All language subtitles for The Increasingly s03e01.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,532 --> 00:00:02,566 _ 2 00:00:02,702 --> 00:00:05,102 (man) And, yea, verily doth it be decreed 3 00:00:05,238 --> 00:00:09,974 in Book Three, Chapter One that the one known as The Catalyst 4 00:00:10,109 --> 00:00:11,976 would awaken from his slumber 5 00:00:12,078 --> 00:00:15,179 and take flight across land and sea. 6 00:00:15,315 --> 00:00:18,616 Thus would begin the beginning of the end. 7 00:00:20,954 --> 00:00:21,986 (Life is Sweet) Life is short 8 00:00:22,121 --> 00:00:24,255 And the days are long 9 00:00:24,390 --> 00:00:29,727 I gotta get right back but I don't belong 10 00:00:29,829 --> 00:00:35,199 - Life's so sweet it's a good thing that it's gone - (Todd Margaret) Steph... 11 00:00:35,368 --> 00:00:37,401 Steph, where are those adaptors I set out? 12 00:00:37,503 --> 00:00:42,340 Last night's dream: I had a dream that I was arranging shoes 13 00:00:42,508 --> 00:00:47,111 on a shoe rack and in the dream I knew that the shoes were mine. 14 00:00:47,213 --> 00:00:50,581 Steph, where're those adapters I set out? And then this light went out 15 00:00:50,683 --> 00:00:52,717 and I couldn't find my way out of the closet 16 00:00:52,852 --> 00:00:55,653 and then there was like this big banging noise, too. 17 00:00:55,822 --> 00:00:58,022 Steph the adapters? 18 00:00:58,124 --> 00:00:59,256 ... There was this big banging noise. 19 00:00:59,359 --> 00:01:01,092 I... I think that the dream was actually about 20 00:01:01,194 --> 00:01:03,094 the impending comet that's been all over the news... 21 00:01:03,229 --> 00:01:04,795 Hey, there's no peanuts in there right? 22 00:01:04,897 --> 00:01:06,197 - Fanny can't have pean... - No. 23 00:01:06,299 --> 00:01:08,165 Of course there's no peanuts in there Todd, c'mon. 24 00:01:08,267 --> 00:01:09,934 Alright, I'm just checkin'. 25 00:01:10,036 --> 00:01:14,271 So, new rule, no Indian food after ten o'clock. 26 00:01:14,374 --> 00:01:15,773 Oh man. 27 00:01:15,875 --> 00:01:18,142 And other new rule, don't invite Mark Boylan. 28 00:01:18,244 --> 00:01:20,311 That douche is always late. 29 00:01:20,413 --> 00:01:21,412 How're you feeling this morning? 30 00:01:21,547 --> 00:01:22,613 You were pretty drunk last night. 31 00:01:22,749 --> 00:01:24,882 Yeah, but not too drunk to, uh... 32 00:01:25,018 --> 00:01:26,884 make you happy... 33 00:01:27,020 --> 00:01:27,918 Really? 34 00:01:28,054 --> 00:01:31,122 None times? 35 00:01:31,257 --> 00:01:32,256 Oh yes... 36 00:01:32,392 --> 00:01:33,958 I did in my dream, though. 37 00:01:34,093 --> 00:01:35,526 And since you're into all that dream crap 38 00:01:35,628 --> 00:01:37,294 that should count for something, right? 39 00:01:37,430 --> 00:01:38,562 Oh, God... Stephanie, 40 00:01:38,698 --> 00:01:39,897 I have to tell you about last night's dream. 41 00:01:40,033 --> 00:01:41,599 It was crazy, super crazy. 42 00:01:41,701 --> 00:01:44,201 I... I... I was completely different, right? 43 00:01:44,303 --> 00:01:47,438 I looked different and, uh, and Brent Wilts was in my dream. 44 00:01:47,573 --> 00:01:52,143 Oh, and your dad, except he was my dad and he was alive. 45 00:01:52,278 --> 00:01:55,446 Uh, Jon Hamm, Fucking Jon Hamm was in my dream. 46 00:01:55,548 --> 00:01:57,415 I wish fucking Jon Hamm was in my dream. 47 00:01:57,550 --> 00:01:59,116 Oh yeah, I had to go to the Houses of Parliament. 48 00:01:59,218 --> 00:02:01,685 In... the dream was in England, like I was in... 49 00:02:01,821 --> 00:02:03,921 It was just... just weird. 50 00:02:04,057 --> 00:02:05,222 Weird, weird, weird. 51 00:02:05,358 --> 00:02:06,891 Dreams can have a lot of hidden meanings. 52 00:02:06,993 --> 00:02:08,459 You should try to remember as much as possible 53 00:02:08,594 --> 00:02:09,860 and write it down. 54 00:02:09,996 --> 00:02:11,162 Huh, yeah... 55 00:02:11,264 --> 00:02:13,731 Dream analysis is a well respected science. 56 00:02:13,866 --> 00:02:16,200 That is a universally acknowledged fact! 57 00:02:16,335 --> 00:02:18,402 Oh, sure, yeah just ask any ghost or fairy 58 00:02:18,538 --> 00:02:20,204 - they'll tell you the same thing. - Hey! 59 00:02:20,306 --> 00:02:22,273 Google LaBerge and De Grac?a asshole! 60 00:02:22,375 --> 00:02:23,841 Alright, okay, sorry. 61 00:02:23,943 --> 00:02:25,476 I don't want to have this argument again. 