All language subtitles for S06E06 The Bribe

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:31,841 --> 00:01:34,341 My fellow Americans, 2 00:01:34,411 --> 00:01:35,945 I'm running for office 3 00:01:35,946 --> 00:01:41,917 because I think the political process needs a little stiff competition. 4 00:01:41,918 --> 00:01:44,580 It needs new bleedership. 5 00:01:45,355 --> 00:01:49,535 It needs someone like me in the Fright House. 6 00:01:53,697 --> 00:01:55,497 But, you may ask, 7 00:01:55,498 --> 00:01:59,034 aren't there a few skeletons in your closet? 8 00:01:59,035 --> 00:02:00,869 Sure there are. 9 00:02:00,870 --> 00:02:03,906 And a vampire or two, and a werewolf. 10 00:02:03,907 --> 00:02:05,407 What of it? 11 00:02:05,408 --> 00:02:09,278 At least I'm not like the man in tonight's terror tale. 12 00:02:09,279 --> 00:02:15,784 He's a fire inspector who's about to learn the difference between rot and wrong. 13 00:02:15,785 --> 00:02:18,413 I call it "The Bribe." 14 00:04:04,861 --> 00:04:06,261 Yo, buddy. 15 00:04:06,262 --> 00:04:08,597 There's a $10 charge to play with the ladies, 16 00:04:08,598 --> 00:04:09,732 and they're all beautiful. 17 00:04:09,733 --> 00:04:13,635 Martin Zeller, fire marshal. Violations inspector. Excuse me. 18 00:04:13,636 --> 00:04:15,838 Oh, that's good. That's cool. I know who you are. 19 00:04:15,839 --> 00:04:18,240 Your daughter, Hiley, was a good friend of mine, you know? 20 00:04:18,241 --> 00:04:21,376 She was too good for this place, you know, and I tell you something. 21 00:04:21,377 --> 00:04:26,949 I tried to warn her about Puck, but sometimes girls just love bad boys. 22 00:04:26,950 --> 00:04:29,450 Please. 23 00:04:38,795 --> 00:04:43,295 Inspector Zeller. To what do we owe the pleasure? 24 00:04:52,842 --> 00:04:55,342 It's your daughter 25 00:04:55,712 --> 00:04:57,813 in her birthday suit. 26 00:04:57,814 --> 00:04:59,915 Oh, yeah. 27 00:04:59,916 --> 00:05:03,044 Been there, done that. 28 00:05:03,253 --> 00:05:06,989 You think it's pretty cute sending me this trash, don't you? 29 00:05:06,990 --> 00:05:09,658 Well, I got a little surprise for you, Puck. 30 00:05:09,659 --> 00:05:12,159 Nick Ciola retired. 31 00:05:14,364 --> 00:05:16,864 I'm the new fire marshal. 32 00:05:23,273 --> 00:05:26,775 Well, you're pissing up the wrong tree, lnspector. 33 00:05:26,776 --> 00:05:28,911 I didn't send you this. 34 00:05:28,912 --> 00:05:31,612 This place is closed. History. 35 00:05:31,681 --> 00:05:33,315 That's funny. 36 00:05:33,316 --> 00:05:37,920 Nick Ciola, your predecessor, said the very same words. 37 00:05:37,921 --> 00:05:42,457 But as it turns out, he had a thing for young girls. 38 00:05:42,458 --> 00:05:45,127 Not to mention shitloads of cash. 39 00:05:45,128 --> 00:05:50,048 Nick was a good fire marshal, but his flesh was weak. 40 00:05:50,834 --> 00:05:54,469 He was easily tempted by the secular world. 41 00:05:54,470 --> 00:05:55,771 That's true. 42 00:05:55,772 --> 00:06:00,776 And I made those temptations available on a regular basis 43 00:06:00,777 --> 00:06:05,080 in exchange for some personal freedoms of my own. 44 00:06:05,081 --> 00:06:08,851 You have your reasons for not liking me. I understand that. 45 00:06:08,852 --> 00:06:13,222 But there must be something, something you want. 46 00:06:14,757 --> 00:06:16,558 Maybe we can work out a deal. 47 00:06:20,496 --> 00:06:24,176 Inspector Nicky, he liked it from behind. 48 00:06:25,468 --> 00:06:27,968 You people disgust me. 49 00:06:28,037 --> 00:06:31,406 You think you can buy anything and anyone. 