All language subtitles for Skins s01e04 Chris.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:54,320 --> 00:00:56,754 ALARM CLOCK BUZZES 2 00:00:56,840 --> 00:00:59,877 (TV) 'Move those hips! 3 00:00:59,960 --> 00:01:01,678 'And swivel and loose. 4 00:01:01,760 --> 00:01:05,673 'And swivel and loose. 5 00:01:08,040 --> 00:01:10,713 'Reach and stretch.' 6 00:01:10,800 --> 00:01:11,755 Ay up! 7 00:01:11,840 --> 00:01:13,398 'Reach and up. 8 00:01:13,480 --> 00:01:14,993 'And up... ' 9 00:01:15,080 --> 00:01:16,957 CHRIS COUGHS 10 00:01:17,040 --> 00:01:18,553 'Let's see those buttocks clench! 11 00:01:18,640 --> 00:01:22,349 'Are you feeling it? Good! 12 00:01:22,440 --> 00:01:24,032 'Now relax. 13 00:01:24,120 --> 00:01:25,712 'Feel the sweat. 14 00:01:25,800 --> 00:01:27,199 'Enjoy it. 15 00:01:27,280 --> 00:01:29,475 'Now, onto the pelvis. 16 00:01:29,560 --> 00:01:32,518 'Stand with your feet firmly apart.' 17 00:01:56,240 --> 00:01:58,708 Fucking Viagra. 18 00:02:45,320 --> 00:02:46,753 Mum? 19 00:03:03,480 --> 00:03:05,277 How much is there? 20 00:03:05,360 --> 00:03:07,476 One thousand smackers. 21 00:03:07,560 --> 00:03:09,835 I'd put it in premium bonds. 22 00:03:09,920 --> 00:03:14,471 See, it's low risk, with a steady return. And it's tax free. 23 00:03:14,560 --> 00:03:16,312 You sure you didn't just forget? 24 00:03:16,400 --> 00:03:17,799 Forget what? 25 00:03:17,880 --> 00:03:20,314 She said she's going on holiday, you said "Yeah", 26 00:03:20,400 --> 00:03:22,356 dropped a few pills and forgot about it? 27 00:03:22,440 --> 00:03:24,590 I dunno. It says she's gone for a few days. 28 00:03:24,680 --> 00:03:26,159 Is it true?! 29 00:03:27,760 --> 00:03:34,108 - Our money, babe! Our money! Yes! - That's fucking great, Anwar. 30 00:03:34,200 --> 00:03:35,394 (Tony) Cheer up, you fucker. 31 00:03:35,480 --> 00:03:38,711 You're home alone and you've got an important question to answer. 32 00:03:38,800 --> 00:03:40,358 How you gonna spend this money? 33 00:03:43,120 --> 00:03:45,395 SCREAMS 34 00:03:53,400 --> 00:03:56,472 Don't you ever, don't you ever 35 00:03:56,560 --> 00:03:59,996 Stop being dandy Showing me you're handsome 36 00:04:00,080 --> 00:04:03,117 Don't you ever, don't you ever 37 00:04:03,200 --> 00:04:05,998 Stop being dandy Showing me you're handsome 38 00:04:06,080 --> 00:04:09,516 Prince Charming, Prince Charming 39 00:04:09,600 --> 00:04:12,273 Ridicule is nothing to be scared of 40 00:04:15,560 --> 00:04:18,870 Don't you ever, don't you ever 41 00:04:18,960 --> 00:04:22,350 Lower yourself Forgetting all your standards 42 00:04:22,440 --> 00:04:25,352 Prince Charming, Prince Charming 43 00:04:25,440 --> 00:04:28,398 Ridicule is nothing to be scared of 44 00:04:34,120 --> 00:04:37,430 CHEERING AND WHISTLING 45 00:04:37,520 --> 00:04:39,397 He's had an erection for 15 hours? 46 00:04:39,480 --> 00:04:41,835 Doesn't even know how many Viagras he popped. 47 00:04:41,920 --> 00:04:44,070 He's holding it down with Sellotape. 48 00:04:44,160 --> 00:04:45,229 Sellotape? 49 00:04:46,200 --> 00:04:48,475 Yeah. I don't know how. 50 00:04:48,560 --> 00:04:51,233 But he's Sellotaped it to his belly, or his balls... 51 00:04:51,320 --> 00:04:53,550 I don't know, Sellotaped it to something. 52 00:05:00,160 --> 00:05:01,718 All right? 53 00:05:03,360 --> 00:05:07,273 - So it hasn't held then. - Must be the sweat. 54 00:05:07,360 --> 00:05:10,989 See, I reckon life's about living in the moment, 55 00:05:11,080 --> 00:05:15,437 you know... finding, you know, happiness, pleasure. 56 00:05:16,600 --> 00:05:18,033 You know? 57 00:05:19,680 --> 00:05:21,557 Whoa. Steady. 58 00:05:23,560 --> 00:05:25,755 I'm not going to lie to you, 59 00:05:26,800 --> 00:05:28,916 I'm in love with someone else. 60 00:05:29,000 --> 00:05:30,877 But why should I love you? 61 00:05:30,960 --> 00:05:33,030 We don't know each other at all... 62 00:05:34,680 --> 00:05:38,593 And I've got this physical need thing, 63 00:05:38,680 --> 00:05:41,274 and I was hoping... 64 00:05:41,360 --> 00:05:43,874 maybe you have too. 65 00:05:43,960 --> 00:05:45,313 SHE RETCHES 66 00:05:49,960 --> 00:05:53,032 You look for the gummy bits, yeah, through the paper. 