62 00:02:25,611 --> 00:02:28,679 I'm just a little wound up 'cause of this stupid trip. 63 00:02:28,815 --> 00:02:30,981 - I never should have sent Brent Wilts in the first place. - (horn honking) 64 00:02:31,117 --> 00:02:32,216 Your car's here. 65 00:02:32,318 --> 00:02:34,552 Look, Steph, when I get back 66 00:02:34,687 --> 00:02:36,887 we're going straight to Big Sur, okay. 67 00:02:37,023 --> 00:02:37,922 Just the two of us. 68 00:02:38,057 --> 00:02:38,956 It's gonna be great! 69 00:02:39,058 --> 00:02:40,091 - Yeah? - Yeah. 70 00:02:40,193 --> 00:02:41,692 It'll be... that'll be really great. 71 00:02:41,794 --> 00:02:44,462 You're right, it's just a short trip and, you know, 72 00:02:44,564 --> 00:02:46,063 it's not like it'll be the end of the world. 73 00:02:46,199 --> 00:02:47,164 Yeah, exactly. 74 00:02:47,300 --> 00:02:48,199 Yeah and London's nice. 75 00:02:48,334 --> 00:02:49,633 Eh, it's not that nice. 76 00:02:49,735 --> 00:02:51,702 Okay... I think that's it. 77 00:02:51,804 --> 00:02:53,737 Okay, look, see you in a week, huh? 78 00:02:53,840 --> 00:02:55,940 Alright, don't forget to please come around, 79 00:02:56,075 --> 00:02:56,907 make sure Fanny is fed. 80 00:02:57,043 --> 00:02:58,242 - All that. - Yes. 81 00:02:58,377 --> 00:02:59,944 - Got it. - See you next week, Fanny! 82 00:03:00,079 --> 00:03:01,579 Miss you already! 83 00:03:01,681 --> 00:03:05,382 84 00:03:06,853 --> 00:03:09,120 (chatter) 85 00:03:20,633 --> 00:03:22,299 (conveyor clicks) 86 00:03:24,170 --> 00:03:25,536 (sighing) Nice. 87 00:03:27,140 --> 00:03:29,673 (beeping) Brent Wilts... Todd Margaret. 88 00:03:29,775 --> 00:03:31,542 That's right, I'm in London. 89 00:03:31,644 --> 00:03:33,611 The last place on earth I want to be. 90 00:03:33,746 --> 00:03:35,513 Well, North Korea is the last place on earth I want to be 91 00:03:35,581 --> 00:03:37,181 but, listen shit bucket, 92 00:03:37,316 --> 00:03:40,184 Turgid sent me over here to clean up your mess. 93 00:03:40,319 --> 00:03:41,952 What's the deal, man? 94 00:03:42,088 --> 00:03:43,821 What the hell happened to you? 95 00:03:43,956 --> 00:03:46,223 It's all good though, just give me a call back, alright. 96 00:03:46,325 --> 00:03:48,959 Come on, I wanna get stinky drunk and nuts deep 97 00:03:49,095 --> 00:03:51,495 in some of that nasty British pussy. 98 00:03:51,631 --> 00:03:53,063 I need that back by morning... 99 00:03:53,166 --> 00:03:55,332 Alright, man, give me a call, bye. 100 00:03:58,638 --> 00:04:00,271 (number pad clicking) 101 00:04:01,574 --> 00:04:03,507 Yeah... this is Todd Margaret, room 46, 102 00:04:03,643 --> 00:04:06,177 wanted to order some room service... 103 00:04:06,279 --> 00:04:08,879 It... it's not even eleven o'clock! 104 00:04:09,015 --> 00:04:12,716 Well, I... No, I don't want a kebab, and even if I did, 105 00:04:12,818 --> 00:04:16,020 I... I don't have clothes, so I can't go out... 106 00:04:16,122 --> 00:04:18,522 That's the same thing as a kebab with different breading! 107 00:04:18,624 --> 00:04:19,990 Jesus Christ! 108 00:04:22,995 --> 00:04:24,828 (creaking, sighing) 109 00:04:24,964 --> 00:04:26,997 London, the city that always sleeps... 110 00:04:27,133 --> 00:04:28,999 (banging) 111 00:04:34,473 --> 00:04:35,906 Hello? 112 00:04:36,042 --> 00:04:39,443 113 00:04:39,545 --> 00:04:41,145 Hello? 114 00:04:44,417 --> 00:04:46,417 Oh... excellent. 115 00:04:46,552 --> 00:04:47,785 There we go... 116 00:04:50,189 --> 00:04:51,689 Perfect 117 00:04:51,824 --> 00:04:53,290 Can I help you with something? 118 00:04:53,392 --> 00:04:54,491 Uhh... 119 00:04:58,388 --> 00:04:59,955 Did you get lost on your way to the Playboy Mansion? 120 00:05:00,090 --> 00:05:01,590 The airline lost my luggage 121 00:05:01,692 --> 00:05:03,659 and I sent my only suit to get dry cleaned 122 00:05:03,794 --> 00:05:06,261 and I can't go getting a kebab looking like this 123 00:05:06,397 --> 00:05:08,063 and, y'know, I haven't eaten all day 124 00:05:08,198 --> 00:05:09,498 and the Nazis at the front desk 125 00:05:09,600 --> 00:05:11,733 wouldn't even let me order a club sandwich. 126 00:05:11,869 --> 00:05:13,535 Well, I don't think you can call them Nazi's. 127 00:05:13,671 --> 00:05:14,670 I mean they don't deserve that. 128 00:05:14,805 --> 00:05:16,271 No, okay, sorry. 129 00:05:16,440 --> 00:05:17,906 I'm jet-lagged, I haven't eaten all day. 130 00:05:18,008 --> 00:05:19,508 I'm really hungry and... 131 00:05:19,610 --> 00:05:21,710 Come on, I'll make you a sandwich. 