All language subtitles for The League s02e09 Expert Witness.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,033 --> 00:00:04,349 This is another one of the motions we filed this morning. 2 00:00:04,469 --> 00:00:05,951 We have to be careful. 3 00:00:06,174 --> 00:00:08,298 Excuse me one sec. 4 00:00:08,418 --> 00:00:09,696 - Taco? - Hi. 5 00:00:09,930 --> 00:00:12,383 I knew one day you'd get arrested. What did you do? 6 00:00:12,503 --> 00:00:13,991 - No, I came for the show. - What show? 7 00:00:14,111 --> 00:00:16,355 My favorite show is Judge O'Brien and my cable's out, so... 8 00:00:16,599 --> 00:00:17,923 I figured this will be the next best thing. 9 00:00:18,043 --> 00:00:19,796 - Put the popcorn away. - Ooh. 10 00:00:19,916 --> 00:00:22,562 Are you a sassy judge or a brassy judge? 11 00:00:22,682 --> 00:00:24,610 I'm not a judge, Taco, I'm a lawyer. 12 00:00:24,730 --> 00:00:27,346 Please don't do anything that's gonna embarrass me. 13 00:00:27,466 --> 00:00:29,715 - You know what, I'm missing out. - You're missing nothing. 14 00:00:29,835 --> 00:00:32,677 If it pleases the court, could you go back just a little bit? 15 00:00:32,720 --> 00:00:34,723 Young man, would you please sit down and be quiet? 16 00:00:34,843 --> 00:00:36,689 Is she guilty? She looks guilty. 17 00:00:36,809 --> 00:00:38,764 Sit down and be quiet. 18 00:00:38,884 --> 00:00:39,523 Bailiff... 19 00:00:39,867 --> 00:00:41,667 Ooh. Permission to approach the bench, Your Honor? 20 00:00:41,735 --> 00:00:42,635 Sit down. 21 00:00:42,703 --> 00:00:43,442 Absolutely. 22 00:00:43,562 --> 00:00:46,805 Sync by honeybunny www.addic7ed.com 23 00:00:47,074 --> 00:00:50,176 RUXIN: Dude, I got a case this week, super ugly woman. 24 00:00:50,310 --> 00:00:51,811 Just total bowser. 25 00:00:51,879 --> 00:00:55,748 Gets into a car accident, sues the brake pad company, they pay 26 00:00:55,816 --> 00:00:59,252 her for plastic surgery, now she's super hot. 27 00:00:59,319 --> 00:01:03,055 But on top of that, she's now suing for emotional distress, 28 00:01:03,123 --> 00:01:04,323 and I'm, like, "Excuse me. 29 00:01:04,391 --> 00:01:07,044 "We just paid for you to get super hot. 30 00:01:07,164 --> 00:01:09,190 Why would we give you more money on top of it? 31 00:01:09,310 --> 00:01:10,633 Not a little overconfident there? 32 00:01:10,753 --> 00:01:13,266 Mm-mmm. I'm gonna win it because I have a secret weapon. 33 00:01:13,333 --> 00:01:14,200 What is it? 34 00:01:14,268 --> 00:01:15,501 The judge is totally into me. 35 00:01:15,569 --> 00:01:17,870 You're flirting with a judge to gain legal favor? 36 00:01:17,938 --> 00:01:20,072 She's just my work flirt. What? 37 00:01:20,140 --> 00:01:21,841 Just a way to pass the time. 38 00:01:21,909 --> 00:01:24,443 After I got married, I shut down my flirt thrusters completely. 39 00:01:24,511 --> 00:01:25,444 I can't do it anymore. 40 00:01:25,512 --> 00:01:28,414 Dude, when you're married, you have to keep a work flirt, all right? 41 00:01:28,482 --> 00:01:30,082 It keeps the flirt muscles limber. 42 00:01:30,150 --> 00:01:32,919 Otherwise, you tense up, you could pop a hammy like Pete did 43 00:01:32,986 --> 00:01:33,853 when he got divorced. 44 00:01:33,921 --> 00:01:36,589 I went from married and sitting to single and sprinting, 45 00:01:36,657 --> 00:01:37,890 and I strained a testicle. 46 00:01:37,958 --> 00:01:39,692 It's not good. I never got plastic surgery. 47 00:01:39,760 --> 00:01:40,893 Asian eyes. 48 00:01:40,961 --> 00:01:42,895 We're not talking about Asian eyes here. 49 00:01:42,963 --> 00:01:45,298 We paid for her own personal episode of The Swan. 50 00:01:45,365 --> 00:01:48,034 ANDRE: You know, actually, 90% of women who get plastic 51 00:01:48,101 --> 00:01:49,769 surgery lead better lives: 52 00:01:49,836 --> 00:01:51,804 higher pay grades and less divorce rates. 53 00:01:51,872 --> 00:01:52,939 Are you for real? 54 00:01:53,006 --> 00:01:54,206 Yeah, of course I'm for real. 55 00:01:54,274 --> 00:01:56,075 Would you be willing to testify about this? 56 00:01:56,143 --> 00:01:57,276 What do you mean? 57 00:01:57,344 --> 00:02:00,246 Would you be interested in testifying for me as an expert witness? 58 00:02:00,314 --> 00:02:02,772 Yeah! Oh, yes, I'm in! 59 00:02:02,892 --> 00:02:05,551 I get to go up g on the stand ad perform in front of all these people? 60 00:02:05,619 --> 00:02:06,252 No, not really. 61 00:02:06,320 --> 00:02:08,621 Oh, we're gonna go out to lunch with my bro-bros! 62 00:02:08,689 --> 00:02:09,722 Not bro-bros. 63 00:02:09,790 --> 00:02:12,258 I know the best sausage place downtown. 64 00:02:12,326 --> 00:02:14,126 Is that Kowalkski's? No, no, Mickey's. 65 00:02:14,194 --> 00:02:16,395 Mickey's is terrible. Mickey's is the best. 66 00:02:16,463 --> 00:02:17,830 Trust me. I'm an expert. 67 00:02:17,898 --> 00:02:20,166 You're an expert on the Brazilian Butt Lift. 68 00:02:20,233 --> 00:02:21,734 Tell you what. It'll be my treat. 69 00:02:21,802 --> 00:02:23,903 I'll bring all you guys down there, have some sausage 70 00:02:23,971 --> 00:02:26,505 at my place, and then we can try Andre's shitty place 71 00:02:26,573 --> 00:02:27,840 Mickey's and we'll compare. 