All language subtitles for Star.Trek.Discovery.S02E01.Brother.720p.AMZN.WEB-DL.DD5.1.H.264-AJP69
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,458 --> 00:00:10,750
W poprzednim sezonie:
2
00:00:10,835 --> 00:00:13,708
- To bunt.
- Z drogi, Saru. Ognia.
3
00:00:14,798 --> 00:00:16,041
Ust�p.
4
00:00:16,591 --> 00:00:17,916
Kapitanie, zbli�a si�.
5
00:00:18,009 --> 00:00:19,125
Wykryto sygnatury warpu.
6
00:00:21,332 --> 00:00:22,457
Ognia!
7
00:00:26,893 --> 00:00:28,018
Nie!
8
00:00:28,812 --> 00:00:32,982
Orzekamy, �e komandor Michael Burnham
zostaje pozbawiona stopnia
9
00:00:33,066 --> 00:00:36,110
i skazana na do�ywotnie
pozbawienie wolno�ci.
10
00:00:36,485 --> 00:00:39,197
Pomog�a� rozp�ta� wojn�.
Chcesz mi pom�c j� zako�czy�?
11
00:00:42,450 --> 00:00:45,536
B�dziemy mogli zmaterializowa� si�
wsz�dzie w znanym wszech�wiecie.
12
00:00:45,619 --> 00:00:46,954
Tak pokonamy Klingon�w.
13
00:00:47,287 --> 00:00:48,581
Tylko jeden skok.
14
00:00:50,834 --> 00:00:53,915
Jeste�my w r�wnoleg�ym wszech�wiecie.
Panuje w nim Imperium Ziemskie.
15
00:00:54,003 --> 00:00:56,756
Nie uk�onisz si� przed cesarzem?
16
00:00:58,258 --> 00:01:00,301
M�j kapitan nie jest
z mojego wszech�wiata.
17
00:01:01,011 --> 00:01:02,554
Tylko z twojego.
18
00:01:05,515 --> 00:01:09,185
Klingoni s� bliscy zg�adzenia Federacji.
19
00:01:09,269 --> 00:01:12,959
- Nie mo�emy sobie pozwoli� na zasady.
- To wszystko, co mamy.
20
00:01:13,042 --> 00:01:15,066
Potrzebujemy dzi� buntu,
21
00:01:15,442 --> 00:01:18,236
by udowodni�, jacy jeste�my?
22
00:01:18,777 --> 00:01:21,000
Jeste�my Gwiezdn� Flot�.
23
00:01:21,082 --> 00:01:22,531
Wojna si� sko�czy�a.
24
00:01:22,614 --> 00:01:23,700
By�y w niej triumfy.
25
00:01:25,042 --> 00:01:26,201
Duchowe zwyci�stwa.
26
00:01:26,703 --> 00:01:28,120
Odwaga wi�ksza ni� rozs�dek.
27
00:01:28,704 --> 00:01:30,456
To by�y ponure czasy.
28
00:01:30,540 --> 00:01:31,915
Kt�rych nie mo�emy zapomnie�.
29
00:01:32,000 --> 00:01:36,915
Nie pozwolimy,
by desperacja zniszczy�a moralno��.
30
00:01:37,546 --> 00:01:40,299
To Zjednoczona Federacja Planet.
31
00:01:47,390 --> 00:01:49,875
- Kapitan na mostku.
- Tymczasowy kapitan.
32
00:01:49,957 --> 00:01:51,311
Zajmijcie stanowiska.
33
00:01:52,228 --> 00:01:54,313
Poruczniku Detmer, kurs na Wolkan.
34
00:01:54,396 --> 00:01:56,106
- Maksymalny warp.
- Tak jest.
35
00:02:02,906 --> 00:02:03,750
WEZWANIE POMOCY
36
00:02:03,832 --> 00:02:06,125
- Transmisja przychodz�ca.
- Zidentyfikuj �r�d�o.
37
00:02:06,207 --> 00:02:08,995
Mam kod Federacji. Zanieczyszczony.
38
00:02:09,704 --> 00:02:12,247
- Pr�buj� go oczy�ci�.
- Sternik, zwolnij.
39
00:02:12,581 --> 00:02:14,250
Wychodzimy z warpu.
40
00:02:15,376 --> 00:02:18,707
- Wywo�anie od kapitana Pike'a.
- To
U.S.S. Enterprise.
41
00:02:46,824 --> 00:02:47,825
Kosmos.
42
00:02:50,370 --> 00:02:52,163
Ostateczna granica.
43
00:02:55,415 --> 00:02:56,334
Ponad nami.
44
00:03:00,087 --> 00:03:01,338
Wok� nas.
45
00:03:04,092 --> 00:03:05,092
W nas.
46
00:03:08,040 --> 00:03:14,310
Zawsze zwracali�my si� do gwiazd,
by odkry�, kim jeste�my.
47
00:03:18,730 --> 00:03:21,484
Tysi�ce wiek�w temu, w Afryce,
48
00:03:21,568 --> 00:03:25,112
plemi� Xem Abathwa zebra�o si�,
by opowiedzie� histori�.
49
00:03:26,739 --> 00:03:30,625
Opowie�� o dziewczynie,
kt�ra zanurzy�a r�ce w popiele
50
00:03:30,707 --> 00:03:34,413
i wyrzuci�a go w niebo,
by stworzy� Drog� Mleczn�.
51
00:03:34,997 --> 00:03:37,500
Ukry�a w niej sekret.
52
00:03:38,209 --> 00:03:42,379
Wiadomo�� pogrzebana
mi�dzy wiecznymi gwiazdami.
53
00:03:42,838 --> 00:03:47,384
Gigantyczny list w butelce
stworzonej z czasu i przestrzeni,
54
00:03:47,593 --> 00:03:49,137
widoczny tylko dla tych,
55
00:03:49,219 --> 00:03:52,514
kt�rzy otworzyli serce na tyle,
by go przyj��.
56
00:03:55,310 --> 00:03:56,936
Pojawi�o si� u nas dziecko.
57
00:03:58,646 --> 00:03:59,980
Jest cz�owiekiem.
58
00:04:02,984 --> 00:04:04,401
Jest sierot�.
59
00:04:06,236 --> 00:04:08,907
Ponosimy za ni� odpowiedzialno��.
60
00:04:13,328 --> 00:04:14,871
Co sta�o si� z rodzicami?
61
00:04:17,874 --> 00:04:20,877
Co� niewyobra�alnego.
62
00:04:42,814 --> 00:04:44,358
Mam na imi� Amanda.
63
00:04:48,612 --> 00:04:49,697
A ty?
64
00:04:52,199 --> 00:04:53,033
Michael.
65
00:05:03,836 --> 00:05:05,295
B�ogos�awi� ci�.
66
00:05:10,009 --> 00:05:11,009
Ca�e moje �ycie.
67
00:05:22,355 --> 00:05:23,773
Chcesz pozna� naszego syna?
68
00:05:28,694 --> 00:05:32,197
Gdy pierwszy raz us�ysza�am histori�
o dziewczynie tworz�cej gwiazdy,
69
00:05:33,199 --> 00:05:34,992
nie by�am gotowa zrozumie�.
70
00:05:39,042 --> 00:05:40,831
Nie wiem, czy teraz jestem.
71
00:05:55,540 --> 00:05:56,625
Spock.
72
00:06:03,855 --> 00:06:04,689
Spock?
73
00:06:05,605 --> 00:06:06,815
To Michael Burnham.
74
00:06:07,958 --> 00:06:09,665
Zamieszka z nami.
75
00:06:10,485 --> 00:06:12,958
B�dziesz uczy� j� wolka�skich zwyczaj�w.
76
00:06:13,708 --> 00:06:15,783
Oczekuj�, �e b�dziecie przyjaci�mi.
77
00:06:56,324 --> 00:06:57,158
Witaj.
78
00:07:03,375 --> 00:07:06,584
Operacyjni, co si� dzieje?
Potrzebuj� naszej pomocy?
79
00:07:06,666 --> 00:07:09,629
Nie mog� stwierdzi�.
Enterprise jest offline.
80
00:07:09,711 --> 00:07:12,875
Poza podtrzymywaniem �ycia.
Skany pokazuj� 203 osoby.
81
00:07:13,257 --> 00:07:15,259
Ca�a za�oga �yje.
82
00:07:15,343 --> 00:07:17,302
Wci�� wzywaj� pomocy.
83
00:07:17,387 --> 00:07:19,875
Sygna� jest zbyt zniekszta�cony
na ��czno�� g�osow�.
84
00:07:19,957 --> 00:07:21,391
Mo�e kod Morse'a przejdzie!
85
00:07:22,891 --> 00:07:24,143
Przepraszam.
86
00:07:24,226 --> 00:07:27,855
Przed chwil� szumia�o.
��czno�� to wyciszy�a, ale...
87
00:07:27,939 --> 00:07:29,750
Oczywi�cie. Przepraszam.
88
00:07:29,832 --> 00:07:30,707
Dalej, ��czno��.
89
00:07:31,192 --> 00:07:33,194
Czy mog� przej�� na Morse'a?
90
00:07:33,444 --> 00:07:36,582
Doskona�a sugestia.
Prosz� spr�bowa�, panie Bryce.
91
00:07:36,665 --> 00:07:39,574
M�j kolega
jest etnobotanikiem na tym statku.
92
00:07:39,658 --> 00:07:40,784
Znam specyfikacje.
93
00:07:41,661 --> 00:07:44,579
Tylko katastrofa mog�a powali� ten statek.
94
00:07:44,663 --> 00:07:47,959
Ster, wykrywacie kapsu�y ratunkowe
albo wahad�owce?
95
00:07:48,042 --> 00:07:50,461
Nie. Cholera, ale pi�kno��.
96
00:07:50,545 --> 00:07:51,963
Transmisja przychodz�ca.
97
00:07:52,463 --> 00:07:55,132
Kapitan Pike prosi o pozwolenie
na wej�cie na pok�ad.
98
00:07:55,216 --> 00:07:57,040
A z nim in�ynier i naukowiec.
99
00:07:58,052 --> 00:07:59,387
Udzielam pozwolenia.
