Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,500 --> 00:00:02,000
www.tvsubtitles.net
2
00:01:02,440 --> 00:01:05,112
That new campaign you came up with for us
3
00:01:05,147 --> 00:01:06,779
is a stroke of genius.
4
00:01:06,814 --> 00:01:08,572
Oh, thanks, Charlie.
5
00:01:08,607 --> 00:01:09,675
Of course.
6
00:01:09,710 --> 00:01:12,032
I couldn't agree with you more.
7
00:01:12,505 --> 00:01:15,441
So these are the people who make you rich?
8
00:01:16,668 --> 00:01:18,978
God love 'em.
9
00:01:19,938 --> 00:01:21,002
And...
10
00:01:21,770 --> 00:01:23,944
here's your cut of the action.
11
00:01:24,678 --> 00:01:25,911
Brian...
12
00:01:27,150 --> 00:01:28,793
The Concerned Citizens for the Truth
13
00:01:28,828 --> 00:01:31,185
would like to thank the citizens of Liberty Avenue
14
00:01:31,220 --> 00:01:32,733
for their generous support.
15
00:01:32,768 --> 00:01:34,330
Brian, it was a gift,
16
00:01:34,365 --> 00:01:36,718
a way of saying thank you.
17
00:01:37,756 --> 00:01:39,670
Well, now it's my turn.
18
00:01:39,843 --> 00:01:41,695
Besides, you know me.
19
00:01:41,730 --> 00:01:44,181
I'll only blow it on booze and debauchery
20
00:01:44,216 --> 00:01:45,499
and the Armani spring collection.
21
00:01:45,534 --> 00:01:46,679
Well, in that case...
22
00:01:46,714 --> 00:01:47,439
Case closed.
23
00:01:47,474 --> 00:01:49,427
Jeanette and Anna have their son back,
24
00:01:49,462 --> 00:01:51,707
and an unfair decision's been overturned.
25
00:01:51,742 --> 00:01:53,310
Ah, congratulations, Mel.
26
00:01:53,345 --> 00:01:55,162
Well, I owe it all to you.
27
00:01:55,197 --> 00:01:56,980
Mmm... me?
28
00:01:57,015 --> 00:02:00,567
For reminding me to have the courage to change the things I can,
29
00:02:00,602 --> 00:02:03,494
and the wisdom to accept the things I can't.
30
00:02:03,529 --> 00:02:05,361
Yeah, still working on that myself.
31
00:02:05,396 --> 00:02:07,121
Yeah, I tried to make it work, but, um,
32
00:02:07,156 --> 00:02:09,509
living alone was just too fucking lonely.
33
00:02:09,544 --> 00:02:11,620
And too lonely fucking. Right, Em?
34
00:02:11,655 --> 00:02:13,255
Now she's living in sin.
35
00:02:13,290 --> 00:02:15,287
Or right across the hall from it.
36
00:02:15,322 --> 00:02:17,794
Just make sure to put the toilet seat down.
37
00:02:17,829 --> 00:02:19,848
Deb gets a little touchy.
38
00:02:19,883 --> 00:02:22,301
Oh, 'specially at 2:00
o'clock in the morning.
39
00:02:22,336 --> 00:02:23,698
'Cause I'd rather fall in
40
00:02:23,733 --> 00:02:26,443
than have to put up with that ingrate I used to live with.
41
00:02:26,678 --> 00:02:28,592
The ingratitude of those publishers,
42
00:02:28,627 --> 00:02:30,313
rejecting your second novel.
43
00:02:30,666 --> 00:02:34,221
Well, when it comes to the bottom line, there's no such thing as loyalty.
44
00:02:34,256 --> 00:02:37,161
You'll find another publisher.
45
00:02:40,932 --> 00:02:43,916
Attention. Attention, everyone.
46
00:02:43,951 --> 00:02:45,137
Come with me.
47
00:02:46,255 --> 00:02:48,559
He's gonna make a speech.
48
00:02:48,994 --> 00:02:49,833
Um...
49
00:02:50,419 --> 00:02:52,310
I'd like to thank my clients...
50
00:02:53,772 --> 00:02:56,828
Um, my employees... oh.
51
00:02:56,862 --> 00:02:59,487
And my friends
52
00:02:59,522 --> 00:03:03,672
for being here tonight to help launch Kinnetik.
53
00:03:09,039 --> 00:03:11,728
It hasn't been easy.
54
00:03:11,763 --> 00:03:13,759
They say that the market is shrinking.
55
00:03:14,070 --> 00:03:18,844
They say that it's the wrong time to start a new agency.
56
00:03:19,867 --> 00:03:22,315
Well, I say...
57
00:03:22,919 --> 00:03:25,144
"Don't believe a fucking word."
58
00:03:25,179 --> 00:03:27,729
Especially in advertising.
59
00:03:31,565 --> 00:03:33,150
The guy's got balls.
60
00:03:33,185 --> 00:03:35,315
You don't know the half of 'em.
61
00:03:44,987 --> 00:03:45,964
Sis.
62
00:03:50,216 --> 00:03:51,698
Sis.
63
00:03:52,993 --> 00:03:53,995
Waitress!
64
00:03:54,030 --> 00:03:56,052
Betty, hon, you want to take table number five?
65
00:03:56,087 --> 00:03:57,141
I'm busy.
66
00:03:57,176 --> 00:03:58,248
Sure, Deb.
67
00:04:01,560 --> 00:04:03,023
What can I get for you gents?
68
00:04:03,123 --> 00:04:04,585
My fucking sister.
69
00:04:05,576 --> 00:04:08,561
Justin, Justin. Check this out.
70
00:04:08,596 --> 00:04:09,711
What is it?
71
00:04:09,746 --> 00:04:11,544
It's an e-mail, but look who it's from.
72
00:04:11,811 --> 00:04:13,408
Brett Keller.
73
00:04:13,443 --> 00:04:14,209
The director?
74
00:04:14,244 --> 00:04:15,556
Yeah, "Ratman 2",
75
00:04:15,591 --> 00:04:17,199
"Pharmacy Cowboy",
76
00:04:17,219 --> 00:04:18,237
"V-men".
77
00:04:18,272 --> 00:04:19,669
He says he's a big fan of "Rage".
78
00:04:19,704 --> 00:04:20,680
That's awesome.
79
00:04:20,715 --> 00:04:21,522
Yeah.
80
00:04:21,557 --> 00:04:24,638
Especially in the part where he says he wants to make it into a movie.
81
00:04:24,673 --> 00:04:27,040
Are you serious? A movie?
82
00:04:27,075 --> 00:04:29,137
A movie? Who's making a movie?
83
00:04:29,172 --> 00:04:31,067
Brett Keller would like to...
84
00:04:31,102 --> 00:04:34,138
"float the possibility of turning your brilliant comic book
85
00:04:34,173 --> 00:04:36,376
into a live-action feature".
86
00:04:36,611 --> 00:04:38,415
Oh my god!
87
00:04:38,868 --> 00:04:39,648
Oh, Michael!
88
00:04:39,682 --> 00:04:42,134
I... I always said you'd be rich and famous one day.
89
00:04:42,209 --> 00:04:44,260
I did. Oh my god, I... I can't breathe. Oh, honey.
90
00:04:44,295 --> 00:04:45,938
Deb, take it easy.
91
00:04:47,155 --> 00:04:47,623
Ma, sit down.
92
00:04:47,658 --> 00:04:48,556
Betty, could you bring some water?
93
00:04:48,591 --> 00:04:49,772
Sure thing.
94
00:04:49,807 --> 00:04:51,268
Are you all right, sis?
95
00:04:51,303 --> 00:04:53,635
I'm perfectly fine. There's no need to concern yourself.
96
00:04:55,112 --> 00:04:57,528
Brett Keller wants to make a movie out of "Rage."
97
00:04:58,396 --> 00:05:00,776
Well, congratulations, you two.
98
00:05:01,507 --> 00:05:02,539
When's the premiere?
99
00:05:02,574 --> 00:05:05,600
He's taking his mother. You can rent it at blockbuster.
100
00:05:08,409 --> 00:05:10,636
When are you going to let up on Uncle Vic?
101
00:05:10,671 --> 00:05:12,097
I don't wish to discuss my brother.
102
00:05:12,132 --> 00:05:14,601
I'm still waiting on that side of slaw.
103
00:05:14,636 --> 00:05:17,892
Just because he didn't invite you to his dinner party?
104
00:05:18,665 --> 00:05:20,495
It's not just that.
105
00:05:21,924 --> 00:05:24,395
He obviously just doesn't want me around any more.
106
00:05:24,711 --> 00:05:26,987
You know that's not true.
