All language subtitles for That.70s.Show.S04E24.BDRip.x264-FGT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,900 --> 00:00:13,400 Okay, my friends. Invitations to see Fez in tonight's Spring Sing... 2 00:00:13,200 --> 00:00:15,900 charmingly illustrated by the hand of Fez. 3 00:00:15,900 --> 00:00:18,400 Great, something to put my gum in. 4 00:00:18,300 --> 00:00:20,900 Just kidding. 5 00:00:23,900 --> 00:00:25,900 Oh, man, this concert's tonight? 6 00:00:25,900 --> 00:00:30,000 Yes, it's tonight. I've been talking about it for weeks! 7 00:00:29,900 --> 00:00:34,400 - Don't you listen to me? - Fez, I don't know what you're getting so upset about. 8 00:00:34,300 --> 00:00:38,800 - You know we don't listen to you. - Yeah, I don't know, Fez. 9 00:00:38,700 --> 00:00:41,000 I mean, I'm still kind of tired from the party last night. 10 00:00:40,900 --> 00:00:42,900 Party? What party? 11 00:00:42,900 --> 00:00:46,200 You know, the party. You were there. 12 00:00:46,100 --> 00:00:49,700 No, I do not know, and I was not there. 13 00:00:49,500 --> 00:00:51,700 - Someone forgot to tell me. - Wait, are you sure? 14 00:00:51,700 --> 00:00:53,700 'Cause I could have sworn you were there. 15 00:00:53,700 --> 00:00:57,400 Remember when the college girl got up on the table and took her top off? 16 00:00:57,200 --> 00:01:01,400 - What? - Yeah, that was great, man. 17 00:01:01,300 --> 00:01:05,500 Wait, even Smokey the Bear was there? 18 00:01:05,400 --> 00:01:08,500 Fine. Fine, what's done is done. 19 00:01:08,400 --> 00:01:12,800 The important thing is where you're going to be tonight- at my concert watching me. 20 00:01:12,700 --> 00:01:16,500 Oh, it's gonna be such a wonderful evening. 21 00:01:16,500 --> 00:01:21,200 Music, good friends and dancing. 22 00:01:20,900 --> 00:01:25,300 Just like life... should be. 23 00:01:25,200 --> 00:01:28,600 ( Rock ) 24 00:01:31,100 --> 00:01:33,600 ( Singing Rock ) 25 00:01:35,000 --> 00:01:41,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 26 00:01:55,800 --> 00:01:58,400 ( All Vocalizing ) 27 00:02:07,800 --> 00:02:10,100 ( All Singing ) 28 00:02:19,600 --> 00:02:22,600 ( Solo ) 29 00:02:25,700 --> 00:02:28,700 ( All ) 30 00:02:28,700 --> 00:02:32,700 ( Solo ) 31 00:02:32,600 --> 00:02:34,900 This is my favorite part. 32 00:02:34,900 --> 00:02:39,500 ( Rock And Roll Flourish ) 33 00:02:42,200 --> 00:02:45,600 ( Ends ) 34 00:02:48,100 --> 00:02:51,500 So, what do you think? 35 00:02:51,300 --> 00:02:55,000 I think whatever you're on, I'll take two of'em. 36 00:02:58,500 --> 00:03:00,500 Hangin'out 37 00:03:01,500 --> 00:03:03,500 Down the street 38 00:03:05,100 --> 00:03:07,100 The same old thing 39 00:03:08,800 --> 00:03:10,800 We did last week 40 00:03:11,800 --> 00:03:15,400 Not a thing to do 41 00:03:16,200 --> 00:03:19,600 But talk to you 42 00:03:19,600 --> 00:03:21,300 We're all all right 43 00:03:21,300 --> 00:03:23,200 We're all all right 44 00:03:23,100 --> 00:03:26,100 Hello, Wisconsin.! 45 00:03:33,600 --> 00:03:37,300 ( Singing Scale ) 46 00:03:39,400 --> 00:03:41,800 Perfecto. 47 00:03:42,900 --> 00:03:44,900 Oh, Fez, was that you? 48 00:03:44,900 --> 00:03:48,700 I could have sworn I just heard Wayne Newton. 49 00:03:48,700 --> 00:03:51,400 Mr. and Mrs. Forman! You came to my concert! 50 00:03:51,300 --> 00:03:53,300 Well, it's the Spring Sing. 51 00:03:53,300 --> 00:03:56,100 There is no place we'd rather be than the Spring Sing. 52 00:03:56,100 --> 00:03:59,200 Now, Kitty, that's just a lie. 53 00:03:59,200 --> 00:04:02,200 Ay, here comes my music teacher, Mr. Wilkinson. 