All language subtitles for Star.Trek.Discovery.S02E01.Brother.720p.AMZN.WEB-DL.DD5.1.H.264-AJP69

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese Download
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,458 --> 00:00:10,750 W poprzednim sezonie: 2 00:00:10,835 --> 00:00:13,708 - To bunt. - Z drogi, Saru. Ognia. 3 00:00:14,798 --> 00:00:16,041 Ust�p. 4 00:00:16,591 --> 00:00:17,916 Kapitanie, zbli�a si�. 5 00:00:18,009 --> 00:00:19,125 Wykryto sygnatury warpu. 6 00:00:21,332 --> 00:00:22,457 Ognia! 7 00:00:26,893 --> 00:00:28,018 Nie! 8 00:00:28,812 --> 00:00:32,982 Orzekamy, �e komandor Michael Burnham zostaje pozbawiona stopnia 9 00:00:33,066 --> 00:00:36,110 i skazana na do�ywotnie pozbawienie wolno�ci. 10 00:00:36,485 --> 00:00:39,197 Pomog�a� rozp�ta� wojn�. Chcesz mi pom�c j� zako�czy�? 11 00:00:42,450 --> 00:00:45,536 B�dziemy mogli zmaterializowa� si� wsz�dzie w znanym wszech�wiecie. 12 00:00:45,619 --> 00:00:46,954 Tak pokonamy Klingon�w. 13 00:00:47,287 --> 00:00:48,581 Tylko jeden skok. 14 00:00:50,834 --> 00:00:53,915 Jeste�my w r�wnoleg�ym wszech�wiecie. Panuje w nim Imperium Ziemskie. 15 00:00:54,003 --> 00:00:56,756 Nie uk�onisz si� przed cesarzem? 16 00:00:58,258 --> 00:01:00,301 M�j kapitan nie jest z mojego wszech�wiata. 17 00:01:01,011 --> 00:01:02,554 Tylko z twojego. 18 00:01:05,515 --> 00:01:09,185 Klingoni s� bliscy zg�adzenia Federacji. 19 00:01:09,269 --> 00:01:12,959 - Nie mo�emy sobie pozwoli� na zasady. - To wszystko, co mamy. 20 00:01:13,042 --> 00:01:15,066 Potrzebujemy dzi� buntu, 21 00:01:15,442 --> 00:01:18,236 by udowodni�, jacy jeste�my? 22 00:01:18,777 --> 00:01:21,000 Jeste�my Gwiezdn� Flot�. 23 00:01:21,082 --> 00:01:22,531 Wojna si� sko�czy�a. 24 00:01:22,614 --> 00:01:23,700 By�y w niej triumfy. 25 00:01:25,042 --> 00:01:26,201 Duchowe zwyci�stwa. 26 00:01:26,703 --> 00:01:28,120 Odwaga wi�ksza ni� rozs�dek. 27 00:01:28,704 --> 00:01:30,456 To by�y ponure czasy. 28 00:01:30,540 --> 00:01:31,915 Kt�rych nie mo�emy zapomnie�. 29 00:01:32,000 --> 00:01:36,915 Nie pozwolimy, by desperacja zniszczy�a moralno��. 30 00:01:37,546 --> 00:01:40,299 To Zjednoczona Federacja Planet. 31 00:01:47,390 --> 00:01:49,875 - Kapitan na mostku. - Tymczasowy kapitan. 32 00:01:49,957 --> 00:01:51,311 Zajmijcie stanowiska. 33 00:01:52,228 --> 00:01:54,313 Poruczniku Detmer, kurs na Wolkan. 34 00:01:54,396 --> 00:01:56,106 - Maksymalny warp. - Tak jest. 35 00:02:02,906 --> 00:02:03,750 WEZWANIE POMOCY 36 00:02:03,832 --> 00:02:06,125 - Transmisja przychodz�ca. - Zidentyfikuj �r�d�o. 37 00:02:06,207 --> 00:02:08,995 Mam kod Federacji. Zanieczyszczony. 38 00:02:09,704 --> 00:02:12,247 - Pr�buj� go oczy�ci�. - Sternik, zwolnij. 39 00:02:12,581 --> 00:02:14,250 Wychodzimy z warpu. 40 00:02:15,376 --> 00:02:18,707 - Wywo�anie od kapitana Pike'a. - To U.S.S. Enterprise. 41 00:02:46,824 --> 00:02:47,825 Kosmos. 42 00:02:50,370 --> 00:02:52,163 Ostateczna granica. 43 00:02:55,415 --> 00:02:56,334 Ponad nami. 44 00:03:00,087 --> 00:03:01,338 Wok� nas. 45 00:03:04,092 --> 00:03:05,092 W nas. 46 00:03:08,040 --> 00:03:14,310 Zawsze zwracali�my si� do gwiazd, by odkry�, kim jeste�my. 47 00:03:18,730 --> 00:03:21,484 Tysi�ce wiek�w temu, w Afryce, 48 00:03:21,568 --> 00:03:25,112 plemi� Xem Abathwa zebra�o si�, by opowiedzie� histori�. 49 00:03:26,739 --> 00:03:30,625 Opowie�� o dziewczynie, kt�ra zanurzy�a r�ce w popiele 50 00:03:30,707 --> 00:03:34,413 i wyrzuci�a go w niebo, by stworzy� Drog� Mleczn�. 51 00:03:34,997 --> 00:03:37,500 Ukry�a w niej sekret. 52 00:03:38,209 --> 00:03:42,379 Wiadomo�� pogrzebana mi�dzy wiecznymi gwiazdami. 53 00:03:42,838 --> 00:03:47,384 Gigantyczny list w butelce stworzonej z czasu i przestrzeni, 54 00:03:47,593 --> 00:03:49,137 widoczny tylko dla tych, 55 00:03:49,219 --> 00:03:52,514 kt�rzy otworzyli serce na tyle, by go przyj��. 56 00:03:55,310 --> 00:03:56,936 Pojawi�o si� u nas dziecko. 57 00:03:58,646 --> 00:03:59,980 Jest cz�owiekiem. 58 00:04:02,984 --> 00:04:04,401 Jest sierot�. 59 00:04:06,236 --> 00:04:08,907 Ponosimy za ni� odpowiedzialno��. 60 00:04:13,328 --> 00:04:14,871 Co sta�o si� z rodzicami? 61 00:04:17,874 --> 00:04:20,877 Co� niewyobra�alnego. 62 00:04:42,814 --> 00:04:44,358 Mam na imi� Amanda. 63 00:04:48,612 --> 00:04:49,697 A ty? 64 00:04:52,199 --> 00:04:53,033 Michael. 65 00:05:03,836 --> 00:05:05,295 B�ogos�awi� ci�. 66 00:05:10,009 --> 00:05:11,009 Ca�e moje �ycie. 67 00:05:22,355 --> 00:05:23,773 Chcesz pozna� naszego syna? 68 00:05:28,694 --> 00:05:32,197 Gdy pierwszy raz us�ysza�am histori� o dziewczynie tworz�cej gwiazdy, 69 00:05:33,199 --> 00:05:34,992 nie by�am gotowa zrozumie�. 70 00:05:39,042 --> 00:05:40,831 Nie wiem, czy teraz jestem. 71 00:05:55,540 --> 00:05:56,625 Spock. 72 00:06:03,855 --> 00:06:04,689 Spock? 73 00:06:05,605 --> 00:06:06,815 To Michael Burnham. 74 00:06:07,958 --> 00:06:09,665 Zamieszka z nami. 75 00:06:10,485 --> 00:06:12,958 B�dziesz uczy� j� wolka�skich zwyczaj�w. 76 00:06:13,708 --> 00:06:15,783 Oczekuj�, �e b�dziecie przyjaci�mi. 77 00:06:56,324 --> 00:06:57,158 Witaj. 78 00:07:03,375 --> 00:07:06,584 Operacyjni, co si� dzieje? Potrzebuj� naszej pomocy? 79 00:07:06,666 --> 00:07:09,629 Nie mog� stwierdzi�. Enterprise jest offline. 80 00:07:09,711 --> 00:07:12,875 Poza podtrzymywaniem �ycia. Skany pokazuj� 203 osoby. 81 00:07:13,257 --> 00:07:15,259 Ca�a za�oga �yje. 82 00:07:15,343 --> 00:07:17,302 Wci�� wzywaj� pomocy. 83 00:07:17,387 --> 00:07:19,875 Sygna� jest zbyt zniekszta�cony na ��czno�� g�osow�. 84 00:07:19,957 --> 00:07:21,391 Mo�e kod Morse'a przejdzie! 85 00:07:22,891 --> 00:07:24,143 Przepraszam. 86 00:07:24,226 --> 00:07:27,855 Przed chwil� szumia�o. ��czno�� to wyciszy�a, ale... 87 00:07:27,939 --> 00:07:29,750 Oczywi�cie. Przepraszam. 88 00:07:29,832 --> 00:07:30,707 Dalej, ��czno��. 89 00:07:31,192 --> 00:07:33,194 Czy mog� przej�� na Morse'a? 90 00:07:33,444 --> 00:07:36,582 Doskona�a sugestia. Prosz� spr�bowa�, panie Bryce. 91 00:07:36,665 --> 00:07:39,574 M�j kolega jest etnobotanikiem na tym statku. 92 00:07:39,658 --> 00:07:40,784 Znam specyfikacje. 93 00:07:41,661 --> 00:07:44,579 Tylko katastrofa mog�a powali� ten statek. 94 00:07:44,663 --> 00:07:47,959 Ster, wykrywacie kapsu�y ratunkowe albo wahad�owce? 95 00:07:48,042 --> 00:07:50,461 Nie. Cholera, ale pi�kno��. 96 00:07:50,545 --> 00:07:51,963 Transmisja przychodz�ca. 97 00:07:52,463 --> 00:07:55,132 Kapitan Pike prosi o pozwolenie na wej�cie na pok�ad. 98 00:07:55,216 --> 00:07:57,040 A z nim in�ynier i naukowiec. 99 00:07:58,052 --> 00:07:59,387 Udzielam pozwolenia. 100 00:08:00,208 --> 00:08:04,766 Komandorze poruczniku Burnham, powitasz ich razem ze mn�. 