All language subtitles for Queer as Folk s03e04 Brat-Sitting.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,293 --> 00:00:05,026 And our next contestant... 2 00:00:05,026 --> 00:00:06,526 michael novotny! 3 00:00:07,693 --> 00:00:09,959 And here comes ted schmidt! 4 00:00:11,726 --> 00:00:12,959 A new entry... 5 00:00:12,959 --> 00:00:15,760 justin taylor! 6 00:00:15,760 --> 00:00:19,594 Always a favourite, brian kinney! 7 00:00:19,594 --> 00:00:21,360 A real crowd-Pleaser... 8 00:00:21,360 --> 00:00:23,060 emmett honeycutt! 9 00:00:25,026 --> 00:00:27,959 And let's hear it for ben bruckner! 10 00:00:30,661 --> 00:00:31,661 And the winner is... 11 00:00:36,760 --> 00:00:37,893 brian kinney! 12 00:00:51,160 --> 00:00:52,694 No! 13 00:00:54,227 --> 00:00:55,928 What is it? 14 00:00:55,928 --> 00:00:57,594 Oh, i had that dream. 15 00:00:57,594 --> 00:00:58,528 Again. 16 00:00:59,695 --> 00:01:02,061 The mr. Spermdonor pageant? 17 00:01:02,061 --> 00:01:03,360 Who won this time? 18 00:01:03,360 --> 00:01:04,694 Guess. 19 00:01:04,694 --> 00:01:06,127 Maybe it's some kind of sign. 20 00:01:07,761 --> 00:01:08,762 Fuck. 21 00:01:11,028 --> 00:01:13,528 I already told you, i want someone else. 22 00:01:13,528 --> 00:01:16,494 But we agreed it's important our kids should have the same parent. 23 00:01:16,494 --> 00:01:19,128 We didn't agree it should be the same asshole. Fine. 24 00:01:19,128 --> 00:01:20,662 We'll pull a name out of a hat. 25 00:01:21,762 --> 00:01:22,829 Let's get some sleep, 26 00:01:22,829 --> 00:01:24,228 Before the alarm goes off. 27 00:01:25,495 --> 00:01:27,662 Look, i know how much he means to you. 28 00:01:29,061 --> 00:01:30,795 He always has, 29 00:01:30,795 --> 00:01:31,862 And he always will. 30 00:01:33,295 --> 00:01:36,628 But he doesn't mean the same to me. 31 00:01:41,729 --> 00:01:44,428 To eat, or not to eat? 32 00:01:44,428 --> 00:01:45,762 Try one. 33 00:01:45,762 --> 00:01:47,061 You know i'm trying to watch my weight. 34 00:01:47,061 --> 00:01:48,362 One's not going to kill you. 35 00:01:50,596 --> 00:01:51,529 All right. 36 00:01:57,895 --> 00:01:58,830 Water... 37 00:02:00,196 --> 00:02:02,196 water. 38 00:02:02,196 --> 00:02:03,129 Water! 39 00:02:03,129 --> 00:02:04,962 Ooo, god. 40 00:02:06,229 --> 00:02:07,162 Mmm... 41 00:02:08,363 --> 00:02:10,362 Jesus. You said it wasn't going to kill me. 42 00:02:10,362 --> 00:02:11,863 What the hell's in those things? 43 00:02:11,863 --> 00:02:14,596 Chili powder, tabasco, peppers... 44 00:02:14,596 --> 00:02:18,130 soupcon of sulphuric acid for that extra little kick. 45 00:02:18,130 --> 00:02:22,262 Meet our newest account, hot p'taters. 46 00:02:22,262 --> 00:02:23,863 I defy you to make these sexy. 47 00:02:29,730 --> 00:02:31,397 That's actually... 48 00:02:31,397 --> 00:02:33,363 "hotter than your date last saturday night." 49 00:02:33,363 --> 00:02:34,995 Yeah, genius. 50 00:02:34,995 --> 00:02:36,262 I don't care what he's doing, 51 00:02:36,262 --> 00:02:37,596 I have to see him. 52 00:02:37,596 --> 00:02:39,664 I'm sorry, brian. Ah, she insisted. 