54 00:04:02,000 --> 00:04:04,100 He is unpleasant. 55 00:04:05,500 --> 00:04:08,500 Are you the parents of this horrible little man? 56 00:04:10,400 --> 00:04:14,200 I'll have you know, he's been imitating my accent behind my back. 57 00:04:14,100 --> 00:04:17,200 Well, first of all, we are not his parents... 58 00:04:17,200 --> 00:04:19,100 and second of all- 59 00:04:19,100 --> 00:04:21,100 Well, the rest of it, I just don't care about. 60 00:04:21,100 --> 00:04:24,300 I'm moving you to the back row... 61 00:04:24,200 --> 00:04:29,100 so that no one can hear that squawk box that you call a voice. 62 00:04:28,900 --> 00:04:33,700 The back row? But the back row is for the untalented and the ugly! 63 00:04:33,600 --> 00:04:37,500 - Ay, you are no fun. - Music is not about fun. 64 00:04:37,300 --> 00:04:39,500 It's about passion and commitment. 65 00:04:39,400 --> 00:04:43,200 Have you ever been moved to tears by the warbling timbre of your own voice? 66 00:04:43,100 --> 00:04:47,200 No, because I am a man. 67 00:04:47,200 --> 00:04:49,100 ( Sighs ) 68 00:04:51,700 --> 00:04:53,700 Well, he just, um- 69 00:04:53,700 --> 00:04:55,700 He doesn't seem to like you at all. 70 00:04:55,700 --> 00:04:58,900 The British have always hated my people. 71 00:04:58,900 --> 00:05:02,800 We won the war, buddy. Get over it! 72 00:05:02,700 --> 00:05:04,800 Oh, good one, Fez. 73 00:05:04,700 --> 00:05:07,900 Well, you certainly seem in high spirits. 74 00:05:07,800 --> 00:05:10,300 Of course. Soon all of my friends are gonna be here... 75 00:05:10,100 --> 00:05:12,100 and we'll be all like a family. 76 00:05:12,200 --> 00:05:14,300 I wish you were my family. 77 00:05:14,200 --> 00:05:19,400 Oh, we would be so happy together. 78 00:05:22,300 --> 00:05:25,800 Okay, kids, it's nighty-night time. 79 00:05:27,500 --> 00:05:30,000 - Good night, Mom. - Night, Ma. 80 00:05:30,000 --> 00:05:32,900 - ( Kisses ) - That's my mama! 81 00:05:34,200 --> 00:05:37,100 I love you, Fez. 82 00:05:37,000 --> 00:05:39,200 I love you more! 83 00:05:39,100 --> 00:05:42,300 I love you the most! 84 00:05:42,200 --> 00:05:44,900 Daddy! 85 00:05:44,900 --> 00:05:46,900 All right. Sleep tight. 86 00:05:46,900 --> 00:05:50,200 And don't let the bed bugs put their foot in your ass. 87 00:05:50,000 --> 00:05:53,600 - ( Laughing ) - ( Kitty ) Okay, boys, lights out.! 88 00:05:53,600 --> 00:05:57,700 And no more staying up till 8:30 giving each other hugs! 89 00:05:57,600 --> 00:06:01,000 - ( All Groaning ) - See you in the morning. 90 00:06:05,600 --> 00:06:08,600 ( Alarm Ringing ) 91 00:06:08,500 --> 00:06:11,000 ( Rock ) 92 00:06:15,300 --> 00:06:18,800 ( Singing Rock ) 93 00:06:30,800 --> 00:06:35,200 ( All ) 94 00:06:36,800 --> 00:06:40,300 - Are you people singing again? - Yes? 95 00:06:40,200 --> 00:06:42,900 Good, 'cause- ( Singing Rock ) 96 00:06:48,800 --> 00:06:50,900 ( Together) 97 00:07:07,100 --> 00:07:11,200 ( All ) 98 00:07:27,500 --> 00:07:32,300 - ( Engine Revving ) - ( Continues ) 99 00:07:50,000 --> 00:07:52,100 ( Ends ) 100 00:07:58,500 --> 00:08:00,600 Well, that was... 101 00:08:00,600 --> 00:08:02,700 detailed. 102 00:08:02,700 --> 00:08:05,500 You are one fruity kid. 103 00:08:05,300 --> 00:08:07,700 Now, remember... 104 00:08:07,700 --> 00:08:11,600 singing is all about the use of the diaphragm. 