All language subtitles for That.70s.Show.S04E23.BDRip.x264-FGT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,000 --> 00:00:06,700 Any good mail? 2 00:00:07,700 --> 00:00:10,000 Well, we got the new Yarn Barn catalog. 3 00:00:10,000 --> 00:00:12,400 And the model is showing cleavage? 4 00:00:14,000 --> 00:00:18,700 You know, if I want that in my house, I will watch McMillan and Wife. 5 00:00:18,500 --> 00:00:21,400 Oh, Steven got a letter from Department of Motor Vehicles. 6 00:00:21,200 --> 00:00:24,700 What? Another damn ticket? 7 00:00:26,800 --> 00:00:29,500 Hey, screw-head! 8 00:00:29,500 --> 00:00:31,800 Why is the D.M.V. sending you letters? 9 00:00:31,700 --> 00:00:35,500 - ( Chuckles ) Screw-head. Hey, screw-head. - ( Slaps Butt ) 10 00:00:35,500 --> 00:00:38,200 No, no, no. You're screw-head. 11 00:00:38,100 --> 00:00:41,000 I'm just called ''boy.'' 12 00:00:40,900 --> 00:00:43,100 I got a letter from the D.M.V.? 13 00:00:43,100 --> 00:00:45,700 Oh, my God. It's about the cow. 14 00:00:49,300 --> 00:00:51,300 Did I say ''cow''? 15 00:00:51,200 --> 00:00:55,000 Because what I meant was countdown- 16 00:00:57,500 --> 00:01:00,000 countdown to better driving. 17 00:01:04,700 --> 00:01:07,900 I think what Eric's trying to say is, he hit a cow. 18 00:01:07,800 --> 00:01:10,500 Wait- 19 00:01:10,500 --> 00:01:12,900 Well, I had the right-of-way! 20 00:01:13,900 --> 00:01:16,900 Go ahead. Open it, hot rod. 21 00:01:16,800 --> 00:01:19,700 You know, you are the most irresponsible... 22 00:01:19,700 --> 00:01:22,600 careless, no-account, undisc- 23 00:01:22,600 --> 00:01:24,900 Oh, it's a license renewal for my 1 8th birthday. 24 00:01:26,800 --> 00:01:28,800 Oh. 25 00:01:29,900 --> 00:01:32,100 Happy birthday! ( Chuckles ) 26 00:01:40,600 --> 00:01:45,300 Guess who gets 1 8 hugs the day before his 1 8th birthday? 27 00:01:45,100 --> 00:01:47,400 One, two- Everyone! 28 00:01:47,400 --> 00:01:49,300 - ( All ) Three, four, five- - Okay. 29 00:01:49,300 --> 00:01:52,000 - six, seven, eight- - Okay. All right, all right! 30 00:01:51,900 --> 00:01:54,800 Thanks, Mrs. Forman, but you can drop it. 31 00:01:54,700 --> 00:01:57,000 I'm not really into birthdays, especially this one. 32 00:01:57,000 --> 00:02:00,800 - Oh, no, you don't! Nine, ten- - Get off me, spaz! 33 00:02:06,300 --> 00:02:08,500 Oh, Steven likes birthdays. He just doesn't know it. 34 00:02:08,500 --> 00:02:11,400 Which is why we're throwing him a surprise party. 35 00:02:11,300 --> 00:02:16,400 Now, I need two helpers with keen feminine sensibilities to help decorate. 36 00:02:16,200 --> 00:02:18,100 Jackie and Fez. 37 00:02:26,600 --> 00:02:28,600 Yea. 38 00:02:30,600 --> 00:02:33,800 What the hell? I'm feminine. 