132 00:05:21,845 --> 00:05:23,078 Yeah? 133 00:05:23,213 --> 00:05:25,714 Thank you! Todd, Todd Margaret. 134 00:05:25,816 --> 00:05:27,282 Alice, Alice Bell. 135 00:05:28,919 --> 00:05:31,420 Jesus, how strong are the onions in this country? 136 00:05:31,555 --> 00:05:32,454 Huh? 137 00:05:32,589 --> 00:05:34,189 138 00:05:34,325 --> 00:05:38,493 Ha... Excuse me, have have we met before? 139 00:05:38,595 --> 00:05:41,163 Um... I don't think so. 140 00:05:41,265 --> 00:05:42,764 Ohhave you been to The Molecule? 141 00:05:42,900 --> 00:05:43,865 What's that? 142 00:05:44,001 --> 00:05:45,033 Well, that's my flagship restaurant. 143 00:05:45,169 --> 00:05:46,702 This is just a satellite. 144 00:05:46,837 --> 00:05:48,203 Oh, oh... oh cool. 145 00:05:48,305 --> 00:05:49,204 What kind of food? 146 00:05:49,340 --> 00:05:50,772 Classic British. 147 00:05:50,908 --> 00:05:52,641 The thing you're supposed to now-a-days of course is, y'know, 148 00:05:52,776 --> 00:05:55,377 serve Chinese and Thai and Lebanese 149 00:05:55,512 --> 00:05:57,913 but it's my restaurant so British only. 150 00:05:58,048 --> 00:06:00,315 Oh, yeah, that's cool. 151 00:06:00,451 --> 00:06:01,850 Oh that's it! 152 00:06:01,986 --> 00:06:03,885 You were in my dream last night. 153 00:06:04,021 --> 00:06:06,154 That is officially the worst chat up line I have ever heard 154 00:06:06,290 --> 00:06:07,456 and I dated a Scientologist. 155 00:06:07,591 --> 00:06:08,623 No... no I'm being serious. 156 00:06:08,726 --> 00:06:09,858 I wasn't trying to hit on you. 157 00:06:09,994 --> 00:06:11,727 - I... I... - Why? What's wrong with me? 158 00:06:11,829 --> 00:06:13,895 Uh, nothing, no. 159 00:06:14,031 --> 00:06:15,697 God, no, Alice! 160 00:06:15,866 --> 00:06:17,432 No, you're, uh, uh... 161 00:06:17,568 --> 00:06:19,868 Todd, it's okay, I'm just messing with you. 162 00:06:20,004 --> 00:06:20,869 Wow. 163 00:06:21,005 --> 00:06:24,272 This is, um, serious d?j? vu. 164 00:06:24,375 --> 00:06:26,608 Okay, I hope you don't mind a low-fat version. 165 00:06:26,710 --> 00:06:28,043 No, that's fine. 166 00:06:28,145 --> 00:06:29,845 I could probably stand to lose a few pounds. 167 00:06:29,947 --> 00:06:32,014 Huh, well I'll charge you then. 168 00:06:32,116 --> 00:06:33,548 Oh yeah, of course. 169 00:06:33,650 --> 00:06:34,816 - I didn't expect to get this... - (laughing) 170 00:06:34,952 --> 00:06:36,985 No, I was just joking. 171 00:06:37,121 --> 00:06:38,887 Yeah, 'cause you said 'lose a few pounds' and... 172 00:06:38,989 --> 00:06:40,822 Oh, right... 'cause of the English money. 173 00:06:40,991 --> 00:06:44,860 Yeah, I'm sorry, I just, jet-lagged and... 174 00:06:44,995 --> 00:06:47,796 "Death by Chocolate A Recipe for Disaster?" 175 00:06:47,931 --> 00:06:50,265 Oh, we have the same problem in the States. 176 00:06:50,401 --> 00:06:53,268 Yeah, especially in the South and the Midwest. 177 00:06:53,370 --> 00:06:55,337 - I mean it's killing us. - Oh yeah? 178 00:06:55,439 --> 00:06:57,572 Yeah I mean, you know, they are trying to pass laws 179 00:06:57,674 --> 00:06:59,775 and everything but you can't legislate morality. 180 00:06:59,943 --> 00:07:01,209 What are you supposed to do? Let 'em starve them to death. 181 00:07:01,345 --> 00:07:04,813 Well, you could outlaw fried chicken for starters. 182 00:07:04,915 --> 00:07:08,316 Uh, I guess, sure, uh... 183 00:07:08,452 --> 00:07:10,685 Or even for entr?es. 184 00:07:10,821 --> 00:07:12,421 What? 185 00:07:12,523 --> 00:07:17,159 - You... you said... you... 'cause you said outlaw... - Yeah? 186 00:07:17,294 --> 00:07:19,261 For starters and I was like, "Oh, for entr?es?" 187 00:07:19,396 --> 00:07:20,662 - You know, starters like on a menu - (beeping) 188 00:07:20,764 --> 00:07:21,830 - Oh yeah, right, yeah. - ... and then entr?e... 189 00:07:21,932 --> 00:07:23,198 Your, uh, pounds joke was better. 190 00:07:23,333 --> 00:07:25,133 Okay, you just look away for a minute. 191 00:07:26,270 --> 00:07:28,103 (zapping) 192 00:07:28,238 --> 00:07:30,939 Okie dokey, here we go. 193 00:07:31,075 --> 00:07:32,040 Taa daah! 194 00:07:32,176 --> 00:07:33,575 One club sandwich! 195 00:07:35,546 --> 00:07:37,979 (siren blaring) 196 00:07:38,115 --> 00:07:40,749 197 00:07:43,520 --> 00:07:45,821 Todd Margaret, brand awareness, marketing consciousness. 198 00:07:45,923 --> 00:07:46,988 It's the third floor, yeah? 199 00:07:46,990 --> 00:07:47,989 Alright. 