105 00:08:11,500 --> 00:08:13,600 - ( Inhales ) - ( Giggling ) 106 00:08:13,500 --> 00:08:15,500 ( Sighs ) 107 00:08:15,500 --> 00:08:19,600 And what's so funny about the proper use of the diaphragm? 108 00:08:19,400 --> 00:08:21,700 It's the muscle you breathe with. 109 00:08:21,700 --> 00:08:24,600 - Below your bosom! - ( Giggling ) 110 00:08:24,500 --> 00:08:26,500 Oh! Bloody imbeciles. 111 00:08:26,400 --> 00:08:31,500 So, this must be a very exciting night for you. 112 00:08:31,400 --> 00:08:34,100 Yes, yes. If the mayor likes what he sees... 113 00:08:34,100 --> 00:08:38,300 I'll be directing this year's Dairy Days Dance-abration. 114 00:08:38,200 --> 00:08:40,100 Oh, that is always wonderful. 115 00:08:40,100 --> 00:08:42,700 One time, they had a quartet dressed as cows... 116 00:08:42,700 --> 00:08:46,200 and they sang ''Blue Moo-oo-oon.'' 117 00:08:46,100 --> 00:08:51,400 ( Laughs ) 'Cause they were cows! 118 00:08:51,200 --> 00:08:56,000 Yes, I'm sure you thick-headed Americans could hardly contain your grunts. 119 00:08:58,500 --> 00:09:01,500 Well, I thought it was delightful. 120 00:09:01,400 --> 00:09:03,900 Hey, everybody! 121 00:09:03,900 --> 00:09:07,300 Bob! Hey, I saved seats for you and the gang. 122 00:09:07,200 --> 00:09:10,000 - Oh, I don't think they're coming. - Of course they are. 123 00:09:09,900 --> 00:09:13,000 Well, you know, I asked if they needed a ride, but they said, ''No.'' 124 00:09:13,000 --> 00:09:15,400 When I left, they were just sittin' in the basement, laughin'. 125 00:09:15,300 --> 00:09:17,700 But the show's about to start. 126 00:09:17,700 --> 00:09:20,000 Ooh! Then I better get to the refreshment table. 127 00:09:20,000 --> 00:09:22,100 Did you know that all that stuff was free? 128 00:09:22,100 --> 00:09:25,400 It says donations accepted, but you don't gotta put nothin' in. 129 00:09:29,300 --> 00:09:32,100 My friends are still in the basement? 130 00:09:32,000 --> 00:09:34,200 - I wonder what they're doing. - Oh, I'm sure they're just- 131 00:09:34,200 --> 00:09:38,800 Miss Kitty, please! I'm trying to wonder. 132 00:09:43,100 --> 00:09:46,800 Ooh, guys. Fez's concert is about to start- 133 00:09:46,800 --> 00:09:50,500 Which means we have three more hours without his sorry ass! 134 00:09:50,400 --> 00:09:52,600 Let's eat his candy! 135 00:09:52,600 --> 00:09:55,500 Yeah. ( Imitating Fez ) My name is Fez. 136 00:09:55,400 --> 00:09:59,500 I love candy. Whore! Good day. I said, good day! 137 00:09:59,300 --> 00:10:02,800 Yeah, and the best part is, that idiot actually thinks I'm his friend. 138 00:10:02,700 --> 00:10:05,900 ( Scoffs ) Like I care. I wish he were dead. 139 00:10:05,900 --> 00:10:08,900 Oh, hey, we should kill him! 140 00:10:08,800 --> 00:10:13,100 No, I got a better idea. Let's sing without him! 141 00:10:13,000 --> 00:10:16,600 - ( Rock ) - ( Singing Rock ) 142 00:10:18,400 --> 00:10:20,600 Yeah! 143 00:10:28,600 --> 00:10:30,500 ( Guitar Notes ) 144 00:10:54,000 --> 00:10:58,300 ( All ) 145 00:10:59,200 --> 00:11:01,700 ( Guitar Solo ) 146 00:11:21,100 --> 00:11:23,600 ( Ends ) 147 00:11:34,900 --> 00:11:37,900 So, they would rather make fun of me than come here. 148 00:11:37,800 --> 00:11:41,300 Well, honey, you know, at least they're singing- 149 00:11:41,200 --> 00:11:43,100 like you'll be doin' real soon. 150 00:11:43,100 --> 00:11:46,000 ( Singing Upbeat Pop ) 151 00:11:47,600 --> 00:11:50,800 Is there a bar here? 152 00:11:50,600 --> 00:11:54,900 You know, last night they went to a party without me- 153 00:11:54,800 --> 00:11:56,700 a topless party. 