Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:54,761 --> 00:05:00,829
SWEET HOME b>
2
00:05:02,125 --> 00:05:05,125
Subrip: Pix b>
3
00:06:39,576 --> 00:06:43,144
Hej älskling
4
00:06:43,177 --> 00:06:48,811
Ikväll ... ja, ja
Jag vet inte, jag är utmattad.
5
00:06:48,843 --> 00:06:53,144
Kan vi göra det lite
andra natten?
6
00:06:53,178 --> 00:06:55,677
Jag retas bara med dig.
7
00:06:55,709 --> 00:06:57,376
Grattis på födelsedagen!
8
00:06:57,409 --> 00:07:01,743
Jag ringde dig som 27 gånger
och du plockade aldrig upp.
9
00:07:01,777 --> 00:07:08,145
Nej ... vi kommer inte till din
plats, fick en överraskning.
10
00:07:08,177 --> 00:07:10,277
Simon!
11
00:07:10,310 --> 00:07:14,378
Simon, det är din födelsedag.
12
00:07:14,410 --> 00:07:16,811
Okej okej bra
13
00:07:16,844 --> 00:07:19,411
Jag avbokar bokningen.
14
00:07:19,444 --> 00:07:21,145
Okej?
15
00:07:21,178 --> 00:07:23,511
Får jag köpa lite paninis
och lite billigt skinka ...
16
00:07:23,543 --> 00:07:26,644
eller gör det du känner
obehagligt också?
17
00:07:31,077 --> 00:07:35,611
Förlåt. Ja självklart,
Jag förstår.
18
00:07:35,644 --> 00:07:39,211
Jag försöker bara uppmana dig.
19
00:07:39,243 --> 00:07:42,310
Okej, åtminstone lura din
housemates in going ...
20
00:07:42,343 --> 00:07:44,044
till filmer eller något.
21
00:07:46,811 --> 00:07:50,445
Så ... förlåt, mitt batteri
är på väg att dö.
22
00:07:50,477 --> 00:07:53,477
Jag svänger för dig senare,
Okej?
23
00:07:53,510 --> 00:07:55,311
Jag älskar dig.
24
00:07:55,344 --> 00:07:56,511
Hallå.
25
00:08:08,343 --> 00:08:15,344
Människor tror att hyra kontroll är
ett privilegium, jag kallar det rättvisa.
26
00:08:15,644 --> 00:08:18,657
Priset på hyra
dessa dagar är galen.
27
00:08:18,658 --> 00:08:20,611
Berätta om det!
28
00:08:20,644 --> 00:08:24,245
Jag har frågat dem tid
och igen för att åtgärda det.
29
00:08:24,278 --> 00:08:26,584
De ignorerar mig bara.
30
00:08:26,585 --> 00:08:28,972
Det är verkligen farligt,
det kan falla på dig.
31
00:08:35,778 --> 00:08:37,811
Och det finns ingen annan kvar
i byggnaden?
32
00:08:37,844 --> 00:08:40,544
Nej ingen.
33
00:08:40,577 --> 00:08:43,989
Ett tag tillbaka försökte ett par
att göra upp på bottenvåningen,
34
00:08:43,990 --> 00:08:48,812
men fastighetsmäklare
stoppa det.
35
00:08:48,813 --> 00:08:52,444
Sade att de byggde en
olaglig duplex.
36
00:08:52,477 --> 00:08:56,444
Och varför renoveringsarbetet
på byggnaden stannade?
37
00:08:56,478 --> 00:09:01,545
De trodde att jag skulle lämna,
men de är mycket felaktiga.
38
00:09:01,578 --> 00:09:05,937
De skickade även några squatters
för att göra mitt liv helvete.
39
00:09:05,938 --> 00:09:07,040
Vem gjorde?
40
00:09:07,041 --> 00:09:09,822
Vem tror du?
Mäklare.
41
00:09:09,823 --> 00:09:13,212
Har du inte lyssnat?
De vill ha mig ut.
42
00:09:13,245 --> 00:09:15,812
De vill riva
byggnaden nere.
43
00:09:15,844 --> 00:09:19,513
De köper upp gamla byggnader och sparkar
ut de gamla som bor där.
44
00:09:19,545 --> 00:09:22,985
De vänder varje lägenhet
in i fyra eller fem,
45
00:09:22,986 --> 00:09:25,279
hyr dem sedan för
en liten förmögenhet.
46
00:09:25,311 --> 00:09:27,812
Ett bra företag!
47
00:09:27,845 --> 00:09:29,446
Men inte jag.
48
00:09:29,479 --> 00:09:30,412
Du går inte någonstans.
49
00:09:30,445 --> 00:09:32,279
Nej.
50
00:09:32,312 --> 00:09:34,146
Se...
51
00:09:34,178 --> 00:09:35,278
Ramon.
52
00:09:35,311 --> 00:09:37,812
Ramon. Lagen är på din sida.
53
00:09:37,845 --> 00:09:40,679
Och jag ger byggnaden
en gynnsam rapport.
54
00:09:40,712 --> 00:09:42,312
Strukturen är inte skadad.