200 00:07:49,159 --> 00:07:51,226 (elevator dings) 201 00:07:51,361 --> 00:07:53,628 (sighs) 202 00:07:53,764 --> 00:07:54,863 (phone ringing) 203 00:07:54,998 --> 00:07:57,232 Hello everyone, I'm Todd Margaret... 204 00:07:57,334 --> 00:07:58,266 Hello, Mr. Margaret. 205 00:07:58,368 --> 00:07:59,568 I'm Vanessa Blojabditz. 206 00:07:59,703 --> 00:08:00,836 - Are you my assistant? - Yes, sir. 207 00:08:00,971 --> 00:08:02,204 Although technically speaking 208 00:08:02,306 --> 00:08:04,172 I'm still Brent Wilts's assistant, 209 00:08:04,274 --> 00:08:05,407 however I can assist you 210 00:08:05,509 --> 00:08:07,175 if that assistance helps assist Mr. Wilts. 211 00:08:07,277 --> 00:08:08,143 'Cause you see I'm... 212 00:08:08,278 --> 00:08:09,177 Okay, where's Wilt's office? 213 00:08:09,313 --> 00:08:10,145 - This way, sir. - Alright. 214 00:08:10,280 --> 00:08:11,580 Did you have a nice flight? 215 00:08:11,682 --> 00:08:13,048 Listen, I'm going to need the spread sheets 216 00:08:13,183 --> 00:08:15,484 from the last two quarters of the A.I.P. account. 217 00:08:15,586 --> 00:08:19,688 And get me Ozmet Kardirim from the Ankara office on the phone. 218 00:08:19,790 --> 00:08:21,890 Yes, sir, and you have a meeting with creative at half past. 219 00:08:21,992 --> 00:08:23,158 Right. 220 00:08:23,293 --> 00:08:24,826 And no, I didn't have a good flight. 221 00:08:24,928 --> 00:08:25,861 I'm free balling it. 222 00:08:25,963 --> 00:08:26,428 Sir? 223 00:08:26,464 --> 00:08:28,096 The airline lost my luggage. 224 00:08:28,232 --> 00:08:29,531 Oh no. I'm sorry to hear that... 225 00:08:29,666 --> 00:08:32,267 Alright, I need underwear, medium, open fly, 226 00:08:32,369 --> 00:08:33,735 tapered boxers. 227 00:08:33,837 --> 00:08:35,470 100 percent cotton although some silk is fine 228 00:08:35,572 --> 00:08:36,738 just don't go over twenty percent 229 00:08:36,874 --> 00:08:38,340 or I'll have a hard-on all day. 230 00:08:38,475 --> 00:08:39,508 Socks, no more than two colors. 231 00:08:39,610 --> 00:08:41,009 One-eighth grade thick. 232 00:08:41,111 --> 00:08:42,811 Any more than that, I'll have a hard-on all day. 233 00:08:42,913 --> 00:08:44,279 Look, see this? 234 00:08:44,448 --> 00:08:47,516 Same again, four times. 235 00:08:47,651 --> 00:08:49,284 Have them deliver to the hotel. 236 00:08:49,386 --> 00:08:52,521 Here are my sizes and before you get too excited, 237 00:08:52,656 --> 00:08:54,456 that's my neck size. 238 00:08:54,558 --> 00:08:57,626 Alright, close the door behind you. 239 00:08:59,229 --> 00:09:02,030 (door closes) 240 00:09:02,132 --> 00:09:04,032 After you leave. 241 00:09:04,134 --> 00:09:05,433 Oh, right. 242 00:09:09,006 --> 00:09:10,071 (sighing) 243 00:09:10,207 --> 00:09:11,973 (Todd) Wilts... 244 00:09:15,941 --> 00:09:17,307 (Todd) Well, I'm American. 245 00:09:17,409 --> 00:09:18,541 What do you want me to do? 246 00:09:18,643 --> 00:09:21,044 Photocopy my passport and send it to you? 247 00:09:21,179 --> 00:09:24,247 Ozmet, just call the regulatory commission in Brussels 248 00:09:24,349 --> 00:09:26,216 and figure it out... Okay? 249 00:09:26,318 --> 00:09:28,885 Jesus, you couldn't sell condoms in a corner shop. 250 00:09:30,288 --> 00:09:32,355 (knocking) There he is! 251 00:09:32,457 --> 00:09:34,023 What has it been, three years? 252 00:09:34,159 --> 00:09:36,326 I'm surprised to see you after that last episode. 253 00:09:36,428 --> 00:09:37,527 Hey, Doug. 254 00:09:37,662 --> 00:09:39,829 All I have to say is thank God you're here. 255 00:09:39,998 --> 00:09:42,765 And not just so that we can finally get that new microwave. 256 00:09:42,901 --> 00:09:45,301 (laughing) 257 00:09:52,878 --> 00:09:56,679 (laughing continues) 258 00:09:56,815 --> 00:09:58,882 (laughter dies down) 259 00:09:58,984 --> 00:10:01,317 Although, we do need a new microwave. 260 00:10:01,419 --> 00:10:02,619 You look different. 261 00:10:02,754 --> 00:10:04,587 Is it... your hair? 262 00:10:04,689 --> 00:10:05,955 No, are you taller? 263 00:10:06,057 --> 00:10:07,523 Oh, I don't know. 264 00:10:07,659 --> 00:10:09,525 I look pretty tall but my heels are high. 265 00:10:09,661 --> 00:10:10,793 Yeah, that's not it... 266 00:10:10,929 --> 00:10:12,762 I had my teeth whitened. 267 00:10:12,864 --> 00:10:13,763 That's it. 268 00:10:13,899 --> 00:10:15,064 Now, about the new microwave... 269 00:10:15,200 --> 00:10:16,466 Doug, I really don't give a shit 270 00:10:16,568 --> 00:10:17,667 where you heat up your noodles, alright. 