53 00:02:39,664 --> 00:02:41,096 Brian, i need to talk to you. 54 00:02:41,096 --> 00:02:42,197 The school just called. 55 00:02:42,197 --> 00:02:44,230 Peter broke his arm at soccer practice. 56 00:02:44,230 --> 00:02:47,096 Gardner... my sister, claire. 57 00:02:47,096 --> 00:02:49,363 It sounds like you're having a family crisis. 58 00:02:50,664 --> 00:02:52,330 I'm going to let you sort it out. 59 00:02:52,330 --> 00:02:53,963 Pleasure. 60 00:02:53,963 --> 00:02:56,497 I have to get to the emergency room right away. 61 00:02:56,497 --> 00:02:58,331 Well, then what are you doing here? Can you help me? 62 00:02:58,331 --> 00:02:59,865 Can you look after john? 63 00:02:59,865 --> 00:03:01,630 In case you haven't noticed, i'm working. 64 00:03:01,630 --> 00:03:03,797 Well, i don't know what else to do with him. 65 00:03:03,797 --> 00:03:06,864 Stick him in a locker at the bus station. 66 00:03:06,864 --> 00:03:08,498 You ever heard of a sitter? You expect me 67 00:03:08,498 --> 00:03:09,997 To find someone on a moment's notice, 68 00:03:09,997 --> 00:03:11,064 In the middle of the day? 69 00:03:11,064 --> 00:03:12,731 Leave him with mom. 70 00:03:12,731 --> 00:03:14,430 Mom's... indisposed. 71 00:03:14,430 --> 00:03:16,263 Is she passed out drunk on the floor again? 72 00:03:16,263 --> 00:03:17,330 Brian, please, 73 00:03:17,330 --> 00:03:19,331 I don't have time for this. 74 00:03:21,964 --> 00:03:23,598 How long will you be? I don't know, 75 00:03:23,598 --> 00:03:25,097 But i'll call as soon as i hear. 76 00:03:25,097 --> 00:03:27,097 Okay, you behave yourself, do you hear me? 77 00:03:37,398 --> 00:03:38,499 You still a fag? 78 00:03:40,865 --> 00:03:41,832 Here. 79 00:03:43,465 --> 00:03:44,398 Have one. 80 00:03:45,465 --> 00:03:46,398 Have two. 81 00:03:55,798 --> 00:03:57,866 Look at that bone structure, 82 00:03:57,866 --> 00:04:00,132 Those adorable seashell ears. 83 00:04:00,132 --> 00:04:02,732 And he's incredibly talented. 84 00:04:02,732 --> 00:04:04,332 He's only 19. 85 00:04:04,332 --> 00:04:06,732 Well, isn't that a plus? Fresh, young sperm? 86 00:04:06,732 --> 00:04:08,732 To me, he's still a baby. 87 00:04:08,732 --> 00:04:10,899 It just doesn't seem right having a baby with a baby. 88 00:04:10,899 --> 00:04:11,833 Okay. 89 00:04:13,732 --> 00:04:15,365 Ben's brainy and brawny. 90 00:04:16,998 --> 00:04:19,099 I'd say he's just about perfect except for one thing. 91 00:04:20,998 --> 00:04:21,933 Right. 92 00:04:23,232 --> 00:04:24,165 There's always ted. 93 00:04:25,998 --> 00:04:27,767 Ah, good old reliable teddy. 94 00:04:29,266 --> 00:04:30,066 Emmett? 95 00:04:30,066 --> 00:04:31,500 Uh, you try it. 96 00:04:31,500 --> 00:04:32,433 Teddy! 97 00:04:38,533 --> 00:04:40,066 What is this place? 98 00:04:40,066 --> 00:04:41,834 It's called a diner. 99 00:04:41,834 --> 00:04:44,366 Hey, bri, get yourself a new boyfriend? 