All language subtitles for Queer as Folk s03e10 Uncle Ben.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,699 --> 00:00:09,166 Man cannot live 2 00:00:09,166 --> 00:00:11,599 On the back room of babylon alone. 3 00:00:11,599 --> 00:00:14,531 It'll be fun to fuck some place different for a change. 4 00:00:17,332 --> 00:00:18,165 When did that happen? 5 00:00:20,366 --> 00:00:21,598 How the fuck do i know? 6 00:00:24,932 --> 00:00:25,964 Come on. 7 00:00:25,964 --> 00:00:27,164 Shit! 8 00:00:27,164 --> 00:00:28,164 Them too? 9 00:00:28,164 --> 00:00:30,231 Well, let's try the adonis. 10 00:00:31,764 --> 00:00:33,365 Come again. 11 00:00:33,365 --> 00:00:34,864 The questions is, where? 12 00:00:38,130 --> 00:00:39,297 What're you boys up to? 13 00:00:39,297 --> 00:00:41,297 We're just looking for a good place to fuck. 14 00:00:42,364 --> 00:00:43,897 Know of any? 15 00:00:43,897 --> 00:00:45,497 How old are you? 16 00:00:45,497 --> 00:00:47,530 19. Let me see some i.D. 17 00:00:57,529 --> 00:00:59,063 You were hoping for something younger? 18 00:01:00,430 --> 00:01:01,729 Are you hoping to call your lawyer tonight 19 00:01:01,729 --> 00:01:03,129 From a holding cell at the precinct? 20 00:01:03,129 --> 00:01:05,329 Uh, he's just a little rambunctious, officer. 21 00:01:05,329 --> 00:01:07,229 You know how they are at his age. 22 00:01:10,162 --> 00:01:11,628 Go home, boys. The party's over. 23 00:01:17,894 --> 00:01:19,928 It's become a bona fide police state here 24 00:01:19,928 --> 00:01:22,362 On beautiful loss-Of-Liberty avenue. 25 00:01:24,395 --> 00:01:25,727 Something's gotta be done! 26 00:01:26,960 --> 00:01:29,461 Yeah... me. 27 00:02:14,324 --> 00:02:15,657 That's for the boys at the precinct, jim. 28 00:02:29,889 --> 00:02:30,856 Morning, boys. 29 00:02:32,323 --> 00:02:34,522 Missed you at babylon last night. 30 00:02:34,522 --> 00:02:36,389 Well, you know, it was such a lovely evening, 31 00:02:36,389 --> 00:02:38,389 Justin and i decided to take a stroll. 32 00:02:38,389 --> 00:02:39,755 Oh, you should've been there. 33 00:02:39,755 --> 00:02:41,055 I hear it was an overflow crowd. 34 00:02:41,055 --> 00:02:42,688 Filled to capacity. 35 00:02:42,688 --> 00:02:43,855 What was the enticement? 36 00:02:43,855 --> 00:02:46,155 Free airline miles for every cock you suck? 37 00:02:46,155 --> 00:02:47,654 Huh. There's nowhere else to go. 38 00:02:47,654 --> 00:02:49,554 Stockwell's closed down half the street. 39 00:02:49,554 --> 00:02:51,321 And you've empowered him do to it. 40 00:02:51,321 --> 00:02:53,221 Frankly, he's doing us a favour. 41 00:02:53,221 --> 00:02:55,787 The gravel pit was always a skank-Hole. 42 00:02:55,787 --> 00:02:57,654 The only thing i ever picked up there was a case of crabs. 43 00:02:57,654 --> 00:03:00,153 The baths were always full of trolls, 44 00:03:00,153 --> 00:03:02,354 And the adonis hadn't cleaned the cum off their floors 45 00:03:02,354 --> 00:03:03,454 Since the day they opened. 46 00:03:03,454 --> 00:03:04,887 That's not the point. 47 00:03:04,887 --> 00:03:06,821 Our world's being taken away from us. 48 00:03:06,821 --> 00:03:09,787 And that includes our right to fuck wherever we want. 49 00:03:09,787 --> 00:03:12,586 I thought somehow that might have personal significance for you. 50 00:03:12,586 --> 00:03:14,320 The only thing that has personal significance to him 51 00:03:14,320 --> 00:03:17,120 Is signing up stockwell's backers and moving to new york. 52 00:03:18,153 --> 00:03:19,619 Okay, will you please calm down? 53 00:03:19,619 --> 00:03:21,153 No, i will not calm down! 54 00:03:21,153 --> 00:03:22,820 I am just doing what i'm told. Be right back. 55 00:03:22,820 --> 00:03:25,186 You know what? I want to see the fucking manager now! 56 00:03:25,186 --> 00:03:26,518 Now! 57 00:03:26,518 --> 00:03:27,919 Hey, hey, hey, what... wha... w-What's wrong? 58 00:03:27,919 --> 00:03:29,152 What's going on? They won't let me in! 59 00:03:29,152 --> 00:03:31,186 We got an insufficient funds notice from the bank 60 00:03:31,186 --> 00:03:32,252 When we tried to bill his account. 61 00:03:32,252 --> 00:03:33,618 That's bullshit! 62 00:03:33,618 --> 00:03:35,251 I-I'm sure it's just a mix-Up. 63 00:03:35,251 --> 00:03:37,452 We will get you a guest membership for now. You know what? 64 00:03:37,452 --> 00:03:39,851 I've been coming here for nine years. 65 00:03:39,851 --> 00:03:41,884 Nine years! 66 00:03:41,884 --> 00:03:44,018 You'd think you could show a little respect! 67 00:03:44,018 --> 00:03:45,385 Fuck you and your membership! 68 00:03:49,616 --> 00:03:50,516 Sorry about that. 69 00:03:50,516 --> 00:03:52,284 Honey, you should see the carnage 70 00:03:52,284 --> 00:03:53,583 When yoga sells out. 71 00:04:00,450 --> 00:04:03,416 Poor teddy. These days, the slightest little affront 72 00:04:03,416 --> 00:04:04,682 Is like a knife in his heart. 73 00:04:04,682 --> 00:04:07,149 Maybe what he needs is a vacation. 74 00:04:07,149 --> 00:04:09,549 Maybe what he needs is an industrialstrength valium. 75 00:04:09,549 --> 00:04:10,915 Valium? 76 00:04:10,915 --> 00:04:12,715 Well look at it. It's beating so fast! 77 00:04:12,715 --> 00:04:14,216 Oh, that's quite normal. 78 00:04:14,216 --> 00:04:15,582 Pregnancy's hard work, 79 00:04:15,582 --> 00:04:16,816 For both the child and the mother. 80 00:04:16,816 --> 00:04:18,882 Especially after melanie's endometriosis. 81 00:04:18,882 --> 00:04:20,149 Endo... meetry... what? 82 00:04:20,149 --> 00:04:21,183 You'll probably discover 83 00:04:21,183 --> 00:04:22,382 That the pain'll subside 84 00:04:22,382 --> 00:04:23,715 During the pregnancy. Pain? What pain? 85 00:04:23,715 --> 00:04:24,881 But in the meantime, 86 00:04:24,881 --> 00:04:25,915 She should still be taking it easy. 87 00:04:25,915 --> 00:04:27,715 Right, doctor? Is something the matter? 88 00:04:27,715 --> 00:04:29,548 Everyone, please stop worrying. 89 00:04:29,548 --> 00:04:31,349 I am not worrying. I am! 90 00:04:31,349 --> 00:04:32,548 I was just making a suggestion. 91 00:04:32,548 --> 00:04:34,181 There's no harm in taking it easy. 92 00:04:34,181 --> 00:04:35,680 She's practically working herself 93 00:04:35,680 --> 00:04:37,314 Into a state of exhaustion. What? 94 00:04:37,314 --> 00:04:39,680 I am not working myself into a state of exhaustion. 