55
00:09:42,345 --> 00:09:44,346
Men för att vara ärlig tror jag dig
bör ge in
56
00:09:44,378 --> 00:09:48,479
Men, men! Och jag trodde dig
arbetade också för dem.
57
00:09:48,512 --> 00:09:51,813
Eftersom det inte finns några ärliga människor
kvar i landet.
58
00:09:51,845 --> 00:09:54,512
Ja ... ser jag vet att du inte gör det
vill höra det här ...
59
00:09:54,546 --> 00:09:57,312
men situationen är inte troligt
att förbättra.
60
00:09:57,345 --> 00:10:00,612
Detta är inte mycket av ett hem längre,
särskilt inte där ute.
61
00:10:00,646 --> 00:10:02,178
Jag lämnar inte!
62
00:10:02,211 --> 00:10:04,179
Jag förstår.
63
00:10:06,345 --> 00:10:07,780
Vänta...
64
00:10:07,812 --> 00:10:11,545
Kan jag få ditt kort?
65
00:10:11,578 --> 00:10:14,079
Om jag tänker på något annat
att berätta för dig.
66
00:10:14,112 --> 00:10:16,745
Eller om något händer.
67
00:10:16,779 --> 00:10:20,380
Om något händer, Ramon, du
ska ringa till polisen.
68
00:10:32,778 --> 00:10:35,179
Jag uppskattar det.
69
00:10:35,212 --> 00:10:39,645
Var noga med att stänga ytterdörren
ordentligt. Snälla du.
70
00:10:39,679 --> 00:10:43,279
Det är trasigt och vem som helst kunde
gå in.
71
00:10:43,311 --> 00:10:45,312
Tack.
Ha en bra dag.
72
00:11:52,079 --> 00:11:53,447
Du är rädd för din egen
skugga.
73
00:11:53,480 --> 00:11:55,613
Silly, du.
74
00:11:55,647 --> 00:11:58,679
Sluta, sluta, sluta! Se
i röra du gör.
75
00:11:58,712 --> 00:12:01,146
Jag försökte få dem att gå
till biografen...
76
00:12:01,180 --> 00:12:03,580
men de sa med det här vädret, jag
bättre bara ladda ner något.
77
00:12:03,612 --> 00:12:06,046
Det är okej. Vi ska gå
någon annanstans.
78
00:12:06,079 --> 00:12:08,813
Och säg inget!
Det har inte kostat mig en cent.
79
00:12:08,846 --> 00:12:10,579
Okej, okej.
80
00:12:10,613 --> 00:12:13,279
Grattis på födelsedagen.
81
00:12:13,312 --> 00:12:14,413
Du måste lägga på det här.
82
00:12:14,446 --> 00:12:16,179
Hej, du skojar.
83
00:12:16,213 --> 00:12:18,413
Nej. Det är min födelsedagsöverraskning
och jag är helt seriös.
84
00:12:18,446 --> 00:12:20,180
Okej, okej.
85
00:12:27,480 --> 00:12:28,714
Så vad ska vi?
86
00:12:28,747 --> 00:12:30,247
Ja okej.
87
00:13:20,313 --> 00:13:22,480
Ali, vad gör du?
88
00:13:22,513 --> 00:13:24,547
Kom igen.
89
00:13:25,680 --> 00:13:27,580
Jag är väldigt våt, vet du?
90
00:13:27,614 --> 00:13:29,647
Kom igen okej, vi går.
91
00:13:29,680 --> 00:13:31,514
-Så, börja gå.
-Okej.
92
00:13:34,647 --> 00:13:37,714
Okej, bra, stanna här.
En sekund bara.
93
00:13:43,247 --> 00:13:47,580
Gå nu längre, ja ...
Det är okej, det är okej.
94
00:13:47,613 --> 00:13:49,615
Okej, jag litar inte på dig!
95
00:13:49,648 --> 00:13:51,515
Okej, jag är med dig.
96
00:13:52,714 --> 00:13:55,047
Nu ... ett steg.
97
00:13:55,081 --> 00:13:56,281
-Okej.
-En till.
98
00:13:56,314 --> 00:13:58,448
Ja.
99
00:13:58,481 --> 00:14:00,281
Och...
100
00:14:02,680 --> 00:14:07,515
Överraskning.
101
00:14:07,548 --> 00:14:09,214
Ali, vad är det här?
102
00:14:09,246 --> 00:14:13,148
Montera en bro och noll kostnad.
Du gillar det?
103
00:14:13,180 --> 00:14:15,547
Självklart, ja!
104
00:14:15,580 --> 00:14:17,781
Men var är vi?
105
00:14:17,814 --> 00:14:22,114
Ja, jag lånade några nycklar.
106
00:14:22,147 --> 00:14:24,447
Vems plats är detta?
107
00:14:24,480 --> 00:14:28,049
Fråga inte. Ikväll är det vårt,
Okej? Inga mer frågor.
108
00:14:28,082 --> 00:14:29,648
Okej.
109
00:14:29,681 --> 00:14:31,747
Det här är det trevligaste
någon har någonsin gjort för mig.