100 00:04:44,366 --> 00:04:46,899 Yeah, he's even younger than the last one! 101 00:04:46,899 --> 00:04:47,934 Ah ha ha. 102 00:04:47,934 --> 00:04:49,700 God, i hope nobody sees me. 103 00:04:49,700 --> 00:04:51,200 Sit down and shut up. 104 00:04:52,433 --> 00:04:53,834 Who's the cutie? 105 00:04:53,834 --> 00:04:55,567 It's the spawn of satan and my sister. 106 00:04:55,567 --> 00:04:57,433 Thought i recognized a family resemblance. 107 00:04:58,668 --> 00:05:00,500 Both sides. 108 00:05:00,500 --> 00:05:01,999 Is she a drag queen? 109 00:05:05,867 --> 00:05:07,366 So, what can i get ya, honey? 110 00:05:07,366 --> 00:05:09,334 I'm not eating anything in here. 111 00:05:09,334 --> 00:05:11,434 Bring him a burger with extra ground glass. 112 00:05:14,467 --> 00:05:15,700 Hey. 113 00:05:15,700 --> 00:05:17,233 Hey. I want to go to the arcade in the mall. 114 00:05:17,233 --> 00:05:18,868 I go there every day after school. 115 00:05:18,868 --> 00:05:19,935 Does your mama know? 116 00:05:19,935 --> 00:05:21,901 She thinks i'm at choir practice. 117 00:05:21,901 --> 00:05:23,167 Bet you'd like that. 118 00:05:25,568 --> 00:05:27,668 What're you doing with your nephew? 119 00:05:27,668 --> 00:05:29,534 I'm brat-Sitting. 120 00:05:29,534 --> 00:05:30,734 Hi, john. I'm michael. 121 00:05:30,734 --> 00:05:32,935 I'm brian's friend. You remember me? 122 00:05:32,935 --> 00:05:34,534 No. 123 00:05:34,534 --> 00:05:36,401 Why don't you bring him by the store? 124 00:05:36,401 --> 00:05:38,335 I have got a comic book store if you want to come by. 125 00:05:38,335 --> 00:05:39,668 It's just down the street. 126 00:05:41,367 --> 00:05:42,734 You got the new "avengers"? 127 00:05:42,734 --> 00:05:44,134 I got everything. 128 00:05:44,134 --> 00:05:45,967 Why don't you drop by and check it out? 129 00:05:45,967 --> 00:05:48,202 I give free samples. 130 00:05:48,202 --> 00:05:50,268 Can we, uncle bri? 131 00:05:50,268 --> 00:05:51,802 All of a sudden we're related. 132 00:05:53,901 --> 00:05:54,935 Wasn't that sweet of michael? 133 00:05:54,935 --> 00:05:56,334 Yeah, he's a real mensch. 134 00:06:01,135 --> 00:06:02,902 And wouldn't give us any trouble. 135 00:06:09,335 --> 00:06:11,335 Do you want to hand me that light bulb, babe? 136 00:06:11,335 --> 00:06:12,836 Can i have this spider-Man too? 137 00:06:12,836 --> 00:06:13,836 Mm-Hmm. 138 00:06:13,836 --> 00:06:15,669 Don't be so fucking greedy. 139 00:06:15,669 --> 00:06:17,268 He's already given you a shitload. 140 00:06:17,268 --> 00:06:18,336 It's yours. 141 00:06:20,268 --> 00:06:22,001 What do you say? 142 00:06:22,001 --> 00:06:22,936 Thanks, mike. 143 00:06:24,569 --> 00:06:25,936 You two want a kid? 144 00:06:25,936 --> 00:06:28,503 Actually, i have given that serious thought... 145 00:06:28,503 --> 00:06:32,335 because the studies show that two men are every bit as capable 146 00:06:32,335 --> 00:06:34,001 Of raising a child... psst. 147 00:06:34,001 --> 00:06:35,402 I mean this one. 148 00:06:35,402 --> 00:06:36,402 Come on. 149 00:06:36,402 --> 00:06:38,002 Aw. I don't wanna go. 150 00:06:38,002 --> 00:06:39,703 We all have to go sometime. 