107
00:05:28,726 --> 00:05:32,166
He has his own life now. That doesn't mean he loves you any less.
108
00:05:33,107 --> 00:05:34,135
Hey.
109
00:05:35,891 --> 00:05:36,623
Remember what you always told me?
110
00:05:36,643 --> 00:05:41,217
"Blood is thicker than marinara sauce."
111
00:05:49,045 --> 00:05:52,029
If that's how she wants it, there's nothing you can do,
112
00:05:52,064 --> 00:05:54,511
except go on with your life.
113
00:05:54,846 --> 00:05:56,731
Thanks.
114
00:06:05,724 --> 00:06:10,548
I thought we might arrange the landscapes according to season.
115
00:06:12,955 --> 00:06:13,806
Lindsay?
116
00:06:13,841 --> 00:06:15,903
Hmm? Oh. Oh, sorry, Sidney.
117
00:06:15,938 --> 00:06:19,816
I said I was thinking we could arrange the landscapes according to season.
118
00:06:19,851 --> 00:06:20,835
Sure. Great idea.
119
00:06:23,877 --> 00:06:26,188
What are you reading? Your horoscope?
120
00:06:26,223 --> 00:06:28,195
Huh. The new Auerbach mural.
121
00:06:28,330 --> 00:06:31,740
Ah. I stopped by yesterday to take a peek.
122
00:06:31,793 --> 00:06:33,282
Pretty amazing.
123
00:06:33,317 --> 00:06:35,388
I've always loved his work.
124
00:06:35,523 --> 00:06:38,596
He's always evolving and always challenging himself.
125
00:06:38,631 --> 00:06:40,267
Hey, Sidney,
126
00:06:40,302 --> 00:06:42,582
what would you think of doing an exhibit of his work
127
00:06:42,626 --> 00:06:44,392
in conjunction with the mural?
128
00:06:44,427 --> 00:06:46,270
It'd be a dream come true.
129
00:06:46,505 --> 00:06:48,811
Except that it won't.
130
00:06:48,846 --> 00:06:52,579
His New York rep already told the Carnegie Gallery "No".
131
00:06:52,614 --> 00:06:54,674
Well, there's no harm in asking him ourselves.
132
00:06:55,869 --> 00:06:58,251
My horoscope said, "take a chance".
133
00:06:58,514 --> 00:07:02,709
I suggest that it's time to get our head out of the stars,
134
00:07:02,744 --> 00:07:04,689
and get back down to earth.
135
00:07:04,724 --> 00:07:07,406
Now, I think
136
00:07:07,441 --> 00:07:11,969
we should arrange the landscapes into seasons.
137
00:07:12,004 --> 00:07:13,196
Okay.
138
00:07:14,207 --> 00:07:15,923
He wants to make "Rage" into a movie.
139
00:07:15,958 --> 00:07:19,009
So? Cynthia: Brett Keller. That's fantastic.
140
00:07:19,044 --> 00:07:20,173
Are these rates firm?
141
00:07:20,208 --> 00:07:21,231
As my abs.
142
00:07:21,266 --> 00:07:23,148
I bought one of those machines.
143
00:07:23,183 --> 00:07:24,327
Did you hear what I said?
144
00:07:24,362 --> 00:07:25,912
Yeah, he wants to make it into a movie.
145
00:07:25,947 --> 00:07:27,647
Tell them we'll book the next three issues
146
00:07:27,682 --> 00:07:29,356
if they knock off 15%.
147
00:07:29,391 --> 00:07:31,347
Aren't you proud of me?
148
00:07:31,382 --> 00:07:33,079
I'm going to be rich.
149
00:07:33,114 --> 00:07:34,962
Good. Now you can pay back the thousands I spent
150
00:07:34,997 --> 00:07:37,227
on your aborted education.
151
00:07:37,262 --> 00:07:40,500
Who needs school when you have a picture deal?
152
00:07:40,535 --> 00:07:42,396
You still won't have a degree.
153
00:07:43,117 --> 00:07:45,182
I already have an idea for the first feature.
154
00:07:45,217 --> 00:07:48,292
Assuming, of course, there are going to be numerous sequels.
155
00:07:48,327 --> 00:07:52,014
J.T. Gets even with his bashers,
156
00:07:52,049 --> 00:07:55,674
goes to Hollywood and becomes a star.
157
00:07:55,910 --> 00:07:58,328
Wow! Where'd you get that brainstorm?
158
00:07:58,560 --> 00:08:02,550
How about we go to Babylon later and celebrate?
159
00:08:02,585 --> 00:08:04,542
Sorry. It's a school night.
160
00:08:06,798 --> 00:08:08,550
Cynthia, when is the deadline on that run?
161
00:08:08,585 --> 00:08:09,888
Noon tomorrow.
162
00:08:11,739 --> 00:08:13,148
Hey, Spielberg.
163
00:08:13,694 --> 00:08:14,653
Ho.
164
00:08:14,753 --> 00:08:16,987
One drink.
165
00:08:17,122 --> 00:08:19,180
Oh, okay.
166
00:08:29,690 --> 00:08:32,055
Here you go, honey.
167
00:08:32,090 --> 00:08:34,373
I put some miniature marshmallows on top.
168
00:08:34,408 --> 00:08:36,758
Oh-h! I love miniature marshmallows.
169
00:08:36,793 --> 00:08:39,482
I've always thought of them as angels' balls.
170
00:08:39,844 --> 00:08:41,590
It's good to know they got 'em.
171
00:08:41,774 --> 00:08:45,309
Whoa! That is one fucking red door.
172
00:08:45,344 --> 00:08:48,155
It's not "fucking red", it's "jungle red".
173
00:08:48,190 --> 00:08:50,716
And I figured, since you're the most colourful person on the block,
174
00:08:50,751 --> 00:08:52,114
why not have a door to match?
175
00:08:52,273 --> 00:08:55,125
Hah! It's nice.
176
00:08:57,488 --> 00:08:59,437
Hey, Teddy!
177
00:08:59,472 --> 00:09:00,332
Hey, Deb.
178
00:09:00,367 --> 00:09:02,756
Hi, honey. Wanna come in for some hot chocolate?
179
00:09:02,791 --> 00:09:04,573
Uh... no.
180
00:09:04,608 --> 00:09:06,614
Uh, thanks, I'm not... I'm not staying.
181
00:09:06,649 --> 00:09:07,808
Too bad.
182
00:09:07,843 --> 00:09:08,941
Well, if you change your mind,
183
00:09:08,976 --> 00:09:11,435
I got a fresh bag of angels' balls. Hmm!
184
00:09:21,906 --> 00:09:23,984
Well, aren't you going to make some caustic remark?
185
00:09:24,019 --> 00:09:25,244
About what?
186
00:09:25,441 --> 00:09:27,851
My moving in with Deb?
187
00:09:27,886 --> 00:09:30,830
You know, "Now Emmett's got his own personal fag hag."
188
00:09:30,965 --> 00:09:33,087
I think it's a great idea.
189
00:09:33,122 --> 00:09:34,961
Living alone would've driven you nuts,
190
00:09:34,996 --> 00:09:36,565
and I'm sure Deb enjoys having a new roomie.
191
00:09:36,600 --> 00:09:38,601
So all in all, I'd say it's an ideal arrangement.
192
00:09:38,736 --> 00:09:41,199
Almost as perfect as your working for Brian.
193
00:09:41,594 --> 00:09:44,146
I told him he's betting on a loser, but...
194
00:09:44,181 --> 00:09:47,370
wouldn't be the first time a long shot came from behind, I guess.
195
00:09:47,405 --> 00:09:49,137
We'll call you Seabiscuit.
196
00:09:52,847 --> 00:09:54,526
As, uh...
197
00:09:54,561 --> 00:09:56,044
as part of my recovery,
198
00:09:56,079 --> 00:09:58,027
I'm trying to make amends for my behaviour.
199
00:09:58,062 --> 00:10:01,458
So I've written letters apologizing to everyone.
200
00:10:01,493 --> 00:10:05,328
Michael, Ben, Brian, Mel and Linz...
201
00:10:07,989 --> 00:10:09,410
you.
202
00:10:09,445 --> 00:10:12,436
Hmph. Last, as always.
203
00:10:12,471 --> 00:10:14,741
Dammit, emmett, you know you're not last.
204
00:10:15,208 --> 00:10:16,616
Or least.
205
00:10:23,616 --> 00:10:26,613
It's very admirable, Ted.
206
00:10:26,674 --> 00:10:29,191
Admitting your mistakes.
207
00:10:30,165 --> 00:10:31,597
Did everyone forgive you?
208
00:10:31,697 --> 00:10:32,726
So far.