67 00:05:55,520 --> 00:05:57,078 Lick it. 68 00:05:59,240 --> 00:06:00,798 And then... 69 00:06:00,880 --> 00:06:03,314 Bruv, what papers are you using? 70 00:06:03,400 --> 00:06:06,153 Cos I heard TCI Whites... 71 00:06:06,240 --> 00:06:09,152 No. No, man. They're satisfying, yeah, 72 00:06:09,240 --> 00:06:11,879 but the density's off, and there's too much cellulose. 73 00:06:11,960 --> 00:06:14,758 I thought - maybe I'm wrong - 74 00:06:14,840 --> 00:06:17,400 we should get to know each other first. 75 00:06:18,680 --> 00:06:20,079 I'II... 76 00:06:20,840 --> 00:06:23,354 ...call you tomorrow. 77 00:06:23,440 --> 00:06:25,510 What's your... 78 00:06:25,600 --> 00:06:28,273 What's your number? 79 00:06:28,360 --> 00:06:29,509 Sid. 80 00:06:38,760 --> 00:06:39,954 THUD 81 00:06:44,560 --> 00:06:47,916 Chris, this feels like speed dating for druggies. 82 00:06:48,000 --> 00:06:49,513 I don't know no-one here, man. 83 00:06:49,600 --> 00:06:54,435 Yeah, man, I know. I'd say I know maybe about 20% of the people here, 84 00:06:54,520 --> 00:06:56,317 that's why it's so good. 85 00:06:56,400 --> 00:06:58,709 Actually, man, maybe more like 10%. 86 00:06:58,800 --> 00:07:02,315 I see you invited your psychology teacher to aid this interaction? 87 00:07:02,400 --> 00:07:04,038 Angie's here? 88 00:07:04,120 --> 00:07:06,270 Yeah. 89 00:07:09,960 --> 00:07:12,838 I could shift a few ounces of this stuff. 90 00:07:14,200 --> 00:07:15,997 If you've got a decent supplier. 91 00:07:33,400 --> 00:07:36,233 Chris... I'm sorry. Chris? 92 00:07:37,600 --> 00:07:39,158 SONG STOPS 93 00:07:48,280 --> 00:07:49,633 You all right? Do you want to dance? 94 00:07:49,720 --> 00:07:53,110 No, I, um... Are there any other teachers here? 95 00:07:54,720 --> 00:07:56,756 I dunno. Yeah, maybe. 96 00:07:56,840 --> 00:08:01,356 It depends if they knew about it, and if they wanted to come. 97 00:08:01,440 --> 00:08:02,555 Or if... 98 00:08:05,280 --> 00:08:07,271 No, I only invited you. 99 00:08:08,440 --> 00:08:11,955 This was a bad idea. I didn't think it through. 100 00:08:12,040 --> 00:08:15,350 - I just wanted you to come. - Chris... 101 00:08:15,440 --> 00:08:19,638 I think, right, that dancing is, like, the best thing in the world. 102 00:08:19,720 --> 00:08:22,792 Yeah? Because it makes you healthy, in your body, 103 00:08:22,880 --> 00:08:26,270 but it also, it makes your head better too, so... 104 00:08:28,240 --> 00:08:31,038 I just... Will you stay and... 105 00:08:32,240 --> 00:08:33,878 ...dance or just... 106 00:08:35,200 --> 00:08:36,633 Please. 107 00:08:39,720 --> 00:08:40,675 OK. 108 00:08:40,760 --> 00:08:42,193 Yeah? 109 00:08:42,280 --> 00:08:43,554 Yeah. 110 00:08:47,840 --> 00:08:53,358 This was the place where you let me love you first 111 00:08:53,440 --> 00:08:55,078 We danced to Van Morrison 112 00:08:55,160 --> 00:08:57,720 And shut out the world 113 00:08:59,720 --> 00:09:00,869 I know that it... 114 00:09:00,960 --> 00:09:02,598 Ahh. 115 00:09:02,680 --> 00:09:04,716 I... I can't do this. 116 00:09:04,800 --> 00:09:06,472 What? Why? 117 00:09:08,000 --> 00:09:09,956 No, no. No, no, no, no, no, no. 118 00:09:10,040 --> 00:09:13,476 Angie, Angie, look, look, it's not like that, all right? 119 00:09:13,560 --> 00:09:15,710 I dropped a couple of them Viagra by mistake 120 00:09:15,800 --> 00:09:17,518 and it's been like that all day. 121 00:09:17,600 --> 00:09:19,989 It's been like a second leg, fucking third leg. 122 00:09:20,080 --> 00:09:22,196 It's... It's just Viagra! 123 00:09:24,480 --> 00:09:27,790 (Man) You see? That's Viagra for you. 124 00:09:27,880 --> 00:09:32,715 - More trouble than it's worth. - Speak for yourself, Casa-never. 125 00:09:35,600 --> 00:09:37,431 ...Now that you're gone 126 00:09:37,520 --> 00:09:38,509 It's just the... 127 00:09:40,600 --> 00:09:42,716 And me. 128 00:09:45,000 --> 00:09:46,149 MUFFLED MUSIC AND SHOUTING 129 00:09:46,240 --> 00:09:49,312 I think she's a fucking nut leaving a grand on her sideboard. 130 00:09:49,400 --> 00:09:54,428 I liked her. She smiled too much and everything but she was all right. 131 00:09:54,520 --> 00:09:56,556 I swear Chris gives these bastards speed. 