All language subtitles for The League s01e03 Sunday at Ruxins.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,087 --> 00:00:03,681 KEVIN: I'm running to the bar to watch the games with the guys. 2 00:00:03,856 --> 00:00:05,847 - Oh, no, no, no. KEVIN: Why? 3 00:00:06,025 --> 00:00:07,754 - Why? - Where did that shirt come from? 4 00:00:07,927 --> 00:00:09,622 I don't know. Found it in the back. 5 00:00:09,795 --> 00:00:13,629 - I figured I haven't worn it in a while... - It needs to go way back, further. 6 00:00:14,001 --> 00:00:16,469 Mommy, Daddy, look what I found in the toilet. 7 00:00:16,837 --> 00:00:19,965 - Where did you get that, sweetheart? - I made it. 8 00:00:20,140 --> 00:00:21,471 - You made that? - You made it? 9 00:00:21,642 --> 00:00:22,700 Yes, you did. 10 00:00:22,876 --> 00:00:24,104 KEVIN & JENNY: Don't squeeze it. 11 00:00:24,278 --> 00:00:27,179 - That was shit. She has shit in her hand. - Mm-hm. 12 00:00:27,348 --> 00:00:28,610 Why is she picking up shit? 13 00:00:28,782 --> 00:00:31,376 I've read about this before. It's like fun with feces. 14 00:00:31,552 --> 00:00:32,883 Fun with feces? 15 00:00:33,053 --> 00:00:35,886 I've taken dumps before. It's fun, you take a picture of it. 16 00:00:36,056 --> 00:00:37,523 - Send it to friends. - Disgusting. 17 00:00:37,691 --> 00:00:39,921 You don't whip it around your head like a churro. 18 00:00:40,094 --> 00:00:43,154 - Just let her grow out of it. - You're the mother, deal with this. 19 00:00:43,330 --> 00:00:45,992 - Don't tell anybody. - I'm not gonna tell anyone. 20 00:00:46,166 --> 00:00:48,634 - Nobody knows about this poop situation. - Obviously. 21 00:00:48,802 --> 00:00:50,326 ELLIE: I'm putting it in the kitchen. 22 00:00:50,504 --> 00:00:52,529 - Okay, honey... - No, no, no, baby, don't. 23 00:00:56,810 --> 00:00:59,005 To two of my good friends. 24 00:00:59,179 --> 00:01:02,444 Mr. Frank Gore and Mr. Andre Johnson. 25 00:01:02,616 --> 00:01:05,585 Leading the Double Ent-Andres to victory. 26 00:01:05,753 --> 00:01:07,880 This is my worst nightmare. Losing to you. 27 00:01:08,055 --> 00:01:10,649 I was expecting a little bit of a challenge this week. 28 00:01:10,824 --> 00:01:12,689 - But your team is so terrible. - Oh, stop. 29 00:01:12,860 --> 00:01:16,023 This is like Freaky Friday. Like, Kevin has gone into Andre's body. 30 00:01:16,196 --> 00:01:17,595 The roles have reversed. 31 00:01:17,765 --> 00:01:20,233 Guess what. I'm your mother, but I'm cool now. 32 00:01:20,401 --> 00:01:23,734 - What do you mean? - You reversed roles and he's crushing you. 33 00:01:23,904 --> 00:01:26,031 I'm Jamie Lee Curtis, you're Lindsay Lohan. 34 00:01:26,206 --> 00:01:27,366 I'm cool, you're not. 35 00:01:27,541 --> 00:01:29,202 - This is what I lost to? PETE: Wow. 36 00:01:29,376 --> 00:01:32,470 You know, I do talk a lot of smack, guys, but it's only because I can: 37 00:01:32,646 --> 00:01:33,772 [BEEPING] 38 00:01:33,947 --> 00:01:35,437 - What does that mean? ANDRE: Back it up. 39 00:01:35,616 --> 00:01:37,550 I can back up my smack talk, my friend. 40 00:01:37,718 --> 00:01:38,980 [PETE & ANDRE BEEPING] 41 00:01:39,153 --> 00:01:40,984 Okay, really? Stereo? 42 00:01:41,155 --> 00:01:43,715 When the guy's right, he's right. Knows what he's doing. 43 00:01:43,891 --> 00:01:46,223 Hi, I got off the phone with the out-of-towners. 44 00:01:46,393 --> 00:01:49,089 Vince would like me to give you the number for a shelter... 45 00:01:49,263 --> 00:01:50,753 ...because Andre beat your ass so bad. 46 00:01:50,931 --> 00:01:52,990 - That's nice. - All this can be fixed. 47 00:01:53,167 --> 00:01:54,566 All you have to do is win. 48 00:01:54,735 --> 00:01:57,602 I will win, okay, but there's something strange going on here. 49 00:01:57,771 --> 00:02:01,434 Can I just say, next week, I would like to extend an invitation to you... 50 00:02:01,608 --> 00:02:05,840 ...to watch the games at my house and have a meal provided by my lovely wife. 51 00:02:06,013 --> 00:02:10,177 I have not been invited over since the arrival of The First Human Child. Have you been? 52 00:02:10,350 --> 00:02:13,148 - I don't know if I have security clearance. - I don't. 53 00:02:13,320 --> 00:02:13,758 - Do you? 54 00:02:13,759 --> 00:02:16,125 We got a dog. Ellie can play with the dog. 55 00:02:16,295 --> 00:02:17,626 - You've got a dog? RUXIN: Come over. 56 00:02:17,796 --> 00:02:20,788 Enjoy my home, watch the games. It will be lovely. 57 00:02:20,966 --> 00:02:22,678 - That'd be exciting. RUXIN: Yeah, Sofia's excited. 58 00:02:22,679 --> 00:02:25,705 She's gonna be cooking some famous dish. That should be good. 59 00:02:25,883 --> 00:02:27,748 Oh, Sofia's gonna be there. 