50 00:06:31,407 --> 00:06:33,976 Well, understand this, Mr. Puck. 51 00:06:33,977 --> 00:06:38,180 As of this moment, your club is mine to do with as I see fit. 52 00:06:38,181 --> 00:06:44,101 And to that end, I want it emptied out, and I want it done now. 53 00:06:45,355 --> 00:06:48,557 You're not gonna get away with this, Zeller. 54 00:06:48,558 --> 00:06:53,395 You can't blame me. Your daughter was a willing participant. 55 00:06:53,396 --> 00:06:57,706 You can't change her into something she's not. 56 00:06:59,969 --> 00:07:01,837 Let him out. Let him out. 57 00:07:01,838 --> 00:07:05,374 That's what I call an asshole. Can you believe that fucking guy? 58 00:07:05,375 --> 00:07:08,010 I mean, I was ready to kick his ass. 59 00:07:08,011 --> 00:07:10,012 Shit, everybody knows that Hiley was a... 60 00:07:10,013 --> 00:07:11,413 - Shut up, shut up! - Okay. 61 00:07:11,414 --> 00:07:13,415 - Somebody get me Nick Ciola now. - Calm down. 62 00:07:13,416 --> 00:07:16,116 Calm down. Okay. Chill, chill. 63 00:07:16,152 --> 00:07:19,352 - Go see Ciola. Go, go. - All right. 64 00:07:25,228 --> 00:07:26,728 Ron, I said no. 65 00:07:26,729 --> 00:07:28,096 One minute you say you love me, 66 00:07:28,097 --> 00:07:30,365 the next minute, you don't want me to touch you. 67 00:07:30,366 --> 00:07:33,802 I can't figure out if you're crazy or confused. What do you want? 68 00:07:33,803 --> 00:07:36,338 - Ln a simple sentence, what do you want? - What do I want? 69 00:07:36,339 --> 00:07:37,806 Yeah, just tell me. I can take it. 70 00:07:37,807 --> 00:07:39,541 - I'm a big boy. - I want you to get out. 71 00:07:39,542 --> 00:07:40,742 You know, you're full of problems. 72 00:07:40,743 --> 00:07:43,045 - I'm full of problems? - Yeah, you are full of problems. 73 00:07:43,046 --> 00:07:44,646 Just get out. 74 00:07:44,647 --> 00:07:46,682 When you figure out exactly what it is that you want, 75 00:07:46,683 --> 00:07:47,816 you get back to me, all right? 76 00:07:47,817 --> 00:07:50,317 - Fine, Ron. - Fine! 77 00:07:54,390 --> 00:07:56,890 What's going on? 78 00:07:56,993 --> 00:07:59,493 Honey, was Ron... 79 00:08:00,530 --> 00:08:03,999 He wasn't trying to force himself on you, was he? 80 00:08:04,000 --> 00:08:06,868 Dad, that's not what we were fighting about. 81 00:08:06,869 --> 00:08:09,669 He seems like such a nice kid. 82 00:08:20,650 --> 00:08:23,530 I'm being kicked out of school. 83 00:08:23,619 --> 00:08:25,787 What? 84 00:08:25,788 --> 00:08:28,668 I'm being kicked out of school. 85 00:08:29,792 --> 00:08:32,462 But you've got a scholarship. 86 00:08:32,562 --> 00:08:34,930 Not anymore. 87 00:08:34,931 --> 00:08:36,798 The university's cutting back on funding, 88 00:08:36,799 --> 00:08:41,349 and charity cases like mine were the first to go. 89 00:08:43,006 --> 00:08:45,506 Oh, my God. 90 00:09:00,123 --> 00:09:01,890 I'm sorry, Daddy. 91 00:09:01,891 --> 00:09:04,391 That's okay. 92 00:09:04,761 --> 00:09:07,801 Stop crying. It's not your fault. 93 00:09:08,731 --> 00:09:11,231 We'll figure something out. 94 00:09:15,204 --> 00:09:18,034 How much is your tuition again? 95 00:09:18,708 --> 00:09:25,288 Get real, Dad. It's more than you make in a year. You can't afford it. 96 00:09:26,349 --> 00:09:28,383 Well, why were you and Ron fighting, anyway? 97 00:09:28,384 --> 00:09:30,385 I mean, I had the feeling 98 00:09:30,386 --> 00:09:34,189 that maybe the two of you were going to get married someday. 99 00:09:34,190 --> 00:09:36,358 Maybe his parents could come up with the money. 