271 00:10:17,769 --> 00:10:18,801 I've got a lot to do. 272 00:10:18,937 --> 00:10:20,169 And what happened to Wilts? 273 00:10:20,305 --> 00:10:22,605 Oh, I wish that was elementary my dear Watson. 274 00:10:22,707 --> 00:10:24,140 Oh, Jesus, I forgot about that. 275 00:10:24,276 --> 00:10:26,042 I was supposed to meet him after work at a bar for a drink 276 00:10:26,144 --> 00:10:27,543 so that he could sign the requisition form 277 00:10:27,712 --> 00:10:28,745 for the new microwave. 278 00:10:28,880 --> 00:10:30,079 Why would you meet him at a bar, 279 00:10:30,215 --> 00:10:31,180 you work ten feet away from each other? 280 00:10:31,283 --> 00:10:32,949 Well, I was hoping to juice him up 281 00:10:33,051 --> 00:10:34,984 so that he'd spring for the top of the line 282 00:10:35,120 --> 00:10:39,322 Samchung Elite 4300 but he never showed up. 283 00:10:39,457 --> 00:10:42,792 So needless to say, we are short one microwave. 284 00:10:42,894 --> 00:10:44,560 As well as one Brent Wilts. 285 00:10:44,696 --> 00:10:46,896 But no need to worry, Doug Whitney is on the case. 286 00:10:47,032 --> 00:10:48,298 (Sarcastic) Goody! 287 00:10:48,433 --> 00:10:50,667 I made sure that the crime scene, aka Brent's flat, 288 00:10:50,769 --> 00:10:54,804 remains undisturbed should some follow up sleuthery be in order. 289 00:10:54,940 --> 00:10:57,106 Okay, I think it's time to get creative. 290 00:10:57,208 --> 00:10:58,708 Yes! Absolutely. 291 00:10:58,843 --> 00:11:02,278 Oh boy, uh, first I'll need some fingerprint dusting powder... 292 00:11:02,380 --> 00:11:04,147 No, no, no, to the meeting. 293 00:11:04,249 --> 00:11:05,281 With the creative department. 294 00:11:05,417 --> 00:11:07,684 Oh, of course, of course. 295 00:11:07,819 --> 00:11:09,185 To the Dreamatorium! 296 00:11:09,321 --> 00:11:11,487 It's beach week! 297 00:11:11,623 --> 00:11:15,792 - (seagulls calling) - Hey, everybody, this is Todd Margaret. 298 00:11:15,894 --> 00:11:19,696 Uh, Todd, this is Tess, Peter, Cindy and Team Member Reggie. 299 00:11:19,798 --> 00:11:22,465 Oh, please, take a fun seat! 300 00:11:23,702 --> 00:11:24,667 No. 301 00:11:24,803 --> 00:11:25,902 Alright. 302 00:11:26,037 --> 00:11:27,270 Thunder Muscle, whattya got? 303 00:11:27,405 --> 00:11:28,504 Excuse me? 304 00:11:28,606 --> 00:11:29,906 Thunder Muscle... energy drink. 305 00:11:30,041 --> 00:11:32,108 Commercial... whattya got. 306 00:11:32,277 --> 00:11:37,480 (indistinct chatter) 307 00:11:37,582 --> 00:11:40,416 - Uh, we didn't get that memo. - What memo? 308 00:11:40,518 --> 00:11:41,985 - (Peter) About the name change. - What are you talking about? 309 00:11:42,153 --> 00:11:44,520 So, the name of the energy drink is Lightning Strike. 310 00:11:44,656 --> 00:11:45,922 You said Thunder Muscle. 311 00:11:46,024 --> 00:11:48,124 I do like Thunder Muscle better though. 312 00:11:48,259 --> 00:11:49,559 Breaking news... it is genius. 313 00:11:49,661 --> 00:11:50,827 Absolutely. 314 00:11:50,929 --> 00:11:51,995 I mean is it too late to change it? 315 00:11:52,097 --> 00:11:52,996 I don't know. 316 00:11:53,164 --> 00:11:54,430 Or care. Call legal. 317 00:11:54,532 --> 00:11:55,765 If they sign off on it that's fine. 318 00:11:55,867 --> 00:11:56,833 Will do. 319 00:11:56,935 --> 00:12:00,436 Okay, so, here is the idea. 320 00:12:00,538 --> 00:12:03,072 We start close on a snooker table. 321 00:12:03,174 --> 00:12:06,342 Then we jib down, zoom in and do a pan push 322 00:12:06,478 --> 00:12:10,046 to reveal our hero Steve Davis about to make his shot. 323 00:12:10,181 --> 00:12:12,181 - Sw... - Wait, wait, wait back up. 324 00:12:12,283 --> 00:12:13,383 Steve who? 325 00:12:13,485 --> 00:12:14,484 Steve Davis. 326 00:12:14,619 --> 00:12:15,785 Who the fuck is Steve Davis? 327 00:12:15,887 --> 00:12:16,886 Oh... Haha. 328 00:12:17,022 --> 00:12:18,688 He's a very popular snooker player. 329 00:12:18,790 --> 00:12:20,523 He almost won "I'm A Celebrity Get Me Out of Here." 330 00:12:20,625 --> 00:12:22,892 (positive chatter about Steve Davis) 331 00:12:23,094 --> 00:12:24,827 He absolutely should have, but he got cheated... 332 00:12:24,963 --> 00:12:26,729 (chatter continues) 333 00:12:26,865 --> 00:12:28,698 Okay look... 334 00:12:28,800 --> 00:12:30,266 I don't know who Steve Davis is, 335 00:12:30,402 --> 00:12:31,968 I don't know what "snooker" is... 336 00:12:32,103 --> 00:12:34,270 Well, it's pronounced snooker. 