60 00:02:27,918 --> 00:02:30,751 - Yeah, my wife's gonna be at my house. TACO: Oh, cool. 61 00:02:30,921 --> 00:02:32,320 I haven't seen her in a while. 62 00:02:33,590 --> 00:02:34,989 She's fun, she's cool. 63 00:02:35,159 --> 00:02:36,990 ANDRE: You want us to bring anything? - Yeah. 64 00:02:37,161 --> 00:02:39,220 You know what you can bring is a condom... 65 00:02:39,396 --> 00:02:42,991 ...so that you can just go to town on Kevin like you did last week. 66 00:02:43,167 --> 00:02:44,327 [ANDRE BEEPING] 67 00:02:44,501 --> 00:02:46,594 - Backing it up. - It's all right, buddy. 68 00:02:51,442 --> 00:02:53,842 - How's your lineup looking? PETE: It's not good. 69 00:02:54,211 --> 00:02:56,008 LT is listed as questionable. 70 00:02:56,180 --> 00:02:59,047 Questionable, what does that mean? No one knows what that means. 71 00:02:59,216 --> 00:03:01,343 It's like if I start him, and he doesn't play... 72 00:03:01,518 --> 00:03:03,850 ...I have nothing in the bank, got no backups. 73 00:03:04,021 --> 00:03:05,852 - I'm screwed. - Yeah, you have no outs. 74 00:03:06,023 --> 00:03:07,581 They know if they're playing. 75 00:03:07,758 --> 00:03:09,225 They know. They should tell us. 76 00:03:09,393 --> 00:03:11,691 We should have a direct phone line to these guys. 77 00:03:11,862 --> 00:03:15,025 Not to mention, I'm playing Andre this week. 78 00:03:15,199 --> 00:03:17,463 And rumor is, he actually beat someone last week. 79 00:03:17,634 --> 00:03:19,864 I mean, can you imagine losing to that guy? 80 00:03:20,037 --> 00:03:22,005 Are you happy now? Are you finished? 81 00:03:22,172 --> 00:03:24,367 You've really... You've done enough to my psyche. 82 00:03:24,541 --> 00:03:26,304 It could happen to anyone, all right? 83 00:03:26,477 --> 00:03:27,671 Gotta go. All right, bye. 84 00:03:27,845 --> 00:03:29,403 Hey, you. 85 00:03:29,478 --> 00:03:31,810 - What are you doing here? - What are you doing here? 86 00:03:31,980 --> 00:03:34,210 I had a couple meetings. I'm in between. 87 00:03:34,382 --> 00:03:36,282 - Great to see you. - Let's go grab a drink. 88 00:03:36,451 --> 00:03:38,043 ANDRE: I, um... 89 00:03:38,220 --> 00:03:42,213 You know what, I can't because I have to do a house-call thing. 90 00:03:42,390 --> 00:03:44,051 - You're a plastic surgeon. - Yeah. 91 00:03:44,226 --> 00:03:47,923 Do you have, like, an emergency spider vein, or a tit popped or something like that? 92 00:03:48,096 --> 00:03:49,324 - What happened? - Good one. 93 00:03:49,498 --> 00:03:51,432 I'd love to hang out, but I gotta do this. 94 00:04:03,682 --> 00:04:05,673 - What's up, Dre? - Oh, what's up, ballers? 95 00:04:05,851 --> 00:04:07,682 JD: Dre. What's up, man? 96 00:04:07,853 --> 00:04:08,979 - High-five. JD: There he is. 97 00:04:09,154 --> 00:04:10,849 ROBERT: Oh, yeah, buddy. - All right. 98 00:04:11,290 --> 00:04:13,520 Dr. Dre, you are killing it. 99 00:04:13,692 --> 00:04:15,159 You are dominating this league. 100 00:04:15,327 --> 00:04:16,988 Tell me something I don't know. 101 00:04:17,162 --> 00:04:20,393 Andre Potter and the Fantasy Zone is coming for you. 102 00:04:20,799 --> 00:04:23,359 All right, so watch out. This week I'm up against you. 103 00:04:23,535 --> 00:04:25,186 - I know you're gonna beat me. 104 00:04:25,187 --> 00:04:28,486 We were thinking of going to Hammer's house in Wrigleyville, just hanging. 105 00:04:28,657 --> 00:04:31,217 - Watching all the games... - No, guys. No Sundays. 106 00:04:31,393 --> 00:04:33,657 - We'll do the weekend afterwards. - No Sundays. 107 00:04:33,829 --> 00:04:37,230 How many times do I have to tell you? Wanna talk on Sundays, don't call me. 108 00:04:37,399 --> 00:04:39,060 - Text me. - We'll take it. 109 00:04:39,234 --> 00:04:40,792 ANDRE: There you go. - Yeah, we're good. 110 00:04:40,969 --> 00:04:45,030 Let's all agree that we are The League of Extraordinary Fantasy Gentlemen. 111 00:04:45,207 --> 00:04:48,438 No, no, instead of The League of Extraordinary Fantasy Gentlemen... 112 00:04:48,610 --> 00:04:52,944 ...I think that we should change it to The Fantasy League of Extraordinary Gentlemen. 113 00:04:53,115 --> 00:04:55,015 - Oh, triple snap. - Right? 114 00:04:55,183 --> 00:04:55,945 - Boom, boom, boom! - Boom, boom, boom! 115 00:04:57,869 --> 00:05:00,030 PETE: All right, LT. How's the ankle, bud? 116 00:05:00,338 --> 00:05:01,771 Questionable. Questionable. 117 00:05:01,940 --> 00:05:03,567 What does that tell me? All right. 118 00:05:03,742 --> 00:05:06,768 You wanna play it that way? All right, that's fine. 119 00:05:09,013 --> 00:05:12,107 Hi, this is Pete. I'd like to speak with Terry Bradshaw, please. 120 00:05:12,550 --> 00:05:15,542 Yeah, it's a personal matter so just returning his call. 121 00:05:15,720 --> 00:05:17,085 Hey, is Bradshaw around? 