72 00:02:27,908 --> 00:02:29,508 That's not a, not a... I gotta roll. 73 00:02:29,576 --> 00:02:30,977 Good to see you, buddy. All right, guys. 74 00:02:31,044 --> 00:02:32,078 I'm out. Bye. 75 00:02:32,145 --> 00:02:33,512 This'll be fun. What is that? 76 00:02:33,580 --> 00:02:35,615 You steal my thunder? I'm not stealing your thunder. 77 00:02:35,682 --> 00:02:38,250 I merely escorted them to a more interesting storm. 78 00:02:38,318 --> 00:02:41,754 To be honest with you, Andre, there wasn't much to steal to begin with. 79 00:02:41,822 --> 00:02:44,023 Yeah. Peyton Hillis is out this week. 80 00:02:44,091 --> 00:02:45,958 I'm gonna pick me up some Mike Bell. 81 00:02:46,026 --> 00:02:48,661 JENNY: Except for the fact that I will be picking up Mike 82 00:02:48,729 --> 00:02:51,464 Bell because I have number one priority on the waiver wire. 83 00:02:51,531 --> 00:02:54,100 But you don't need Mike Bell. I know! 84 00:02:54,167 --> 00:02:56,268 I need Mike Bell. I know. 85 00:02:56,336 --> 00:02:58,971 But... What to do? 86 00:02:59,039 --> 00:03:01,641 What if you didn't pick up Mike Bell? 87 00:03:01,708 --> 00:03:03,042 Why wouldn't I pick him up? 88 00:03:03,110 --> 00:03:04,210 Love. 89 00:03:04,277 --> 00:03:06,345 Are you trying to collude with me? 90 00:03:06,413 --> 00:03:08,180 Shh. Don't put words in my mouth. 91 00:03:08,248 --> 00:03:09,215 There's no colluding. 92 00:03:09,282 --> 00:03:10,216 I'll say this. 93 00:03:10,283 --> 00:03:13,519 If this was to occur, I would give you some really good sex. 94 00:03:13,587 --> 00:03:14,720 Really? 95 00:03:14,788 --> 00:03:16,122 I'd be willing to do that. 96 00:03:16,189 --> 00:03:17,156 I would try my best. 97 00:03:17,224 --> 00:03:19,058 Do you not try your best now? 98 00:03:19,126 --> 00:03:23,305 I will give you 100% for four minutes, and then, 99 00:03:23,425 --> 00:03:25,834 like 60% for the 5 minutes after. 100 00:03:25,954 --> 00:03:27,781 And then after that you're on your own. 101 00:03:27,901 --> 00:03:30,002 You naughty little commissioner. Yeah! 102 00:03:30,070 --> 00:03:33,005 You know what you can do are all of Ellie's thank-you notes. 103 00:03:33,073 --> 00:03:34,807 Why doesn't Ellie do her own thank-you notes? 104 00:03:34,875 --> 00:03:36,842 'Cause Ellie doesn't need Mike Bell. 105 00:03:36,910 --> 00:03:38,177 Excuse me. 106 00:03:38,245 --> 00:03:39,311 Can I talk to you? 107 00:03:39,379 --> 00:03:41,547 Are you that girl who does all the drawings? 108 00:03:41,615 --> 00:03:43,349 Yeah, I'm the courtroom artist. 109 00:03:43,417 --> 00:03:44,583 Hey, I wasn't here yesterday. 110 00:03:44,651 --> 00:03:46,752 Do you mind showing me what I missed? 111 00:03:46,820 --> 00:03:48,020 Sure, yeah. 112 00:03:48,088 --> 00:03:49,188 Let's see. 113 00:03:49,256 --> 00:03:50,656 Whoa! I remember this guy. 114 00:03:50,724 --> 00:03:52,892 He poisoned all those kids with the yogurt. 115 00:03:52,959 --> 00:03:55,327 Yeah. You are good. (gasps) 116 00:03:55,395 --> 00:03:56,595 Arturo was guilty? 117 00:03:56,663 --> 00:03:58,731 I thought he was such a nice nice guy. 118 00:03:58,799 --> 00:04:00,900 I guess he did drown all those old people. 119 00:04:00,967 --> 00:04:03,903 I should be, like, back here. 120 00:04:03,970 --> 00:04:05,004 Oh, that might be you. 121 00:04:05,072 --> 00:04:07,554 Well, well, well, it's Mr. Ruxin. 122 00:04:07,674 --> 00:04:08,941 Call me "Rodney," Your Honor. 123 00:04:09,009 --> 00:04:11,043 Who lets you walk around here dressed like that? 124 00:04:11,111 --> 00:04:13,446 Are you kidding me? This is Brooks Brothers head to toe. 125 00:04:13,513 --> 00:04:15,347 You know you're not in The Great Gatsby, right? 126 00:04:15,415 --> 00:04:17,550 You know you're not in a Nancy Meyers movie, right? 127 00:04:17,617 --> 00:04:19,785 (chuckles) You're such a dog. 128 00:04:19,853 --> 00:04:20,785 Ruff-ruff. 129 00:04:20,905 --> 00:04:22,588 I'll see you in court, Counselor. 130 00:04:23,656 --> 00:04:26,170 Oh, hey, Russ man! 131 00:04:26,290 --> 00:04:27,551 I don't know you here. 132 00:04:28,398 --> 00:04:29,669 I've seen that guy around. 133 00:04:29,789 --> 00:04:31,297 He's a dick. 134 00:04:32,060 --> 00:04:33,432 All right guys, I need your help. 135 00:04:33,500 --> 00:04:37,069 When I'm on the witness stand, what says "expert witness" more, this or this? 136 00:04:37,137 --> 00:04:39,472 I mean, this is a little bit more "man of the people." 137 00:04:39,539 --> 00:04:42,808 Who are the people that you are supposedly a man of with that outfit? 138 00:04:42,876 --> 00:04:45,878 My guess, it's a country entirely populated by fans of Aerosmith. 139 00:04:45,946 --> 00:04:47,413 So lose the vest? 140 00:04:47,481 --> 00:04:48,647 Lose the whole thing. 141 00:04:48,715 --> 00:04:51,207 You just want to look credible. 142 00:04:51,327 --> 00:04:53,886 Have a seat on the witness stand and let's just run one through, okay? 143 00:04:53,954 --> 00:04:55,408 - Okay, I got this. - Okay. 144 00:04:56,890 --> 00:04:58,057 Why are you wearing glasses? 145 00:04:58,125 --> 00:04:59,225 To look smart. 146 00:04:59,292 --> 00:05:01,627 It makes you look like a guy in To Catch a Predator. 