All language subtitles for The Goldbergs s05e22 Lets Val Kilmer This Car.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,035 --> 00:00:02,436 ADULT ADAM: Ah, the school prank. 2 00:00:02,503 --> 00:00:05,239 Back in the day, it was a pure and simple art form. 3 00:00:05,306 --> 00:00:07,308 You didn't care about posting some video to go viral. 4 00:00:07,375 --> 00:00:09,910 No. You'd pull a prank to become legend. 5 00:00:09,977 --> 00:00:11,912 Yes! Seniors rule! 6 00:00:11,979 --> 00:00:14,915 In my school, the '80s was the pinnacle of the pranking era, 7 00:00:14,982 --> 00:00:17,751 and our success was measured by one thing, 8 00:00:17,818 --> 00:00:19,753 how much it pissed off our principal. 9 00:00:19,820 --> 00:00:21,722 Oh, no. 10 00:00:21,789 --> 00:00:23,324 Darn seniors! 11 00:00:23,391 --> 00:00:25,226 I'm going down. (THUD) 12 00:00:25,293 --> 00:00:28,129 Naturally, no one loved a good prank more than my brother, Barry. 13 00:00:28,196 --> 00:00:29,763 Good fountain. 14 00:00:29,830 --> 00:00:31,532 Trusted posse of Jenkintown. 15 00:00:31,599 --> 00:00:33,367 TOGETHER: TPOJ! 16 00:00:33,434 --> 00:00:36,937 I think we can all agree our senior year's been a complete and utter bust. 17 00:00:37,004 --> 00:00:38,306 I actually had a real nice year. 18 00:00:38,372 --> 00:00:39,673 I aced AP Bio, 19 00:00:39,740 --> 00:00:42,110 and I really got to know my pen pal, Yoshi Takanabu. 20 00:00:42,176 --> 00:00:44,078 And I reconnected with my grandma, Naked Nana. 21 00:00:44,145 --> 00:00:45,479 And even though Erica's at college, 22 00:00:45,546 --> 00:00:47,115 our love has never been more rock-solid. 23 00:00:47,181 --> 00:00:48,716 And I'm just happy to be included. 24 00:00:48,782 --> 00:00:51,752 Ugh. Well, my whole school year's been a complete dook fest 25 00:00:51,819 --> 00:00:53,654 'cause my one true love, Lainey, left me, 26 00:00:53,721 --> 00:00:55,789 and no one in this hellhole even noticed me. 27 00:00:55,856 --> 00:00:57,558 Hey, Barry. Everything cool? 28 00:00:57,625 --> 00:01:00,661 I'm talking to some friends, Jamie Weisman. 29 00:01:00,728 --> 00:01:01,829 So rude. Unreal. 30 00:01:01,895 --> 00:01:02,930 Agree. Totally. 31 00:01:02,996 --> 00:01:05,833 Is it? Lucky for me, it's prank week. 32 00:01:05,899 --> 00:01:07,401 With my evil brain smarts, 33 00:01:07,468 --> 00:01:11,272 I will finally become the school legend I am in my mind. 34 00:01:11,339 --> 00:01:14,475 Couldn't help but overhear you might be in the market for a legendary prank. 35 00:01:14,542 --> 00:01:15,809 What's it to you, douche box? 36 00:01:15,876 --> 00:01:18,112 It just so happens I have the single best resource 37 00:01:18,179 --> 00:01:20,614 for school prankery the world has ever seen. 38 00:01:20,681 --> 00:01:22,483 Real Genius. 39 00:01:22,550 --> 00:01:24,285 A filmic ode to shenanigans 40 00:01:24,352 --> 00:01:26,220 where brilliant dreamboat Val Kilmer 41 00:01:26,287 --> 00:01:28,856 pulls a series of the most epic pranks ever seen. 42 00:01:28,922 --> 00:01:31,792 He is a dreamboat, which is why I'm listening. 43 00:01:31,859 --> 00:01:33,227 Here's a good one. 44 00:01:33,294 --> 00:01:36,197 You take apart a car and put it back together in a tiny room. 45 00:01:36,264 --> 00:01:37,465 Unimpressive. Next. 46 00:01:37,531 --> 00:01:39,200 You ice the hallways so the whole school 47 00:01:39,267 --> 00:01:40,368 becomes a giant skating rink. 48 00:01:40,434 --> 00:01:41,835 Too easy. Next! 49 00:01:41,902 --> 00:01:43,671 Then go for the ultimate prank 50 00:01:43,737 --> 00:01:46,874 and fire a NASA laser beam at a 50-ton Jiffy Pop, 51 00:01:46,940 --> 00:01:48,776 causing a popcorn avalanche. 52 00:01:48,842 --> 00:01:51,111 No! The good news is your lame ideas 53 00:01:51,179 --> 00:01:52,813 have given me an incredible one. 54 00:01:52,880 --> 00:01:54,114 Mother! What is it, boopie? 55 00:01:54,182 --> 00:01:55,583 I'm in need of your sewing skills. 56 00:01:55,649 --> 00:01:56,884 On it. What for? 57 00:01:56,950 --> 00:02:00,154 Something so brilliant, so elaborate, 58 00:02:00,221 --> 00:02:02,556 that the school will never be the same. 59 00:02:02,623 --> 00:02:03,857 (CHUCKLES EVILLY) 60 00:02:03,924 --> 00:02:08,162 Ha! You got khaki pants! Khak attack! 61 00:02:08,229 --> 00:02:10,498 You like pranks, huh? Up here. 62 00:02:10,564 --> 00:02:13,133 Honestly, I don't even understand what's comical about this. 63 00:02:13,201 --> 00:02:15,803 Goldberg does it again! Give me some. 64 00:02:15,869 --> 00:02:17,671 * I'm twisted up inside 65 00:02:17,738 --> 00:02:21,141 * But nonetheless I feel the need to say 66 00:02:23,744 --> 00:02:25,213 * I don't know the future 67 00:02:25,279 --> 00:02:28,416 * But the past keeps getting clearer every day * 68 00:02:28,482 --> 00:02:30,418 ADULT ADAM: It was May 16th, 1980-something, 69 00:02:30,484 --> 00:02:32,853 and Erica had officially dropped out of college. 