122 00:05:17,255 --> 00:05:18,279 Yeah, Pete needs him. 123 00:05:18,456 --> 00:05:20,754 Hi, I have Peter calling for Mr. Bradshaw. 124 00:05:20,925 --> 00:05:23,553 Pete. P-E-T-E, for Terry. 125 00:05:23,728 --> 00:05:26,196 Yeah, it's Uncle Pete. Let me talk to Terry. 126 00:05:26,598 --> 00:05:28,691 MAN: Hey, Pete, it's Terry. 127 00:05:29,734 --> 00:05:30,962 Hi, Terry. 128 00:05:31,136 --> 00:05:33,070 Hey, Uncle Pete, is everything all right? 129 00:05:33,238 --> 00:05:34,262 Is there a problem? 130 00:05:34,439 --> 00:05:37,431 Uh, no, no problem. But, you know, I was just... 131 00:05:37,609 --> 00:05:39,270 I was thinking about football... 132 00:05:39,444 --> 00:05:42,436 I was actually worried about LT this weekend. 133 00:05:42,614 --> 00:05:44,172 This is not my Uncle Pete. 134 00:05:44,349 --> 00:05:46,817 No, it's me, it's Uncle Pete. Come on. 135 00:05:46,985 --> 00:05:49,579 You used to sit on my lap, pony rides, Pete. 136 00:05:49,754 --> 00:05:54,282 No, my Uncle Pete had his larynx taken out. He talks through a hole in his neck now. 137 00:05:54,459 --> 00:05:56,689 - It's a miracle. - Cut the crap, buddy, all right? 138 00:05:56,861 --> 00:06:00,160 You think I've never been pumped for some fantasy-football information? 139 00:06:00,331 --> 00:06:01,821 I once had a policeman... 140 00:06:02,000 --> 00:06:05,561 ...pull me over just to see whether or not he should start Kurt Warner... 141 00:06:05,737 --> 00:06:07,227 ...or Donovan McNabb. 142 00:06:07,405 --> 00:06:10,203 Just hook me up once, please. Is LT gonna play? 143 00:06:10,375 --> 00:06:11,808 You got some balls, kid. 144 00:06:11,976 --> 00:06:15,207 - Two small ones but I'm trying to use them. - I do admire that. 145 00:06:15,380 --> 00:06:17,473 I'll answer your question. Yes, definitely. 146 00:06:17,649 --> 00:06:18,877 - Yes? - Absolutely. 147 00:06:19,050 --> 00:06:21,109 Starting, good shape. 148 00:06:21,286 --> 00:06:23,516 I am sending you a fruit basket, sir. Thank you. 149 00:06:23,688 --> 00:06:25,280 - You know this number? - Yes, sir. 150 00:06:25,456 --> 00:06:28,391 - Lose it. - Thank you, sir, thank you. 151 00:06:28,626 --> 00:06:30,958 Bradshaw on the phone, LT on the field. 152 00:06:31,129 --> 00:06:32,357 Unstoppable. 153 00:06:32,530 --> 00:06:34,020 RUXIN: Oh... SOFIA: Hi. 154 00:06:34,199 --> 00:06:35,598 Almost game time. Let's do it. 155 00:06:35,767 --> 00:06:38,292 RUXIN: Hold your horses. Hold your horses, okay? 156 00:06:38,469 --> 00:06:40,130 We gotta talk some ground rules. 157 00:06:40,305 --> 00:06:43,468 If you don't mind sanitizing your hands before you see baby Jeffrey. 158 00:06:43,641 --> 00:06:45,233 Don't ask these people, tell them. 159 00:06:45,410 --> 00:06:46,468 Cover yourself in this. 160 00:06:46,644 --> 00:06:48,908 Put it on the rug rat. Taco, take a bath in it. 161 00:06:49,080 --> 00:06:50,638 - Can I drink it? PETE: It's like holy water. 162 00:06:51,115 --> 00:06:54,607 Let us all anoint our hands before we touch the baby Jesus... 163 00:06:54,786 --> 00:06:56,811 ...for he has come to save the world. 164 00:06:56,988 --> 00:06:58,512 You joke, but it's true. 165 00:06:58,690 --> 00:07:00,555 TACO: Oh, hey. PETE: Oh, yeah. 166 00:07:01,125 --> 00:07:02,149 It's a baby. 167 00:07:02,327 --> 00:07:03,521 - Look at the baby. - Goodness. 168 00:07:03,695 --> 00:07:04,855 - He's beautiful. SOFIA: He is. 169 00:07:05,029 --> 00:07:06,087 JENNY: He's wonderful. - Yeah. 170 00:07:06,264 --> 00:07:08,858 Beautiful? He's got the Ruxin face. 171 00:07:09,033 --> 00:07:10,591 [GROANING] 172 00:07:10,768 --> 00:07:13,669 We used to be two. Now we're a Holy Trinity. 173 00:07:13,838 --> 00:07:16,898 TACO: It's beautiful. - How'd your mom like the christening? 174 00:07:17,075 --> 00:07:20,044 I told her the church was like a really progressive synagogue. 175 00:07:20,211 --> 00:07:22,008 Who did you go with for godparents? 176 00:07:22,180 --> 00:07:24,876 It was supposed to be Pete and Meegan until: 177 00:07:25,049 --> 00:07:26,107 [IMITATES EXPLOSION] 178 00:07:26,284 --> 00:07:27,376 SOFIA: Yeah. 179 00:07:27,552 --> 00:07:31,352 Just because I'm single that doesn't disqualify me from being a godparent. 180 00:07:31,522 --> 00:07:34,923 Seriously, I have been a great godfather to Ellie. Have I not? 181 00:07:35,093 --> 00:07:37,618 Whoa, I thought I was Ellie's godfather. 182 00:07:37,795 --> 00:07:39,319 [JENNY CLEARS THROAT] 183 00:07:39,497 --> 00:07:41,362 RUXIN: Yeah. - Yes, you know, you are. 184 00:07:41,532 --> 00:07:44,296 I was thinking of something different, and you're a great godfather. 185 00:07:44,469 --> 00:07:48,098 Yeah, because when you guys die of cancer, car accident, whatever... 186 00:07:48,273 --> 00:07:49,865 ...I'm gonna move into your house. 