95 00:04:39,680 --> 00:04:41,580 Please. She thinks she can do it all. 96 00:04:41,580 --> 00:04:43,348 Because i can! 97 00:04:43,348 --> 00:04:44,880 You need to be careful, melanie, 98 00:04:44,880 --> 00:04:46,146 Not to overdo. 99 00:04:46,146 --> 00:04:48,347 Too much stress, not eating properly, 100 00:04:48,347 --> 00:04:51,113 These all can lead to serious complications. 101 00:04:51,113 --> 00:04:53,113 Jesus. I take care of myself, 102 00:04:53,113 --> 00:04:54,479 I really do. 103 00:04:54,479 --> 00:04:55,913 It's just, my darling, devoted partner 104 00:04:55,913 --> 00:04:56,879 Is simply overreacting 105 00:04:56,879 --> 00:04:59,245 And driving me nuts! 106 00:04:59,245 --> 00:05:03,179 You'd think with all the chronic masturbation he'd be calm but... 107 00:05:03,179 --> 00:05:04,245 he's a jangle of nerves. 108 00:05:04,245 --> 00:05:05,511 It's not funny! 109 00:05:05,511 --> 00:05:07,145 Mel's running herself ragged. 110 00:05:07,145 --> 00:05:08,778 That's what you get when you're always on the rag. 111 00:05:08,778 --> 00:05:10,644 And there's nothing you can do, okay? 112 00:05:10,644 --> 00:05:12,078 She's the one carrying the baby. 113 00:05:12,078 --> 00:05:13,111 Our baby. 114 00:05:13,111 --> 00:05:14,278 So? 115 00:05:14,278 --> 00:05:15,278 Did you see it? 116 00:05:15,278 --> 00:05:17,244 What... what did it look like? 117 00:05:17,244 --> 00:05:20,311 Did it have your cute little turned-Up nose and button eyes 118 00:05:20,311 --> 00:05:22,210 And perfectlyshaped penis? 119 00:05:22,210 --> 00:05:23,576 You really think so? 120 00:05:23,576 --> 00:05:24,610 Hey, hey! 121 00:05:24,610 --> 00:05:25,744 It's the size of a peanut. 122 00:05:27,811 --> 00:05:28,844 The baby! 123 00:05:28,844 --> 00:05:29,944 I mean, it's amazing. 124 00:05:29,944 --> 00:05:31,411 It's really fuckin' amazing. 125 00:05:31,411 --> 00:05:32,711 Hello? 126 00:05:33,810 --> 00:05:34,776 Yes? 127 00:05:36,509 --> 00:05:37,476 My what? 128 00:05:39,609 --> 00:05:40,676 Oh. 129 00:05:40,676 --> 00:05:41,776 Right, right, right. 130 00:05:45,608 --> 00:05:46,709 Well, is he all right? 131 00:05:49,942 --> 00:05:50,875 Y... no, i-I see... 132 00:05:52,508 --> 00:05:54,242 i teach until 3:00, but i can be there after that. 133 00:05:55,709 --> 00:05:56,675 Yeah, thank you. 134 00:05:59,507 --> 00:06:00,541 Is everything all right? 135 00:06:00,541 --> 00:06:02,474 Y-Yeah, no problem. 136 00:06:02,474 --> 00:06:05,241 Um, i will see you later. 137 00:06:05,241 --> 00:06:06,342 Please stop worrying. 138 00:06:09,341 --> 00:06:10,374 Who's worrying? 139 00:06:10,374 --> 00:06:11,606 That's my job, dammit. 140 00:06:13,074 --> 00:06:14,506 Melanie's working too hard, 141 00:06:14,506 --> 00:06:16,407 And michael... 142 00:06:16,407 --> 00:06:18,740 michael's worried for the life of his child! 143 00:06:24,106 --> 00:06:26,973 Sweetheart, let me tell you a story. 144 00:06:26,973 --> 00:06:30,440 Once upon a godforsaken time, 145 00:06:30,440 --> 00:06:32,972 There was a beautiful princess 146 00:06:32,972 --> 00:06:34,639 And she worked her ass off 147 00:06:34,639 --> 00:06:36,672 Until the day she popped her kid. 148 00:06:36,672 --> 00:06:39,340 And she went back to work three days later. 149 00:06:39,340 --> 00:06:41,073 That diana was an inspiration. 150 00:06:42,772 --> 00:06:44,504 The bottom line is, 151 00:06:44,504 --> 00:06:46,339 I couldn't afford the luxury of not working. 152 00:06:46,339 --> 00:06:47,372 I had to earn a living. 153 00:06:47,372 --> 00:06:49,838 Yeah, but you were 17. 154 00:06:49,838 --> 00:06:51,272 Mel's in her 30s, 155 00:06:51,272 --> 00:06:54,571 And she's got endometry-Whatever-Thefuck-It's-Called, 156 00:06:54,571 --> 00:06:57,104 And now she's taken on the biggest court case of her life. 157 00:06:57,104 --> 00:07:00,204 Yeah, and don't forget: she's a cwazy wesbian. 158 00:07:00,204 --> 00:07:01,603 Now do you see why i'm worried? 159 00:07:03,171 --> 00:07:04,137 Well? 160 00:07:05,204 --> 00:07:06,237 Say something! 161 00:07:08,370 --> 00:07:09,803 Somebody better keep an eye on that girl. 162 00:07:09,803 --> 00:07:11,836 Oh my god! Now i really need a valium. 163 00:07:14,403 --> 00:07:16,403 "Try discount viagra." 164 00:07:16,403 --> 00:07:19,403 "Watch teenage girls doing it with farm animals." 165 00:07:19,403 --> 00:07:21,169 Whoo-Hoo. I can hardly wait. 166 00:07:22,768 --> 00:07:24,135 "Refinance your home." 167 00:07:25,468 --> 00:07:27,102 Like i need to worry about that any more. 168 00:07:28,835 --> 00:07:30,868 "Underground sex party." 169 00:07:30,868 --> 00:07:32,068 What, with corpses? 170 00:07:35,368 --> 00:07:40,034 "You've received this cuz you're one of pittsburgh's hottest sex-Pigs." 171 00:07:40,034 --> 00:07:41,467 Boy, does your list need updating. 172 00:07:43,268 --> 00:07:45,500 "Cum join the hottest sex party in town 173 00:07:45,500 --> 00:07:48,301 Tomorrow at the paradise motel." 174 00:07:48,301 --> 00:07:50,101 That filthy, pestilenceridden hole? 175 00:07:50,101 --> 00:07:52,201 Now if they want to close some place, why don't they close that? 176 00:07:53,401 --> 00:07:54,667 Sorry, boys, 177 00:07:54,667 --> 00:07:56,533 You're going to have to party without me. 178 00:07:56,533 --> 00:07:57,800 Well, it's all confirmed. 179 00:07:58,900 --> 00:08:01,200 Our reservation at the maple leaf inn! 180 00:08:01,200 --> 00:08:02,900 Em, i told you, i can't afford 181 00:08:02,900 --> 00:08:04,499 To go to the country, not even for a night. 182 00:08:04,499 --> 00:08:07,132 And i told you, you don't have to. 183 00:08:07,132 --> 00:08:08,199 It's my treat! 184 00:08:08,199 --> 00:08:09,232 I don't want you to treat me! 185 00:08:09,232 --> 00:08:10,565 I'm not a charity case. 186 00:08:10,565 --> 00:08:12,299 Actually i am. 187 00:08:12,299 --> 00:08:13,732 Teddy... 188 00:08:13,732 --> 00:08:15,532 how many times were you there for me 189 00:08:15,532 --> 00:08:16,865 When i couldn't even afford to pay my phone bill? 190 00:08:18,132 --> 00:08:19,131 Now it is my turn 191 00:08:19,131 --> 00:08:20,265 To be there for you. 192 00:08:21,798 --> 00:08:23,031 Come on, 193 00:08:23,031 --> 00:08:24,831 It'll do you good to get away, 194 00:08:24,831 --> 00:08:26,931 Relax, forget about everything. 