147 00:05:01,695 --> 00:05:03,929 Like one of those guys that sticks his head in, he's, 148 00:05:03,997 --> 00:05:04,997 like, "Oh, maybe not today." 149 00:05:05,065 --> 00:05:07,266 Yeah, maybe not today. I escaped. I'm the smart one. 150 00:05:07,334 --> 00:05:10,102 Oh, good, so you look like a crafty sexual predator. 151 00:05:10,170 --> 00:05:11,504 Take the glasses off, please? 152 00:05:11,571 --> 00:05:12,505 Let's start. 153 00:05:12,572 --> 00:05:15,441 Can you please state your name and occupation for the record? 154 00:05:15,509 --> 00:05:17,343 Yes. Yes, what? 155 00:05:17,410 --> 00:05:18,844 What's your name? Just say your name. 156 00:05:18,912 --> 00:05:20,846 Say your name. You have to just say it. 157 00:05:20,914 --> 00:05:22,748 Yes. Dr. Andre Nozick. 158 00:05:22,816 --> 00:05:25,184 Doctor of plastic surgery. 159 00:05:25,252 --> 00:05:27,253 What are you doing? What is that? 160 00:05:27,320 --> 00:05:29,021 I'm addressing the jury. 161 00:05:29,089 --> 00:05:30,122 I'm giving them double guns. 162 00:05:30,190 --> 00:05:32,191 Don't ever address the jury with double guns. 163 00:05:32,259 --> 00:05:33,159 Holster the guns? 164 00:05:33,226 --> 00:05:35,261 Don't holster the guns, don't take the guns out. 165 00:05:35,328 --> 00:05:36,195 All right. 166 00:05:36,263 --> 00:05:38,597 Are you an expert in the field of plastic surgery? 167 00:05:38,665 --> 00:05:39,951 Depends. 168 00:05:39,985 --> 00:05:41,288 No, it doesn't depend. 169 00:05:41,408 --> 00:05:43,519 It sounds like bragging. I don't wanna be bragging. 170 00:05:43,639 --> 00:05:45,971 I'm asking the question! Let's move on. 171 00:05:46,039 --> 00:05:47,773 Have I seen your mother naked? 172 00:05:47,841 --> 00:05:49,175 I don't know. What? No! 173 00:05:49,242 --> 00:05:50,509 The answer is yes. What?! 174 00:05:50,577 --> 00:05:53,612 And I liked what I saw, and I want that written down in the record. 175 00:05:53,680 --> 00:05:56,115 And the defense would like to add that he has seen her naked as well. 176 00:05:56,183 --> 00:05:58,117 No, you haven't. And she has a huge bush. 177 00:05:58,185 --> 00:05:59,785 That's because she can't shave down there. 178 00:05:59,853 --> 00:06:01,620 She's got razor burn. How would you know that? 179 00:06:01,688 --> 00:06:02,988 (Kevin giggles) 180 00:06:03,056 --> 00:06:05,024 What? What? Why are you blinking now? 181 00:06:05,091 --> 00:06:06,525 Because you got me all nervous. 182 00:06:06,593 --> 00:06:08,527 Oh, great, my expert witness blinks when he's nervous. 183 00:06:08,595 --> 00:06:10,796 He's gonna be really credible on the stand. 184 00:06:10,864 --> 00:06:13,499 I'm very credible. What is going on, you guys? 185 00:06:13,567 --> 00:06:16,068 And why are you wearing those glasses? 186 00:06:16,136 --> 00:06:17,369 You like 'em? 187 00:06:17,437 --> 00:06:18,704 No, I don't. 188 00:06:18,772 --> 00:06:21,207 Listen, sweetie, you were gonna get on writing those thank-you 189 00:06:21,274 --> 00:06:22,675 notes for Ellie's birthday party? 190 00:06:22,742 --> 00:06:26,078 Yes. I left them over here, and I will have them out by tomorrow. 191 00:06:26,146 --> 00:06:28,848 Thank you. Andre, do not wear those in the house. 192 00:06:28,915 --> 00:06:30,516 They are going to creep Ellie out. 193 00:06:30,584 --> 00:06:32,651 I would never want to do that. 194 00:06:32,719 --> 00:06:33,719 I like Ellie. 195 00:06:33,787 --> 00:06:34,720 Just stop. 196 00:06:34,788 --> 00:06:36,021 She's such a pretty girl. 197 00:06:36,089 --> 00:06:37,523 Stop. Thank you, sweetie. I love you. 198 00:06:37,591 --> 00:06:39,258 You're welcome. Something ain't right here. 199 00:06:39,326 --> 00:06:40,359 What are you talking about? 200 00:06:40,427 --> 00:06:41,360 I'm talking about collusion. 201 00:06:41,428 --> 00:06:42,895 Why would you think I'm colluding? 202 00:06:42,963 --> 00:06:46,098 Your wife asked you to do something, and you did it on the first ask. 203 00:06:46,166 --> 00:06:49,101 It takes my wife three asks before I'll do something menial 204 00:06:49,169 --> 00:06:50,502 like take the trash out. 205 00:06:50,570 --> 00:06:52,758 And we have a loving marriage. 206 00:06:52,878 --> 00:06:54,173 What are you getting at, Ruxin? 207 00:06:54,241 --> 00:06:57,176 How did Mike Bell just fall into your lap, Kevin? 208 00:06:57,244 --> 00:06:58,844 Jenny didn't need Mike Bell. 209 00:06:58,912 --> 00:07:01,280 Something don't smell right here, Kevin. 210 00:07:01,348 --> 00:07:03,075 Where are you going? I'm going to go take a piss. 211 00:07:03,195 --> 00:07:04,729 Bye, Columbo. 212 00:07:06,686 --> 00:07:09,054 Ruxin, what are you doing? 213 00:07:09,122 --> 00:07:11,891 Oh... I'm just digging through your computers. 214 00:07:11,958 --> 00:07:13,025 Why are you doing that? 215 00:07:13,093 --> 00:07:14,393 Why are you and Kevin colluding? 216 00:07:14,461 --> 00:07:16,729 Have you ever been diagnosed with paranoid schizophrenia? 217 00:07:16,796 --> 00:07:19,565 They brought me in for an evaluation in middle school, but 218 00:07:19,633 --> 00:07:22,902 I left before the psychiatrist could give me his final diagnosis. 