187 00:07:50,041 --> 00:07:52,236 Bring my puzzles, my slingshot, my Sega Genesis. 188 00:07:52,410 --> 00:07:55,140 Gonna hang out with Ellie all day. It's gonna be awesome. 189 00:07:55,313 --> 00:07:58,180 Taco, I'm gonna be around a long time, okay? 190 00:07:58,349 --> 00:07:59,714 Yeah, but she probably won't. 191 00:07:59,884 --> 00:08:02,216 - I'm standing right here. - I'm just saying that... 192 00:08:02,387 --> 00:08:05,584 Unless the son of Ruxin starts spouting off the scores, I think... 193 00:08:05,757 --> 00:08:06,985 All right, you're excused. 194 00:08:07,158 --> 00:08:08,284 - Thank you. SOFIA: Yes. 195 00:08:08,459 --> 00:08:11,519 Get all single men out of here. Anyone with communicable diseases. 196 00:08:11,696 --> 00:08:13,129 - So, Jenny... - Suck it, Ruxin. 197 00:08:13,298 --> 00:08:14,822 - Hi, buddy. Hi, buddy. - Yeah. 198 00:08:14,999 --> 00:08:17,467 - Ellie, you wanna meet Jeffrey? KEVIN: Come here, sweetie. 199 00:08:17,635 --> 00:08:18,966 Step up and say hello. 200 00:08:20,972 --> 00:08:21,996 Hello. 201 00:08:22,173 --> 00:08:24,505 - Ellie is such an angel. JENNY: Thank you. 202 00:08:24,676 --> 00:08:26,837 SOFIA: She is so well behaved. JENNY: She is so smart. 203 00:08:27,011 --> 00:08:29,343 - They pick up things at that age. KEVIN: Oh, yeah. 204 00:08:29,514 --> 00:08:30,913 She picks everything up. 205 00:08:31,082 --> 00:08:34,609 - Picks it up and she moves... - She's brilliant. 206 00:08:34,786 --> 00:08:37,482 I have some snacks for you guys, but please don't fill up. 207 00:08:37,655 --> 00:08:40,146 I have a very big, delicious lunch coming up. 208 00:08:40,325 --> 00:08:42,520 Sounds good. Nice TV. 209 00:08:42,694 --> 00:08:44,321 - Need help in the kitchen? - I do. 210 00:08:44,495 --> 00:08:47,862 - Well, let's do it, girlfriend. - All right, Taco, bring it on. 211 00:08:48,032 --> 00:08:50,364 TACO: What do we got here? KEVIN: Easy does it, sweetheart. 212 00:08:50,535 --> 00:08:52,628 Be easy. Oh, look at this. 213 00:08:52,804 --> 00:08:53,930 RUXIN: Hey. KEVIN: Oh, hi. 214 00:08:54,105 --> 00:08:55,834 Guys, everybody, this is Cale. 215 00:08:56,007 --> 00:08:57,975 PETE: What? - I love Cale. Can I pet him? 216 00:08:58,142 --> 00:09:00,042 Ellie, go outside. 217 00:09:00,445 --> 00:09:02,276 - You named your dog Cale? - Yeah. 218 00:09:02,447 --> 00:09:05,382 I told you in confidence that we were trying to have another baby. 219 00:09:05,550 --> 00:09:07,643 If it was a boy, we wanted to name it Cale. 220 00:09:07,819 --> 00:09:09,719 It's a great name. We can share the name. 221 00:09:09,887 --> 00:09:11,980 - No, we're not sharing Cale. - No, I'm not... 222 00:09:12,156 --> 00:09:13,350 The dog looks like a Cale. 223 00:09:13,524 --> 00:09:16,220 - I mean, look at him, he's a Cale. - I hate you. 224 00:09:16,394 --> 00:09:17,520 You screwed me here. 225 00:09:17,695 --> 00:09:21,927 Because now, instead of Cale, we're gonna have to name him after one of her uncles. 226 00:09:22,100 --> 00:09:23,658 - What's that name? - Moral. 227 00:09:23,835 --> 00:09:25,803 Moral MacArthur. 228 00:09:25,970 --> 00:09:27,631 He sounds like a Civil War general. 229 00:09:27,805 --> 00:09:30,933 - Can you change your dog's name? - This dog's real, your baby's hypothetical. 230 00:09:31,109 --> 00:09:32,576 And I think a mistake. 231 00:09:33,411 --> 00:09:34,776 KEVIN: Dick. 232 00:09:38,000 --> 00:09:40,161 - Sorry, I can't talk to you right now, bye. KEVIN: Oh, God. 233 00:09:40,335 --> 00:09:41,359 [ALL BOOING] 234 00:09:41,536 --> 00:09:44,334 Hey, your week two champion has arrived. 235 00:09:44,506 --> 00:09:45,666 KEVIN: Oh, stop, all right? 236 00:09:45,841 --> 00:09:47,775 It's week three. Get over it, sit down. 237 00:09:47,943 --> 00:09:49,774 ANDRE: Center seat for the winner. - Sit down. 238 00:09:49,945 --> 00:09:51,674 There's a crack. You wanna sit there? 239 00:09:51,847 --> 00:09:53,576 - Watch it. JENNY: Just go. 240 00:09:54,088 --> 00:09:57,353 Ruxin, why are we watching a baby in picture-in-picture here? What's happening? 241 00:09:57,525 --> 00:10:00,790 I got Jeffrey on the baby cam there, so we can watch him... 242 00:10:00,995 --> 00:10:02,587 ...while the game is going on. 243 00:10:02,764 --> 00:10:04,288 - Wait, that's baby Jeffrey? - Yeah. 244 00:10:04,465 --> 00:10:06,524 I heard if you look directly at him, he'll blind you. 245 00:10:06,701 --> 00:10:08,168 The Ark of the Covenant, he melts your face. 246 00:10:09,887 --> 00:10:11,218 That smells delicious. You're a good helper, Taquito. 247 00:10:11,388 --> 00:10:13,879 - Oh, merci. SOFIA: Here, let me taste, let me taste. 