132 00:09:56,640 --> 00:09:59,234 They move faster than normal fish do. 133 00:10:01,960 --> 00:10:06,078 Besides, I don't know what it would be like having a son like Chris. 134 00:10:06,160 --> 00:10:07,434 Ugh. 135 00:10:07,520 --> 00:10:10,353 He's all right. He can be well sweet sometimes. 136 00:10:10,440 --> 00:10:11,873 Mmm. 137 00:10:20,920 --> 00:10:22,433 Tony? 138 00:10:22,520 --> 00:10:24,272 Yeah, yeah, just a minute. 139 00:10:24,360 --> 00:10:25,839 HE TAPS 140 00:10:30,720 --> 00:10:32,836 You know what I like about your body? 141 00:10:34,640 --> 00:10:36,596 No. 142 00:10:36,680 --> 00:10:38,989 One boob's bigger than the other. 143 00:10:49,480 --> 00:10:50,708 Oh. Fuck. 144 00:10:50,800 --> 00:10:52,074 Hi, Sid. 145 00:10:52,160 --> 00:10:56,676 Sorry. I was just, uh, looking for a T-shirt. 146 00:10:56,760 --> 00:11:00,196 It's just Chris said I could borrow a... Fuck. 147 00:11:00,280 --> 00:11:06,435 Sorry, it's just someone puked on me, I just need a T-shirt. 148 00:11:06,520 --> 00:11:08,431 I'll choose you one. 149 00:11:08,520 --> 00:11:11,751 I'll wait outside. Sorry. Fuck, sorry. 150 00:11:11,840 --> 00:11:13,239 Sid. 151 00:11:14,920 --> 00:11:16,433 What do you think of my tits? 152 00:11:16,520 --> 00:11:18,078 Huh? 153 00:11:20,000 --> 00:11:21,991 Um... 154 00:11:22,080 --> 00:11:26,358 - Is one bigger than the other? - What? I don't... 155 00:11:26,440 --> 00:11:27,793 What would you prefer? 156 00:11:27,880 --> 00:11:32,590 I don't... I think there's something wrong with my eyes. 157 00:11:32,680 --> 00:11:34,238 Blurring, or... 158 00:11:34,320 --> 00:11:36,550 I could have an infection or something. 159 00:11:38,360 --> 00:11:40,237 You'll look good in this. 160 00:11:40,320 --> 00:11:42,390 Thanks. Sorry. 161 00:11:42,480 --> 00:11:46,029 They're, um, nice, Michelle. 162 00:11:48,880 --> 00:11:50,313 Sorry. 163 00:11:53,200 --> 00:11:54,155 That was brilliant. 164 00:11:54,240 --> 00:11:56,435 Fuck off! 165 00:11:58,200 --> 00:12:01,988 You know what, Tony? Your eyes are supposed to fucking blur too. 166 00:12:17,360 --> 00:12:19,316 Sid's face, though. 167 00:12:51,000 --> 00:12:53,150 ENGINE WHINES 168 00:13:11,240 --> 00:13:14,710 - You OK, Chris? - Um. Yeah, yeah, yeah. 169 00:13:14,800 --> 00:13:17,633 - All the others asleep? - Yeah. 170 00:13:17,720 --> 00:13:20,951 I don't really sleep well in other people's houses. 171 00:13:21,040 --> 00:13:25,272 - Do you want me to walk you home? - It's miles. But thanks. 172 00:13:25,360 --> 00:13:26,679 Right. 173 00:13:29,400 --> 00:13:32,676 Yeah. How did that, um, music competition thing go, by the way? 174 00:13:32,760 --> 00:13:36,070 - Did you win? - No. 175 00:13:36,160 --> 00:13:39,391 Still, finalist, though - that's got to be all right, ain't it? 176 00:13:40,520 --> 00:13:42,715 What did the winner get? 177 00:13:44,600 --> 00:13:47,433 Oh, he signed an international recording contract. 178 00:13:47,520 --> 00:13:52,116 - Cool. What did you get? - I got �25 to cover my travel. 179 00:13:53,240 --> 00:13:54,673 Wankers. 180 00:14:03,000 --> 00:14:07,596 - Chris, where's your mum? - Dunno, mate. 181 00:14:15,440 --> 00:14:17,317 SNORING 182 00:14:18,920 --> 00:14:20,399 I mean, 183 00:14:20,480 --> 00:14:22,835 what was I supposed to say? 184 00:14:22,920 --> 00:14:25,434 "Yeah, I like your tits. 185 00:14:25,520 --> 00:14:29,035 "They seem very nice, symmetrical." 186 00:14:30,880 --> 00:14:34,111 - What's the right word, even? - Nice is OK. 187 00:14:37,080 --> 00:14:39,310 Do you think she'll be upset? 188 00:14:39,400 --> 00:14:41,834 Do you think she'll be angry with me? 189 00:14:43,000 --> 00:14:45,195 I just, 190 00:14:45,280 --> 00:14:47,475 you know, just... 191 00:14:47,560 --> 00:14:53,237 - Your stiffy's digging into my back. - Oh. Sorry. 192 00:14:57,960 --> 00:15:00,235 - Sid. - Yeah. 193 00:15:00,320 --> 00:15:04,074 You know there are other girls, don't you? 194 00:15:04,160 --> 00:15:05,593 Where? 195 00:15:15,960 --> 00:15:18,428 So you don't think she'll be angry with me? 196 00:15:20,440 --> 00:15:21,873 Safe. 197 00:15:33,160 --> 00:15:36,630 110, 115, 120. 198 00:15:36,720 --> 00:15:39,871 Um, it's all right, mate, I've got change. 199 00:15:39,960 --> 00:15:41,678 COINS JANGLE 200 00:15:42,880 --> 00:15:45,394 121, 22. 