219 00:07:22,969 --> 00:07:24,703 (whispers): 'Cause he had it out for me. 220 00:07:24,771 --> 00:07:26,305 No more questions, Your Honor. 221 00:07:26,373 --> 00:07:28,307 What do we got here? My laundry. 222 00:07:28,375 --> 00:07:30,209 Yeah, it's pretty dirty. 223 00:07:30,277 --> 00:07:31,744 Sad little man, no! 224 00:07:31,811 --> 00:07:35,381 By the way, I need to trade badly, and Taco's the best guy to trade with. 225 00:07:35,448 --> 00:07:37,483 Taco will never trade with anyone. 226 00:07:37,550 --> 00:07:38,317 He is impermeable. 227 00:07:38,385 --> 00:07:43,155 Well, he has not come face to face with Andre, the expert. 228 00:07:43,223 --> 00:07:45,958 What, are you gonna lure him into your bed and fondle the trade out of him? 229 00:07:46,026 --> 00:07:47,459 If that's what it takes. 230 00:07:51,646 --> 00:07:52,606 So good. 231 00:07:52,726 --> 00:07:54,235 Could eat this whole thing. 232 00:07:54,303 --> 00:07:57,049 Actually did eat one of these whole things one time. 233 00:07:57,169 --> 00:07:59,290 - What? - You ate a whole Chefo's white load? 234 00:07:59,410 --> 00:08:01,494 - White load was in my belly. - No way. 235 00:08:01,614 --> 00:08:03,945 When I was in residency, I did this 24-hour shift. 236 00:08:04,013 --> 00:08:05,802 Whole thing, ate it. 237 00:08:05,922 --> 00:08:07,975 You ever try the stromboli? The Holy Stromboli? 238 00:08:08,095 --> 00:08:10,159 The Holy Stromboli. I've tried; I shared it. 239 00:08:10,279 --> 00:08:11,238 But have you ever eaten the whole thing? 240 00:08:11,358 --> 00:08:13,088 It's five pounds of, like, dough, meat and chee... 241 00:08:13,155 --> 00:08:14,689 You can't physically have that. 242 00:08:14,757 --> 00:08:16,891 I actually did it twice... once while it was still hot. 243 00:08:16,959 --> 00:08:19,527 I saw him. Really, Tony Collusion? 244 00:08:19,647 --> 00:08:20,401 Oh, stop. 245 00:08:20,521 --> 00:08:23,517 You are a sad man to steal my thunder like that. 246 00:08:23,637 --> 00:08:25,200 Hello, boys. Hey. 247 00:08:25,267 --> 00:08:26,901 Why didn't you come through the front door? 248 00:08:26,969 --> 00:08:28,403 I don't use front anything. 249 00:08:28,471 --> 00:08:30,253 Taco, you seem happy. 250 00:08:30,373 --> 00:08:34,801 Because I just had a wonderful date, and she's the courtroom artist from court. 251 00:08:34,921 --> 00:08:36,010 Details, girlfriend. Don't say that. 252 00:08:36,078 --> 00:08:38,130 Don't do that. Come on. 253 00:08:38,250 --> 00:08:40,328 Check it out. Ooh. 254 00:08:40,448 --> 00:08:42,462 Yeah, this is me singing to her in the park. 255 00:08:42,582 --> 00:08:45,183 She really captures your inner hobo. Whoa! 256 00:08:45,251 --> 00:08:46,651 And then... (Andre whistles) 257 00:08:46,719 --> 00:08:48,887 ...she left this in my sketch pad. 258 00:08:48,955 --> 00:08:50,283 This is a sex sketch. 259 00:08:50,403 --> 00:08:52,524 You guys know what that means, right? No. 260 00:08:52,592 --> 00:08:55,026 I have to make a sexy sketch myself and send it to her. 261 00:08:55,094 --> 00:08:56,328 Oh, it's like pic for pic. 262 00:08:56,395 --> 00:08:58,597 Yeah, but I'm not really good at drawing. 263 00:08:58,664 --> 00:09:00,899 Can any of you guys draw me? No. 264 00:09:00,967 --> 00:09:03,101 I'll do it. I'll draw you. Awesome. 265 00:09:03,169 --> 00:09:04,569 So you'll draw me naked? 266 00:09:04,637 --> 00:09:06,738 What? Na... Why? It's got to match. 267 00:09:06,806 --> 00:09:09,240 It's got to be very sexual. Quid pro quo. 268 00:09:09,360 --> 00:09:10,709 Come on, I'll owe you. 269 00:09:10,776 --> 00:09:12,110 Please. 270 00:09:12,178 --> 00:09:13,745 Oh. Yeah. 271 00:09:13,813 --> 00:09:15,046 Yeah, let's do this. 272 00:09:15,114 --> 00:09:16,615 Now, should I be erect? 273 00:09:16,682 --> 00:09:18,116 I think Andre would love that. 274 00:09:18,184 --> 00:09:20,785 Oh, yeah, I'm having an open house. Should I trim the lawn? 275 00:09:20,853 --> 00:09:23,121 Maybe not trim, but you should definitely shave the shaft. 276 00:09:23,189 --> 00:09:23,755 Yeah? 277 00:09:23,823 --> 00:09:26,057 Or better than that, Andre will shave the shaft. 278 00:09:26,125 --> 00:09:27,359 I'm not shaving shaft. 279 00:09:27,426 --> 00:09:28,860 Andre, you shave shaft. 280 00:09:28,928 --> 00:09:31,563 Yes, I've shaved shaft, in a medical environment. 281 00:09:31,631 --> 00:09:33,565 But you are technically a shaft shaver. 282 00:09:33,633 --> 00:09:34,633 Technically, yes. 283 00:09:34,700 --> 00:09:36,388 How many shafts do you think you've shaved? 284 00:09:39,108 --> 00:09:41,439 I think that Kevin and Jenny are colluding. 285 00:09:41,507 --> 00:09:42,807 No. Yes. 286 00:09:42,875 --> 00:09:46,211 And they're gonna work together, and it's gonna keep me out of the playoffs. 287 00:09:46,278 --> 00:09:47,646 Just relax, okay? 288 00:09:47,713 --> 00:09:49,414 And I know that Kevin tells you everything. 289 00:09:49,482 --> 00:09:50,548 Hey, I know her. 290 00:09:50,616 --> 00:09:52,817 Yeah, don't change the subject on me. No, no, no, no. 291 00:09:52,885 --> 00:09:55,086 She used to work in the same building as me. 292 00:09:55,154 --> 00:09:57,822 Really nice girl, just empirically unattractive. 