39 00:02:33,700 --> 00:02:36,200 I should kick her ass for that. 40 00:02:36,200 --> 00:02:40,900 Hey,Jackie, while you're up there, try not to kiss any more guys! 41 00:02:43,000 --> 00:02:45,500 Man, are you guys still fighting about that? 42 00:02:45,500 --> 00:02:47,400 You gotta come down hard on stuff like this. 43 00:02:47,400 --> 00:02:51,500 If she'd have come down harder on me when I was cheating, I would've- 44 00:02:51,400 --> 00:02:54,800 Well, I would have been way sneakier about it. 45 00:02:56,800 --> 00:03:00,800 You know what, you guys? Eighteen is a big deal. 46 00:03:00,700 --> 00:03:05,800 We ought to get Hyde, like, the perfect Hyde gift. 47 00:03:05,600 --> 00:03:10,400 So, you know what? Let's try to put ourselves in a total Hyde state of mind. 48 00:03:10,200 --> 00:03:12,500 ( Chuckling ) Yeah. 49 00:03:14,500 --> 00:03:17,100 Okay, now, what would Hyde want? 50 00:03:17,100 --> 00:03:20,100 Something... stolen. 51 00:03:21,400 --> 00:03:25,000 Stolen's good. But you know what's better? 52 00:03:24,800 --> 00:03:27,800 - ( Snaps Fingers ) - Stolen and dirty! 53 00:03:27,800 --> 00:03:31,600 So what's a good gift for Hyde that's stolen and dirty? 54 00:03:33,900 --> 00:03:36,200 Someone else's pig! 55 00:03:37,300 --> 00:03:40,400 No, no, wait! I got it! I got it! 56 00:03:40,300 --> 00:03:42,300 A street sign. 57 00:03:42,200 --> 00:03:45,100 We'll steal it, so it'll be stolen... 58 00:03:45,100 --> 00:03:48,800 and it's dirty, so it'll be dirty. 59 00:03:49,900 --> 00:03:51,900 Oh, my God. 60 00:03:51,900 --> 00:03:55,600 Kelso just solved his first word problem. Ohh! 61 00:03:56,600 --> 00:03:59,600 Yeah, I learned those in Miss Carter's class... 62 00:03:59,500 --> 00:04:02,400 'cause I knew if I got one right that'd she'd give me a hug. 63 00:04:02,300 --> 00:04:05,700 No bra and they were always pointy. 64 00:04:07,100 --> 00:04:09,400 Now, that's good teachin'. 65 00:04:10,700 --> 00:04:12,600 No problem. You can have Hyde's party here. 66 00:04:12,600 --> 00:04:14,900 There's only one thing I ask. 67 00:04:14,800 --> 00:04:17,000 Can I come? 68 00:04:17,000 --> 00:04:21,200 The party's at your house, Bob. Of course you're invited. 69 00:04:21,100 --> 00:04:24,000 Oh, boy, I'm in! 70 00:04:23,900 --> 00:04:26,100 I'll get my Anne Murray albums! 71 00:04:27,800 --> 00:04:29,700 Okay, now, you two. 72 00:04:29,700 --> 00:04:33,200 I want this party to look nice. So, um, balloons, streamers- 73 00:04:33,100 --> 00:04:35,600 whatever makes Steven forget he has no parents. 74 00:04:38,100 --> 00:04:41,000 So, Fez, how do you want to decorate this place? 75 00:04:40,900 --> 00:04:44,700 - Well, what I'm thinking- - No, no, no. I want Arabian Nights- 76 00:04:44,700 --> 00:04:46,600 veils, Persian rugs. 77 00:04:46,600 --> 00:04:48,600 Uh-huh. One question,Jackie. 78 00:04:48,500 --> 00:04:51,600 Is this a party for Hyde, or a bunch of whores in a whorehouse? 79 00:04:59,600 --> 00:05:02,400 Oh, yeah. Check it out! ''High Street.'' 80 00:05:02,300 --> 00:05:04,500 Oh, man. Hyde's gonna love this. 81 00:05:04,500 --> 00:05:06,900 - Here, Donna, I'll give you a boost. - Okay. 82 00:05:06,900 --> 00:05:09,000 One, two, three. 83 00:05:09,000 --> 00:05:11,700 Oh, yeah! 84 00:05:11,600 --> 00:05:13,600 Fingers! 85 00:05:14,800 --> 00:05:17,400 - Oh! - Come on, Eric. I'll give you a boost. 