209
00:10:32,761 --> 00:10:34,380
Must make you feel better.
210
00:10:34,416 --> 00:10:36,221
Can't tell you how relieved I am.
211
00:10:36,256 --> 00:10:37,868
Good for you.
212
00:10:42,565 --> 00:10:45,921
But what's reading this letter... Going to do for me?
213
00:10:45,956 --> 00:10:46,850
Hmm?
214
00:10:47,677 --> 00:10:50,447
Will it take away all the damage that's been done?
215
00:10:50,482 --> 00:10:53,531
All the pain that's been inflicted?
216
00:10:54,479 --> 00:10:58,778
Will it make up for my feeling inadequate and helpless?
217
00:10:58,813 --> 00:11:02,868
Or erase all those memories of you descending into your addiction,
218
00:11:02,903 --> 00:11:05,890
while you tried to drag me down with you?
219
00:11:07,496 --> 00:11:10,635
Well... sorry, Teddy.
220
00:11:10,670 --> 00:11:15,397
You'll just have to get your feel-good fix from someone else.
221
00:11:27,572 --> 00:11:29,665
That's so tight.
222
00:11:31,643 --> 00:11:34,365
That's so cool. Oh!
223
00:11:34,400 --> 00:11:35,662
Whoa!
224
00:11:40,163 --> 00:11:42,604
First I'm going to pay off my mom's house,
225
00:11:42,639 --> 00:11:45,402
then I'm going to put a down payment on a house for us.
226
00:11:45,437 --> 00:11:46,660
Then I'm going to buy a car.
227
00:11:46,695 --> 00:11:47,992
A Porsche Carrera.
228
00:11:48,027 --> 00:11:49,593
It's only a two-seater.
229
00:11:49,628 --> 00:11:50,564
Don't worry.
230
00:11:50,599 --> 00:11:53,143
We'll let you ride in it once in a while. Right, Ben?
231
00:11:53,178 --> 00:11:54,260
Right, pal.
232
00:11:54,627 --> 00:11:56,675
Although I don't know which fantasy's crazier,
233
00:11:56,709 --> 00:11:59,041
the one you're watching or the one you're telling yourselves.
234
00:11:59,076 --> 00:12:00,766
Why is it so crazy?
235
00:12:00,801 --> 00:12:03,170
Just because he says he wants to make it into a movie
236
00:12:03,205 --> 00:12:05,006
doesn't mean it will ever see the light of day.
237
00:12:05,206 --> 00:12:06,764
This part's so cool.
238
00:12:06,799 --> 00:12:07,964
I don't know why not.
239
00:12:07,999 --> 00:12:09,668
I can just see rage doing something like that.
240
00:12:09,703 --> 00:12:11,972
Those guys talk big, but...
241
00:12:12,007 --> 00:12:13,457
we'll see if they deliver.
242
00:12:13,492 --> 00:12:15,060
Who's going to play Rage?
243
00:12:15,633 --> 00:12:17,185
Tom Cruise.
244
00:12:17,220 --> 00:12:18,372
Brad Pitt.
245
00:12:18,407 --> 00:12:19,605
Those geezers?
246
00:12:19,640 --> 00:12:22,159
You got to get Ashton Kutcher.
247
00:12:22,194 --> 00:12:23,683
Where are you going?
248
00:12:23,718 --> 00:12:26,992
Some of us non-Hollywood types have a faculty meeting in the morning.
249
00:12:27,027 --> 00:12:30,108
Come on, stay and watch for a few minutes.
250
00:12:30,142 --> 00:12:31,574
I'll sit on your lap.
251
00:12:32,028 --> 00:12:33,902
Brett Keller film isn't my thing.
252
00:12:33,937 --> 00:12:36,344
"V-men" was one of the top grossers of last year.
253
00:12:36,379 --> 00:12:38,442
All that proves is there're a lot of people out there
254
00:12:38,477 --> 00:12:40,553
who don't mind settling for mindless entertainment.
255
00:12:40,588 --> 00:12:41,820
That's why I like it.
256
00:12:41,855 --> 00:12:43,693
Don't come to bed too late.
257
00:12:45,029 --> 00:12:47,610
Fucking awesome!
258
00:13:02,255 --> 00:13:04,746
Sam need this done now.
259
00:13:08,071 --> 00:13:11,140
I'll just thin out the cadmium and then add more white to the red.
260
00:13:12,657 --> 00:13:15,746
Excuse me, I'm looking for Mr. Auerbach.
261
00:13:22,447 --> 00:13:24,747
Excuse me, is Sam Auerbach here?
262
00:13:24,782 --> 00:13:26,698
You call this a bagel?
263
00:13:27,378 --> 00:13:30,591
You might say his presence is everywhere.
264
00:13:30,626 --> 00:13:33,734
A lox wouldn't be caught dead on this.
265
00:13:33,769 --> 00:13:35,943
Sorry, Sam.
266
00:13:36,298 --> 00:13:39,415
If I were you, I'd flee his wrath as fast as you can.
267
00:13:39,450 --> 00:13:41,762
Will someone find me a real bagel?
268
00:13:41,797 --> 00:13:43,441
And a shmeer.
269
00:13:43,476 --> 00:13:45,702
I'm on it, Sam.
270
00:13:45,737 --> 00:13:47,442
Gotta run.
271
00:13:47,477 --> 00:13:50,190
I don't know how the hell Andy lived in this godforsaken burg,
272
00:13:50,225 --> 00:13:53,917
but I sure as hell know why he left.
273
00:13:54,382 --> 00:13:56,486
Mr. Auerbach?
274
00:13:56,521 --> 00:13:57,187
Yeah. Who are you?
275
00:13:57,222 --> 00:13:58,590
My name is Lindsay Peterson.
276
00:13:58,629 --> 00:14:00,307
I need that paint mixed.
277
00:14:00,342 --> 00:14:01,435
Where the fuck is Jerome?
278
00:14:01,470 --> 00:14:03,313
You just sent him out for bagels.
279
00:14:04,515 --> 00:14:07,692
Huh... Mr. Auerbach, I'm a tremendous fan of your work.
280
00:14:07,727 --> 00:14:09,922
I-I-I... I think you're probably the most brilliant painter...
281
00:14:10,057 --> 00:14:12,146
I know. I know. I'm, uh...
282
00:14:12,181 --> 00:14:14,864
you'll excuse me a moment, I gotta pee like a son of a bitch.
283
00:14:14,899 --> 00:14:16,087
I'll speak quickly.
284
00:14:19,771 --> 00:14:21,296
I'll try to hold it.
285
00:14:21,431 --> 00:14:23,024
Thank you.
286
00:14:23,059 --> 00:14:25,899
I'm from the Sidney Bloom Gallery and we were hoping we might interest you
287
00:14:25,934 --> 00:14:30,106
in a show of your recent works, including perhaps some drawings for the mural?
288
00:14:31,025 --> 00:14:33,485
Why don't you just take it up with my agent?
289
00:14:33,519 --> 00:14:36,151
I feel the personal touch is always the best.
290
00:14:36,932 --> 00:14:38,794
Miranda, honey,
291
00:14:38,829 --> 00:14:41,512
uh, would you just, uh,
292
00:14:41,547 --> 00:14:44,595
take these brushes up there for me?
293
00:14:44,630 --> 00:14:46,304
Sure, Sam.
294
00:14:46,339 --> 00:14:47,781
Thanks, sweetheart.
295
00:14:48,750 --> 00:14:51,755
See, now that's what I call the personal touch.
296
00:14:56,201 --> 00:14:59,130
If I have to listen to Moaning Mona cry one more time about
297
00:14:59,165 --> 00:15:00,762
how she misses her pills, I'm going to shove
298
00:15:00,797 --> 00:15:03,422
a goddamn Percocet down her throat myself.
299
00:15:03,457 --> 00:15:05,814
There's a lesson in every story.
300
00:15:05,849 --> 00:15:07,633
Yeah. And the lesson today was:
301
00:15:07,668 --> 00:15:09,152
You can be a hopeless addict,
302
00:15:09,187 --> 00:15:11,855
you can destroy your life and the life of everyone around you,
303
00:15:11,875 --> 00:15:13,259
but don't bore your audience.
304
00:15:13,294 --> 00:15:14,670
Just keep coming.
305
00:15:14,705 --> 00:15:15,723
I know, I know.
306
00:15:15,758 --> 00:15:18,407
Mona will work her steps and you'll work yours.
307
00:15:18,442 --> 00:15:19,812
Yeah.
308
00:15:19,847 --> 00:15:22,494
Except I seem to have forgotten where my steps are leading me.
309
00:15:22,629 --> 00:15:24,633
Sobriety. Wholeness.