101 00:08:06,269 --> 00:08:07,185 Tak jest. 102 00:08:11,149 --> 00:08:13,442 Nie s�dzi�em, �e jeszcze ujrz� Spocka. 103 00:08:16,028 --> 00:08:16,862 Ja te�. 104 00:09:58,213 --> 00:10:00,131 Do wszystkich zespo��w naprawczych: 105 00:10:00,216 --> 00:10:03,177 zg�o�cie si� do prze�o�onych, kt�rzy przydziel� wam zadania. 106 00:10:03,260 --> 00:10:06,096 Tw�j brat jest oficerem naukowym na Enterprise. 107 00:10:06,179 --> 00:10:07,264 Przyrodni brat. 108 00:10:07,347 --> 00:10:09,475 Tw�j uk�ad hormonalny przyspieszy�. 109 00:10:09,558 --> 00:10:11,977 - Denerwujesz si� tym spotkaniem. - Nic mi nie jest. 110 00:10:12,061 --> 00:10:15,313 Chodzi�o mi o pozytywny wyd�wi�k tego zwrotu, czyli �oczekiwanie�. 111 00:10:15,398 --> 00:10:18,359 Otrzymali�my wezwanie pomocy od jednego z wiod�cych statk�w. 112 00:10:18,442 --> 00:10:20,653 Jestem na misji w trybie rozwi�zywania problem�w. 113 00:10:20,735 --> 00:10:22,113 To w�a�nie wyczuwasz. 114 00:10:24,332 --> 00:10:25,490 Wsp�rz�dne potwierdzone. 115 00:10:25,575 --> 00:10:28,201 - Wsp�rz�dne teleportacji ustawione. - Masz rodze�stwo? 116 00:10:29,327 --> 00:10:31,706 Siostr�. Sirann�. 117 00:10:33,415 --> 00:10:35,459 Nie oczekuj� ponownego spotkania. 118 00:10:36,501 --> 00:10:39,290 Dzieli nas nieprzekraczalne terytorium. 119 00:10:40,673 --> 00:10:42,125 - Znam to uczucie. - Przesy�. 120 00:10:42,216 --> 00:10:44,625 Transporter ustawiony. Przesy�. 121 00:11:02,320 --> 00:11:04,279 Witamy na pok�adzie, kapitanie. 122 00:11:04,375 --> 00:11:08,366 Jestem komandor porucznik Saru, kapitan tymczasowy U.S.S. Discovery. 123 00:11:08,457 --> 00:11:10,201 W czym mo�emy pom�c? 124 00:11:10,291 --> 00:11:12,913 To troch� niezr�czne, ale w Mojave 125 00:11:12,996 --> 00:11:16,417 nauczy�em si�, �eby wskakiwa� do zimnego strumienia. 126 00:11:19,294 --> 00:11:20,754 Jestem tu na rozkaz Floty, 127 00:11:20,837 --> 00:11:24,291 by przej�� dowodzenie na mocy Dyrektywy 19, paragraf C. 128 00:11:25,091 --> 00:11:27,000 Nie otrzymali�my powiadomienia. 129 00:11:27,677 --> 00:11:29,416 Chcia�em to zrobi� osobi�cie, 130 00:11:29,499 --> 00:11:32,292 z szacunku do tego, co przesz�a wasza za�oga. 131 00:11:32,375 --> 00:11:33,475 Wybacz, kapitanie. 132 00:11:34,100 --> 00:11:37,062 Ta dyrektywa obowi�zuje tylko w trzech przypadkach. 133 00:11:37,437 --> 00:11:39,292 Rych�ego niebezpiecze�stwa, 134 00:11:39,375 --> 00:11:42,082 zagro�enia �ycia obywateli Federacji 135 00:11:42,525 --> 00:11:45,613 lub z braku oficer�w tej samej lub wy�szej rangi 136 00:11:45,696 --> 00:11:47,082 mog�cych st�umi� zagro�enie. 137 00:11:47,165 --> 00:11:49,533 Z kt�rym przypadkiem mamy do czynienia? 138 00:11:50,533 --> 00:11:51,369 Z wszystkimi. 139 00:11:53,370 --> 00:11:56,915 Specjali�ci od transporter�w ze zmiany gamma na stanowiska. 140 00:11:56,999 --> 00:11:59,250 Widz�, gdzie Federacja lokuje kapita�. 141 00:11:59,501 --> 00:12:02,707 Nie po��daj statku bli�niego swego. 142 00:12:03,339 --> 00:12:07,000 - Poza tym mamy nowe uniformy. - S� pi�kne, kapitanie. 143 00:12:07,092 --> 00:12:08,344 Bardzo kolorowe. 144 00:12:08,427 --> 00:12:09,803 W ci�gu ostatniej doby 145 00:12:09,886 --> 00:12:12,097 czujniki wychwyci�y siedem czerwonych wybuch�w 146 00:12:12,181 --> 00:12:14,892 na przestrzeni 30 000 lat �wietlnych. 147 00:12:14,975 --> 00:12:18,144 Idealnie zsynchronizowane, ledwo zd��yli�my zebra� dane 148 00:12:18,229 --> 00:12:21,292 i nagle znikn�y. Poza jednym. 149 00:12:21,375 --> 00:12:25,528 Taka precyzja wyklucza chaos zjawiska naturalnego. 150 00:12:25,860 --> 00:12:28,489 - To jaki� sygna�? - Tak to nazywamy. 151 00:12:28,572 --> 00:12:31,700 Przeka�� g�os oficerowi naukowemu. Twoja pi�ka, Connolly. 152 00:12:31,791 --> 00:12:35,453 Zdaje si�, �e to nie ksi�yce, gwiazdy ani inne planetoidy. 153 00:12:35,538 --> 00:12:37,789 Nie mo�emy niczego si� dowiedzie� 154 00:12:37,873 --> 00:12:39,542 ani wej�� w interakcj�. 155 00:12:39,625 --> 00:12:42,878 Gdy pr�bowali�my skanowa�, komputer fiksowa�. 156 00:12:42,961 --> 00:12:44,672 Jak kompas na Biegunie P�nocnym. 157 00:12:44,754 --> 00:12:45,588 Zgrabnie uj�te. 158 00:12:46,173 --> 00:12:48,091 Czemu o tym nie pomy�leli�my? 159 00:12:49,134 --> 00:12:51,553 Zmarnotrawili�my tyle s��w. 160 00:12:51,846 --> 00:12:53,931 Metafora jest nazbyt uproszczona. 161 00:12:54,014 --> 00:12:55,224 To raczej por�wnanie. 162 00:12:56,015 --> 00:12:59,042 Wi�c jestem pani winien por�wnanie, komandorze poruczniku... 163 00:12:59,125 --> 00:13:00,645 Burnham. Michael Burnham. 164 00:13:02,440 --> 00:13:03,524 M�wi�, �e jeste� m�dra. 165 00:13:05,042 --> 00:13:06,250 Mamy wsp�lnego znajomego. 166 00:13:07,193 --> 00:13:08,042 Wiem o tym. 167 00:13:08,125 --> 00:13:08,946 Pan Spock. 168 00:13:10,655 --> 00:13:12,240 My�la�am, �e go zobacz�. 169 00:13:12,950 --> 00:13:15,910 Czasem lepiej nie mie� oczekiwa�. 170 00:13:16,620 --> 00:13:17,955 Mo�na unikn�� rozczarowania. 171 00:13:22,625 --> 00:13:23,461 Przepraszam. 172 00:13:24,253 --> 00:13:26,254 - Przepraszam. - Przepraszam. 173 00:13:26,337 --> 00:13:27,916 - Przepraszam. - Linus. 174 00:13:30,926 --> 00:13:32,385 Jak si� czujesz? Wygl�dasz... 175 00:13:33,303 --> 00:13:35,389 Tak. S�ysza�am, �e co� kr��y. 176 00:13:42,832 --> 00:13:45,191 Mo�e sygna�y to przej�ciowa anomalia. 177 00:13:45,274 --> 00:13:47,400 Rozdarcie tkaniny czasoprzestrzeni. 178 00:13:47,485 --> 00:13:50,028 Czarne dziury mog� powodowa� podobne zaburzenia. 179 00:13:50,125 --> 00:13:51,322 Nie takiego stopnia. 180 00:13:51,415 --> 00:13:53,740 Sze�� godzin temu sygna� ustabilizowa� si� na tyle, 181 00:13:53,832 --> 00:13:55,366 �e ustalili�my pozycj�. 182 00:13:55,457 --> 00:13:57,745 Byli�my w drodze i nagle bum. 183 00:13:58,120 --> 00:14:00,581 Statek dozna� krytycznych awarii system�w. 184 00:14:00,666 --> 00:14:04,043 Leci do nas ekipa, kt�ra ma �ci�gn�� statek do doku. 185 00:14:04,125 --> 00:14:06,586 Prosz� o kody dowodzenia, panie Saru. 186 00:14:06,669 --> 00:14:08,379 - Nie mog� tego zrobi�. - S�ucham? 187 00:14:08,464 --> 00:14:11,500 Najpierw konieczne jest uwierzytelnienie DNA 188 00:14:11,591 --> 00:14:13,582 w obecno�ci ca�ej za�ogi mostka. 189 00:14:13,677 --> 00:14:15,957 Standardowa procedura od czasu wojny. 190 00:14:16,041 --> 00:14:18,765 Oczywi�cie. 191 00:14:19,875 --> 00:14:20,683 Na zdrowie. 192 00:14:29,400 --> 00:14:30,500 Dobrze, kapitanie. 193 00:14:30,582 --> 00:14:32,028 Prosz� zaczeka� na weryfikacj�. 194 00:14:34,240 --> 00:14:35,740 Chor��y Sylvia Tilly. 195 00:14:35,825 --> 00:14:39,411 Jestem najnowszym kandydatem Programu Szkolenia Dow�dc�w. 196 00:14:39,495 --> 00:14:41,663 - Cze��. - Pi�kne �o�yska paznokci. 