All language subtitles for Queer as Folk s04e07 Preponderance of Death.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,500 --> 00:00:02,000 www.tvsubtitles.net 2 00:01:54,504 --> 00:01:57,584 I suspect it's a seminoma, 3 00:01:57,673 --> 00:02:00,927 a form of testicular cancer quite common in men your age. 4 00:02:00,962 --> 00:02:04,581 However, we can't be sure until we perform a biopsy. 5 00:02:04,601 --> 00:02:05,461 How do you do that? 6 00:02:05,831 --> 00:02:08,920 First, we have to remove the testicle. 7 00:02:08,980 --> 00:02:13,889 That's what I was afraid you were going to say. 8 00:02:16,011 --> 00:02:19,153 And if I don't have cancer, then... 9 00:02:19,237 --> 00:02:21,930 Do you put it back in? 10 00:02:21,964 --> 00:02:24,117 Unfortunately, no. 11 00:02:24,152 --> 00:02:26,926 I was afraid you were going to say that too. 12 00:02:26,961 --> 00:02:30,771 However the good news is that the procedure is relatively simple. 13 00:02:30,806 --> 00:02:32,492 As for the other teste, 14 00:02:32,527 --> 00:02:34,620 it will still be completely functional 15 00:02:34,655 --> 00:02:38,350 and neither your sexual performance nor your fertility will be affected. 16 00:02:38,385 --> 00:02:38,922 That is good news. 17 00:02:38,942 --> 00:02:41,331 I'll be a one-ball wonder. 18 00:02:41,341 --> 00:02:45,054 Ah, no, no, no. We give you a prosthetic replacement. 19 00:02:46,798 --> 00:02:48,899 Here. 20 00:02:48,909 --> 00:02:52,378 Help yourself. 21 00:02:52,413 --> 00:02:57,464 Sometimes you feel like a nut, sometimes you don't. 22 00:02:57,499 --> 00:03:00,047 They all look and feel completely natural. 23 00:03:00,082 --> 00:03:05,212 Of course we try to match your original testicle as closely as possible. 24 00:03:05,247 --> 00:03:08,179 Not too big, not too small, but... 25 00:03:08,214 --> 00:03:11,541 just right. 26 00:03:18,548 --> 00:03:20,780 So what are my chances? 27 00:03:20,815 --> 00:03:26,021 With surgery and follow-up procedure. 99%. Not bad. 28 00:03:27,163 --> 00:03:30,060 And without surgery? 29 00:03:31,148 --> 00:03:33,628 The cancer will spread through your body. 30 00:03:33,663 --> 00:03:38,410 It will invade your vital organs, and you will die. 31 00:03:42,643 --> 00:03:47,103 This one year of clarity has meant more to me 32 00:03:47,192 --> 00:03:50,881 than all my other 40 years of pain and confusion. 33 00:03:50,901 --> 00:03:56,554 And for that, I would like to thank the person who helped get me here, 34 00:04:01,128 --> 00:04:04,917 Blake has been my rock. 35 00:04:04,937 --> 00:04:06,957 I don't know what I would've done without him. 36 00:04:06,967 --> 00:04:11,235 Blake, I've never met anyone with more integrity than you. 37 00:04:11,270 --> 00:04:17,594 Thank you for being there for me, for being my friend, for believing in me. 38 00:04:27,271 --> 00:04:31,096 Should I go up and get her? 39 00:04:31,120 --> 00:04:34,159 Give her a few more minutes. 40 00:04:34,819 --> 00:04:37,468 She was up most of the night. 41 00:04:37,488 --> 00:04:39,268 I heard her rattling around in the kitchen. 42 00:04:39,288 --> 00:04:41,931 That can't be a good sign. 43 00:04:41,947 --> 00:04:44,237 Then this morning, she was pacing back and forth in her room. 44 00:04:44,781 --> 00:04:46,256 Like Mary Tyrone? 45 00:04:46,356 --> 00:04:47,472 Who? 46 00:04:47,572 --> 00:04:50,550 Didn't any of you illiterates ever read "Long Day's Journey Into Night"? 47 00:04:50,650 --> 00:04:53,529 Part of the 10th grade English curriculum. 48 00:04:53,564 --> 00:04:57,205 Compared to some off the foster homes I was in, it's the fucking Brady Bunch. 49 00:04:57,305 --> 00:04:59,251 Would you show a little respect? 50 00:04:59,953 --> 00:05:01,076 Sit down. 51 00:05:01,171 --> 00:05:02,258 Michael. 52 00:05:02,371 --> 00:05:04,350 It's my uncle's funeral. 53 00:05:05,670 --> 00:05:08,098 If she doesn't get her ass down here in... 54 00:05:08,139 --> 00:05:09,849 two minutes, we're going to be late. 55 00:05:09,869 --> 00:05:12,451 Like the guy's going to give a shit. 56 00:05:20,184 --> 00:05:23,103 I'm not sure she's up for this. 57 00:05:23,105 --> 00:05:25,430 That makes two of us. 58 00:05:25,434 --> 00:05:26,966 She wouldn't miss his funeral. 59 00:05:27,114 --> 00:05:29,259 Who knows, after the fight they had? 60 00:05:33,952 --> 00:05:37,017 I'd better go get her. 61 00:05:37,051 --> 00:05:38,271 If you need help, just holler. 62 00:05:38,281 --> 00:05:39,900 I'm a marvel with madwomen. 63 00:05:42,920 --> 00:05:46,226 Why's everybody sitting around? 64 00:05:50,559 --> 00:05:52,768 Michael, are the car and driver here? 65 00:05:52,787 --> 00:05:54,893 They're out front. 66 00:05:54,993 --> 00:05:57,422 Then let's go. 67 00:06:06,693 --> 00:06:10,987 Before we consign our brother Victor Antonio Grassi 68 00:06:11,102 --> 00:06:13,643 to the arms of our loving and benevolent god, 69 00:06:13,741 --> 00:06:19,397 is there anyone who would like to offer a personal remembrance? 70 00:06:29,729 --> 00:06:33,567 This is so hard. 71 00:06:37,954 --> 00:06:41,499 Where do I start? 72 00:06:42,433 --> 00:06:47,759 My Uncle Vic was the first person I ever told I was gay. 73 00:06:49,591 --> 00:06:52,110 He laughed and said, 74 00:06:52,210 --> 00:06:56,785 "Thank god. Now your grandmother will have someone else's soul to pray for." 75 00:06:58,220 --> 00:06:59,568 That's how he was. 76 00:07:01,157 --> 00:07:04,816 Never sentimental, unlike me. 77 00:07:07,738 --> 00:07:14,254 Always facing adversity with a smile and a cynical remark. 78 00:07:14,274 --> 00:07:16,604 I'm sure if he saw us here today he'd say, 79 00:07:16,618 --> 00:07:21,683 "What the hell are you wasting your time on a dead man for? Go get laid." 80 00:07:24,011 --> 00:07:28,190 So I just want to say, "Thank you, Uncle Vic... 81 00:07:29,709 --> 00:07:34,028 for everything you taught me. 82 00:07:34,638 --> 00:07:40,879 You were a brave man, a good man. 83 00:07:41,876 --> 00:07:45,455 Which is all we can ever hope to be." 84 00:07:49,564 --> 00:07:53,083 Anyone else? 85 00:07:53,960 --> 00:08:00,621 He made a fucking fabulous tarte aux pommes with creme fraiche. 86 00:08:10,678 --> 00:08:13,417 Well, almost. 87 00:08:15,889 --> 00:08:18,286 He once did coke with Liza at studio 54. 88 00:08:21,135 --> 00:08:24,134 He was gay before it was fashionable. 89 00:08:24,258 --> 00:08:30,223 I never heard him complain, not once. 90 00:08:30,243 --> 00:08:32,562 He lived in gratitude. 91 00:08:43,082 --> 00:08:45,444 Ma? 92 00:08:57,150 --> 00:09:01,973 I think your uncle's heard more than enough of what I have to say. 93 00:09:01,983 --> 00:09:05,172 If you would like to place your roses. 