201 00:15:45,480 --> 00:15:48,278 23, 23.50. 202 00:15:50,680 --> 00:15:51,749 24. 203 00:15:51,840 --> 00:15:53,114 Six, eight. 204 00:15:53,200 --> 00:15:55,998 Seven, eight, nine, ten. 24.20. 205 00:15:56,080 --> 00:15:57,274 How much do I still owe you, mate? 206 00:15:57,360 --> 00:15:59,749 14 quid. 207 00:16:01,160 --> 00:16:03,151 OK, um, my mum keeps money upstairs. 208 00:16:03,240 --> 00:16:05,435 I'll just go get it. Wait there, one minute. 209 00:16:56,000 --> 00:16:57,115 (Tony) What have you been doing, man? 210 00:16:57,200 --> 00:16:58,997 (Sid) Nothing. 211 00:17:00,000 --> 00:17:01,513 (Tony) You stink of sick. 212 00:17:01,600 --> 00:17:03,556 (Sid) Yeah, but not, like, badly. 213 00:17:04,640 --> 00:17:07,632 (Tony) If Chris's house didn't out-stink you, yeah, 214 00:17:07,720 --> 00:17:09,551 people would actually be walking away from you. 215 00:17:09,640 --> 00:17:12,108 Well, I'll just borrow some deodorant. 216 00:17:24,440 --> 00:17:26,032 Hey up. 217 00:17:28,160 --> 00:17:30,151 You all right, Chris? 218 00:17:30,240 --> 00:17:31,195 Yeah. 219 00:17:32,800 --> 00:17:34,313 What were you doing in the wardrobe? 220 00:17:34,400 --> 00:17:37,995 I was just, um, checking what stuff my mum took with her. 221 00:17:38,080 --> 00:17:39,752 What did she take? 222 00:17:39,840 --> 00:17:41,796 Oh, yeah. Everything. 223 00:17:46,280 --> 00:17:48,794 Do you think she's gone, mate? 224 00:17:51,880 --> 00:17:54,030 Hey, my knob's gone down, though. 225 00:17:54,120 --> 00:17:56,554 - That's good. - It isn't blue or anything? 226 00:17:56,640 --> 00:18:01,156 Um, no, it's a bit red, like, but, no, it's not bad. Not bad. 227 00:18:02,920 --> 00:18:05,992 It looks bigger to me. Probably did it some good. 228 00:18:06,080 --> 00:18:08,878 Yeah. Yeah. You might be right, actually. Yeah. 229 00:18:11,560 --> 00:18:15,314 Hey, seven years bad luck, that there, mate, the mirror. 230 00:18:21,160 --> 00:18:23,913 (TV) 'And breathe in deep. Deep. 231 00:18:24,000 --> 00:18:26,116 'And stretch and bend 232 00:18:26,200 --> 00:18:28,953 'and stretch and reach. 233 00:18:29,040 --> 00:18:30,837 'And reach to the right. 234 00:18:30,920 --> 00:18:32,797 'Left, and bend.' 235 00:18:32,880 --> 00:18:34,677 I think she's quite sexy. 236 00:18:34,760 --> 00:18:36,955 I've always wanted to fuck an older woman. 237 00:18:38,960 --> 00:18:40,678 It's the hips... 238 00:18:42,280 --> 00:18:44,271 ...just above the knickers. 239 00:18:46,480 --> 00:18:48,914 It's the way the skin bunches, you know. 240 00:18:51,200 --> 00:18:53,077 I mean, look at her, 241 00:18:53,160 --> 00:18:54,991 very nice hips. 242 00:18:59,720 --> 00:19:00,675 Where's Chris? 243 00:19:00,760 --> 00:19:02,478 Right here. 244 00:19:02,560 --> 00:19:05,199 This man won't let us start the pizzas till you pay him. 245 00:19:05,280 --> 00:19:08,078 OK. Anyone got any cash? 246 00:19:08,160 --> 00:19:09,354 You've got a grand! 247 00:19:09,440 --> 00:19:14,309 Nah, man. I've got a nice hi-fi, about 4,000 beer cans, 248 00:19:14,400 --> 00:19:18,234 and then a few of these empty wraps. What? 249 00:19:20,640 --> 00:19:24,076 Listen, yeah, right, OK... �1,000 ain't even that much money 250 00:19:24,160 --> 00:19:27,197 these days, really, you know, when you think about it. So... 251 00:19:31,080 --> 00:19:34,117 Look, man, all right, I bought it yesterday, yeah, 252 00:19:34,200 --> 00:19:40,799 and I remember you, because you've got a very good face for memorising. 253 00:19:40,880 --> 00:19:43,758 I bought it from you, and you were chuffed to sell it. 254 00:19:52,600 --> 00:19:54,511 There's a Pop Tart in the CD drawer. 255 00:19:57,040 --> 00:19:58,678 Clean it. I'll pay for that bit. 256 00:19:58,760 --> 00:20:00,910 - So, you know, sell it on. - We can't sell it on. 257 00:20:01,000 --> 00:20:02,752 - Yeah, so if you clean it? - We're not going to clean it. 258 00:20:02,840 --> 00:20:07,311 - I will and bring it back tomorrow. - It's soiled, it's unsellable. 259 00:20:07,400 --> 00:20:09,630 Whatever you do to it now, we can't take it back. 260 00:20:09,720 --> 00:20:13,554 I'll clean it, bring it back tomorrow and give it to one of the other people. 