110
00:14:31,781 --> 00:14:33,681
Ja?
111
00:14:33,713 --> 00:14:36,814
Jag bytte ut paninis
för mitt barn Ross.
112
00:14:36,848 --> 00:14:39,383
Veg en, ingen kostnad.
113
00:14:41,081 --> 00:14:43,580
Och du vet den bästa delen
av japansk mat?
114
00:14:43,614 --> 00:14:44,815
Vad?
115
00:14:44,848 --> 00:14:47,316
Det blir inte kallt.
116
00:15:19,482 --> 00:15:21,716
Berätta vad
du tänker på.
117
00:15:23,181 --> 00:15:24,516
Ingenting.
118
00:15:28,215 --> 00:15:31,616
Du har varit i skräp
för dagar nu är något fel.
119
00:15:31,649 --> 00:15:35,149
Ingenting är fel ... verkligen.
120
00:15:42,648 --> 00:15:45,015
Jag gillar inte att träffa dig
så här.
121
00:15:51,115 --> 00:15:54,248
Ja, jag vet inte.
Jag är ledsen.
122
00:15:57,082 --> 00:15:59,516
Det är bara det...
123
00:15:59,549 --> 00:16:03,083
Ibland tycker jag att det skulle vara trevligt att
gå tillbaka och gör saker annorlunda.
124
00:16:03,115 --> 00:16:04,648
Du vet?
125
00:16:08,215 --> 00:16:10,415
Du kan inte fortsätta
på så här.
126
00:16:10,448 --> 00:16:14,381
Tja, jag försöker stanna
Positivt, jag berättar för dig.
127
00:16:14,414 --> 00:16:18,215
Jag har för mycket tid att tänka.
Jag behöver ett jobb. Jag behöver pengar.
128
00:16:18,248 --> 00:16:21,548
Det är inte för sent, Simon.
129
00:16:21,581 --> 00:16:25,149
Jag berättade tusen gånger, du
bör försöka gå tillbaka till medicin.
130
00:16:25,183 --> 00:16:27,750
Det är inte så lätt.
131
00:16:29,348 --> 00:16:31,249
Jag tror att du skulle vara lyckligare.
132
00:16:31,283 --> 00:16:35,417
Ja, jag har det
för att möta fakta, okej?
133
00:16:35,450 --> 00:16:38,749
Jag är sjuksköterska. Det är inte
så illa, är det?
134
00:16:38,781 --> 00:16:41,316
Nej, det är inte vad du vill ha.
135
00:16:59,416 --> 00:17:03,316
Tja, idag är det inte dagen
att prata om detta.
136
00:17:03,348 --> 00:17:07,182
Jag vill inte tänka på det
nu. Det är din födelsedag.
137
00:17:07,216 --> 00:17:09,684
Och...
138
00:17:17,248 --> 00:17:19,417
Tah-dah! Grattis på födelsedagen.
139
00:17:19,449 --> 00:17:21,617
Fuck, älskling, jag sa till dig
inga gåvor.
140
00:17:21,649 --> 00:17:22,999
Ja men...
141
00:17:23,000 --> 00:17:24,349
Jag trodde vi hade en affär.
142
00:17:24,383 --> 00:17:26,382
Du vet hur det här får mig att känna.
143
00:17:26,416 --> 00:17:30,050
Du har redan satt hela partiet
tillsammans, nu ...
144
00:17:32,750 --> 00:17:36,115
Skit ... Jag är en sådan kuk.
145
00:17:36,149 --> 00:17:37,382
Jag är ledsen.
146
00:17:41,817 --> 00:17:43,482
-Din mamma.
-Inte nu.
147
00:17:43,516 --> 00:17:46,250
Hon släpper inte upp
tills du svarar.
148
00:17:46,283 --> 00:17:49,282
Allvarligt, jag är ledsen.
149
00:17:50,550 --> 00:17:52,151
Hej, kom hit.
150
00:17:57,248 --> 00:17:59,750
Jag ska ta det här
för att tända vägen.
151
00:18:01,184 --> 00:18:04,283
Ali! Jag är ledsen!
152
00:18:06,749 --> 00:18:08,549
Idiot.
153
00:18:39,715 --> 00:18:43,316
Men Hej!
Vad gör du här ute?
154
00:18:43,350 --> 00:18:45,484
Hej! Kom hit.
155
00:18:45,516 --> 00:18:50,317
Du skakar, dålig sak!
156
00:18:50,349 --> 00:18:52,683
Vill du gå upp på trappan?
157
00:18:52,716 --> 00:18:54,484
Okej, jag tar dig.
158
00:18:54,516 --> 00:18:57,251
Men du går in själv, okej?
159
00:20:21,717 --> 00:20:24,185
Trevligt jävligt jobb.
160
00:20:24,217 --> 00:20:26,217
Jag ska se om jag kan
hitta en dammpanna.
161
00:20:26,251 --> 00:20:28,419
Var hittade du detta geni,
162
00:20:28,452 --> 00:20:31,518
Jag vet inte, han såg smartare ut
För mig första gången jag såg honom.
163
00:20:31,552 --> 00:20:36,285
Hej, skruva på dammpannan, låt oss
gå.