197 00:14:42,373 --> 00:14:43,749 - Dzi�kuj�. - Prosz�. 198 00:14:44,332 --> 00:14:46,000 Co� jest nie tak. Ma�y palec... 199 00:14:47,586 --> 00:14:50,713 Dziwnie rozmawia� o tym palcu z kapitanem. 200 00:14:50,798 --> 00:14:53,415 To niezbyt autorytatywny palec. 201 00:14:53,926 --> 00:14:54,750 Rozumie pan. 202 00:14:54,832 --> 00:14:56,832 Jest na z�ym polu. Mog�? 203 00:14:59,625 --> 00:15:02,375 - �art. - Bo�e. My�la�am, �e zepsu�am kapitana. 204 00:15:02,457 --> 00:15:06,000 Nie rozumiem. Wszystkie informacje powinny by�... 205 00:15:07,022 --> 00:15:08,857 Tam. O Bo�e. To pa�ska teczka. 206 00:15:08,941 --> 00:15:10,792 - Prosz� wybaczy�. - W porz�dku. 207 00:15:10,875 --> 00:15:12,832 Usi�d�cie sobie. �mia�o. 208 00:15:13,696 --> 00:15:15,447 Niech ka�dy przeczyta. 209 00:15:16,207 --> 00:15:17,658 Jestem kapitan Christopher Pike. 210 00:15:19,284 --> 00:15:24,331 S� tu moje wyr�nienia, dzieci�ca diagnoza astmy. 211 00:15:24,999 --> 00:15:25,832 Czerwone �F�. 212 00:15:26,375 --> 00:15:29,541 Oblana astrofizyka na akademii. 213 00:15:32,130 --> 00:15:33,457 To trudna zmiana. 214 00:15:34,799 --> 00:15:37,427 Lecieli�cie na Wolkan po nowego kapitana. 215 00:15:37,510 --> 00:15:40,597 Przekazano mi tajne informacje dotycz�ce poprzedniego. 216 00:15:41,724 --> 00:15:44,518 Wiem, �e zdradzi� za�og�. 217 00:15:46,750 --> 00:15:48,915 Na waszym miejscu te� mia�bym w�tpliwo�ci. 218 00:15:50,774 --> 00:15:51,734 Ale jestem inny. 219 00:15:53,943 --> 00:15:54,778 Nie jestem Lorc�. 220 00:16:00,868 --> 00:16:02,494 Federacja ju� si� zje�y�a. 221 00:16:03,166 --> 00:16:05,788 Ostatnim razem, gdy badali�my 222 00:16:05,873 --> 00:16:09,418 nieznane zaburzenia energii, wybuch�a wojna z Klingonami. 223 00:16:10,251 --> 00:16:13,839 Nigdy nie napotkali�my niczego podobnego do tych sygna��w. 224 00:16:14,666 --> 00:16:18,416 Energia potrzebna, by je stworzy�, przekracza nasze pojmowanie. 225 00:16:19,345 --> 00:16:20,220 To powitanie? 226 00:16:22,514 --> 00:16:23,724 Deklaracja wrogo�ci? 227 00:16:24,265 --> 00:16:27,417 Dlatego przenie�li mnie na Discovery. 228 00:16:27,500 --> 00:16:29,207 Chc� szybko si� dowiedzie�. 229 00:16:29,291 --> 00:16:30,125 W tej chwili 230 00:16:30,875 --> 00:16:34,652 tylko ta kropeczka mo�e nam powiedzie�, gdzie to jest. 231 00:16:35,945 --> 00:16:37,446 Ster, wprowad� wsp�rz�dne. 232 00:16:38,113 --> 00:16:39,030 Z�o�ymy wizyt�. 233 00:16:40,157 --> 00:16:42,326 - Pi�ty faktor warp. - Tak jest. 234 00:16:52,336 --> 00:16:53,875 Za pa�skim pozwoleniem. 235 00:16:55,880 --> 00:16:57,250 Statek nale�y do pana. 236 00:17:01,052 --> 00:17:02,679 W porz�dku. 237 00:17:08,018 --> 00:17:08,852 Lecimy. 238 00:17:42,583 --> 00:17:43,459 S�yszysz? 239 00:17:45,126 --> 00:17:47,962 Wys�a�em ci moj� ulubion� ari�, �eby� zmieni� 240 00:17:48,047 --> 00:17:50,840 swoje kiepskie zdanie o operze kasseelia�skiej. 241 00:17:51,467 --> 00:17:53,676 A �eby nie by�o tak lekko, 242 00:17:55,054 --> 00:17:56,262 kupi�em nam bilety. 243 00:17:57,013 --> 00:18:01,393 Wiem, �e jej nie znosisz i robisz to tylko dla mnie, ale... 244 00:18:03,938 --> 00:18:06,105 Uwielbiam, gdy robisz co� dla mnie. 245 00:18:08,483 --> 00:18:09,317 Uwielbiam to. 246 00:18:11,194 --> 00:18:12,695 Do zobaczenia p�niej. 247 00:18:13,071 --> 00:18:13,905 Komandorze? 248 00:18:15,031 --> 00:18:15,950 Komandorze Stamets? 249 00:18:17,617 --> 00:18:18,618 Prosz� wybaczy�. 250 00:18:19,286 --> 00:18:22,373 Jako uczestnik Programu Szkolenia Dow�dc�w zosta�am wyznaczona 251 00:18:22,455 --> 00:18:24,791 do zarz�dzania relokacj� zasob�w. 252 00:18:24,875 --> 00:18:26,919 - Nap�d zarodnikowy... - Ju� wiem, 253 00:18:27,001 --> 00:18:29,963 czemu Hugh tak wielbi� kasseelia�sk� oper�. 254 00:18:32,333 --> 00:18:34,801 Misternie utkane matryce tonalne. 255 00:18:35,760 --> 00:18:38,638 Przedziwny zachwyt mi�dzy instrumentami i g�osem. 256 00:18:39,807 --> 00:18:42,977 Hugh m�wi�, �e to pojm�, i mia� racj�. 257 00:18:44,269 --> 00:18:45,104 Jak zwykle. 258 00:18:47,772 --> 00:18:51,317 Skoro nap�d zarodnikowy jest nieaktywny... 259 00:18:51,402 --> 00:18:53,903 Maszynownia zn�w stanie si� 260 00:18:53,988 --> 00:18:57,700 standardowym pomieszczeniem in�ynieryjnym p�ki Disco nie stanie na nogi. 261 00:18:58,116 --> 00:19:01,166 Widz�, �e nie wyznaczyli panu nowego laboratorium. 262 00:19:01,250 --> 00:19:03,872 Ale przypomnia�am sobie, �e Brianna od nauk logicznych 263 00:19:03,955 --> 00:19:06,458 ma dwa pi�tra na poziomie trzecim. 264 00:19:06,541 --> 00:19:10,170 Po co jej tyle miejsca? Nauki logiczne to medytacja. 265 00:19:10,253 --> 00:19:11,505 Nawet si� nie porusza. 266 00:19:11,587 --> 00:19:14,967 Przenios�am j� do sk�adziku na 12, a pana do niej. 267 00:19:16,093 --> 00:19:17,135 Jestem upojona w�adz�. 268 00:19:17,760 --> 00:19:20,763 Dzi�kuj� ci, ale to niepotrzebne. 269 00:19:22,473 --> 00:19:24,268 Co mam zrobi� z wyposa�eniem? 270 00:19:24,643 --> 00:19:25,833 Umie�� w magazynie. 271 00:19:25,915 --> 00:19:26,750 Ale serio. 272 00:19:29,647 --> 00:19:31,983 Po porozumieniu w Pary�u 273 00:19:33,986 --> 00:19:38,031 Wolka�ska Akademia Nauk zaproponowa�a mi stanowisko wyk�adowcy. 274 00:19:40,451 --> 00:19:41,285 Zgodzi�em si�. 275 00:19:42,994 --> 00:19:45,830 Zostanie pan na Wolkanie? A co z sieci�? 276 00:19:45,913 --> 00:19:48,541 Ma j� pan w gar�ci. Jeszcze tyle mo�e pan osi�gn��. 277 00:19:49,335 --> 00:19:54,173 Wiesz, �e kasseelia�ska primadonna �wiczy ca�e �ycie dla jednego wyst�pu? 278 00:19:55,089 --> 00:19:57,800 Gdy dochodzi do ostatniego wysokiego E, 279 00:19:58,301 --> 00:20:01,846 wbija sztylet w pier� i umiera. 280 00:20:03,222 --> 00:20:06,143 Prze�ywa w tej nucie ca�e �ycie. 281 00:20:07,685 --> 00:20:09,355 A ja prze�y�em ca�e �ycie 282 00:20:09,438 --> 00:20:11,625 dzi�ki osi�gni�ciom na Discovery. 283 00:20:11,708 --> 00:20:12,540 A co z... 284 00:20:12,625 --> 00:20:15,208 Wsz�dzie widz� Hugha. 285 00:20:18,154 --> 00:20:19,740 Ile jeszcze mog� znie��? 286 00:20:25,037 --> 00:20:27,538 Gwiezdna Flota zgodzi�a si� na transfer. 287 00:20:28,207 --> 00:20:31,210 Zosta� odroczony do zako�czenia misji Pike'a. 288 00:20:33,628 --> 00:20:35,213 Musz� panu powiedzie�... 289 00:20:36,256 --> 00:20:38,125 To miejsce jest dla pana nawiedzone, 290 00:20:38,208 --> 00:20:40,540 ale mo�e to dobrze? 291 00:20:41,345 --> 00:20:44,097 Mo�e dzi�ki duchom i pot�nym energiom 292 00:20:44,181 --> 00:20:45,598 pokocha� pan nauk�. 293 00:20:48,227 --> 00:20:49,290 Tilly, jeste�... 294 00:20:52,815 --> 00:20:53,941 ol�niewaj�ca. 295 00:20:54,775 --> 00:20:56,609 B�dziesz wspania�ym kapitanem, 296 00:20:56,692 --> 00:20:59,988 bo kierujesz si� mi�o�ci�. 