248 00:10:14,158 --> 00:10:15,682 - Mm-hm. - Good? Good? 249 00:10:15,859 --> 00:10:18,521 - Here. All it needs is for you to try it. - Ahh. 250 00:10:18,696 --> 00:10:20,163 - Weird to you at all? - This? 251 00:10:20,331 --> 00:10:21,457 SOFIA: You're so awesome. - No. 252 00:10:21,632 --> 00:10:25,432 There's a man in your kitchen performing your husbandly duties with your wife. 253 00:10:25,602 --> 00:10:27,502 - Doesn't bother you? - Does it bother me... 254 00:10:27,671 --> 00:10:30,071 ...that Taco is in my kitchen blanching carrots... 255 00:10:30,240 --> 00:10:33,403 ...while I'm out here drinking beer and watching football? 256 00:10:33,577 --> 00:10:35,374 No. No, it doesn't bother me. 257 00:10:35,546 --> 00:10:38,174 - I do not have a great butt. - You do have a great butt. 258 00:10:38,349 --> 00:10:39,407 I have a theory. 259 00:10:39,583 --> 00:10:42,848 So in horse racing, oftentimes they'll bring in a lesser horse... 260 00:10:43,020 --> 00:10:46,080 ...get the mare all riled up, excited, feeling it. 261 00:10:46,256 --> 00:10:48,884 And right as he's about to blow, they yank him out... 262 00:10:49,059 --> 00:10:50,822 ...and bring in the breeding stallion. 263 00:10:50,995 --> 00:10:52,428 Hello. Heh, heh. 264 00:10:52,596 --> 00:10:55,690 You have a great butt. You got that Latin butt going on, seriously. 265 00:10:55,866 --> 00:10:59,859 - So Taco's essentially your teasing stallion? - Nailed it. 266 00:11:00,437 --> 00:11:02,997 Don't you spank me. Don't you spank me. 267 00:11:03,173 --> 00:11:05,573 Wait, I noticed that you're starting LT this week. 268 00:11:06,010 --> 00:11:07,875 That's a bold choice, right? 269 00:11:08,045 --> 00:11:10,570 JENNY: You played LT this week? - Yeah, of course I did. 270 00:11:10,748 --> 00:11:13,114 - How do you know he's gonna play? - I feel pretty confident about it. 271 00:11:13,283 --> 00:11:14,580 [CELL PHONE RINGING] 272 00:11:14,752 --> 00:11:17,016 Sweet ringtone. You changed it from Limp Bizkit? 273 00:11:17,187 --> 00:11:18,654 Yep. Hey. 274 00:11:18,822 --> 00:11:19,846 [LAUGHS] 275 00:11:20,024 --> 00:11:23,619 Hey, hey, giggly, it's rude to talk on the phone in front of your friends. 276 00:11:23,794 --> 00:11:25,819 - This is the third call. ANDRE: Hold on one sec? 277 00:11:25,996 --> 00:11:29,159 - Are you dealing now? What's happening? - Okay, I'm sorry, I'm sorry. 278 00:11:29,700 --> 00:11:32,294 He didn't know it was a bye week? 279 00:11:32,770 --> 00:11:35,261 Oh, dude, I am going to crush the Hammer. 280 00:11:35,672 --> 00:11:37,936 I gotta go, man. I can't talk to you, it's... 281 00:11:38,108 --> 00:11:39,336 [KEVIN CLEARS THROAT] 282 00:11:40,744 --> 00:11:42,075 Um, I gotta go. 283 00:11:42,446 --> 00:11:43,606 What you doing? 284 00:11:44,014 --> 00:11:45,572 - Checking out these books. - Yeah? 285 00:11:45,749 --> 00:11:46,773 Who you talking to? 286 00:11:47,951 --> 00:11:50,579 - No one. - I'm gonna ask you one more time. 287 00:11:51,588 --> 00:11:52,919 Who you talking to? 288 00:11:53,690 --> 00:11:55,920 - I'm in another league. - I knew it. 289 00:11:56,393 --> 00:11:57,826 How long have you been in it? 290 00:11:57,995 --> 00:11:59,485 - Is this serious? ANDRE: I love it. 291 00:11:59,663 --> 00:12:02,029 - I'm a king there, they love me. - What? 292 00:12:02,199 --> 00:12:04,997 And it's been the best three weeks of my life. 293 00:12:05,169 --> 00:12:07,034 They don't make fun of me. They like me. 294 00:12:07,204 --> 00:12:10,105 - They think I'm funny... - Settle down a bit, we're gonna... 295 00:12:10,274 --> 00:12:12,674 We're hearing you, and we're gonna try harder. 296 00:12:12,843 --> 00:12:14,572 You're gonna stop making fun of my teeth? 297 00:12:14,778 --> 00:12:16,109 - No. - Yes. 298 00:12:16,447 --> 00:12:18,244 You're not gonna keep on making jokes? 299 00:12:18,449 --> 00:12:20,246 You mean that the semen's dissolving all the enamel? 300 00:12:21,701 --> 00:12:23,328 I knew it. Go ahead, laugh. 301 00:12:23,502 --> 00:12:24,526 I know it's in there. 302 00:12:25,725 --> 00:12:27,386 That's exactly what I'm talking about. 303 00:12:27,561 --> 00:12:29,153 Those guys, you know what they say? 304 00:12:29,329 --> 00:12:31,024 "Oh, Andre, is that too hot for you? 305 00:12:31,198 --> 00:12:34,361 Oh, Andre, we care about your enamel." 306 00:12:34,568 --> 00:12:37,901 Do they say, "Oh, Andre, can we shoot it in the back of your mouth"? 307 00:12:38,071 --> 00:12:39,561 PETE: We're getting off track here. 308 00:12:39,739 --> 00:12:42,367 Sometimes we're not the best at expressing our emotions. 309 00:12:42,542 --> 00:12:44,066 But that's why you belong. 310 00:12:44,244 --> 00:12:46,712 You're the glue that holds the whole group together. 311 00:12:46,880 --> 00:12:48,006 You're the centerpiece. 