 00:19:34,111 --> 00:19:35,244 You hear me? 592 00:19:35,246 --> 00:19:36,612 Here we go. 593 00:19:36,614 --> 00:19:38,780 One, two, three. 594 00:19:38,782 --> 00:19:40,715 (yelling) 595 00:19:40,717 --> 00:19:42,617 (grunting and groaning) 596 00:19:42,619 --> 00:19:44,219 Die, Bobbum! 597 00:19:44,221 --> 00:19:47,922 How do you like your equipmonk now, huh? 598 00:19:47,924 --> 00:19:49,924 (yelling) 599 00:19:49,926 --> 00:19:51,592 Who are we kicking? 600 00:19:51,594 --> 00:19:53,227 (yelling) 601 00:19:53,229 --> 00:19:54,795 Whoa, whoa, whoa, Raffi! 602 00:19:54,797 --> 00:19:55,629 Stop, stop, stop. 603 00:19:55,631 --> 00:19:56,463 What? 604 00:19:56,465 --> 00:19:57,331 That's not bobbum man. 605 00:19:57,333 --> 00:19:58,165 Oh, no. 606 00:19:58,167 --> 00:19:58,932 Hey, what's up? 607 00:19:58,934 --> 00:20:01,158 We're gonna get the crawfish... That's the crawdad man! 608 00:20:01,278 --> 00:20:01,922 What? 609 00:20:04,790 --> 00:20:06,553 It's Andre. 610 00:20:06,673 --> 00:20:10,810 Relax. Hey, stop, I'm me. 611 00:20:13,208 --> 00:20:15,010 Am I in Nirvana? 612 00:20:18,511 --> 00:20:19,771 Oh, boy. 613 00:20:19,891 --> 00:20:22,554 Okay, this is not good. Okay, this is how it's gonna go down. 614 00:20:22,804 --> 00:20:24,070 We're gonna need to get a rug, 615 00:20:24,190 --> 00:20:27,164 a bonesaw and condoms. What? He's not dead. 616 00:20:27,716 --> 00:20:30,435 Fine, then we don't need the condoms. The other stuff we're gonna need. 617 00:20:30,692 --> 00:20:31,829 We're gonna kill him, 618 00:20:31,949 --> 00:20:33,008 get rid of the body, 619 00:20:33,128 --> 00:20:34,543 and then we're leaving the state tonight. 620 00:20:34,663 --> 00:20:37,285 This is how it ends, Ryan, get used to it. 621 00:20:37,405 --> 00:20:38,610 We're gonna have to change our names. 622 00:20:38,730 --> 00:20:39,864 I'm gonna be Apollo, 623 00:20:39,984 --> 00:20:41,985 you should be Scott, you should be Kevin. 624 00:20:42,105 --> 00:20:44,523 Okay, let's start calling ourselves those names now. 625 00:20:44,643 --> 00:20:55,285 Sync & corrected by honeybunny www.addic7ed.com 626 00:20:55,335 --> 00:20:59,885 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 45123

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.