86 00:05:17,400 --> 00:05:19,300 No way. 87 00:05:19,300 --> 00:05:21,300 Why not? 88 00:05:21,300 --> 00:05:23,600 Because you'll throw me. 89 00:05:23,500 --> 00:05:25,600 What? No, I won't! 90 00:05:25,600 --> 00:05:28,000 ( Chuckles ) Yeah, I will. 91 00:05:27,900 --> 00:05:31,700 Look. How about we stand on top of the van and reach it? 92 00:05:31,700 --> 00:05:35,200 I think not! We'll dent the roof. 93 00:05:35,100 --> 00:05:37,500 I don't want nothin' to happen to the ''love bus.'' 94 00:05:37,400 --> 00:05:40,000 Okay, I got it. I got a better idea. 95 00:05:41,300 --> 00:05:44,700 Okay,just make sure it's tight. 96 00:05:44,600 --> 00:05:48,100 Right. Okay, you're good to go. 97 00:05:53,500 --> 00:05:56,000 Well, at least the roof s okay. 98 00:05:58,000 --> 00:06:04,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 99 00:06:07,800 --> 00:06:09,700 Steven! 100 00:06:09,700 --> 00:06:12,300 I thought you were at work. 101 00:06:12,200 --> 00:06:14,300 Not till later. 102 00:06:14,300 --> 00:06:16,900 Why are you baking so many cupcakes? 103 00:06:18,600 --> 00:06:21,800 I had four dozen eggs. They were gonna go bad. 104 00:06:25,000 --> 00:06:29,200 ( Clears Throat ) Mrs. Forman, I don't want a party. 105 00:06:29,100 --> 00:06:32,200 And I'm not saying that because I'm fishing for a party. 106 00:06:32,100 --> 00:06:35,500 I mean, I don't want a party. 107 00:06:35,500 --> 00:06:39,800 - Uh-huh. - 'Cause I know how this family works. 108 00:06:39,700 --> 00:06:42,300 You guys say you don't want stuff that you actually want. 109 00:06:42,100 --> 00:06:44,800 Like on Mother's Day. You said you didn't want a fuss. 110 00:06:44,700 --> 00:06:49,000 But you did want a fuss. So we made a fuss, and you were happy? 111 00:06:48,800 --> 00:06:50,900 That can drive a guy nuts. 112 00:06:50,900 --> 00:06:53,200 It really can. 113 00:06:54,700 --> 00:06:57,300 So now, I don't know what to do... 114 00:06:57,200 --> 00:07:00,300 or say or not say... 115 00:07:00,300 --> 00:07:03,300 because I really don't want a party. 116 00:07:03,200 --> 00:07:07,700 Well, I don't wanna do anything you don't want. 117 00:07:11,900 --> 00:07:14,500 See, I don't know what that means! 118 00:07:15,600 --> 00:07:18,800 Well, it means there's no party. 119 00:07:18,600 --> 00:07:21,600 Oh, please. Would I lie to you about making you a party? 120 00:07:21,600 --> 00:07:23,700 I am hurt. 121 00:07:25,500 --> 00:07:27,800 Fine. 122 00:07:27,800 --> 00:07:30,500 Okay. I'm sorry. 123 00:07:37,300 --> 00:07:39,400 - You lied. - No, no. 124 00:07:39,300 --> 00:07:42,200 I said, ''Would I lie?'' 125 00:07:44,500 --> 00:07:48,100 It was very tricky. I was like Houdini, but with words. 126 00:07:52,500 --> 00:07:54,400 The base of the sign's all cracked. 127 00:07:54,400 --> 00:07:58,100 So all we have to do is shove this firecracker in there, and blammo! 128 00:07:58,100 --> 00:08:00,200 The sign comes down. 129 00:08:01,600 --> 00:08:04,000 Wow, it could actually work... 130 00:08:03,900 --> 00:08:06,900 if the base were made of pudding! 