297 00:21:01,406 --> 00:21:02,458 Ale... 298 00:21:03,534 --> 00:21:05,160 Powtarzaj za mn�. 299 00:21:05,743 --> 00:21:06,790 Dobrze. 300 00:21:06,874 --> 00:21:08,747 - Nie b�d�... - Nie b�d�... 301 00:21:08,833 --> 00:21:09,957 ...tyle m�wi�. 302 00:21:10,040 --> 00:21:11,708 ...tyle m�wi�. Okej. 303 00:21:14,670 --> 00:21:16,046 Nie chc�, �eby pan odchodzi�. 304 00:21:29,977 --> 00:21:33,146 ��Nie zechcia�by� mi powiedzie�, kt�r�dy mam teraz i��?� 305 00:21:35,148 --> 00:21:38,734 �To zale�y w du�ym stopniu od tego, gdzie chcesz doj��, odpowiedzia� Kot. 306 00:21:41,738 --> 00:21:44,115 �W�a�ciwie to mi wszystko jedno� - rzek�a Alicja. 307 00:21:46,201 --> 00:21:49,913 �W takim razie oboj�tnie, kt�r�dy p�jdziesz�, odpowiedzia� Kot�. 308 00:21:51,999 --> 00:21:53,416 Kt�r�dy chcesz p�j��? 309 00:21:56,170 --> 00:21:58,337 Do domu, na Ziemi�. 310 00:22:03,885 --> 00:22:06,096 Kiedy� ci� tam zabior�. 311 00:22:13,561 --> 00:22:14,625 Drzwi. 312 00:22:16,272 --> 00:22:18,567 - Mog� wej��? - Tak. 313 00:22:19,083 --> 00:22:19,915 Oczywi�cie. 314 00:22:21,583 --> 00:22:22,863 ALICJA W KRAINIE CZAR�W 315 00:22:22,945 --> 00:22:27,366 Ludzkie przys�owie m�wi prawd�. Ci�ko zmieni� stare nawyki. 316 00:22:27,458 --> 00:22:28,911 Mo�e wcale si� nie da. 317 00:22:34,833 --> 00:22:36,751 Wiedzia�e�, �e Amanda mi to czyta�a? 318 00:22:37,461 --> 00:22:40,005 Chocia� cz�sto wieczorami pracowa�em, 319 00:22:40,087 --> 00:22:43,258 nie przeszkadza�o mi to w s�uchaniu. 320 00:22:44,259 --> 00:22:46,552 Jej g�os dawa� ukojenie nam obojgu. 321 00:22:48,180 --> 00:22:51,849 Opuszcz� Discovery, gdy tylko wyjdziemy z warpu. 322 00:22:52,558 --> 00:22:55,895 Wolka�skie Dow�dztwo poprosi�o, bym wsp�pracowa� z Flot� 323 00:22:56,000 --> 00:22:57,940 przy tworzeniu oddzia�u specjalnego. 324 00:22:58,815 --> 00:23:00,483 Te sygna�y musz� zosta� odczytane. 325 00:23:01,040 --> 00:23:03,862 Trzeba wzi�� pod uwag�, �e pojawi�y si� po wojnie. 326 00:23:03,958 --> 00:23:06,280 S� powi�zane? Czy to Klingoni? 327 00:23:06,740 --> 00:23:07,574 Nie. 328 00:23:08,450 --> 00:23:11,202 Rozmawia�em z kanclerzem L'Rell. 329 00:23:11,787 --> 00:23:16,124 Klingoni te� widzieli sygna�y. Nie znaj� wyja�nienia tego zjawiska. 330 00:23:22,213 --> 00:23:24,215 Czemu nie wszed� na pok�ad? 331 00:23:24,883 --> 00:23:29,429 Bez w�tpienia po�wi�ci� si� przywr�ceniu Enterprise online. 332 00:23:30,305 --> 00:23:31,765 To co� wi�cej. 333 00:23:36,083 --> 00:23:38,145 Kiedy ostatnio z nim rozmawia�e�? 334 00:23:38,896 --> 00:23:39,730 Lata temu. 335 00:23:40,523 --> 00:23:41,357 Ja te�. 336 00:23:52,243 --> 00:23:54,328 Wiem, �e gdy si� u was pojawi�am, 337 00:23:54,413 --> 00:23:57,039 wzi��e� pod uwag� ka�dy efekt, 338 00:23:57,790 --> 00:24:03,380 jaki wolka�ska edukacja mo�e wywrze� na ludzkie dziecko. 339 00:24:06,842 --> 00:24:09,678 A czego Spock mia� nauczy� si� ode mnie? 340 00:24:11,346 --> 00:24:12,180 Empatii. 341 00:24:14,182 --> 00:24:18,519 Musia� j� poj��, by skutecznie porozumiewa� si� z lud�mi. 342 00:24:21,815 --> 00:24:23,275 Nie nauczy�by si� od matki? 343 00:24:25,277 --> 00:24:29,489 Darzy j� wielk� estym�, ale cz�sto... 344 00:24:29,583 --> 00:24:30,865 Estyma przyt�acza. 345 00:24:33,910 --> 00:24:34,744 Dok�adnie. 346 00:24:36,538 --> 00:24:38,789 A r�wie�nik... 347 00:24:40,541 --> 00:24:41,792 - My�la�e�... - Tak. 348 00:24:43,920 --> 00:24:45,756 Ale nie s�dz�, �ebym odni�s� sukces. 349 00:24:46,964 --> 00:24:49,843 Chyba nigdy ci� w pe�ni nie zaakceptowa�. 350 00:24:57,224 --> 00:24:58,393 Mo�e si� uda�o... 351 00:25:00,479 --> 00:25:01,395 przez chwil�. 352 00:25:03,397 --> 00:25:04,398 Tylko chwil�? 353 00:25:06,359 --> 00:25:09,528 Zniech�ca mnie, �e nie przyj�� tej lekcji. 354 00:25:12,324 --> 00:25:15,743 Jestem pewna, �e Spock rozumie empati�. 355 00:25:17,913 --> 00:25:20,123 S�ysz�, �e czego� brakuje. 356 00:25:20,207 --> 00:25:23,335 Nie m�wisz mi wszystkiego o waszej relacji. 357 00:25:24,294 --> 00:25:25,545 Ci��y ci to. 358 00:25:28,415 --> 00:25:32,958 Pomimo mojego odej�cia b�d� dost�pny, 359 00:25:34,011 --> 00:25:36,097 je�li kiedy� zechcesz porozmawia�. 360 00:25:37,932 --> 00:25:38,767 Dzi�kuj�. 361 00:25:44,189 --> 00:25:46,023 Sugeruj�, by� w mi�dzyczasie 362 00:25:46,107 --> 00:25:49,611 skupi�a si� na obecnych problemach. 363 00:25:54,657 --> 00:25:56,701 Zbli�amy si� do wsp�rz�dnych. 364 00:25:56,785 --> 00:25:59,453 Przyj��em. Przedstawcie si� po kolei. 365 00:26:02,164 --> 00:26:04,584 Nie wiem, co nas czeka. Chc� wiedzie�, z kim pracuj�. 366 00:26:04,667 --> 00:26:08,380 Wy��czcie d�wi�k. Pomi�cie stopnie. Od naukowc�w w lewo. 367 00:26:08,462 --> 00:26:09,297 Michael Burnham. 368 00:26:10,298 --> 00:26:12,049 - Evan Connolly. - Gen Rhys. 369 00:26:12,592 --> 00:26:14,594 - Keyla Detmer. - Joann Owosekun. 370 00:26:14,708 --> 00:26:16,262 Komandor podporucznik Airiam. 371 00:26:16,346 --> 00:26:17,431 Ronald Altman Bryce. 372 00:26:18,097 --> 00:26:18,932 Saru. 373 00:26:20,599 --> 00:26:22,018 Po prostu Saru. 374 00:26:22,477 --> 00:26:23,894 Rhys, na�aduj fazery. 375 00:26:24,000 --> 00:26:26,856 Bryce, transmituj standardowe pozdrowienie. 376 00:26:26,958 --> 00:26:29,776 Owosekun, Saru, Connolly, Burnham, skanujcie wszystko. 377 00:26:29,859 --> 00:26:32,237 Detmer, lataj dobrze. 378 00:26:33,279 --> 00:26:36,615 - Tak jest. - ��ty alarm. Wychodzimy z warpu. 379 00:26:39,583 --> 00:26:40,828 Wykrywam co�. 380 00:26:46,083 --> 00:26:48,415 - Jak blisko to by�o? - Siedemset metr�w. 381 00:27:02,290 --> 00:27:03,434 Oczekiwa�em czerwonego. 382 00:27:03,518 --> 00:27:05,729 - Gdzie czerwone? - Czujniki na maksimum mocy. 383 00:27:05,833 --> 00:27:08,064 Ani �ladu sygna�u lub generuj�cego obiektu. 384 00:27:08,165 --> 00:27:09,607 Jakby by� mira�em. 385 00:27:09,708 --> 00:27:12,903 Zidentyfikujmy to, co nas nieomal za�atwi�o. 386 00:27:12,986 --> 00:27:17,199 To planetoida mi�dzygwiezdna o pr�dko�ci 5000 kilometr�w na sekund�. 387 00:27:17,281 --> 00:27:20,367 Punkt zderzenia to dok�adne wsp�rz�dne sygna�u. 388 00:27:20,993 --> 00:27:23,288 - Ciekawe. �cigaj j�, Detmer. - �cigam. 389 00:27:23,375 --> 00:27:26,374 - Co m�wi� skany? - Zak��cenia od na�adowanych cz�stek. 390 00:27:26,458 --> 00:27:27,958 - Ska�a ma atmosfer�. - Jak to? 391 00:27:28,040 --> 00:27:30,415 Nie jest tak du�a, by generowa� pole grawitacyjne. 392 00:27:32,631 --> 00:27:34,007 Nie jestem tego pewna. 393 00:27:34,125 --> 00:27:37,760 Wpadli�my w grawitacyjn� studni�, kt�ra szybko si� zmienia. 394 00:27:37,844 --> 00:27:40,055 Chc� wiedzie�, co tam jest. Sugestie? 395 00:27:40,137 --> 00:27:42,766 Discovery posiada kamery teleskopowe. 