164
00:21:12,452 --> 00:21:14,184
Ramn?
165
00:21:37,285 --> 00:21:41,319
Skit! Det är i bilen.
Knulla!
166
00:23:27,152 --> 00:23:29,652
Snälla, Simon, kom inte ut!
167
00:23:34,152 --> 00:23:35,487
Ali?
168
00:23:48,320 --> 00:23:51,519
Ali?
169
00:23:51,553 --> 00:23:53,553
Ali?
170
00:23:56,718 --> 00:23:58,253
Det finns ingen där inne.
171
00:23:58,286 --> 00:24:00,053
Ali?
172
00:24:00,087 --> 00:24:02,620
Hej, du bor här.
Var uppmärksam.
173
00:24:04,585 --> 00:24:06,020
Ali?
174
00:24:13,286 --> 00:24:15,420
Ta honom!
175
00:25:38,653 --> 00:25:41,520
Vad i helvete händer?
176
00:26:24,620 --> 00:26:26,722
Håll käften! Lugna ner dig!
177
00:26:26,754 --> 00:26:29,187
Du! Varför fan är du
här? Vem är du med?
178
00:26:29,220 --> 00:26:31,621
Jag talar inte spanska mycket bra.
jag förstår inte.
179
00:26:31,655 --> 00:26:34,088
Fuck inte med mig.
Vem är det här?
180
00:26:34,120 --> 00:26:35,387
Jag är själv.
181
00:26:35,421 --> 00:26:37,155
Skitsnack. Vem är Ali?
182
00:26:37,188 --> 00:26:40,422
Ali, min katt. jag tittade
för henne.
183
00:26:40,455 --> 00:26:44,255
Din katt, eller hur? Katter gör det inte
kasta telefoner nerför trapporna.
184
00:26:44,288 --> 00:26:48,321
I djuret är du sant ... och var
är ali Vi har inte hela natten.
185
00:27:03,687 --> 00:27:06,554
Var är det?
186
00:27:25,387 --> 00:27:28,688
Hjälp mig! Snälla du!
187
00:27:30,788 --> 00:27:34,156
Är någon där?
188
00:27:34,189 --> 00:27:36,323
Någon hjälp!
189
00:27:39,089 --> 00:27:41,789
Hjälp! Vi är fångade!
190
00:28:08,854 --> 00:28:11,756
Han blir inte bättre.
191
00:28:13,489 --> 00:28:15,390
Din katt, eller hur?
192
00:28:18,155 --> 00:28:20,156
Lie inte till mig igen.
193
00:28:20,188 --> 00:28:22,589
Vi måste göra någonting.
Han är ute kall!
194
00:28:33,388 --> 00:28:37,355
Han är en doktor.
Det här är en läkare.
195
00:28:37,389 --> 00:28:40,423
Skit. Göra någonting,
kom igen!
196
00:28:40,455 --> 00:28:43,623
Stå upp, du har en nödsituation,
läkare.
197
00:28:43,655 --> 00:28:45,189
Gå upp.
198
00:28:45,221 --> 00:28:47,056
Fuck up!
199
00:30:27,823 --> 00:30:30,790
Jag tror att han kanske har något slag
av ryggmärgsskada.
200
00:30:30,824 --> 00:30:32,590
Att flytta honom skulle vara väldigt mycket
farlig.
201
00:30:32,622 --> 00:30:33,823
Vad fan säger du?
202
00:30:33,857 --> 00:30:35,591
Vänta.
203
00:30:37,389 --> 00:30:38,424
Se.
204
00:30:39,390 --> 00:30:41,190
Jag behöver det här okej?
205
00:30:48,390 --> 00:30:51,257
Se? Han har ingen känsla.
206
00:30:51,289 --> 00:30:53,524
Han måste mobiliseras och
tas till ett sjukhus.
207
00:30:53,556 --> 00:30:54,590
-Vad?
-Sjukhuset.
208
00:30:54,622 --> 00:30:56,489
Inga sjukhus.
209
00:30:56,522 --> 00:30:58,289
Du jävla hörde honom! Bara ring
dem och berätta för dem vad som hände!
210
00:30:58,323 --> 00:30:59,724
Vi ringer inte någon, okej?
211
00:30:59,757 --> 00:31:02,091
De sa att det var bara
kommer att bli den gamla killen!
212
00:31:02,123 --> 00:31:03,556
Den här skiten är inte
vårt problem nu!
213
00:31:05,823 --> 00:31:09,090
Skulle du kunna använda ditt dumma huvud
för en gång, jävla idiot?
214
00:31:09,124 --> 00:31:11,390
Det är självklart vårt problem.
215
00:31:11,422 --> 00:31:13,657
Om de skickar någon, man,
vi är knullade
216
00:31:13,689 --> 00:31:16,556
Varför skulle de behöva oss om vi
visste inte hur man ska göra vårt jobb?
217
00:31:16,589 --> 00:31:19,223
Om vi inte rensar upp det här,
vi får inte betalt
218
00:31:19,257 --> 00:31:21,490
Gör jobbet och du får betalt.