131 00:08:08,200 --> 00:08:11,100 If the base were made of pudding, Eric... 132 00:08:11,100 --> 00:08:13,800 we could just pull the sign right out. 133 00:08:17,500 --> 00:08:21,100 ( Singsong Voice ) Okay, get ready to run! 134 00:08:31,800 --> 00:08:33,700 Huh. 135 00:08:33,700 --> 00:08:35,800 Must be a dud. 136 00:08:35,800 --> 00:08:37,800 Go find out. 137 00:08:39,400 --> 00:08:41,800 - Why me? - 'Cause you're super skinny. 138 00:08:41,800 --> 00:08:46,000 If it blows up, you got the best chance of having stuff not hit you. 139 00:08:45,900 --> 00:08:48,400 True, but on the other hand... 140 00:08:48,400 --> 00:08:52,800 no one would be surprised if you blew yourself up. 141 00:08:52,700 --> 00:08:55,000 That's a good point. 142 00:08:56,900 --> 00:08:59,100 Oh,just move. 143 00:09:01,200 --> 00:09:03,200 Here, you big babies. 144 00:09:05,100 --> 00:09:07,900 Okay, what you just did, just there? 145 00:09:07,900 --> 00:09:10,200 That was so hot. 146 00:09:10,100 --> 00:09:14,300 I'd follow your fine behind into combat any day. 147 00:09:14,100 --> 00:09:19,200 All right, look. If we got Red's tools, I bet I could cut down that pole. 148 00:09:19,100 --> 00:09:21,600 Casey showed me how to saw through rebar. 149 00:09:21,500 --> 00:09:23,800 Our second date. 150 00:09:23,800 --> 00:09:26,300 Wow. I love those stories. 151 00:09:26,200 --> 00:09:30,600 Hey, I'll just sneak into your garage, grab the tools. Red'll never know. 152 00:09:30,500 --> 00:09:33,200 Okay, but you gotta be really quiet. 153 00:09:33,200 --> 00:09:36,300 Come on. It's me we're talking about. I'm like a cat. 154 00:09:39,700 --> 00:09:41,600 ( Sighs ) 155 00:09:53,500 --> 00:09:55,400 ( Clears Throat ) 156 00:09:57,400 --> 00:09:59,700 ( Gasps ) Red. 157 00:09:59,600 --> 00:10:02,300 Hey. 158 00:10:02,200 --> 00:10:04,900 You're wonderin' why I'm goin' through your stuff. 159 00:10:06,600 --> 00:10:08,600 Okay. That's- 160 00:10:08,600 --> 00:10:14,000 See, I needed, uh, to borrow... 161 00:10:13,900 --> 00:10:16,800 your saw... 162 00:10:16,800 --> 00:10:20,400 because I need to chop down a tree. 163 00:10:23,300 --> 00:10:26,900 Because there's something stuck in it. 164 00:10:28,400 --> 00:10:31,000 An animal. A rabbit. 165 00:10:34,500 --> 00:10:38,200 There's a rabbit stuck in a tree. 166 00:10:38,200 --> 00:10:42,700 And I want to return that rabbit to the wild... 167 00:10:42,500 --> 00:10:45,200 so it can lay its eggs. 168 00:10:52,800 --> 00:10:54,700 Kelso, rabbits don't- 169 00:10:56,300 --> 00:10:59,600 How the hell did a rabbit get up a tree? 170 00:10:59,500 --> 00:11:02,900 Uh, Eric threw it up there. 171 00:11:10,700 --> 00:11:14,500 Eric threw a rabbit up a tree? 172 00:11:15,600 --> 00:11:20,200 Yeah. He's a sadistic bastard. 173 00:11:22,400 --> 00:11:25,000 You know he hit a cow? 174 00:11:31,400 --> 00:11:35,100 You know, you've been in a bad mood all night, man. 175 00:11:35,000 --> 00:11:38,100 I'm gonna cheer you up. 176 00:11:38,000 --> 00:11:39,900 Ah, boo! 177 00:11:40,800 --> 00:11:42,900 Ah, boo! 178 00:11:42,900 --> 00:11:45,900 ( Blathering ) 179 00:11:45,900 --> 00:11:48,500 Aw, you don't know what's funny. 