100
00:08:00,208 --> 00:08:04,766
Komandorze poruczniku Burnham,
powitasz ich razem ze mn�.
101
00:08:06,269 --> 00:08:07,185
Tak jest.
102
00:08:11,149 --> 00:08:13,442
Nie s�dzi�em, �e jeszcze ujrz� Spocka.
103
00:08:16,028 --> 00:08:16,862
Ja te�.
104
00:09:58,213 --> 00:10:00,131
Do wszystkich zespo��w naprawczych:
105
00:10:00,216 --> 00:10:03,177
zg�o�cie si� do prze�o�onych,
kt�rzy przydziel� wam zadania.
106
00:10:03,260 --> 00:10:06,096
Tw�j brat jest
oficerem naukowym na
Enterprise.
107
00:10:06,179 --> 00:10:07,264
Przyrodni brat.
108
00:10:07,347 --> 00:10:09,475
Tw�j uk�ad hormonalny przyspieszy�.
109
00:10:09,558 --> 00:10:11,977
- Denerwujesz si� tym spotkaniem.
- Nic mi nie jest.
110
00:10:12,061 --> 00:10:15,313
Chodzi�o mi o pozytywny wyd�wi�k
tego zwrotu, czyli �oczekiwanie�.
111
00:10:15,398 --> 00:10:18,359
Otrzymali�my wezwanie pomocy
od jednego z wiod�cych statk�w.
112
00:10:18,442 --> 00:10:20,653
Jestem na misji
w trybie rozwi�zywania problem�w.
113
00:10:20,735 --> 00:10:22,113
To w�a�nie wyczuwasz.
114
00:10:24,332 --> 00:10:25,490
Wsp�rz�dne potwierdzone.
115
00:10:25,575 --> 00:10:28,201
- Wsp�rz�dne teleportacji ustawione.
- Masz rodze�stwo?
116
00:10:29,327 --> 00:10:31,706
Siostr�. Sirann�.
117
00:10:33,415 --> 00:10:35,459
Nie oczekuj� ponownego spotkania.
118
00:10:36,501 --> 00:10:39,290
Dzieli nas nieprzekraczalne terytorium.
119
00:10:40,673 --> 00:10:42,125
- Znam to uczucie.
- Przesy�.
120
00:10:42,216 --> 00:10:44,625
Transporter ustawiony. Przesy�.
121
00:11:02,320 --> 00:11:04,279
Witamy na pok�adzie, kapitanie.
122
00:11:04,375 --> 00:11:08,366
Jestem komandor porucznik Saru,
kapitan tymczasowy
U.S.S. Discovery.
123
00:11:08,457 --> 00:11:10,201
W czym mo�emy pom�c?
124
00:11:10,291 --> 00:11:12,913
To troch� niezr�czne, ale w Mojave
125
00:11:12,996 --> 00:11:16,417
nauczy�em si�,
�eby wskakiwa� do zimnego strumienia.
126
00:11:19,294 --> 00:11:20,754
Jestem tu na rozkaz Floty,
127
00:11:20,837 --> 00:11:24,291
by przej�� dowodzenie
na mocy Dyrektywy 19, paragraf C.
128
00:11:25,091 --> 00:11:27,000
Nie otrzymali�my powiadomienia.
129
00:11:27,677 --> 00:11:29,416
Chcia�em to zrobi� osobi�cie,
130
00:11:29,499 --> 00:11:32,292
z szacunku do tego,
co przesz�a wasza za�oga.
131
00:11:32,375 --> 00:11:33,475
Wybacz, kapitanie.
132
00:11:34,100 --> 00:11:37,062
Ta dyrektywa obowi�zuje
tylko w trzech przypadkach.
133
00:11:37,437 --> 00:11:39,292
Rych�ego niebezpiecze�stwa,
134
00:11:39,375 --> 00:11:42,082
zagro�enia �ycia obywateli Federacji
135
00:11:42,525 --> 00:11:45,613
lub z braku oficer�w
tej samej lub wy�szej rangi
136
00:11:45,696 --> 00:11:47,082
mog�cych st�umi� zagro�enie.
137
00:11:47,165 --> 00:11:49,533
Z kt�rym przypadkiem mamy do czynienia?
138
00:11:50,533 --> 00:11:51,369
Z wszystkimi.
139
00:11:53,370 --> 00:11:56,915
Specjali�ci od transporter�w
ze zmiany gamma na stanowiska.
140
00:11:56,999 --> 00:11:59,250
Widz�, gdzie Federacja lokuje kapita�.
141
00:11:59,501 --> 00:12:02,707
Nie po��daj statku bli�niego swego.
142
00:12:03,339 --> 00:12:07,000
- Poza tym mamy nowe uniformy.
- S� pi�kne, kapitanie.
143
00:12:07,092 --> 00:12:08,344
Bardzo kolorowe.
144
00:12:08,427 --> 00:12:09,803
W ci�gu ostatniej doby
145
00:12:09,886 --> 00:12:12,097
czujniki wychwyci�y
siedem czerwonych wybuch�w
146
00:12:12,181 --> 00:12:14,892
na przestrzeni 30 000 lat �wietlnych.
147
00:12:14,975 --> 00:12:18,144
Idealnie zsynchronizowane,
ledwo zd��yli�my zebra� dane
148
00:12:18,229 --> 00:12:21,292
i nagle znikn�y. Poza jednym.
149
00:12:21,375 --> 00:12:25,528
Taka precyzja wyklucza
chaos zjawiska naturalnego.
150
00:12:25,860 --> 00:12:28,489
- To jaki� sygna�?
- Tak to nazywamy.
151
00:12:28,572 --> 00:12:31,700
Przeka�� g�os oficerowi naukowemu.
Twoja pi�ka, Connolly.
152
00:12:31,791 --> 00:12:35,453
Zdaje si�, �e to nie ksi�yce,
gwiazdy ani inne planetoidy.
153
00:12:35,538 --> 00:12:37,789
Nie mo�emy niczego si� dowiedzie�
154
00:12:37,873 --> 00:12:39,542
ani wej�� w interakcj�.
155
00:12:39,625 --> 00:12:42,878
Gdy pr�bowali�my skanowa�,
komputer fiksowa�.
156
00:12:42,961 --> 00:12:44,672
Jak kompas na Biegunie P�nocnym.
157
00:12:44,754 --> 00:12:45,588
Zgrabnie uj�te.
158
00:12:46,173 --> 00:12:48,091
Czemu o tym nie pomy�leli�my?
159
00:12:49,134 --> 00:12:51,553
Zmarnotrawili�my tyle s��w.
160
00:12:51,846 --> 00:12:53,931
Metafora jest nazbyt uproszczona.
161
00:12:54,014 --> 00:12:55,224
To raczej por�wnanie.
162
00:12:56,015 --> 00:12:59,042
Wi�c jestem pani winien por�wnanie,
komandorze poruczniku...
163
00:12:59,125 --> 00:13:00,645
Burnham. Michael Burnham.
164
00:13:02,440 --> 00:13:03,524
M�wi�, �e jeste� m�dra.
165
00:13:05,042 --> 00:13:06,250
Mamy wsp�lnego znajomego.
166
00:13:07,193 --> 00:13:08,042
Wiem o tym.
167
00:13:08,125 --> 00:13:08,946
Pan Spock.
168
00:13:10,655 --> 00:13:12,240
My�la�am, �e go zobacz�.
169
00:13:12,950 --> 00:13:15,910
Czasem lepiej nie mie� oczekiwa�.
170
00:13:16,620 --> 00:13:17,955
Mo�na unikn�� rozczarowania.
171
00:13:22,625 --> 00:13:23,461
Przepraszam.
172
00:13:24,253 --> 00:13:26,254
- Przepraszam.
- Przepraszam.
173
00:13:26,337 --> 00:13:27,916
- Przepraszam.
- Linus.
174
00:13:30,926 --> 00:13:32,385
Jak si� czujesz? Wygl�dasz...
175
00:13:33,303 --> 00:13:35,389
Tak. S�ysza�am, �e co� kr��y.
176
00:13:42,832 --> 00:13:45,191
Mo�e sygna�y to przej�ciowa anomalia.
177
00:13:45,274 --> 00:13:47,400
Rozdarcie tkaniny czasoprzestrzeni.
178
00:13:47,485 --> 00:13:50,028
Czarne dziury mog� powodowa�
podobne zaburzenia.
179
00:13:50,125 --> 00:13:51,322
Nie takiego stopnia.
180
00:13:51,415 --> 00:13:53,740
Sze�� godzin temu
sygna� ustabilizowa� si� na tyle,
181
00:13:53,832 --> 00:13:55,366
�e ustalili�my pozycj�.
182
00:13:55,457 --> 00:13:57,745
Byli�my w drodze i nagle bum.
183
00:13:58,120 --> 00:14:00,581
Statek dozna� krytycznych awarii system�w.
184
00:14:00,666 --> 00:14:04,043
Leci do nas ekipa,
kt�ra ma �ci�gn�� statek do doku.
185
00:14:04,125 --> 00:14:06,586
Prosz� o kody dowodzenia, panie Saru.
186
00:14:06,669 --> 00:14:08,379
- Nie mog� tego zrobi�.
- S�ucham?
187
00:14:08,464 --> 00:14:11,500
Najpierw konieczne jest
uwierzytelnienie DNA
188
00:14:11,591 --> 00:14:13,582
w obecno�ci ca�ej za�ogi mostka.
189
00:14:13,677 --> 00:14:15,957
Standardowa procedura od czasu wojny.
190
00:14:16,041 --> 00:14:18,765
Oczywi�cie.
191
00:14:19,875 --> 00:14:20,683
Na zdrowie.
192
00:14:29,400 --> 00:14:30,500
Dobrze, kapitanie.
193
00:14:30,582 --> 00:14:32,028
Prosz� zaczeka� na weryfikacj�.
194
00:14:34,240 --> 00:14:35,740
Chor��y Sylvia Tilly.
195
00:14:35,825 --> 00:14:39,411
Jestem najnowszym kandydatem
Programu Szkolenia Dow�dc�w.
196
00:14:39,495 --> 00:14:41,663
- Cze��.
- Pi�kne �o�yska paznokci.
197
00:14:42,373 --> 00:14:43,749
- Dzi�kuj�.