396 00:27:42,848 --> 00:27:45,352 - Sfotografujmy planetoid�. - Zr�bcie tak. 397 00:27:51,458 --> 00:27:53,359 Mamy zdj�cia, ale im bli�ej, tym lepiej. 398 00:27:53,458 --> 00:27:56,238 - Przyspieszy� o �wier� impulsu. - Przyspieszam. 399 00:28:01,165 --> 00:28:01,992 Raport. 400 00:28:02,083 --> 00:28:05,538 Odepchn�o nas jak dwa magnesy o tych samych �adunkach. 401 00:28:05,622 --> 00:28:07,707 Nigdy czego� takiego nie widzia�am. 402 00:28:07,790 --> 00:28:10,167 Interakcja zmieni�a trajektori� obiektu. 403 00:28:10,251 --> 00:28:12,586 Jest na kursie kolizyjnym z pulsarem. 404 00:28:13,087 --> 00:28:14,923 Pozosta�o pi�� godzin. 405 00:28:16,007 --> 00:28:18,009 Tam jest okr�t Gwiezdnej Floty. 406 00:28:21,637 --> 00:28:22,875 Na ekran. 407 00:28:25,599 --> 00:28:26,934 Wida� dziwn� szczelin� 408 00:28:27,018 --> 00:28:29,104 przecinaj�c� powierzchni� lodu. 409 00:28:29,563 --> 00:28:32,398 L�dowali awaryjnie. Wywo�aj ich, Bryce. 410 00:28:34,233 --> 00:28:35,859 �adnej odpowiedzi. 411 00:28:36,569 --> 00:28:38,488 Nie mo�emy bardziej przybli�y�. 412 00:28:38,822 --> 00:28:42,450 Komandorze Saru, wiem, �e posiadasz wi�ksze okno optyczne. 413 00:28:42,540 --> 00:28:43,833 Mo�esz odczyta� numer? 414 00:28:45,619 --> 00:28:48,664 �NCC-815�. 415 00:28:48,957 --> 00:28:50,709 - Fregata medyczna. - Sprawdzam. 416 00:28:52,626 --> 00:28:56,172 U.S.S. Hiawatha, uznany za zniszczony przez Klingon�w dziesi�� miesi�cy temu. 417 00:28:56,256 --> 00:28:57,214 Oznaki �ycia? 418 00:28:57,673 --> 00:28:59,300 Wci�� nie mo�emy skanowa�. 419 00:28:59,384 --> 00:29:02,386 Temperatura planetoidy: minus 120 stopni Celsjusza. 420 00:29:02,804 --> 00:29:04,055 Pod��ajcie za ni�. 421 00:29:05,432 --> 00:29:06,516 Szykujcie ekspedycj�. 422 00:29:09,665 --> 00:29:12,480 Mamy miejsce, do kt�rego mo�emy si� teleportowa�? 423 00:29:12,583 --> 00:29:16,358 Nie. Chmura na�adowanych cz�stek zak��ci sygna� transportera. 424 00:29:16,458 --> 00:29:20,238 Bez wzmacniaczy wzorca teleportacja jest niebezpieczna. 425 00:29:20,333 --> 00:29:23,490 - Wahad�owiec? - Grawitacja uniemo�liwia l�dowanie. 426 00:29:23,575 --> 00:29:25,911 Je�li kto� tam jest, nie zostawi� go. 427 00:29:26,000 --> 00:29:29,623 Musz� wskaza�, �e prawdopodobie�stwo przetrwania 428 00:29:29,705 --> 00:29:32,917 w tak niesprzyjaj�cym �rodowisku jest ma�o prawdopodobne, 429 00:29:33,040 --> 00:29:36,503 a ryzykowanie �ycia za�ogi wymaga namys�u. 430 00:29:36,625 --> 00:29:40,133 A je�li si� mylisz, mamy mniej ni� pi�� godzin. 431 00:29:40,215 --> 00:29:42,885 L�dowanie na p�dz�cej planetoidzie 432 00:29:42,969 --> 00:29:44,386 z przerywan� telemetri� i... 433 00:29:44,500 --> 00:29:46,056 Wiem o tym. 434 00:29:51,333 --> 00:29:54,064 Nie przeczeka�em wojny z moj� za�og�, by teraz si� wycofa�. 435 00:29:54,146 --> 00:29:56,650 Nie mam nic przeciwko odmiennym opiniom, 436 00:29:56,732 --> 00:29:59,277 - ale niech przynosz� rozwi�zania. - Tak. 437 00:30:00,111 --> 00:30:03,114 Pr�bowa�am je zaproponowa�. 438 00:30:03,865 --> 00:30:05,115 Dla jasno�ci, 439 00:30:05,208 --> 00:30:07,451 nie ma na tym mostku nikogo, 440 00:30:07,535 --> 00:30:11,623 kto porzuci�by brata lub siostr� z Gwiezdnej Floty. 441 00:30:19,547 --> 00:30:20,757 S�ucham ci�. 442 00:30:22,759 --> 00:30:23,843 Co wymy�li�a�? 443 00:30:24,344 --> 00:30:26,805 Mamy nieca�e dwie godziny, by wyl�dowa�, 444 00:30:26,887 --> 00:30:29,391 poszuka� ocala�ych, ustawi� wzmacniacze i wr�ci�. 445 00:30:29,500 --> 00:30:32,143 Chyba �e nasze sygna�y zostan� zaburzone 446 00:30:32,227 --> 00:30:34,311 i rozbije nas na milion kawa�k�w. 447 00:30:34,395 --> 00:30:38,023 - Mo�esz si� wycofa�. - Lubi� kolejki g�rskie. 448 00:30:38,125 --> 00:30:40,902 - A ty? - Nie przeszkadza mi ryzyko. 449 00:30:41,000 --> 00:30:43,822 Ty te� wskakuj w skafander, Nhan. Lecisz z nami. 450 00:30:43,904 --> 00:30:46,740 - Nie mog� si� doczeka�. - Potrzebuj� pr�bki planetoidy. 451 00:30:46,825 --> 00:30:48,742 By�am w maszynowni. 452 00:30:48,826 --> 00:30:51,997 Zauwa�y�am, �e zarodniki szalej�, gdy si� zbli�amy. 453 00:30:52,079 --> 00:30:53,288 Mo�e to przypadek, 454 00:30:53,373 --> 00:30:57,042 ale nie widzia�am takiej zwy�ki energii od czasu niesporczaka. 455 00:30:58,002 --> 00:30:59,461 Stamets ma niez�y dzie�. 456 00:31:01,131 --> 00:31:02,715 Stamets odchodzi ze statku. 457 00:31:03,967 --> 00:31:07,804 Je�li zadasz wi�cej pyta�, b�d� p�aka� jak m�ody trible. 458 00:31:08,137 --> 00:31:11,141 Obiecaj, �e wr�cisz. Nie mog� straci� was obojga. 459 00:31:12,875 --> 00:31:15,583 Racja, nie mo�esz obieca�. To mo�e k�am? 460 00:31:18,147 --> 00:31:19,315 Wr�c�, Tilly. 461 00:31:26,780 --> 00:31:29,951 Zb�dny personel jest proszony o opuszczenie �adowni. 462 00:31:34,998 --> 00:31:37,584 L�downik 1, przygotowa� si� do startu. 463 00:31:39,711 --> 00:31:42,130 L�downik 4, przygotowa� si� do startu. 464 00:31:45,250 --> 00:31:47,750 L�downik 2, zako�czono sprawdzanie systemu. 465 00:31:50,596 --> 00:31:53,391 Piloci l�downik�w mog� wej�� na pok�ad. 466 00:31:57,479 --> 00:32:00,773 - O rany. - L�downik 4, potwierdzam kontrol� startu. 467 00:32:00,856 --> 00:32:02,733 L�downiki 1 do 4 uruchomione. 468 00:32:02,833 --> 00:32:05,987 Kontrola l�downika, przygotowa� si� na inicjacj� startu. 469 00:32:06,070 --> 00:32:07,946 System autonawigacji jest online. 470 00:32:08,448 --> 00:32:11,076 Te kapsu�y zosta�y zbudowane z my�l� o Kim-Tarze. 471 00:32:11,159 --> 00:32:12,660 Ma podobne warunki grawitacyjne. 472 00:32:13,036 --> 00:32:16,455 - Lata�a� nimi? - By�am jednym z pilot�w testowych. 473 00:32:16,538 --> 00:32:17,874 Dziewi�� G przez 11 minut. 474 00:32:17,958 --> 00:32:20,460 - W takim razie prowadzisz. - Przyj�am. 475 00:32:20,583 --> 00:32:23,128 Jedena�cie minut to lekka przesada. 476 00:32:24,130 --> 00:32:25,048 Dla niekt�rych. 477 00:32:27,250 --> 00:32:29,301 - Dobra. - System sprawdzony. 478 00:32:29,384 --> 00:32:31,346 Mostek, potwierd�cie sekwencj� startow�. 479 00:32:33,472 --> 00:32:34,932 Silniki gotowe na m�j znak. 480 00:32:35,016 --> 00:32:36,226 Start za pi��, 481 00:32:36,726 --> 00:32:37,559 cztery, 482 00:32:37,665 --> 00:32:38,728 trzy, 483 00:32:38,833 --> 00:32:40,563 dwa, jeden. 484 00:33:02,500 --> 00:33:04,503 - Mamy od�amki. - No co ty. 485 00:33:05,171 --> 00:33:07,257 Autonawigacja potwierdzona. 486 00:33:20,269 --> 00:33:21,520 Mamy pr�dy termiczne. 487 00:33:21,604 --> 00:33:22,939 Ska�a jest pod ci�nieniem 488 00:33:23,021 --> 00:33:25,150 i zmienna grawitacja rozdyma od�amki. 489 00:33:25,232 --> 00:33:26,625 Czyli eksploduj�? 490 00:33:31,333 --> 00:33:33,074 Serio? Jeste� zaskoczony? 