180 00:11:49,900 --> 00:11:53,000 Oh, hey, uh, I can work tomorrow night if you want me to. 181 00:11:52,800 --> 00:11:55,100 You're not working tomorrow, man. It's your birthday. 182 00:11:55,100 --> 00:11:59,100 Yeah, man, my 1 8th birthday. Otherwise known as the beginning of the end. 183 00:11:59,100 --> 00:12:03,000 The black hole, man. It's the death march. 184 00:12:02,900 --> 00:12:05,400 Look, if there's a war, I could get drafted. 185 00:12:05,400 --> 00:12:09,700 If there's a war, I'll see you in Canada. ( Chuckles ) 186 00:12:11,800 --> 00:12:15,400 That's not the point, Leo. I mean, there's other stuff too, you know. 187 00:12:15,300 --> 00:12:17,600 Hey, don't get snippy with me, man. 188 00:12:20,000 --> 00:12:22,600 Hyde, we need you to settle an argument. 189 00:12:22,500 --> 00:12:25,000 I'm sure you know by now that we're throwing you a party. 190 00:12:24,900 --> 00:12:27,400 What party? 191 00:12:27,300 --> 00:12:31,200 Okay, I'm sure you know by now... 192 00:12:31,100 --> 00:12:33,100 that we're throwing you a party. 193 00:12:33,200 --> 00:12:35,800 So, what kind of theme would you like? 194 00:12:35,700 --> 00:12:38,400 Throw whatever party you want, man. I'm not gonna be there. 195 00:12:41,400 --> 00:12:44,900 Well, if that's his attitude, I don't wanna do anything. I quit. 196 00:12:46,700 --> 00:12:48,700 You can't quit on me. 197 00:12:48,700 --> 00:12:51,500 I quit on you... 198 00:12:51,500 --> 00:12:53,600 you bossy little midget. 199 00:12:58,000 --> 00:13:00,400 Don't even. 200 00:13:05,200 --> 00:13:09,600 - What the hell? - No! No! 201 00:13:10,400 --> 00:13:13,200 Excuse me, little boy with glasses. 202 00:13:13,200 --> 00:13:15,100 That's our sign. 203 00:13:15,100 --> 00:13:19,600 Um, excuse me, big dork with Farrah hair. 204 00:13:19,500 --> 00:13:21,500 No, it isn't. 205 00:13:21,500 --> 00:13:23,500 ''Farrah hair''? 206 00:13:24,900 --> 00:13:29,600 If I look like any of the Charlie's Angels, it's Jaclyn Smith! 207 00:13:32,500 --> 00:13:34,500 Wow, that's true. 208 00:13:35,900 --> 00:13:39,700 Hey, there, little fella. 209 00:13:39,600 --> 00:13:41,500 What if I told you that I had $20... 210 00:13:41,500 --> 00:13:44,700 for a special someone if they gave us the sign? 211 00:13:44,700 --> 00:13:46,900 - Nope. - A month's supply of candy? 212 00:13:46,900 --> 00:13:49,200 - Nope. - What if... 213 00:13:49,200 --> 00:13:51,500 I show you my bra strap? 214 00:13:52,300 --> 00:13:54,300 Okay. 215 00:13:55,500 --> 00:13:58,200 ( Kelso, Eric ) Okay! 216 00:14:01,800 --> 00:14:03,700 Here. 217 00:14:07,100 --> 00:14:11,600 I bet if I showed him my whole bra, he would have given me his bike. 218 00:14:11,400 --> 00:14:13,400 These things are awesome. 219 00:14:18,600 --> 00:14:20,600 That was hot. 220 00:14:22,200 --> 00:14:25,200 Man, why is she so hot today? 221 00:14:25,200 --> 00:14:28,600 'Cause you can't have her, 'cause you lost her, 'cause you're stupid. 222 00:14:30,400 --> 00:14:34,700 Wait. Um,Jackie cheated on you, right, with a little, tiny cheese guy? 223 00:14:34,500 --> 00:14:37,600 Hey! Truce, okay? 224 00:14:37,600 --> 00:14:40,100 - Yeah, I think that's best. - Yeah. 225 00:14:41,500 --> 00:14:44,500 Hey, if you hadn't blown it with Donna... 