- Prosz�.
198
00:14:44,332 --> 00:14:46,000
Co� jest nie tak. Ma�y palec...
199
00:14:47,586 --> 00:14:50,713
Dziwnie rozmawia� o tym palcu z kapitanem.
200
00:14:50,798 --> 00:14:53,415
To niezbyt autorytatywny palec.
201
00:14:53,926 --> 00:14:54,750
Rozumie pan.
202
00:14:54,832 --> 00:14:56,832
Jest na z�ym polu. Mog�?
203
00:14:59,625 --> 00:15:02,375
- �art.
- Bo�e. My�la�am, �e zepsu�am kapitana.
204
00:15:02,457 --> 00:15:06,000
Nie rozumiem.
Wszystkie informacje powinny by�...
205
00:15:07,022 --> 00:15:08,857
Tam. O Bo�e. To pa�ska teczka.
206
00:15:08,941 --> 00:15:10,792
- Prosz� wybaczy�.
- W porz�dku.
207
00:15:10,875 --> 00:15:12,832
Usi�d�cie sobie. �mia�o.
208
00:15:13,696 --> 00:15:15,447
Niech ka�dy przeczyta.
209
00:15:16,207 --> 00:15:17,658
Jestem kapitan Christopher Pike.
210
00:15:19,284 --> 00:15:24,331
S� tu moje wyr�nienia,
dzieci�ca diagnoza astmy.
211
00:15:24,999 --> 00:15:25,832
Czerwone �F�.
212
00:15:26,375 --> 00:15:29,541
Oblana astrofizyka na akademii.
213
00:15:32,130 --> 00:15:33,457
To trudna zmiana.
214
00:15:34,799 --> 00:15:37,427
Lecieli�cie na Wolkan po nowego kapitana.
215
00:15:37,510 --> 00:15:40,597
Przekazano mi tajne informacje
dotycz�ce poprzedniego.
216
00:15:41,724 --> 00:15:44,518
Wiem, �e zdradzi� za�og�.
217
00:15:46,750 --> 00:15:48,915
Na waszym miejscu te� mia�bym w�tpliwo�ci.
218
00:15:50,774 --> 00:15:51,734
Ale jestem inny.
219
00:15:53,943 --> 00:15:54,778
Nie jestem Lorc�.
220
00:16:00,868 --> 00:16:02,494
Federacja ju� si� zje�y�a.
221
00:16:03,166 --> 00:16:05,788
Ostatnim razem, gdy badali�my
222
00:16:05,873 --> 00:16:09,418
nieznane zaburzenia energii,
wybuch�a wojna z Klingonami.
223
00:16:10,251 --> 00:16:13,839
Nigdy nie napotkali�my
niczego podobnego do tych sygna��w.
224
00:16:14,666 --> 00:16:18,416
Energia potrzebna, by je stworzy�,
przekracza nasze pojmowanie.
225
00:16:19,345 --> 00:16:20,220
To powitanie?
226
00:16:22,514 --> 00:16:23,724
Deklaracja wrogo�ci?
227
00:16:24,265 --> 00:16:27,417
Dlatego przenie�li mnie na
Discovery.
228
00:16:27,500 --> 00:16:29,207
Chc� szybko si� dowiedzie�.
229
00:16:29,291 --> 00:16:30,125
W tej chwili
230
00:16:30,875 --> 00:16:34,652
tylko ta kropeczka
mo�e nam powiedzie�, gdzie to jest.
231
00:16:35,945 --> 00:16:37,446
Ster, wprowad� wsp�rz�dne.
232
00:16:38,113 --> 00:16:39,030
Z�o�ymy wizyt�.
233
00:16:40,157 --> 00:16:42,326
- Pi�ty faktor warp.
- Tak jest.
234
00:16:52,336 --> 00:16:53,875
Za pa�skim pozwoleniem.
235
00:16:55,880 --> 00:16:57,250
Statek nale�y do pana.
236
00:17:01,052 --> 00:17:02,679
W porz�dku.
237
00:17:08,018 --> 00:17:08,852
Lecimy.
238
00:17:42,583 --> 00:17:43,459
S�yszysz?
239
00:17:45,126 --> 00:17:47,962
Wys�a�em ci moj� ulubion� ari�,
�eby� zmieni�
240
00:17:48,047 --> 00:17:50,840
swoje kiepskie zdanie
o operze kasseelia�skiej.
241
00:17:51,467 --> 00:17:53,676
A �eby nie by�o tak lekko,
242
00:17:55,054 --> 00:17:56,262
kupi�em nam bilety.
243
00:17:57,013 --> 00:18:01,393
Wiem, �e jej nie znosisz
i robisz to tylko dla mnie, ale...
244
00:18:03,938 --> 00:18:06,105
Uwielbiam, gdy robisz co� dla mnie.
245
00:18:08,483 --> 00:18:09,317
Uwielbiam to.
246
00:18:11,194 --> 00:18:12,695
Do zobaczenia p�niej.
247
00:18:13,071 --> 00:18:13,905
Komandorze?
248
00:18:15,031 --> 00:18:15,950
Komandorze Stamets?
249
00:18:17,617 --> 00:18:18,618
Prosz� wybaczy�.
250
00:18:19,286 --> 00:18:22,373
Jako uczestnik Programu Szkolenia Dow�dc�w
zosta�am wyznaczona
251
00:18:22,455 --> 00:18:24,791
do zarz�dzania relokacj� zasob�w.
252
00:18:24,875 --> 00:18:26,919
- Nap�d zarodnikowy...
- Ju� wiem,
253
00:18:27,001 --> 00:18:29,963
czemu Hugh tak wielbi�
kasseelia�sk� oper�.
254
00:18:32,333 --> 00:18:34,801
Misternie utkane matryce tonalne.
255
00:18:35,760 --> 00:18:38,638
Przedziwny zachwyt
mi�dzy instrumentami i g�osem.
256
00:18:39,807 --> 00:18:42,977
Hugh m�wi�, �e to pojm�, i mia� racj�.
257
00:18:44,269 --> 00:18:45,104
Jak zwykle.
258
00:18:47,772 --> 00:18:51,317
Skoro nap�d zarodnikowy jest nieaktywny...
259
00:18:51,402 --> 00:18:53,903
Maszynownia zn�w stanie si�
260
00:18:53,988 --> 00:18:57,700
standardowym pomieszczeniem in�ynieryjnym
p�ki
Disco nie stanie na nogi.
261
00:18:58,116 --> 00:19:01,166
Widz�, �e nie wyznaczyli panu
nowego laboratorium.
262
00:19:01,250 --> 00:19:03,872
Ale przypomnia�am sobie,
�e Brianna od nauk logicznych
263
00:19:03,955 --> 00:19:06,458
ma dwa pi�tra na poziomie trzecim.
264
00:19:06,541 --> 00:19:10,170
Po co jej tyle miejsca?
Nauki logiczne to medytacja.
265
00:19:10,253 --> 00:19:11,505
Nawet si� nie porusza.
266
00:19:11,587 --> 00:19:14,967
Przenios�am j� do sk�adziku na 12,
a pana do niej.
267
00:19:16,093 --> 00:19:17,135
Jestem upojona w�adz�.
268
00:19:17,760 --> 00:19:20,763
Dzi�kuj� ci, ale to niepotrzebne.
269
00:19:22,473 --> 00:19:24,268
Co mam zrobi� z wyposa�eniem?
270
00:19:24,643 --> 00:19:25,833
Umie�� w magazynie.
271
00:19:25,915 --> 00:19:26,750
Ale serio.
272
00:19:29,647 --> 00:19:31,983
Po porozumieniu w Pary�u
273
00:19:33,986 --> 00:19:38,031
Wolka�ska Akademia Nauk
zaproponowa�a mi stanowisko wyk�adowcy.
274
00:19:40,451 --> 00:19:41,285
Zgodzi�em si�.
275
00:19:42,994 --> 00:19:45,830
Zostanie pan na Wolkanie? A co z sieci�?
276
00:19:45,913 --> 00:19:48,541
Ma j� pan w gar�ci.
Jeszcze tyle mo�e pan osi�gn��.
277
00:19:49,335 --> 00:19:54,173
Wiesz, �e kasseelia�ska primadonna
�wiczy ca�e �ycie dla jednego wyst�pu?
278
00:19:55,089 --> 00:19:57,800
Gdy dochodzi do ostatniego wysokiego E,
279
00:19:58,301 --> 00:20:01,846
wbija sztylet w pier� i umiera.
280
00:20:03,222 --> 00:20:06,143
Prze�ywa w tej nucie ca�e �ycie.
281
00:20:07,685 --> 00:20:09,355
A ja prze�y�em ca�e �ycie
282
00:20:09,438 --> 00:20:11,625
dzi�ki osi�gni�ciom na
Discovery.
283
00:20:11,708 --> 00:20:12,540
A co z...
284
00:20:12,625 --> 00:20:15,208
Wsz�dzie widz� Hugha.
285
00:20:18,154 --> 00:20:19,740
Ile jeszcze mog� znie��?
286
00:20:25,037 --> 00:20:27,538
Gwiezdna Flota zgodzi�a si� na transfer.
287
00:20:28,207 --> 00:20:31,210
Zosta� odroczony
do zako�czenia misji Pike'a.
288
00:20:33,628 --> 00:20:35,213
Musz� panu powiedzie�...
289
00:20:36,256 --> 00:20:38,125
To miejsce jest dla pana nawiedzone,
290
00:20:38,208 --> 00:20:40,540
ale mo�e to dobrze?
291
00:20:41,345 --> 00:20:44,097
Mo�e dzi�ki duchom i pot�nym energiom
292
00:20:44,181 --> 00:20:45,598
pokocha� pan nauk�.
293
00:20:48,227 --> 00:20:49,290
Tilly, jeste�...
294
00:20:52,815 --> 00:20:53,941
ol�niewaj�ca.
295
00:20:54,775 --> 00:20:56,609
B�dziesz wspania�ym kapitanem,
296
00:20:56,692 --> 00:20:59,988
bo kierujesz si� mi�o�ci�.
297
00:21:01,406 --> 00:21:02,458
Ale...
298
00:21:03,534 --> 00:21:05,160
Powtarzaj za mn�.