70 00:02:32,920 --> 00:02:36,089 But for my mom, she was just happy to have her baby home. 71 00:02:36,156 --> 00:02:38,226 In honor of my schmoopie-poop's arrival home 72 00:02:38,292 --> 00:02:39,860 and back into my loving arms, 73 00:02:39,927 --> 00:02:43,030 I present the most tender brisket ever brisketed. 74 00:02:43,096 --> 00:02:44,932 How can you brisket at a time like this? 75 00:02:44,998 --> 00:02:46,900 Dad's about to come home and lose his mind 76 00:02:46,967 --> 00:02:48,168 when he hears I dropped out. 77 00:02:48,236 --> 00:02:49,403 That's the point. 78 00:02:49,470 --> 00:02:51,905 I know exactly how to butter up your father. 79 00:02:51,972 --> 00:02:54,908 You do it with meat and actual butter. 80 00:02:55,809 --> 00:02:57,110 MURRAY: I'm home! 81 00:02:57,177 --> 00:03:00,214 I hit a lot of personal and professional lows today, 82 00:03:00,281 --> 00:03:02,283 so give me a wide berth. 83 00:03:02,350 --> 00:03:03,384 Go, go, go. 84 00:03:03,451 --> 00:03:05,319 Work your Mama magic. I love you. 85 00:03:05,386 --> 00:03:09,089 ADULT ADAM: With that, my mom lulled my dad into a rare state of calmness. 86 00:03:09,156 --> 00:03:10,391 Here you go, honey. 87 00:03:10,458 --> 00:03:12,926 Little light brisket snack to take the edge off. 88 00:03:12,993 --> 00:03:14,428 You just sit there and enjoy. 89 00:03:14,495 --> 00:03:17,665 Little Mani-shev to help the meat go down nice. 90 00:03:17,731 --> 00:03:20,268 There you go, my big tiger. 91 00:03:20,334 --> 00:03:22,570 You just relax those big, hardworking muscles. 92 00:03:22,636 --> 00:03:25,473 Backy-scratchies for my man, hmm? 93 00:03:25,539 --> 00:03:27,541 I just pressed these nails on fresh. 94 00:03:28,208 --> 00:03:29,443 Is he lulled yet? 95 00:03:29,510 --> 00:03:32,313 No! What is the girl-moron doing here? 96 00:03:32,380 --> 00:03:35,283 This better not be about dropping out, so help me. 97 00:03:35,349 --> 00:03:37,050 ADULT ADAM: Yep, few things were as important to my dad 98 00:03:37,117 --> 00:03:38,652 as a college education. 99 00:03:38,719 --> 00:03:40,421 You're not skipping out on college. 100 00:03:40,488 --> 00:03:42,623 You're studying and going to a good school. 101 00:03:42,690 --> 00:03:44,692 Your whole damn future depends on it! 102 00:03:44,758 --> 00:03:46,760 Here's a plan... College! 103 00:03:46,827 --> 00:03:48,896 College. College. College. College. 104 00:03:48,962 --> 00:03:50,331 Don't think of it as dropping out. 105 00:03:50,398 --> 00:03:52,766 Think of it as me transferring to your house. 106 00:03:52,833 --> 00:03:55,102 This school rejects your application. 107 00:03:55,168 --> 00:03:56,236 You go now. 108 00:03:56,304 --> 00:03:57,338 He doesn't mean it, love bug. 109 00:03:57,405 --> 00:03:58,639 It's the Manischewitz talking. 110 00:03:58,706 --> 00:03:59,907 Damn right I mean it! 111 00:03:59,973 --> 00:04:02,009 What makes her think she can move back in here, 112 00:04:02,075 --> 00:04:04,545 eat our food, sit on our furniture 113 00:04:04,612 --> 00:04:06,013 like she's one of our children? 114 00:04:06,079 --> 00:04:08,349 She is one of our children, Murray. 115 00:04:08,416 --> 00:04:09,783 Fine, the dummy can stay 116 00:04:09,850 --> 00:04:12,986 as long as she pays for food and rent like a normal person. 117 00:04:13,053 --> 00:04:14,522 I'm putting my foot down on this. 118 00:04:14,588 --> 00:04:16,023 Come on! This is my home! 119 00:04:16,089 --> 00:04:18,091 You can't make me pay for goods and services. 120 00:04:18,158 --> 00:04:20,027 Plus rent. The foot has spoken. 121 00:04:20,093 --> 00:04:21,395 ** 122 00:04:22,363 --> 00:04:24,365 So, like, when exactly 123 00:04:24,432 --> 00:04:26,266 do you tell your dad I'm living here, too? 124 00:04:26,334 --> 00:04:28,369 Yeah, he didn't take my news so well, 125 00:04:28,436 --> 00:04:30,838 so I was thinking that we never tell him 126 00:04:30,904 --> 00:04:33,106 and I sneak you snacks like a pet turtle. 127 00:04:33,173 --> 00:04:34,342 This is a nightmare, 128 00:04:34,408 --> 00:04:36,344 but I have no options, so I am a turtle. 129 00:04:36,410 --> 00:04:38,579 Hey! What are you guys doing in my fart chamber? 130 00:04:38,646 --> 00:04:41,749 This is my room, and we left college to start our band. 131 00:04:41,815 --> 00:04:43,150 Also, what? Wait. 132 00:04:43,216 --> 00:04:44,217 Does this mean Lainey's back 133 00:04:44,284 --> 00:04:45,586 and she threw away her future, too? 134 00:04:45,653 --> 00:04:47,521 My God, is Lainey all you care about? 135 00:04:47,588 --> 00:04:48,589 Yes! 136 00:04:48,656 --> 00:04:50,324 Other than losing my fart chamber, 137 00:04:50,391 --> 00:04:52,326 things are finally going my way! 138 00:04:52,393 --> 00:04:54,395 We should air this place out. 139 00:04:54,462 --> 00:04:57,064 ADULT ADAM: And so Barry raced off to win back the love of his life 140 00:04:57,130 --> 00:04:59,400 in the most mature, subtle way possible. 