151 00:06:39,703 --> 00:06:41,536 Stop pulling me, asshole. 152 00:06:41,536 --> 00:06:42,503 Goddamn fag. 153 00:06:44,002 --> 00:06:46,302 You were great with him, you know that? 154 00:06:46,302 --> 00:06:47,870 Kids love me. Don't ask me why. 155 00:06:47,870 --> 00:06:49,570 I don't have to. 156 00:06:49,570 --> 00:06:50,903 God, you're hard! 157 00:06:50,903 --> 00:06:52,002 Yeah, you too. 158 00:06:55,303 --> 00:06:56,803 Do you have the new "superman"? 159 00:06:56,803 --> 00:06:58,070 You're looking at him. 160 00:07:00,703 --> 00:07:02,169 It's, uh, right over there. 161 00:07:04,670 --> 00:07:07,102 Those workouts have really been paying off. 162 00:07:07,102 --> 00:07:08,604 So, i'll see you at dinner? 163 00:07:08,604 --> 00:07:12,203 Uh, i thought would, uh, hit the gym tonight... 164 00:07:12,203 --> 00:07:13,803 and put in some extra time 165 00:07:13,803 --> 00:07:15,269 On my chest and stomach. 166 00:07:15,269 --> 00:07:17,002 But i thought we made plans. 167 00:07:17,002 --> 00:07:18,337 So we'll change them. 168 00:07:18,337 --> 00:07:19,771 It's not a problem, is it? 169 00:07:20,871 --> 00:07:21,804 No. 170 00:07:24,170 --> 00:07:25,102 Not a problem. 171 00:07:32,103 --> 00:07:33,370 You're a wonder. 172 00:07:35,304 --> 00:07:36,504 I am? 173 00:07:36,504 --> 00:07:38,771 I've known you... how long? Five, six years? 174 00:07:38,771 --> 00:07:40,270 I had no idea you could cook. 175 00:07:40,270 --> 00:07:43,003 Mmm, that's because i never had anyone to cook for. 176 00:07:43,003 --> 00:07:45,170 Hmm. Now that i do, 177 00:07:45,170 --> 00:07:47,572 You won't believe the delights i plan to whip up. 178 00:07:50,371 --> 00:07:52,970 Well, i can hardly wait... for dessert. 179 00:07:52,970 --> 00:07:54,871 Hmm. Mmm. 180 00:07:54,871 --> 00:07:56,437 Just a minute. I just... i want to clean up. 181 00:07:57,705 --> 00:07:58,939 Everything's already clean. 182 00:07:58,939 --> 00:08:00,505 The kitchen's practically spotless. 183 00:08:00,505 --> 00:08:02,038 Well, you know me, 184 00:08:02,038 --> 00:08:04,604 Can't relax until everything's in order. 185 00:08:05,938 --> 00:08:07,505 God, when i cook, 186 00:08:07,505 --> 00:08:09,505 The kitchen looks like a hurricane hit. 187 00:08:11,371 --> 00:08:12,505 Sorry. Nope. 188 00:08:12,505 --> 00:08:13,605 Well, this'll just take a second. 189 00:08:24,004 --> 00:08:25,472 This is so nice. 190 00:08:25,472 --> 00:08:26,939 Mmm. 191 00:08:26,939 --> 00:08:28,039 I wish you didn't have to go. 192 00:08:29,105 --> 00:08:30,706 Who's going anywhere? 193 00:08:30,706 --> 00:08:31,638 I mean... 194 00:08:32,705 --> 00:08:33,538 it's so... 195 00:08:33,538 --> 00:08:35,238 inconvenient, 196 00:08:35,238 --> 00:08:38,272 You always having to run back and forth to your place. 197 00:08:38,272 --> 00:08:40,739 Well, sometimes one... does need a fresh pair of undies. 