491 00:33:33,165 --> 00:33:36,035 Nie wykrywam �adnego wzorca dla tych wybuch�w. 492 00:33:36,415 --> 00:33:38,246 Magnetyzm miesza mi w nawigacji. 493 00:33:38,333 --> 00:33:40,707 Mi te�. Prze��czcie na tryb manualny. 494 00:33:40,790 --> 00:33:42,166 Trac� kontrol�. 495 00:33:42,250 --> 00:33:44,877 Kapsu�y s� do tego stworzone. Steruj manualnie. 496 00:33:45,000 --> 00:33:46,587 Ca�kiem manualnie? 497 00:33:55,665 --> 00:33:59,349 Connolly, masz zbyt szerokie pole. Uwa�aj na g�azy na siatce bocznej 6. 498 00:33:59,458 --> 00:34:02,394 - Burnham ma racj�. Schowaj si�. - Nie ma racji. 499 00:34:12,373 --> 00:34:15,240 M�wi� ci, �e masz zbyt szerokie pole. 500 00:34:15,333 --> 00:34:17,034 Wycofaj si�. To rozkaz. 501 00:34:17,117 --> 00:34:19,119 Nie zmieni�a wzorc�w lotu, 502 00:34:19,204 --> 00:34:21,289 by dostosowa� si� do zmian grawitacji. 503 00:34:21,371 --> 00:34:22,206 Dam rad�. 504 00:34:22,291 --> 00:34:26,043 - Nie polegaj na czujnikach. - Nie kwestionuj moich oblicze�. 505 00:34:26,126 --> 00:34:29,630 Moja wsp�lokatorka z akademii by�a starsz� o rok Caitiank�, 506 00:34:29,713 --> 00:34:32,583 ale m�wi�em jej to, co tobie: wyluzuj i daj mi... 507 00:34:35,623 --> 00:34:36,887 - Nie! - Connolly. 508 00:34:40,432 --> 00:34:43,061 L�downik 3 trafiony. L�downik 2 uszkodzony. 509 00:34:43,166 --> 00:34:44,686 Nawigacja jest offline. 510 00:34:47,606 --> 00:34:51,945 Integralno�� struktury zagro�ona. Niebawem nast�pi zawieszenie systemu. 511 00:34:52,402 --> 00:34:53,862 Inicjacja katapulty. 512 00:34:57,282 --> 00:35:01,329 Uwaga, b��d egzoskafandra. Katapultacja nie powiod�a si�. 513 00:35:01,416 --> 00:35:05,375 Mam awari� ca�ego systemu. Nie mog� si� ewakuowa�. Spadek swobodny. 514 00:35:11,922 --> 00:35:14,592 Kapitanie, diagnozujemy kapsu��. 515 00:35:14,708 --> 00:35:16,510 Pad�a. Oto diagnoza. 516 00:35:16,625 --> 00:35:18,804 - Zderzenie za 900 metr�w. - Mo�na katapultowa�? 517 00:35:18,916 --> 00:35:21,641 Nie. Plecak odrzutowy jest uszkodzony. He�m si� zaci��. 518 00:35:26,541 --> 00:35:29,398 Mo�ecie zdalnie aktywowa� katapult�? 519 00:35:29,500 --> 00:35:32,110 Mamy zak��cenia. Potrzebuj� 30 sekund. 520 00:35:32,193 --> 00:35:34,070 Bez nap�du i tak spadnie. 521 00:35:34,166 --> 00:35:35,530 Nie, je�li go z�api�. 522 00:35:35,655 --> 00:35:38,490 Zapomnij, Burnham. Ju� straci�em cz�owieka. 523 00:35:38,583 --> 00:35:40,492 Nie przeszkadza mi ryzyko. 524 00:35:40,583 --> 00:35:44,163 A mi tak. Je�li zawalisz, oboje zginiemy. Skup si� na misji. 525 00:35:44,250 --> 00:35:45,083 To rozkaz. 526 00:35:45,166 --> 00:35:46,666 Sze��set metr�w do zderzenia. 527 00:35:52,838 --> 00:35:54,507 Musi nam pan zaufa�. 528 00:35:54,590 --> 00:35:56,592 M�wi�am, �e nikogo nie porzucimy. 529 00:35:57,291 --> 00:35:58,291 Pomo�emy panu. 530 00:35:59,887 --> 00:36:00,847 Pomo�emy, tak? 531 00:36:02,097 --> 00:36:03,266 - Tak. - Absolutnie. 532 00:36:06,518 --> 00:36:07,353 Zr�bcie to. 533 00:36:07,458 --> 00:36:09,813 Obliczam spalanie, by zatrzyma� pr�dko�� graniczn�. 534 00:36:09,916 --> 00:36:13,693 Po katapultowaniu skierujcie mnie do kapitana. 535 00:36:13,775 --> 00:36:15,945 - Pr�buj�. - Zderzenie za 20 sekund. 536 00:36:16,041 --> 00:36:18,739 Nhan, trzymaj si� kursu. Nic ci nie b�dzie. 537 00:36:18,822 --> 00:36:22,367 - Ja lec� po kapitana. - Przyj�am. Z�ap go, Burnham. 538 00:36:26,083 --> 00:36:26,916 Namierzy�am. 539 00:36:27,000 --> 00:36:29,833 Planuj� twoj� trajektori�. Masz mniej ni� dziesi�� sekund, 540 00:36:29,916 --> 00:36:31,710 by go z�apa� i w��czam silnik. 541 00:36:31,833 --> 00:36:34,880 Przyj�am. Wystrzel kapitana na m�j znak. 542 00:36:38,675 --> 00:36:39,719 Na trzy. 543 00:36:40,750 --> 00:36:42,304 - Raz. - Dwa. 544 00:36:42,958 --> 00:36:43,833 - Trzy. - Trzy. 545 00:37:01,708 --> 00:37:02,574 Sze�� sekund. 546 00:37:03,867 --> 00:37:04,702 Pi��. 547 00:37:05,577 --> 00:37:06,579 Cztery. 548 00:37:06,661 --> 00:37:07,621 Trzy. 549 00:37:08,623 --> 00:37:09,456 Dwie. 550 00:37:10,041 --> 00:37:10,875 Jedna. 551 00:37:10,958 --> 00:37:12,293 Maksymalny nap�d. 552 00:37:23,179 --> 00:37:24,012 Burnham? 553 00:37:29,375 --> 00:37:30,250 S�yszysz nas? 554 00:37:34,000 --> 00:37:37,193 M�wi Burnham. Mamy przy�o�enie. 555 00:37:55,994 --> 00:37:57,621 Jest mn�stwo zak��ce�. 556 00:37:57,704 --> 00:38:01,291 Tilly ma racj�. G�sto�� energetyczna planetoidy jest poza skal�. 557 00:38:01,376 --> 00:38:03,460 Musimy zdoby� dla niej pr�bk�. 558 00:38:04,253 --> 00:38:05,253 M�j Bo�e. 559 00:38:08,757 --> 00:38:10,092 Czerwony alarm... 560 00:38:13,096 --> 00:38:15,889 Czerwony alarm. Za chwil� nast�pi kolizja. 561 00:38:16,431 --> 00:38:17,641 Ca�y personel... 562 00:38:26,775 --> 00:38:28,485 Za chwil� nast�pi kolizja. 563 00:38:28,568 --> 00:38:29,570 Czerwony alarm. 564 00:38:41,456 --> 00:38:43,126 To by�o ci�kie l�dowanie. 565 00:38:43,918 --> 00:38:45,628 Tytan z�amany na p�. 566 00:38:46,838 --> 00:38:50,465 Pole grawitacyjne by�o pewnie dziesi�� razy silniejsze. 567 00:38:55,221 --> 00:38:56,556 Nadlatuj�cy obiekt. 568 00:39:21,289 --> 00:39:23,291 Cz�ci pochodz�ce z Gwiezdnej Floty. 569 00:39:23,875 --> 00:39:25,585 Widz� elementy nawigacji. 570 00:39:31,965 --> 00:39:33,717 Wygl�da na nap�d wielokierunkowy. 571 00:39:34,719 --> 00:39:36,179 I t�umiki inercji. 572 00:39:36,262 --> 00:39:38,139 - Ten projekt... - Robi wra�enie. 573 00:39:38,222 --> 00:39:40,666 Wiem. Sama je zbudowa�am. Nie ma za co. 574 00:39:46,105 --> 00:39:48,733 Nie st�jcie tak. Chod�cie za dzieciakami. 575 00:40:06,333 --> 00:40:08,333 AWARYJNA IZOLACJA 576 00:40:15,967 --> 00:40:18,094 - Mo�emy tu oddycha�? - Tak. 577 00:40:18,179 --> 00:40:20,181 �ci�gajcie he�my i chod�cie. 578 00:40:26,646 --> 00:40:28,708 Stop. Sp�jrzcie w d�. 579 00:40:31,358 --> 00:40:33,652 Nie mam czasu na dekapitacj�. 580 00:41:13,150 --> 00:41:15,125 Dzi�ki Bogu, �e tu jeste�cie. 581 00:41:16,833 --> 00:41:19,364 Komandor porucznik Jett Reno. Maszynownia. 582 00:41:19,447 --> 00:41:20,708 Poda�abym wam r�k�, 583 00:41:20,791 --> 00:41:23,458 ale jestem upaprana m�zgiem Tellaryty. 584 00:41:26,163 --> 00:41:28,583 Kapitan Christopher Pike z U.S.S. Discovery. 585 00:41:28,666 --> 00:41:31,043 To komandor Burnham i komandor Nhan. 586 00:41:31,126 --> 00:41:34,291 Widzia�am insygnia. Dlatego was nie zwaporyzowa�am. 587 00:41:34,791 --> 00:41:36,708 - Kogo si� spodziewa�a�? - �artujesz? 588 00:41:36,798 --> 00:41:38,592 Mo�e kogo� z bat'lethem. 589 00:41:38,675 --> 00:41:41,916 Wystarczy mi ich do ko�ca �ycia. 590 00:41:43,097 --> 00:41:46,208 Rana Greka ci�gle si� otwiera. Biedaczek. 591 00:41:46,291 --> 00:41:47,416 Mi�o pozna�. 592 00:41:50,478 --> 00:41:53,166 Krew Tellaryt�w zawiera du�o hemoerytryny. 