94 00:09:36,784 --> 00:09:38,939 You holding up okay? 95 00:09:38,953 --> 00:09:40,923 Why? Do I look like I'm falling apart? 96 00:09:41,032 --> 00:09:42,148 No, you're doing great. 97 00:09:42,232 --> 00:09:43,892 I just want to get back to the house before the others do. 98 00:09:43,902 --> 00:09:45,921 I was up half the night preparing food. 99 00:09:45,941 --> 00:09:48,260 There are boxes we still hadn't unpacked. 100 00:09:48,270 --> 00:09:51,264 He said, "What's the hurry?" 101 00:09:51,299 --> 00:09:54,959 Well, I guess that's what they mean when they say, "appreciate every minute." 102 00:09:54,979 --> 00:09:57,916 That's hard to do when they go by so fast. 103 00:10:00,371 --> 00:10:03,437 It's been so long since anyone we know has died. 104 00:10:03,472 --> 00:10:06,728 I guess we've been lulled into complacency by all the new drugs. 105 00:10:06,763 --> 00:10:06,865 Yeah. 106 00:10:08,614 --> 00:10:10,239 You okay, pal? 107 00:10:10,274 --> 00:10:12,916 Yeah. Sure. 108 00:10:12,951 --> 00:10:14,873 All I'm saying is that it's better to go out when you're young, 109 00:10:14,893 --> 00:10:16,973 in a blaze of glory, 110 00:10:16,993 --> 00:10:20,303 than to end up some diseased old queen. 111 00:10:20,338 --> 00:10:23,173 You might feel differently if it were you. 112 00:10:23,208 --> 00:10:26,109 Well, at least he didn't get sick and linger. 113 00:10:26,144 --> 00:10:27,680 That's the worst. 114 00:10:27,690 --> 00:10:30,381 Yeah. And in such poor taste. 115 00:10:30,416 --> 00:10:33,309 Buy a one-way ticket to Ibiza, party till you drop, 116 00:10:33,658 --> 00:10:36,722 and then discreetly disappear. 117 00:10:37,457 --> 00:10:38,671 Here you go, sweetheart. 118 00:10:38,696 --> 00:10:39,561 You're great. 119 00:10:39,596 --> 00:10:41,430 Aw, thank you. 120 00:10:41,465 --> 00:10:42,530 Take care, Michael. 121 00:10:42,565 --> 00:10:44,384 Em honey? Little more wine? 122 00:10:44,404 --> 00:10:45,798 Can I give you a hand? 123 00:10:45,833 --> 00:10:47,687 No, no, no, I'm good. I'm good, baby. Huh. 124 00:10:47,722 --> 00:10:49,253 How about for you, sweetheart? 125 00:10:49,263 --> 00:10:49,883 Oh, uh... 126 00:10:49,903 --> 00:10:50,642 yeah? 127 00:10:50,662 --> 00:10:52,912 Yeah? No? Okay. Huh. 128 00:10:54,531 --> 00:10:57,281 I wrapped up the cold cuts and salads. 129 00:10:57,301 --> 00:10:59,950 Oh, I was about to do that. 130 00:10:59,970 --> 00:11:02,127 Mmm, do you want the cake and the cookies in the fridge? 131 00:11:02,169 --> 00:11:04,202 I want you to sit down, all of you. 132 00:11:04,237 --> 00:11:05,672 Really, I'll take care of it. 133 00:11:05,707 --> 00:11:08,348 Debbie. You haven't stopped all day. 134 00:11:08,468 --> 00:11:10,112 Well, it's best to stay busy. 135 00:11:10,197 --> 00:11:11,287 I agree. 136 00:11:11,297 --> 00:11:14,316 In fact, they're starting some new classes this week at the center. 137 00:11:14,336 --> 00:11:16,815 I was thinking I'd sign up for pottery. 138 00:11:16,835 --> 00:11:18,439 How about you come join me, Deb? 139 00:11:18,475 --> 00:11:20,284 We can get our hands dirty. 140 00:11:20,304 --> 00:11:21,184 Well... 141 00:11:21,204 --> 00:11:22,798 That's a wonderful idea. 142 00:11:22,814 --> 00:11:26,023 And they say that doing something creative 143 00:11:26,033 --> 00:11:28,092 is a highly effective way to process your grief. 144 00:11:28,102 --> 00:11:30,621 Well, I'm Italian. 145 00:11:30,641 --> 00:11:33,906 What I find highly effective is food and plenty of vino. Huh! 146 00:11:34,006 --> 00:11:36,020 Deb? 147 00:11:36,940 --> 00:11:39,389 Uh, um... 148 00:11:39,409 --> 00:11:42,928 Deb? 149 00:11:42,938 --> 00:11:45,127 Oh. How're you holding up, baby? 150 00:11:45,147 --> 00:11:46,627 Not as good as you. 151 00:11:46,647 --> 00:11:50,366 Here, I brought you this. Some of Vic's things. Thought you'd like them. 152 00:11:50,386 --> 00:11:51,936 Oh. 153 00:11:51,946 --> 00:11:53,735 Well, that's very thoughtful of you. Thank you. 154 00:11:55,255 --> 00:11:59,474 There's some family photos, his rings and watch. 155 00:11:59,484 --> 00:12:02,973 There's also, uh, a letter addressed to you. 156 00:12:03,868 --> 00:12:06,093 A letter? 157 00:12:06,112 --> 00:12:08,571 For me? 158 00:12:08,591 --> 00:12:10,550 Listen, would you mind if I took off? 159 00:12:10,581 --> 00:12:12,740 I'm feeling a little tired. 160 00:12:12,760 --> 00:12:14,995 Oh, no. No, no, no. You go ahead, you get some rest. 161 00:12:15,019 --> 00:12:16,609 Um, here. Take this. 162 00:12:17,159 --> 00:12:17,849 No, that's all right... 163 00:12:17,859 --> 00:12:19,836 No, no, no. You're gonna eat, you hear me? 164 00:12:19,908 --> 00:12:22,147 And this too. 165 00:12:29,865 --> 00:12:31,075 We'll be there for you too. 166 00:12:31,105 --> 00:12:32,245 Ah. 167 00:12:33,263 --> 00:12:35,783 I'm going to take off. 168 00:12:36,303 --> 00:12:37,484 See you later. 169 00:12:37,502 --> 00:12:38,352 We'll get through this. 170 00:12:38,372 --> 00:12:39,722 It's all right. 171 00:12:40,241 --> 00:12:42,508 Could you come by next week? 172 00:12:42,511 --> 00:12:43,182 Okay. 173 00:12:43,191 --> 00:12:44,250 Just have dinner with us. 174 00:12:44,270 --> 00:12:45,831 Call me if you need anything. 175 00:13:07,074 --> 00:13:11,596 Ma, why don't you let Mel and Linz and Jennifer help you? 176 00:13:12,573 --> 00:13:15,110 What's that? 177 00:13:15,392 --> 00:13:17,601 Oh. 178 00:13:17,621 --> 00:13:19,781 It's a letter from your Uncle Vic. 179 00:13:22,960 --> 00:13:24,579 He wrote it to me a few years ago when... 180 00:13:24,589 --> 00:13:29,178 he was sick and we thought he was gonna die. 181 00:13:29,998 --> 00:13:33,090 And what does it say? 182 00:13:35,726 --> 00:13:38,371 It says... 183 00:13:38,995 --> 00:13:43,133 "we're gonna have a party." 184 00:13:44,491 --> 00:13:46,474 We're having a party. 185 00:13:51,832 --> 00:13:55,129 Seeing that box and knowing Vic was inside, 186 00:13:55,161 --> 00:13:58,180 that was... tough. 187 00:13:58,200 --> 00:13:59,706 I bet. 188 00:14:00,940 --> 00:14:04,191 But Debbie picked out a real nice shirt... 189 00:14:04,226 --> 00:14:05,435 with... 190 00:14:05,448 --> 00:14:08,505 hula dancers and palm trees. 191 00:14:08,540 --> 00:14:12,716 At least he'll have something to wear when he goes out dancing. 192 00:14:13,736 --> 00:14:16,675 Ah, hope Thai's okay. 193 00:14:17,995 --> 00:14:19,400 It's amazing. 194 00:14:19,500 --> 00:14:22,114 Better taste it first. 