195 00:08:26,931 --> 00:08:28,698 Hmm, that shouldn't be hard to do, 196 00:08:28,698 --> 00:08:30,031 Considering i have nothing. 197 00:08:30,031 --> 00:08:31,297 Aren't you forgetting one thing? 198 00:08:32,431 --> 00:08:33,431 You still have me. 199 00:08:36,230 --> 00:08:37,230 Ooh, god. 200 00:08:41,264 --> 00:08:42,530 Hello? 201 00:08:42,530 --> 00:08:43,696 Yes, this is he. 202 00:08:46,430 --> 00:08:47,762 Oh! I'd be delighted. 203 00:08:48,996 --> 00:08:50,396 Uh, uh, tomorrow? 204 00:08:50,396 --> 00:08:52,629 Well, actually, um, uh, tomorrow's not good... 205 00:08:53,729 --> 00:08:55,028 Mm, i... i see. 206 00:08:56,562 --> 00:08:57,829 Well, uh, uh, let's say around 2:00 then? 207 00:08:58,896 --> 00:09:01,462 I look forward to it. Okay. 208 00:09:02,562 --> 00:09:05,196 You will never guess who that was. 209 00:09:05,196 --> 00:09:08,928 That was mrs. Henry ashcroft the third. 210 00:09:08,928 --> 00:09:10,928 Wife of henry ashcroft the third. 211 00:09:12,362 --> 00:09:14,861 Anyway, uh, she heard about me from one of her friends, 212 00:09:14,861 --> 00:09:16,661 And wants me to do her next party. 213 00:09:16,661 --> 00:09:19,694 My, my. Your star is certainly on the ascendant. 214 00:09:19,694 --> 00:09:26,428 The only trouble is, uh, she insists, insists, insists... 215 00:09:26,428 --> 00:09:28,428 that i meet with her tomorrow. 216 00:09:29,527 --> 00:09:30,993 It's the only time she has. 217 00:09:30,993 --> 00:09:33,726 Well, so much for enjoying the bucolic charm 218 00:09:33,726 --> 00:09:34,893 Of rural pennsylvania. 219 00:09:36,193 --> 00:09:37,427 No. You know what? 220 00:09:37,427 --> 00:09:38,926 I want you to go anyway. 221 00:09:38,926 --> 00:09:40,793 I'm not going without you, 222 00:09:40,793 --> 00:09:41,992 Especially since you're paying. 223 00:09:41,992 --> 00:09:44,825 Well, it might be even better this way. 224 00:09:46,458 --> 00:09:48,326 You need some time alone 225 00:09:48,326 --> 00:09:50,758 To... commune with nature... 226 00:09:51,825 --> 00:09:52,925 with your soul. 227 00:09:59,724 --> 00:10:01,624 What the fuck took you so long? 228 00:10:03,791 --> 00:10:04,924 It's nice to see you too. 229 00:10:07,524 --> 00:10:09,425 So i got a call... 230 00:10:09,425 --> 00:10:11,191 telling me "my nephew" was in the hospital. 231 00:10:11,191 --> 00:10:12,891 Which was surprising, 232 00:10:12,891 --> 00:10:14,024 Since i don't have a nephew. 233 00:10:14,024 --> 00:10:17,058 You do now... "unc". 234 00:10:20,090 --> 00:10:22,424 Well, since we're "related", 235 00:10:22,424 --> 00:10:23,756 You mind telling me what's going on? 236 00:10:25,090 --> 00:10:27,324 The doctor says i have some kind of kidney infection. 237 00:10:28,424 --> 00:10:30,056 Hmm. Hurts like hell. 238 00:10:31,356 --> 00:10:32,889 I hear they can be pretty painful. 239 00:10:32,889 --> 00:10:35,455 I passed out, right on the sidewalk. 240 00:10:35,455 --> 00:10:36,622 After laying there for an hour, 241 00:10:36,622 --> 00:10:38,789 Somebody finally bothered to call an ambulance. 242 00:10:41,021 --> 00:10:42,754 Well, at least you're here now. 243 00:10:42,754 --> 00:10:46,554 I'm sure that they'll take good care of you. 244 00:10:46,554 --> 00:10:48,654 They wanted to know the name of my parent or guardian. 245 00:10:48,654 --> 00:10:49,721 So i gave 'em yours. 246 00:10:50,888 --> 00:10:52,521 Uh-H... well you said i should call 247 00:10:52,521 --> 00:10:54,154 If there was a problem. 248 00:10:54,154 --> 00:10:55,421 There was a problem. 249 00:10:55,421 --> 00:10:57,220 I am not going to lie to them, 250 00:10:58,653 --> 00:11:00,354 Get myself in trouble, you as well. 251 00:11:03,120 --> 00:11:05,552 I'd better go explain to them that... no, wait! 252 00:11:05,552 --> 00:11:06,886 If you tell them you're not my uncle, 253 00:11:06,886 --> 00:11:07,919 They'll call the police. 254 00:11:07,919 --> 00:11:09,485 They'll put me back in the system. 255 00:11:09,485 --> 00:11:11,086 Hunter, that may not be the worst thing. 256 00:11:11,086 --> 00:11:12,519 You think so? 257 00:11:12,519 --> 00:11:14,320 I told you what it was like! Weren't you listening? 258 00:11:15,686 --> 00:11:17,420 I'm sure there must be some decent families. 259 00:11:17,420 --> 00:11:19,053 They're not gonna want me. 260 00:11:19,053 --> 00:11:20,852 They're gonna want some cute little threeyear-Old. 261 00:11:22,286 --> 00:11:25,119 I get to rot in some county home with the other rejects. 262 00:11:25,119 --> 00:11:27,153 Well, there must be some other solution. 263 00:11:30,785 --> 00:11:32,118 Hunter, i'm sorry. 264 00:11:32,118 --> 00:11:34,785 Why'd you even bother giving me your number, asshole? 265 00:11:34,785 --> 00:11:37,218 So you feel like some fuckin' do-Gooder? 266 00:11:37,218 --> 00:11:38,518 Next time, don't even bother! 267 00:11:43,517 --> 00:11:44,684 Ben bruckner? 268 00:11:44,684 --> 00:11:46,051 Uh... yeah. That's right. 269 00:11:46,051 --> 00:11:48,517 You're hunter's uncle? 270 00:11:48,517 --> 00:11:50,117 Uh... i'm going to need you to fill out some forms. 271 00:12:47,147 --> 00:12:48,180 Whoops. 272 00:12:55,112 --> 00:12:56,413 Not tonight! 273 00:12:56,413 --> 00:12:59,112 Don't you want to party like it's "1984"? 274 00:12:59,112 --> 00:13:00,645 There's something i got to do. 275 00:13:00,645 --> 00:13:02,212 Yeah, me too. 276 00:13:04,412 --> 00:13:05,477 I'll catch you later. 277 00:13:17,977 --> 00:13:21,144 You're under arrest for the possession of illegal drugs. 278 00:13:23,576 --> 00:13:24,543 Ah. 279 00:13:25,610 --> 00:13:26,677 I have a better idea. 280 00:13:26,677 --> 00:13:28,609 Why don't we go to the back room, 281 00:13:28,609 --> 00:13:30,809 And play good cock... oooh. 282 00:13:30,809 --> 00:13:32,475 Bad cock? Oh-H. 283 00:13:43,776 --> 00:13:44,742 Somebody there? 284 00:13:53,942 --> 00:13:54,908 Who is it? 285 00:13:57,175 --> 00:13:58,441 I've got mace... 286 00:13:58,441 --> 00:13:59,775 if i can ever fucking find it. 287 00:13:59,775 --> 00:14:00,875 It's just me, mel. 288 00:14:00,875 --> 00:14:01,908 Oh! It's just me! 289 00:14:01,908 --> 00:14:02,941 Michael! Don't shoot. 290 00:14:02,941 --> 00:14:05,573 Oh, jesus! Fucking christ! 