141 00:04:59,467 --> 00:05:02,703 Oh, no! No! No! No! 142 00:05:02,770 --> 00:05:04,905 Good to see you, too, Mr. Lewis. 143 00:05:04,972 --> 00:05:06,574 I hear Lainey dropped out of college. 144 00:05:06,640 --> 00:05:08,041 Horrible timing, Barry! 145 00:05:08,108 --> 00:05:09,510 First you drop out and break my heart, 146 00:05:09,577 --> 00:05:11,178 and now you bring this back into my life? 147 00:05:11,244 --> 00:05:13,614 Dark cloud, silver lining... I hear ya. 148 00:05:13,681 --> 00:05:15,616 Anyhoo, I'm here to ask your daughter to prom 149 00:05:15,683 --> 00:05:17,184 'cause she just dropped out of college and all. 150 00:05:17,250 --> 00:05:19,553 Please stop reminding him that I dropped out of college! 151 00:05:19,620 --> 00:05:21,389 Is all of this just to hurt me? 152 00:05:21,455 --> 00:05:23,757 Is that what this is? Dad, go feed the fish. 153 00:05:23,824 --> 00:05:25,726 So good to see his ol' mug again. 154 00:05:25,793 --> 00:05:27,327 Barry, my life is in utter chaos, 155 00:05:27,395 --> 00:05:28,729 and you're here for some dumb prom? 156 00:05:28,796 --> 00:05:31,399 And possibly marriage. Just floating that out there. 157 00:05:31,465 --> 00:05:33,066 Is that a yes to both? It's a no! 158 00:05:33,133 --> 00:05:34,234 Everything's a mess right now. 159 00:05:34,301 --> 00:05:35,903 I'm not even sure my dad will let me stay here. 160 00:05:35,969 --> 00:05:38,972 So, you really don't wanna go to prom with me or elope to Kokomo? 161 00:05:39,039 --> 00:05:41,074 I don't have time to deal with this high-school drama. 162 00:05:41,141 --> 00:05:42,776 If you need a date so bad, just go with that girl 163 00:05:42,843 --> 00:05:44,077 that always says "hey" in the hall. 164 00:05:44,144 --> 00:05:45,879 I don't want to go with Jamie Weisman! 165 00:05:45,946 --> 00:05:47,748 She was just a stall until you came back. 166 00:05:47,815 --> 00:05:49,116 My life is stalling! 167 00:05:49,182 --> 00:05:50,918 I was gonna do amazing things 168 00:05:50,984 --> 00:05:53,220 like take a pottery class or talk to that lady 169 00:05:53,286 --> 00:05:54,555 that hoses down the trucks at work. 170 00:05:54,622 --> 00:05:56,790 No one says you can't talk to the hose woman, Dad! 171 00:05:56,857 --> 00:05:59,059 Keep feeding the fish. I'm sorry, Bar. 172 00:05:59,126 --> 00:06:00,461 I just can't deal with us right now. 173 00:06:00,528 --> 00:06:02,830 Take your time. But before I go, 174 00:06:02,896 --> 00:06:06,099 tell me once and for all if you're gonna be my forever lady. 175 00:06:06,166 --> 00:06:08,201 I'll field this one. Tell me. 176 00:06:08,268 --> 00:06:09,737 BILL: There we go. 177 00:06:09,803 --> 00:06:11,038 ADULT ADAM: While Barry's romantic plan bit the dust, 178 00:06:11,104 --> 00:06:14,475 Erica was learning what it meant to be a starving artist. 179 00:06:14,542 --> 00:06:16,309 ** 180 00:06:16,376 --> 00:06:20,313 Whatcha working on there? Black n' white cookie? Looks fresh. 181 00:06:20,380 --> 00:06:22,416 Help yourself. I... I got a dozen. 182 00:06:22,483 --> 00:06:23,817 Hold on! 183 00:06:23,884 --> 00:06:26,587 No black n' white cookies unless you pay for it. 184 00:06:26,654 --> 00:06:29,256 I bet that chews up real nice. 185 00:06:29,322 --> 00:06:31,625 This is hard to watch. 186 00:06:31,692 --> 00:06:33,961 I think it's delightful. 187 00:06:34,027 --> 00:06:38,866 Pet-store janitor, gas-station attendant, fish scaler? 188 00:06:38,932 --> 00:06:41,101 ADULT ADAM: Yep, back before you could post a resume on LinkedIn, 189 00:06:41,168 --> 00:06:44,672 the only way to find a job was in this crazy thing called a newspaper. 190 00:06:44,738 --> 00:06:47,274 This one says "Wanted: Lady." 191 00:06:47,340 --> 00:06:48,876 You don't wanna call that number. 192 00:06:48,942 --> 00:06:51,011 I know! 193 00:06:51,078 --> 00:06:53,146 This whole situation is poop. 194 00:06:53,213 --> 00:06:55,583 There is no world where I am gonna sit by 195 00:06:55,649 --> 00:06:57,951 and watch my baby become a fishmonger 196 00:06:58,018 --> 00:06:59,953 or take a job as a lady. 197 00:07:00,020 --> 00:07:02,456 Bevy, she's been at it for two days. 198 00:07:02,523 --> 00:07:04,458 Erica will find her way. 199 00:07:04,525 --> 00:07:07,595 Or even better, I find her way for her. 200 00:07:07,661 --> 00:07:09,897 Don't do that. Murray put his foot down. 201 00:07:09,963 --> 00:07:12,165 Which was great, and now it's my job 202 00:07:12,232 --> 00:07:14,134 to ever so gently lift it up. 203 00:07:14,201 --> 00:07:17,037 Nothing about Murray can be lifted gently. 204 00:07:17,104 --> 00:07:21,374 Believe me, Dad, I can be very subtle when I need to be. 205 00:07:21,441 --> 00:07:24,512 Earl. This will not be subtle. You're helping me. 206 00:07:24,578 --> 00:07:25,913 Wait, what's happening? 