100 00:09:36,359 --> 00:09:40,629 Dad, we're not getting married, okay? We're not even going out anymore. 101 00:09:40,630 --> 00:09:42,097 We broke up. 102 00:09:42,098 --> 00:09:44,598 Why, honey? What happened? 103 00:09:44,700 --> 00:09:47,200 He's being a bastard. 104 00:09:48,871 --> 00:09:52,307 He's afraid his parents will freak out if I'm not in college. 105 00:09:52,308 --> 00:09:55,510 He said they're already hinting that I'm not good enough for him. 106 00:09:55,511 --> 00:10:00,048 I mean, his mother called me a slut and he didn't even defend me. 107 00:10:00,049 --> 00:10:02,050 He's such a wuss. 108 00:10:02,051 --> 00:10:07,222 He's so afraid they'll cut him off from his precious trust fund. 109 00:10:07,223 --> 00:10:10,058 I hate him. He's a total fucking bastard. 110 00:10:10,059 --> 00:10:15,509 Hey, hey, what have I told you about that kind of language? 111 00:10:15,631 --> 00:10:17,432 Now, I'm sure Ron is doing everything he can. 112 00:10:17,433 --> 00:10:18,834 Why are you always defending him? 113 00:10:18,835 --> 00:10:21,570 - I'm not. It's just that... - Yes, you are. 114 00:10:21,571 --> 00:10:24,071 You always do, Dad. 115 00:10:24,640 --> 00:10:27,309 You hate Puck and his friends because you say they're dirtbags, 116 00:10:27,310 --> 00:10:32,020 but you know what? They never treated me like this. 117 00:10:35,918 --> 00:10:41,418 Dad, just go away. We both know there's nothing you can do. 118 00:11:05,781 --> 00:11:07,182 Ciola? 119 00:11:07,183 --> 00:11:09,784 Thanks for coming, Zel. Sorry I'm late. 120 00:11:09,785 --> 00:11:12,554 I called your house. You had already gone. 121 00:11:12,555 --> 00:11:14,890 Talked to Hiley. 122 00:11:14,891 --> 00:11:18,026 Sounds like she's really shaping up. 123 00:11:18,027 --> 00:11:21,329 Best thing you ever did, getting her into a college. 124 00:11:21,330 --> 00:11:24,030 Changed her whole life around. 125 00:11:24,100 --> 00:11:30,172 Even got herself a nice, rich, college-type boyfriend, from what I hear. 126 00:11:30,173 --> 00:11:32,673 I talked to Puck. 127 00:11:33,409 --> 00:11:35,443 I know all about you, Nick. 128 00:11:35,444 --> 00:11:38,774 Yeah, I know you do. Puck called me. 129 00:11:38,814 --> 00:11:42,617 Well, I'm not gonna try to kid you. It was never hard. 130 00:11:42,618 --> 00:11:44,553 $2,500 a month is a lot of money 131 00:11:44,554 --> 00:11:47,322 - for a guy earning a civil servant's wage. - Yeah, dirty money. 132 00:11:47,323 --> 00:11:49,891 Sure it is, but you think about it. Think what you could do for Hiley. 133 00:11:49,892 --> 00:11:52,494 - But it's not right, Nick. - Don't tell me about what's right. 134 00:11:52,495 --> 00:11:56,485 I bust my balls for 20 years, and for what? 135 00:11:57,500 --> 00:12:03,490 The Solomon Building, 1974. Collapsed stairway breaks both my arms. 136 00:12:03,973 --> 00:12:07,703 Second-degree burns over 30% of my body. 137 00:12:08,377 --> 00:12:10,378 Durk Chemical, the LA riots. 138 00:12:10,379 --> 00:12:12,881 My lungs get permanently seared by the toxic fumes 139 00:12:12,882 --> 00:12:14,783 because nobody warned us. 140 00:12:14,784 --> 00:12:15,951 Nobody knew shit, 141 00:12:15,952 --> 00:12:19,421 and for that, I end up wearing this thing for the rest of my life. 142 00:12:19,422 --> 00:12:21,289 Now, you tell me what that's worth. 143 00:12:21,290 --> 00:12:25,227 Tell me what I should have charged for the pain. 144 00:12:25,228 --> 00:12:27,896 And you've paid your dues, too, so take the money. 