291 00:14:05,573 --> 00:14:07,341 What the hell are you doing here? 292 00:14:07,341 --> 00:14:09,274 I just thought you might need some help with the groceries. 293 00:14:11,274 --> 00:14:13,607 Good thing you didn't get that 10-Gallon bottle of detergent. 294 00:14:15,407 --> 00:14:16,673 Were you in the supermarket? 295 00:14:18,439 --> 00:14:20,773 Have you been spying on me? No! 296 00:14:23,439 --> 00:14:24,940 Well, kinda. 297 00:14:33,039 --> 00:14:36,005 Can you believe junior detective's been spying on me all day? 298 00:14:36,005 --> 00:14:37,205 You have? 299 00:14:37,205 --> 00:14:38,971 Well, i was worried! 300 00:14:38,971 --> 00:14:41,071 Your doctor said you should watch your stress level, so... 301 00:14:41,071 --> 00:14:43,305 so you decided to raise it by nearly giving me a heart attack? 302 00:14:43,305 --> 00:14:44,837 Well, michael does have a point. 303 00:14:44,837 --> 00:14:47,004 I mean, working all day, doing the groceries at midnight, 304 00:14:47,004 --> 00:14:48,239 And next time, 305 00:14:48,239 --> 00:14:50,305 Let the box-Boy help you to your car. 306 00:14:50,305 --> 00:14:51,737 I don't fucking believe this! 307 00:14:51,737 --> 00:14:53,637 I am only 10 weeks pregnant! 308 00:14:53,637 --> 00:14:54,971 I-Is this the kind 309 00:14:54,971 --> 00:14:57,004 Of overbearing, overprotective behaviour 310 00:14:57,004 --> 00:14:59,405 I have to look forward to for the next six months? 311 00:14:59,405 --> 00:15:00,804 Shh, gus is sleeping, honey. 312 00:15:02,803 --> 00:15:05,536 Well, it had better stop right now! 313 00:15:06,770 --> 00:15:08,137 Do i have your word? 314 00:15:09,536 --> 00:15:10,503 Do i? 315 00:15:13,468 --> 00:15:14,969 I think you better say yes. 316 00:15:19,669 --> 00:15:22,002 Okay. I won't spy on you any more. 317 00:15:22,002 --> 00:15:23,169 Thank you. 318 00:16:00,401 --> 00:16:02,499 Would you fuckin' look at that? 319 00:16:02,499 --> 00:16:04,366 Isn't it fabulous? 320 00:16:04,366 --> 00:16:05,966 They're up all over town. 321 00:16:05,966 --> 00:16:07,799 It adds a needed touch of class to the neighbourhood. 322 00:16:07,799 --> 00:16:10,199 Isn't there a fine for defacing public property? 323 00:16:10,199 --> 00:16:11,366 Who do you suppose did it? 324 00:16:11,366 --> 00:16:13,564 It's a big mystery. No one knows. 325 00:16:13,564 --> 00:16:15,498 Ah, it's like our very own secret avenger! 326 00:16:15,498 --> 00:16:17,365 It's about time somebody spoke out. 327 00:16:17,365 --> 00:16:18,531 Besides you? 328 00:16:18,531 --> 00:16:19,631 Hey. 329 00:16:22,299 --> 00:16:23,932 Christ, sunshine! 330 00:16:23,932 --> 00:16:25,463 You look like you've been up all night. 331 00:16:25,463 --> 00:16:26,563 I was working on a project. 332 00:16:26,563 --> 00:16:27,530 Well, if you're done with him, 333 00:16:27,530 --> 00:16:28,430 Will you pass him on to me? 334 00:16:28,430 --> 00:16:30,231 Not that kind of project. 335 00:16:30,231 --> 00:16:33,031 So what does our resident art student think? 336 00:16:33,031 --> 00:16:34,298 Yes, care to critique? 337 00:16:35,697 --> 00:16:38,063 The message is heavy-Handed, 338 00:16:38,063 --> 00:16:39,596 The graphics are crude. 339 00:16:39,596 --> 00:16:41,363 Everybody's a fuckin' critic. 340 00:16:41,363 --> 00:16:43,663 I like the bold coarseness of the design. 341 00:16:43,663 --> 00:16:45,996 It's very much in the great tradition of agit-Prop art. 342 00:16:45,996 --> 00:16:47,397 What? 343 00:16:47,397 --> 00:16:49,495 Propaganda posters to agitate the masses. 344 00:16:49,495 --> 00:16:50,862 Oh. 345 00:16:50,862 --> 00:16:52,628 This ought to "agitate" stockwell's bowels 346 00:16:52,628 --> 00:16:53,828 When he sees it! 347 00:16:57,195 --> 00:16:59,062 I'd better take off. 348 00:16:59,062 --> 00:17:00,928 I want to get to the country before it gets too dark. 349 00:17:00,928 --> 00:17:02,161 Drive safely. 350 00:17:02,161 --> 00:17:03,361 Don't pick up any strangers! 351 00:17:03,361 --> 00:17:04,460 Unless they're hot. 352 00:17:06,328 --> 00:17:08,129 Well, have a fabulous time. 353 00:17:09,229 --> 00:17:11,195 Forget about everything. 354 00:17:11,195 --> 00:17:13,228 Except me, of course! 355 00:17:13,228 --> 00:17:14,295 Oh, and, uh... 356 00:17:15,460 --> 00:17:17,228 here's a little something, just in case. 357 00:17:18,427 --> 00:17:19,627 Never know when you might need it. 358 00:17:49,591 --> 00:17:51,258 Jesus, didn't you hear the phone? 359 00:17:51,258 --> 00:17:54,158 Oh, i'm sorry, i w... i was working on this chapter. 360 00:17:54,158 --> 00:17:55,392 My mind was a million miles away. 361 00:17:55,392 --> 00:17:56,658 Hello? 362 00:17:56,658 --> 00:17:57,424 Yes, who's calling? 363 00:18:00,024 --> 00:18:02,857 Um... one moment. 364 00:18:02,857 --> 00:18:04,124 It's allegheny general. 365 00:18:04,124 --> 00:18:06,423 They want to verify your billing address. 366 00:18:10,790 --> 00:18:11,756 Yeah. 367 00:18:14,189 --> 00:18:15,923 Hello? 368 00:18:15,923 --> 00:18:16,889 Yes? 369 00:18:18,357 --> 00:18:19,324 That's right. 370 00:18:21,190 --> 00:18:22,324 Yes, that's all correct. 371 00:18:24,789 --> 00:18:26,290 Wait, i'm sorry, that... that's pretty steep. 372 00:18:27,722 --> 00:18:30,256 No, no, no, one payment will be fine. Uh... 373 00:18:30,256 --> 00:18:31,455 yeah, thank you very much. 374 00:18:34,588 --> 00:18:35,588 What was that? 375 00:18:35,588 --> 00:18:36,788 It was the hospital. 376 00:18:38,088 --> 00:18:39,521 Yeah, i know. What's the matter? 377 00:18:39,521 --> 00:18:41,055 Are you sick? Why didn't you tell... 378 00:18:41,055 --> 00:18:42,055 it's not me. 379 00:18:43,322 --> 00:18:44,289 It's hunter. 380 00:18:48,154 --> 00:18:49,354 H... hunter. 381 00:18:49,354 --> 00:18:51,154 As in "hunter the hustler"? 382 00:18:51,154 --> 00:18:53,321 It was... an emergency. 383 00:18:53,321 --> 00:18:55,321 Okay? He had a... he had a kidney infection, 384 00:18:55,321 --> 00:18:56,587 But he's going to be okay. 385 00:18:56,587 --> 00:18:57,854 So what's with the billing info? 386 00:18:59,719 --> 00:19:00,886 I told them i'd pay for it. 387 00:19:02,320 --> 00:19:03,353 Well, how much is it? 388 00:19:03,353 --> 00:19:04,686 It's a couple of thousand. 389 00:19:04,686 --> 00:19:06,120 A couple of thousand. 390 00:19:06,120 --> 00:19:08,120 Are you out of your mind? Why you? 391 00:19:08,120 --> 00:19:09,819 They think that i'm his uncle. 