337 00:12:34,406 --> 00:12:38,007 So, yeah, Steve takes a sip of his Lightning... 338 00:12:38,109 --> 00:12:39,542 Thunder Muscle 339 00:12:39,644 --> 00:12:43,913 and then focuses with renewed energy and then... 340 00:12:44,015 --> 00:12:45,281 (thunder crashing) 341 00:12:45,383 --> 00:12:47,784 ... he makes the shot! 342 00:12:47,886 --> 00:12:49,986 343 00:12:50,088 --> 00:12:51,788 This makes a lot more sense now. 344 00:12:51,923 --> 00:12:53,122 Genius? 345 00:12:54,559 --> 00:12:59,295 (seagulls calling) 346 00:12:59,431 --> 00:13:00,480 - (beeping) - (Vanessa) Sir? 347 00:13:00,598 --> 00:13:02,398 Vanessa, could you remind me 348 00:13:02,500 --> 00:13:04,167 what's the name of this company again? 349 00:13:04,302 --> 00:13:05,868 Um, Global National. 350 00:13:05,970 --> 00:13:08,971 Global National, oh, so it's not, "Parochial National" 351 00:13:09,107 --> 00:13:10,339 or small island National? 352 00:13:10,475 --> 00:13:11,908 No. 353 00:13:12,043 --> 00:13:14,744 Ok and, um, could you remind me how big is our fleet 354 00:13:14,879 --> 00:13:17,447 of container ships that continuously criss-cross 355 00:13:17,549 --> 00:13:19,782 international waters moving billions of dollars 356 00:13:19,884 --> 00:13:22,218 worth of products to over 105 countries? 357 00:13:22,320 --> 00:13:23,686 Oh, um, I don't have that info... 358 00:13:23,853 --> 00:13:26,721 Alright, you get the point. 359 00:13:26,823 --> 00:13:28,656 We need somebody who is more than the bonus round answer 360 00:13:28,758 --> 00:13:30,491 to a British pub quiz okay? 361 00:13:30,627 --> 00:13:32,693 "Global" National. 362 00:13:32,829 --> 00:13:34,428 Think big! 363 00:13:34,531 --> 00:13:38,299 Nobody in Sao Paolo or wherever cares about Dave Stevens. 364 00:13:38,434 --> 00:13:39,567 Who's Dave Stevens? 365 00:13:39,702 --> 00:13:41,335 Exactly, that's my point. 366 00:13:41,471 --> 00:13:44,338 We need an international superstar. 367 00:13:44,474 --> 00:13:45,706 A footballer! 368 00:13:45,842 --> 00:13:47,375 I mean those guys'll sign their name to anything. 369 00:13:47,510 --> 00:13:50,011 You can get Dave Beckham ass oil for God's sake. 370 00:13:50,146 --> 00:13:52,914 We need a hero... you know Lionel Messi, 371 00:13:53,082 --> 00:13:55,883 uh, the guy from the world cup, Tim Dempsey? 372 00:13:55,985 --> 00:13:58,519 Brilliant. 373 00:13:58,688 --> 00:14:00,021 Which one? 374 00:14:00,156 --> 00:14:04,025 The... second one? 375 00:14:04,127 --> 00:14:07,094 - (seagulls calling) - Alright guys, this is a big deal. 376 00:14:07,197 --> 00:14:08,863 I've got a quarter of a million to spend 377 00:14:08,965 --> 00:14:10,298 on the new face of Thunder Muscle. 378 00:14:10,433 --> 00:14:11,265 I got a lot of shit to do. 379 00:14:11,401 --> 00:14:13,401 Moving energy drink is the least of it, alright. 380 00:14:13,503 --> 00:14:14,902 Make this happen. 381 00:14:19,903 --> 00:14:21,303 _ 382 00:14:21,479 --> 00:14:23,245 No, thank you, Madam Chairwoman. 383 00:14:23,381 --> 00:14:24,747 (speaking foreign language) 384 00:14:28,652 --> 00:14:30,419 Uhh, epi pen? 385 00:14:32,723 --> 00:14:33,956 (Peter) This just in Todd, 386 00:14:34,091 --> 00:14:35,657 a group of us are going to The Hand and Cock 387 00:14:35,760 --> 00:14:37,326 for some after work drinks and nibbles. 388 00:14:37,461 --> 00:14:39,061 Guys, I'm only here for one more day. 389 00:14:39,163 --> 00:14:40,396 Let's not push it, huh. 390 00:14:40,498 --> 00:14:42,765 Sorry... Mr. Margaret, 391 00:14:42,867 --> 00:14:44,466 I was able to get hold of the most current records 392 00:14:44,602 --> 00:14:46,802 for the container ship question you were asking about, 393 00:14:46,937 --> 00:14:48,837 um, there are, there are three subsidiaries 394 00:14:48,973 --> 00:14:50,939 under the purview of Global National, 395 00:14:51,042 --> 00:14:53,075 um, two of which are headquartered in... in the... 396 00:14:53,177 --> 00:14:55,711 in the Cayman Islands, um, so if you are taking those 397 00:14:55,813 --> 00:14:59,381 into account then it's, uh, ninety eight in total. 398 00:14:59,517 --> 00:15:02,985 But if you're not then it's, sorry, um, seventy two. 399 00:15:03,120 --> 00:15:04,486 So... 400 00:15:04,588 --> 00:15:05,788 Is there anything else I can help you with? 401 00:15:05,890 --> 00:15:08,557 Yes, could you look up the definition 402 00:15:08,659 --> 00:15:11,360 of the word rhetorical, please? 