195 00:14:22,134 --> 00:14:23,883 I mean how caring you are. 196 00:14:24,203 --> 00:14:27,122 Just like everybody at the meeting said. 197 00:14:27,142 --> 00:14:29,491 I... I know how stressful funerals can be. 198 00:14:29,501 --> 00:14:31,460 I figured you could use a little... 199 00:14:32,191 --> 00:14:33,647 comfort. 200 00:14:33,747 --> 00:14:35,659 You figured right, counsellor. 201 00:14:35,679 --> 00:14:38,087 I got, uh, pad thai and mee grob. 202 00:14:38,122 --> 00:14:40,321 Love it. 203 00:14:42,891 --> 00:14:46,266 You know what I kept thinking the whole time? 204 00:14:46,286 --> 00:14:48,805 I know it's awful, but... 205 00:14:51,575 --> 00:14:54,104 that could've been me. 206 00:14:54,424 --> 00:14:56,912 All those people, 207 00:14:56,963 --> 00:14:58,468 Michael and Brian, 208 00:14:58,483 --> 00:15:00,578 Mel and Linz. 209 00:15:00,612 --> 00:15:02,970 Emmett. 210 00:15:03,005 --> 00:15:05,631 They could've been there for my funeral. 211 00:15:09,268 --> 00:15:12,699 You know what else I was thinking? 212 00:15:12,719 --> 00:15:16,138 How much I wanted to kiss you... 213 00:15:16,558 --> 00:15:19,707 and bite you... 214 00:15:19,727 --> 00:15:22,106 and fuck you. 215 00:15:22,116 --> 00:15:23,044 And suck you. 216 00:15:23,056 --> 00:15:25,575 We should probably eat before it gets cold. 217 00:15:25,585 --> 00:15:28,045 Better the pad thai than you. 218 00:15:28,454 --> 00:15:29,374 Ted. 219 00:15:29,394 --> 00:15:31,314 Mm-hm? 220 00:15:32,140 --> 00:15:33,937 I was expecting the funeral would be a disaster. 221 00:15:33,953 --> 00:15:35,383 But as it turns out, 222 00:15:35,453 --> 00:15:37,202 your mother was well-behaved, 223 00:15:37,222 --> 00:15:38,672 you made a beautiful speech, 224 00:15:38,692 --> 00:15:40,741 and your hair looked great. 225 00:15:40,751 --> 00:15:42,571 Thanks. 226 00:15:42,591 --> 00:15:44,580 Didn't it seem a little strange to you 227 00:15:44,590 --> 00:15:46,140 how well she was holding up? 228 00:15:46,160 --> 00:15:48,479 Well, my guess is she's still in shock. 229 00:15:48,499 --> 00:15:52,548 Besides, I've lost enough friends to know there's no right or wrong way to behave. 230 00:15:52,568 --> 00:15:55,897 Everyone grieves in his own way and his own... 231 00:15:55,932 --> 00:15:57,959 time. 232 00:16:00,436 --> 00:16:03,659 Jesus, do you smell that? 233 00:16:04,215 --> 00:16:05,969 Hunter? 234 00:16:08,803 --> 00:16:10,993 What the hell are you doing? 235 00:16:11,013 --> 00:16:12,932 Smoking your hidden joint. 236 00:16:12,942 --> 00:16:14,632 What's it look like? 237 00:16:14,652 --> 00:16:17,290 Is that why you didn't want to come with us to my mom's? 238 00:16:17,325 --> 00:16:18,901 So you could stay here and get stoned? 239 00:16:18,911 --> 00:16:20,570 Beats the hell out of eating cold cuts 240 00:16:20,580 --> 00:16:23,232 and hearing stories about some old guy I hardly knew. 241 00:16:23,267 --> 00:16:25,609 That old guy happened to be my uncle. 242 00:16:25,944 --> 00:16:28,262 Then you go get all teary-eyed. 243 00:16:28,497 --> 00:16:30,596 I prefer having a toke. 244 00:16:34,116 --> 00:16:36,949 We're fostering a minor, Michael. 245 00:16:36,984 --> 00:16:40,874 If they found out we had pot or any other illegal substances around the house, we could lose him. 246 00:16:40,894 --> 00:16:42,366 I forgot I even had it. 247 00:16:42,401 --> 00:16:43,873 Brian gave it to me for emergencies. 248 00:16:43,893 --> 00:16:46,630 He obviously went snooping and found it. 249 00:16:47,065 --> 00:16:48,612 Michael? 250 00:16:51,021 --> 00:16:53,194 What are you doing? 251 00:16:53,829 --> 00:16:56,269 This is an emergency. 252 00:16:56,289 --> 00:16:59,188 Michael, we can't tell him not to use drugs if we do it ourselves. 253 00:16:59,223 --> 00:17:00,698 Of course we can. 254 00:17:00,718 --> 00:17:03,306 That's what parenting's all about. 255 00:17:20,723 --> 00:17:23,042 "A surprise awaits you." 256 00:17:23,962 --> 00:17:25,212 What's yours say? 257 00:17:25,222 --> 00:17:26,411 "The man you love 258 00:17:26,431 --> 00:17:27,981 will slowly and sensually 259 00:17:27,991 --> 00:17:31,052 peel off all his clothes for you, exposing his 260 00:17:31,087 --> 00:17:33,371 perfect body. 261 00:17:33,823 --> 00:17:35,821 Then he will 262 00:17:35,856 --> 00:17:38,306 take out... 263 00:17:38,341 --> 00:17:42,398 his beautiful dick... 264 00:17:42,433 --> 00:17:44,428 and you can suck it." 265 00:17:44,463 --> 00:17:47,059 This is one long fortune. 266 00:17:48,435 --> 00:17:48,925 There's more. 267 00:17:48,935 --> 00:17:49,825 Oh? 268 00:17:53,475 --> 00:17:57,595 "Next, he'll rim your ass to get you crazy, 269 00:17:58,250 --> 00:18:00,450 then ram his cock... 270 00:18:00,984 --> 00:18:02,561 up you 271 00:18:02,571 --> 00:18:05,506 and fuck you so hard you pass out." 272 00:18:09,288 --> 00:18:10,929 "...in bed." 273 00:18:11,429 --> 00:18:14,998 You're supposed to add "in bed" to the end of every fortune. 274 00:18:15,608 --> 00:18:19,434 I was thinking "on the floor." 275 00:18:19,469 --> 00:18:21,565 Okay. 276 00:18:36,818 --> 00:18:38,370 What? 277 00:18:38,390 --> 00:18:39,710 Nothing. 278 00:18:40,220 --> 00:18:42,669 Your hand's cold. 279 00:18:42,689 --> 00:18:45,850 Huh! I'll warm them up. 280 00:18:45,885 --> 00:18:47,778 That's okay. 281 00:18:50,829 --> 00:18:53,187 I'm kind of tired. 282 00:19:27,007 --> 00:19:28,367 Okay. Um... 283 00:19:28,877 --> 00:19:32,200 when I went to bed, it was February, 284 00:19:32,211 --> 00:19:34,347 and, uh, I only took one Xanax. 285 00:19:34,355 --> 00:19:35,335 Shit! 286 00:19:35,385 --> 00:19:38,164 So exactly how long have I been asleep? 287 00:19:38,184 --> 00:19:39,690 Fuck! 288 00:19:39,704 --> 00:19:42,973 I can't tell if these branches are tops or bottoms. 289 00:19:42,983 --> 00:19:46,372 Well, you got to ask another tree about that one. 290 00:19:46,392 --> 00:19:47,393 Deb? 291 00:19:47,397 --> 00:19:48,889 Huh? 292 00:19:49,891 --> 00:19:51,940 Oh. Can't you see? It's Christmas. 293 00:19:51,960 --> 00:19:53,097 Christmas. 294 00:19:53,107 --> 00:19:56,609 But before you call the looney-bin and have them cart me away, 295 00:19:56,629 --> 00:19:58,479 it's for a damn good reason. 296 00:19:59,088 --> 00:20:02,785 Rodney brought me this letter Vic wrote a few years ago, 297 00:20:02,820 --> 00:20:04,877 at, uh, at the time we thought we were going to lose him. 298 00:20:04,897 --> 00:20:07,176 It was just before Christmas. The doctors said that, uh, 299 00:20:07,196 --> 00:20:09,386 it didn't look like he was going to make it. 300 00:20:09,396 --> 00:20:13,255 So, in this letter, he made me promise that even if he wasn't here, 301 00:20:13,265 --> 00:20:18,340 he still wanted us have the most beautiful holiday ever. 302 00:20:18,375 --> 00:20:21,621 But, Deb, he was here. 303 00:20:21,631 --> 00:20:25,190 And... and not just for that Christmas, but for many more Christmases. 