392 00:19:09,819 --> 00:19:11,685 And why do they think that? 393 00:19:11,685 --> 00:19:13,551 Because i said so. Michael, if i hadn't, 394 00:19:13,551 --> 00:19:15,718 They would have put him in some god-Awful county facility. 395 00:19:15,718 --> 00:19:16,919 I don't want to hear about it! 396 00:19:16,919 --> 00:19:18,752 This kid is not your responsibility! 397 00:19:18,752 --> 00:19:20,618 He was in trouble, he needed help. 398 00:19:20,618 --> 00:19:22,218 And there you were, charging to the rescue. 399 00:19:22,218 --> 00:19:24,318 Well, y... you're gonna go back down there 400 00:19:24,318 --> 00:19:26,251 And tell them the truth, 401 00:19:26,251 --> 00:19:27,918 And they're gonna call family services 402 00:19:27,918 --> 00:19:30,219 Or whoever the fuck because we're not getting involved! 403 00:19:31,685 --> 00:19:32,652 Not! 404 00:19:34,550 --> 00:19:36,018 Do i make myself understood? 405 00:19:48,983 --> 00:19:50,616 "Have a fabulous time." 406 00:19:52,516 --> 00:19:53,850 "Forget about everything." 407 00:20:00,249 --> 00:20:01,482 Hello? 408 00:20:01,482 --> 00:20:02,715 Hi, baby! 409 00:20:02,715 --> 00:20:04,316 Just, uh, checking in. You on your way? 410 00:20:04,316 --> 00:20:05,316 To the promised land. 411 00:20:05,316 --> 00:20:07,482 I hear it's paradise! 412 00:20:08,415 --> 00:20:09,547 Call me when you get there. 413 00:20:09,547 --> 00:20:10,481 Will do. 414 00:20:18,048 --> 00:20:19,148 "Paradise". 415 00:20:23,347 --> 00:20:27,413 "You've received this cuz you're one of pittsburgh's hottest sex-Pigs." 416 00:20:27,413 --> 00:20:29,314 One of pittsburgh's hottest sex-Pigs. 417 00:20:47,746 --> 00:20:49,679 There's a new restaurant i'd like to try. 418 00:20:50,779 --> 00:20:52,646 Food got one star, 419 00:20:52,646 --> 00:20:54,712 Waiters got four. 420 00:20:54,712 --> 00:20:55,879 You want to check it out? 421 00:20:56,878 --> 00:20:58,544 Yeah, i'd love to, 422 00:20:58,544 --> 00:21:00,444 Not tonight though. 423 00:21:00,444 --> 00:21:01,912 I'm busy. 424 00:21:01,912 --> 00:21:03,778 Another "project"? 425 00:21:03,778 --> 00:21:04,978 Brian. 426 00:21:10,211 --> 00:21:11,144 Thanks, cynthia. 427 00:21:14,443 --> 00:21:16,077 Let's go to my office. 428 00:21:16,077 --> 00:21:17,810 Have you seen the editorial page? 429 00:21:19,810 --> 00:21:21,010 They're calling me a nazi. 430 00:21:22,143 --> 00:21:24,010 A nazi! 431 00:21:24,010 --> 00:21:26,476 And it's because of those goddamned posters! 432 00:21:30,476 --> 00:21:32,376 Um, why don't you finish that later? 433 00:21:34,109 --> 00:21:35,075 Thanks. 434 00:21:39,475 --> 00:21:40,975 They're a prank. 435 00:21:40,975 --> 00:21:41,942 It's a joke. 436 00:21:43,708 --> 00:21:45,641 It's not a joke! 437 00:21:45,641 --> 00:21:47,807 They're everywhere you look. Driving over here, i saw them 438 00:21:47,807 --> 00:21:50,909 Practically on every street corner. 439 00:21:50,909 --> 00:21:52,975 There's even one in front of police headquarters! 440 00:21:52,975 --> 00:21:55,042 Well, then have it removed. You're the chief. 441 00:21:55,042 --> 00:21:57,440 I need you to come up with some kind of a spot. 442 00:21:57,440 --> 00:21:59,375 What for? To refute this. 443 00:21:59,375 --> 00:22:00,407 People are laughing. 444 00:22:00,407 --> 00:22:02,308 That's because it's funny. 445 00:22:02,308 --> 00:22:03,275 Hmm? 446 00:22:06,641 --> 00:22:08,773 If you take those posters seriously, 447 00:22:08,773 --> 00:22:11,107 They will roast you alive. 448 00:22:11,107 --> 00:22:12,207 The best way to deal with it 449 00:22:12,207 --> 00:22:13,706 Is to laugh at yourself, 450 00:22:13,706 --> 00:22:14,907 Harder than anyone. 451 00:22:18,140 --> 00:22:20,438 When's your next public appearance? 452 00:22:20,438 --> 00:22:23,739 Lunch with the businessmen's association in an hour. 453 00:22:23,739 --> 00:22:26,006 Then "good afternoon pittsburgh". 454 00:22:26,006 --> 00:22:27,872 It's perfect. 455 00:22:27,872 --> 00:22:28,906 Get in front of the cameras 456 00:22:28,906 --> 00:22:29,939 And joke about it. 457 00:22:29,939 --> 00:22:31,571 In fact, you bring it up. 458 00:22:31,571 --> 00:22:35,305 "Have you seen these posters of me? Ha ha." 459 00:22:35,305 --> 00:22:36,938 Let the voters know that you welcome dissension, 460 00:22:36,938 --> 00:22:38,537 And that unlike nazi germany, 461 00:22:38,537 --> 00:22:40,804 We're blessed to live in a free society 462 00:22:40,804 --> 00:22:43,337 Where all voices are heard, 463 00:22:43,337 --> 00:22:45,670 And that as mayor, you intend to keep it that way. 464 00:22:49,803 --> 00:22:50,904 Now let me see you smile. 465 00:22:52,536 --> 00:22:53,670 Huh. 466 00:22:53,670 --> 00:22:55,036 Keep practicing. 467 00:23:55,965 --> 00:23:58,765 $1.25 for a fucking can of soda. 468 00:23:59,999 --> 00:24:01,999 Yeah, i know. It's ridiculous. 469 00:24:01,999 --> 00:24:03,665 75. Shit. 470 00:24:04,899 --> 00:24:06,464 Don't exactly have any pockets. 471 00:24:08,098 --> 00:24:09,764 Oh, here, let me. 472 00:24:11,165 --> 00:24:12,132 Thanks. 473 00:24:16,132 --> 00:24:17,498 So, uh... 474 00:24:17,498 --> 00:24:19,898 what would you like? Orange? Root beer? 475 00:24:19,898 --> 00:24:21,331 I'd love some coke. 476 00:24:21,331 --> 00:24:22,365 Got any? 477 00:24:22,365 --> 00:24:25,231 Ah, not that kind. 478 00:24:25,231 --> 00:24:26,898 Too bad there's not a machine for that. 479 00:24:29,730 --> 00:24:30,796 What about favours? 480 00:24:32,696 --> 00:24:34,663 Uh, not really. 481 00:24:34,663 --> 00:24:37,297 Got some in my room if you'd like. 482 00:24:37,297 --> 00:24:40,563 Uh... no. Thanks. It's not really my thing. 483 00:24:40,563 --> 00:24:42,062 I'm mark. 484 00:24:42,062 --> 00:24:44,062 Ted. 485 00:24:44,062 --> 00:24:46,062 It's really clean. I wouldn't do it, otherwise. See, uh... 486 00:24:46,062 --> 00:24:47,629 i'm a doctor. 487 00:24:47,629 --> 00:24:49,096 Ear, nose and throat. Got to be careful 488 00:24:49,096 --> 00:24:50,662 Not to damage the nasal passages. 489 00:24:52,495 --> 00:24:53,661 Well, you're the expert. 490 00:24:55,394 --> 00:24:57,028 Well, why don't you stop by? 491 00:24:57,028 --> 00:24:58,761 I'm in 37. We got a bit of a party going. 