299
00:21:05,743 --> 00:21:06,790
Dobrze.
300
00:21:06,874 --> 00:21:08,747
- Nie b�d�...
- Nie b�d�...
301
00:21:08,833 --> 00:21:09,957
...tyle m�wi�.
302
00:21:10,040 --> 00:21:11,708
...tyle m�wi�. Okej.
303
00:21:14,670 --> 00:21:16,046
Nie chc�, �eby pan odchodzi�.
304
00:21:29,977 --> 00:21:33,146
��Nie zechcia�by� mi powiedzie�,
kt�r�dy mam teraz i��?�
305
00:21:35,148 --> 00:21:38,734
�To zale�y w du�ym stopniu od tego,
gdzie chcesz doj��, odpowiedzia� Kot.
306
00:21:41,738 --> 00:21:44,115
�W�a�ciwie to mi wszystko jedno�
- rzek�a Alicja.
307
00:21:46,201 --> 00:21:49,913
�W takim razie oboj�tnie,
kt�r�dy p�jdziesz�, odpowiedzia� Kot�.
308
00:21:51,999 --> 00:21:53,416
Kt�r�dy chcesz p�j��?
309
00:21:56,170 --> 00:21:58,337
Do domu, na Ziemi�.
310
00:22:03,885 --> 00:22:06,096
Kiedy� ci� tam zabior�.
311
00:22:13,561 --> 00:22:14,625
Drzwi.
312
00:22:16,272 --> 00:22:18,567
- Mog� wej��?
- Tak.
313
00:22:19,083 --> 00:22:19,915
Oczywi�cie.
314
00:22:21,583 --> 00:22:22,863
ALICJA W KRAINIE CZAR�W
315
00:22:22,945 --> 00:22:27,366
Ludzkie przys�owie m�wi prawd�.
Ci�ko zmieni� stare nawyki.
316
00:22:27,458 --> 00:22:28,911
Mo�e wcale si� nie da.
317
00:22:34,833 --> 00:22:36,751
Wiedzia�e�, �e Amanda mi to czyta�a?
318
00:22:37,461 --> 00:22:40,005
Chocia� cz�sto wieczorami pracowa�em,
319
00:22:40,087 --> 00:22:43,258
nie przeszkadza�o mi to w s�uchaniu.
320
00:22:44,259 --> 00:22:46,552
Jej g�os dawa� ukojenie nam obojgu.
321
00:22:48,180 --> 00:22:51,849
Opuszcz�
Discovery,
gdy tylko wyjdziemy z warpu.
322
00:22:52,558 --> 00:22:55,895
Wolka�skie Dow�dztwo poprosi�o,
bym wsp�pracowa� z Flot�
323
00:22:56,000 --> 00:22:57,940
przy tworzeniu oddzia�u specjalnego.
324
00:22:58,815 --> 00:23:00,483
Te sygna�y musz� zosta� odczytane.
325
00:23:01,040 --> 00:23:03,862
Trzeba wzi�� pod uwag�,
�e pojawi�y si� po wojnie.
326
00:23:03,958 --> 00:23:06,280
S� powi�zane? Czy to Klingoni?
327
00:23:06,740 --> 00:23:07,574
Nie.
328
00:23:08,450 --> 00:23:11,202
Rozmawia�em z kanclerzem L'Rell.
329
00:23:11,787 --> 00:23:16,124
Klingoni te� widzieli sygna�y.
Nie znaj� wyja�nienia tego zjawiska.
330
00:23:22,213 --> 00:23:24,215
Czemu nie wszed� na pok�ad?
331
00:23:24,883 --> 00:23:29,429
Bez w�tpienia po�wi�ci� si�
przywr�ceniu
Enterprise online.
332
00:23:30,305 --> 00:23:31,765
To co� wi�cej.
333
00:23:36,083 --> 00:23:38,145
Kiedy ostatnio z nim rozmawia�e�?
334
00:23:38,896 --> 00:23:39,730
Lata temu.
335
00:23:40,523 --> 00:23:41,357
Ja te�.
336
00:23:52,243 --> 00:23:54,328
Wiem, �e gdy si� u was pojawi�am,
337
00:23:54,413 --> 00:23:57,039
wzi��e� pod uwag� ka�dy efekt,
338
00:23:57,790 --> 00:24:03,380
jaki wolka�ska edukacja
mo�e wywrze� na ludzkie dziecko.
339
00:24:06,842 --> 00:24:09,678
A czego Spock mia� nauczy� si� ode mnie?
340
00:24:11,346 --> 00:24:12,180
Empatii.
341
00:24:14,182 --> 00:24:18,519
Musia� j� poj��,
by skutecznie porozumiewa� si� z lud�mi.
342
00:24:21,815 --> 00:24:23,275
Nie nauczy�by si� od matki?
343
00:24:25,277 --> 00:24:29,489
Darzy j� wielk� estym�, ale cz�sto...
344
00:24:29,583 --> 00:24:30,865
Estyma przyt�acza.
345
00:24:33,910 --> 00:24:34,744
Dok�adnie.
346
00:24:36,538 --> 00:24:38,789
A r�wie�nik...
347
00:24:40,541 --> 00:24:41,792
- My�la�e�...
- Tak.
348
00:24:43,920 --> 00:24:45,756
Ale nie s�dz�, �ebym odni�s� sukces.
349
00:24:46,964 --> 00:24:49,843
Chyba nigdy ci� w pe�ni nie zaakceptowa�.
350
00:24:57,224 --> 00:24:58,393
Mo�e si� uda�o...
351
00:25:00,479 --> 00:25:01,395
przez chwil�.
352
00:25:03,397 --> 00:25:04,398
Tylko chwil�?
353
00:25:06,359 --> 00:25:09,528
Zniech�ca mnie, �e nie przyj�� tej lekcji.
354
00:25:12,324 --> 00:25:15,743
Jestem pewna, �e Spock rozumie empati�.
355
00:25:17,913 --> 00:25:20,123
S�ysz�, �e czego� brakuje.
356
00:25:20,207 --> 00:25:23,335
Nie m�wisz mi wszystkiego
o waszej relacji.
357
00:25:24,294 --> 00:25:25,545
Ci��y ci to.
358
00:25:28,415 --> 00:25:32,958
Pomimo mojego odej�cia b�d� dost�pny,
359
00:25:34,011 --> 00:25:36,097
je�li kiedy� zechcesz porozmawia�.
360
00:25:37,932 --> 00:25:38,767
Dzi�kuj�.
361
00:25:44,189 --> 00:25:46,023
Sugeruj�, by� w mi�dzyczasie
362
00:25:46,107 --> 00:25:49,611
skupi�a si� na obecnych problemach.
363
00:25:54,657 --> 00:25:56,701
Zbli�amy si� do wsp�rz�dnych.
364
00:25:56,785 --> 00:25:59,453
Przyj��em. Przedstawcie si� po kolei.
365
00:26:02,164 --> 00:26:04,584
Nie wiem, co nas czeka.
Chc� wiedzie�, z kim pracuj�.
366
00:26:04,667 --> 00:26:08,380
Wy��czcie d�wi�k. Pomi�cie stopnie.
Od naukowc�w w lewo.
367
00:26:08,462 --> 00:26:09,297
Michael Burnham.
368
00:26:10,298 --> 00:26:12,049
- Evan Connolly.
- Gen Rhys.
369
00:26:12,592 --> 00:26:14,594
- Keyla Detmer.
- Joann Owosekun.
370
00:26:14,708 --> 00:26:16,262
Komandor podporucznik Airiam.
371
00:26:16,346 --> 00:26:17,431
Ronald Altman Bryce.
372
00:26:18,097 --> 00:26:18,932
Saru.
373
00:26:20,599 --> 00:26:22,018
Po prostu Saru.
374
00:26:22,477 --> 00:26:23,894
Rhys, na�aduj fazery.
375
00:26:24,000 --> 00:26:26,856
Bryce, transmituj
standardowe pozdrowienie.
376
00:26:26,958 --> 00:26:29,776
Owosekun, Saru, Connolly, Burnham,
skanujcie wszystko.
377
00:26:29,859 --> 00:26:32,237
Detmer, lataj dobrze.
378
00:26:33,279 --> 00:26:36,615
- Tak jest.
- ��ty alarm. Wychodzimy z warpu.
379
00:26:39,583 --> 00:26:40,828
Wykrywam co�.
380
00:26:46,083 --> 00:26:48,415
- Jak blisko to by�o?
- Siedemset metr�w.
381
00:27:02,290 --> 00:27:03,434
Oczekiwa�em czerwonego.
382
00:27:03,518 --> 00:27:05,729
- Gdzie czerwone?
- Czujniki na maksimum mocy.
383
00:27:05,833 --> 00:27:08,064
Ani �ladu sygna�u
lub generuj�cego obiektu.
384
00:27:08,165 --> 00:27:09,607
Jakby by� mira�em.
385
00:27:09,708 --> 00:27:12,903
Zidentyfikujmy to,
co nas nieomal za�atwi�o.
386
00:27:12,986 --> 00:27:17,199
To planetoida mi�dzygwiezdna o pr�dko�ci
5000 kilometr�w na sekund�.
387
00:27:17,281 --> 00:27:20,367
Punkt zderzenia
to dok�adne wsp�rz�dne sygna�u.
388
00:27:20,993 --> 00:27:23,288
- Ciekawe. �cigaj j�, Detmer.
- �cigam.
389
00:27:23,375 --> 00:27:26,374
- Co m�wi� skany?
- Zak��cenia od na�adowanych cz�stek.
390
00:27:26,458 --> 00:27:27,958
- Ska�a ma atmosfer�.
- Jak to?
391
00:27:28,040 --> 00:27:30,415
Nie jest tak du�a,
by generowa� pole grawitacyjne.
392
00:27:32,631 --> 00:27:34,007
Nie jestem tego pewna.
393
00:27:34,125 --> 00:27:37,760
Wpadli�my w grawitacyjn� studni�,
kt�ra szybko si� zmienia.
394
00:27:37,844 --> 00:27:40,055
Chc� wiedzie�, co tam jest. Sugestie?
395
00:27:40,137 --> 00:27:42,766
Discovery posiada kamery teleskopowe.