293 00:09:57,890 --> 00:09:59,391 Yeah. How do you know her? 294 00:09:59,458 --> 00:10:00,492 She's the brake pad girl. 295 00:10:00,559 --> 00:10:03,128 That's craz... Whoa. Who is that? 296 00:10:03,195 --> 00:10:04,796 That's the brake pad girl 2.0. 297 00:10:04,864 --> 00:10:09,501 What do you... That became that because of that. 298 00:10:09,568 --> 00:10:10,468 That's pretty amazing. 299 00:10:10,536 --> 00:10:12,303 You might actually have a legitimate case here. 300 00:10:12,405 --> 00:10:14,020 So you find her attractive, huh? 301 00:10:14,140 --> 00:10:15,530 Would you mind hooking me up with her? 302 00:10:15,940 --> 00:10:17,840 I think I can get th two of you in a room together. 303 00:10:20,368 --> 00:10:23,484 (opera music playing) 304 00:10:23,552 --> 00:10:25,350 Andre? 305 00:10:27,182 --> 00:10:28,426 Enter, Taco. 306 00:10:28,546 --> 00:10:30,161 What are you wearing on your head? 307 00:10:30,281 --> 00:10:31,192 It's a head massager. 308 00:10:31,745 --> 00:10:35,420 I need my senses at an all-time high for my expert testimony tomorrow. 309 00:10:35,540 --> 00:10:36,731 You gonna wear that while you sketch me? 310 00:10:36,799 --> 00:10:37,899 (Andre chuckles) 311 00:10:37,967 --> 00:10:39,467 That would be impossible. 312 00:10:39,535 --> 00:10:41,338 Makes my eyes vibrate. 313 00:10:41,458 --> 00:10:43,848 Oh, good, 'cause it's kind of freaking me out. 314 00:10:43,968 --> 00:10:45,039 Come, Taco. 315 00:10:45,107 --> 00:10:47,875 Let our work together begin. 316 00:10:48,458 --> 00:10:50,421 Are you ready? I'm nervous. 317 00:10:50,541 --> 00:10:51,412 Shh. 318 00:10:51,480 --> 00:10:53,009 Disrobe. 319 00:10:54,353 --> 00:10:55,750 Yes. 320 00:10:55,818 --> 00:10:57,496 Very nice. 321 00:10:59,320 --> 00:11:00,851 What should I do? Shh! 322 00:11:00,971 --> 00:11:02,095 Be still, my muse. 323 00:11:02,215 --> 00:11:03,776 Let the artist work. 324 00:11:05,338 --> 00:11:06,828 Does it look good? 325 00:11:06,895 --> 00:11:11,132 Now we come to the issue of this. 326 00:11:11,200 --> 00:11:12,641 Oh, my junk? 327 00:11:12,761 --> 00:11:14,210 It's quite cold in here. 328 00:11:14,330 --> 00:11:18,351 If you could imagine it in a warm, humid environment, like a jumpsuit. 329 00:11:18,471 --> 00:11:19,294 Mm. 330 00:11:19,414 --> 00:11:23,118 - And I don't know if you noticed, but it does have a slight, um... - Lilt. 331 00:11:23,238 --> 00:11:24,208 Yeah. 332 00:11:24,328 --> 00:11:26,912 And as you can see, the cold has not reduced the bend. 333 00:11:27,032 --> 00:11:29,050 I will capture it thusly. Okay. 334 00:11:29,118 --> 00:11:32,325 You know, it occurs to me, Taco, that since I'm doing you 335 00:11:32,445 --> 00:11:36,491 this favor, perhaps you could do me a favor, in the form of a trade. 336 00:11:36,558 --> 00:11:38,265 Yeah, okay, why not. 337 00:11:38,385 --> 00:11:39,478 Okay, uh, great. 338 00:11:39,598 --> 00:11:43,359 Um, I actually logged into your account here. 339 00:11:43,479 --> 00:11:44,862 How'd you know my password? 340 00:11:44,982 --> 00:11:48,038 Your team name is Password Is Taco, so... 341 00:11:48,158 --> 00:11:50,089 I thought my team name was The Encino Men. 342 00:11:50,209 --> 00:11:51,158 No. 343 00:11:51,278 --> 00:11:52,448 Oh, look at this. 344 00:11:52,568 --> 00:11:55,619 You have Ray Rice... he's all right... and, oh, 345 00:11:55,739 --> 00:11:58,112 I have David Akers, Philadelphia kicker. 346 00:11:58,180 --> 00:12:00,239 Akers? I don't want to give him up to you, but... 347 00:12:00,359 --> 00:12:02,139 All right, so he'd make my team better? 348 00:12:02,259 --> 00:12:03,356 Yeah, big-time. 349 00:12:03,476 --> 00:12:04,832 Okay, yeah, let's do that. 350 00:12:04,952 --> 00:12:06,177 How do you actually do that? 351 00:12:06,297 --> 00:12:07,940 'Cause I never know how to trade with people. 352 00:12:08,060 --> 00:12:10,383 You could step back. Just step back into the artist circle. 353 00:12:10,503 --> 00:12:12,365 Is this my... what is this button? 354 00:12:12,485 --> 00:12:14,114 Is this how you trade? 355 00:12:14,234 --> 00:12:17,153 Um... And, okay, say I want... Whoa, this is soft. 356 00:12:17,273 --> 00:12:18,935 That's, like, a mock turtleneck, right? 357 00:12:19,055 --> 00:12:20,657 Uh-huh. Let me just see a second. 358 00:12:20,777 --> 00:12:22,357 It's machine washed, too. 359 00:12:22,477 --> 00:12:24,230 Oh, you are tense. 360 00:12:24,350 --> 00:12:27,004 You need to relax a little bit. Loosen up your shoulders. 361 00:12:27,124 --> 00:12:28,371 Yeah, I don't need that. Relax. 362 00:12:28,491 --> 00:12:31,641 I think I'm fine. Hey, Andre, movie starts in about... Okay... 363 00:12:31,761 --> 00:12:32,773 We're just making a trade. 364 00:12:32,893 --> 00:12:34,645 - Excellent. - See ya, Pete. 365 00:12:35,110 --> 00:12:37,666 There you go, there you go. 366 00:12:41,896 --> 00:12:43,126 Ruxin, hey. 367 00:12:43,836 --> 00:12:46,064 - I'm having second thoughts about the vest. - I told you not to wear the vest. 368 00:12:46,184 --> 00:12:48,306 Ok, *** cause I think this is the constitution. 369 00:12:48,426 --> 00:12:50,860 Alright, it's not the constitution, it's just French bullshit. 