207 00:07:25,979 --> 00:07:27,347 You haven't stormed in here 208 00:07:27,414 --> 00:07:29,783 demanding unreasonable treatment for your children all year. 209 00:07:29,850 --> 00:07:31,184 I've been in a Bevolution, 210 00:07:31,251 --> 00:07:33,453 trying to figure out a life without my kids. 211 00:07:33,521 --> 00:07:35,556 Please, keep doing that and go. 212 00:07:35,623 --> 00:07:36,924 Forget the Bevolution. 213 00:07:36,990 --> 00:07:39,226 I'm here to make you hire Erica's band to play the prom. 214 00:07:40,928 --> 00:07:44,632 You want to pay me to pay your daughter with your money? 215 00:07:44,698 --> 00:07:47,000 Oh, yeah. (CHUCKLES) 216 00:07:47,067 --> 00:07:49,002 I've missed us, you know? 217 00:07:49,069 --> 00:07:51,572 ADULT ADAM: As my mom pulled some strings to boost Erica's confidence, 218 00:07:51,639 --> 00:07:54,575 Barry's prom plans had completely unraveled. 219 00:07:54,642 --> 00:07:55,743 It makes no sense. 220 00:07:55,809 --> 00:07:58,111 What 19-year-old college dropout 221 00:07:58,178 --> 00:08:00,180 doesn't want to go back to her high-school prom? 222 00:08:00,247 --> 00:08:01,682 Why don't you just tag along with me and Andy? 223 00:08:01,749 --> 00:08:04,251 Yeah, it's our second year going stag as a couple. 224 00:08:04,317 --> 00:08:07,220 No. I'm not gonna be the third wheel on your stag date. 225 00:08:07,287 --> 00:08:09,489 Either I go with Lainey, or I don't go at all. 226 00:08:09,557 --> 00:08:10,691 So, you're not going? 227 00:08:10,758 --> 00:08:12,826 If don't go, I'll forever ruin my rep 228 00:08:12,893 --> 00:08:14,928 as one of Jenkintown's top five party people. 229 00:08:14,995 --> 00:08:17,264 So, you are going? 230 00:08:17,330 --> 00:08:18,498 Without Lainey, never! 231 00:08:18,566 --> 00:08:19,767 So, you're not going? 232 00:08:19,833 --> 00:08:22,135 And be forever known as a prom-less loser? 233 00:08:22,202 --> 00:08:25,138 So, you're both going and not going? 234 00:08:25,205 --> 00:08:26,239 Gah! 235 00:08:26,306 --> 00:08:28,408 Stop asking dumb questions 236 00:08:28,475 --> 00:08:30,143 and provide a solution for once! 237 00:08:30,210 --> 00:08:32,546 (CRICKETS CHIRPING) 238 00:08:32,613 --> 00:08:35,282 ADULT ADAM: But instead of answers, all Barry got was crickets. 239 00:08:35,348 --> 00:08:36,416 Literally. (CHIRPING CONTINUES) 240 00:08:36,483 --> 00:08:38,852 As you all are now painfully aware, 241 00:08:38,919 --> 00:08:42,590 Mr. Atkins has released a duffel bag full of live crickets 242 00:08:42,656 --> 00:08:43,824 throughout the school. 243 00:08:43,891 --> 00:08:46,226 I am a legend! (CHEERS AND APPLAUSE) 244 00:08:46,293 --> 00:08:48,796 No! No! No! 245 00:08:48,862 --> 00:08:50,163 No! 246 00:08:50,230 --> 00:08:52,800 Hear this now. 247 00:08:52,866 --> 00:08:57,771 The next person to do a senior prank will be banned from prom. 248 00:08:57,838 --> 00:08:59,940 (ALL GASP) 249 00:09:00,007 --> 00:09:02,409 ADULT ADAM: In that moment, Barry saw the perfect way to avoid prom altogether. 250 00:09:02,475 --> 00:09:04,411 No one would call him a dateless loser. 251 00:09:04,477 --> 00:09:06,647 They'd call him a pranking legend. 252 00:09:06,714 --> 00:09:08,481 Hey, my thing! Forget your thing! 253 00:09:08,548 --> 00:09:10,217 This is important. 254 00:09:10,283 --> 00:09:12,085 You know that movie I introduced you to when you told me about it? 255 00:09:12,152 --> 00:09:13,320 You mean Real Genius? 256 00:09:13,386 --> 00:09:15,155 The movie on my shirt and poster? 257 00:09:15,222 --> 00:09:17,625 I think it's time we take a page from their prank book, 258 00:09:17,691 --> 00:09:19,192 but I can't do it without your help. 259 00:09:19,259 --> 00:09:20,961 Yes! I'm essential now! 260 00:09:21,028 --> 00:09:22,896 Thank you for the opportunity to live my dream. 261 00:09:22,963 --> 00:09:24,297 You don't know how much this means. 262 00:09:24,364 --> 00:09:25,766 ** 263 00:09:25,833 --> 00:09:27,434 Bar, wait up! 264 00:09:27,500 --> 00:09:31,905 Behold, our principal's prized Suzuki Samurai! 265 00:09:31,972 --> 00:09:33,674 Over the next 9 to 12 minutes, 266 00:09:33,741 --> 00:09:35,909 we shall take it apart piece by piece, 267 00:09:35,976 --> 00:09:37,811 then quickly reassemble it in his office. 268 00:09:37,878 --> 00:09:39,747 Dude, we can't just take a car apart. 269 00:09:39,813 --> 00:09:40,914 It's not made of Legos. 270 00:09:40,981 --> 00:09:43,617 Which is why I brought this Allen wrench. 271 00:09:43,684 --> 00:09:45,218 Time to become a legend. 272 00:09:45,285 --> 00:09:47,087 ADULT ADAM: As much as I loved Real Genius, 273 00:09:47,154 --> 00:09:49,256 my brother was not one. 274 00:09:51,558 --> 00:09:55,462 Erica had been a college dropout for a whole week, and nothing was going her way. 275 00:09:55,528 --> 00:09:57,530 That is, until my mom stepped in. 276 00:09:57,597 --> 00:10:00,634 Holy crap and hell yes! We'll be there! 