145 00:12:27,897 --> 00:12:30,899 Nick, you know what those bastards did to my little girl? 146 00:12:30,900 --> 00:12:33,401 Yeah, I know what they did, and you gotta put that behind. 147 00:12:33,402 --> 00:12:36,004 You gotta think about Hiley's future. 148 00:12:36,005 --> 00:12:40,265 You don't owe anybody anything more than that. 149 00:12:59,295 --> 00:13:01,795 That's $60,000. 150 00:13:03,199 --> 00:13:07,969 Glad to have you onboard. I think you've made the right decision. 151 00:13:07,970 --> 00:13:11,720 Oh, it's all there. You can count on it. 152 00:13:13,609 --> 00:13:14,976 You know, when I look at you 153 00:13:14,977 --> 00:13:18,079 and I think about what you did to my little girl, 154 00:13:18,080 --> 00:13:20,960 it makes me sick to my stomach. 155 00:13:21,951 --> 00:13:23,385 Well, I don't know. 156 00:13:23,386 --> 00:13:27,756 Zeller, looking at those pictures again, man, it got me thinking. 157 00:13:27,757 --> 00:13:30,957 And Hiley and I were good together. 158 00:13:31,327 --> 00:13:34,462 You ever find out who sent you those pictures? 159 00:13:34,463 --> 00:13:39,883 If I ever catch you near my daughter again, I'll kill you. 160 00:13:41,637 --> 00:13:43,672 Ain't gonna be that easy, Zeller. 161 00:13:43,673 --> 00:13:46,841 You just made a deal with the devil. 162 00:13:46,842 --> 00:13:50,545 I'm looking forward to a long and painful relationship. 163 00:13:50,546 --> 00:13:53,581 I still don't understand how you got it, Dad. 164 00:13:53,582 --> 00:13:56,785 Let's not talk about it anymore, okay? 165 00:13:56,786 --> 00:14:02,290 Just know that sooner or later in life, we all have to make sacrifices. 166 00:14:02,291 --> 00:14:05,593 It's part of being a parent, sweetheart. 167 00:14:05,594 --> 00:14:11,032 I worked too hard to turn your life around to see it all stop here. 168 00:14:11,033 --> 00:14:14,369 So you go and see Ron, tell him you're not dropping out of school. 169 00:14:14,370 --> 00:14:17,860 The two of you work out your problems. 170 00:14:17,973 --> 00:14:21,643 He's the best thing that ever happened to you, Hiley. You belong with him. 171 00:14:21,644 --> 00:14:25,664 Thanks, Daddy. I knew I could count on you. 172 00:14:28,551 --> 00:14:31,051 One more thing. 173 00:14:32,088 --> 00:14:34,758 I want to give you something. 174 00:14:34,957 --> 00:14:38,593 I've been telling myself to hang onto this until I thought that 175 00:14:38,594 --> 00:14:42,097 you were grown-up enough to be responsible for it. 176 00:14:42,098 --> 00:14:47,228 I think I'm starting to see those qualities in you now. 177 00:14:50,639 --> 00:14:53,139 It's beautiful. 178 00:14:53,476 --> 00:14:58,379 It belonged to your mother, 179 00:15:00,516 --> 00:15:04,266 and I gave it to her on our wedding day. 180 00:15:07,189 --> 00:15:10,169 I can't wait to show it to Ron. 181 00:15:13,028 --> 00:15:15,830 Well, you'd better get going, then. You'll be late. 182 00:15:15,831 --> 00:15:18,331 Thanks, Daddy. 183 00:15:22,738 --> 00:15:26,474 I can't wait to tell Ron. He's gonna be so happy. 184 00:15:26,475 --> 00:15:28,610 - I love you. - I love you, too. 185 00:15:28,611 --> 00:15:32,380 Now you get going. Go on. Go on. Get out there. 186 00:15:32,381 --> 00:15:35,583 And hey, don't you dare come back without an engagement ring, young lady. 187 00:15:35,584 --> 00:15:38,084 - Dad! - You hear me? 188 00:16:14,757 --> 00:16:19,017 - Who is it? - Inspector Zeller, Bic. Let me in. 189 00:16:22,331 --> 00:16:24,831 Just a minute. 190 00:16:26,535 --> 00:16:29,035 Just... 191 00:16:30,005 --> 00:16:32,505 Just a minute. 192 00:16:48,757 --> 00:16:51,257 Hello, Bic. 193 00:16:57,366 --> 00:16:59,866 I smell smoke. 