370 00:12:51,762 --> 00:12:53,361 - But I'm thinking about tie... - Get back there. 371 00:12:53,481 --> 00:12:54,660 Okay, okay, wow. 372 00:12:54,780 --> 00:12:56,620 - You're weird. - *** 373 00:12:57,153 --> 00:12:59,408 - Get out. Just stop it. - Okay, okay. 374 00:12:59,528 --> 00:13:00,917 - Sit down and shut up. - Okay, okay. 375 00:13:01,037 --> 00:13:02,106 Hey, Columbo. 376 00:13:02,543 --> 00:13:04,225 Oh, Mike Bell had a big week, huh? Did he? 377 00:13:04,292 --> 00:13:06,627 I don't remember. Hey. 378 00:13:06,695 --> 00:13:08,162 Wait a minute, what are you doing here? 379 00:13:08,230 --> 00:13:09,763 Well, I work here. No, not you, him. 380 00:13:09,831 --> 00:13:10,931 I came to support my friends. 381 00:13:10,999 --> 00:13:12,633 You came here to steal my thunder. 382 00:13:12,701 --> 00:13:14,568 There is no thunder to steal, all right? 383 00:13:14,636 --> 00:13:16,237 You're paranoid. Don't get in my head. 384 00:13:16,304 --> 00:13:17,513 Don't get in my head. 385 00:13:17,633 --> 00:13:19,386 You shouldn't eat Oreos so fast. 386 00:13:19,506 --> 00:13:20,922 I'll be okay in an hour. 387 00:13:21,042 --> 00:13:23,787 Have a nice day at work, my little Mozart. 388 00:13:24,646 --> 00:13:26,513 All rise. 389 00:13:26,581 --> 00:13:27,948 Court is now in session. 390 00:13:28,016 --> 00:13:30,184 The Honorable Judge Humphrey presiding. 391 00:13:30,252 --> 00:13:32,019 Please be seated. 392 00:13:32,087 --> 00:13:33,787 Thank you so much for being here today. 393 00:13:33,855 --> 00:13:34,521 You're welcome. 394 00:13:34,589 --> 00:13:36,690 And I think we all wish it was under better circumstances. 395 00:13:36,758 --> 00:13:39,360 But I would like to say that you, uh, you look very beautiful. 396 00:13:39,427 --> 00:13:40,435 Thank you. 397 00:13:40,555 --> 00:13:41,528 Bet you hear that a lot now. 398 00:13:41,596 --> 00:13:43,430 A fair amount. Fair amount. 399 00:13:43,498 --> 00:13:44,632 (chuckles) 400 00:13:44,699 --> 00:13:48,205 More than you did, let's say, a year and a half ago? 401 00:13:48,325 --> 00:13:49,803 Gosh, it's hard to remember for sure. 402 00:13:49,871 --> 00:13:51,972 Um, possibly. Possibly. 403 00:13:52,040 --> 00:13:53,841 It's unbelievable the transformation. 404 00:13:53,908 --> 00:13:56,810 I think I'm gonna have to rekindle this thing a little bit. 405 00:13:56,878 --> 00:13:59,847 And, uh, you moved into a new apartment? 406 00:13:59,914 --> 00:14:00,547 Yes. 407 00:14:00,615 --> 00:14:03,350 Are you paying more or less for this new place than the old place? 408 00:14:03,418 --> 00:14:04,718 Currently, I am not paying. 409 00:14:04,786 --> 00:14:07,521 It's a recession special for five months. 410 00:14:07,589 --> 00:14:09,023 Wow. 411 00:14:09,090 --> 00:14:11,425 You know, recession special for me is usually when you buy two 412 00:14:11,493 --> 00:14:13,394 hot dogs, you get a free grape drink. 413 00:14:13,461 --> 00:14:16,030 But I'm just a simple man with simple pleasures. 414 00:14:16,097 --> 00:14:18,832 Um, I guess what we've been dancing around, and I'll just 415 00:14:18,900 --> 00:14:24,171 ask very directly is... would you say that your life is markedly 416 00:14:24,291 --> 00:14:26,631 better since you got in the accident? 417 00:14:27,942 --> 00:14:29,009 I'll allow. 418 00:14:29,077 --> 00:14:30,778 Please answer the question. 419 00:14:30,845 --> 00:14:33,480 I was in a horrible accident. 420 00:14:33,548 --> 00:14:35,916 And I am the victim of much unwanted attention. 421 00:14:35,984 --> 00:14:39,053 Okay, so what you're telling these noble citizens of the jury 422 00:14:39,120 --> 00:14:42,589 is that your life is more difficult now because you're pretty? 423 00:14:42,657 --> 00:14:43,691 Is that what you're saying? 424 00:14:43,758 --> 00:14:47,861 - Not exactly... - I guess my final question is, isn't your life much better 425 00:14:47,929 --> 00:14:48,996 since the accident? 426 00:14:49,064 --> 00:14:50,164 True or false... true. 427 00:14:50,231 --> 00:14:51,432 No further questions. 428 00:14:51,499 --> 00:14:53,233 Thank you for your time. 429 00:14:53,301 --> 00:14:55,402 (judge growling) 430 00:14:56,290 --> 00:14:58,572 Could you state your name for the court, please? 431 00:14:58,640 --> 00:15:03,277 My name is... my name is Slim Shady... No. 432 00:15:03,345 --> 00:15:06,880 - I mean... - Please just state your name for the jury, please. 433 00:15:06,948 --> 00:15:08,048 Andre, Andre Nozick. 434 00:15:08,116 --> 00:15:09,383 Dr. Andre Nozick? 435 00:15:09,451 --> 00:15:10,718 Okay. 436 00:15:10,785 --> 00:15:12,186 And what is your profession? 437 00:15:12,253 --> 00:15:15,198 I am a expert witness. 438 00:15:15,318 --> 00:15:16,824 That's not your profession. 439 00:15:16,944 --> 00:15:19,123 - I am a... - Without the guns... 440 00:15:19,243 --> 00:15:21,895 I am a plastic surgeon. 441 00:15:22,015 --> 00:15:23,197 Put your hands away. 442 00:15:23,264 --> 00:15:25,032 Don't holster them. Don't holster them. 443 00:15:25,100 --> 00:15:28,094 Would you mind taking a look at the exhibits over there? 444 00:15:28,214 --> 00:15:31,593 - You can see photos of the plaintiff... - Okay, hold on a second. 