277 00:10:00,701 --> 00:10:02,636 That was Principal Earl J. Ball 278 00:10:02,703 --> 00:10:05,873 offering me a job playing prom. Yay! 279 00:10:05,939 --> 00:10:08,541 When I said, "Get a job," I meant get a real job. 280 00:10:08,608 --> 00:10:11,244 He's paying me $1,000. Real enough, old man? 281 00:10:11,311 --> 00:10:12,545 Actually, none of this seems real. 282 00:10:12,612 --> 00:10:14,982 You know, this is a classic rock 'n' roll tale. 283 00:10:15,048 --> 00:10:16,750 Drop out of college, start a band, 284 00:10:16,817 --> 00:10:19,987 and immediately get paid too much for a gig you didn't even look for. 285 00:10:20,053 --> 00:10:22,555 Oh, I can't believe my angel got her first job. 286 00:10:22,622 --> 00:10:24,825 Oh-ho-ho, I love you so much. 287 00:10:24,892 --> 00:10:26,827 Thank you so much for believing in me. 288 00:10:26,894 --> 00:10:30,397 And thank you for this cookie because I just got paid. 289 00:10:30,463 --> 00:10:34,167 We got paid! Deal with it! Who the hell is this? 290 00:10:34,234 --> 00:10:38,271 I'm in her band and also live here now, so start a tab for me, too. 291 00:10:38,338 --> 00:10:40,573 Take it all. You deserve it. 292 00:10:40,640 --> 00:10:43,210 (CLATTER) Oh, Murray, 293 00:10:43,276 --> 00:10:45,813 my baby and her strange-sounding friend really did it. 294 00:10:45,879 --> 00:10:47,614 They went out and got a job. 295 00:10:47,681 --> 00:10:50,617 You did this. Why did you go behind my back? 296 00:10:50,684 --> 00:10:52,185 I put my foot down! 297 00:10:52,252 --> 00:10:53,754 Erica doesn't need your foot, Murray. 298 00:10:53,821 --> 00:10:57,057 She needs loving mama arms to hold her in her time of need. 299 00:10:57,124 --> 00:10:58,692 You can't ignore the foot. 300 00:10:58,759 --> 00:11:01,862 If the foot has no power, the whole system breaks down. 301 00:11:01,929 --> 00:11:04,564 I'm sorry I went behind your back and foot, okay? 302 00:11:04,631 --> 00:11:05,933 But trust me. 303 00:11:05,999 --> 00:11:07,567 Getting Erica this job is gonna give her 304 00:11:07,634 --> 00:11:09,269 the boost of confidence she needs. 305 00:11:09,336 --> 00:11:12,740 Gonna hit the mall and buy some new sexy boots to wear on stage. 306 00:11:12,806 --> 00:11:14,708 Rock 'n' roll. So easy. 307 00:11:15,608 --> 00:11:17,677 See? She's... 308 00:11:18,812 --> 00:11:21,949 Very confident. I did that. 309 00:11:22,015 --> 00:11:24,584 ADULT ADAM: As my mom foolishly filled Erica with confidence, 310 00:11:24,651 --> 00:11:28,856 one could say Barry's big prank didn't fully come together. 311 00:11:28,922 --> 00:11:30,557 You've done it now, people! 312 00:11:30,623 --> 00:11:33,293 Until the perp is caught or comes forward, 313 00:11:33,360 --> 00:11:35,495 prom is canceled. 314 00:11:35,562 --> 00:11:36,764 (ALL GASP) 315 00:11:36,830 --> 00:11:39,199 What? No. Don't let one horrible human being 316 00:11:39,266 --> 00:11:40,734 ruin it for all of us! BARRY: Yeah! 317 00:11:40,801 --> 00:11:45,105 I'm so angry at your harmless prank gone wrong. Me as well! 318 00:11:45,172 --> 00:11:48,041 Yeah, I've been doing this a long time. 319 00:11:48,108 --> 00:11:50,243 And it's safe to say this is the work 320 00:11:50,310 --> 00:11:53,981 of a true monster who belongs behind bars. 321 00:11:54,047 --> 00:11:55,916 Whoever did this, turn yourself in! 322 00:11:55,983 --> 00:11:58,451 Yeah, you big prom-ruining jerk. 323 00:11:58,518 --> 00:12:02,089 We're now going to run away to find some clues. Bye. 324 00:12:02,155 --> 00:12:03,791 We looked for nothing. 325 00:12:03,857 --> 00:12:06,059 Instead, we stupidly got ready for a life on the lam. 326 00:12:06,126 --> 00:12:07,761 Lainey, we got to talk. 327 00:12:07,828 --> 00:12:09,096 Thank God you came back. 328 00:12:09,162 --> 00:12:11,231 I have so much awesome stuff to tell you. No time! 329 00:12:11,298 --> 00:12:12,800 I'm here to tell you how I really feel 330 00:12:12,866 --> 00:12:14,334 just in case I never see you again. 331 00:12:14,401 --> 00:12:17,537 There's the big man! Hey, get in here. 332 00:12:17,604 --> 00:12:19,339 Let's flex those huggin' muscles. 333 00:12:19,406 --> 00:12:21,508 (LAUGHS) What's happening? 334 00:12:21,574 --> 00:12:23,710 Why is everyone suddenly so happy to see me? 335 00:12:23,777 --> 00:12:25,478 Things have really turned around over here. 336 00:12:25,545 --> 00:12:26,847 I spoke to the hose lady. 337 00:12:26,914 --> 00:12:29,482 She is not interested, but at least I have closure. 338 00:12:29,549 --> 00:12:31,418 We got our first gig. That's why I wanted to talk. 339 00:12:31,484 --> 00:12:33,253 I... I'm sorry I was putting all my stress on you. 340 00:12:33,320 --> 00:12:35,155 No! You were right! 341 00:12:35,222 --> 00:12:38,525 I'm not the same naive boy who knocked on your door yesterday. 342 00:12:38,591 --> 00:12:41,561 I'm a hardened man with real grown-up problems. 343 00:12:41,628 --> 00:12:43,730 I mean, they canceled prom, and I don't even care. 344 00:12:43,797 --> 00:12:45,165 What? Prom was canceled? 