310
00:15:24,768 --> 00:15:26,562
I don't mean that.
311
00:15:28,358 --> 00:15:30,447
Look, if what Emmett says was true,
312
00:15:30,482 --> 00:15:32,326
that the only reason that I'm writing these is so that
313
00:15:32,361 --> 00:15:34,783
everyone will forgive me and I can feel good about myself,
314
00:15:34,818 --> 00:15:37,669
then that's really no different than the way I was using them before.
315
00:15:40,355 --> 00:15:42,870
In which case he was right not to accept it.
316
00:15:43,054 --> 00:15:45,175
Look, I know it's upsetting.
317
00:15:45,210 --> 00:15:48,246
The person you most wanted to hear you, refused to listen.
318
00:15:48,281 --> 00:15:51,561
But you can't be responsible for his reaction.
319
00:15:51,596 --> 00:15:53,831
Just spare me the A.A. bullshit, would you?
320
00:15:53,933 --> 00:15:55,111
You offered him your truth.
321
00:15:55,146 --> 00:15:56,876
Yeah, "my truth".
322
00:15:56,911 --> 00:15:58,867
That's all that matters.
323
00:16:00,109 --> 00:16:04,262
Well, if that's all that matters, how come you've never offered me your truth?
324
00:16:13,702 --> 00:16:16,037
You know, I'm going to skip the coffee.
325
00:16:16,072 --> 00:16:17,719
I'll see you later.
326
00:16:24,860 --> 00:16:26,897
Sis.
327
00:16:26,932 --> 00:16:28,287
I'm so glad you're here.
328
00:16:28,322 --> 00:16:31,202
I guess I kinda overreacted the other night, but, uh,
329
00:16:31,237 --> 00:16:32,433
you know me.
330
00:16:32,468 --> 00:16:34,546
Queen of the drama queens.
331
00:16:35,032 --> 00:16:37,800
So, uh, how about a piece of kugelhof?
332
00:16:37,956 --> 00:16:39,931
I just baked it.
333
00:16:40,273 --> 00:16:44,520
That's what I miss. The smell of your kugelhof.
334
00:16:44,555 --> 00:16:47,990
I baked an extra one for you.
335
00:16:49,117 --> 00:16:51,460
I'm sorry if you were hurt, sis.
336
00:16:51,495 --> 00:16:54,248
You know that's the last thing I'd ever want to do.
337
00:16:54,283 --> 00:16:55,789
I know that, baby.
338
00:16:55,824 --> 00:16:56,911
It's just that...
339
00:16:56,946 --> 00:16:58,672
I'm entitled to my own life.
340
00:16:58,707 --> 00:17:00,238
Who said you weren't?
341
00:17:00,273 --> 00:17:02,486
Especially after all it took for me to get it.
342
00:17:02,521 --> 00:17:04,663
Hmm, you and me both.
343
00:17:05,601 --> 00:17:07,700
So then let's be happy that...
344
00:17:07,735 --> 00:17:09,765
we each finally have our own lives.
345
00:17:09,900 --> 00:17:12,711
Well, yeah, you certainly do.
346
00:17:12,746 --> 00:17:15,424
A sweet little apartment and a boyfriend.
347
00:17:15,458 --> 00:17:16,132
Life partner.
348
00:17:16,732 --> 00:17:18,139
Life partner.
349
00:17:18,174 --> 00:17:19,786
It's a miracle.
350
00:17:22,335 --> 00:17:27,566
Of course, it takes a miracle worker to make a miracle happen.
351
00:17:27,601 --> 00:17:29,554
And I'm not just talking about the good lord above.
352
00:17:29,589 --> 00:17:31,767
I know, sis, I know.
353
00:17:31,802 --> 00:17:32,955
How about a piece of kugelhof?
354
00:17:32,990 --> 00:17:37,354
I'm talking sheer will and hard work and sacrifices.
355
00:17:37,389 --> 00:17:38,849
Lots of sacrifices.
356
00:17:38,884 --> 00:17:40,583
You know, like my nursing you myself when your
357
00:17:40,618 --> 00:17:42,438
health insurance ran out.
358
00:17:42,473 --> 00:17:44,245
Cleaning up your vomit and wiping your ass.
359
00:17:44,380 --> 00:17:47,992
Jesus Christ, if I have to hear about you wiping my ass one more time...
360
00:17:48,027 --> 00:17:51,396
Well, if I had to do it, you can fucking hear about it.
361
00:17:51,431 --> 00:17:53,456
I mean, who else would've done it if it wasn't for me?
362
00:17:53,491 --> 00:17:55,523
If I hadn't taken you in, where would you have gone?
363
00:17:55,558 --> 00:17:57,443
What would've happened to you?
364
00:17:57,511 --> 00:18:00,680
I think we both know the answer to that, so I'm just saying...
365
00:18:01,588 --> 00:18:06,200
don't forget who put their life on hold, so that you one day could live yours.
366
00:18:06,235 --> 00:18:09,296
I'll never forget and I'll always be grateful.
367
00:18:09,331 --> 00:18:12,814
But I never asked or expected you to sacrifice your life.
368
00:18:13,049 --> 00:18:15,172
Well how else was it gonna happen?
369
00:18:15,207 --> 00:18:16,906
By magic?
370
00:18:17,731 --> 00:18:19,827
I'd be damned if I was gonna let that disease get you,
371
00:18:19,862 --> 00:18:22,747
not as long as I had one ounce of strength left.
372
00:18:25,004 --> 00:18:27,149
Why else do you think I did it?
373
00:18:29,024 --> 00:18:32,954
"I thought you did it for me, mama".
374
00:18:36,528 --> 00:18:38,656
What the hell is that supposed to mean?
375
00:18:40,427 --> 00:18:42,056
You think I did it for me?
376
00:18:42,312 --> 00:18:46,078
If it gave you a sense of purpose, a way to feel good about yourself.
377
00:18:46,113 --> 00:18:47,981
You fucking little ingrate.
378
00:18:48,015 --> 00:18:50,623
Look, this is my house. You don't talk to me that way.
379
00:18:50,658 --> 00:18:51,878
Your house?
380
00:18:51,913 --> 00:18:54,477
Aren't you suddenly high and mighty?
381
00:18:55,272 --> 00:18:57,028
I'm not even surprised. You know, you...
382
00:18:57,038 --> 00:18:58,258
you took what you needed,
383
00:18:58,292 --> 00:19:01,215
and the first chance you got, it was "So long, sucker!"
384
00:19:01,250 --> 00:19:02,420
That's not true.
385
00:19:02,455 --> 00:19:03,684
The hell it isn't!
386
00:19:03,719 --> 00:19:04,693
You used me.
387
00:19:04,728 --> 00:19:06,253
And you used me.
388
00:19:08,282 --> 00:19:10,087
I think you'd better leave.
389
00:19:10,188 --> 00:19:12,525
Don't even bother asking. 'Cause you know what?
390
00:19:12,555 --> 00:19:14,032
I'm already gone.
391
00:19:14,067 --> 00:19:17,174
Yeah. And don't bother coming back until you say you're sorry.
392
00:19:18,002 --> 00:19:20,778
And don't you worry, because I'm never coming back.
393
00:19:20,813 --> 00:19:23,718
I don't give a shit if I ever see you again.
394
00:19:24,445 --> 00:19:26,197
Oh, excuse me.
395
00:19:26,232 --> 00:19:27,889
You want an apology?
396
00:19:27,924 --> 00:19:29,160
Here's my apology:
397
00:19:29,195 --> 00:19:31,836
Fuck you, little brother.
398
00:19:31,871 --> 00:19:34,339
Fuck you.
399
00:19:57,515 --> 00:20:02,677
You know the problem with our extracurricular, one-fuck-only policy?
400
00:20:02,712 --> 00:20:06,287
Is it that after a while, you start asking yourself...
401
00:20:06,958 --> 00:20:10,210
"Am I doing this because I want to do it,
402
00:20:10,245 --> 00:20:12,409
or because I need to do it?
403
00:20:12,444 --> 00:20:15,177
And if I need to do it,
404
00:20:15,177 --> 00:20:19,590
is it to prove to myself I'm still young and attractive?
405
00:20:19,958 --> 00:20:23,097
Or 'cause I think I'm unworthy of being loved?"
406
00:20:23,131 --> 00:20:28,229
Or maybe it's because I've had every fuckable guy in this city.
407
00:20:29,709 --> 00:20:31,032
What about him?
408
00:20:33,254 --> 00:20:35,088
Ah...
409
00:20:36,245 --> 00:20:38,481
the scent of fresh meat.
410
00:20:41,886 --> 00:20:43,751
Thrill of the kill.