403 00:15:11,462 --> 00:15:15,097 404 00:15:15,199 --> 00:15:16,799 (chatter) 405 00:15:16,934 --> 00:15:18,367 Chef? 406 00:15:20,738 --> 00:15:21,904 (slurping) 407 00:15:22,039 --> 00:15:24,306 Ugh. 408 00:15:24,408 --> 00:15:25,974 That jus is just too rich. 409 00:15:32,716 --> 00:15:35,084 (Alice) Nice of you to take the trouble to dress for dinner! 410 00:15:35,219 --> 00:15:36,752 Oh hey, yeah. 411 00:15:36,887 --> 00:15:39,021 Oh, no, well my, uh, my robe's at the dry cleaners. 412 00:15:39,156 --> 00:15:42,191 So I just had to wear this old thing. 413 00:15:42,326 --> 00:15:43,258 It's good to see you again. 414 00:15:43,360 --> 00:15:44,827 Yeah, you too, I would have come... 415 00:15:44,962 --> 00:15:46,595 So... what'd you have? 416 00:15:46,730 --> 00:15:48,597 I see you didn't finish off your seafood platter... 417 00:15:48,732 --> 00:15:51,800 Oh no, I had the um, deconstructed reconstructed 418 00:15:51,902 --> 00:15:54,503 steak and kidney pie foam and the scampi dust 419 00:15:54,605 --> 00:15:57,039 and it was fantastic but really... 420 00:15:57,174 --> 00:15:58,340 So no desert? 421 00:15:58,476 --> 00:15:59,741 I mean the kitchen's closed... 422 00:15:59,877 --> 00:16:02,144 but y'know if you like the look of anything, 423 00:16:02,246 --> 00:16:04,880 I'm sure I can whip something up for you. 424 00:16:04,982 --> 00:16:06,782 No, I'm not really a desert guy but thanks. 425 00:16:06,884 --> 00:16:08,150 Really? Can't tempt you? 426 00:16:08,285 --> 00:16:09,751 No, I'm trying to be good. 427 00:16:09,887 --> 00:16:12,488 Oh, because I can think of ways to, you know, 428 00:16:12,623 --> 00:16:14,389 burn off the extra calories. 429 00:16:14,492 --> 00:16:15,958 If that's your worry. 430 00:16:16,060 --> 00:16:18,760 Exactly what kind of dessert are we talking about here? 431 00:16:18,896 --> 00:16:20,028 Well, I was talking about the chef's special. 432 00:16:20,164 --> 00:16:21,864 Yeah... 433 00:16:21,999 --> 00:16:26,835 Yeah and tonight it's a moist upside down tart on a bed of... 434 00:16:26,971 --> 00:16:29,304 don't know what kind of sheets they have here... 435 00:16:29,423 --> 00:16:31,106 Egyptian cotton? 436 00:16:31,242 --> 00:16:33,308 Huhuh, is it? 437 00:16:33,410 --> 00:16:36,879 Well, Alice you are a, uh, very attractive, 438 00:16:36,981 --> 00:16:42,351 um, very forthright, uh, sexually proactive woman 439 00:16:42,486 --> 00:16:43,886 but I have a girlfriend and... 440 00:16:44,021 --> 00:16:46,755 she's great and I'm really into her. 441 00:16:46,891 --> 00:16:50,425 Yeah, she sounds great but maybe can we talk about her later? 442 00:16:50,561 --> 00:16:53,428 Yeah, sure. 443 00:16:53,531 --> 00:16:56,732 (straining) Madam... your jam! 444 00:16:56,867 --> 00:16:58,534 (groaning) 445 00:16:58,636 --> 00:17:01,069 "Madam, your jam"? 446 00:17:01,172 --> 00:17:02,738 I don't know where that came from? 447 00:17:02,840 --> 00:17:03,772 I don't even like jam. 448 00:17:03,908 --> 00:17:04,806 (knocking) 449 00:17:04,909 --> 00:17:06,241 Go away! 450 00:17:06,377 --> 00:17:07,893 - You know Alice... - (knocking) 451 00:17:08,012 --> 00:17:10,145 Wrong room! 452 00:17:10,281 --> 00:17:12,915 Alice, you know, you're awesome 453 00:17:13,017 --> 00:17:15,584 and, uh, I would love to stay in London longer. 454 00:17:15,686 --> 00:17:17,586 I wish I could, but I'm on a plane first thing 455 00:17:17,688 --> 00:17:18,554 - in the morning... - Oh... 456 00:17:18,689 --> 00:17:20,322 There he is! 457 00:17:20,457 --> 00:17:21,924 Todd Margaret. 458 00:17:22,026 --> 00:17:24,226 Lord Mountford! 459 00:17:24,361 --> 00:17:26,595 Lord Mountford... Uh, Mister Lord Mountford. 460 00:17:26,730 --> 00:17:28,163 L... Lord Mister Mountford? 461 00:17:28,299 --> 00:17:29,698 Is there a problem? 462 00:17:29,800 --> 00:17:33,569 I received a call from Madame Chairwoman Chai Xi Zheng, 463 00:17:33,704 --> 00:17:36,538 she was quite happy with the arrangement you made. 464 00:17:36,640 --> 00:17:37,506 As am I. 465 00:17:37,641 --> 00:17:38,740 Thank you, sir. 466 00:17:38,876 --> 00:17:40,742 Let me cut to the chase, I am aware 467 00:17:40,878 --> 00:17:42,144 you are due to leave tomorrow. 468 00:17:42,279 --> 00:17:44,713 However, you need to stay here. 469 00:17:44,848 --> 00:17:46,348 I'm very impressed with your work. 470 00:17:46,450 --> 00:17:49,585 I want you to take over from Brent Wilts. 