345 00:12:45,232 --> 00:12:46,533 Oh, no! What? 346 00:12:46,599 --> 00:12:48,168 What'd I say? That's my gig! 347 00:12:48,235 --> 00:12:50,070 We were getting paid a thousand bucks for it! 348 00:12:50,137 --> 00:12:52,973 I didn't know you were getting wildly overpaid to play prom. No one told me. 349 00:12:53,040 --> 00:12:55,542 Prom was the only glimmer of hope I had. 350 00:12:55,608 --> 00:12:58,345 We have no glimmer. We've lost our glimmer. 351 00:12:58,411 --> 00:13:01,548 Oh, no! Thanks for nothing. 352 00:13:01,614 --> 00:13:04,651 ADULT ADAM: That day, the news about prom traveled like lightning, 353 00:13:04,717 --> 00:13:06,653 but my sister would be struck the hardest. 354 00:13:06,719 --> 00:13:10,023 Hey, Mom, what do you think about these bad boys? 355 00:13:10,090 --> 00:13:12,392 Gotta spend money to make money, am I right? 356 00:13:12,459 --> 00:13:15,528 Um, baby, sit down. I've got some bad news about prom. 357 00:13:15,595 --> 00:13:17,230 As much as it hurt, 358 00:13:17,297 --> 00:13:20,300 my mom had to tell the truth and break her baby's heart. 359 00:13:20,367 --> 00:13:22,469 It was canceled. No prom. 360 00:13:24,371 --> 00:13:26,073 So, no gig. 361 00:13:27,540 --> 00:13:29,609 ** 362 00:13:29,676 --> 00:13:31,244 Eh, another school will hire us. 363 00:13:31,611 --> 00:13:33,346 Um, 364 00:13:33,413 --> 00:13:36,716 those calls might not come in as easily as you think. 365 00:13:36,783 --> 00:13:40,420 See, I might have paid Principal Ball to hire you. 366 00:13:40,487 --> 00:13:41,855 I'm so sorry. 367 00:13:41,922 --> 00:13:43,857 Sorry? This is sweet. What? 368 00:13:43,924 --> 00:13:46,426 All you gotta do is pay another school to hire me. 369 00:13:46,493 --> 00:13:48,361 I'm not gonna do that. You're right. 370 00:13:48,428 --> 00:13:50,697 Let's just cut out the middle man. Just pay me directly. 371 00:13:50,763 --> 00:13:52,065 Uh-huh. Uh-huh. 372 00:13:52,132 --> 00:13:53,867 I see how that would be easier 373 00:13:53,934 --> 00:13:56,703 than accepting every single adult responsibility. 374 00:13:56,769 --> 00:13:58,505 I'm glad we're on the same page. 375 00:13:58,571 --> 00:14:00,773 Anyway, I'm gonna go take a nap in the bath. 376 00:14:00,840 --> 00:14:04,511 Or, instead of napping, you could open a newspaper 377 00:14:04,577 --> 00:14:06,179 and see if there's anything there for you. 378 00:14:06,246 --> 00:14:08,949 Why would I want help? I got you, silly Mom. 379 00:14:09,016 --> 00:14:11,618 No, I'm putting my foot down! 380 00:14:11,684 --> 00:14:14,354 I love you so much, but I will throw your (BLEEP) 381 00:14:14,421 --> 00:14:16,456 right out onto our suburban street. 382 00:14:16,523 --> 00:14:17,958 Um, isn't that Dad's thing? 383 00:14:18,025 --> 00:14:19,392 I've got a foot, too, missy! 384 00:14:19,459 --> 00:14:22,095 Homegirl's gonna find out what it means to work for a living. 385 00:14:22,162 --> 00:14:24,197 So, you better get ready to sew some buttons 386 00:14:24,264 --> 00:14:27,300 and hot-tar some roofs and tend to them chickens! 387 00:14:27,367 --> 00:14:29,102 What era do you have me working in? 388 00:14:29,169 --> 00:14:30,303 What's with all the yelling? 389 00:14:30,370 --> 00:14:31,671 Mom put her foot down. 390 00:14:31,738 --> 00:14:33,573 Really? And that's not all! 391 00:14:33,640 --> 00:14:34,908 I want the boots. 392 00:14:34,975 --> 00:14:37,210 But I earned these boots with my potential! 393 00:14:37,277 --> 00:14:38,578 You can go barefoot until you learn 394 00:14:38,645 --> 00:14:40,580 how to make an honest paycheck. 395 00:14:40,647 --> 00:14:43,150 So I'm gonna take all your shoes, all your clothes, 396 00:14:43,216 --> 00:14:45,252 your pillows, and your vitamins! 397 00:14:45,318 --> 00:14:48,788 Okay, she's new at this, so it's not making sense, but you... You get it. 398 00:14:48,855 --> 00:14:50,690 I am so angry, and I can't stop yelling! 399 00:14:50,757 --> 00:14:53,826 (BLEEPING) 400 00:14:55,996 --> 00:14:58,831 ADULT ADAM: Barry knew it was up to him to make Lainey happy, 401 00:14:58,898 --> 00:15:00,333 even if it meant going to jail. 402 00:15:00,400 --> 00:15:01,935 It was me. I'm sorry? 403 00:15:02,002 --> 00:15:03,470 No, I am. 404 00:15:03,536 --> 00:15:06,573 In a childish effort to avoid prom, I Val Kilmered your car. 405 00:15:06,639 --> 00:15:09,776 I see. Well... 406 00:15:09,842 --> 00:15:12,980 Quite a surprise and disappointment. 407 00:15:13,046 --> 00:15:14,781 We're good here. What? 408 00:15:14,847 --> 00:15:16,049 Don't you have to call the police? 409 00:15:16,116 --> 00:15:18,285 Do I? Do I? 410 00:15:18,351 --> 00:15:19,987 'Cause that'd be a hard phone call to make. 411 00:15:20,053 --> 00:15:22,555 Mr. Goldberg, look out the window and tell me what you see. 412 00:15:23,723 --> 00:15:25,858 A fly-ass T-top Pontiac Fiero? 