226 00:14:44,400 --> 00:14:47,300 -you'd probably be doin' it with her right now. - ( Chuckles ) Yeah.! 227 00:14:47,200 --> 00:14:50,400 You know who's probably doin' it? Jackie, with the cheese guy. 228 00:14:53,200 --> 00:14:55,500 We had a truce! 229 00:15:00,200 --> 00:15:02,100 Wow. 230 00:15:02,200 --> 00:15:05,200 Yeah, this place looks great. 231 00:15:05,100 --> 00:15:08,500 Fez,Jackie, the decorations are beautiful. 232 00:15:08,400 --> 00:15:10,400 No. No, no, no, no. 233 00:15:10,300 --> 00:15:12,300 They haven't been here all day. 234 00:15:12,300 --> 00:15:15,900 I did this because I'm feminine too. 235 00:15:15,800 --> 00:15:19,500 I'm a lady. Why can't anyone freakin' see that? 236 00:15:19,400 --> 00:15:22,600 Oh, honey, no. It's perfect. 237 00:15:22,600 --> 00:15:27,100 Okay, the next time I need a feminine touch, I am using you and Fez. 238 00:15:30,500 --> 00:15:32,900 What happened to those cupcakes? 239 00:15:37,300 --> 00:15:40,000 Bob, there were a dozen cupcakes there. 240 00:15:39,900 --> 00:15:43,700 I'm sorry, Red. They're like vitamins to me. 241 00:15:44,500 --> 00:15:47,200 Hey, you guys. Bad news. 242 00:15:47,100 --> 00:15:50,900 Hyde said he's not coming. He's just sitting in the basement. 243 00:15:50,900 --> 00:15:54,900 Oh, but it's his birthday. He can't be alone on his birthday. 244 00:15:55,800 --> 00:15:57,800 Red? 245 00:15:59,100 --> 00:16:03,900 I agree. Eric, you go home and sit with Steven. 246 00:16:03,800 --> 00:16:07,000 Oh, okay, fine. I'll go get him. 247 00:16:08,300 --> 00:16:10,400 Surprise! 248 00:16:10,400 --> 00:16:13,500 ( Chuckles ) We got him, dudes. 249 00:16:17,000 --> 00:16:20,700 All right. Get your butt up those stairs and over to your party. 250 00:16:20,700 --> 00:16:23,500 I'm not goin'. 251 00:16:25,600 --> 00:16:29,500 Steven, you're 1 8 now. It's time to start being a man. 252 00:16:29,500 --> 00:16:32,400 And the first rule to being a man is... 253 00:16:32,200 --> 00:16:36,400 you gotta spend your life doing crap you don't wanna do. 254 00:16:36,300 --> 00:16:39,800 Like right now, I don't wanna be here talkin' to you... 255 00:16:39,700 --> 00:16:41,700 but I am. 256 00:16:41,700 --> 00:16:43,800 And you don't wanna go to a party... 257 00:16:43,800 --> 00:16:46,100 but you will. 258 00:16:46,000 --> 00:16:48,300 Actually, I won't. 259 00:16:48,300 --> 00:16:50,500 ( Mockingly Sympathetic ) What's the matter? 260 00:16:51,400 --> 00:16:53,400 You don't like parties? 261 00:16:53,400 --> 00:16:55,700 Me neither. 262 00:16:55,700 --> 00:16:58,000 But as long as you're livin' under my roof... 263 00:16:57,900 --> 00:16:59,900 you'll do what I tell you to do. 264 00:16:59,900 --> 00:17:04,600 Well, lucky for me, I won't be under your roof much longer anyway. 265 00:17:04,500 --> 00:17:06,700 What the hell you talkin' about? 266 00:17:06,700 --> 00:17:10,400 Well, I'm 1 8. I should be getting out of here, right? 