471 00:17:49,720 --> 00:17:51,119 We'll set you up with the apartment, 472 00:17:51,222 --> 00:17:53,322 credit card all that shit. 473 00:17:53,457 --> 00:17:55,357 I can start you on a hundred and twenty grand. 474 00:17:55,492 --> 00:17:59,461 Well that is a very generous offer, sir, but, um, uh, 475 00:17:59,597 --> 00:18:01,430 unfortunately the timing isn't the best. 476 00:18:01,532 --> 00:18:03,632 Stay and see the launch of Thunder Muscle through, 477 00:18:03,734 --> 00:18:05,634 we'll take it from there. 478 00:18:05,769 --> 00:18:08,403 Yeah, once again, I can't, I have to go... 479 00:18:08,539 --> 00:18:10,372 I'm sorry... I've just realized what's going on here. 480 00:18:10,507 --> 00:18:13,242 You think I'm asking you. 481 00:18:13,377 --> 00:18:16,144 482 00:18:16,280 --> 00:18:20,882 I know, I know it sucks but it's only gonna be a week, at most, 483 00:18:20,985 --> 00:18:22,551 maybe... maybe ten days. 484 00:18:22,653 --> 00:18:26,221 But... we could have cybersex? 485 00:18:26,357 --> 00:18:29,591 Give the NSA something to jerk off to? 486 00:18:29,693 --> 00:18:31,193 Steph, it was a jo... 487 00:18:31,328 --> 00:18:34,997 I know you don't have internet at Big Sur... hang on... 488 00:18:35,099 --> 00:18:36,798 Cumberland Heights, huh... 489 00:18:36,967 --> 00:18:38,533 Steph, just you go! 490 00:18:38,669 --> 00:18:40,435 Enjoy it, recharge, y'know. 491 00:18:40,571 --> 00:18:42,070 How's Fanny doing? 492 00:18:42,206 --> 00:18:44,673 (Stephanie) Don't, "how's Fanny doing" me... 493 00:18:44,808 --> 00:18:49,278 - Yes, yes! I'm here right now! - (Fanny yowling) 494 00:18:49,380 --> 00:18:50,846 This sucks Todd. 495 00:18:50,948 --> 00:18:53,181 You suck and your cat especially sucks. 496 00:18:55,986 --> 00:18:58,754 Uh, it still reeks of Indian food in here. 497 00:18:59,923 --> 00:19:02,157 Fanny! 498 00:19:02,259 --> 00:19:04,159 Fanny! 499 00:19:04,261 --> 00:19:05,160 It's dinner ti... 500 00:19:05,296 --> 00:19:06,895 (yowling) 501 00:19:09,366 --> 00:19:12,267 Where's the epi pen... 502 00:19:12,369 --> 00:19:14,269 (yowling continues) 503 00:19:15,773 --> 00:19:17,172 (growling) 504 00:19:19,576 --> 00:19:22,277 505 00:19:22,413 --> 00:19:24,212 (gasping) 506 00:19:33,857 --> 00:19:37,059 (playing on TV) Oot and Aboot with Hudson Bear! 507 00:19:37,194 --> 00:19:38,560 There's a land that I know... 508 00:19:38,696 --> 00:19:40,329 Jesus, Brent. 509 00:19:40,464 --> 00:19:43,165 That glistens in the snow, so let us head forth 510 00:19:43,300 --> 00:19:44,800 Towards the great white north 511 00:19:44,902 --> 00:19:46,768 Our friends are pure and good 512 00:19:46,904 --> 00:19:48,804 In our perfect neighborhood 513 00:19:48,906 --> 00:19:50,672 - We're oot and aboot - I mean... 514 00:19:50,774 --> 00:19:52,941 with Hudson Bea... 515 00:20:02,519 --> 00:20:05,554 516 00:20:05,689 --> 00:20:06,955 (woman) I don't know... 517 00:20:07,057 --> 00:20:08,156 But you think you can sell it? 518 00:20:08,258 --> 00:20:09,925 Your asking price is a bit high. 519 00:20:10,027 --> 00:20:11,760 - But, my bathroom is... - Look, it's the whole thing... 520 00:20:11,862 --> 00:20:12,728 It's dark. 521 00:20:12,896 --> 00:20:14,429 It's claustrophobic. 522 00:20:14,565 --> 00:20:18,133 This perfectly illustrates the lunacy of modern day London. 523 00:20:18,268 --> 00:20:19,935 I'm going to have to reevaluate everything... 524 00:20:23,273 --> 00:20:25,374 Plus the character's all wrong. 525 00:20:30,047 --> 00:20:35,517 526 00:20:44,027 --> 00:20:45,727 (sighing) 527 00:20:45,863 --> 00:20:48,563 528 00:20:54,271 --> 00:20:56,371 (Life is Sweet) If I know what I need 529 00:20:56,507 --> 00:20:59,241 Without reservation 530 00:20:59,343 --> 00:21:03,245 Life's just sweet a real sensation 531 00:21:03,347 --> 00:21:08,383 Can't control myself anticipation 532 00:21:08,519 --> 00:21:11,853 Things are gonna get worse 533 00:21:13,690 --> 00:21:15,190 Yes, I'd like to find out 534 00:21:15,292 --> 00:21:18,660 about booking Tim Dempsey for a commercial, please. 535 00:21:18,796 --> 00:21:20,228 Yes, Tim as in Tim Howard, 536 00:21:20,364 --> 00:21:23,031 Dempsey as in Clint Dempsey. 537 00:21:23,032 --> 00:21:24,870 Yes, we'll provide wardrobe. 538 00:21:25,271 --> 00:21:26,971 Of course, we'll make him up. 539 00:21:26,972 --> 00:21:27,972 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 540 00:21:28,022 --> 00:21:32,572 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 38580

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.