198 00:08:40,739 --> 00:08:42,306 Yeah, but wouldn't it be more practical 199 00:08:42,306 --> 00:08:44,672 If the undies came to you, rather than you going to the undies? 200 00:08:48,506 --> 00:08:50,039 Teddy, are... are you saying... 201 00:08:50,039 --> 00:08:50,972 why not move in? 202 00:08:52,739 --> 00:08:55,372 You... you mean... live together. 203 00:08:55,372 --> 00:08:56,906 Shack up. 204 00:08:56,906 --> 00:08:58,339 "Shack up". 205 00:08:58,339 --> 00:08:59,506 I've always wanted to hear those words. 206 00:09:02,940 --> 00:09:04,539 But don't you think it's too soon? 207 00:09:06,973 --> 00:09:08,240 Yeah. 208 00:09:08,240 --> 00:09:10,240 Probably right. I mean, we've only known each other 209 00:09:10,240 --> 00:09:11,739 How long? Five, six years? 210 00:09:11,739 --> 00:09:13,473 We should wait at least another five more. 211 00:09:13,473 --> 00:09:15,639 You know what i mean. 212 00:09:15,639 --> 00:09:17,874 Loving someone and living together are two different things. 213 00:09:17,874 --> 00:09:19,807 What if we drive each other crazy? 214 00:09:19,807 --> 00:09:22,373 Well... won't know unless we try. 215 00:09:24,639 --> 00:09:25,706 You know what i mean. 216 00:09:28,807 --> 00:09:30,674 Well, as... 217 00:09:30,674 --> 00:09:33,474 long as i won't be in the way. 218 00:09:33,474 --> 00:09:35,907 How could you ever be in the way? 219 00:09:41,607 --> 00:09:43,973 Put that there. 220 00:09:43,973 --> 00:09:46,207 Won't leave a spot. 221 00:09:46,207 --> 00:09:47,241 Just shut up. 222 00:09:49,675 --> 00:09:51,674 Okay, gus, gimme your happy face. 223 00:09:53,006 --> 00:09:55,407 Now let me see your... sad face? 224 00:09:55,407 --> 00:09:58,274 Ooo, sad face. Ooo. 225 00:09:59,741 --> 00:10:01,174 You know, you're really good with kids. 226 00:10:02,441 --> 00:10:04,941 Yeah, gus adores you. 227 00:10:04,941 --> 00:10:06,207 That's 'cause i'm a push-Over. 228 00:10:07,708 --> 00:10:09,708 That's because you've got a good heart. 229 00:10:09,708 --> 00:10:11,508 That's what my mom always tells me. 230 00:10:11,508 --> 00:10:13,974 She says, "michael, you have a good heart. 231 00:10:13,974 --> 00:10:15,575 And you know what happens to a good heart? 232 00:10:15,575 --> 00:10:18,274 It gets the s-H-I-T kicked out of it." 233 00:10:18,274 --> 00:10:20,041 She's just kidding. 234 00:10:20,041 --> 00:10:22,074 I think she secretly wishes that i was more like brian. 235 00:10:22,074 --> 00:10:23,007 No heart? 236 00:10:24,775 --> 00:10:27,042 Yeah, one of the most important qualities a person can have 237 00:10:27,042 --> 00:10:28,909 Is a kind and loving nature. 238 00:10:28,909 --> 00:10:29,842 I agree. 239 00:10:31,608 --> 00:10:34,308 It's definitely something we intend to instil in gus. 240 00:10:34,308 --> 00:10:36,041 And something we want our... 241 00:10:36,041 --> 00:10:37,509 second child to have as well. 242 00:10:39,175 --> 00:10:40,542 You're having another kid? 243 00:10:40,542 --> 00:10:41,709 Mm-Hmm. 244 00:10:41,709 --> 00:10:43,374 Hey, gus, make another happy face! 245 00:10:43,374 --> 00:10:44,974 You're going to have a baby brother... 