492 00:24:58,761 --> 00:25:00,628 Nice bunch of guys. 493 00:25:00,628 --> 00:25:01,594 Cute too. 494 00:25:03,061 --> 00:25:05,894 Uh, thanks, uh... 495 00:25:05,894 --> 00:25:07,393 but i-I'm just on my way up north. 496 00:25:09,060 --> 00:25:10,927 Well if you decide to go south... 497 00:25:12,027 --> 00:25:13,194 come join us. 498 00:25:14,493 --> 00:25:16,027 Yes, thanks for the soda. 499 00:25:19,126 --> 00:25:20,160 Happy now? 500 00:25:20,160 --> 00:25:22,760 Almost. Almost. 501 00:25:22,760 --> 00:25:25,060 The other part you're not going to even be happy that you raised. 502 00:25:25,060 --> 00:25:27,827 You want her to pay for... 503 00:25:27,827 --> 00:25:29,759 where do they get these judges? 504 00:25:29,759 --> 00:25:32,293 Are they really judges? 505 00:25:32,293 --> 00:25:35,026 And those losers suing each other. 506 00:25:35,026 --> 00:25:36,059 How come they're all fat? 507 00:25:36,059 --> 00:25:37,392 Turn it off. 508 00:25:37,392 --> 00:25:38,792 ...and take her to the doctor. 509 00:25:38,792 --> 00:25:40,360 No, she... very good. 510 00:25:40,360 --> 00:25:42,625 And you don't get paid for the vasectomy. You're over 21... 511 00:25:44,491 --> 00:25:46,058 what's up? 512 00:25:46,058 --> 00:25:47,359 This little hospital stay of yours 513 00:25:47,359 --> 00:25:48,992 Is costing me a couple thousand dollars. 514 00:25:48,992 --> 00:25:50,925 Huh. No shit. 515 00:25:50,925 --> 00:25:53,024 And for what? So you can go back to living on the street? 516 00:25:53,024 --> 00:25:54,258 I'll be all right. 517 00:25:54,258 --> 00:25:55,857 You call practically freezing to death, 518 00:25:55,857 --> 00:25:57,724 Sleeping in doorways, "all right"? 519 00:25:57,724 --> 00:25:59,891 I didn't ask for a fucking lecture. 520 00:25:59,891 --> 00:26:01,191 Well, you're going to get one anyway. 521 00:26:02,523 --> 00:26:04,323 Instead of peddling your ass, 522 00:26:04,323 --> 00:26:05,589 Maybe you should be thinking of this 523 00:26:05,589 --> 00:26:06,756 As a wake-Up call, 524 00:26:06,756 --> 00:26:08,689 As an opportunity to turn your life around. 525 00:26:10,290 --> 00:26:12,257 You know something? You're right. 526 00:26:14,123 --> 00:26:16,289 Yeah, i should go on one of those lunatic religious shows 527 00:26:16,289 --> 00:26:17,622 And praise the lord 528 00:26:17,622 --> 00:26:19,521 For giving me this second chance. 529 00:26:19,521 --> 00:26:21,922 "I'm saved! I'm saved." 530 00:26:23,955 --> 00:26:26,022 And i might as well save myself some cash. 531 00:26:26,022 --> 00:26:27,955 I'm going to go tell that social worker the truth. 532 00:26:27,955 --> 00:26:29,888 Straighten this mess out, once and for all. 533 00:26:29,888 --> 00:26:31,322 You have yourself a good life, 534 00:26:31,322 --> 00:26:33,055 And the next time you're looking for a sucker, 535 00:26:33,055 --> 00:26:34,289 You call somebody else. 536 00:26:37,455 --> 00:26:38,755 Excuse me, 537 00:26:38,755 --> 00:26:40,654 I'd, uh, like to speak to a social worker please, 538 00:26:40,654 --> 00:26:42,355 About the patient in 216. 539 00:26:43,854 --> 00:26:45,621 Are you hunter's guardian? 540 00:26:45,621 --> 00:26:47,321 Actually, i'm... excuse me, doctor. 541 00:26:47,321 --> 00:26:48,288 Sorry. 542 00:26:50,520 --> 00:26:52,620 We're releasing him tomorrow. But before we do, 543 00:26:52,620 --> 00:26:54,020 I think there's something you should know. 544 00:26:58,053 --> 00:27:00,220 I know it's late, but i'm leaving right now. 545 00:27:00,220 --> 00:27:02,153 Uh, i'll be home in a few. 546 00:27:02,153 --> 00:27:04,253 Oh shit! 547 00:27:13,286 --> 00:27:14,485 Are you all right? 548 00:27:14,485 --> 00:27:16,185 Uh, michael. 549 00:27:16,185 --> 00:27:17,751 Uh... i'm fine. 550 00:27:18,851 --> 00:27:19,885 No, you're not. 551 00:27:19,885 --> 00:27:21,517 It's just a little indigestion. 552 00:27:23,517 --> 00:27:25,651 I thought we'd agreed you'd stop stalking me. 553 00:27:25,651 --> 00:27:27,783 I lied. It's a good thing that i did. 554 00:27:27,783 --> 00:27:31,450 I already told you what it is. Yeah. 555 00:27:31,450 --> 00:27:32,583 Indigestion. 556 00:27:34,017 --> 00:27:36,017 You know, despite what you've heard, 557 00:27:36,017 --> 00:27:39,116 Do not eat sour pickles when you're pregnant. 558 00:27:39,116 --> 00:27:40,350 Yeah, i'll try and remember that. 559 00:27:41,450 --> 00:27:42,817 Mel, are you okay? 560 00:28:01,382 --> 00:28:03,781 Taylor, what are you still doing here? 561 00:28:05,681 --> 00:28:07,781 Let me guess. 562 00:28:07,781 --> 00:28:10,414 The mad avenger was too cheap to do his copying at kinko's, 563 00:28:10,414 --> 00:28:11,948 So you offered to do it for him? 564 00:28:13,148 --> 00:28:14,981 I told you, it's just an art project for school. 565 00:28:14,981 --> 00:28:15,947 Uh-Huh. 566 00:28:17,647 --> 00:28:19,881 Well, i'm sure you'll get an a-Plus 567 00:28:19,881 --> 00:28:23,380 Even if it is a bit crude and heavy-Handed, 568 00:28:23,380 --> 00:28:25,248 Look, i didn't think anyone would be here this late. 569 00:28:26,347 --> 00:28:28,013 So... 570 00:28:28,013 --> 00:28:29,512 you found out my secret identity. 571 00:28:29,512 --> 00:28:32,779 Oh, well, fun's over, super-Boy. 572 00:28:32,779 --> 00:28:33,913 What are you doing? 573 00:28:33,913 --> 00:28:35,180 You made your statement once. That's enough. 574 00:28:35,180 --> 00:28:36,247 Now it's time to cut it out. 575 00:28:37,512 --> 00:28:38,745 I'm not going to cut it out. 576 00:28:40,079 --> 00:28:41,279 I'm doing what i believe in. 577 00:28:41,279 --> 00:28:42,411 Fuck what you believe in! 578 00:28:42,411 --> 00:28:44,012 I'm telling you to stop. 579 00:28:44,012 --> 00:28:45,945 You also once told me you wanted me 580 00:28:45,945 --> 00:28:48,246 To be the best homosexual i could possibly be, 581 00:28:48,246 --> 00:28:50,677 Which includes not giving a shit what anyone tells me, 582 00:28:50,677 --> 00:28:52,545 To think for myself. 583 00:28:52,545 --> 00:28:55,445 Stockwell is a homophobe, he's a fascist, 584 00:28:55,445 --> 00:28:57,945 And he's a threat to everything and everyone we know. 585 00:28:57,945 --> 00:28:59,246 Just because you don't think so 586 00:28:59,246 --> 00:29:00,945 Doesn't mean that i... you don't know what i think! 587 00:29:03,345 --> 00:29:05,410 I don't give a shit about stockwell. 