261 00:20:13,640 --> 00:20:16,393 No, you won't. I will have told them not to take it back, 262 00:20:16,480 --> 00:20:17,913 because you've wrecked it. 263 00:20:22,520 --> 00:20:23,999 I kept the receipt. 264 00:20:24,080 --> 00:20:26,514 Receipts don't cover Pop Tarts. 265 00:20:28,120 --> 00:20:29,633 I'll tell you how to get rid of your zits. 266 00:20:29,720 --> 00:20:30,948 Oh... 267 00:20:31,040 --> 00:20:32,837 How? 268 00:20:32,920 --> 00:20:35,070 Right. 269 00:20:35,160 --> 00:20:38,994 Piss on toilet paper and wipe your face. Works better than Clearasil. 270 00:20:39,080 --> 00:20:40,513 Tried it. 271 00:20:50,480 --> 00:20:52,994 Thank you for calling at Smithson Electrics. 272 00:20:53,080 --> 00:20:54,957 Anything else I can help you with? 273 00:20:57,400 --> 00:20:59,311 Er, no, er, just... 274 00:21:02,320 --> 00:21:04,231 Chris... 275 00:21:04,320 --> 00:21:07,710 Chris, wait up, mate, please. 276 00:21:07,800 --> 00:21:09,870 Stop being a fucking pussy. 277 00:21:09,960 --> 00:21:11,075 No. 278 00:21:12,080 --> 00:21:13,354 What? 279 00:21:13,440 --> 00:21:15,271 No. 280 00:21:15,360 --> 00:21:17,669 You know, it says "we buy anything" 281 00:21:17,760 --> 00:21:20,911 just there, so maybe you could buy this. 282 00:21:21,000 --> 00:21:24,151 Get out of my shop! Get out of my shop! 283 00:21:46,320 --> 00:21:48,675 - All right, Chris? - Hey up. 284 00:21:48,760 --> 00:21:50,239 Che! Che! 285 00:21:52,400 --> 00:21:55,517 Loves watching me shit. 286 00:21:58,800 --> 00:21:59,835 What can I do you for? 287 00:21:59,920 --> 00:22:03,754 How did you get on with that Lithuanian E? 288 00:22:03,840 --> 00:22:07,549 I got some square pills from Albania in. 289 00:22:07,640 --> 00:22:10,279 Retro Eastern Blocs, they're calling them. 290 00:22:10,360 --> 00:22:12,669 Nah, um, I'm selling, actually. 291 00:22:12,760 --> 00:22:14,830 Fancy a hi-fi? 292 00:22:14,920 --> 00:22:16,751 Nah. Can't shift it, mate. 293 00:22:19,440 --> 00:22:20,839 How about a wheelbarrow? 294 00:22:20,920 --> 00:22:25,789 Oh, aye, I always need another wheelbarrow. 295 00:22:25,880 --> 00:22:27,233 �20 the lot. 296 00:22:27,320 --> 00:22:29,515 Done. Cheers. 297 00:22:30,560 --> 00:22:32,915 How d'you want it? Powder, pills or cash? 298 00:22:33,000 --> 00:22:34,433 Cash. 299 00:22:43,440 --> 00:22:45,954 10, 15, 20. 300 00:22:46,040 --> 00:22:47,473 Job done. 301 00:22:50,600 --> 00:22:53,672 Fuck it, let's have a look at these pills. 302 00:23:34,640 --> 00:23:36,153 Shit. 303 00:23:59,000 --> 00:24:00,433 Fuck's sake! 304 00:24:14,240 --> 00:24:15,673 See ya later, mate. 305 00:24:36,200 --> 00:24:38,668 Fucking hell, man. You woke me up. 306 00:24:38,760 --> 00:24:41,194 - Who are you? - Who the fuck are you? I'm sleeping! 307 00:24:41,280 --> 00:24:44,238 - This is my house! - So? 308 00:24:52,560 --> 00:24:54,357 Get off me, man! 309 00:24:54,440 --> 00:24:56,032 Get off me! Ow! 310 00:24:58,440 --> 00:24:59,793 Yeah! 311 00:25:03,080 --> 00:25:08,916 Don't know what you're fucking doing, thinking you can... 312 00:25:09,000 --> 00:25:10,433 Leave it, man! 313 00:25:27,240 --> 00:25:28,673 What the fuck? 314 00:25:33,400 --> 00:25:35,834 Hey, buddy, hello? 315 00:25:45,840 --> 00:25:48,877 You all right, me babba? That was some ride. 316 00:26:03,280 --> 00:26:04,838 Look, I think you should go. 317 00:26:10,000 --> 00:26:12,992 No, not up the fucking stairs, what you doing, man? Come on. 318 00:26:13,080 --> 00:26:17,278 Let's create harmony. I was only sleeping in your bath. 319 00:26:17,360 --> 00:26:18,475 I've never met you, all right. 320 00:26:18,560 --> 00:26:22,155 - You've met me now. - Yes, but it's my house! 321 00:26:22,240 --> 00:26:24,595 All right, so just fuck off! 322 00:26:24,680 --> 00:26:26,432 Cheers, then. 323 00:26:31,440 --> 00:26:32,839 Right, now let me back in. 324 00:26:35,480 --> 00:26:37,072 You're a very hostile bloke. 325 00:26:37,160 --> 00:26:39,754 Let! Me! Back! In! 326 00:26:39,840 --> 00:26:43,958 You're a very aggressive young man. I think you've got issues. 327 00:26:44,040 --> 00:26:46,998 - Big issues. - Ah, fuck! 328 00:26:47,080 --> 00:26:52,598 You need to take a chill pill, mate. You need to chill out. 329 00:26:52,680 --> 00:26:55,319 - Let me back in. - Listen, take a while. Calm down. 330 00:26:55,400 --> 00:26:58,278 Maybe take a day or two, and then we'll talk about it. 331 00:26:58,360 --> 00:26:59,315 It's my fucking house! 