246 00:10:44,974 --> 00:10:47,042 or a baby sister. 247 00:10:47,042 --> 00:10:48,242 And this time... 248 00:10:49,375 --> 00:10:51,075 i'm going to carry it. 249 00:10:51,075 --> 00:10:52,075 No shit? 250 00:10:52,075 --> 00:10:53,742 Sorry. 251 00:10:55,242 --> 00:10:56,308 Um, that's great. 252 00:10:56,308 --> 00:10:58,442 Which is why we asked you to stop by. 253 00:10:58,442 --> 00:11:00,776 Why, you want me to babysit? 254 00:11:00,776 --> 00:11:02,309 It's a little early, isn't it? 255 00:11:06,710 --> 00:11:08,143 We'd like you to be the father. 256 00:11:13,709 --> 00:11:14,642 Me? 257 00:11:16,175 --> 00:11:17,109 Yeah. 258 00:11:21,643 --> 00:11:22,843 I think it's great. 259 00:11:24,943 --> 00:11:25,943 You do? 260 00:11:25,943 --> 00:11:28,210 What, fathering a child? 261 00:11:28,210 --> 00:11:31,043 Helping melanie and lindsay create a family? 262 00:11:31,043 --> 00:11:33,343 But it's a big responsibility, i mean, bringing a... 263 00:11:33,343 --> 00:11:35,442 A human being into the world now. I... 264 00:11:35,442 --> 00:11:37,376 i don't know if i'm ready to be "the old man", you know? 265 00:11:39,176 --> 00:11:40,710 Uh... you are... 266 00:11:43,376 --> 00:11:44,543 more ready than you think. 267 00:11:46,578 --> 00:11:47,511 You want a shower? 268 00:11:52,543 --> 00:11:54,243 Still, it is exciting, though, isn't it? 269 00:11:54,243 --> 00:11:56,210 I just better not fuck it up. 270 00:11:56,210 --> 00:11:57,377 How could you fuck it up? 271 00:11:57,377 --> 00:11:59,411 All you have to do, michael, is... 272 00:12:00,478 --> 00:12:01,444 supply the sperm. 273 00:12:12,144 --> 00:12:14,244 I wish we could have one. 274 00:12:14,244 --> 00:12:16,678 Yeah. That'd be a first. 275 00:12:20,778 --> 00:12:22,144 You could carry it. 276 00:12:22,144 --> 00:12:23,977 And lose my figure? 277 00:12:23,977 --> 00:12:25,411 Fine, i'll carry it. 278 00:12:26,912 --> 00:12:28,644 I think you have been writing too many 279 00:12:28,644 --> 00:12:30,578 Fantastical adventures, young man. 280 00:12:35,177 --> 00:12:37,111 Still, it's a nice thought, though, isn't it? 281 00:14:05,880 --> 00:14:06,814 Put it back. 282 00:14:08,581 --> 00:14:11,214 I said, put it back in the fucking wallet. Now. 283 00:14:11,214 --> 00:14:13,947 What for? You've got more money than you know what to do with. 284 00:14:13,947 --> 00:14:15,680 Who told you that, your mommy? 285 00:14:15,680 --> 00:14:17,447 She said you were a selfish son of a bitch 286 00:14:17,447 --> 00:14:19,280 Who never gave anyone in this family a red cent. 287 00:14:19,280 --> 00:14:21,080 Yeah, i wonder why. 288 00:14:21,080 --> 00:14:22,013 Now hand it over. 289 00:14:24,180 --> 00:14:25,948 You fucking goddamn faggot! 290 00:14:25,948 --> 00:14:27,948 You and your faggot friends are going to hell! 291 00:14:27,948 --> 00:14:28,948 Yeah, really? 292 00:14:28,948 --> 00:14:30,447 Who told you that? Granny? 