445 00:15:34,609 --> 00:15:39,947 Photos of the plaintiff before her car accident and after her accident. 446 00:15:40,014 --> 00:15:42,983 And how would you say the plastic surgery is? 447 00:15:43,051 --> 00:15:44,818 Uh, the surgery is excellent. 448 00:15:44,886 --> 00:15:46,553 It's very natural. 449 00:15:46,621 --> 00:15:49,656 And one would wonder what she looked like as a little girl. 450 00:15:49,724 --> 00:15:51,225 (chuckles) 451 00:15:51,292 --> 00:15:53,227 I don't think we need to wonder about that. 452 00:15:53,294 --> 00:15:56,930 And you can take the glasses off; they're making you look like a total idiot. 453 00:15:56,998 --> 00:15:59,566 So you've written a number of studies, isn't that true? 454 00:15:59,634 --> 00:16:04,605 Uh, 90%... Oh... ...of women... It's soupy. Look at him. 455 00:16:04,672 --> 00:16:06,173 Why is he sweating like that? 456 00:16:06,241 --> 00:16:10,444 ...who are affected by plastic surgery, are oftentimes 457 00:16:10,512 --> 00:16:13,180 in better relationships... So I have no further questions. 458 00:16:13,248 --> 00:16:14,314 I'm done with this witness. 459 00:16:14,382 --> 00:16:16,250 But I can... I can stay. Please sit down. 460 00:16:16,317 --> 00:16:19,186 The defense would like to call its next witness... Mr. Pete Eckhart. 461 00:16:19,254 --> 00:16:20,821 What?! No! No! 462 00:16:20,889 --> 00:16:21,989 Let's go. 463 00:16:22,056 --> 00:16:24,158 What is going on? Please step down, sir. 464 00:16:24,225 --> 00:16:27,027 Hi there. There's a thunderstorm brewing. 465 00:16:27,095 --> 00:16:30,864 It's not your thunder. I'm the expert. I am innocent. 466 00:16:30,932 --> 00:16:33,267 And if it pleases the court, I would like the last witness's 467 00:16:33,334 --> 00:16:34,268 vest stricken from the record. 468 00:16:34,335 --> 00:16:35,502 Good call. Thank you. 469 00:16:35,570 --> 00:16:37,104 Please state your name for the court. 470 00:16:37,172 --> 00:16:39,506 My name's Pete Eckhart, and, guys, I want to keep this short 471 00:16:39,574 --> 00:16:41,642 and sweet because we've all got better things to do. 472 00:16:41,709 --> 00:16:43,110 No offense. None taken. 473 00:16:43,178 --> 00:16:44,144 All right, let's do this. 474 00:16:44,212 --> 00:16:47,448 Mr. Eckhart, do you see the woman sitting here in court today? 475 00:16:47,515 --> 00:16:48,515 I do see her, yes. 476 00:16:48,583 --> 00:16:50,851 Would you say that she's objectively attractive? 477 00:16:50,919 --> 00:16:53,687 I would say objectively gorgeous and, as a man, I would 478 00:16:53,755 --> 00:16:55,823 kill to have a date with a woman like that. 479 00:16:55,890 --> 00:16:57,191 I was the expert witness. 480 00:16:57,258 --> 00:16:58,892 Well, he's doing really well. 481 00:16:58,960 --> 00:17:00,027 Do you know this woman? 482 00:17:00,094 --> 00:17:01,328 I do know her a bit. 483 00:17:01,396 --> 00:17:03,464 We worked in the same building for a while. 484 00:17:03,531 --> 00:17:05,833 And she looked different then, correct? 485 00:17:05,900 --> 00:17:08,569 Yes, she did. You, in fact, had a nickname for her? 486 00:17:08,636 --> 00:17:10,471 Yes, I did. What was her nickname? 487 00:17:10,538 --> 00:17:12,406 Das Dinge. Das Dinge? 488 00:17:12,474 --> 00:17:13,740 Well, what does that mean? 489 00:17:13,808 --> 00:17:15,209 It's German... Mm-hmm. 490 00:17:15,276 --> 00:17:16,677 ...for "The Thing." 491 00:17:16,744 --> 00:17:19,079 Oh, it's German for "The Thing." 492 00:17:19,147 --> 00:17:20,814 (shrieks) 493 00:17:20,882 --> 00:17:22,082 Well, thank you. 494 00:17:22,150 --> 00:17:24,017 I have no further questions. Excellent. 495 00:17:24,085 --> 00:17:26,877 Actually, you know what, I do have one last question. 496 00:17:26,997 --> 00:17:29,654 Did Kevin McArthur collude with his wife Jenny 497 00:17:29,774 --> 00:17:32,168 in Fantasy Football this week to get Mike Bell? 498 00:17:32,288 --> 00:17:34,123 - Objection, Your Honor. - You can't object 499 00:17:34,243 --> 00:17:35,639 Ask him about the hot Stromboli! 500 00:17:35,759 --> 00:17:37,331 Doctor, I have warned you! It's five pounds! 501 00:17:37,398 --> 00:17:38,632 Order! Answer me! 502 00:17:38,700 --> 00:17:39,366 You are under oath! 503 00:17:39,434 --> 00:17:41,668 Did Kevin get Mike Bell through collusion?! 504 00:17:41,736 --> 00:17:42,736 Of course he colluded. 505 00:17:42,804 --> 00:17:44,404 How else would he have gotten Mike Bell? 506 00:17:44,472 --> 00:17:45,372 Oh, horseshit! 507 00:17:45,440 --> 00:17:46,673 What are you talking about?! 508 00:17:46,741 --> 00:17:48,876 He did it! He ate the stromboli! 509 00:17:48,943 --> 00:17:50,911 I swear to you! Order in the court! 510 00:17:50,979 --> 00:17:53,247 I will have you all thrown in jail for contempt. 511 00:17:53,314 --> 00:17:57,932 Counselor, your behavior here today has been bizarre and reprehensible. 512 00:17:58,052 --> 00:18:00,912 I want to see you in my chambers now. 513 00:18:01,180 --> 00:18:02,478 Hi. Das Dinge? 514 00:18:02,598 --> 00:18:04,515 That was just a story I made up to help out my friend. 515 00:18:04,635 --> 00:18:06,804 You were under oath. I can explain all this to you. 516 00:18:06,924 --> 00:18:07,995 Would you have dinner with me? Some drinks, maybe? 