219
00:31:21,523 --> 00:31:23,124
Det var avtalet.
220
00:31:23,157 --> 00:31:24,258
Okej.
221
00:31:25,723 --> 00:31:27,392
Okej jag förstår.
222
00:31:59,490 --> 00:32:01,091
Jag ska se.
223
00:32:01,123 --> 00:32:02,524
Håll ögonen på honom.
224
00:32:30,724 --> 00:32:31,792
Något fel?
225
00:32:31,824 --> 00:32:33,524
Nej.
226
00:32:33,558 --> 00:32:35,458
Gör inte något dumt.
227
00:33:06,158 --> 00:33:08,558
Akuttjänster,
hur kan jag hjälpa?
228
00:33:08,591 --> 00:33:10,691
Jag ... det finns ...
229
00:33:10,724 --> 00:33:12,524
Jag och min flickvän är vi
låst inuti en buil ...
230
00:33:12,525 --> 00:33:13,425
det finns tre män här.
231
00:33:13,459 --> 00:33:15,725
De försöker döda oss.
Du måste skicka någon.
232
00:33:15,758 --> 00:33:18,292
Lugna ner, herrn. Jag kan inte
förstår dig. i>
233
00:33:18,324 --> 00:33:20,525
Berätta för mig, var är din plats? i>
234
00:33:20,558 --> 00:33:23,092
Vad?
235
00:33:23,125 --> 00:33:26,459
Jag behöver dig att berätta för mig exakt
där du är. Sir? I>
236
00:33:26,491 --> 00:33:28,792
jag vet inte.
237
00:33:28,824 --> 00:33:31,591
Jag kan inte hjälpa dig om jag inte gör det
vet exakt var du är. i>
238
00:33:31,625 --> 00:33:33,492
Sir? I>
239
00:33:49,492 --> 00:33:50,825
Knulla!
240
00:34:18,091 --> 00:34:20,492
Tack för att du bryr dig
av min bror.
241
00:34:22,691 --> 00:34:24,692
Knulla! Nej!
242
00:34:35,491 --> 00:34:37,725
Nej! Nej!
243
00:35:09,624 --> 00:35:11,292
Mår du bra?
244
00:35:11,326 --> 00:35:12,626
Ja, är du?
245
00:35:12,659 --> 00:35:16,393
Nej, jag är inte, jag ...
Vem fan är dessa killar?
246
00:35:16,426 --> 00:35:21,292
Jag tror ... Jag tror att de är
från fastighetsbyrån.
247
00:35:21,325 --> 00:35:22,460
De dödade den gamla mannen.
248
00:35:22,492 --> 00:35:24,492
Mäklare,
vad fan?
249
00:35:24,526 --> 00:35:25,660
Vi måste komma ut härifrån!
250
00:35:25,691 --> 00:35:27,526
Nej vänta!
251
00:35:27,560 --> 00:35:30,225
Framdörren är fast och allt
Fönstren är bricked upp.
252
00:35:30,258 --> 00:35:31,393
Vi kan inte komma ut härifrån.
253
00:35:31,425 --> 00:35:32,493
Skit.
254
00:35:36,326 --> 00:35:37,727
-Knulla! Han kommer!
-Vad?
255
00:35:37,760 --> 00:35:39,326
Kom igen! Kom igen!
256
00:35:39,359 --> 00:35:41,160
Vad sägs om den andra killen?
257
00:35:41,192 --> 00:35:42,492
Han är död!
258
00:35:42,525 --> 00:35:43,626
Kom igen.
259
00:35:49,092 --> 00:35:50,727
-Vad gör du?
-Vi har nycklarna.
260
00:35:51,860 --> 00:35:53,126
Skynda dig!
261
00:35:54,659 --> 00:35:56,627
Kör kör kör kör! Kom igen!
262
00:35:59,725 --> 00:36:02,427
Skit! Kom igen! Han kommer!
263
00:36:02,459 --> 00:36:05,793
Stäng dörren! Stäng dörren!
Stäng dörren!
264
00:36:05,826 --> 00:36:08,092
Öppna den fina dörren!
265
00:36:08,125 --> 00:36:10,127
Vad gör du?
266
00:36:13,293 --> 00:36:14,761
Agh! Agh!
267
00:36:25,525 --> 00:36:26,793
Någon!
268
00:36:33,593 --> 00:36:37,094
Knulla! Helig jävla skit!
269
00:36:37,126 --> 00:36:40,194
Jag ska döda henne och döda henne!
270
00:36:40,227 --> 00:36:42,294
Alicia, din tik!
271
00:37:14,759 --> 00:37:16,760
Lugna ner dig.
272
00:37:19,561 --> 00:37:23,428
Hej? Jag vet jag vet.
Jag är ledsen för att ringa.
273
00:37:23,461 --> 00:37:27,227
Vi har ett problem.
274
00:37:27,259 --> 00:37:30,461
Det fanns andra människor
i byggnaden.
275
00:37:30,494 --> 00:37:32,660
jag vet inte.
276
00:37:32,693 --> 00:37:35,627
Förutom den gamle mannen,
det fanns ett par.