593 00:41:53,250 --> 00:41:56,708 Na Ziemi znajdziemy j� tylko u morskich bezkr�gowc�w. 594 00:41:56,791 --> 00:41:59,208 Ewolucja to nieprzewidywalna suka, co? 595 00:42:00,114 --> 00:42:02,617 - Jak d�ugo... - Dziesi�� miesi�cy, 11 dni. 596 00:42:02,699 --> 00:42:06,036 Pami�taj: nigdy wi�cej nie utkn�� na terenie wroga podczas wojny. 597 00:42:06,125 --> 00:42:09,331 Komandorze poruczniku, wojna si� sko�czy�a. 598 00:42:15,880 --> 00:42:19,416 Nikt nie m�wi po klingo�sku, czyli wygrali�my? 599 00:42:20,175 --> 00:42:23,000 Zawarli�my rozejm. Mamy pok�j. 600 00:42:23,083 --> 00:42:25,500 Rozejm z typkami, kt�rzy pij� krwawe wino? 601 00:42:25,583 --> 00:42:26,625 Tak. 602 00:42:28,893 --> 00:42:30,018 S�ysza�e�, Valentine? 603 00:42:30,811 --> 00:42:32,855 Wojna si� sko�czy�a. Wracamy. 604 00:42:32,938 --> 00:42:36,442 Dosta� od�amkiem w zastawk� aorty. 605 00:42:36,525 --> 00:42:38,735 Nie mia�am dawcy do transplantacji. 606 00:42:38,818 --> 00:42:41,833 Podczepi�am jego serce do martwego Boliana. 607 00:42:42,447 --> 00:42:45,117 - Nie jeste� chirurgiem. - Cia�o to maszyna. 608 00:42:45,208 --> 00:42:46,284 I du�o czytam. 609 00:42:46,375 --> 00:42:49,956 Samodzielnie utrzyma�a� wszystkich przy �yciu? 610 00:42:50,039 --> 00:42:53,458 Dzieciaki pomog�y. Zbudowa�am je, �eby si� odci��y�. 611 00:42:53,541 --> 00:42:57,166 Gdy zawiesza�am przeciwwag�, trzyma�y mnie jak nietoperza. 612 00:42:59,255 --> 00:43:02,385 - Kiedy was zestrzelili? - Lecieli�my do bazy gwiezdnej 36. 613 00:43:02,969 --> 00:43:05,429 Wi�kszo�� rannych zapakowali�my do kapsu� ratunkowych, 614 00:43:05,512 --> 00:43:07,583 ale ci byli w z�ym stanie. 615 00:43:07,681 --> 00:43:08,708 Zosta�a pani? 616 00:43:08,807 --> 00:43:10,916 Oczywi�cie. A ty co by� zrobi�? 617 00:43:11,726 --> 00:43:13,478 Ale to kiepska decyzja. 618 00:43:17,650 --> 00:43:20,500 Ta hu�tawka trwa kilka godzin. Co si� dzieje? 619 00:43:20,583 --> 00:43:23,280 Planetoida leci prosto na pulsar. 620 00:43:23,364 --> 00:43:25,449 Pole grawitacyjne j� rozerwie. 621 00:43:26,324 --> 00:43:28,786 Co za ulga. My�la�am, �e wszyscy umrzemy. 622 00:43:28,869 --> 00:43:32,623 - Mo�ecie nas st�d wydosta� czy nie? - Spr�bujemy. 623 00:43:34,416 --> 00:43:37,628 Platformy s� nietkni�te. Mo�emy przenie�� pacjent�w? 624 00:43:37,711 --> 00:43:39,422 - Ryzykowne, ale tak. - Gotowe. 625 00:43:39,505 --> 00:43:42,007 Rozstaw wzmacniacze na jak najwi�kszym obszarze. 626 00:43:42,090 --> 00:43:43,759 - I wr�� do ambulatorium. - Jasne. 627 00:43:47,666 --> 00:43:48,708 Dzia�amy. 628 00:43:51,726 --> 00:43:54,353 Po co ich rusza�, skoro wytworzycie pole wzmacniaj�ce 629 00:43:54,436 --> 00:43:56,146 do teleportacji z ka�dego miejsca? 630 00:43:56,230 --> 00:43:57,440 Wzmacniacze to wsparcie, 631 00:43:57,523 --> 00:43:59,416 gdyby g��wny transporter by� offline. 632 00:44:00,067 --> 00:44:02,166 Taka teleportacja jest pewniejsza 633 00:44:02,250 --> 00:44:03,695 i bezpieczniejsza. 634 00:44:03,778 --> 00:44:06,949 - Uruchomisz to? - Gdzie by�a� dziesi�� miesi�cy temu? 635 00:44:07,032 --> 00:44:10,452 - Wiesz cokolwiek o sygnale? - Jakim sygnale? 636 00:44:11,746 --> 00:44:15,498 Znale�li�my ci�, namierzaj�c wsp�rz�dne sygna�u. 637 00:44:16,291 --> 00:44:17,126 Jednego z siedmiu. 638 00:44:19,541 --> 00:44:22,250 - Pojawi�y si� znik�d. - Nic o tym nie wiem. 639 00:44:26,427 --> 00:44:29,250 Gdy ustawimy odleg�o��, mo�emy teleportowa� po sze��. 640 00:44:30,264 --> 00:44:31,724 Pole wzmacniaj�ce jest online. 641 00:44:32,266 --> 00:44:33,476 Szybko. 642 00:44:36,728 --> 00:44:38,375 Mamy sygna� transportera. 643 00:44:40,608 --> 00:44:43,068 Alarm. Od�amk�w jest coraz wi�cej. 644 00:44:47,822 --> 00:44:50,201 Gdy transportery dzia�aj�, nie ma os�on. 645 00:44:50,583 --> 00:44:52,083 ��ty alarm. Uniki. 646 00:45:00,293 --> 00:45:03,333 - Sterburta trafiona. - Planetoida d�ugo nie wytrzyma. 647 00:45:03,422 --> 00:45:05,132 Powiadomcie doktor Pollard. 648 00:45:05,215 --> 00:45:07,750 Zesp� ma by� gotowy na przyj�cie ocala�ych. 649 00:45:14,934 --> 00:45:16,250 Dalej. 650 00:45:26,000 --> 00:45:26,916 Tak. 651 00:45:27,530 --> 00:45:30,958 - Mamy pierwszych pacjent�w. - Utrzymajcie nas w zasi�gu. 652 00:45:36,496 --> 00:45:39,083 M�wi kapitan, czekamy na ostatni transport. 653 00:45:41,208 --> 00:45:42,041 Przekieruj� moc. 654 00:45:51,010 --> 00:45:52,250 Burnham, chod�. 655 00:45:56,708 --> 00:45:57,726 Burnham... 656 00:46:05,067 --> 00:46:07,402 Namierzcie mnie, je�li mnie s�yszycie. 657 00:46:09,697 --> 00:46:10,530 He�m. 658 00:48:02,916 --> 00:48:04,333 - W porz�dku? - Tak. 659 00:48:04,418 --> 00:48:07,297 - Pike do Discovery. Zabierzcie nas. - Chwila. 660 00:48:24,315 --> 00:48:25,317 Wybacz. 661 00:48:26,068 --> 00:48:26,943 Przepraszam. 662 00:48:33,324 --> 00:48:35,744 - Nic ci nie jest? - Uszkodzenie ko�ci udowej. 663 00:48:35,827 --> 00:48:37,954 Za dwie godziny stan� na nogi. 664 00:48:38,038 --> 00:48:41,250 To nic, �e nie masz pr�bki. Obchodzisz mnie tylko ty. 665 00:48:41,333 --> 00:48:43,876 Mia�am j� w r�ku. 666 00:48:44,210 --> 00:48:46,833 Ale transporter jej nie z�apa�. 667 00:48:48,132 --> 00:48:51,791 Jakby planetoida nie sk�ada�a si� tylko z materii barionowej. 668 00:48:51,885 --> 00:48:53,554 - Tak. - Czyli Discovery by� mo�e 669 00:48:53,637 --> 00:48:56,250 - dotkn�o niemo�liwego. - Niemo�liwego. 670 00:48:56,347 --> 00:49:01,269 Droga do potencjalnie nielimitowanego i w pe�ni wydajnego �r�d�a energii. 671 00:49:01,375 --> 00:49:05,273 P�czkuje nowa ga��� nauki, a my mo�emy by� jej matkami. 672 00:49:05,375 --> 00:49:08,235 - To by wyja�nia�o niestabiln� energi�. - Musz�... 673 00:49:08,318 --> 00:49:10,362 Zdob�d� pr�bk�, zanim poch�onie j� pulsar. 674 00:49:10,445 --> 00:49:12,447 Planetoida zrzuca ska�y. 675 00:49:12,541 --> 00:49:15,242 Zmapowa�am trajektorie. Mamy czas, by jedn� z�apa�. 676 00:49:15,333 --> 00:49:18,536 Tym si� zajmowa�a�? Mia�a� odpoczywa�. 677 00:49:18,619 --> 00:49:20,956 - Jestem z�ym pacjentem. - Potwierdzam. 678 00:49:21,914 --> 00:49:24,083 Do waporyzacji pozosta�o 67 minut. 679 00:49:24,666 --> 00:49:25,500 Id�. 680 00:49:27,670 --> 00:49:28,755 Tilly do maszynowni. 681 00:49:28,838 --> 00:49:32,009 We�cie symulator grawitacji i spotkajmy si� w �adowni. 682 00:49:35,429 --> 00:49:37,764 Mostek gotowy do przyj�cia. 683 00:49:38,431 --> 00:49:40,309 Czy w skrzyni jest sprz�gacz przep�ywowy? 684 00:49:40,391 --> 00:49:43,519 - Do aktywacji przeka�nik�w. - Taki? 685 00:49:44,021 --> 00:49:45,981 - Co pan tu robi? - To zale�y. 686 00:49:46,063 --> 00:49:48,983 Pr�bujesz z�apa� planetoid�? 