332 00:26:59,400 --> 00:27:03,279 I don't make the rules, man. I don't make the rules. 333 00:27:52,520 --> 00:27:56,911 So, um, what are you going to do? 334 00:27:59,320 --> 00:28:00,275 Yeah. 335 00:28:02,720 --> 00:28:07,475 There's only one thing you can't do, Chris, and that's stay like you are. 336 00:28:07,560 --> 00:28:11,189 You got no money, basically no house, you can't just... 337 00:28:11,280 --> 00:28:15,239 Look, I've fucked up, I know. I fucked up. 338 00:28:20,280 --> 00:28:22,191 No, you haven't. 339 00:28:34,240 --> 00:28:37,755 - You just... - Angie, do you reckon we... 340 00:28:37,840 --> 00:28:41,037 Hey, Chris, trousers! How good are we? 341 00:28:41,120 --> 00:28:42,473 Don't tell him. 342 00:28:42,560 --> 00:28:46,235 (Tony) Everyone's talking about some naked guy who just walked through school. 343 00:28:46,320 --> 00:28:49,710 (Sid) People are trying to work out whether you've made a political statement. 344 00:28:50,640 --> 00:28:53,552 - This top any good? - I think you'll like it. 345 00:28:53,640 --> 00:28:58,236 - I didn't think anyone would notice. - Yeah. Maybe a few did. 346 00:29:01,440 --> 00:29:05,558 Pull yourself together. Christ, you need a mum, you big baby. 347 00:29:05,640 --> 00:29:08,234 Tony! 348 00:29:08,320 --> 00:29:11,915 Fucking hell, he's not pathetic. You can take a joke, can't you? 349 00:29:12,000 --> 00:29:17,279 Look, you try it, OK? No Mum, no Dad, on your own. 350 00:29:17,360 --> 00:29:21,956 - Sounds brilliant to me. - I've got... I've got a Dad. 351 00:29:26,480 --> 00:29:27,833 RINGS BELL 352 00:29:33,040 --> 00:29:34,473 There's no-one in. 353 00:29:34,560 --> 00:29:36,790 You'll be fine, Chris, OK? 354 00:29:43,680 --> 00:29:46,478 Chris? 355 00:29:46,560 --> 00:29:48,357 Chris! What a... 356 00:29:48,440 --> 00:29:51,159 What a lovely surprise! 357 00:29:51,240 --> 00:29:55,472 - Look, we weren't planning on... - Hi, I'm Jal. 358 00:29:55,560 --> 00:29:59,235 Jal, I'm Mary. 359 00:29:59,320 --> 00:30:01,629 Won't you come in? 360 00:30:01,720 --> 00:30:04,996 Your dad'll be back soon. But I can give him a ring anyway, shall I? 361 00:30:05,080 --> 00:30:07,036 What, he's not here? We could come back ano... 362 00:30:07,120 --> 00:30:08,951 Wonderful! 363 00:30:09,040 --> 00:30:10,473 Wonderful. 364 00:30:17,920 --> 00:30:19,592 BABY CRIES 365 00:30:19,680 --> 00:30:21,557 Aaah! 366 00:30:21,640 --> 00:30:23,119 And this is little Sammy. 367 00:30:25,840 --> 00:30:29,071 Do you want to come and say hello, Chris? 368 00:30:29,160 --> 00:30:31,799 Er, no, I'II, um, leave him to sleep. 369 00:30:36,360 --> 00:30:37,315 Well... 370 00:30:37,400 --> 00:30:38,355 TO Y SQUEAKS 371 00:30:38,440 --> 00:30:39,395 Ooh! 372 00:30:54,880 --> 00:30:56,598 How's your mum, Chris? 373 00:30:56,680 --> 00:31:00,878 - Actually, that's the reason... - Yeah, she's getting better. 374 00:31:00,960 --> 00:31:03,235 Oh, no! 375 00:31:03,320 --> 00:31:05,754 She hasn't had another turn? 376 00:31:05,840 --> 00:31:08,479 Um, no. Not really. She's fine. 377 00:31:09,800 --> 00:31:13,952 Good. Well, send her my best. 378 00:31:17,920 --> 00:31:23,631 Why don't we look for some baby photos of Chris? That could be fun. 379 00:31:23,720 --> 00:31:26,154 Graham labels them by year. 380 00:31:26,240 --> 00:31:29,312 I'm trying to encourage him to label by mood, but... 381 00:31:29,400 --> 00:31:31,675 You won't find any of me. 382 00:31:31,760 --> 00:31:35,469 Worried we might find something embarrassing? 383 00:31:36,560 --> 00:31:37,754 Ooh... 384 00:31:43,360 --> 00:31:44,998 Ah, bingo! 385 00:31:48,120 --> 00:31:51,954 Look, he's even sweeter than Sammy. 386 00:31:52,040 --> 00:31:55,191 I don't think I'm supposed to say that as a mum, but you are! 387 00:31:55,280 --> 00:31:57,669 Have a look at him! 388 00:32:00,440 --> 00:32:01,873 You do look quite cute. 389 00:32:01,960 --> 00:32:04,315 That's not me. 390 00:32:04,400 --> 00:32:05,719 It is. 391 00:32:05,800 --> 00:32:07,756 No, it's not. It's Peter. 