293 00:14:32,581 --> 00:14:34,113 You touched my dick! 294 00:14:34,113 --> 00:14:35,113 Ah! 295 00:14:35,113 --> 00:14:36,047 You little shit! 296 00:14:41,380 --> 00:14:43,980 Ow... ow! Ah! 297 00:14:43,980 --> 00:14:46,381 Let me go, butt-Fucker! 298 00:14:47,615 --> 00:14:49,582 Asshole, let me go! 299 00:14:52,348 --> 00:14:54,614 Ah! 300 00:15:03,748 --> 00:15:05,915 That will teach you to fuck with faggots. 301 00:15:09,315 --> 00:15:11,482 You're gonna be sorry! 302 00:15:11,482 --> 00:15:13,081 You're gonna be so sorry! 303 00:15:35,982 --> 00:15:38,182 Where'd you find the hunky moving men? 304 00:15:38,182 --> 00:15:41,115 Under "hunky moving men" in the gay yellow pages. 305 00:15:41,115 --> 00:15:42,816 Actually, they're pink. 306 00:15:42,816 --> 00:15:45,782 They're liberty avenue's top movers. 307 00:15:45,782 --> 00:15:48,316 That one's a bottom. Trust me. 308 00:15:48,316 --> 00:15:50,249 It's a walking wet dream. 309 00:15:50,249 --> 00:15:51,950 Well, don't get too turned on. 310 00:15:51,950 --> 00:15:53,449 You got to save your cum 311 00:15:53,449 --> 00:15:55,549 To squirt up melanie's twat. 312 00:15:55,549 --> 00:15:57,283 Our little mikey... 313 00:15:57,283 --> 00:15:59,950 siring an offspring. 314 00:15:59,950 --> 00:16:01,816 Does this mean you two will be related? 315 00:16:01,816 --> 00:16:03,182 Yeah, lesbians once removed. 316 00:16:04,883 --> 00:16:06,183 Well, i think it's exciting, 317 00:16:06,183 --> 00:16:07,517 Bringing a kid into the world. 318 00:16:07,517 --> 00:16:09,350 I know one i'd like to help leave. 319 00:16:09,350 --> 00:16:11,350 Your nephew's just going through a phase. 320 00:16:11,350 --> 00:16:12,649 The sociopathic years? 321 00:16:14,583 --> 00:16:16,584 I caught him trying to rip me off. 322 00:16:19,917 --> 00:16:21,183 Oh-H-H. 323 00:16:21,183 --> 00:16:23,650 Who says moving's such a chore? 324 00:16:23,650 --> 00:16:25,884 You two lovebirds should hold on to your boxes. 325 00:16:25,884 --> 00:16:27,116 I give it 24 hours. 326 00:16:39,217 --> 00:16:40,217 Oh, oops. 327 00:16:43,317 --> 00:16:44,684 Stuffed tomato. 328 00:16:44,684 --> 00:16:46,051 I'm gonna be a grandma! 329 00:16:47,318 --> 00:16:49,551 Pot pie. I'm gonna be a grandma. 330 00:16:51,251 --> 00:16:53,517 Grilled cheese. I'm gonna be a grandma. 331 00:16:53,517 --> 00:16:55,183 Would someone please make her stop? 332 00:16:55,183 --> 00:16:57,084 Let her gloat a little. I'm gonna be a grandma. 333 00:16:57,084 --> 00:17:00,084 She never in her wildest dreams thought she'd be a grandma. 334 00:17:00,084 --> 00:17:02,785 And here he is. Big daddy! 335 00:17:02,785 --> 00:17:04,551 You're being a little premature, aren't you? 336 00:17:04,551 --> 00:17:06,184 I mean, can't you wait for at least, say... 337 00:17:06,184 --> 00:17:07,117 conception? 338 00:17:09,718 --> 00:17:11,251 So when do you make your first deposit? 339 00:17:12,451 --> 00:17:14,184 We haven't discussed it. 340 00:17:14,184 --> 00:17:16,185 Well, these things don't happen by magic. 341 00:17:16,185 --> 00:17:17,686 They take planning and preparation. 