413 00:15:25,925 --> 00:15:28,628 And do you have any idea who that car belongs to? 414 00:15:28,695 --> 00:15:29,997 That awesome dude Randy 415 00:15:30,063 --> 00:15:32,132 who always wears the flip-up sunglasses? No. 416 00:15:32,199 --> 00:15:34,767 That cool sub who's always teaching with rap lyrics? No. 417 00:15:34,834 --> 00:15:36,069 Charles Barkley? No. 418 00:15:36,136 --> 00:15:38,471 Power couple Burt Reynolds and Loni Anderson? 419 00:15:38,538 --> 00:15:40,540 No. The lead singer of UB40? 420 00:15:40,607 --> 00:15:42,309 No. The cast of Benson? 421 00:15:42,375 --> 00:15:45,145 No. Bo Jackson's cousin Todd, Todd Jackson? 422 00:15:45,212 --> 00:15:46,213 No. Jermaine Jackson? 423 00:15:46,279 --> 00:15:47,614 No! Bo knows Todd. 424 00:15:47,680 --> 00:15:50,383 No, me! Me, me! It's my car! 425 00:15:50,450 --> 00:15:51,618 And you know how I got it? 426 00:15:51,684 --> 00:15:53,620 Because the old aluminum can I was driving 427 00:15:53,686 --> 00:15:55,822 was vandalized by a "criminal" 428 00:15:55,888 --> 00:15:58,858 and insurance paid for the Fiero, no questions asked. 429 00:15:58,925 --> 00:16:00,693 But... I don't... No questions asked. No questions asked. 430 00:16:00,760 --> 00:16:02,729 Wha... I don't... The... No questions. Zip. Zip! 431 00:16:02,795 --> 00:16:03,997 Eh... Zip! 432 00:16:04,064 --> 00:16:05,632 So, does this mean prom is back on? 433 00:16:05,698 --> 00:16:08,668 For everyone but you. Consider it your punishment. 434 00:16:08,735 --> 00:16:12,472 But also, thank you for the boss new ride. 435 00:16:13,473 --> 00:16:14,541 (LAUGHING) 436 00:16:14,607 --> 00:16:16,943 Good news, Quakers. Prom is back on. 437 00:16:17,010 --> 00:16:19,912 (CHEERING) (BOSTON'S MORE THAN A FEELING PLAYS) 438 00:16:19,979 --> 00:16:22,649 ADULT ADAM: That day, my brother really was a hero, 439 00:16:22,715 --> 00:16:24,217 even though no one would ever know it. 440 00:16:24,284 --> 00:16:25,952 Guys, this is bad. 441 00:16:26,019 --> 00:16:28,355 My mom put her foot down, which means I gotta move in with Lainey. 442 00:16:28,421 --> 00:16:30,957 No. My dad kicked me out. I came here to live with you. 443 00:16:31,024 --> 00:16:32,892 How did we blow this so bad? 444 00:16:32,959 --> 00:16:34,594 Hey, guess what. Prom's back on. 445 00:16:34,661 --> 00:16:36,829 What? How is that even possible? 446 00:16:36,896 --> 00:16:40,267 You didn't hear it from me, but Barry took the fall so you could play prom. 447 00:16:40,333 --> 00:16:42,235 * I lost myself in a familiar song 448 00:16:42,302 --> 00:16:43,870 Why would he do that for me? 449 00:16:43,936 --> 00:16:46,739 'Cause the people who care about you most 450 00:16:46,806 --> 00:16:49,076 would do anything to make you happy. 451 00:16:49,142 --> 00:16:51,211 ADULT ADAM: That's the crazy thing about life. 452 00:16:51,278 --> 00:16:52,745 Just when you're at your lowest 453 00:16:52,812 --> 00:16:54,847 and think that things can't get any worse, 454 00:16:54,914 --> 00:16:58,051 the people who truly love you find a way to get you back on top. 455 00:16:58,118 --> 00:17:00,019 I took away her vitamins. 456 00:17:00,953 --> 00:17:04,324 Her Flintstones Chewables. 457 00:17:04,391 --> 00:17:08,261 Now she's a teeny-tiny bit less nourished because of me. 458 00:17:08,328 --> 00:17:10,097 Okay, I think you've had enough. 459 00:17:10,163 --> 00:17:14,000 Hey. I have some good news. Prom's back on again. 460 00:17:14,067 --> 00:17:15,802 God, no. No, no. 461 00:17:15,868 --> 00:17:18,004 This time we're just getting paid $10, 462 00:17:18,071 --> 00:17:20,006 but you gotta start somewhere, right? 463 00:17:20,073 --> 00:17:22,242 Can't buy a lot of black n' white cookies for that. 464 00:17:22,309 --> 00:17:25,778 That's why tomorrow I'm gonna find a real job and pay you rent. 465 00:17:26,946 --> 00:17:28,981 And I never said this, 466 00:17:29,048 --> 00:17:32,119 but thank you for getting us our first paid gig. 467 00:17:32,185 --> 00:17:35,655 Oh, don't thank me. Not after I tried to take your boots and bedding. 468 00:17:35,722 --> 00:17:38,991 No, I deserved it. It's just... 469 00:17:39,058 --> 00:17:44,797 All your support and hugs and love made me feel so safe. 470 00:17:44,864 --> 00:17:46,099 Too safe. 471 00:17:46,166 --> 00:17:48,135 * So many people have come and gone 472 00:17:48,201 --> 00:17:50,337 I just wanted to hide out here with people who love me. 473 00:17:52,205 --> 00:17:54,274 But I can't do that anymore. 474 00:17:54,341 --> 00:17:56,509 * Yet I still recall as I wander on 475 00:17:56,576 --> 00:17:58,845 No matter what happens, 476 00:17:58,911 --> 00:18:02,315 this house will always be a safe place for you. 477 00:18:02,382 --> 00:18:03,416 You mean it? 478 00:18:04,151 --> 00:18:05,818 I do. 479 00:18:05,885 --> 00:18:08,355 I'm putting my foot down. 480 00:18:08,421 --> 00:18:11,791 ADULT ADAM: Truth is, when you're surrounded by your family and friends, 481 00:18:11,858 --> 00:18:13,660 it's much easier to face the music. 482 00:18:13,726 --> 00:18:17,364 * It's more than a feeling 483 00:18:17,430 --> 00:18:21,534 * When I hear that old song they used to play 484 00:18:21,601 --> 00:18:23,102 That's my prom date! I swear! 