411
00:20:43,766 --> 00:20:45,722
Hey, too bad, Simba.
412
00:20:45,757 --> 00:20:46,529
It's me he's checking out.
413
00:20:46,564 --> 00:20:47,937
In your dreams.
414
00:20:47,972 --> 00:20:49,519
You want to bet?
415
00:20:51,960 --> 00:20:54,077
What are the stakes?
416
00:20:54,353 --> 00:20:55,846
If I win,
417
00:20:55,881 --> 00:20:59,875
you take me on an all-expense paid trip to "Ibeeza".
418
00:21:01,585 --> 00:21:04,998
It's pronounced "Ibeetha".
419
00:21:05,033 --> 00:21:08,225
And it's a long way to go for a bathhouse with sand.
420
00:21:08,260 --> 00:21:09,920
And if you win?
421
00:21:09,955 --> 00:21:11,390
If I win...
422
00:21:12,470 --> 00:21:14,316
You go back to school.
423
00:21:14,416 --> 00:21:15,725
No fucking way.
424
00:21:16,890 --> 00:21:18,602
Your call.
425
00:21:18,637 --> 00:21:21,507
No, wait. Wait. All right.
426
00:21:22,365 --> 00:21:25,318
Okay. You're on.
427
00:21:25,353 --> 00:21:27,662
'Cause I know he was checking me out.
428
00:21:36,477 --> 00:21:40,084
Shit. He's gone.
429
00:21:40,922 --> 00:21:43,614
He who hesitates doesn't get laid.
430
00:21:47,710 --> 00:21:49,903
The man is a pig,
431
00:21:49,938 --> 00:21:52,046
an absolute pig.
432
00:21:52,321 --> 00:21:54,927
Ah, you know what they say about meeting your heroes.
433
00:21:55,027 --> 00:21:57,324
Whoever said it must have met him.
434
00:21:57,459 --> 00:22:00,596
If I wasn't already a dyke, he'd've sent me diving for the nearest muff.
435
00:22:00,863 --> 00:22:02,999
And it's right here, baby.
436
00:22:05,606 --> 00:22:07,650
You'd say I was...
437
00:22:07,698 --> 00:22:09,179
attractive, wouldn't you?
438
00:22:09,968 --> 00:22:12,873
Mmm, I have to shield my eyes every time you walk in the room.
439
00:22:12,957 --> 00:22:16,113
He looked right through me, as if I was invisible.
440
00:22:16,148 --> 00:22:19,405
But you should've seen the way he went after his tramp assistant. Ugh.
441
00:22:20,856 --> 00:22:22,896
Is that what you were wearing?
442
00:22:22,931 --> 00:22:24,177
Mm, my wool coat.
443
00:22:24,212 --> 00:22:25,954
What was the tramp assistant wearing?
444
00:22:26,385 --> 00:22:30,002
Did you ever have a "Disco Barbie"?
445
00:22:31,675 --> 00:22:33,613
You think I only played with G.I. Joe?
446
00:22:34,110 --> 00:22:36,255
Yes, even I, Raging Bull,
447
00:22:36,290 --> 00:22:39,064
was indoctrinated at a young age
448
00:22:39,099 --> 00:22:41,282
to the straight man's ideal of feminine perfection.
449
00:22:41,317 --> 00:22:42,793
Mmm. Well, that's what she was wearing.
450
00:22:42,828 --> 00:22:43,574
Well, there's your answer.
451
00:22:43,609 --> 00:22:46,218
You expect me to walk around in a spandex dish towel
452
00:22:46,228 --> 00:22:47,605
and a couple of Post-Its?
453
00:22:47,640 --> 00:22:49,623
I'm merely giving you the same advice you gave me
454
00:22:49,657 --> 00:22:52,646
when Larry Jacobs took over the Arlen versus Arlen case:
455
00:22:52,681 --> 00:22:55,461
"It isn't right. It isn't fair. It just is."
456
00:22:55,561 --> 00:22:57,287
Remind me to keep my big mouth shut.
457
00:22:58,871 --> 00:23:03,259
Look. He's a man, you're a woman. Gay, straight, it doesn't matter.
458
00:23:03,294 --> 00:23:05,425
We all have our powers of persuasion.
459
00:23:05,460 --> 00:23:07,874
If you want something out of him, you've got to play his game,
460
00:23:07,909 --> 00:23:10,201
'cause he sure as hell isn't going to play yours.
461
00:23:26,022 --> 00:23:27,393
Shit.
462
00:23:28,822 --> 00:23:29,691
Problem?
463
00:23:29,922 --> 00:23:32,614
I'm just waiting for an answer to an e-mail.
464
00:23:33,128 --> 00:23:34,857
Well, it must be pretty important.
465
00:23:35,340 --> 00:23:38,827
Yeah, Michael and I wrote Keller back and told him we're interested in his offer.
466
00:23:41,062 --> 00:23:42,370
Oh.
467
00:23:43,224 --> 00:23:47,427
Well, I'm sure big-time directors have hundreds of calls and e-mails to answer.
468
00:23:47,462 --> 00:23:49,245
He'll get back to you when he can.
469
00:23:50,827 --> 00:23:52,573
That is, if he's still interested.
470
00:23:53,208 --> 00:23:55,170
Why wouldn't he be?
471
00:23:56,233 --> 00:23:58,433
You know how it is out in Hollywood. They're...
472
00:23:58,568 --> 00:24:01,070
hot on something one minute and cold on it the next.
473
00:24:01,757 --> 00:24:03,799
I'm sure he meant it.
474
00:24:03,834 --> 00:24:05,569
I'm sure you're right.
475
00:24:06,560 --> 00:24:08,502
What if he turns it into a piece of shit?
476
00:24:08,937 --> 00:24:10,645
We won't let him.
477
00:24:10,845 --> 00:24:13,855
Once you sell it, he can do whatever he wants.
478
00:24:13,890 --> 00:24:16,238
Make Rage... straight.
479
00:24:19,394 --> 00:24:21,034
Ready for lunch?
480
00:24:22,702 --> 00:24:24,286
We need to get a lawyer.
481
00:24:24,835 --> 00:24:26,096
For what?
482
00:24:26,131 --> 00:24:28,868
Keller could turn Rage into a singing warthog,
483
00:24:28,903 --> 00:24:30,510
and there's nothing we can do about it.
484
00:24:31,744 --> 00:24:34,105
What have you been telling him?
485
00:24:34,141 --> 00:24:35,751
To be careful, that's all.
486
00:24:35,978 --> 00:24:37,785
It's not going to happen.
487
00:24:37,820 --> 00:24:39,920
He told us he loves Rage just the way he is.
488
00:24:39,955 --> 00:24:42,070
How do we know he's not just saying that?
489
00:24:45,011 --> 00:24:46,204
Thank you.
490
00:24:46,239 --> 00:24:47,533
Thank you very much, Ben.
491
00:24:47,568 --> 00:24:51,879
Now if you don't mind, I would appreciate it if you would just butt out.
492
00:24:53,807 --> 00:24:56,134
Happy to.
493
00:25:14,316 --> 00:25:16,306
It looks nice.
494
00:25:18,724 --> 00:25:22,352
Well, we faeries have a special gift for
495
00:25:22,387 --> 00:25:26,717
reclaiming anything, no matter how common, and
496
00:25:26,752 --> 00:25:29,546
transforming it into something magical.
497
00:25:30,143 --> 00:25:32,606
Well, almost anything.
498
00:25:32,641 --> 00:25:33,876
I, uh...
499
00:25:34,896 --> 00:25:37,271
believe this is yours.
500
00:25:38,289 --> 00:25:40,159
I thought I returned that to sender.
501
00:25:40,194 --> 00:25:41,688
I know. I...
502
00:25:41,723 --> 00:25:43,985
retrieved it from the dead letter file.
503
00:25:44,177 --> 00:25:47,637
Well I, uh... already told Teddy that, um,
504
00:25:47,672 --> 00:25:50,564
I think it's great that he's doing his steps and writing his letters, but
505
00:25:50,599 --> 00:25:52,507
it's about him, not me.
506
00:25:52,542 --> 00:25:54,233
That's where you're wrong.
507
00:25:54,433 --> 00:25:57,296
It's about you helping him and, uh...
508
00:25:57,390 --> 00:25:59,613
yourself, to move on.
509
00:26:00,577 --> 00:26:03,100
I have moved on. Thanks.
510
00:26:03,135 --> 00:26:06,564
And, uh, so has Ted without any help or, uh,
511
00:26:06,599 --> 00:26:08,509
or forgiveness from me.
512
00:26:08,544 --> 00:26:10,396
He's not asking for your forgiveness.