396
00:27:42,848 --> 00:27:45,352
- Sfotografujmy planetoid�.
- Zr�bcie tak.
397
00:27:51,458 --> 00:27:53,359
Mamy zdj�cia, ale im bli�ej, tym lepiej.
398
00:27:53,458 --> 00:27:56,238
- Przyspieszy� o �wier� impulsu.
- Przyspieszam.
399
00:28:01,165 --> 00:28:01,992
Raport.
400
00:28:02,083 --> 00:28:05,538
Odepchn�o nas jak dwa magnesy
o tych samych �adunkach.
401
00:28:05,622 --> 00:28:07,707
Nigdy czego� takiego nie widzia�am.
402
00:28:07,790 --> 00:28:10,167
Interakcja zmieni�a trajektori� obiektu.
403
00:28:10,251 --> 00:28:12,586
Jest na kursie kolizyjnym z pulsarem.
404
00:28:13,087 --> 00:28:14,923
Pozosta�o pi�� godzin.
405
00:28:16,007 --> 00:28:18,009
Tam jest okr�t Gwiezdnej Floty.
406
00:28:21,637 --> 00:28:22,875
Na ekran.
407
00:28:25,599 --> 00:28:26,934
Wida� dziwn� szczelin�
408
00:28:27,018 --> 00:28:29,104
przecinaj�c� powierzchni� lodu.
409
00:28:29,563 --> 00:28:32,398
L�dowali awaryjnie. Wywo�aj ich, Bryce.
410
00:28:34,233 --> 00:28:35,859
�adnej odpowiedzi.
411
00:28:36,569 --> 00:28:38,488
Nie mo�emy bardziej przybli�y�.
412
00:28:38,822 --> 00:28:42,450
Komandorze Saru, wiem,
�e posiadasz wi�ksze okno optyczne.
413
00:28:42,540 --> 00:28:43,833
Mo�esz odczyta� numer?
414
00:28:45,619 --> 00:28:48,664
�NCC-815�.
415
00:28:48,957 --> 00:28:50,709
- Fregata medyczna.
- Sprawdzam.
416
00:28:52,626 --> 00:28:56,172
U.S.S. Hiawatha, uznany za zniszczony
przez Klingon�w dziesi�� miesi�cy temu.
417
00:28:56,256 --> 00:28:57,214
Oznaki �ycia?
418
00:28:57,673 --> 00:28:59,300
Wci�� nie mo�emy skanowa�.
419
00:28:59,384 --> 00:29:02,386
Temperatura planetoidy:
minus 120 stopni Celsjusza.
420
00:29:02,804 --> 00:29:04,055
Pod��ajcie za ni�.
421
00:29:05,432 --> 00:29:06,516
Szykujcie ekspedycj�.
422
00:29:09,665 --> 00:29:12,480
Mamy miejsce,
do kt�rego mo�emy si� teleportowa�?
423
00:29:12,583 --> 00:29:16,358
Nie. Chmura na�adowanych cz�stek
zak��ci sygna� transportera.
424
00:29:16,458 --> 00:29:20,238
Bez wzmacniaczy wzorca
teleportacja jest niebezpieczna.
425
00:29:20,333 --> 00:29:23,490
- Wahad�owiec?
- Grawitacja uniemo�liwia l�dowanie.
426
00:29:23,575 --> 00:29:25,911
Je�li kto� tam jest, nie zostawi� go.
427
00:29:26,000 --> 00:29:29,623
Musz� wskaza�,
�e prawdopodobie�stwo przetrwania
428
00:29:29,705 --> 00:29:32,917
w tak niesprzyjaj�cym �rodowisku
jest ma�o prawdopodobne,
429
00:29:33,040 --> 00:29:36,503
a ryzykowanie �ycia za�ogi wymaga namys�u.
430
00:29:36,625 --> 00:29:40,133
A je�li si� mylisz,
mamy mniej ni� pi�� godzin.
431
00:29:40,215 --> 00:29:42,885
L�dowanie na p�dz�cej planetoidzie
432
00:29:42,969 --> 00:29:44,386
z przerywan� telemetri� i...
433
00:29:44,500 --> 00:29:46,056
Wiem o tym.
434
00:29:51,333 --> 00:29:54,064
Nie przeczeka�em wojny
z moj� za�og�, by teraz si� wycofa�.
435
00:29:54,146 --> 00:29:56,650
Nie mam nic przeciwko odmiennym opiniom,
436
00:29:56,732 --> 00:29:59,277
- ale niech przynosz� rozwi�zania.
- Tak.
437
00:30:00,111 --> 00:30:03,114
Pr�bowa�am je zaproponowa�.
438
00:30:03,865 --> 00:30:05,115
Dla jasno�ci,
439
00:30:05,208 --> 00:30:07,451
nie ma na tym mostku nikogo,
440
00:30:07,535 --> 00:30:11,623
kto porzuci�by brata lub siostr�
z Gwiezdnej Floty.
441
00:30:19,547 --> 00:30:20,757
S�ucham ci�.
442
00:30:22,759 --> 00:30:23,843
Co wymy�li�a�?
443
00:30:24,344 --> 00:30:26,805
Mamy nieca�e dwie godziny, by wyl�dowa�,
444
00:30:26,887 --> 00:30:29,391
poszuka� ocala�ych,
ustawi� wzmacniacze i wr�ci�.
445
00:30:29,500 --> 00:30:32,143
Chyba �e nasze sygna�y zostan� zaburzone
446
00:30:32,227 --> 00:30:34,311
i rozbije nas na milion kawa�k�w.
447
00:30:34,395 --> 00:30:38,023
- Mo�esz si� wycofa�.
- Lubi� kolejki g�rskie.
448
00:30:38,125 --> 00:30:40,902
- A ty?
- Nie przeszkadza mi ryzyko.
449
00:30:41,000 --> 00:30:43,822
Ty te� wskakuj w skafander, Nhan.
Lecisz z nami.
450
00:30:43,904 --> 00:30:46,740
- Nie mog� si� doczeka�.
- Potrzebuj� pr�bki planetoidy.
451
00:30:46,825 --> 00:30:48,742
By�am w maszynowni.
452
00:30:48,826 --> 00:30:51,997
Zauwa�y�am, �e zarodniki szalej�,
gdy si� zbli�amy.
453
00:30:52,079 --> 00:30:53,288
Mo�e to przypadek,
454
00:30:53,373 --> 00:30:57,042
ale nie widzia�am takiej zwy�ki energii
od czasu niesporczaka.
455
00:30:58,002 --> 00:30:59,461
Stamets ma niez�y dzie�.
456
00:31:01,131 --> 00:31:02,715
Stamets odchodzi ze statku.
457
00:31:03,967 --> 00:31:07,804
Je�li zadasz wi�cej pyta�,
b�d� p�aka� jak m�ody trible.
458
00:31:08,137 --> 00:31:11,141
Obiecaj, �e wr�cisz.
Nie mog� straci� was obojga.
459
00:31:12,875 --> 00:31:15,583
Racja, nie mo�esz obieca�. To mo�e k�am?
460
00:31:18,147 --> 00:31:19,315
Wr�c�, Tilly.
461
00:31:26,780 --> 00:31:29,951
Zb�dny personel jest proszony
o opuszczenie �adowni.
462
00:31:34,998 --> 00:31:37,584
L�downik 1, przygotowa� si� do startu.
463
00:31:39,711 --> 00:31:42,130
L�downik 4, przygotowa� si� do startu.
464
00:31:45,250 --> 00:31:47,750
L�downik 2, zako�czono
sprawdzanie systemu.
465
00:31:50,596 --> 00:31:53,391
Piloci l�downik�w mog� wej�� na pok�ad.
466
00:31:57,479 --> 00:32:00,773
- O rany.
- L�downik 4, potwierdzam kontrol� startu.
467
00:32:00,856 --> 00:32:02,733
L�downiki 1 do 4 uruchomione.
468
00:32:02,833 --> 00:32:05,987
Kontrola l�downika,
przygotowa� si� na inicjacj� startu.
469
00:32:06,070 --> 00:32:07,946
System autonawigacji jest online.
470
00:32:08,448 --> 00:32:11,076
Te kapsu�y zosta�y zbudowane
z my�l� o Kim-Tarze.
471
00:32:11,159 --> 00:32:12,660
Ma podobne warunki grawitacyjne.
472
00:32:13,036 --> 00:32:16,455
- Lata�a� nimi?
- By�am jednym z pilot�w testowych.
473
00:32:16,538 --> 00:32:17,874
Dziewi�� G przez 11 minut.
474
00:32:17,958 --> 00:32:20,460
- W takim razie prowadzisz.
- Przyj�am.
475
00:32:20,583 --> 00:32:23,128
Jedena�cie minut to lekka przesada.
476
00:32:24,130 --> 00:32:25,048
Dla niekt�rych.
477
00:32:27,250 --> 00:32:29,301
- Dobra.
- System sprawdzony.
478
00:32:29,384 --> 00:32:31,346
Mostek, potwierd�cie sekwencj� startow�.
479
00:32:33,472 --> 00:32:34,932
Silniki gotowe na m�j znak.
480
00:32:35,016 --> 00:32:36,226
Start za pi��,
481
00:32:36,726 --> 00:32:37,559
cztery,
482
00:32:37,665 --> 00:32:38,728
trzy,
483
00:32:38,833 --> 00:32:40,563
dwa, jeden.
484
00:33:02,500 --> 00:33:04,503
- Mamy od�amki.
- No co ty.
485
00:33:05,171 --> 00:33:07,257
Autonawigacja potwierdzona.
486
00:33:20,269 --> 00:33:21,520
Mamy pr�dy termiczne.
487
00:33:21,604 --> 00:33:22,939
Ska�a jest pod ci�nieniem
488
00:33:23,021 --> 00:33:25,150
i zmienna grawitacja rozdyma od�amki.
489
00:33:25,232 --> 00:33:26,625
Czyli eksploduj�?
490
00:33:31,333 --> 00:33:33,074
Serio? Jeste� zaskoczony?
491
00:33:33,165 --> 00:33:36,035
Nie wykrywam �adnego wzorca
dla tych wybuch�w.