154 00:11:56,700 --> 00:11:58,200 - What? - Where? 155 00:11:58,300 --> 00:12:02,100 They were the first people to be nice to me when I came to America... 156 00:12:01,900 --> 00:12:03,900 but maybe I am not their friend. 157 00:12:03,900 --> 00:12:06,400 Maybe I am just a goofy foreign kid. 158 00:12:06,400 --> 00:12:10,500 Well, can't you be both? 159 00:12:10,300 --> 00:12:13,000 I would settle for friend, but I don't even think I am that. 160 00:12:13,000 --> 00:12:17,800 Well, you still got ''goofy foreign kid.'' That's something. 161 00:12:21,500 --> 00:12:24,300 ( Marching Band ) 162 00:12:24,200 --> 00:12:27,100 Well, the butts are in the seats... 163 00:12:27,100 --> 00:12:29,900 but not one butt is the butt of a friend. 164 00:12:31,100 --> 00:12:33,400 Well, this is just rude. 165 00:12:33,300 --> 00:12:35,900 They better have run out of gas or hit a deer or something. 166 00:12:37,300 --> 00:12:41,300 Okay, places everyone! Let's show them what we've got. 167 00:12:41,200 --> 00:12:44,900 Teeth and cleavage! Teeth and cleavage! 168 00:12:47,500 --> 00:12:49,400 Well, that does it! Now I am mad! 169 00:12:49,400 --> 00:12:52,500 All they care about is themselves and their stupid, messed-up relationships. 170 00:12:52,500 --> 00:12:55,200 Boo-hoo! Love hurts! Well they deserve it! 171 00:12:55,100 --> 00:12:57,800 Aw, geez, not another one. 172 00:13:02,700 --> 00:13:06,800 ( Groans ) Do we really have to go see that foreign boy sing? 173 00:13:06,700 --> 00:13:08,900 I'm not going. 174 00:13:08,900 --> 00:13:11,200 I'm in too much pain from our breakup. 175 00:13:11,200 --> 00:13:15,200 Even though it was months ago, it still affects every part of my life. 176 00:13:16,200 --> 00:13:18,600 Me, me, me! 177 00:13:18,600 --> 00:13:23,000 No! Me, me, me! 178 00:13:22,900 --> 00:13:27,400 Wait. What about me, me, me? 179 00:13:27,200 --> 00:13:28,900 - Me! - Me! - Me! 180 00:13:28,800 --> 00:13:31,500 ( All ) Me! 181 00:13:31,400 --> 00:13:34,200 ( Rock Ballad ) 182 00:13:36,100 --> 00:13:38,800 ( Singing Rock Ballad ) 183 00:14:08,600 --> 00:14:11,100 ( Sobbing ) 184 00:14:12,100 --> 00:14:14,400 ( All ) 185 00:14:15,300 --> 00:14:18,100 ( Disco ) 186 00:14:18,000 --> 00:14:19,700 ( All Singing Disco ) 187 00:14:30,100 --> 00:14:33,600 - ( Rock Ballad Resumes ) - ( Singing Rock Ballad ) 188 00:14:42,600 --> 00:14:45,100 ( All ) 189 00:14:54,700 --> 00:14:56,700 ( Ends ) 190 00:15:08,300 --> 00:15:12,000 Wow, I just caught the end, but that was nice. 191 00:15:12,000 --> 00:15:16,200 - Leo, you made it. - What, this? 192 00:15:16,000 --> 00:15:18,400 No, I got this at a church sale. 193 00:15:18,300 --> 00:15:21,300 Hey, where's that dude... 194 00:15:21,200 --> 00:15:24,000 and that other dude, and that girl... 195 00:15:23,900 --> 00:15:27,800 and that dude, and the other girl? 196 00:15:29,000 --> 00:15:34,600 They're not here. It's just me alone- always alone. 197 00:15:34,300 --> 00:15:36,800 ( Sighs ) 198 00:15:38,800 --> 00:15:41,800 ( Singing Ballad ) 199 00:15:45,800 --> 00:15:48,500 ( Sniffs ) 200 00:15:48,500 --> 00:15:51,200 ( Slows, Ends ) 201 00:15:55,600 --> 00:15:57,700 Aw, forget it. I'm going home! 202 00:15:59,000 --> 00:16:01,400 Hi, Fez! 203 00:16:01,400 --> 00:16:03,700 Where the hell have you been? 204 00:16:03,700 --> 00:16:06,300 Well, we were on our way here when we passed by your music teacher's house. 