513
00:26:11,628 --> 00:26:15,082
He's asking you to acknowledge his pain for having hurt you.
514
00:26:15,316 --> 00:26:18,906
After that, it's up to him to forgive himself.
515
00:26:46,711 --> 00:26:49,311
That's the eighth one so far today.
516
00:26:49,895 --> 00:26:54,151
If I'd've known what a fleshpot this was, I would've signed up years ago.
517
00:26:54,186 --> 00:26:55,998
Not that I need it.
518
00:26:56,033 --> 00:26:58,140
I have the perfect twink physique.
519
00:27:07,397 --> 00:27:10,565
Then why don't you put it to use?
520
00:27:21,962 --> 00:27:23,842
Did you just start here?
521
00:27:23,877 --> 00:27:25,091
Yeah.
522
00:27:25,126 --> 00:27:26,787
I'm new in town.
523
00:27:26,822 --> 00:27:29,284
Score one for Pittsburgh.
524
00:27:31,066 --> 00:27:32,309
My name's Brian.
525
00:27:32,344 --> 00:27:33,947
Shane.
526
00:27:35,276 --> 00:27:38,240
It's always nice to see a fresh... face.
527
00:27:39,601 --> 00:27:41,827
Okay. I'll give you a call then.
528
00:27:45,491 --> 00:27:47,559
Shit. Hold on.
529
00:27:47,594 --> 00:27:49,055
Could you actually do a favour for me?
530
00:27:49,728 --> 00:27:51,936
You know, it's not everybody who can...
531
00:27:51,971 --> 00:27:54,091
spread their legs like that.
532
00:27:56,652 --> 00:27:59,219
I still can't go as far as I'd like.
533
00:27:59,254 --> 00:28:03,093
Well, I would be happy to help stretch you.
534
00:28:12,714 --> 00:28:15,276
It was nice talking to you.
535
00:28:15,795 --> 00:28:17,603
I got to go.
536
00:28:22,273 --> 00:28:24,294
The man that got away, huh?
537
00:28:25,784 --> 00:28:28,726
And I was halfway up his ass.
538
00:28:28,761 --> 00:28:31,418
He must've heard that nasty rumour.
539
00:28:31,453 --> 00:28:33,476
You know, the one about you having crabs.
540
00:28:33,711 --> 00:28:37,624
Ah. I wonder how that happened.
541
00:28:38,931 --> 00:28:41,254
Pack the sunscreen. We're going to Ibiza.
542
00:28:41,289 --> 00:28:43,667
Ah, I wouldn't ditch my textbooks yet.
543
00:28:57,772 --> 00:28:59,010
Mr. Auerbach?
544
00:28:59,045 --> 00:28:59,954
Yeah?
545
00:28:59,989 --> 00:29:03,352
You wanted a good bagel? Here's a good bagel.
546
00:29:03,387 --> 00:29:05,212
Go ahead, try one.
547
00:29:05,247 --> 00:29:07,568
Hmm, you screamed loud enough for them.
548
00:29:17,227 --> 00:29:18,833
These from New York?
549
00:29:18,868 --> 00:29:21,771
Tell Jerome to go to Solly's. It's the best deli in Pittsburgh.
550
00:29:21,806 --> 00:29:25,830
By the way, I'm Lindsay Peterson,
551
00:29:25,865 --> 00:29:26,965
from the Sidney Bloom Gallery.
552
00:29:27,000 --> 00:29:28,788
We met briefly the other day.
553
00:29:29,070 --> 00:29:31,200
This can't be right.
554
00:29:36,829 --> 00:29:38,541
Well, you coming?
555
00:29:54,246 --> 00:29:58,867
Oh, oh-oh. It's okay, sweetheart. That's okay, you're in the best of hands. There you go.
556
00:30:03,756 --> 00:30:05,583
It's incredible.
557
00:30:05,759 --> 00:30:08,119
It's a work of monumental importance.
558
00:30:08,154 --> 00:30:10,431
Right up there with the Deco series and the Santa Fe project.
559
00:30:10,466 --> 00:30:12,624
Bring the bagels?
560
00:30:14,251 --> 00:30:15,508
Mr. Auerbach...
561
00:30:15,543 --> 00:30:16,770
Sam.
562
00:30:16,805 --> 00:30:20,549
Sam. I wish you would reconsider allowing us to do a show
563
00:30:20,584 --> 00:30:23,709
that would trace this mural from commission to concept to execution.
564
00:30:23,744 --> 00:30:24,808
Using your sketches and notes, we could...
565
00:30:24,843 --> 00:30:27,013
Give me a hand, would you?
566
00:30:28,665 --> 00:30:29,877
Me?
567
00:30:29,912 --> 00:30:30,998
Take this brush.
568
00:30:31,033 --> 00:30:34,396
Some riata red numbe.
9. Hmm?
569
00:30:34,431 --> 00:30:36,728
Don't know where they come up with these crazy names.
570
00:30:37,458 --> 00:30:40,124
Nice even strokes. All right?
571
00:30:40,359 --> 00:30:42,657
That's it.
572
00:30:42,844 --> 00:30:45,184
Yeah, that's the way, yeah. Keep moving it.
573
00:30:45,219 --> 00:30:47,549
Ah, I can't believe I'm actually painting with Sam Auerbach.
574
00:30:47,584 --> 00:30:48,931
Keep stroking.
575
00:30:53,740 --> 00:30:56,408
W-what are you doing?
576
00:30:56,443 --> 00:30:59,462
I told you, keep stroking.
577
00:30:59,497 --> 00:31:04,915
Um... oh! Oh my god. Oh my god, I'm so sorry, I'm...
578
00:31:04,950 --> 00:31:06,935
I think you should know, I'm...
579
00:31:08,004 --> 00:31:09,045
I'm happily married.
580
00:31:09,080 --> 00:31:11,335
Yeah. Who's the lucky guy?
581
00:31:11,370 --> 00:31:13,391
He's not a guy. He's a woman.
582
00:31:14,457 --> 00:31:16,289
All the better.
583
00:31:16,324 --> 00:31:18,643
Call her. We'll have a three-way.
584
00:31:19,798 --> 00:31:20,767
Ow!
585
00:31:25,731 --> 00:31:26,582
Ow, by dose!
586
00:31:26,582 --> 00:31:29,836
You're bleeding.
587
00:31:29,871 --> 00:31:34,128
No, no, no, no, no. It's just... just a little riata red numbe.
9.
588
00:31:34,163 --> 00:31:36,852
Oh, you really must be a dyke with a right hook like that.
589
00:31:36,887 --> 00:31:40,240
You are the most repellent man i've ever met,
590
00:31:40,275 --> 00:31:42,635
even if you are a genius.
591
00:31:44,178 --> 00:31:45,163
Hey.
592
00:31:45,932 --> 00:31:48,205
What did you say the name of that deli is again?
593
00:31:59,804 --> 00:32:03,097
Vic's pots and pans have moved more than I have.
594
00:32:03,132 --> 00:32:06,236
First to Ted's, then your mom's, now here.
595
00:32:06,271 --> 00:32:09,929
She said she wanted all of it out of the house before she could count to 10.
596
00:32:09,964 --> 00:32:12,640
"That includes every fucking teaspoon."
597
00:32:12,675 --> 00:32:15,065
It's scary how well you do her.
598
00:32:16,114 --> 00:32:19,363
I just wish they'd kiss and make up already.
599
00:32:19,398 --> 00:32:20,878
Uh, I know what you mean.
600
00:32:20,913 --> 00:32:24,607
There's nothing more tedious than those interminable feuds.
601
00:32:37,864 --> 00:32:39,831
Uncle vic?
602
00:32:47,392 --> 00:32:49,630
So what should we do with this?
603
00:32:51,282 --> 00:32:54,398
Well, I'd put it away, but I don't know where he wants it.
604
00:32:54,433 --> 00:32:57,333
Then I guess we'd better wake him up and ask him.
605
00:33:00,690 --> 00:33:03,411
Uncle Vic, your movers are here.
606
00:33:03,446 --> 00:33:06,708
With everything from Debbie's kitchen except the sink.
607
00:33:11,791 --> 00:33:13,918
Uncle Vic?
608
00:33:16,228 --> 00:33:17,705
Uncle Vic?
609
00:33:21,311 --> 00:33:23,086
Uncle Vic...
610
00:33:29,134 --> 00:33:31,034
Two pink plate specials,
611
00:33:31,069 --> 00:33:32,858
pork chop with mashed potatoes,
612
00:33:32,893 --> 00:33:34,678
chicken fried steak, no vegetables.
613
00:33:34,713 --> 00:33:37,262
But I changed for you, sweetheart. So eat all your broccoli.