304 00:20:25,250 --> 00:20:27,090 Yeah, but he's gone now. 305 00:20:27,100 --> 00:20:30,783 So I say what better way to pay tribute 306 00:20:30,818 --> 00:20:32,828 than to have one last celebration. 307 00:20:33,238 --> 00:20:36,906 That's very sweet, deb. But aren't you a little late? 308 00:20:37,741 --> 00:20:40,726 It doesn't matter. 309 00:20:40,746 --> 00:20:43,259 If somebody you love writes you a letter and asks you to do something, 310 00:20:43,294 --> 00:20:45,698 you got no choice but to do it. 311 00:20:48,659 --> 00:20:53,006 You know, chopping down a fucking tree would've been easier. 312 00:20:53,041 --> 00:21:01,850 Hey, sleepyhead. 313 00:21:03,600 --> 00:21:06,989 Alarm went off 10 minutes ago. 314 00:21:09,198 --> 00:21:11,555 I know. 315 00:21:11,590 --> 00:21:13,817 Hmm. 316 00:21:13,837 --> 00:21:20,985 Well, don't you have places to be, things to do, people to see? 317 00:21:22,455 --> 00:21:25,789 You're right. I should get up. 318 00:21:25,989 --> 00:21:29,045 Oh... ah. 319 00:21:29,053 --> 00:21:31,291 First, 320 00:21:31,302 --> 00:21:34,014 we should relieve that morning stiffness. 321 00:21:34,021 --> 00:21:37,920 Ted. Ted. Ted, plea... please. Please. 322 00:21:37,940 --> 00:21:38,630 What, not in the mood? 323 00:21:38,640 --> 00:21:40,090 It's not that. 324 00:21:40,100 --> 00:21:43,989 I don't... I-I don't think we should do this any more. 325 00:21:44,009 --> 00:21:46,288 What? Cuddle without our clothes on? 326 00:21:46,308 --> 00:21:49,157 Play "this little sex-piggy went to market"? 327 00:21:59,591 --> 00:22:01,464 Yes. 328 00:22:13,301 --> 00:22:16,733 Oh. 329 00:22:22,967 --> 00:22:25,020 Look, uh, Ted, please, 330 00:22:25,037 --> 00:22:26,854 before you start thinking it's something it's not... 331 00:22:26,889 --> 00:22:29,290 You mean, that it's me? 332 00:22:30,425 --> 00:22:32,742 It's not. 333 00:22:32,777 --> 00:22:34,494 Of course. It never is. 334 00:22:34,504 --> 00:22:38,633 I should have known better. 335 00:22:38,643 --> 00:22:40,012 Than to get involved? 336 00:22:40,032 --> 00:22:41,595 It was a mistake. 337 00:22:41,622 --> 00:22:44,881 To fall in love? 338 00:22:44,901 --> 00:22:47,120 Have sex? Be close? 339 00:22:49,530 --> 00:22:52,739 Th... the program says... 340 00:22:52,774 --> 00:22:54,723 Fuck the program! 341 00:22:54,738 --> 00:22:57,335 This is my life. I'm allowed to make my own decisions. 342 00:22:57,348 --> 00:23:01,080 Yes, and as your counsellor, it's my responsibility to help you make the right ones. 343 00:23:01,097 --> 00:23:04,066 Uh... you have. 344 00:23:04,086 --> 00:23:06,335 You've helped me more than you know. 345 00:23:06,415 --> 00:23:08,159 It's like the woman at that meeting said. 346 00:23:08,175 --> 00:23:12,636 I don't know what I would've done, how I could've survived without you. 347 00:23:12,959 --> 00:23:16,033 It doesn't include sleeping with you. 348 00:23:17,519 --> 00:23:19,895 Then why did you? 349 00:23:20,421 --> 00:23:22,841 To make amends? 350 00:23:24,524 --> 00:23:26,887 The same reason you did. 351 00:23:28,766 --> 00:23:31,118 Because I wanted to. 352 00:23:33,297 --> 00:23:35,912 But it's hurting you. 353 00:23:36,112 --> 00:23:38,217 Hurting me? How could it be hurting me? 354 00:23:38,227 --> 00:23:40,786 Because you need to focus on yourself right now. 355 00:23:40,796 --> 00:23:45,285 Nothing else is important, and that includes me. 356 00:24:00,106 --> 00:24:02,109 The fucking asshole tripped me. 357 00:24:02,120 --> 00:24:04,235 Then he lied, said it was an accident. 358 00:24:04,249 --> 00:24:06,329 What, so you hit him? 359 00:24:06,349 --> 00:24:08,027 Got to stand up for yourself. 360 00:24:08,047 --> 00:24:10,427 Yeah, and what if he'd made you bleed? 361 00:24:10,447 --> 00:24:11,918 Everyone would need to know you're positive. 362 00:24:11,926 --> 00:24:13,101 Is that what you want? 363 00:24:13,116 --> 00:24:14,582 Yeah. That's exactly what I want. 364 00:24:14,676 --> 00:24:16,850 Look, you've been doing great, 365 00:24:16,865 --> 00:24:19,217 better than anyone expected. 366 00:24:19,252 --> 00:24:20,464 Proving what? 367 00:24:20,484 --> 00:24:23,125 That hustlers not only can give expert head, 368 00:24:23,160 --> 00:24:24,293 they can even write a book report? 369 00:24:24,313 --> 00:24:25,593 No, that's not what I meant. 370 00:24:25,613 --> 00:24:27,362 So why would you fuck it up? 371 00:24:27,382 --> 00:24:30,423 As if it matters what I get on my S.A.T. Scores, 372 00:24:30,458 --> 00:24:32,437 or if I'm a national merit scholar, 373 00:24:32,472 --> 00:24:34,793 since I'm going to end up in a box like Vic. 374 00:24:34,828 --> 00:24:36,854 Whoa. Okay, look. 375 00:24:36,889 --> 00:24:39,845 Not long ago, the person who infected me died. 376 00:24:39,880 --> 00:24:40,493 You knew him? 377 00:24:40,528 --> 00:24:41,258 Yeah. 378 00:24:41,268 --> 00:24:42,768 And you didn't kill him? 379 00:24:42,788 --> 00:24:44,137 He was my ex-lover. 380 00:24:44,157 --> 00:24:45,337 Shit. You can't trust anyone. 381 00:24:45,357 --> 00:24:48,713 The point is, afterwards, I did some pretty self-destructive things. 382 00:24:48,813 --> 00:24:49,649 Like what? 383 00:24:49,684 --> 00:24:51,905 Like taking steroids, because I thought they'd make me healthier. 384 00:24:51,925 --> 00:24:53,899 But they only did more harm than good. 385 00:24:53,934 --> 00:24:56,644 And it didn't change the fact that I still have this thing inside of me, 386 00:24:56,664 --> 00:24:58,244 same as you, but... 387 00:24:58,264 --> 00:25:00,864 no matter how scared or angry we are, 388 00:25:00,899 --> 00:25:02,283 we can't self-destruct, 389 00:25:02,303 --> 00:25:05,001 we can't let it sabotage our lives. 390 00:25:05,036 --> 00:25:07,034 I don't know what the fuck you're talking about. 391 00:25:07,069 --> 00:25:08,638 Dude, I told you. 392 00:25:08,673 --> 00:25:10,849 The guy tripped me, that's all. 393 00:25:12,084 --> 00:25:14,429 All right. 394 00:25:14,439 --> 00:25:16,229 Well, that's all it was. 395 00:25:17,748 --> 00:25:21,195 Come on, let's... let's go home. 396 00:25:26,716 --> 00:25:31,604 Found Donner and Blitzen. 397 00:25:34,194 --> 00:25:35,903 Want me to help round them up? 398 00:25:35,923 --> 00:25:36,949 Thanks, honey. 399 00:25:36,984 --> 00:25:39,770 I got the herd under control. 400 00:25:41,405 --> 00:25:44,595 Holy Christ! 