392 00:32:10,720 --> 00:32:13,154 Oh. 393 00:32:13,240 --> 00:32:15,800 Well, we can still say he looks sweet, can't we? 394 00:32:17,800 --> 00:32:19,916 Who's Peter? 395 00:32:20,000 --> 00:32:23,231 - Um, he's my brother. - Your brother? 396 00:32:26,000 --> 00:32:26,989 DOOR OPENS 397 00:32:27,080 --> 00:32:28,513 Graham! 398 00:32:30,360 --> 00:32:32,874 You'll never guess who's here! 399 00:32:32,960 --> 00:32:35,793 It's Chris! Isn't that great! 400 00:32:35,880 --> 00:32:39,316 (Man) I need a shower. I'm going for a shower. 401 00:32:39,400 --> 00:32:43,712 (Woman) I've just had to sit with him for the last half hour! 402 00:32:43,800 --> 00:32:45,756 (Man) Well, get rid of him. 403 00:32:45,840 --> 00:32:48,195 (Woman) Don't do this to me, Graham, he's your son. 404 00:32:48,280 --> 00:32:52,353 (Man) Can't help that. He's a fuck-up, just like his mum. 405 00:32:52,440 --> 00:32:56,194 I don't want him here, OK? I'm taking a shower. 406 00:32:59,880 --> 00:33:00,869 TO Y SQUEAKS 407 00:33:05,480 --> 00:33:08,870 BABY CRIES 408 00:33:09,960 --> 00:33:12,349 BABY WAILS 409 00:33:24,320 --> 00:33:28,677 Everything's fine, he's just got a couple of calls to make. 410 00:33:28,760 --> 00:33:33,675 He's calmed down. You look nice together, Chris. 411 00:33:36,240 --> 00:33:38,879 Just wants to suckle on something, probably. 412 00:33:40,480 --> 00:33:42,914 Give me your finger. 413 00:33:43,000 --> 00:33:45,309 BABY GRIZZLES 414 00:33:45,400 --> 00:33:48,710 BABY QUIETENS 415 00:33:50,560 --> 00:33:51,595 THUMP! 416 00:33:51,680 --> 00:33:53,716 BABY CRIES 417 00:33:54,800 --> 00:33:58,509 Come on, Sammy. Come on. 418 00:34:02,280 --> 00:34:04,555 - Listen. His mum has... - Does he want money? 419 00:34:04,640 --> 00:34:06,756 No. He doesn't. 420 00:34:10,480 --> 00:34:11,515 Chris! 421 00:35:08,840 --> 00:35:10,353 You OK? 422 00:35:10,440 --> 00:35:14,752 HE FLICKS LIGHTER 423 00:35:14,840 --> 00:35:18,549 I could never do them knots at Cubs, you know, and they said, 424 00:35:18,640 --> 00:35:21,791 "Ah, he's not got the fingers for it," or whatever. 425 00:35:21,880 --> 00:35:24,599 But look what my fucking fingers can do now, eh? 426 00:35:26,200 --> 00:35:30,318 Hey, do you... do you wanna hear about the best day of my life? 427 00:35:30,400 --> 00:35:32,630 Cubs. 428 00:35:32,720 --> 00:35:35,109 I'd pissed myself by accident. 429 00:35:35,200 --> 00:35:38,715 They'd had us sitting down for ages and, um, I was trying... 430 00:35:38,800 --> 00:35:42,998 trying to get out like to leave the room but this kid kept blocking me, 431 00:35:43,080 --> 00:35:46,516 stopping me leaving, he was playing a game or something and, um... 432 00:35:46,600 --> 00:35:49,273 So I told him, right, that he was a dickhead, 433 00:35:49,360 --> 00:35:52,432 and that he's gonna get out of my way, dickhead... 434 00:35:54,040 --> 00:35:57,237 ...and then the whole place went quiet cos I'd said "dickhead". 435 00:35:57,320 --> 00:36:01,438 And then they was all laughing, everyone, and I couldn't work out 436 00:36:01,520 --> 00:36:04,956 if it was cos I'd swore or if they'd seen that my shorts were wet, 437 00:36:05,040 --> 00:36:08,271 so I tried to cover my shorts with my hands, right, but that meant 438 00:36:08,360 --> 00:36:11,989 they all definitely noticed and then there was more laughing. 439 00:36:15,440 --> 00:36:17,112 But, yeah, Peter, 440 00:36:17,200 --> 00:36:19,270 my brother, he was, um, 441 00:36:19,360 --> 00:36:22,113 he was youngest-ever sixer or something. 442 00:36:22,200 --> 00:36:25,033 They're the ones in charge, sixers. 443 00:36:26,440 --> 00:36:27,873 Dib-dib-dib. 444 00:36:29,920 --> 00:36:31,797 He could do all the knots, him. 445 00:36:33,400 --> 00:36:35,391 Him and Dad would practise. 446 00:36:35,480 --> 00:36:36,913 He loved it. 447 00:36:38,520 --> 00:36:41,830 Anyway, he stands up, yeah, sixer, 448 00:36:41,920 --> 00:36:45,151 and, um, and they all liked him, 449 00:36:45,240 --> 00:36:46,832 and, um, 450 00:36:46,920 --> 00:36:48,876 he takes my hand, 451 00:36:48,960 --> 00:36:50,791 and took me to the toilet. 452 00:36:50,880 --> 00:36:54,509 And then he had me take my shorts off, and then he cleaned me up. 453 00:36:54,600 --> 00:36:57,831 And then he took off his shorts and put them on me. 454 00:37:00,160 --> 00:37:01,752 And then... 455 00:37:01,840 --> 00:37:04,308 he kissed me on the cheek, 456 00:37:04,400 --> 00:37:06,038 and took my hand, 457 00:37:06,120 --> 00:37:07,917 and we both went out there. 