614
00:33:42,081 --> 00:33:44,812
Where the hell is the pot pie? Did you have to go kill a chicken?
615
00:33:44,847 --> 00:33:45,848
Ma?
616
00:33:45,883 --> 00:33:46,900
It's coming. It's coming.
617
00:33:46,935 --> 00:33:49,510
I can't talk to you now, Michael.
618
00:33:49,546 --> 00:33:50,871
It's important.
619
00:33:50,906 --> 00:33:52,394
Can't you see my hands are full?
620
00:33:52,429 --> 00:33:54,602
Betty's out sick, I'm working two stations.
621
00:33:54,988 --> 00:33:56,081
Ma, please.
622
00:33:56,116 --> 00:33:57,462
Here you go, honey. Sorry.
623
00:33:57,497 --> 00:33:58,634
I need the check please.
624
00:33:58,669 --> 00:33:59,744
And I'll be right with you.
625
00:33:59,779 --> 00:34:00,843
Deb, the pot pie's up
626
00:34:00,878 --> 00:34:02,223
...growling for meat today.
627
00:34:02,258 --> 00:34:05,026
Ma, will you put the goddamn tray down?
628
00:34:05,061 --> 00:34:08,353
What is so important that can't wait?
629
00:34:09,061 --> 00:34:10,368
Come sit down.
630
00:34:10,403 --> 00:34:13,801
I don't have time to sit down, Michael. Just tell me. What?
631
00:34:15,143 --> 00:34:16,384
It's Uncle Vic.
632
00:34:16,419 --> 00:34:17,860
What about him?
633
00:34:17,895 --> 00:34:20,712
Did he have a shit fit when you showed up with all those pots and pans?
634
00:34:20,747 --> 00:34:23,117
Well, I hope so, that son of a bitch.
635
00:34:23,152 --> 00:34:24,595
Ma...
636
00:34:24,630 --> 00:34:26,762
What?
637
00:34:26,797 --> 00:34:28,593
Is Debbie not working today?
638
00:34:28,628 --> 00:34:31,863
Uncle Vic is gone.
639
00:34:35,951 --> 00:34:38,293
He passed away.
640
00:34:40,059 --> 00:34:41,112
What the hell are you talking about?
641
00:34:44,194 --> 00:34:46,986
We took the stuff over to him.
642
00:34:48,065 --> 00:34:50,160
He was there...
643
00:34:51,078 --> 00:34:54,043
in front of the tv.
644
00:35:08,811 --> 00:35:11,226
I'm sorry, ma.
645
00:35:14,534 --> 00:35:17,467
I called Rodney.
646
00:35:17,502 --> 00:35:20,736
And the paramedics came, but...
647
00:35:39,642 --> 00:35:40,952
I've gotta get my food.
648
00:35:40,987 --> 00:35:42,734
It's okay, ma.
649
00:35:42,769 --> 00:35:44,921
It'll wait.
650
00:36:16,542 --> 00:36:18,043
You into football?
651
00:36:18,143 --> 00:36:19,832
I hate football.
652
00:36:19,867 --> 00:36:22,664
Then why are you watching it?
653
00:36:22,699 --> 00:36:27,724
So some hot guy will come over and ask me if I'm into football.
654
00:36:28,962 --> 00:36:30,226
I'm Justin.
655
00:36:31,482 --> 00:36:33,545
Shane.
656
00:36:34,063 --> 00:36:36,045
I saw you at Babylon the other night.
657
00:36:37,054 --> 00:36:37,800
Oh?
658
00:36:37,835 --> 00:36:39,125
Yeah.
659
00:36:39,160 --> 00:36:40,523
You were cruising the hell out of me,
660
00:36:40,558 --> 00:36:42,500
then just disappeared.
661
00:36:42,781 --> 00:36:45,892
Um... one of those emergencies. Couldn't be helped.
662
00:36:46,876 --> 00:36:50,302
Well, lucky for us, I found you again.
663
00:36:51,492 --> 00:36:54,045
You Pittsburgh guys sure are friendly.
664
00:36:55,253 --> 00:36:58,482
It's a small town with a big heart.
665
00:36:58,517 --> 00:37:00,296
You've been here long?
666
00:37:00,331 --> 00:37:01,690
All of a week.
667
00:37:01,725 --> 00:37:03,562
Still living out of boxes.
668
00:37:06,897 --> 00:37:09,196
Why don't I help you unpack?
669
00:37:11,259 --> 00:37:13,061
Why don't you?
670
00:37:16,796 --> 00:37:17,962
Hold it.
671
00:37:19,096 --> 00:37:20,577
Say, aren't you the guy from the gym?
672
00:37:20,612 --> 00:37:22,725
Yeah, the one with the bad case of crabs.
673
00:37:22,760 --> 00:37:24,318
Fortunately, that's cleared up.
674
00:37:24,691 --> 00:37:27,079
It's too late. I won.
675
00:37:27,114 --> 00:37:28,598
You can book our flight tomorrow.
676
00:37:28,633 --> 00:37:30,670
Nobody's going anywhere.
677
00:37:30,705 --> 00:37:33,027
Bet's off.
678
00:37:34,527 --> 00:37:37,028
Vic's dead.
679
00:37:38,641 --> 00:37:41,600
Oh... that is really low, even for you.
680
00:37:41,635 --> 00:37:43,464
It's true.
681
00:37:50,269 --> 00:37:53,372
Ma, you want to go upstairs and lie down?
682
00:37:54,850 --> 00:37:56,434
Ma?
683
00:37:57,455 --> 00:37:59,895
Can I get anyone anything?
684
00:38:00,869 --> 00:38:03,413
How about some tea, Deb?
685
00:38:06,043 --> 00:38:07,370
Rodney?
686
00:38:08,012 --> 00:38:10,034
No, thanks.
687
00:38:18,497 --> 00:38:21,208
Deb, I'm so sorry.
688
00:38:22,253 --> 00:38:23,884
Thank you, Sunshine.
689
00:38:30,288 --> 00:38:31,759
What the fuck happened?
690
00:38:33,030 --> 00:38:34,958
Uh, his heart.
691
00:38:34,993 --> 00:38:39,547
The doctor said his cholesterol was sky-high from the meds he was taking.
692
00:38:39,582 --> 00:38:41,570
No warning. Nothing.
693
00:38:41,605 --> 00:38:44,597
I thought the meds were supposed to keep you alive,
694
00:38:44,632 --> 00:38:46,502
not kill you.
695
00:38:46,537 --> 00:38:48,427
It doesn't always work that way.
696
00:38:57,045 --> 00:38:59,239
I thought we'd have more time than this.
697
00:39:02,245 --> 00:39:05,943
You guys should've been together a lot longer.
698
00:39:07,090 --> 00:39:09,281
It's tragic.
699
00:39:10,932 --> 00:39:12,666
Hamlet's tragic.
700
00:39:14,019 --> 00:39:16,274
Platform shoes are tragic.
701
00:39:19,948 --> 00:39:22,322
Vic was on his deathbed four years ago.
702
00:39:24,837 --> 00:39:28,418
All this was gravy.
703
00:39:30,416 --> 00:39:31,905
He knew that.
704
00:39:33,597 --> 00:39:35,152
What did you say?
705
00:39:35,187 --> 00:39:37,060
Going this way.
706
00:39:38,628 --> 00:39:40,659
Could've been a lot worse.
707
00:39:42,348 --> 00:39:44,620
If you ask me, he was fucking lucky.
708
00:39:47,128 --> 00:39:49,498
Nobody fucking asked you.
709
00:39:50,160 --> 00:39:54,012
And who the fuck are you to decide how long he should've lived?
710
00:39:58,275 --> 00:40:00,471
Ah, the truth hurts.
711
00:40:06,675 --> 00:40:09,828
Get this shithead out of my house.
712
00:40:20,989 --> 00:40:22,500
Brian.
713
00:40:23,568 --> 00:40:24,905
Wait up.
714
00:40:25,549 --> 00:40:28,636
She's upset. Just tell her you're sorry.
715
00:40:28,671 --> 00:40:30,108
There's only one problem:
716
00:40:30,143 --> 00:40:31,257
I'm not.
717
00:40:31,365 --> 00:40:31,980
We just heard.
718
00:40:32,015 --> 00:40:32,966
How's Debbie?
719
00:40:33,001 --> 00:40:35,169
Nothing can keep a good woman down.
720
00:40:35,204 --> 00:40:36,657
Are you leaving?
721
00:40:36,692 --> 00:40:38,406
They ran out of ice.
722
00:40:38,441 --> 00:40:40,538
Brian? Did something happen?
723
00:40:40,573 --> 00:40:42,936
Just go back in. We'll be there in a minute.