312 00:12:48,181 --> 00:12:51,378 You're like the honeydew in a fruit salad, you know. 313 00:12:51,551 --> 00:12:52,745 Nobody likes the honeydew. 314 00:12:52,919 --> 00:12:55,080 But you need it because it fills up space. 315 00:12:55,255 --> 00:12:58,418 The point he's saying is this is less about you than it is about us. 316 00:12:58,592 --> 00:13:00,526 Without you, we'd eat our own, man. 317 00:13:00,694 --> 00:13:02,525 Can I bring maybe one of those guys? 318 00:13:02,696 --> 00:13:04,664 - No, not a chance. - No. 319 00:13:04,831 --> 00:13:06,423 PETE: We need you to take care of this. 320 00:13:06,600 --> 00:13:09,160 Want you to call those guys, break up with that league. 321 00:13:09,336 --> 00:13:11,531 Okay. Well, we'll see. 322 00:13:12,305 --> 00:13:14,865 You know what's important. Make that call. 323 00:13:15,308 --> 00:13:18,402 Yes, Maurice Jones-Drew, three touchdowns. 324 00:13:18,578 --> 00:13:20,637 - Give me some sugar. - Yeah. 325 00:13:20,814 --> 00:13:21,974 Hey, where's Ellie? 326 00:13:22,148 --> 00:13:23,172 - Seriously? - Yeah. 327 00:13:23,350 --> 00:13:25,113 I put her down for a nap a half-hour ago. 328 00:13:25,285 --> 00:13:26,809 Oh, good thinking. 329 00:13:26,987 --> 00:13:28,818 - Lunch is ready. JENNY: Awesome. 330 00:13:28,989 --> 00:13:30,889 PETE: Food. JENNY: It smells really good, Sofia. 331 00:13:31,258 --> 00:13:32,520 Fantastic. 332 00:13:32,692 --> 00:13:34,853 KEVIN: Get some food and head back to the table. 333 00:13:35,028 --> 00:13:36,928 Nope. Uh-uh. That's not lunch. 334 00:13:37,097 --> 00:13:38,121 Follow me. 335 00:13:38,298 --> 00:13:39,526 Where are we going? 336 00:13:39,699 --> 00:13:43,635 You guys are in for quite the treat. Lots of yum-yums for your tum-tums. 337 00:13:43,837 --> 00:13:46,305 SOFIA: Ta-da! ANDRE: All right. 338 00:13:46,473 --> 00:13:49,408 SOFIA: Have a seat. - Is it just like grab a plate and then... 339 00:13:49,976 --> 00:13:51,534 PETE: Exciting. - No, you sit down. 340 00:13:51,711 --> 00:13:53,110 - Have a seat. KEVIN: Great. 341 00:13:53,280 --> 00:13:54,713 This is Sunday, relax. 342 00:13:54,881 --> 00:13:58,180 It's a long lunch, and we have lots of food coming out. 343 00:13:58,351 --> 00:14:01,149 First course is shrimp cocktail. Enjoy. 344 00:14:01,321 --> 00:14:03,016 - Thanks, Sofia. Looks great. - Thanks. 345 00:14:03,189 --> 00:14:04,486 Thank you. 346 00:14:04,658 --> 00:14:05,682 First course? 347 00:14:05,859 --> 00:14:07,554 - First course? - What? 348 00:14:07,727 --> 00:14:09,627 - Of how many? - Don't know. Three or four. 349 00:14:09,796 --> 00:14:11,263 Goods not as advertised, Ruxin. 350 00:14:11,431 --> 00:14:16,528 Excuse me, I apologize if I wanted to bask in the reflective glow of my close friends. 351 00:14:16,703 --> 00:14:19,433 We wanna watch the football games. What are you doing? 352 00:14:20,050 --> 00:14:22,541 Look, my wife is in the mood to cook a Sunday lunch. 353 00:14:22,719 --> 00:14:26,450 If I'm not allowed to watch the games, none of you can watch the games. 354 00:14:26,623 --> 00:14:29,751 - That's very sweet, thank you. - I have put the games on pause. 355 00:14:29,927 --> 00:14:33,863 - All we need to do is respect the pause. - That doesn't work. 356 00:14:34,031 --> 00:14:37,091 We just need to go on an information lockdown. 357 00:14:37,267 --> 00:14:39,428 - Doesn't work. I don't trust you. - This one's a spy. 358 00:14:39,603 --> 00:14:41,002 Me? You don't trust me? 359 00:14:41,171 --> 00:14:44,470 - I don't trust him, look at that shirt. - I don't trust myself in my heart. 360 00:14:44,641 --> 00:14:47,439 I don't trust any of you, but I'm willing to try. 361 00:14:50,000 --> 00:14:52,366 - Salad plane, coming through. SOFIA: You're so funny. 362 00:14:52,536 --> 00:14:54,367 KEVIN: Yes. RUXIN: All right. 363 00:14:54,538 --> 00:14:57,234 Second part of course one, guys, let's get those greens. 364 00:14:59,000 --> 00:15:00,160 - I'm done. - Done. 365 00:15:00,335 --> 00:15:03,304 - Done. - Paella time. 366 00:15:03,471 --> 00:15:04,403 Beep, beep. 367 00:15:06,123 --> 00:15:07,112 KEVIN: Aww! 368 00:15:07,291 --> 00:15:08,724 He means, oh, yeah. 369 00:15:09,293 --> 00:15:10,282 [PEOPLE CHEERING] 370 00:15:10,460 --> 00:15:12,257 - They're watching the games next door. - What game is on now? 371 00:15:12,429 --> 00:15:15,398 - We're missing everything. - Abide by the pause. 372 00:15:15,566 --> 00:15:17,796 - This is bullshit. - Abide by the pause. 373 00:15:17,968 --> 00:15:20,368 - This is lovely, thank you very much. SOFIA: Thank you. 374 00:15:20,537 --> 00:15:22,368 I'm just gonna go to the restroom. 375 00:15:22,539 --> 00:15:25,099 - Thank you very much. - Oh, I'll show you where it is. 376 00:15:25,275 --> 00:15:27,869 - I know where it is. - No, we remodeled. 