492
00:33:36,415 --> 00:33:38,246
Magnetyzm miesza mi w nawigacji.
493
00:33:38,333 --> 00:33:40,707
Mi te�. Prze��czcie na tryb manualny.
494
00:33:40,790 --> 00:33:42,166
Trac� kontrol�.
495
00:33:42,250 --> 00:33:44,877
Kapsu�y s� do tego stworzone.
Steruj manualnie.
496
00:33:45,000 --> 00:33:46,587
Ca�kiem manualnie?
497
00:33:55,665 --> 00:33:59,349
Connolly, masz zbyt szerokie pole.
Uwa�aj na g�azy na siatce bocznej 6.
498
00:33:59,458 --> 00:34:02,394
- Burnham ma racj�. Schowaj si�.
- Nie ma racji.
499
00:34:12,373 --> 00:34:15,240
M�wi� ci, �e masz zbyt szerokie pole.
500
00:34:15,333 --> 00:34:17,034
Wycofaj si�. To rozkaz.
501
00:34:17,117 --> 00:34:19,119
Nie zmieni�a wzorc�w lotu,
502
00:34:19,204 --> 00:34:21,289
by dostosowa� si� do zmian grawitacji.
503
00:34:21,371 --> 00:34:22,206
Dam rad�.
504
00:34:22,291 --> 00:34:26,043
- Nie polegaj na czujnikach.
- Nie kwestionuj moich oblicze�.
505
00:34:26,126 --> 00:34:29,630
Moja wsp�lokatorka z akademii
by�a starsz� o rok Caitiank�,
506
00:34:29,713 --> 00:34:32,583
ale m�wi�em jej to, co tobie:
wyluzuj i daj mi...
507
00:34:35,623 --> 00:34:36,887
- Nie!
- Connolly.
508
00:34:40,432 --> 00:34:43,061
L�downik 3 trafiony.
L�downik 2 uszkodzony.
509
00:34:43,166 --> 00:34:44,686
Nawigacja jest offline.
510
00:34:47,606 --> 00:34:51,945
Integralno�� struktury zagro�ona.
Niebawem nast�pi zawieszenie systemu.
511
00:34:52,402 --> 00:34:53,862
Inicjacja katapulty.
512
00:34:57,282 --> 00:35:01,329
Uwaga, b��d egzoskafandra.
Katapultacja nie powiod�a si�.
513
00:35:01,416 --> 00:35:05,375
Mam awari� ca�ego systemu.
Nie mog� si� ewakuowa�. Spadek swobodny.
514
00:35:11,922 --> 00:35:14,592
Kapitanie, diagnozujemy kapsu��.
515
00:35:14,708 --> 00:35:16,510
Pad�a. Oto diagnoza.
516
00:35:16,625 --> 00:35:18,804
- Zderzenie za 900 metr�w.
- Mo�na katapultowa�?
517
00:35:18,916 --> 00:35:21,641
Nie. Plecak odrzutowy jest uszkodzony.
He�m si� zaci��.
518
00:35:26,541 --> 00:35:29,398
Mo�ecie zdalnie aktywowa� katapult�?
519
00:35:29,500 --> 00:35:32,110
Mamy zak��cenia. Potrzebuj� 30 sekund.
520
00:35:32,193 --> 00:35:34,070
Bez nap�du i tak spadnie.
521
00:35:34,166 --> 00:35:35,530
Nie, je�li go z�api�.
522
00:35:35,655 --> 00:35:38,490
Zapomnij, Burnham.
Ju� straci�em cz�owieka.
523
00:35:38,583 --> 00:35:40,492
Nie przeszkadza mi ryzyko.
524
00:35:40,583 --> 00:35:44,163
A mi tak. Je�li zawalisz, oboje zginiemy.
Skup si� na misji.
525
00:35:44,250 --> 00:35:45,083
To rozkaz.
526
00:35:45,166 --> 00:35:46,666
Sze��set metr�w do zderzenia.
527
00:35:52,838 --> 00:35:54,507
Musi nam pan zaufa�.
528
00:35:54,590 --> 00:35:56,592
M�wi�am, �e nikogo nie porzucimy.
529
00:35:57,291 --> 00:35:58,291
Pomo�emy panu.
530
00:35:59,887 --> 00:36:00,847
Pomo�emy, tak?
531
00:36:02,097 --> 00:36:03,266
- Tak.
- Absolutnie.
532
00:36:06,518 --> 00:36:07,353
Zr�bcie to.
533
00:36:07,458 --> 00:36:09,813
Obliczam spalanie,
by zatrzyma� pr�dko�� graniczn�.
534
00:36:09,916 --> 00:36:13,693
Po katapultowaniu
skierujcie mnie do kapitana.
535
00:36:13,775 --> 00:36:15,945
- Pr�buj�.
- Zderzenie za 20 sekund.
536
00:36:16,041 --> 00:36:18,739
Nhan, trzymaj si� kursu.
Nic ci nie b�dzie.
537
00:36:18,822 --> 00:36:22,367
- Ja lec� po kapitana.
- Przyj�am. Z�ap go, Burnham.
538
00:36:26,083 --> 00:36:26,916
Namierzy�am.
539
00:36:27,000 --> 00:36:29,833
Planuj� twoj� trajektori�.
Masz mniej ni� dziesi�� sekund,
540
00:36:29,916 --> 00:36:31,710
by go z�apa� i w��czam silnik.
541
00:36:31,833 --> 00:36:34,880
Przyj�am. Wystrzel kapitana na m�j znak.
542
00:36:38,675 --> 00:36:39,719
Na trzy.
543
00:36:40,750 --> 00:36:42,304
- Raz.
- Dwa.
544
00:36:42,958 --> 00:36:43,833
- Trzy.
- Trzy.
545
00:37:01,708 --> 00:37:02,574
Sze�� sekund.
546
00:37:03,867 --> 00:37:04,702
Pi��.
547
00:37:05,577 --> 00:37:06,579
Cztery.
548
00:37:06,661 --> 00:37:07,621
Trzy.
549
00:37:08,623 --> 00:37:09,456
Dwie.
550
00:37:10,041 --> 00:37:10,875
Jedna.
551
00:37:10,958 --> 00:37:12,293
Maksymalny nap�d.
552
00:37:23,179 --> 00:37:24,012
Burnham?
553
00:37:29,375 --> 00:37:30,250
S�yszysz nas?
554
00:37:34,000 --> 00:37:37,193
M�wi Burnham. Mamy przy�o�enie.
555
00:37:55,994 --> 00:37:57,621
Jest mn�stwo zak��ce�.
556
00:37:57,704 --> 00:38:01,291
Tilly ma racj�. G�sto�� energetyczna
planetoidy jest poza skal�.
557
00:38:01,376 --> 00:38:03,460
Musimy zdoby� dla niej pr�bk�.
558
00:38:04,253 --> 00:38:05,253
M�j Bo�e.
559
00:38:08,757 --> 00:38:10,092
Czerwony alarm...
560
00:38:13,096 --> 00:38:15,889
Czerwony alarm. Za chwil� nast�pi kolizja.
561
00:38:16,431 --> 00:38:17,641
Ca�y personel...
562
00:38:26,775 --> 00:38:28,485
Za chwil� nast�pi kolizja.
563
00:38:28,568 --> 00:38:29,570
Czerwony alarm.
564
00:38:41,456 --> 00:38:43,126
To by�o ci�kie l�dowanie.
565
00:38:43,918 --> 00:38:45,628
Tytan z�amany na p�.
566
00:38:46,838 --> 00:38:50,465
Pole grawitacyjne by�o pewnie
dziesi�� razy silniejsze.
567
00:38:55,221 --> 00:38:56,556
Nadlatuj�cy obiekt.
568
00:39:21,289 --> 00:39:23,291
Cz�ci pochodz�ce z Gwiezdnej Floty.
569
00:39:23,875 --> 00:39:25,585
Widz� elementy nawigacji.
570
00:39:31,965 --> 00:39:33,717
Wygl�da na nap�d wielokierunkowy.
571
00:39:34,719 --> 00:39:36,179
I t�umiki inercji.
572
00:39:36,262 --> 00:39:38,139
- Ten projekt...
- Robi wra�enie.
573
00:39:38,222 --> 00:39:40,666
Wiem. Sama je zbudowa�am. Nie ma za co.
574
00:39:46,105 --> 00:39:48,733
Nie st�jcie tak. Chod�cie za dzieciakami.
575
00:40:06,333 --> 00:40:08,333
AWARYJNA IZOLACJA
576
00:40:15,967 --> 00:40:18,094
- Mo�emy tu oddycha�?
- Tak.
577
00:40:18,179 --> 00:40:20,181
�ci�gajcie he�my i chod�cie.
578
00:40:26,646 --> 00:40:28,708
Stop. Sp�jrzcie w d�.
579
00:40:31,358 --> 00:40:33,652
Nie mam czasu na dekapitacj�.
580
00:41:13,150 --> 00:41:15,125
Dzi�ki Bogu, �e tu jeste�cie.
581
00:41:16,833 --> 00:41:19,364
Komandor porucznik Jett Reno. Maszynownia.
582
00:41:19,447 --> 00:41:20,708
Poda�abym wam r�k�,
583
00:41:20,791 --> 00:41:23,458
ale jestem upaprana m�zgiem Tellaryty.
584
00:41:26,163 --> 00:41:28,583
Kapitan Christopher Pike
z
U.S.S. Discovery.
585
00:41:28,666 --> 00:41:31,043
To komandor Burnham i komandor Nhan.
586
00:41:31,126 --> 00:41:34,291
Widzia�am insygnia.
Dlatego was nie zwaporyzowa�am.
587
00:41:34,791 --> 00:41:36,708
- Kogo si� spodziewa�a�?
- �artujesz?
588
00:41:36,798 --> 00:41:38,592
Mo�e kogo� z bat'lethem.
589
00:41:38,675 --> 00:41:41,916
Wystarczy mi ich do ko�ca �ycia.
590
00:41:43,097 --> 00:41:46,208
Rana Greka ci�gle si� otwiera. Biedaczek.
591
00:41:46,291 --> 00:41:47,416
Mi�o pozna�.
592
00:41:50,478 --> 00:41:53,166
Krew Tellaryt�w zawiera du�o hemoerytryny.