724
00:40:43,641 --> 00:40:45,132
Not me.
725
00:40:45,658 --> 00:40:47,365
Where are you going?
726
00:40:47,400 --> 00:40:49,922
We have a bet, remember?
727
00:40:49,957 --> 00:40:53,574
I can't believe you're thinking about sex at a time like this.
728
00:40:54,024 --> 00:40:57,361
"At a time like this" is exactly when you should be thinking about it,
729
00:40:57,396 --> 00:40:59,022
before you can't.
730
00:41:17,100 --> 00:41:19,604
Here you are.
731
00:41:21,616 --> 00:41:24,014
Just taking a breather.
732
00:41:24,533 --> 00:41:26,752
How are you holding up?
733
00:41:27,500 --> 00:41:30,460
I'm not thinking about me right now.
734
00:41:31,194 --> 00:41:33,638
I don't think ma knows what hit her.
735
00:41:33,673 --> 00:41:35,126
Yeah.
736
00:41:35,161 --> 00:41:37,523
What brian said sure didn't help.
737
00:41:37,558 --> 00:41:40,525
Insensitive prick.
738
00:41:40,560 --> 00:41:42,740
Well, the funny thing is,
739
00:41:42,775 --> 00:41:45,842
Vic would probably have agreed with him.
740
00:41:47,641 --> 00:41:49,205
When he came back,
741
00:41:49,984 --> 00:41:54,277
everybody thought he had a couple months to live, tops.
742
00:41:55,188 --> 00:41:57,065
You should've seen what he looked like.
743
00:41:58,834 --> 00:42:00,737
Not a pretty picture, I'm sure.
744
00:42:00,872 --> 00:42:03,081
So whatever time he got
745
00:42:03,116 --> 00:42:05,214
was a gift.
746
00:42:06,701 --> 00:42:08,891
He was a lot luckier than most.
747
00:42:10,471 --> 00:42:13,267
That may be true, but...
748
00:42:13,302 --> 00:42:15,726
it wasn't brian's place to shrug off his death,
749
00:42:15,761 --> 00:42:17,358
especially to your mom.
750
00:42:17,393 --> 00:42:19,951
He shrugs everything off. It's who he is.
751
00:42:19,986 --> 00:42:22,138
And you defend him. It's who you are.
752
00:42:22,173 --> 00:42:27,119
Look, I don't need to be told how to respond or what to feel.
753
00:42:27,154 --> 00:42:29,339
Certainly not by you. So...
754
00:42:29,374 --> 00:42:30,833
if that's why you came up here, then...
755
00:42:30,868 --> 00:42:32,135
It's not.
756
00:42:35,440 --> 00:42:39,728
I came to offer my unconditional love and support.
757
00:42:39,939 --> 00:42:42,841
And to let you know,
758
00:42:42,876 --> 00:42:43,841
if there's anything I can do...
759
00:42:43,876 --> 00:42:45,363
There is.
760
00:42:45,398 --> 00:42:48,006
You can put everything else aside,
761
00:42:48,041 --> 00:42:50,610
because right now, I don't give a shit about...
762
00:42:50,645 --> 00:42:53,616
that director, whatever his name is.
763
00:42:54,507 --> 00:42:58,670
All I care about is helping my mom get through this.
764
00:43:02,828 --> 00:43:06,148
I just hope I can.
765
00:43:27,949 --> 00:43:29,212
Did I wake you?
766
00:43:29,247 --> 00:43:30,482
Uh, no.
767
00:43:30,517 --> 00:43:31,934
No.
768
00:43:32,710 --> 00:43:34,396
Come on in.
769
00:43:39,173 --> 00:43:42,876
Okay, you should know, first off I-I never wear this.
770
00:43:42,911 --> 00:43:46,012
But, uh, tomorrow's laundry day. So, uh...
771
00:43:46,047 --> 00:43:50,019
It's okay. You look stunning.
772
00:43:51,109 --> 00:43:52,833
So you, uh...
773
00:43:52,868 --> 00:43:54,841
Just come from a meeting?
774
00:43:55,570 --> 00:43:56,954
I did.
775
00:43:57,053 --> 00:44:00,031
And who did you rescue tonight?
776
00:44:00,166 --> 00:44:02,159
Actually, um...
777
00:44:02,510 --> 00:44:03,946
me.
778
00:44:06,340 --> 00:44:08,972
It was my turn to speak and, uh...
779
00:44:09,007 --> 00:44:11,283
and basically what I said
780
00:44:11,318 --> 00:44:13,792
was even though I've been clean for over two years
781
00:44:13,827 --> 00:44:17,008
and followed the programs, tried to be a... a good counsellor...
782
00:44:17,143 --> 00:44:19,852
Better than good. The best.
783
00:44:23,307 --> 00:44:24,948
I still feel as though I've failed.
784
00:44:24,983 --> 00:44:26,305
That's not true.
785
00:44:26,340 --> 00:44:28,201
I-it is true. I...
786
00:44:29,151 --> 00:44:32,477
I failed to make proper amends to the one person
787
00:44:32,512 --> 00:44:35,420
that I should've made them to a long time ago.
788
00:44:37,025 --> 00:44:38,957
Well, if you'd like to write a letter,
789
00:44:39,183 --> 00:44:40,598
I have plenty of stationery.
790
00:44:40,633 --> 00:44:42,663
I don't want to write a letter.
791
00:44:47,466 --> 00:44:49,728
What I want to do...
792
00:44:49,863 --> 00:44:52,335
is this.
793
00:45:26,126 --> 00:45:28,752
You know, maybe I should stay.
794
00:45:28,787 --> 00:45:31,240
No, no. You go home with Hunter and Ben.
795
00:45:31,275 --> 00:45:35,201
Get some rest. I'm here. Don't worry.
796
00:45:41,619 --> 00:45:42,754
Bye.
797
00:45:49,233 --> 00:45:50,567
Bye.
798
00:46:17,422 --> 00:46:19,376
Everybody's gone.
799
00:46:19,411 --> 00:46:20,940
Thank god.
800
00:46:21,074 --> 00:46:25,283
I couldn't handle one more hug or teary goodbye.
801
00:46:25,318 --> 00:46:27,151
They understand.
802
00:46:28,987 --> 00:46:32,441
Brought you my Aunt Lulah's secret sleep potion,
803
00:46:32,476 --> 00:46:34,474
warm milk and honey.
804
00:46:34,509 --> 00:46:39,259
Guaranteed to soothe the nerves and send you off to dreamland.
805
00:46:39,436 --> 00:46:42,648
Well, that and half a Xanax.
806
00:46:44,847 --> 00:46:47,377
Keep the pill.
807
00:46:48,038 --> 00:46:49,201
Sure?
808
00:46:50,005 --> 00:46:51,634
It'll help calm you.
809
00:46:52,468 --> 00:46:55,409
Calm me?
810
00:46:59,194 --> 00:47:01,735
How can I be calm?
811
00:47:03,595 --> 00:47:05,822
After the way I talked to him.
812
00:47:08,574 --> 00:47:12,429
I said I didn't care if I ever saw him again.
813
00:47:18,870 --> 00:47:21,817
My last words to him...
814
00:47:23,884 --> 00:47:26,054
were "fuck you".
815
00:47:28,928 --> 00:47:31,175
You two were always fighting.
816
00:47:31,210 --> 00:47:33,721
And we always made up.
817
00:47:40,287 --> 00:47:43,257
But not this time.
818
00:49:59,559 --> 00:50:01,630
Like that?
819
00:50:02,489 --> 00:50:04,209
Yeah.
820
00:50:04,244 --> 00:50:07,468
I always like winning a bet.
821
00:50:08,198 --> 00:50:10,233
You've got a great cock.
822
00:50:11,132 --> 00:50:14,717
It's the first time anyone's ever said that to me.
823
00:50:14,753 --> 00:50:15,708
Thanks.
824
00:50:15,743 --> 00:50:18,220
Although there is something I'd like to talk to you about.
825
00:50:18,255 --> 00:50:20,877
Why don't you give me a call?
826
00:50:20,912 --> 00:50:23,602
Hmm. Sorry, I... don't do encores.
827
00:50:23,637 --> 00:50:24,996
I'm a doctor.
828
00:50:29,489 --> 00:50:33,456
What you want to do? Get paid to probe my prostate?
829
00:50:34,239 --> 00:50:37,158
I just thought you should know you've got a lump on your left testicle.
830
00:50:41,176 --> 00:50:43,135
If I were you, I'd have it checked out.
831
00:50:44,476 --> 00:50:46,490
The sooner the better.
832
00:50:46,540 --> 00:50:51,090
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
59006
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.