401 00:25:44,630 --> 00:25:48,241 The crèche scene. Thanks for reminding me. 402 00:25:49,194 --> 00:25:53,002 Been a long time since you've seen those, huh? 403 00:25:53,037 --> 00:25:54,278 Huh, he used to love 'em. 404 00:25:54,298 --> 00:25:57,008 Every year he'd say, "Where the weindeer, ma?" 405 00:25:57,043 --> 00:26:00,290 'Cause every year we'd put 'em up on the roof. 406 00:26:00,325 --> 00:26:01,947 Then Vic got sick. 407 00:26:01,966 --> 00:26:04,455 But this year, we're going all the way, 408 00:26:04,465 --> 00:26:05,924 just like we used to. 409 00:26:07,334 --> 00:26:10,323 Well, I'll leave you to your weindeer. 410 00:26:10,343 --> 00:26:11,756 W-where are you going? 411 00:26:11,773 --> 00:26:12,905 Christmas shopping. 412 00:26:12,912 --> 00:26:15,521 There're only 310 days left. 413 00:26:20,530 --> 00:26:21,801 Ma? 414 00:26:23,929 --> 00:26:25,689 Ma. 415 00:26:25,699 --> 00:26:30,118 I must've gone up and down these stairs 20 times today. 416 00:26:30,137 --> 00:26:32,857 I think it's really nice what you're doing for Uncle Vic, 417 00:26:32,877 --> 00:26:34,753 but don't wear yourself out. 418 00:26:34,766 --> 00:26:36,167 Oh, I'm fine, honey. 419 00:26:36,176 --> 00:26:37,265 Well, at least let me help you. 420 00:26:37,268 --> 00:26:38,318 No, it's okay. 421 00:26:38,325 --> 00:26:39,159 Well, I'm happy to... 422 00:26:39,165 --> 00:26:40,374 I already got it. 423 00:26:40,385 --> 00:26:44,134 Michael, would you just let go? I don't want your goddamn help! 424 00:26:49,593 --> 00:26:51,654 Ma... 425 00:26:54,063 --> 00:26:56,643 I-I just have to do this. 426 00:26:56,659 --> 00:26:58,850 All of it by myself, okay? 427 00:26:59,060 --> 00:27:00,085 But why? 428 00:27:00,185 --> 00:27:04,185 Because it was Vic's last request. 429 00:27:04,188 --> 00:27:09,847 And if I do all of it perfectly, the way he would've wanted, then maybe... 430 00:27:09,857 --> 00:27:13,376 It just has to be right, that's all. Okay? 431 00:27:14,195 --> 00:27:17,631 Nothing can go wrong. 432 00:27:25,102 --> 00:27:29,191 Does no one respect privacy any more? 433 00:27:29,211 --> 00:27:31,991 Is it all but a forgotten right? 434 00:27:32,011 --> 00:27:34,460 Gus has been saying "dada" all day. 435 00:27:34,480 --> 00:27:37,837 So he's developed a sudden interest in German surrealism. 436 00:27:37,839 --> 00:27:40,568 I think he means you. Try to be amusing. 437 00:27:40,578 --> 00:27:42,998 He's been an enfant terrible all day. 438 00:27:43,951 --> 00:27:46,739 Oh, what's that? 439 00:27:46,973 --> 00:27:49,922 Want to watch that? 440 00:27:51,334 --> 00:27:52,588 Boop. 441 00:27:53,795 --> 00:27:55,538 Do you see the... 442 00:27:55,544 --> 00:27:57,504 pretty boy, Gus? 443 00:27:57,594 --> 00:28:00,902 He not only knew how to live... 444 00:28:00,922 --> 00:28:03,690 he also knew when to die. 445 00:28:03,701 --> 00:28:04,886 No. 446 00:28:04,887 --> 00:28:05,795 Mm-hm. 447 00:28:05,800 --> 00:28:07,626 No die... 448 00:28:07,660 --> 00:28:10,079 No seeing himself... 449 00:28:10,099 --> 00:28:12,049 get old and gross. 450 00:28:13,075 --> 00:28:17,587 Seeing himself gradually decompose, 451 00:28:17,597 --> 00:28:20,056 no "diapers revisited". 452 00:28:22,410 --> 00:28:25,755 He went out in a blaze of glory, both balls intact. 453 00:28:25,775 --> 00:28:28,168 Isn't he a little young for James Dean? 454 00:28:28,184 --> 00:28:31,223 Well, you don't want him watching teletubbies, do you? 455 00:28:31,243 --> 00:28:33,623 It might make him gay. 456 00:28:33,633 --> 00:28:35,952 You know, in your own weird, subversive way, 457 00:28:35,972 --> 00:28:38,491 you're not a bad father. 458 00:28:38,501 --> 00:28:42,920 Well, I prefer to see myself as the anti-dad. 459 00:28:42,940 --> 00:28:45,889 Well, whatever you are. 460 00:28:45,909 --> 00:28:47,187 If you'd like to spend more time with him, all you have to do is ask. 461 00:28:47,209 --> 00:28:50,328 I think I'll stick to my un-credited cameo appearances. 462 00:28:51,048 --> 00:28:56,099 You know, one day in the not-too-distant future, 463 00:28:56,117 --> 00:28:59,266 we'll be watching him graduate from school. 464 00:28:59,286 --> 00:29:02,975 Then I imagine he'll meet a lovely young girl... 465 00:29:03,010 --> 00:29:04,507 or boy. 466 00:29:04,514 --> 00:29:06,442 Get married, maybe. 467 00:29:06,452 --> 00:29:08,633 Have grandchildren, maybe. 468 00:29:08,653 --> 00:29:11,092 Oh, you really know how to kill a moment, don't you? 469 00:29:11,102 --> 00:29:12,185 Don't worry. 470 00:29:12,192 --> 00:29:15,671 I'm sure you'll be the hottest, handsomest anti-grandpa ever. 471 00:29:16,291 --> 00:29:20,086 ...Instead he's joined the pantheon of celebrities 472 00:29:20,090 --> 00:29:22,709 who will be remembered as being forever young 473 00:29:22,729 --> 00:29:25,329 and unspoiled by time. 474 00:29:25,529 --> 00:29:27,778 And on top of everything else, you have to get suspended. 475 00:29:27,798 --> 00:29:30,537 It's not like I called in a bomb threat 476 00:29:30,557 --> 00:29:32,174 or went on a shooting spree. 477 00:29:32,177 --> 00:29:34,141 That's not the point, smartass! 478 00:29:34,278 --> 00:29:36,608 I've got enough shit to worry about without having to worry about you too. 479 00:29:36,807 --> 00:29:39,845 So stop worrying. 480 00:29:39,865 --> 00:29:41,414 I will worry as much as I goddamn well please. 481 00:29:41,434 --> 00:29:43,803 What the hell were you thinking? 482 00:29:43,809 --> 00:29:45,257 I wasn't thinking anything. 483 00:29:45,333 --> 00:29:46,783 Obviously. 484 00:29:48,811 --> 00:29:50,113 You are not excused. 485 00:29:50,122 --> 00:29:51,491 I'm not going to sit here and get yelled at. 486 00:29:51,511 --> 00:29:52,843 Then quit acting like an idiot. 487 00:29:52,846 --> 00:29:54,016 Michael, stop. 488 00:29:54,051 --> 00:29:56,827 Well, that's all we need, for him to get into trouble. 489 00:29:56,862 --> 00:29:58,520 Go to your room. 490 00:29:58,539 --> 00:30:00,692 Go on. 491 00:30:04,507 --> 00:30:07,508 He's got to understand he can't go around picking fights. 492 00:30:07,543 --> 00:30:09,695 And you can't coddle him. 493 00:30:09,730 --> 00:30:11,423 I wasn't coddling him. 494 00:30:11,458 --> 00:30:13,284 What he can use is some discipline. 495 00:30:13,294 --> 00:30:15,858 What he can use is some understanding. 496 00:30:15,893 --> 00:30:19,189 Look, I know you've got a lot to deal with, but so does he. 497 00:30:19,224 --> 00:30:21,632 It's not his uncle who just died. 498 00:30:21,642 --> 00:30:23,575 It's not his mother who's gone around the bend. 499 00:30:23,610 --> 00:30:25,738 No, but he's the one who is 16, 500 00:30:25,773 --> 00:30:27,077 who's positive, 501 00:30:27,112 --> 00:30:29,624 who's dealing with an HIV-related death for the first time. 502 00:30:29,659 --> 00:30:32,400 Try to imagine how terrifying that must be. 503 00:30:32,435 --> 00:30:36,407 So if he's acting out right now, it's because he's scared shitless. 