194 00:16:59,935 --> 00:17:02,270 Nope. 195 00:17:02,271 --> 00:17:04,806 - Yes, I do. I smell smoke. - No. 196 00:17:04,807 --> 00:17:08,167 Bic, I smell smoke in here somewhere. 197 00:17:10,880 --> 00:17:13,648 - Don't. That's mine. Give it back. - What is this? 198 00:17:13,649 --> 00:17:15,917 My God, Bic, what the hell are you doing in here? 199 00:17:15,918 --> 00:17:18,453 - Please! - They said they cured you, Bic. 200 00:17:18,454 --> 00:17:22,924 Look at all this junk. I thought they cured you. 201 00:17:24,293 --> 00:17:27,762 If I tell you a secret, will you give it back? 202 00:17:27,763 --> 00:17:30,263 You can count on it. 203 00:17:32,167 --> 00:17:34,667 I fooled them. 204 00:17:36,105 --> 00:17:38,605 Yeah, you sure did. 205 00:17:40,476 --> 00:17:42,976 There you go. 206 00:17:49,285 --> 00:17:52,987 Bic, do you know a little place down in Hollywood, 207 00:17:52,988 --> 00:17:57,518 a filthy little place called the Naked Experience? 208 00:17:57,960 --> 00:18:00,395 Yeah. 209 00:18:00,396 --> 00:18:06,801 I did something wrong there, Bic. I did something I'm not too proud of. 210 00:18:06,802 --> 00:18:09,302 I saw something. 211 00:18:12,608 --> 00:18:15,588 And if I don't take care of it, 212 00:18:16,045 --> 00:18:20,379 if I don't absolve myself of it, 213 00:18:20,983 --> 00:18:23,703 it's gonna eat at me forever. 214 00:18:25,020 --> 00:18:29,824 I gotta wipe it out, Bic. I gotta wipe it out without a trace. 215 00:18:29,825 --> 00:18:32,325 What did you do? 216 00:18:32,962 --> 00:18:35,462 I saw bugs. 217 00:18:36,065 --> 00:18:38,733 - I saw bugs and I didn't tell anybody. - No. 218 00:18:38,734 --> 00:18:40,234 I hate bugs. 219 00:18:40,235 --> 00:18:43,438 Burn down a house and bugs die, bugs scatter, bugs... 220 00:18:43,439 --> 00:18:46,708 Yes, you can do that, Bic. You can do that. Sunday, the place is closed. 221 00:18:46,709 --> 00:18:49,544 That would be the time to exterminate all those bugs, to kill them. 222 00:18:49,545 --> 00:18:52,013 To wipe them out without a trace. 223 00:18:52,014 --> 00:18:54,514 Could you do that? 224 00:18:56,719 --> 00:18:59,519 Could you do that for me, Bic? 225 00:19:03,792 --> 00:19:06,292 Good. 226 00:19:06,829 --> 00:19:09,329 Good. 227 00:19:21,577 --> 00:19:23,511 Someone take the hot spot in that back room. 228 00:19:23,512 --> 00:19:25,313 - Hey. - Zel. 229 00:19:25,314 --> 00:19:28,049 You know, Chief, I've been in this business for 20-some years, 230 00:19:28,050 --> 00:19:30,685 but this looks like a total loss to me. 231 00:19:30,686 --> 00:19:35,523 That's a damn shame. Couldn't happen to a nicer person. 232 00:19:35,524 --> 00:19:39,360 Look, Zel, I need you to come over to the ambulance with me. 233 00:19:39,361 --> 00:19:41,562 What, one of our guys get hurt? 234 00:19:41,563 --> 00:19:44,063 No. No. 235 00:19:49,304 --> 00:19:51,844 We got dozens here. 236 00:19:53,175 --> 00:19:56,804 It was a private party, Zel. 237 00:19:58,047 --> 00:20:02,083 It's bad out here, but it's even worse inside, and... 238 00:20:02,084 --> 00:20:04,385 The owner got out alive. 239 00:20:04,386 --> 00:20:07,913 God, Zel, nobody else made it out. 240 00:20:08,757 --> 00:20:11,257 Puck, listen. Listen to me. 241 00:20:12,261 --> 00:20:17,421 Inspector Zeller is here. You tell him what you told me. 242 00:20:18,267 --> 00:20:21,147 Tell him who the party was for. 243 00:20:40,389 --> 00:20:42,889 It's not... 244 00:21:07,983 --> 00:21:10,483 It's not... 245 00:22:05,774 --> 00:22:08,876 Hello. Can't get to the phone right now, so please leave a message 246 00:22:08,877 --> 00:22:12,180 and we'll return your call as soon as we can. Thanks. 