593
00:41:53,250 --> 00:41:56,708
Na Ziemi znajdziemy j� tylko
u morskich bezkr�gowc�w.
594
00:41:56,791 --> 00:41:59,208
Ewolucja to nieprzewidywalna suka, co?
595
00:42:00,114 --> 00:42:02,617
- Jak d�ugo...
- Dziesi�� miesi�cy, 11 dni.
596
00:42:02,699 --> 00:42:06,036
Pami�taj: nigdy wi�cej nie utkn��
na terenie wroga podczas wojny.
597
00:42:06,125 --> 00:42:09,331
Komandorze poruczniku,
wojna si� sko�czy�a.
598
00:42:15,880 --> 00:42:19,416
Nikt nie m�wi po klingo�sku,
czyli wygrali�my?
599
00:42:20,175 --> 00:42:23,000
Zawarli�my rozejm. Mamy pok�j.
600
00:42:23,083 --> 00:42:25,500
Rozejm z typkami, kt�rzy pij� krwawe wino?
601
00:42:25,583 --> 00:42:26,625
Tak.
602
00:42:28,893 --> 00:42:30,018
S�ysza�e�, Valentine?
603
00:42:30,811 --> 00:42:32,855
Wojna si� sko�czy�a. Wracamy.
604
00:42:32,938 --> 00:42:36,442
Dosta� od�amkiem w zastawk� aorty.
605
00:42:36,525 --> 00:42:38,735
Nie mia�am dawcy do transplantacji.
606
00:42:38,818 --> 00:42:41,833
Podczepi�am jego serce
do martwego Boliana.
607
00:42:42,447 --> 00:42:45,117
- Nie jeste� chirurgiem.
- Cia�o to maszyna.
608
00:42:45,208 --> 00:42:46,284
I du�o czytam.
609
00:42:46,375 --> 00:42:49,956
Samodzielnie utrzyma�a�
wszystkich przy �yciu?
610
00:42:50,039 --> 00:42:53,458
Dzieciaki pomog�y.
Zbudowa�am je, �eby si� odci��y�.
611
00:42:53,541 --> 00:42:57,166
Gdy zawiesza�am przeciwwag�,
trzyma�y mnie jak nietoperza.
612
00:42:59,255 --> 00:43:02,385
- Kiedy was zestrzelili?
- Lecieli�my do bazy gwiezdnej 36.
613
00:43:02,969 --> 00:43:05,429
Wi�kszo�� rannych
zapakowali�my do kapsu� ratunkowych,
614
00:43:05,512 --> 00:43:07,583
ale ci byli w z�ym stanie.
615
00:43:07,681 --> 00:43:08,708
Zosta�a pani?
616
00:43:08,807 --> 00:43:10,916
Oczywi�cie. A ty co by� zrobi�?
617
00:43:11,726 --> 00:43:13,478
Ale to kiepska decyzja.
618
00:43:17,650 --> 00:43:20,500
Ta hu�tawka trwa kilka godzin.
Co si� dzieje?
619
00:43:20,583 --> 00:43:23,280
Planetoida leci prosto na pulsar.
620
00:43:23,364 --> 00:43:25,449
Pole grawitacyjne j� rozerwie.
621
00:43:26,324 --> 00:43:28,786
Co za ulga. My�la�am, �e wszyscy umrzemy.
622
00:43:28,869 --> 00:43:32,623
- Mo�ecie nas st�d wydosta� czy nie?
- Spr�bujemy.
623
00:43:34,416 --> 00:43:37,628
Platformy s� nietkni�te.
Mo�emy przenie�� pacjent�w?
624
00:43:37,711 --> 00:43:39,422
- Ryzykowne, ale tak.
- Gotowe.
625
00:43:39,505 --> 00:43:42,007
Rozstaw wzmacniacze
na jak najwi�kszym obszarze.
626
00:43:42,090 --> 00:43:43,759
- I wr�� do ambulatorium.
- Jasne.
627
00:43:47,666 --> 00:43:48,708
Dzia�amy.
628
00:43:51,726 --> 00:43:54,353
Po co ich rusza�,
skoro wytworzycie pole wzmacniaj�ce
629
00:43:54,436 --> 00:43:56,146
do teleportacji z ka�dego miejsca?
630
00:43:56,230 --> 00:43:57,440
Wzmacniacze to wsparcie,
631
00:43:57,523 --> 00:43:59,416
gdyby g��wny transporter by� offline.
632
00:44:00,067 --> 00:44:02,166
Taka teleportacja jest pewniejsza
633
00:44:02,250 --> 00:44:03,695
i bezpieczniejsza.
634
00:44:03,778 --> 00:44:06,949
- Uruchomisz to?
- Gdzie by�a� dziesi�� miesi�cy temu?
635
00:44:07,032 --> 00:44:10,452
- Wiesz cokolwiek o sygnale?
- Jakim sygnale?
636
00:44:11,746 --> 00:44:15,498
Znale�li�my ci�,
namierzaj�c wsp�rz�dne sygna�u.
637
00:44:16,291 --> 00:44:17,126
Jednego z siedmiu.
638
00:44:19,541 --> 00:44:22,250
- Pojawi�y si� znik�d.
- Nic o tym nie wiem.
639
00:44:26,427 --> 00:44:29,250
Gdy ustawimy odleg�o��,
mo�emy teleportowa� po sze��.
640
00:44:30,264 --> 00:44:31,724
Pole wzmacniaj�ce jest online.
641
00:44:32,266 --> 00:44:33,476
Szybko.
642
00:44:36,728 --> 00:44:38,375
Mamy sygna� transportera.
643
00:44:40,608 --> 00:44:43,068
Alarm. Od�amk�w jest coraz wi�cej.
644
00:44:47,822 --> 00:44:50,201
Gdy transportery dzia�aj�, nie ma os�on.
645
00:44:50,583 --> 00:44:52,083
��ty alarm. Uniki.
646
00:45:00,293 --> 00:45:03,333
- Sterburta trafiona.
- Planetoida d�ugo nie wytrzyma.
647
00:45:03,422 --> 00:45:05,132
Powiadomcie doktor Pollard.
648
00:45:05,215 --> 00:45:07,750
Zesp� ma by� gotowy
na przyj�cie ocala�ych.
649
00:45:14,934 --> 00:45:16,250
Dalej.
650
00:45:26,000 --> 00:45:26,916
Tak.
651
00:45:27,530 --> 00:45:30,958
- Mamy pierwszych pacjent�w.
- Utrzymajcie nas w zasi�gu.
652
00:45:36,496 --> 00:45:39,083
M�wi kapitan,
czekamy na ostatni transport.
653
00:45:41,208 --> 00:45:42,041
Przekieruj� moc.
654
00:45:51,010 --> 00:45:52,250
Burnham, chod�.
655
00:45:56,708 --> 00:45:57,726
Burnham...
656
00:46:05,067 --> 00:46:07,402
Namierzcie mnie, je�li mnie s�yszycie.
657
00:46:09,697 --> 00:46:10,530
He�m.
658
00:48:02,916 --> 00:48:04,333
- W porz�dku?
- Tak.
659
00:48:04,418 --> 00:48:07,297
- Pike do
Discovery. Zabierzcie nas.
- Chwila.
660
00:48:24,315 --> 00:48:25,317
Wybacz.
661
00:48:26,068 --> 00:48:26,943
Przepraszam.
662
00:48:33,324 --> 00:48:35,744
- Nic ci nie jest?
- Uszkodzenie ko�ci udowej.
663
00:48:35,827 --> 00:48:37,954
Za dwie godziny stan� na nogi.
664
00:48:38,038 --> 00:48:41,250
To nic, �e nie masz pr�bki.
Obchodzisz mnie tylko ty.
665
00:48:41,333 --> 00:48:43,876
Mia�am j� w r�ku.
666
00:48:44,210 --> 00:48:46,833
Ale transporter jej nie z�apa�.
667
00:48:48,132 --> 00:48:51,791
Jakby planetoida nie sk�ada�a si�
tylko z materii barionowej.
668
00:48:51,885 --> 00:48:53,554
- Tak.
- Czyli
Discovery by� mo�e
669
00:48:53,637 --> 00:48:56,250
- dotkn�o niemo�liwego.
- Niemo�liwego.
670
00:48:56,347 --> 00:49:01,269
Droga do potencjalnie nielimitowanego
i w pe�ni wydajnego �r�d�a energii.
671
00:49:01,375 --> 00:49:05,273
P�czkuje nowa ga��� nauki,
a my mo�emy by� jej matkami.
672
00:49:05,375 --> 00:49:08,235
- To by wyja�nia�o niestabiln� energi�.
- Musz�...
673
00:49:08,318 --> 00:49:10,362
Zdob�d� pr�bk�, zanim poch�onie j� pulsar.
674
00:49:10,445 --> 00:49:12,447
Planetoida zrzuca ska�y.
675
00:49:12,541 --> 00:49:15,242
Zmapowa�am trajektorie.
Mamy czas, by jedn� z�apa�.
676
00:49:15,333 --> 00:49:18,536
Tym si� zajmowa�a�? Mia�a� odpoczywa�.
677
00:49:18,619 --> 00:49:20,956
- Jestem z�ym pacjentem.
- Potwierdzam.
678
00:49:21,914 --> 00:49:24,083
Do waporyzacji pozosta�o 67 minut.
679
00:49:24,666 --> 00:49:25,500
Id�.
680
00:49:27,670 --> 00:49:28,755
Tilly do maszynowni.
681
00:49:28,838 --> 00:49:32,009
We�cie symulator grawitacji
i spotkajmy si� w �adowni.
682
00:49:35,429 --> 00:49:37,764
Mostek gotowy do przyj�cia.
683
00:49:38,431 --> 00:49:40,309
Czy w skrzyni jest sprz�gacz przep�ywowy?
684
00:49:40,391 --> 00:49:43,519
- Do aktywacji przeka�nik�w.
- Taki?
685
00:49:44,021 --> 00:49:45,981
- Co pan tu robi?
- To zale�y.
686
00:49:46,063 --> 00:49:48,983
Pr�bujesz z�apa� planetoid�?