277
00:37:35,661 --> 00:37:39,260
Ingen aning!
De måste ha snuck in.
278
00:37:39,293 --> 00:37:42,326
Ja, om du skulle kunna skicka någon
Jag skulle verkligen uppskatta det.
279
00:37:42,360 --> 00:37:44,461
Självklart väntar jag här.
280
00:37:44,494 --> 00:37:48,127
Jag fattar. Tack så mycket
och jag är verkligen ledsen.
281
00:37:48,159 --> 00:37:49,694
Okej. Adjö.
282
00:37:57,527 --> 00:37:59,760
Låt mig ta en titt, okej?
283
00:37:59,793 --> 00:38:01,126
Knulla!
284
00:38:01,160 --> 00:38:02,661
Tack för att du inte låtsas.
285
00:38:02,694 --> 00:38:04,594
Ja, du förlorar
mycket blod.
286
00:38:04,626 --> 00:38:07,128
Vi behöver ett 24-timmars apotek.
287
00:38:07,160 --> 00:38:09,393
Gissa inte lite, okej.
288
00:38:09,426 --> 00:38:11,627
Skit.
289
00:38:11,661 --> 00:38:13,261
Jag är ledsen för tidigare.
290
00:38:13,293 --> 00:38:15,293
Vad sägs om att du kommer ut
och vi avslutar det här?
291
00:38:15,327 --> 00:38:17,528
Vad gör du?
292
00:38:17,561 --> 00:38:21,828
Lämna oss ifred! Knulla!
293
00:38:21,861 --> 00:38:24,561
Vad sägs om den gamla människans lägenhet? Hans
windows skulle inte gå ombord, eller hur?
294
00:38:24,594 --> 00:38:26,162
Ja, och hur skulle vi göra det?
ta dig dit?
295
00:38:26,194 --> 00:38:27,428
Vad händer där inne?
296
00:38:27,460 --> 00:38:30,029
Skär oss lite, okej?
297
00:38:34,593 --> 00:38:37,028
Hallå! Vad fan
händer där inne?
298
00:38:44,693 --> 00:38:47,461
Simon ... duplexen.
299
00:38:47,494 --> 00:38:48,760
Vad?
300
00:38:48,794 --> 00:38:51,396
Vi är i övre delen.
301
00:39:06,361 --> 00:39:08,228
Vad ska du göra?
302
00:39:08,261 --> 00:39:10,727
För nu, få ritningarna ut
av min handväska kommer jag tillbaka.
303
00:39:23,360 --> 00:39:24,761
Det måste vara ett sätt.
304
00:39:24,794 --> 00:39:26,177
Vad sägs om källaren?
305
00:39:26,178 --> 00:39:27,561
Ja, jag tänkte på det.
306
00:39:27,595 --> 00:39:29,495
Vi kunde komma ut till
gatan därifrån,
307
00:39:29,496 --> 00:39:30,762
men jag har inte den
nycklar till den dörren.
308
00:39:30,795 --> 00:39:34,128
Skit, det här är en jävla
musfälla.
309
00:39:34,161 --> 00:39:35,428
Vad ... med taket?
310
00:39:35,462 --> 00:39:38,262
Jag kollade ut det och det är
bricked off.
311
00:39:38,294 --> 00:39:39,638
Vi kunde komma ut nere,
312
00:39:39,639 --> 00:39:42,327
och försök nå gamla mannen
lägenhet och ring för hjälp.
313
00:39:42,361 --> 00:39:45,329
Och hur står vi upp till den tredje
golv utan att den här killen ser oss?
314
00:39:48,360 --> 00:39:50,144
Genom att klättra fraktliftet.
315
00:39:50,145 --> 00:39:51,729
Jag vet inte att jag kommer att passa
för en vandring.
316
00:39:51,761 --> 00:39:54,062
Ja jag vet. Du stannar här.
Jag går snabbare, okej?
317
00:39:54,096 --> 00:39:55,429
Du kan distrahera honom.
318
00:39:55,462 --> 00:39:56,695
Jag ... Jag tror inte det här
är en bra idé.
319
00:39:56,727 --> 00:39:58,662
Ja, inte heller.
320
00:39:58,695 --> 00:40:01,561
Gör bara allt ljud du kan och
Tänk på hissen, okej?
321
00:40:01,594 --> 00:40:03,694
jag vet inte.
322
00:40:03,728 --> 00:40:05,561
Lita på mig.
323
00:40:08,694 --> 00:40:10,062
Var försiktig.
324
00:40:55,795 --> 00:40:57,762
Låt oss ut!
325
00:40:57,795 --> 00:41:01,296
Jag sa redan att du skulle komma ut.
Jag väntar här.
326
00:41:01,328 --> 00:41:02,695
Motherfucker!
327
00:41:49,161 --> 00:41:50,829
Sluta med jävla banging!
328
00:41:50,863 --> 00:41:52,730
-Vänta!
-Ducking idiot, man.
329
00:41:52,763 --> 00:41:55,063
Vet du hur man säger
det på spanska?
330
00:41:55,096 --> 00:41:57,296
Dra åt helvete!