267 00:17:10,300 --> 00:17:14,300 I mean, that's what my dad did and my uncle did and my cousins did. 268 00:17:14,200 --> 00:17:16,400 They were all on their own when they were my age. 269 00:17:16,300 --> 00:17:18,700 What are they doin' now? 270 00:17:20,300 --> 00:17:24,600 Uh, pumping gas, prison, prison, dead, prison. 271 00:17:25,500 --> 00:17:28,700 And the reason you're living here... 272 00:17:28,700 --> 00:17:31,300 is so you don't end up like them. 273 00:17:32,900 --> 00:17:35,800 But if you want to leave, I can't stop you. 274 00:17:35,700 --> 00:17:39,000 So, what's it gonna be, Steven? 275 00:17:39,000 --> 00:17:42,600 Prison, death or a birthday party? 276 00:17:44,300 --> 00:17:46,400 I guess I'll go to the party. 277 00:17:48,300 --> 00:17:51,200 ( Clears Throat ) Thanks, Red. 278 00:17:52,800 --> 00:17:56,000 You're welcome. And, uh... 279 00:17:56,000 --> 00:17:59,700 don't tell Eric that we had this little conversation. 280 00:18:01,000 --> 00:18:03,400 'Cause when he's 1 8, he's out. 281 00:18:09,400 --> 00:18:13,000 So, punch. 282 00:18:14,700 --> 00:18:16,700 Yep. 283 00:18:22,300 --> 00:18:24,400 Oh, fine. 284 00:18:26,400 --> 00:18:30,300 Everybody, they're here! They're- Shh! Shh! 285 00:18:32,200 --> 00:18:34,400 ( All ) Surprise! 286 00:18:34,400 --> 00:18:36,300 You got me, dudes. 287 00:18:38,200 --> 00:18:40,100 Wow, thanks. 288 00:18:40,100 --> 00:18:42,600 Oh, happy birthday. 289 00:18:42,600 --> 00:18:46,700 Damn,Jackie! Stop kissing other guys! 290 00:18:48,900 --> 00:18:51,400 ( Humming Fanfare ) 291 00:18:51,300 --> 00:18:54,600 Wow, this is great. Did you get this at the flea market? 292 00:18:54,500 --> 00:18:59,000 - The flea market? - Yeah, they sell 'em there for two bucks. 293 00:18:58,800 --> 00:19:02,800 No, we stole it. It took forever. 294 00:19:02,700 --> 00:19:05,600 I had to show my bra! 295 00:19:06,800 --> 00:19:09,300 You owe me a bumper! 296 00:19:11,200 --> 00:19:14,600 Now, I made this for you. See? 297 00:19:17,300 --> 00:19:19,300 It says ''Steven'' on the front... 298 00:19:19,200 --> 00:19:23,800 because I heard that having your name on your clothes is cool. 299 00:19:23,700 --> 00:19:27,700 Plus, if anybody finds it, they can return it to you. 300 00:19:28,800 --> 00:19:32,200 So, I won't be able to lose it. 301 00:19:32,200 --> 00:19:34,700 - Great. - ( Laughing ) 302 00:19:41,000 --> 00:19:43,000 Put it on. 303 00:19:44,700 --> 00:19:46,700 Do I have to? 304 00:19:46,600 --> 00:19:49,100 You bet your ass. 305 00:20:02,200 --> 00:20:04,300 Welcome to manhood. 306 00:20:04,300 --> 00:20:06,200 ( Chuckling ) 307 00:20:13,000 --> 00:20:15,900 Mrs. Forman... 308 00:20:15,800 --> 00:20:19,200 I'm not really a pinata kind of guy. 309 00:20:19,200 --> 00:20:23,500 Oh, come on, Steven. Everyone plays pinata. 310 00:20:25,700 --> 00:20:30,300 Yeah, Steven. Hit the jackass! 311 00:20:32,100 --> 00:20:34,200 Ow! Hey! 312 00:20:34,200 --> 00:20:36,400 Steven!Just listen- 313 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 314 00:20:37,305 --> 00:20:43,684 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org23459

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.