687
00:49:49,067 --> 00:49:52,945
Kawa�ek. Je�li moja teoria jest dobra,
to mo�e by� czarna materia.
688
00:49:53,030 --> 00:49:55,490
I nie zaproszono mnie na imprez�?
689
00:49:55,574 --> 00:49:58,494
- O Bo�e, zapraszamy!
- Cofn�� si�.
690
00:50:03,289 --> 00:50:05,375
Symulator grawitacji jest online.
691
00:50:05,458 --> 00:50:07,585
Przyj��em. Zajmiemy pozycj�.
692
00:50:12,465 --> 00:50:13,300
Panie Saru.
693
00:50:16,929 --> 00:50:18,931
Moja misja jest zako�czona.
694
00:50:20,125 --> 00:50:21,583
To chyba nale�y do pana.
695
00:50:23,559 --> 00:50:24,728
Dzi�kuj�.
696
00:50:28,000 --> 00:50:30,358
Poruczniku Detmer, obierz kurs przej�cia.
697
00:50:30,442 --> 00:50:33,653
- Ustaw planetoid� na naszej drodze.
- Z przyjemno�ci�.
698
00:50:48,835 --> 00:50:51,333
- Co� jest nie tak.
- Trzymajcie si�.
699
00:50:51,420 --> 00:50:53,750
Os�ony rufy na 110 procent.
700
00:50:53,840 --> 00:50:55,759
Dziewi��dziesi�t sekund do przeci��enia.
701
00:50:55,842 --> 00:50:57,541
Detmer, hamuj.
702
00:51:10,208 --> 00:51:11,190
Jest w �adowni.
703
00:51:11,291 --> 00:51:12,358
Systemy nietkni�te.
704
00:51:12,458 --> 00:51:14,443
- Mo�emy lecie�.
- Wyno�my si�.
705
00:51:14,541 --> 00:51:16,320
�adownia, podajcie status.
706
00:51:19,532 --> 00:51:20,784
Troch� ma�a.
707
00:51:22,952 --> 00:51:26,081
�adownia potrzebuje troch� pracy,
ale wszystko dobrze.
708
00:51:27,039 --> 00:51:29,166
To pot�ga matematyki, ludzie!
709
00:51:31,128 --> 00:51:33,005
- Dawajcie.
- Racja, chor��y.
710
00:51:43,599 --> 00:51:44,432
Prosz�.
711
00:51:47,666 --> 00:51:48,500
Lepiej?
712
00:51:49,186 --> 00:51:51,856
Oficer nie mo�e wygl�da�
jak wie�a w Pizie.
713
00:51:52,398 --> 00:51:54,568
Doktor Pollard jest skrupulatna.
714
00:51:56,235 --> 00:51:58,655
- S�ysza�am, �e zostanie pan tutaj.
- Tak.
715
00:52:00,157 --> 00:52:02,451
Uszkodzenia
Enterprise s� powa�ne.
716
00:52:03,159 --> 00:52:05,746
In�ynierowie nie wiedz�,
kiedy zn�w b�dzie online.
717
00:52:08,164 --> 00:52:09,458
Czy Saru wie?
718
00:52:10,208 --> 00:52:11,043
Tak.
719
00:52:12,335 --> 00:52:15,375
Potraktujemy to jak �piecz� naprzemienn��.
720
00:52:16,297 --> 00:52:17,500
Jest bardzo bystry.
721
00:52:17,590 --> 00:52:20,969
Skoro Federacja powierzy�a
Discovery
okre�lenie �r�d�a
722
00:52:21,052 --> 00:52:24,139
i znaczenia tych sygna��w,
potrzebuj� takiej za�ogi.
723
00:52:25,222 --> 00:52:26,641
I nowego gabinetu.
724
00:52:27,476 --> 00:52:29,936
- Gdzie si� siada?
- Nikt tu nie siada�.
725
00:52:30,603 --> 00:52:32,648
Lorca nie zach�ca� do dysput.
726
00:52:33,440 --> 00:52:34,273
C�...
727
00:52:35,442 --> 00:52:39,320
Chc�, �eby moi ludzie czuli,
�e mog� przysun�� krzes�o i m�wi�.
728
00:52:40,166 --> 00:52:41,583
Mo�e zmyjemy si� st�d?
729
00:52:42,824 --> 00:52:44,326
- Chod�.
- Tak jest.
730
00:52:46,202 --> 00:52:48,871
NIE KA�DA KLATKA TO WI�ZIENIE
NIE KA�DA STRATA JEST WIECZNA
731
00:52:50,916 --> 00:52:53,793
Czy Spock m�wi�,
czemu nie pozostajemy w relacji?
732
00:52:55,503 --> 00:52:57,416
Nie konkretnie.
733
00:52:57,922 --> 00:52:58,757
Ja jestem powodem.
734
00:53:02,344 --> 00:53:04,041
Chcia�abym wej�� na
Enterprise.
735
00:53:04,429 --> 00:53:05,262
Spotka� go.
736
00:53:07,766 --> 00:53:10,125
Przykro mi, ale Spocka tam nie ma.
737
00:53:10,208 --> 00:53:11,061
Wzi�� urlop.
738
00:53:14,940 --> 00:53:16,023
Omini�cie wojny,
739
00:53:17,483 --> 00:53:20,237
gdy
Enterprise by� na pi�cioletniej misji,
740
00:53:22,864 --> 00:53:24,657
odbi�o si� na za�odze.
741
00:53:25,784 --> 00:53:26,617
Na Spocku.
742
00:53:28,661 --> 00:53:29,496
Tak�e na mnie.
743
00:53:32,998 --> 00:53:34,583
Nawet gdyby was wezwali,
744
00:53:34,668 --> 00:53:36,791
nie zd��yliby�cie wr�ci�.
745
00:53:36,878 --> 00:53:39,255
Nie bez powodu
otrzymali�cie rozkaz pozostania.
746
00:53:39,715 --> 00:53:41,583
Byli�cie ostatecznym ratunkiem.
747
00:53:49,891 --> 00:53:55,896
�Jaki jest cel pozostawania w oddaleniu,
je�li nie b�dzie do czego wraca�?�
748
00:53:58,525 --> 00:54:02,278
Spock zadawa� niesamowite pytania.
749
00:54:02,362 --> 00:54:06,407
To ca�kowicie logiczne,
ale sprawia, �e wszyscy dostrzegaj�
750
00:54:06,490 --> 00:54:10,536
logik� pocz�tku, a nie ko�ca.
751
00:54:12,500 --> 00:54:14,166
Wyprzedza� nas wszystkich.
752
00:54:17,418 --> 00:54:18,503
Kilka miesi�cy temu...
753
00:54:21,672 --> 00:54:24,041
Co� si� w nim zmieni�o.
754
00:54:24,134 --> 00:54:26,958
Jakby sko�czy�y mu si�
pytania bez odpowiedzi.
755
00:54:28,096 --> 00:54:31,724
Nie chcia� rozmawia� ze mn�
ani nikim innym.
756
00:54:32,208 --> 00:54:33,833
Nie wie pan, co si� sta�o?
757
00:54:34,603 --> 00:54:37,688
Zajmuje stanowisko na mostku.
Ufam mu bezwarunkowo.
758
00:54:37,773 --> 00:54:40,942
- Poprosi� o urlop, wi�c go udzieli�em.
- Jak d�ugi?
759
00:54:41,318 --> 00:54:42,152
Nie wiem.
760
00:54:43,235 --> 00:54:45,362
Mia� zaleg�e ca�e miesi�ce.
761
00:54:55,039 --> 00:54:56,458
I tak chc� wej�� na pok�ad.
762
00:54:57,751 --> 00:54:59,878
Nie wiem, co mog� znale��, ale...
763
00:55:01,963 --> 00:55:02,797
Musz�.
764
00:55:04,757 --> 00:55:06,217
Kapitan Pike na mostek.
765
00:55:11,181 --> 00:55:12,014
Zr�b to.
766
00:55:16,603 --> 00:55:17,478
Burnham,
767
00:55:20,356 --> 00:55:21,983
gdziekolwiek zaprowadzi nas misja,
768
00:55:23,527 --> 00:55:26,278
spr�bujmy si� przy tym troch� zabawi�.
769
00:55:26,862 --> 00:55:28,155
Narobi� ha�asu.
770
00:55:28,532 --> 00:55:29,657
Nastroszy� kilka pi�r.
771
00:55:30,992 --> 00:55:32,494
Nie mog� si� doczeka�.
772
00:55:58,208 --> 00:55:59,541
OTW�RZ
773
00:57:30,916 --> 00:57:33,155
PORUCZNIK SPOCK,
DZIENNIK PERSONALNY
774
00:57:33,239 --> 00:57:34,074
Dziennik.
775
00:57:35,574 --> 00:57:38,708
Jako dziecko miewa�em
�koszmary� - tak nazywa�a je matka.
776
00:57:39,954 --> 00:57:42,289
Nauczy�a mnie panowa� nad strachem
777
00:57:43,541 --> 00:57:44,793
za pomoc� rysunku.
778
00:57:47,128 --> 00:57:48,588
Koszmary powr�ci�y.
779
00:57:49,630 --> 00:57:51,833
Wci�� ta sama wizja.
780
00:57:53,092 --> 00:57:56,846
Zrozumia�em jej znaczenie
i to, gdzie mnie prowadzi.
781
00:57:58,083 --> 00:58:01,458
Na wypadek �mierci
zakodowa�em j� w tym pliku.
782
00:58:03,478 --> 00:58:05,855
To mo�e by� m�j
ostatni zapis na pok�adzie.
783
00:58:12,487 --> 00:58:15,072
�a�uj�, �e nie powiedzia�am ci
tylu rzeczy.
784
00:58:15,833 --> 00:58:17,826
Chcia�abym tyle powiedzie� teraz.
785
00:58:58,449 --> 00:59:00,367
Sp�ni�am si�, prawda?
786
00:59:00,452 --> 00:59:01,702
Spock.
787
00:59:02,911 --> 00:59:05,289
Mog� tylko si� modli�,
�ebym zn�w ci� nie straci�a...
788
00:59:10,295 --> 00:59:11,128
bracie.
789
00:59:13,416 --> 00:59:14,503
Napisy: Inez Girek
61299