Gå jävla själv!
331
00:42:28,396 --> 00:42:32,130
Hallå! Hallå!
332
00:45:51,865 --> 00:45:54,698
Hallå! Fucking titta upp här!
333
00:45:57,531 --> 00:46:02,066
Hallå! Hallå!
334
00:46:02,099 --> 00:46:08,066
Här uppe! Knulla! Här uppe!
För jävla skull!
335
00:46:08,099 --> 00:46:11,631
Här! Fucking titta upp här!
336
00:46:15,532 --> 00:46:17,399
Knulla!
337
00:46:36,765 --> 00:46:39,466
Kom igen, Simon. Ge mig det!
Kom igen?
338
00:46:39,499 --> 00:46:42,032
Är du en tuff kille?
339
00:46:44,264 --> 00:46:46,298
Du ser ut som jag, Simon?
340
00:46:56,532 --> 00:46:58,466
Kom igen!
341
00:47:07,398 --> 00:47:09,033
Vad fan?
342
00:47:12,565 --> 00:47:14,565
Vart tror du
du åker?
343
00:47:14,598 --> 00:47:16,465
Hallå! Du är instängd!
344
00:47:16,498 --> 00:47:20,833
Agh! Du är instängd! Var gör
tror du att du ska?
345
00:47:20,865 --> 00:47:24,233
Fucking tik! Agh!
346
00:48:05,365 --> 00:48:06,433
Hur gick det?
347
00:48:06,467 --> 00:48:07,534
Dåligt.
348
00:48:07,566 --> 00:48:08,665
Vad hände?
349
00:48:08,698 --> 00:48:10,765
Stäng, han hör oss.
350
00:48:10,799 --> 00:48:12,500
Vem kan höra oss?
351
00:48:12,532 --> 00:48:14,133
Back-up.
352
00:48:33,232 --> 00:48:34,266
Vem är det?
353
00:48:34,300 --> 00:48:36,332
Den gamle mannen från övervåningen.
354
00:48:36,366 --> 00:48:38,667
Hur kom han hit?
355
00:48:38,700 --> 00:48:40,600
Fråga inte.
356
00:48:59,166 --> 00:49:01,801
Hallå! Jag är här uppe!
357
00:49:01,834 --> 00:49:05,467
Någon kommer och hjälper mig!
Jag är fast!
358
00:49:15,699 --> 00:49:17,666
Vem fan är den här killen?
359
00:49:17,700 --> 00:49:22,434
jag vet inte.
Låt oss gå upp på trappan.
360
00:49:22,467 --> 00:49:25,467
Det är på tiden! Jag har fastnat
här i en halvtimme!
361
00:49:26,599 --> 00:49:28,167
En av dem är inuti.
362
00:49:28,201 --> 00:49:30,101
Jag vet inte var
flickan gick.
363
00:49:38,766 --> 00:49:40,567
Kommer du att gå vidare?
364
00:49:40,599 --> 00:49:42,634
Otrolig.
365
00:49:50,600 --> 00:49:52,101
Vad gör du, människa?
366
00:49:52,134 --> 00:49:53,234
Hallå! Nej!
367
00:50:14,866 --> 00:50:16,735
Vad gör han?
368
00:50:18,568 --> 00:50:20,635
Springa! Ner för trapporna! Springa!
369
00:50:53,334 --> 00:50:55,201
Hur ska vi komma ut
härifrån?
370
00:51:41,134 --> 00:51:42,634
Skit!
371
00:51:42,667 --> 00:51:44,068
Vad pågår?
372
00:51:44,101 --> 00:51:46,734
Han hittade nycklarna
till källaren.
373
00:52:23,534 --> 00:52:25,301
Hissen, den har el.
374
00:52:25,335 --> 00:52:27,502
Vad?
375
00:52:27,534 --> 00:52:29,802
Om det finns el, kanske
nödsamtalskommitténs arbete.
376
00:52:29,835 --> 00:52:32,401
Vi kan använda den för att ringa
för hjälp.
377
00:52:32,435 --> 00:52:34,436
Vi kommer vara i mitten
av byggnaden.
378
00:52:34,469 --> 00:52:36,603
Han hör oss, han kommer se oss.
379
00:52:38,701 --> 00:52:41,368
Vad sägs om att försöka stjäla
killar till källaren av honom?
380
00:52:41,402 --> 00:52:43,702
Ja, han kommer inte att se oss så.
381
00:52:43,734 --> 00:52:45,568
Jag kan inte klättra upp dit.
382
00:52:45,601 --> 00:52:47,335
Jo det kan du.
383
00:52:47,367 --> 00:52:48,736
Nej, det kan jag inte.
384
00:52:48,769 --> 00:52:51,535
Simon, gör ingenting
är inte ett alternativ.
385
00:52:51,568 --> 00:52:53,101
Bara sitter här,
Jag säger till dig,
386
00:52:53,102 --> 00:52:55,401
det handlar bara om
tid innan han hittar oss.
387
00:52:55,434 --> 00:52:57,756
Vi klättrar upp
axel, ring för hjälp,
388
00:52:57,757 --> 00:53:00,135
och låsa oss själva
in på tredje våningen.