205 00:16:06,300 --> 00:16:09,400 And I said, ''Fez hates that guy. Let's toilet-paper it!'' So- 206 00:16:09,300 --> 00:16:11,300 So we did! 207 00:16:12,700 --> 00:16:16,600 ( No Audible Dialogue ) 208 00:16:48,200 --> 00:16:51,500 ( No Audible Dialogue ) 209 00:16:57,800 --> 00:17:00,900 - For me? - Yeah, and then we had to go get some dog poop... 210 00:17:00,800 --> 00:17:05,600 'cause we looked at his porch and realized, ''Hey, Not enough dog poop.'' 211 00:17:09,200 --> 00:17:12,200 ( No Audible Dialogue ) 212 00:17:14,200 --> 00:17:16,200 ( No Audible Dialogue ) 213 00:17:17,200 --> 00:17:19,900 There's enough dog poop now. 214 00:17:19,700 --> 00:17:23,100 And we got you an opening-night present. 215 00:17:23,000 --> 00:17:25,600 - Congratulations, buddy! - ( Laughs ) 216 00:17:25,500 --> 00:17:28,700 Bloody hell, is that my mailbox? 217 00:17:28,600 --> 00:17:32,800 ( Imitating Wilkinson ) Bloody 'ell, is that me mailbox? 218 00:17:32,700 --> 00:17:37,300 - ( Laughs ) That's dead on! - Yes, I'm sure you'll all remember this fondly... 219 00:17:37,200 --> 00:17:39,200 as you rot in your Barcaloungers... 220 00:17:39,200 --> 00:17:43,400 cheeseburgers clenched in your fat American fists! 221 00:17:46,900 --> 00:17:49,500 You got that right, buddy! 222 00:17:49,400 --> 00:17:53,300 Aw. Look who has so many friends! 223 00:17:53,100 --> 00:17:55,800 Don't ever leave him alone with us again. 224 00:17:55,800 --> 00:17:59,700 I'm so glad you came. Tonight wouldn't mean anything without you guys. 225 00:17:59,500 --> 00:18:01,600 Aw, Fez, we wouldn't miss it. 226 00:18:01,600 --> 00:18:04,100 - I mean- - ( All Singing Pop ) 227 00:18:16,600 --> 00:18:19,600 ( All Singing Disco ) 228 00:19:10,100 --> 00:19:13,700 ( Guitar Solo ) 229 00:19:13,700 --> 00:19:16,100 ( All Singing Disco Resumes ) 230 00:19:33,900 --> 00:19:36,100 ( Ends ) 231 00:19:43,100 --> 00:19:46,500 Boy, do I know how to shake it. 232 00:19:46,400 --> 00:19:48,600 Imbecile, you're on! 233 00:19:48,600 --> 00:19:51,700 Well, that's my cue! 234 00:19:51,700 --> 00:19:56,000 This is just like A Star Is Born, and I am Barbra Streisand. 235 00:19:55,800 --> 00:19:58,500 Love me! 236 00:20:05,700 --> 00:20:09,300 I'm so happy to be back home with my friends. 237 00:20:09,200 --> 00:20:12,000 ( Singing Rock ) 238 00:20:13,900 --> 00:20:16,400 No, nobody calls you that. 239 00:20:16,400 --> 00:20:18,800 And if anyone's the space cowboy, it's me. 240 00:20:19,800 --> 00:20:21,900 What? In your dreams, Forman. 241 00:20:21,800 --> 00:20:24,500 I am widely acknowledged as the space cowboy of this group. 242 00:20:24,500 --> 00:20:26,600 And I also call ''midnight toker.'' 243 00:20:28,100 --> 00:20:32,100 Wow. This cheeseburger is bloody brilliant. 244 00:20:41,400 --> 00:20:44,000 ( All Singing Disco ) 245 00:20:43,900 --> 00:20:45,900 ( Screams ) 246 00:20:46,000 --> 00:20:47,900 Dude, come here. 247 00:20:47,900 --> 00:20:50,900 ( All Singing Rock ) 248 00:20:55,100 --> 00:20:58,200 Good, 'cause- ( Singing Rock ) 249 00:20:59,100 --> 00:21:01,000 ( Woman ) Cut.! 250 00:21:01,000 --> 00:21:04,400 - You had it! - That was your best one! 251 00:21:04,400 --> 00:21:07,900 ( All Singing Disco, Ends ) 252 00:21:07,800 --> 00:21:10,100 - ( Woman ) Cut.! - ( All Laughing ) 253 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 254 00:21:11,305 --> 00:21:17,582 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org18935

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.