504 00:30:41,865 --> 00:30:44,280 I'm sorry. 505 00:30:44,286 --> 00:30:46,295 I didn't even think about it. 506 00:30:46,305 --> 00:30:48,555 Why should you? You don't have it. 507 00:32:01,799 --> 00:32:03,773 Hey, look who it is! 508 00:32:03,793 --> 00:32:05,683 Teddy-boy. 509 00:32:05,693 --> 00:32:06,842 Where the fuck have you been? 510 00:32:06,862 --> 00:32:07,882 Doing the circuit? 511 00:32:07,892 --> 00:32:08,768 Yeah. 512 00:32:08,803 --> 00:32:10,212 We're going over to Dr. C's later. 513 00:32:10,231 --> 00:32:11,981 Hot, hot, hot! 514 00:32:12,001 --> 00:32:13,881 You wanna come, cum, cum? 515 00:32:13,900 --> 00:32:17,190 Ah... No thanks, guys. 516 00:32:17,699 --> 00:32:21,089 But I was wondering... 517 00:32:21,109 --> 00:32:23,458 that is, uh... 518 00:32:23,478 --> 00:32:25,527 if you have, you know... 519 00:32:25,547 --> 00:32:27,357 a little tina? 520 00:32:34,771 --> 00:32:36,664 Thanks. 521 00:32:37,326 --> 00:32:39,723 Special one-time offer. 522 00:32:39,743 --> 00:32:41,353 The first hit's on me. 523 00:32:46,572 --> 00:32:48,604 He's never turned me down before. 524 00:32:48,641 --> 00:32:51,200 I have to admit, it doesn't sound like the Brian Kinney we all know 525 00:32:51,210 --> 00:32:54,329 and feel ambivalent about. 526 00:32:54,349 --> 00:32:55,929 Gotta go. 527 00:33:15,732 --> 00:33:18,230 Maybe I'm getting too old for him. 528 00:33:18,253 --> 00:33:19,255 Maybe it's the hair. 529 00:33:19,263 --> 00:33:21,172 Honey, I love the hair. 530 00:33:21,192 --> 00:33:22,642 And if you're too old, 531 00:33:22,662 --> 00:33:24,181 the rest of us should be in assisted care. 532 00:33:24,201 --> 00:33:25,157 Then what? 533 00:33:25,161 --> 00:33:26,951 Maybe you're in a slump. 534 00:33:26,961 --> 00:33:28,850 It happens in the best of non-relationships. 535 00:33:28,870 --> 00:33:30,949 Try spicing it up. 536 00:33:30,959 --> 00:33:35,588 But there's nothing, and practically no one, we haven't done. 537 00:33:35,998 --> 00:33:39,196 All it takes is a couple of new ingredients 538 00:33:39,199 --> 00:33:42,755 to perk up an old familiar dish. 539 00:34:24,554 --> 00:34:25,943 He is hot. 540 00:34:25,948 --> 00:34:27,441 Uh-huh. 541 00:34:29,033 --> 00:34:33,880 Thought you might like a long, hard night after a long, hard day. 542 00:34:33,931 --> 00:34:35,024 Um... 543 00:34:35,661 --> 00:34:37,680 you know, I just remembered, I... 544 00:34:37,700 --> 00:34:39,950 left something at the office. 545 00:34:42,715 --> 00:34:44,946 Brian. 546 00:34:54,066 --> 00:34:56,922 I want you to wear something nice to the party. 547 00:34:56,925 --> 00:34:58,561 That new sweater we got you. 548 00:34:58,614 --> 00:35:00,429 It's a special occasion, and she'll want us to look our best. 549 00:35:00,514 --> 00:35:01,834 And if there's time after school to get a haircut... 550 00:35:01,844 --> 00:35:03,925 You done with my makeover? 551 00:35:05,071 --> 00:35:06,175 Yeah, I'm done. 552 00:35:06,210 --> 00:35:08,487 Good. Because I'm not going. 553 00:35:15,620 --> 00:35:18,727 The least you could do is try and make an appearance. 554 00:35:20,588 --> 00:35:22,697 I don't do the Santa ride, 555 00:35:22,758 --> 00:35:24,737 especially when it's not even fucking Christmas. 556 00:35:24,757 --> 00:35:26,937 It's important to her 557 00:35:26,957 --> 00:35:28,836 to respect Vic's wishes. 558 00:35:28,856 --> 00:35:30,446 So what's she going to do when I croak? 559 00:35:30,456 --> 00:35:32,235 Throw me an Easter egg hunt? 560 00:35:32,255 --> 00:35:34,905 You're not going to croak. 561 00:35:34,925 --> 00:35:36,206 You're going to be around for a long, long time. 562 00:35:36,214 --> 00:35:37,874 How do you know? 563 00:35:38,793 --> 00:35:40,743 Answer me. 564 00:35:43,010 --> 00:35:44,580 I don't. 565 00:35:44,615 --> 00:35:46,679 Then don't fucking say it. 566 00:35:46,714 --> 00:35:50,385 That's why it's important that we all live in the now, 567 00:35:50,420 --> 00:35:52,019 like Ben says. 568 00:35:52,039 --> 00:35:54,088 That's awesome advice, dude. 569 00:35:54,098 --> 00:35:57,686 Ben's Buddhist bullshit has really inspired me. 570 00:35:57,721 --> 00:36:01,607 Well, I'd better get a move on, before I run out of "now". 571 00:36:03,042 --> 00:36:05,214 Hey. 572 00:36:06,175 --> 00:36:07,495 Hey, hey! 573 00:36:14,376 --> 00:36:18,277 You don't have to go if you don't want to. 574 00:36:21,779 --> 00:36:23,664 Come on. 575 00:36:40,097 --> 00:36:42,591 Who is it? 576 00:36:42,626 --> 00:36:45,723 The ghost of Christmas past. 577 00:36:58,055 --> 00:37:00,223 Season's greetings. 578 00:37:00,690 --> 00:37:03,755 Trying to get in the spirit for Vic's, uh... 579 00:37:03,829 --> 00:37:06,079 never mind. 580 00:37:06,798 --> 00:37:11,774 I just stopped by to tell you that I, uh, read your letter. 581 00:37:11,874 --> 00:37:14,434 Oh, you did? 582 00:37:14,547 --> 00:37:17,280 A few times, actually. 583 00:37:17,284 --> 00:37:19,073 It was very well-written. 584 00:37:19,080 --> 00:37:21,353 And fabulous stationery. 585 00:37:21,394 --> 00:37:23,795 Oh yeah, I-I got it at that little store you turned me on to. 586 00:37:23,804 --> 00:37:25,180 You know, where you got your business cards done. 587 00:37:25,263 --> 00:37:26,843 Oh, I love that store. 588 00:37:26,863 --> 00:37:29,789 And that cute British guy, Morgan, who runs it? 589 00:37:29,824 --> 00:37:30,982 Yeah. He's a hottie, isn't he? 590 00:37:32,023 --> 00:37:34,830 I've always been such a silly slut for that accent. 591 00:37:34,865 --> 00:37:38,377 You know, one "cheerio" and my legs are up pointing north. 592 00:37:42,887 --> 00:37:46,741 Um, yeah, the... the letter. Uh... 593 00:37:46,776 --> 00:37:49,914 So I, uh... I read it and... 594 00:37:49,926 --> 00:37:52,541 Wait a minute. You gave the letter back to me. I ditched it. 595 00:37:52,876 --> 00:37:55,594 Luckily for both of us, 596 00:37:55,614 --> 00:38:01,066 um, Blake retrieved it and, um, gave it back to me. 597 00:38:02,300 --> 00:38:06,301 I, uh... didn't know he did that. 598 00:38:06,311 --> 00:38:09,330 Well, I'm... I'm, uh... I'm glad he did, 599 00:38:09,350 --> 00:38:11,733 'cause to tell you the truth... 600 00:38:11,933 --> 00:38:13,869 there was a part of me that... 601 00:38:13,889 --> 00:38:17,578 didn't want you to recover. 602 00:38:17,613 --> 00:38:20,037 Wanted you to be in pain, 603 00:38:20,057 --> 00:38:23,737 felt like you deserved it. 604 00:38:25,350 --> 00:38:27,131 Pretty cunty, huh? 605 00:38:27,166 --> 00:38:29,541 Not really. 