389
00:53:00,169 --> 00:53:02,602
Därför köper vi lite tid
innan de kommer hjälpa oss.
390
00:53:06,569 --> 00:53:08,469
Vad händer om intercom
fungerar inte?
391
00:53:31,136 --> 00:53:33,136
Hallå.
392
00:53:33,168 --> 00:53:35,369
Vad sägs om det här?
393
00:53:43,802 --> 00:53:45,537
Låt mig hjälpa dig.
394
00:53:49,469 --> 00:53:50,803
Var det ingen annan färg?
395
00:54:30,102 --> 00:54:31,324
Om jag inte kommer till
ett sjukhus snart,
396
00:54:31,325 --> 00:54:33,770
Jag tror inte att det finns
kommer att bli många fler födelsedagar.
397
00:54:35,635 --> 00:54:38,502
Vi kommer härifrån ...
Jag lovar dig.
398
00:55:13,735 --> 00:55:17,138
När han börjar knacka
dörren ner, vi går okej?
399
00:55:27,870 --> 00:55:30,771
Hej ... ledsen.
400
00:55:31,869 --> 00:55:33,136
För vad?
401
00:55:33,169 --> 00:55:35,037
För den här galna födelsedagen.
402
00:55:37,103 --> 00:55:40,171
Jag är ledsen att jag var en sådan kille.
403
00:55:40,204 --> 00:55:41,538
Tack för min nuvarande.
404
00:55:41,570 --> 00:55:44,638
Ja, det är ganska användbart, eller hur?
405
00:55:46,370 --> 00:55:49,104
Jag älskar dig.
406
00:55:49,137 --> 00:55:50,771
Jag också.
407
00:56:03,237 --> 00:56:04,404
Nu går vi.
408
00:57:29,338 --> 00:57:30,405
Skit!
409
00:57:30,437 --> 00:57:31,371
Vad?
410
00:57:31,405 --> 00:57:33,171
Dess inte fungerar.
411
00:57:33,204 --> 00:57:34,771
Låt oss gå, Ali.
412
00:57:34,803 --> 00:57:36,205
Nej vänta.
413
00:57:40,304 --> 00:57:42,505
Han kommer att hitta luckan.
414
00:57:42,537 --> 00:57:44,238
Låt oss komma in.
Vi har fortfarande tid.
415
00:57:44,271 --> 00:57:46,171
Det måste vara en lös tråd
eller något.
416
00:57:46,204 --> 00:57:47,371
Det kommer inte att fungera, Ali,
kom igen!
417
00:57:47,404 --> 00:57:49,371
-Vänta!
-Kall skrika.
418
00:57:49,405 --> 00:57:52,239
Jag skrek inte. Om det här
fungerar inte, vi går okej?
419
00:58:02,572 --> 00:58:04,439
Okej.
420
00:58:23,705 --> 00:58:25,138
Springa!
421
00:58:44,272 --> 00:58:46,172
Kör, Simon! Skynda dig!
422
00:58:53,339 --> 00:58:55,373
Kom igen, Simon, kom igen.
Kom igen.
423
00:58:55,406 --> 00:58:58,073
Simon, kom igen! Simon!
424
00:58:58,105 --> 00:58:59,471
Simon, vad gör du?
Kom igen!
425
00:58:59,504 --> 00:59:01,338
Jag kan inte flytta.
Jag kommer inte göra det.
426
00:59:01,372 --> 00:59:02,638
-Lämna! Gå!
-Nej!
427
00:59:02,671 --> 00:59:04,239
Jag kommer inte att lämna utan dig!
428
00:59:06,139 --> 00:59:07,539
Kom igen!
429
00:59:09,506 --> 00:59:13,105
Jag är ledsen älskling. Jag kan inte.
Du måste gå.
430
00:59:22,205 --> 00:59:23,639
Jag älskar dig.
431
00:59:23,673 --> 00:59:24,806
Snälla gå.
432
00:59:24,839 --> 00:59:26,507
Jag älskar dig.
433
00:59:50,238 --> 00:59:52,272
Nej!
434
01:00:53,639 --> 01:00:56,474
Snälla gör inte ont henne.
435
01:00:56,507 --> 01:00:58,374
Snälla du...
436
01:01:49,673 --> 01:01:51,407
Jag behöver hjälp!
437
01:03:34,141 --> 01:03:36,474
Simon!
438
01:04:20,775 --> 01:04:22,441
Min Gud.
439
01:04:26,741 --> 01:04:29,675
Vi går, Simon.
Vi går härifrån.
440
01:04:29,708 --> 01:04:30,775
Se.
441
01:04:30,776 --> 01:04:31,841
Vad hände?
442
01:06:58,776 --> 01:07:00,709
Skit!
443
01:07:03,110 --> 01:07:06,044
Detta är äckligt!
444
01:15:27,248 --> 01:15:28,382
Knulla!
445
01:15:55,148 --> 01:15:56,583
Dra åt helvete!
446
01:15:56,616 --> 01:15:58,685
Jävel! Mor fucker!
31103
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.