458 00:37:08,000 --> 00:37:09,592 Him just in his pants. 459 00:37:12,760 --> 00:37:14,193 No-one laughed. 460 00:37:17,840 --> 00:37:19,273 Best day of my life. 461 00:37:25,520 --> 00:37:29,638 Look, don't, um, don't tell the others, yeah, about... 462 00:37:31,000 --> 00:37:33,195 No, I won't. 463 00:37:34,920 --> 00:37:37,309 Do you know what you're gonna do? 464 00:37:37,400 --> 00:37:38,833 What, me? 465 00:37:38,920 --> 00:37:41,195 No, I... 466 00:37:41,280 --> 00:37:45,432 - You think your mum's gonna come back? - Not if she's still around. 467 00:37:47,040 --> 00:37:50,919 - How do you know? - She left flowers by the grave again. 468 00:38:12,160 --> 00:38:14,276 Every time you see a nipple, 469 00:38:14,360 --> 00:38:18,148 a butt crack or a camel toe, you have to drink one shot down in one, OK? 470 00:38:20,040 --> 00:38:21,473 What's a camel toe? 471 00:38:23,160 --> 00:38:24,388 Tony? 472 00:38:24,480 --> 00:38:26,152 It's when it bunches around the... 473 00:38:28,680 --> 00:38:29,874 ...crack. 474 00:38:29,960 --> 00:38:30,915 It's a minge thing. 475 00:38:31,000 --> 00:38:32,399 < Oh. Nice. 476 00:38:32,480 --> 00:38:34,471 You got slow play on this thing, Michelle? 477 00:38:34,560 --> 00:38:36,039 What? Slow play? 478 00:38:36,120 --> 00:38:37,678 - There! - Where? 479 00:38:37,760 --> 00:38:40,513 A nipple, I saw a nipple. 480 00:38:41,720 --> 00:38:42,675 Concealed or free? 481 00:38:42,760 --> 00:38:44,591 If concealed counts we're gonna be drinking a lot. 482 00:38:44,680 --> 00:38:47,478 It can be concealed and visible. Just ask Jal. 483 00:38:47,560 --> 00:38:50,028 - What? - When you're wearing that red top. 484 00:38:50,120 --> 00:38:52,839 Will someone rewind the tape, so we can all see the nipple 485 00:38:52,920 --> 00:38:54,911 and drink, please? 486 00:38:56,680 --> 00:38:58,636 Where's the controls? 487 00:38:58,720 --> 00:39:03,748 - Sid. - Oh, sorry, just gotta... 488 00:39:03,840 --> 00:39:07,116 - You better not be going for a wank. - Where's the fucking controls? 489 00:39:10,680 --> 00:39:12,272 Gimme the remote. 490 00:39:21,400 --> 00:39:25,109 - I think we should go on a date. - What, us? 491 00:39:25,200 --> 00:39:27,509 - We don't have to have... - OK. 492 00:39:28,600 --> 00:39:30,033 Er... yeah. 493 00:39:46,280 --> 00:39:50,432 - That was a nipple! - You know what? I don't fucking care. 494 00:40:10,880 --> 00:40:14,839 There was a teacher in here last. He might not have collected all his things. 495 00:40:14,920 --> 00:40:18,276 If you find anything, just put them in the corner, OK? 496 00:40:18,360 --> 00:40:19,839 Yeah. 497 00:40:23,400 --> 00:40:26,278 I... They told me 498 00:40:26,360 --> 00:40:29,272 to tell you that although this isn't a classroom 499 00:40:29,360 --> 00:40:32,158 or anything, this is still college property. 500 00:40:32,240 --> 00:40:34,151 So if you do any damage or... 501 00:40:37,400 --> 00:40:39,277 Well, it will... 502 00:40:41,200 --> 00:40:42,838 They could kick you out of school. 503 00:40:42,920 --> 00:40:44,069 OK. 504 00:40:45,440 --> 00:40:49,353 I'm sorry, it's just... They said to say. 505 00:40:49,440 --> 00:40:50,998 No, it's OK, I don't mind. 506 00:40:56,520 --> 00:40:58,192 I... 507 00:40:59,400 --> 00:41:01,709 Your friends said you like fish. 508 00:41:01,800 --> 00:41:04,917 And I wanted to give you 509 00:41:05,000 --> 00:41:06,558 a room-warming. 510 00:41:08,640 --> 00:41:10,517 That for me? 511 00:41:12,360 --> 00:41:16,319 They didn't have any bowls left in the store. 512 00:41:16,400 --> 00:41:19,073 I just wanted to give you something. 513 00:41:21,560 --> 00:41:23,198 Wish you luck. 514 00:41:27,200 --> 00:41:28,633 Yeah. 515 00:41:34,560 --> 00:41:35,993 Yeah. 516 00:41:42,160 --> 00:41:43,673 I should go. 517 00:41:48,720 --> 00:41:50,950 OK. Sorry. 518 00:41:51,040 --> 00:41:53,076 Right. 519 00:41:55,240 --> 00:41:56,639 Bye. 520 00:41:56,689 --> 00:42:01,239 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 36793

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.