606 00:38:29,595 --> 00:38:32,821 I felt the same way myself. 607 00:38:34,255 --> 00:38:37,512 Anyway, um... 608 00:38:38,262 --> 00:38:41,701 gotta hand it to him. He's a damn good counsellor. 609 00:38:41,721 --> 00:38:43,771 And a... and a damn good friend 610 00:38:43,791 --> 00:38:45,171 to care about you that much. 611 00:38:45,490 --> 00:38:47,610 You're lucky to have him. 612 00:38:49,751 --> 00:38:52,497 Well, Teddy, I, uh... 613 00:38:52,596 --> 00:38:56,022 I just wanted to wish you the best. 614 00:39:07,164 --> 00:39:09,849 You look like you could use a blow job. 615 00:39:09,864 --> 00:39:11,776 I'll settle for a joint. 616 00:39:11,863 --> 00:39:16,022 I suddenly feel a preponderance of death. 617 00:39:17,145 --> 00:39:21,820 Isn't that a play by Arthur Miller? 618 00:39:21,830 --> 00:39:25,493 It's an unsettling observation by Michael Novotny. 619 00:39:29,151 --> 00:39:30,936 Everywhere I turn, I'm... 620 00:39:30,971 --> 00:39:35,056 confronted with the inevitable fact of one's mortality. 621 00:39:35,076 --> 00:39:39,325 Death can really hang you up the most. 622 00:39:40,244 --> 00:39:43,549 I don't mean just Vic. 623 00:39:43,564 --> 00:39:46,583 Ben and Hunter. 624 00:39:46,643 --> 00:39:50,332 Man, it's a... 625 00:39:50,352 --> 00:39:53,801 a horrible thing to say. I don't even like to think it, but... 626 00:39:53,821 --> 00:39:56,040 they could die just like him... 627 00:39:56,050 --> 00:39:58,622 and I'd be the one left to 628 00:39:58,657 --> 00:40:04,546 pack up their stuff and turn out the lights. 629 00:40:07,501 --> 00:40:11,736 Just because they're positive doesn't mean they're going to be the first to go. 630 00:40:13,593 --> 00:40:16,347 Hell, it could be you. 631 00:40:17,884 --> 00:40:21,003 You could step out in the street... 632 00:40:21,023 --> 00:40:23,643 get hit... 633 00:40:23,653 --> 00:40:26,442 by a Mercedes Kompressor. 634 00:40:26,452 --> 00:40:30,181 So much classier than a bus. 635 00:40:30,191 --> 00:40:32,380 Thanks. 636 00:40:32,390 --> 00:40:34,909 Go down to the post office to buy a stamp... 637 00:40:34,929 --> 00:40:37,809 Get blown away by a disgruntled postal worker. 638 00:40:37,829 --> 00:40:42,188 In case you haven't noticed, these days, they're all disgruntled. 639 00:40:53,448 --> 00:40:56,055 I just... 640 00:40:56,064 --> 00:40:59,453 I just get scared at the thought of being alone. 641 00:41:02,883 --> 00:41:05,631 It's how we all came in. 642 00:41:06,441 --> 00:41:09,952 It's how we're all going out. 643 00:41:10,620 --> 00:41:12,228 Yeah, but until then, I'd... 644 00:41:12,239 --> 00:41:16,438 I'd prefer at least the illusion that someone else will be there, 645 00:41:16,448 --> 00:41:18,713 if only temporarily. 646 00:41:19,968 --> 00:41:22,049 Believe what you want, but... 647 00:41:22,057 --> 00:41:26,024 the less you have to hold onto, the easier it is to let go. 648 00:41:26,059 --> 00:41:27,565 Maybe so. 649 00:41:29,800 --> 00:41:32,933 Still, I'm glad I have you. 650 00:41:33,752 --> 00:41:36,961 Who said anything about me? 651 00:41:37,681 --> 00:41:39,678 Well... 652 00:41:41,220 --> 00:41:44,280 it's nice to know that no matter what happens, 653 00:41:44,290 --> 00:41:46,809 we'll always have each other, like we always have. 654 00:41:47,600 --> 00:41:49,722 Right? 655 00:42:02,255 --> 00:42:04,321 Need a lift? 656 00:42:05,294 --> 00:42:08,566 Uh, hey. It's okay. I don't have that far to walk. 657 00:42:08,633 --> 00:42:10,142 Getting cold. 658 00:42:10,162 --> 00:42:11,642 Feels like snow. 659 00:42:13,024 --> 00:42:14,834 Thanks anyway. 660 00:42:14,869 --> 00:42:16,962 Please? 661 00:42:22,291 --> 00:42:24,722 Look, uh... 662 00:42:24,757 --> 00:42:26,188 Ted, I already tried to explain to you. 663 00:42:26,208 --> 00:42:27,888 I don't know what else to tell you. 664 00:42:27,908 --> 00:42:28,887 Then let me talk, okay? 665 00:42:30,507 --> 00:42:33,423 Look, after you told me you didn't want to see me any more... 666 00:42:33,426 --> 00:42:35,328 I said it wasn't a good idea for us to see each other. 667 00:42:35,528 --> 00:42:38,295 Right. I was so upset, you know what I did? 668 00:42:39,514 --> 00:42:41,128 No. 669 00:42:43,243 --> 00:42:44,875 Dr. C's finest. 670 00:42:44,883 --> 00:42:47,172 Good price too. 671 00:42:47,342 --> 00:42:48,614 Shit. 672 00:42:48,775 --> 00:42:50,010 But after walking it around, 673 00:42:50,012 --> 00:42:52,133 I did a little accounting and I figured, 674 00:42:52,141 --> 00:42:55,370 doing this would put me back in the minus column. 675 00:42:55,390 --> 00:42:56,984 This time, maybe permanently. 676 00:42:56,990 --> 00:42:59,182 So I decided to pass. 677 00:43:00,129 --> 00:43:02,617 A wise decision. 678 00:43:04,128 --> 00:43:08,217 Look, when we first met... 679 00:43:08,227 --> 00:43:12,315 I fell in love because you needed me to take care of you. 680 00:43:12,335 --> 00:43:16,495 This time, I fell in love because I needed you to take care of me, 681 00:43:16,504 --> 00:43:18,683 and you have. 682 00:43:18,718 --> 00:43:23,862 In fact, I wouldn't even be standing here right now if it wasn't for you. 683 00:43:23,872 --> 00:43:26,721 And I am so sorry... 684 00:43:26,741 --> 00:43:32,059 if I was too selfish and too horny to see it. 685 00:43:33,179 --> 00:43:38,357 Th-th-thank you... 686 00:43:38,377 --> 00:43:39,733 Ted. 687 00:43:46,715 --> 00:43:49,609 So where does that leave us? I... 688 00:43:50,614 --> 00:43:52,973 besides being stuck with lousy timing once again. 689 00:43:52,983 --> 00:43:55,276 Yeah, we do seem to have that, don't we? 690 00:43:57,957 --> 00:44:00,397 Maybe one day, the timing will be right. 691 00:44:00,821 --> 00:44:02,187 Huh, you think? 692 00:44:03,321 --> 00:44:06,038 One can hope. 693 00:44:09,849 --> 00:44:12,268 Oh... 694 00:44:12,288 --> 00:44:15,156 just in case you get tempted. 695 00:44:30,516 --> 00:44:32,880 What do you know. 696 00:44:32,915 --> 00:44:35,028 It's snowing. 697 00:44:41,890 --> 00:44:45,134 I can't believe you're taking off. 698 00:44:45,659 --> 00:44:47,954 Flight 18. 699 00:44:47,988 --> 00:44:50,838 Barcelona and Madrid. 700 00:44:50,873 --> 00:44:52,677 Care to help me practice my Spanish? 701 00:44:53,058 --> 00:44:55,576 Como esta usted? 702 00:44:55,596 --> 00:44:57,376 I'm fine, thank you, 703 00:44:57,386 --> 00:44:58,885 but you must be demented. 704 00:44:58,895 --> 00:45:00,885 It's one of those spontaneous sort of things. 