588 00:29:06,510 --> 00:29:07,744 But you're not just fucking with him, 589 00:29:07,744 --> 00:29:09,777 You're fucking with me. It's my business. 590 00:29:09,777 --> 00:29:11,944 Now get the hell out of here. 591 00:29:24,910 --> 00:29:26,909 Teddy, it's me. Are you there? 592 00:29:26,909 --> 00:29:28,009 Yeah, i'm here. 593 00:29:28,009 --> 00:29:29,375 So how is it? 594 00:29:31,309 --> 00:29:32,475 Very quaint. 595 00:29:32,475 --> 00:29:34,375 Hmm, how's the room? Nice view? 596 00:29:35,742 --> 00:29:38,774 Yeah, you wouldn't believe the sights. 597 00:29:38,774 --> 00:29:40,507 Uh, look, i got to run. 598 00:29:40,507 --> 00:29:44,674 Uh, they're... serving wine and cheese in the victorian sitting room. 599 00:29:44,674 --> 00:29:47,141 You enjoy every yummy mouthful. 600 00:30:12,241 --> 00:30:13,206 Come on in. 601 00:30:17,939 --> 00:30:18,906 Great shit. 602 00:30:20,439 --> 00:30:21,839 Like i said, nothing but the best. 603 00:30:30,905 --> 00:30:31,872 You want a snort? 604 00:30:33,239 --> 00:30:34,239 No thanks. 605 00:30:34,239 --> 00:30:35,205 You sure? 606 00:30:42,171 --> 00:30:43,837 They're hot, aren't they? 607 00:30:45,071 --> 00:30:46,737 So beautiful. 608 00:30:49,502 --> 00:30:50,636 I'm beautiful. Everything's... 609 00:30:52,103 --> 00:30:53,237 fucking beautiful. 610 00:30:55,936 --> 00:30:57,103 You want to be beautiful? 611 00:31:26,734 --> 00:31:27,968 That's right, baby. 612 00:31:30,235 --> 00:31:32,034 You're going to have a good time. 613 00:32:19,930 --> 00:32:22,298 There was just a bit of spotting, along with the cramps. 614 00:32:22,298 --> 00:32:24,064 You call those cramps? 615 00:32:24,064 --> 00:32:25,930 I've had cramps, but never like that. 616 00:32:25,930 --> 00:32:27,430 Is she going to be all right? 617 00:32:27,430 --> 00:32:29,430 And the baby? Oh, everything's fine. 618 00:32:29,430 --> 00:32:31,597 But it's a good thing you got here as quickly as you did. 619 00:32:32,730 --> 00:32:34,130 Thanks to my stalker. 620 00:32:34,130 --> 00:32:35,495 Are you the father? 621 00:32:35,495 --> 00:32:37,696 Yeah. Well, that is, um, 622 00:32:37,696 --> 00:32:38,963 What i mean is, uh... what he means is... 623 00:32:38,963 --> 00:32:41,462 what they mean is, we're all the parents. 624 00:32:43,596 --> 00:32:45,296 Oh. 625 00:32:45,296 --> 00:32:46,362 Good. 626 00:32:59,027 --> 00:33:00,927 Ben? 627 00:33:00,927 --> 00:33:03,328 Michael, what are you doing here? 628 00:33:03,328 --> 00:33:05,493 Melanie had a little emergency. 629 00:33:05,493 --> 00:33:07,061 Luckily, i was in the neighbourhood 630 00:33:07,061 --> 00:33:09,460 So i... i drove her over. She okay? 631 00:33:09,460 --> 00:33:12,293 Hmm, provided she lays off the kosher dills. 632 00:33:14,160 --> 00:33:15,193 Did you straighten everything out? 633 00:33:16,593 --> 00:33:18,060 Not exactly. 634 00:33:18,060 --> 00:33:19,993 Why not? 635 00:33:19,993 --> 00:33:21,160 I thought you were going to come clean, 636 00:33:21,160 --> 00:33:22,126 Get your money back. 637 00:33:23,226 --> 00:33:25,558 For christ's sake, ben! 638 00:33:25,558 --> 00:33:28,925 You're not really going to let this kid hustle you out of $2,000. 639 00:33:28,925 --> 00:33:30,358 You don't understand. Understand what? 640 00:33:30,358 --> 00:33:32,491 What don't i get this time? 641 00:33:32,491 --> 00:33:33,993 That you feel guilty? 642 00:33:33,993 --> 00:33:36,391 That you feel sorry for him and he knows it, 643 00:33:36,391 --> 00:33:38,725 That he's going to play you for everything he can? 644 00:33:38,725 --> 00:33:39,692 He's positive! 645 00:33:45,226 --> 00:33:46,191 I'm sorry. 646 00:33:48,091 --> 00:33:50,124 That's why i couldn't just... i understand. 647 00:33:51,657 --> 00:33:52,691 Does he know? 648 00:33:53,891 --> 00:33:55,225 No, not yet. 649 00:33:55,225 --> 00:33:57,657 Uh, the doctor was going to tell him, 650 00:33:57,657 --> 00:33:59,857 But i said that it would be... 651 00:34:01,857 --> 00:34:03,123 better if he heard it from me... 652 00:34:05,456 --> 00:34:06,690 considering i'm the next of kin. 653 00:35:01,986 --> 00:35:03,752 Oh my god, teddy, you scared me! 654 00:35:03,752 --> 00:35:04,719 Sorry. 655 00:35:06,119 --> 00:35:07,385 I wasn't expecting you back so soon. 656 00:35:08,786 --> 00:35:10,185 I thought you were going to... call me. 657 00:35:10,185 --> 00:35:11,718 I forgot. 658 00:35:13,219 --> 00:35:14,852 Didn't you eat before you left? 659 00:35:16,618 --> 00:35:17,751 I wanted to get an early start. 660 00:35:17,751 --> 00:35:19,651 Did you have a fabulous time? 661 00:35:19,651 --> 00:35:20,717 It was fabulous. 662 00:35:20,717 --> 00:35:22,884 Yeah? You feel more relaxed? 663 00:35:22,884 --> 00:35:24,151 Mm. Lots. 664 00:35:24,151 --> 00:35:26,584 Oh, i'm so happy, baby. Mm. Mm. 665 00:35:26,584 --> 00:35:27,750 Let's see, give me a kiss! Hmm. 666 00:35:30,051 --> 00:35:31,483 What's with the glasses? 667 00:35:31,483 --> 00:35:33,983 Oh, the sun was in my eyes, it was a tough drive down so... 668 00:35:35,916 --> 00:35:36,983 you look exhausted. 669 00:35:38,482 --> 00:35:39,749 Didn't you get any sleep? 670 00:35:41,983 --> 00:35:43,150 I was too quiet. 671 00:35:45,216 --> 00:35:46,182 Oh. 672 00:35:48,115 --> 00:35:49,748 Well, next time... 673 00:35:49,748 --> 00:35:51,415 We'll go together. Hmm. 674 00:35:51,415 --> 00:35:53,249 Yeah, and we'll make lots of noise. 675 00:35:55,583 --> 00:35:57,815 Okay, i'll, uh, i'll get dressed, 676 00:35:57,815 --> 00:35:59,049 You'll tell me all about it. 677 00:36:10,447 --> 00:36:11,981 So what are you going to say? 678 00:36:11,981 --> 00:36:12,914 Damned if i know. 679 00:36:14,480 --> 00:36:17,380 I have never had to tell anyone before that they were positive... 680 00:36:18,480 --> 00:36:19,447 Especially a kid. Well... 681 00:36:21,180 --> 00:36:22,379 it's not the end of the world. 682 00:36:22,379 --> 00:36:24,214 It's not a death sentence. 683 00:36:24,214 --> 00:36:25,813 If anybody knows that, it's you. 684 00:36:27,813 --> 00:36:30,947 And i also know how i've struggled with it, 685 00:36:30,947 --> 00:36:33,313 How terrifying it can be. 686 00:36:33,313 --> 00:36:34,645 And i'm twice his age. 687 00:36:34,645 --> 00:36:37,079 I mean how is he going to survive 688 00:36:37,079 --> 00:36:38,146 On... nothing? 