377 00:15:28,045 --> 00:15:31,378 - I think I can find it. - I insist. 378 00:15:31,715 --> 00:15:33,876 - How far are you gonna take this? - All the way. 379 00:15:34,051 --> 00:15:36,110 - You wanna hold it? - lf I have to. 380 00:15:37,287 --> 00:15:39,881 And here comes the soup. 381 00:15:40,057 --> 00:15:42,184 - Watch out, it's piping hot. SOFIA: Awesome. 382 00:15:42,359 --> 00:15:43,758 Can we get one cool for Andre? 383 00:15:43,927 --> 00:15:46,157 - He actually has really sensitive teeth. - Yeah. 384 00:15:46,330 --> 00:15:47,922 - Really? - Absolutely, you do. 385 00:15:48,098 --> 00:15:51,158 - You deserve that. - Yeah, I do. 386 00:15:51,335 --> 00:15:53,235 Um, I gotta go make a call. 387 00:15:53,403 --> 00:15:56,395 - You're not going anywhere. - I have to check in with a patient. 388 00:15:56,573 --> 00:15:57,631 KEVIN: Let him go. 389 00:15:57,808 --> 00:16:01,767 Hey, you guys are unbelievable. 390 00:16:01,979 --> 00:16:03,776 But, um... 391 00:16:04,147 --> 00:16:06,911 ...there is another league. 392 00:16:07,084 --> 00:16:09,917 What is he saying to his patient? 393 00:16:10,087 --> 00:16:12,647 Something like, "Hey, I heard this is an emergency. 394 00:16:12,823 --> 00:16:14,313 It's me, Dr. Andre." 395 00:16:14,491 --> 00:16:19,292 [IN WHINY VOICE] "Oh, Dr. Andre, you know those calf implants you gave me? 396 00:16:19,463 --> 00:16:21,090 Well, it's making it hard to get... 397 00:16:21,265 --> 00:16:25,031 ...my bedazzled Ed Hardy skinny jeans up over my legs." 398 00:16:25,202 --> 00:16:27,932 I wanna be with you guys. I wanna be on the party bus. 399 00:16:28,105 --> 00:16:29,970 But I can't. 400 00:16:30,574 --> 00:16:32,371 Because I already got a party bus. 401 00:16:32,542 --> 00:16:33,839 And those guys are great. 402 00:16:34,011 --> 00:16:36,138 RUXIN [IN WHINY VOICE]: "Oh, you wearing a stupid hat?" 403 00:16:36,313 --> 00:16:37,837 [IN NORMAL VOICE] "You know I am. I'm Dr. Andre." 404 00:16:38,015 --> 00:16:44,284 Just tell the rest of The Fantasy League of Extraordinary Gentlemen that I'm sorry. 405 00:16:44,454 --> 00:16:48,686 And tell Hammer I'll miss him most of all. 406 00:16:48,959 --> 00:16:52,224 - Hey, you take care of business? - Yeah, it's over. 407 00:16:52,396 --> 00:16:54,728 Thank you so much for coming to our lunch. 408 00:16:54,898 --> 00:16:57,526 Thank you, Taco. I hope you had a great time. 409 00:16:57,701 --> 00:17:00,033 - Wait, so... Are we finished? - Yes. 410 00:17:00,203 --> 00:17:02,728 PETE: Thank you very much, it was excellent. KEVIN: Thank you. 411 00:17:02,906 --> 00:17:04,635 Guys, there's some dessert, guys. 412 00:17:04,808 --> 00:17:06,332 PETE: Finally. Jesus. 413 00:17:07,077 --> 00:17:08,066 JENNY: Wait, wait. KEVIN: Hurry up, sit, sit, sit. 414 00:17:08,245 --> 00:17:09,007 JENNY: Stop. PETE: Go. 415 00:17:10,562 --> 00:17:12,860 Hello, everyone. I'm Terry Bradshaw from Fox Sports Studio. 416 00:17:13,364 --> 00:17:14,592 This NFL update: 417 00:17:14,766 --> 00:17:18,497 Star running back LaDainian Tomlinson of the San Diego Chargers... 418 00:17:18,670 --> 00:17:20,160 ...will not start today... 419 00:17:20,338 --> 00:17:23,637 - What? - ...as the Chargers host the Miami Dolphins. 420 00:17:23,808 --> 00:17:26,038 ANDRE: I told you. - You lie. 421 00:17:26,211 --> 00:17:27,473 [ANDRE LAUGHS] 422 00:17:27,645 --> 00:17:30,113 You lost, I win. Two weeks in a row. 423 00:17:30,281 --> 00:17:31,305 [CELL PHONE RINGS] 424 00:17:31,482 --> 00:17:33,473 - Two for two. - Could happen to anyone. 425 00:17:33,651 --> 00:17:34,675 Hello? 426 00:17:34,853 --> 00:17:37,219 BRADSHAW: Hey, Pete, it's Terry Bradshaw. - Hello there. 427 00:17:37,388 --> 00:17:40,482 You think I'm gonna let you cheat your friends just so you can win? 428 00:17:40,658 --> 00:17:43,320 - Man, I was kind of hoping you would. - Ain't gonna happen. 429 00:17:43,494 --> 00:17:46,054 - And one other thing, you hear me? - What's that? 430 00:17:46,231 --> 00:17:49,530 I hated my Uncle Pete, you dickhead. 431 00:17:50,000 --> 00:17:51,365 - Great. - Who was that? 432 00:17:51,535 --> 00:17:53,196 - That's my new mortal enemy. - Andre? 433 00:17:53,370 --> 00:17:55,031 - Meegan? - The dude deep-dicking Meegan? 434 00:17:55,000 --> 00:17:57,560 - Scintillating dinner conversation? - Terry. 435 00:17:57,736 --> 00:18:03,538 It looks like you better sell your house, because only winners live here. 436 00:18:03,909 --> 00:18:06,343 - Slam. - Andre, that actually doesn't play. 437 00:18:06,511 --> 00:18:08,376 - Try something else. - I got a slam list. 438 00:18:08,547 --> 00:18:09,844 - Oh, good, good, yeah. - What? 439 00:18:10,015 --> 00:18:11,380 ANDRE: Slam list. PETE: Slam list. 440 00:18:11,550 --> 00:18:13,518 In case you have to battle-rap someone? 