247 00:22:14,116 --> 00:22:19,420 Hi, Dad, it's Hiley. Are you there? Pick up, pick up, pick up. 248 00:22:19,421 --> 00:22:23,825 I didn't want to ha ve to say this to a machine. 249 00:22:23,826 --> 00:22:24,992 Dad, I eloped. 250 00:22:24,993 --> 00:22:27,028 I know you're probably really angry with me right now. 251 00:22:27,029 --> 00:22:29,397 You have every right to be. 252 00:22:29,398 --> 00:22:31,332 But, Dad, I'm happy. 253 00:22:31,333 --> 00:22:36,637 I'm in love, and we're not gonna have to worry about money anymore. 254 00:22:36,638 --> 00:22:43,711 Oh, look, someday I will explain to you why we did this. Every detail, I promise. 255 00:22:43,712 --> 00:22:50,452 But for now I just want you to know that I never meant to hurt you, Dad. 256 00:22:51,920 --> 00:22:54,088 Okay. Well, I'll call again. 257 00:22:54,089 --> 00:22:56,724 I just hope when I do, you'll want to talk to me. 258 00:22:56,725 --> 00:22:58,993 I love you. 259 00:22:58,994 --> 00:23:01,128 Don't move. 260 00:23:01,129 --> 00:23:06,033 You think people are gonna be mad at us, we left the party early? 261 00:23:06,034 --> 00:23:08,069 I don't know. 262 00:23:08,070 --> 00:23:09,670 Stop it. Stop with the camera... 263 00:23:09,671 --> 00:23:11,272 Ow! 264 00:23:11,273 --> 00:23:13,541 Sorry, but I love taking pictures of you, baby. 265 00:23:13,542 --> 00:23:14,709 Even with my clothes on? 266 00:23:14,710 --> 00:23:20,114 Why, Mrs. Dankert, I thought you went for those college boys like... 267 00:23:20,115 --> 00:23:21,549 Ron. Ron. 268 00:23:21,550 --> 00:23:26,180 You must be confusing me with my daddy. Come here. 269 00:23:26,955 --> 00:23:30,024 Why, Mr. Dankert, you really do love me. 270 00:23:30,025 --> 00:23:32,858 Do I love you? I don't know. 271 00:23:33,996 --> 00:23:38,936 Do I love you? Of course I do. Get in the car, legs. 272 00:23:39,201 --> 00:23:41,701 Ow! 273 00:23:43,071 --> 00:23:45,641 You did everything perfectly. 274 00:23:47,309 --> 00:23:50,745 - Your dad never had a clue. - Yeah. 275 00:23:51,513 --> 00:23:52,713 I just hope he can forgive me. 276 00:23:52,714 --> 00:23:55,082 I don't want him to be mad at me for the rest of his life. 277 00:23:55,083 --> 00:23:59,754 Look, your father wanted you to marry into some money. 278 00:23:59,755 --> 00:24:01,055 Right? 279 00:24:01,056 --> 00:24:05,556 That's exactly what happened. He should be happy. 280 00:24:09,598 --> 00:24:12,478 Don't worry, he'll come around. 281 00:24:13,435 --> 00:24:15,536 You mean that? You really think so? 282 00:24:15,537 --> 00:24:20,187 Honey, I'd bet your old man's life on it anytime. 283 00:24:26,048 --> 00:24:27,782 Okay. 284 00:24:27,783 --> 00:24:30,283 I love you, lover. 285 00:24:38,927 --> 00:24:42,229 - Billy, you seen my bracelet? - What bracelet? 286 00:24:42,230 --> 00:24:45,430 Oh, never mind. It's not important. 287 00:24:51,273 --> 00:24:57,378 Poor Zeller. Tries to give his kid a shot, and it winds up going to his head. 288 00:24:57,379 --> 00:25:00,781 Which is better than if it went to his pocketbook! 289 00:25:00,782 --> 00:25:04,685 Because government needs to do more and ghost less. 290 00:25:04,686 --> 00:25:10,826 We have to make horrid choices and back them up with spending guts. 291 00:25:12,527 --> 00:25:15,027 We should demand that... 292 00:25:16,598 --> 00:25:19,900 Now, that's what I call a stump speech. 22887

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.