517 00:18:08,062 --> 00:18:08,629 No. 518 00:18:08,696 --> 00:18:10,996 Okay, well, I'm here, you're here; think about it. 519 00:18:11,116 --> 00:18:13,170 Really? What? I was under oath. 520 00:18:13,290 --> 00:18:14,632 What am I supposed to do? 521 00:18:14,752 --> 00:18:16,136 Oh, shit. 522 00:18:16,204 --> 00:18:17,204 (whispering): Taco. 523 00:18:17,272 --> 00:18:18,805 I need to talk to you. Come here. 524 00:18:18,873 --> 00:18:21,008 No, no, just draw it. 525 00:18:21,075 --> 00:18:25,220 Mr. Ruxin, those witnesses were an embarrassment. 526 00:18:25,340 --> 00:18:27,710 Most judges would hold you in contempt for putting that 527 00:18:27,830 --> 00:18:30,348 pedophile up there as an expert witness. 528 00:18:30,468 --> 00:18:31,973 But you're not one of those judges, right? 529 00:18:32,093 --> 00:18:34,596 Well, I've learned to be patient with new dogs. 530 00:18:34,716 --> 00:18:35,307 Okay. 531 00:18:35,427 --> 00:18:38,212 Until they shit on the carpet one too many times. 532 00:18:38,332 --> 00:18:41,721 Now I want you to beg for my forgiveness, you dirty dog. 533 00:18:42,063 --> 00:18:43,096 Okay. 534 00:18:43,665 --> 00:18:46,467 See, I thought what we had was a work flirt. 535 00:18:46,587 --> 00:18:47,178 Do we? 536 00:18:47,298 --> 00:18:50,549 And, uh, I was very comfortable in the reserves. 537 00:18:50,669 --> 00:18:53,508 And you're being called up to active duty. 538 00:18:53,628 --> 00:18:54,546 I'm married. 539 00:18:54,666 --> 00:18:58,214 Okay? So I'm not really capable of doing more than what we were doing. 540 00:18:58,334 --> 00:19:00,264 I could watch you flick it. 541 00:19:00,414 --> 00:19:01,007 (judge scoffs) 542 00:19:01,127 --> 00:19:04,076 I could tug one out, maybe, but... Are you trying to plea bargain? 543 00:19:04,196 --> 00:19:07,254 You know, I dressed like a... (mouthed): You. 544 00:19:12,643 --> 00:19:13,682 No. 545 00:19:16,949 --> 00:19:19,413 Okay, so, no, um, I don't want to get married. 546 00:19:19,533 --> 00:19:21,735 Oh, thank God. I-I am married. 547 00:19:21,803 --> 00:19:23,180 Oh. Yeah. 548 00:19:23,300 --> 00:19:25,258 He's coming here... my husband. 549 00:19:25,378 --> 00:19:26,485 Why would he want to meet me? 550 00:19:26,514 --> 00:19:27,829 Who's been screwing my wife?! 551 00:19:27,949 --> 00:19:29,428 (chuckles): Okay, sweetie. 552 00:19:29,485 --> 00:19:31,264 Calm down. That's funny. It's fine. 553 00:19:31,384 --> 00:19:32,397 Who the hell is this? 554 00:19:32,517 --> 00:19:35,075 They're just drawings, sweetie. They just look like people. 555 00:19:35,195 --> 00:19:37,069 That's this desk! Maybe. 556 00:19:37,189 --> 00:19:38,285 Who the hell is this?! 557 00:19:38,405 --> 00:19:40,363 I'm not sure. 558 00:19:40,655 --> 00:19:43,056 (door creaks) 559 00:19:43,124 --> 00:19:45,377 Ooh, busted. Hey. 560 00:19:45,497 --> 00:19:47,181 You're a dead man. Hey, buddy. 561 00:19:47,301 --> 00:19:48,854 Hey, calm down. Listen, listen. 562 00:19:48,892 --> 00:19:50,834 Big misunderstanding, okay? Nothing happened. 563 00:19:50,876 --> 00:19:52,244 Okay, we just had sex. 564 00:19:52,364 --> 00:19:54,034 You son of a bitch! Don't! 565 00:19:54,102 --> 00:19:55,535 (gallery gasps, groans) 566 00:19:56,646 --> 00:19:58,942 She's gonna need a lot more plastic surgery. 567 00:19:59,062 --> 00:20:00,216 Get in early on that. 568 00:20:00,336 --> 00:20:01,956 Bad boy! Bad dog! 569 00:20:01,998 --> 00:20:03,405 Hi, Judge. Hi, dog Ruxin. 570 00:20:03,461 --> 00:20:04,819 What? I got to hide. 571 00:20:04,939 --> 00:20:05,761 Get back here, you little... Out! 572 00:20:05,881 --> 00:20:07,511 What the... (grunts) 573 00:20:08,153 --> 00:20:09,014 (laughter) 574 00:20:09,134 --> 00:20:11,023 Out! Thank God. 575 00:20:11,283 --> 00:20:12,418 Can you help me, please? 576 00:20:13,681 --> 00:20:15,468 Almost there. Slowing down a little bit. 577 00:20:15,536 --> 00:20:18,040 Sure I can't get you a slice, maybe an extra Bud Light? 578 00:20:18,160 --> 00:20:19,185 Oh, please, no. 579 00:20:19,305 --> 00:20:20,573 Guys, last bite, last bite. 580 00:20:20,641 --> 00:20:21,973 Last bite. It's coming. 581 00:20:22,829 --> 00:20:24,332 Come on, come on. 582 00:20:25,781 --> 00:20:28,350 You did it. Good job, buddy. 583 00:20:28,470 --> 00:20:30,210 Look right over there. You see that? 584 00:20:30,330 --> 00:20:31,823 You ate that whole thing. 585 00:20:31,943 --> 00:20:33,682 That's floating around in your tum-tum. 586 00:20:33,802 --> 00:20:35,733 Just a meat, cheese and dough bus. 587 00:20:35,853 --> 00:20:38,262 I don't know how you did that. I-I could never have eaten the whole thing. 588 00:20:38,382 --> 00:20:39,490 You said you ate it. 589 00:20:39,610 --> 00:20:41,075 No, no, I was just stealing your thunder. 590 00:20:41,195 --> 00:20:42,296 (Andre groans) 591 00:20:42,416 --> 00:20:43,409 I'm sorry, what's that? 592 00:20:43,529 --> 00:20:44,798 (Andre retching loudly) 593 00:20:45,079 --> 00:20:55,256 Sync by honeybunny www.addic7ed.com 594 00:20:55,306 --> 00:20:59,856 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 44706

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.