441 00:18:13,685 --> 00:18:15,243 Okay, this is a good one. Um... 442 00:18:15,720 --> 00:18:17,779 [IN BRITISH ACCENT] You better be careful, my lady... 443 00:18:17,956 --> 00:18:20,322 ...because Jack the Ripper's slicing up losers. 444 00:18:22,060 --> 00:18:23,493 [IN NORMAL VOICE] Right? 445 00:18:23,662 --> 00:18:26,859 PETE: I can't even come back from that. - And that's why I write it down. 446 00:18:27,032 --> 00:18:28,761 Cale, come here. 447 00:18:28,934 --> 00:18:30,060 [DOG BARKING] 448 00:18:30,235 --> 00:18:31,429 Cale? 449 00:18:34,139 --> 00:18:35,766 Cale's made a doodie. 450 00:18:36,595 --> 00:18:39,071 PETE: Oh, he's not getting up. - Oh, no. He hurt his ankle. 451 00:18:39,072 --> 00:18:40,869 Frank Gore's... Frank Gore's out, man. 452 00:18:41,041 --> 00:18:41,973 Who...? Who's got his backup? 453 00:18:43,693 --> 00:18:44,990 - Glen Coffee? - Yeah, who's got Glen Coffee? 454 00:18:45,495 --> 00:18:49,864 I don't know who's got Glen Coffee. 455 00:18:50,032 --> 00:18:51,522 I would think that it would be... 456 00:18:51,701 --> 00:18:53,430 - Hey, give me. - Ow, ow! 457 00:18:53,603 --> 00:18:55,036 PETE: Don't even. RUXIN: Refresh! 458 00:18:55,204 --> 00:18:56,228 - Refresh. - Refresh. 459 00:18:56,405 --> 00:18:58,100 Oh! 460 00:18:58,808 --> 00:19:03,268 Ladies and gentlemen, the newest member of the Double Ent-Andres... 461 00:19:03,446 --> 00:19:04,879 ...Mr. Glen Coffee. 462 00:19:05,047 --> 00:19:07,379 - That was too fast. - No, host gets first dibs. 463 00:19:07,550 --> 00:19:10,986 - What are you talking about? - I'm telling you, since the days of Lombardi. 464 00:19:11,154 --> 00:19:13,486 I got him fair and square. 465 00:19:13,656 --> 00:19:15,248 You know what I just realized? 466 00:19:15,424 --> 00:19:18,723 You were out on the phone earlier. 467 00:19:18,895 --> 00:19:22,456 My guess is you got a little tip that Frank Gore had gotten injured. 468 00:19:22,632 --> 00:19:24,463 You did not respect the pause. 469 00:19:24,634 --> 00:19:26,932 - I don't respect the pause? - You did not. 470 00:19:27,103 --> 00:19:28,934 - Do you know what I was doing? - What? 471 00:19:29,105 --> 00:19:30,970 I was breaking up with my other league. 472 00:19:31,240 --> 00:19:32,070 KEVIN: Oh, God PETE: Oh, boy. 473 00:19:33,558 --> 00:19:34,684 - Excuse me, they knew? PETE: Sorry. 474 00:19:34,859 --> 00:19:36,656 - Yes, relax. RUXIN: Are you joking me? 475 00:19:36,828 --> 00:19:39,956 Have you guys been working in collusion? You're all against me. 476 00:19:40,131 --> 00:19:41,689 That's why I've never won. 477 00:19:41,866 --> 00:19:43,766 Give us a ruling. Who gets Glen Coffee? 478 00:19:43,935 --> 00:19:46,335 No way the commissioner can give a fair ruling. 479 00:19:46,504 --> 00:19:50,531 Look, Ruxin, I am perfectly capable of giving an impartial ruling, all right? 480 00:19:50,708 --> 00:19:52,437 Even though you stole my son's name... 481 00:19:52,610 --> 00:19:54,874 RUXIN: No way. ...and you know you did do it... 482 00:19:55,046 --> 00:19:57,310 Whoa, whoa, whoa. Guys, situation developing. 483 00:19:57,481 --> 00:20:01,008 Picture-in-picture. Ellie is bringing a special gift to baby Ruxin. 484 00:20:01,185 --> 00:20:03,710 And if memory serves, I believe that's a turd. 485 00:20:03,888 --> 00:20:05,480 RUXIN: What is she doing? No. 486 00:20:05,656 --> 00:20:07,886 PETE: She's going, she's on the 15. - Don't do it. 487 00:20:08,059 --> 00:20:10,653 She's on the 10. She's on the five, she's reaching. 488 00:20:10,828 --> 00:20:12,295 - Touchdown! RUXIN: What did she do? 489 00:20:12,463 --> 00:20:15,296 PETE: Six points for Ellie. RUXIN: What is your filthy daughter doing? 490 00:20:15,466 --> 00:20:17,696 All the Purell in the world not gonna fix that. 491 00:20:17,902 --> 00:20:20,268 - It's just a phase she's going through. - A phase? 492 00:20:20,438 --> 00:20:21,769 - Fun with feces. - Fun with feces. 493 00:20:21,939 --> 00:20:24,134 You know who has fun with feces? Psychopaths. 494 00:20:24,363 --> 00:20:25,557 What the hell is going on? 495 00:20:27,245 --> 00:20:29,406 RUXIN: Out. SOFIA: Get out. 496 00:20:30,048 --> 00:20:33,745 - Next weekend, same time, same place? - You host a magnificent party, Sofia. 497 00:20:33,919 --> 00:20:35,750 RUXIN: It's not my fault. SOFIA: It's your fault. 498 00:20:35,921 --> 00:20:39,254 - Over the name Cale? - Yeah, it's lost some of its luster. 499 00:20:39,424 --> 00:20:41,722 You're right. This league is a lot more fun. 500 00:20:42,394 --> 00:20:44,191 Isn't it, though? 501 00:21:20,131 --> 00:21:21,120 [ENGLISH - US - SDH] 502 00:21:21,170 --> 00:21:25,720 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 40878

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.