705 00:45:00,895 --> 00:45:02,814 And how are we supposed to... 706 00:45:02,834 --> 00:45:07,183 spontaneously sort of cover for you while you're tanning your ass? 707 00:45:07,203 --> 00:45:10,105 You have meetings with Remson, Brown, Eyeconics. 708 00:45:10,140 --> 00:45:12,582 They can wait. They can all wait until I get back. 709 00:45:13,631 --> 00:45:16,196 And when are you coming back? 710 00:45:16,231 --> 00:45:17,860 I'll let you know. 711 00:45:17,870 --> 00:45:22,028 Huh, I have worked for you for five years, and I've never known you to just take off. 712 00:45:22,038 --> 00:45:27,124 So why now, when you've just opened up your own firm, 713 00:45:27,159 --> 00:45:28,447 would you suddenly decide that... 714 00:45:28,456 --> 00:45:30,166 Well, that's the point of being your own boss, isn't it? 715 00:45:30,176 --> 00:45:34,765 Make your own hours, come and go as you please, not answer to anyone. 716 00:45:34,784 --> 00:45:36,090 Almost anyone. 717 00:45:36,125 --> 00:45:38,528 Ah, the ball and chain. 718 00:45:38,563 --> 00:45:40,115 Cynthia... 719 00:45:40,653 --> 00:45:42,472 would you excuse us? 720 00:45:42,482 --> 00:45:46,071 Be sure to eat plenty of fresh fruit and drink lots of tap water. 721 00:45:47,194 --> 00:45:48,912 Where are you going? 722 00:45:48,947 --> 00:45:50,836 Ibiza. 723 00:45:50,871 --> 00:45:52,570 I'm leaving tonight. 724 00:45:55,571 --> 00:45:56,952 Without me? 725 00:45:57,052 --> 00:45:58,968 Well, you're going back to school, remember? 726 00:45:58,988 --> 00:46:03,607 And it would be highly irresponsible of me to just pull you out. 727 00:46:03,627 --> 00:46:04,706 Fuck school. 728 00:46:04,726 --> 00:46:06,246 Fuck the bet. 729 00:46:06,256 --> 00:46:07,975 Fuck you. I mean, we're supposed to go together. 730 00:46:07,995 --> 00:46:09,715 We're not fucking married! 731 00:46:13,288 --> 00:46:18,075 And I don't need to get your fucking permission 732 00:46:18,078 --> 00:46:20,921 if I want to go somewhere. 733 00:46:30,853 --> 00:46:32,776 You're right. 734 00:46:32,939 --> 00:46:34,883 You're absolutely right. 735 00:46:34,887 --> 00:46:38,081 We have no obligation to tell each other anything. 736 00:46:38,816 --> 00:46:44,435 Look, if I did something or said something to piss you off, I didn't mean to. 737 00:46:47,860 --> 00:46:50,357 It's not you. 738 00:46:51,144 --> 00:46:53,522 Then what is it? 739 00:46:54,053 --> 00:46:56,272 Then what? 740 00:47:06,579 --> 00:47:08,244 Okay. 741 00:47:08,819 --> 00:47:13,324 You go do whatever you have to do for whatever reason you have to do it. 742 00:47:13,797 --> 00:47:16,347 I just want you to know I love you. 743 00:47:17,565 --> 00:47:20,896 And I'll be here when you get back. 744 00:47:58,524 --> 00:48:02,120 Deck the halls with boughs of holly 745 00:48:02,193 --> 00:48:07,951 Rockin' around the Christmas tree Have a happy holiday 746 00:48:08,062 --> 00:48:21,370 Everyone dancing merrily In the new old-fashioned way 747 00:48:26,397 --> 00:48:29,556 Thank you. 748 00:48:30,375 --> 00:48:33,984 I always knew that Shanda Leer would be back on her heels again. 749 00:48:34,004 --> 00:48:36,924 You can't keep a good drag queen down. 750 00:48:36,944 --> 00:48:38,934 So is it true gentlemen prefer blondes? 751 00:48:38,953 --> 00:48:41,692 I don't know about gentlemen, but dirty old men sure do. 752 00:48:41,712 --> 00:48:43,216 Even better. 753 00:48:43,542 --> 00:48:46,781 I keep thinking, I can hardly wait for all the after-Christmas sales. 754 00:48:46,811 --> 00:48:48,763 Then I remember it isn't Christmas. 755 00:48:48,780 --> 00:48:50,500 Deb really went all out. 756 00:48:50,510 --> 00:48:53,269 How about those elves in leather harnesses in the front yard? 757 00:48:53,279 --> 00:48:55,429 That was Uncle Vic's idea. 758 00:48:55,549 --> 00:48:58,238 Help yourself. Try the Santa one. 759 00:48:58,248 --> 00:49:01,507 It was Vic's favourite. When he was a kid, he used to bite the head off. 760 00:49:04,416 --> 00:49:06,980 I wish he were here now to share these with us. 761 00:49:07,015 --> 00:49:08,768 Who's to say he isn't? 762 00:49:08,803 --> 00:49:10,435 So let him see you smile. 763 00:49:10,455 --> 00:49:11,454 Go. 764 00:49:16,523 --> 00:49:19,811 Want some? 765 00:49:19,831 --> 00:49:22,280 Oh, actually, I hate eggnog. 766 00:49:22,290 --> 00:49:24,410 Ah, me too. 767 00:49:24,430 --> 00:49:25,679 Somehow, I feel obligated. 768 00:49:29,838 --> 00:49:31,648 Well. 769 00:49:31,668 --> 00:49:34,585 One nice thing about celebrating Christmas off-season... 770 00:49:34,620 --> 00:49:37,764 the rates are cheaper? 771 00:49:38,425 --> 00:49:42,783 You get to be reminded again to love your fellow man. 772 00:49:44,662 --> 00:49:46,859 Merry Christmas, Em. 773 00:49:47,258 --> 00:49:49,979 You too, Teddy. 774 00:49:52,713 --> 00:49:55,690 Can I have everybody's attention, please? 775 00:49:55,781 --> 00:49:58,494 Everybody, come on in. 776 00:50:00,949 --> 00:50:05,768 This year, Christmas has come a little early, 777 00:50:05,803 --> 00:50:08,588 or a little late, depending on how you look at it. 778 00:50:08,608 --> 00:50:11,127 But, uh, either way it's here. 779 00:50:11,147 --> 00:50:16,300 And, um, that's 'cause that's the way Vic would've wanted it, 780 00:50:16,335 --> 00:50:20,246 to have all his friends celebrating his favourite holiday... 781 00:50:20,281 --> 00:50:22,083 and him. 782 00:50:22,154 --> 00:50:23,194 Hear, hear. 783 00:50:24,135 --> 00:50:31,791 So now, time to add the finishing touch to the festivities. 784 00:50:31,811 --> 00:50:35,750 Every year, Vic and I used to fight about who gets to put the angel on the tree. 785 00:50:35,770 --> 00:50:38,507 Usually he won, 'cause... 786 00:50:38,519 --> 00:50:41,559 I let him. 787 00:50:43,138 --> 00:50:46,297 But now... 788 00:50:46,307 --> 00:50:49,057 this year, baby brother... 789 00:50:49,291 --> 00:50:52,326 I'm doing it, in your honour. 790 00:50:55,032 --> 00:50:56,612 Careful, ma. 791 00:50:56,917 --> 00:51:01,273 If I can climb up on top of a roof, I can climb up on top of a fuckin' chair. 792 00:51:18,256 --> 00:51:18,976 No. 793 00:51:19,076 --> 00:51:20,270 No! 794 00:51:29,425 --> 00:51:32,285 It had to be perfect. 795 00:51:32,464 --> 00:51:32,992 Ma... 796 00:51:33,134 --> 00:51:35,583 No, it had to be perfect! 797 00:51:35,618 --> 00:51:39,071 It had to be perfect! 798 00:51:52,793 --> 00:51:54,028 Okay, Mr. Kinney, 799 00:51:54,048 --> 00:51:58,181 relax and count backwards from 10. 800 00:52:00,572 --> 00:52:02,490 10... 801 00:52:07,096 --> 00:52:08,545 9... 802 00:52:08,595 --> 00:52:13,145 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 56937

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.