485 00:18:23,170 --> 00:18:26,038 * And I begin dreaming 486 00:18:26,105 --> 00:18:29,041 * Till I see Marianne walk away 487 00:18:29,108 --> 00:18:31,010 Oh. Look at her, Mur. 488 00:18:31,077 --> 00:18:32,645 She's so grown up. 489 00:18:32,712 --> 00:18:34,581 God, everything's changed. 490 00:18:34,647 --> 00:18:36,115 Or not. 491 00:18:36,183 --> 00:18:37,850 We still got three kids in the house. 492 00:18:37,917 --> 00:18:41,020 For now. But I'll take it. 493 00:18:41,087 --> 00:18:42,889 ADULT ADAM: There's nothing scarier than growing up, 494 00:18:42,955 --> 00:18:45,558 not just for us kids, for our parents, too. 495 00:18:45,625 --> 00:18:47,327 But no matter how old you are, 496 00:18:47,394 --> 00:18:50,230 what gets you through is knowing that you're not alone. 497 00:18:50,297 --> 00:18:52,199 Hey. Hey. 498 00:18:54,100 --> 00:18:56,035 How did you know I was here? 499 00:18:56,102 --> 00:18:59,439 Come on. This is where you spent all your dances before we got together. 500 00:18:59,506 --> 00:19:01,441 Wish I could be there for your first gig. 501 00:19:01,508 --> 00:19:03,576 I know. And I wish I could be your prom date. 502 00:19:03,643 --> 00:19:06,213 But you said that... I know what I said. 503 00:19:06,279 --> 00:19:07,347 One dance. Better make it fast. 504 00:19:07,414 --> 00:19:08,515 Erica needs me. 505 00:19:10,049 --> 00:19:11,384 * Their faces fade as the years go by 506 00:19:11,451 --> 00:19:13,853 Did you ever think we'd come back here again? 507 00:19:13,920 --> 00:19:16,689 I really didn't, but I'm really happy we did. 508 00:19:18,325 --> 00:19:19,992 Happy enough to marry me? 509 00:19:23,830 --> 00:19:28,067 This is for you, girl. I "pick" you. 510 00:19:29,001 --> 00:19:31,170 ** 511 00:19:38,144 --> 00:19:39,446 For sure. 512 00:19:40,980 --> 00:19:42,449 Is that a "yes"? 513 00:19:42,515 --> 00:19:44,417 You never say yes. 514 00:19:44,484 --> 00:19:46,085 I'm saying it this time. 515 00:19:46,152 --> 00:19:48,555 Yes. I'll marry you, you big dummy. 516 00:19:48,621 --> 00:19:52,024 I'm a high-school senior who's gonna marry a college dropout! 517 00:19:52,091 --> 00:19:54,494 This year turned out awesome! 518 00:19:54,561 --> 00:20:00,767 * More than a feeling Till I see Marianne walk away * 519 00:20:00,833 --> 00:20:02,335 We're getting married! 520 00:20:02,402 --> 00:20:03,803 Whoo! 521 00:20:03,870 --> 00:20:05,104 ** 522 00:20:05,171 --> 00:20:06,439 Did he just say that... 523 00:20:06,506 --> 00:20:07,740 Tomorrow's problem. 524 00:20:08,541 --> 00:20:12,679 ** 525 00:20:12,745 --> 00:20:16,416 ADULT ADAM: When I look back, it really was a year filled with so many changes. 526 00:20:16,483 --> 00:20:18,251 There was the Bevolution, 527 00:20:18,318 --> 00:20:21,321 my sister defied my dad to follow her rock 'n' roll dreams, 528 00:20:21,388 --> 00:20:25,925 and, of course, Barry's misguided engagement the day Lainey came back. 529 00:20:25,992 --> 00:20:29,529 Sure, all those details from 1980-something fade over time, 530 00:20:29,596 --> 00:20:32,064 but the love my family shares was real 531 00:20:32,131 --> 00:20:33,833 and would last forever. 532 00:20:33,900 --> 00:20:35,702 And the crazy thing is, 533 00:20:35,768 --> 00:20:39,005 the biggest changes were yet to come. 534 00:20:39,071 --> 00:20:40,307 ** 535 00:20:44,176 --> 00:20:45,478 I look like Babs? 536 00:20:45,545 --> 00:20:47,013 MURRAY: Total Streisand. 537 00:20:47,079 --> 00:20:49,782 REESE: Welcome to the battle of the JTPs! 538 00:20:49,849 --> 00:20:51,951 Eight ball, corner pocket. Eight ball, corner pocket. 539 00:20:52,018 --> 00:20:53,620 Ugh! Ugh! 540 00:20:53,686 --> 00:20:55,121 (BELL DINGS) Hey, boopie. It's Mama. 541 00:20:55,187 --> 00:20:57,123 (BELL DINGS) Adam, this is the third time I've called. 542 00:20:57,189 --> 00:20:58,491 (BEEPING) Please pick up the phone. 543 00:20:58,558 --> 00:21:01,193 If I don't hear from you soon, I'm getting on the next plane. 544 00:21:01,260 --> 00:21:02,629 Call me! 545 00:21:04,897 --> 00:21:06,699 (CRICKETS CHIRPING) 546 00:21:07,767 --> 00:21:09,035 Hey, Ball. 547 00:21:09,101 --> 00:21:11,003 Sounds like you didn't quite get all them crickets. 548 00:21:11,070 --> 00:21:12,305 Ha, you tried to fix it, 549 00:21:12,372 --> 00:21:14,206 but you didn't, which is hilarious. 550 00:21:14,273 --> 00:21:15,508 Enjoy yourself, kids. 551 00:21:15,575 --> 00:21:18,210 After today, prank week is officially over. 552 00:21:19,712 --> 00:21:22,682 Gotta admit, Atkins, that cricket prank was pretty good. 553 00:21:22,749 --> 00:21:24,651 Face it, Goldberg, I'm a legend. 554 00:21:24,717 --> 00:21:26,753 Well, let's not get carried away, hmm? 555 00:21:28,421 --> 00:21:30,957 Oh, sweet God! Not the Fiero! 556 00:21:31,007 --> 00:21:35,557 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 42650

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.