689 00:36:39,478 --> 00:36:42,079 Not even a-A... a roof over his head, 690 00:36:42,079 --> 00:36:45,178 Or knowing where his next meal is coming from? 691 00:36:45,178 --> 00:36:47,078 Not to mention medical attention. 692 00:36:47,078 --> 00:36:49,744 All the more reason why he needs to be in a foster home. 693 00:36:49,744 --> 00:36:51,744 Yeah but no one would take him before, 694 00:36:51,744 --> 00:36:52,778 Who's going to take him now? 695 00:36:56,677 --> 00:36:58,177 And it still doesn't answer the question, 696 00:36:58,177 --> 00:36:59,277 "How do i tell him?" 697 00:37:02,110 --> 00:37:03,911 You'll find the right words. 698 00:37:03,911 --> 00:37:04,878 It's your gift. 699 00:37:07,011 --> 00:37:10,810 There are no right words to take away the one illusion... 700 00:37:11,910 --> 00:37:13,643 every kid is entitled to. 701 00:37:16,177 --> 00:37:17,944 His invincibility. 702 00:37:20,442 --> 00:37:21,642 His immortality. 703 00:37:27,243 --> 00:37:28,576 You're a genius. 704 00:37:28,576 --> 00:37:30,076 You just figured that out? 705 00:37:30,076 --> 00:37:33,474 I spoke at the pittsburgh press association last night, 706 00:37:33,474 --> 00:37:35,108 Played it exactly like you said, 707 00:37:35,108 --> 00:37:36,741 Laughed it off. 708 00:37:36,741 --> 00:37:39,075 They ate it up. 709 00:37:39,075 --> 00:37:40,608 Yeah, i bet after that rubber chicken, they did. 710 00:37:40,608 --> 00:37:43,507 And guess who i heard from when i got back to the office? 711 00:37:43,507 --> 00:37:44,540 The nra? 712 00:37:44,540 --> 00:37:46,740 The gay and lesbian center. 713 00:37:47,841 --> 00:37:48,874 Oh? A woman... 714 00:37:48,874 --> 00:37:49,907 named... 715 00:37:51,007 --> 00:37:51,974 tannis. 716 00:37:53,907 --> 00:37:54,906 They're endorsing me. 717 00:37:54,906 --> 00:37:56,506 I'm not surprised. 718 00:37:56,506 --> 00:37:57,940 "The gay and lesbian center 719 00:37:57,940 --> 00:38:00,606 Officially supports chief james stockwell 720 00:38:00,606 --> 00:38:02,506 In his mayoral campaign, 721 00:38:02,506 --> 00:38:06,471 And praises his efforts to close down sexual establishments 722 00:38:06,471 --> 00:38:10,605 That have been a blight on the image of our community." 723 00:38:10,605 --> 00:38:13,572 Guess they can't call me a homophobe now, can they? 724 00:38:13,572 --> 00:38:15,573 I guess not. 725 00:38:15,573 --> 00:38:18,405 Three other gay organizations have come out for me as well, 726 00:38:18,405 --> 00:38:20,306 All pretty much saying the same thing: 727 00:38:20,306 --> 00:38:23,538 "It's about time somebody cleaned up liberty avenue." 728 00:38:23,538 --> 00:38:24,872 And i have you to thank. 729 00:38:26,438 --> 00:38:28,039 You helped me get that message out there... 730 00:38:29,139 --> 00:38:31,171 that i want a safe, clean, 731 00:38:31,171 --> 00:38:34,637 Morally-Upstanding city for all of our citizens. 732 00:38:34,637 --> 00:38:36,571 You and the fine folks 733 00:38:36,571 --> 00:38:38,138 At the gay and lesbian center... 734 00:38:39,205 --> 00:38:40,337 understand that. 735 00:38:50,703 --> 00:38:51,870 Pretty baby. 736 00:38:51,870 --> 00:38:53,436 Gus. 737 00:38:53,436 --> 00:38:54,635 You're such a good boy. 738 00:38:54,635 --> 00:38:55,669 Hi! 739 00:38:55,669 --> 00:38:56,936 Ah, who's here? 740 00:38:56,936 --> 00:38:58,169 How was he? 741 00:38:58,169 --> 00:39:00,902 Ah, he's a little lamb, is what he is. 742 00:39:00,902 --> 00:39:03,335 My grandson or granddaughter better be as good as this one. 743 00:39:05,801 --> 00:39:08,467 How is my... grandson or granddaughter? 744 00:39:08,467 --> 00:39:10,835 He or she is just fine. 745 00:39:12,302 --> 00:39:13,334 And so's the mother. 746 00:39:13,334 --> 00:39:14,302 Thank you, jesus. 747 00:39:15,734 --> 00:39:17,633 He had nothing to do with it. Thank michael. 748 00:39:17,633 --> 00:39:18,733 For what? 749 00:39:18,733 --> 00:39:20,533 For being a nagging, intrusive, 750 00:39:20,533 --> 00:39:22,100 Overprotective pest. 751 00:39:22,100 --> 00:39:23,800 Well, how in hell did he ever get like that? 752 00:39:23,800 --> 00:39:25,235 Damned if i know. 753 00:39:25,235 --> 00:39:27,334 Mama. 754 00:39:27,334 --> 00:39:29,333 Next time you better care of yourself, young lady, 755 00:39:29,333 --> 00:39:30,600 Or i'm the one who's going to be 756 00:39:30,600 --> 00:39:31,533 On your fu... 757 00:39:32,867 --> 00:39:33,967 fucking tail. 758 00:39:39,900 --> 00:39:41,399 I should go upstairs. 759 00:39:42,666 --> 00:39:43,699 To work? 760 00:39:43,699 --> 00:39:45,266 To rest. 761 00:39:45,266 --> 00:39:46,266 For how long? 762 00:39:47,732 --> 00:39:48,866 A couple of hours. 763 00:39:48,866 --> 00:39:51,399 I mean, until you drive yourself to exhaustion, 764 00:39:51,399 --> 00:39:53,032 Or until something like this happens again? 765 00:39:54,132 --> 00:39:55,098 Gus. 766 00:39:59,631 --> 00:40:01,464 And maybe next time we might not be so lucky. 767 00:40:03,965 --> 00:40:06,097 I'm sorry i put you through this. 768 00:40:07,597 --> 00:40:09,730 I promise it won't happen again. 769 00:40:09,730 --> 00:40:11,897 Don't make promises you can't keep. 770 00:40:11,897 --> 00:40:13,697 I mean it. 771 00:40:13,697 --> 00:40:14,730 And the case? 772 00:40:17,529 --> 00:40:19,396 Looking after the world, 773 00:40:19,396 --> 00:40:21,362 Fighting for what's right, 774 00:40:21,362 --> 00:40:22,429 It's important, 775 00:40:22,429 --> 00:40:24,429 But not at the expense of you... 776 00:40:25,663 --> 00:40:26,629 and gus... 777 00:40:27,863 --> 00:40:28,862 and this baby. 778 00:40:37,663 --> 00:40:39,230 Hey. 779 00:40:39,230 --> 00:40:40,197 Hmm. 780 00:40:43,229 --> 00:40:44,695 Gus. 781 00:40:53,261 --> 00:40:54,195 He's not there. 782 00:40:56,094 --> 00:40:58,460 Well, maybe he's in the lounge or... or walking around. 783 00:41:01,761 --> 00:41:02,727 Hi, nurse? 784 00:41:04,260 --> 00:41:05,459 Uh, where's, uh, hunter? 785 00:41:06,560 --> 00:41:08,060 The night nurse saw him leave his room 786 00:41:08,060 --> 00:41:09,827 About 4:00 in the morning. 787 00:41:09,827 --> 00:41:11,326 It seems he never came back. 788 00:41:11,376 --> 00:41:15,926 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 54130

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.