687 00:49:49,067 --> 00:49:52,945 Kawa�ek. Je�li moja teoria jest dobra, to mo�e by� czarna materia. 688 00:49:53,030 --> 00:49:55,490 I nie zaproszono mnie na imprez�? 689 00:49:55,574 --> 00:49:58,494 - O Bo�e, zapraszamy! - Cofn�� si�. 690 00:50:03,289 --> 00:50:05,375 Symulator grawitacji jest online. 691 00:50:05,458 --> 00:50:07,585 Przyj��em. Zajmiemy pozycj�. 692 00:50:12,465 --> 00:50:13,300 Panie Saru. 693 00:50:16,929 --> 00:50:18,931 Moja misja jest zako�czona. 694 00:50:20,125 --> 00:50:21,583 To chyba nale�y do pana. 695 00:50:23,559 --> 00:50:24,728 Dzi�kuj�. 696 00:50:28,000 --> 00:50:30,358 Poruczniku Detmer, obierz kurs przej�cia. 697 00:50:30,442 --> 00:50:33,653 - Ustaw planetoid� na naszej drodze. - Z przyjemno�ci�. 698 00:50:48,835 --> 00:50:51,333 - Co� jest nie tak. - Trzymajcie si�. 699 00:50:51,420 --> 00:50:53,750 Os�ony rufy na 110 procent. 700 00:50:53,840 --> 00:50:55,759 Dziewi��dziesi�t sekund do przeci��enia. 701 00:50:55,842 --> 00:50:57,541 Detmer, hamuj. 702 00:51:10,208 --> 00:51:11,190 Jest w �adowni. 703 00:51:11,291 --> 00:51:12,358 Systemy nietkni�te. 704 00:51:12,458 --> 00:51:14,443 - Mo�emy lecie�. - Wyno�my si�. 705 00:51:14,541 --> 00:51:16,320 �adownia, podajcie status. 706 00:51:19,532 --> 00:51:20,784 Troch� ma�a. 707 00:51:22,952 --> 00:51:26,081 �adownia potrzebuje troch� pracy, ale wszystko dobrze. 708 00:51:27,039 --> 00:51:29,166 To pot�ga matematyki, ludzie! 709 00:51:31,128 --> 00:51:33,005 - Dawajcie. - Racja, chor��y. 710 00:51:43,599 --> 00:51:44,432 Prosz�. 711 00:51:47,666 --> 00:51:48,500 Lepiej? 712 00:51:49,186 --> 00:51:51,856 Oficer nie mo�e wygl�da� jak wie�a w Pizie. 713 00:51:52,398 --> 00:51:54,568 Doktor Pollard jest skrupulatna. 714 00:51:56,235 --> 00:51:58,655 - S�ysza�am, �e zostanie pan tutaj. - Tak. 715 00:52:00,157 --> 00:52:02,451 Uszkodzenia Enterprise s� powa�ne. 716 00:52:03,159 --> 00:52:05,746 In�ynierowie nie wiedz�, kiedy zn�w b�dzie online. 717 00:52:08,164 --> 00:52:09,458 Czy Saru wie? 718 00:52:10,208 --> 00:52:11,043 Tak. 719 00:52:12,335 --> 00:52:15,375 Potraktujemy to jak �piecz� naprzemienn��. 720 00:52:16,297 --> 00:52:17,500 Jest bardzo bystry. 721 00:52:17,590 --> 00:52:20,969 Skoro Federacja powierzy�a Discovery okre�lenie �r�d�a 722 00:52:21,052 --> 00:52:24,139 i znaczenia tych sygna��w, potrzebuj� takiej za�ogi. 723 00:52:25,222 --> 00:52:26,641 I nowego gabinetu. 724 00:52:27,476 --> 00:52:29,936 - Gdzie si� siada? - Nikt tu nie siada�. 725 00:52:30,603 --> 00:52:32,648 Lorca nie zach�ca� do dysput. 726 00:52:33,440 --> 00:52:34,273 C�... 727 00:52:35,442 --> 00:52:39,320 Chc�, �eby moi ludzie czuli, �e mog� przysun�� krzes�o i m�wi�. 728 00:52:40,166 --> 00:52:41,583 Mo�e zmyjemy si� st�d? 729 00:52:42,824 --> 00:52:44,326 - Chod�. - Tak jest. 730 00:52:46,202 --> 00:52:48,871 NIE KA�DA KLATKA TO WI�ZIENIE NIE KA�DA STRATA JEST WIECZNA 731 00:52:50,916 --> 00:52:53,793 Czy Spock m�wi�, czemu nie pozostajemy w relacji? 732 00:52:55,503 --> 00:52:57,416 Nie konkretnie. 733 00:52:57,922 --> 00:52:58,757 Ja jestem powodem. 734 00:53:02,344 --> 00:53:04,041 Chcia�abym wej�� na Enterprise. 735 00:53:04,429 --> 00:53:05,262 Spotka� go. 736 00:53:07,766 --> 00:53:10,125 Przykro mi, ale Spocka tam nie ma. 737 00:53:10,208 --> 00:53:11,061 Wzi�� urlop. 738 00:53:14,940 --> 00:53:16,023 Omini�cie wojny, 739 00:53:17,483 --> 00:53:20,237 gdy Enterprise by� na pi�cioletniej misji, 740 00:53:22,864 --> 00:53:24,657 odbi�o si� na za�odze. 741 00:53:25,784 --> 00:53:26,617 Na Spocku. 742 00:53:28,661 --> 00:53:29,496 Tak�e na mnie. 743 00:53:32,998 --> 00:53:34,583 Nawet gdyby was wezwali, 744 00:53:34,668 --> 00:53:36,791 nie zd��yliby�cie wr�ci�. 745 00:53:36,878 --> 00:53:39,255 Nie bez powodu otrzymali�cie rozkaz pozostania. 746 00:53:39,715 --> 00:53:41,583 Byli�cie ostatecznym ratunkiem. 747 00:53:49,891 --> 00:53:55,896 �Jaki jest cel pozostawania w oddaleniu, je�li nie b�dzie do czego wraca�?� 748 00:53:58,525 --> 00:54:02,278 Spock zadawa� niesamowite pytania. 749 00:54:02,362 --> 00:54:06,407 To ca�kowicie logiczne, ale sprawia, �e wszyscy dostrzegaj� 750 00:54:06,490 --> 00:54:10,536 logik� pocz�tku, a nie ko�ca. 751 00:54:12,500 --> 00:54:14,166 Wyprzedza� nas wszystkich. 752 00:54:17,418 --> 00:54:18,503 Kilka miesi�cy temu... 753 00:54:21,672 --> 00:54:24,041 Co� si� w nim zmieni�o. 754 00:54:24,134 --> 00:54:26,958 Jakby sko�czy�y mu si� pytania bez odpowiedzi. 755 00:54:28,096 --> 00:54:31,724 Nie chcia� rozmawia� ze mn� ani nikim innym. 756 00:54:32,208 --> 00:54:33,833 Nie wie pan, co si� sta�o? 757 00:54:34,603 --> 00:54:37,688 Zajmuje stanowisko na mostku. Ufam mu bezwarunkowo. 758 00:54:37,773 --> 00:54:40,942 - Poprosi� o urlop, wi�c go udzieli�em. - Jak d�ugi? 759 00:54:41,318 --> 00:54:42,152 Nie wiem. 760 00:54:43,235 --> 00:54:45,362 Mia� zaleg�e ca�e miesi�ce. 761 00:54:55,039 --> 00:54:56,458 I tak chc� wej�� na pok�ad. 762 00:54:57,751 --> 00:54:59,878 Nie wiem, co mog� znale��, ale... 763 00:55:01,963 --> 00:55:02,797 Musz�. 764 00:55:04,757 --> 00:55:06,217 Kapitan Pike na mostek. 765 00:55:11,181 --> 00:55:12,014 Zr�b to. 766 00:55:16,603 --> 00:55:17,478 Burnham, 767 00:55:20,356 --> 00:55:21,983 gdziekolwiek zaprowadzi nas misja, 768 00:55:23,527 --> 00:55:26,278 spr�bujmy si� przy tym troch� zabawi�. 769 00:55:26,862 --> 00:55:28,155 Narobi� ha�asu. 770 00:55:28,532 --> 00:55:29,657 Nastroszy� kilka pi�r. 771 00:55:30,992 --> 00:55:32,494 Nie mog� si� doczeka�. 772 00:55:58,208 --> 00:55:59,541 OTW�RZ 773 00:57:30,916 --> 00:57:33,155 PORUCZNIK SPOCK, DZIENNIK PERSONALNY 774 00:57:33,239 --> 00:57:34,074 Dziennik. 775 00:57:35,574 --> 00:57:38,708 Jako dziecko miewa�em �koszmary� - tak nazywa�a je matka. 776 00:57:39,954 --> 00:57:42,289 Nauczy�a mnie panowa� nad strachem 777 00:57:43,541 --> 00:57:44,793 za pomoc� rysunku. 778 00:57:47,128 --> 00:57:48,588 Koszmary powr�ci�y. 779 00:57:49,630 --> 00:57:51,833 Wci�� ta sama wizja. 780 00:57:53,092 --> 00:57:56,846 Zrozumia�em jej znaczenie i to, gdzie mnie prowadzi. 781 00:57:58,083 --> 00:58:01,458 Na wypadek �mierci zakodowa�em j� w tym pliku. 782 00:58:03,478 --> 00:58:05,855 To mo�e by� m�j ostatni zapis na pok�adzie. 783 00:58:12,487 --> 00:58:15,072 �a�uj�, �e nie powiedzia�am ci tylu rzeczy. 784 00:58:15,833 --> 00:58:17,826 Chcia�abym tyle powiedzie� teraz. 785 00:58:58,449 --> 00:59:00,367 Sp�ni�am si�, prawda? 786 00:59:00,452 --> 00:59:01,702 Spock. 787 00:59:02,911 --> 00:59:05,289 Mog� tylko si� modli�, �ebym zn�w ci� nie straci�a... 788 00:59:10,295 --> 00:59:11,128 bracie. 789 00:59:13,416 --> 00:59:14,503 Napisy: Inez Girek 61299

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.