342 00:17:17,686 --> 00:17:19,651 What kind of shorts are you wearing? 343 00:17:19,651 --> 00:17:20,718 None of your business. 344 00:17:20,718 --> 00:17:22,485 Well, make sure they're not too tight... 345 00:17:22,485 --> 00:17:24,218 'cause tightness constricts your balls. 346 00:17:24,218 --> 00:17:25,685 Aw, you get a heat wave down there 347 00:17:25,685 --> 00:17:27,853 And your little soldiers'll be decimated. 348 00:17:27,853 --> 00:17:29,985 Get yourself some fruit of the looms. 349 00:17:29,985 --> 00:17:31,351 Big, baggy boxers. 350 00:17:31,351 --> 00:17:32,351 Vic'll loan you his. 351 00:17:32,351 --> 00:17:33,384 Thanks a lot. 352 00:17:33,384 --> 00:17:34,818 And cut back on the sex, huh? 353 00:17:34,818 --> 00:17:36,285 You got to save up your payload. 354 00:17:38,052 --> 00:17:39,719 You know, i think i'll hit the gym. 355 00:17:39,719 --> 00:17:40,752 Vic, debbie, see you later. 356 00:17:40,752 --> 00:17:41,686 Bye, honey. 357 00:17:43,886 --> 00:17:45,251 Let me out, sis. 358 00:17:45,251 --> 00:17:46,185 Where're you going? 359 00:17:47,652 --> 00:17:50,219 To get michael a pair of my big, baggy fruit of the looms. 360 00:17:57,186 --> 00:18:00,152 Ben! You mind if i walk with you? 361 00:18:00,152 --> 00:18:02,419 No. All that baby talk. 362 00:18:02,419 --> 00:18:04,319 I-I'm thrilled for michael and the girls. 363 00:18:04,319 --> 00:18:06,453 I never wanted kids, myself. 364 00:18:06,453 --> 00:18:08,887 I did. Of course, that's not going to happen now. 365 00:18:08,887 --> 00:18:10,753 One of the ways we're not like "them" any more. 366 00:18:12,018 --> 00:18:13,452 I try not to think about it. 367 00:18:13,452 --> 00:18:14,886 Some days, i even succeed. 368 00:18:14,886 --> 00:18:16,653 I know what you mean. 369 00:18:16,653 --> 00:18:18,553 But then something always happens to remind me: 370 00:18:18,553 --> 00:18:20,453 A touch of the flu, someone donating sperm, 371 00:18:20,453 --> 00:18:22,753 A lover who dies... vic... 372 00:18:22,753 --> 00:18:24,185 i'll see you later. 373 00:18:39,353 --> 00:18:40,753 Turn around. 374 00:18:40,753 --> 00:18:41,753 Sorry. 375 00:18:50,254 --> 00:18:51,753 Yeah! 376 00:19:01,654 --> 00:19:02,588 Brian kinney? 377 00:19:03,653 --> 00:19:04,587 Who's that? 378 00:19:05,921 --> 00:19:06,855 Oh, you caught me. 379 00:19:09,454 --> 00:19:10,387 Fuck. 380 00:19:12,654 --> 00:19:14,921 Where'd we meet? 381 00:19:14,921 --> 00:19:16,355 Uniform night at babylon? 382 00:19:17,888 --> 00:19:19,187 I hope you brought your, uh... 383 00:19:19,187 --> 00:19:21,020 handcuffs and your nightstick. 384 00:19:22,521 --> 00:19:24,521 I'm officer handley, pittsburgh police. 385 00:19:25,555 --> 00:19:27,722 Christ. Huh. You're for real. 386 00:19:29,755 --> 00:19:32,221 Jesus. You need to come with me to headquarters, mr. Kinney. 387 00:19:37,988 --> 00:19:39,589 Now you're sure you want to do this? Thanks. 388 00:19:39,589 --> 00:19:41,589 Ben and i were up talking about it half the night. 389 00:19:41,589 --> 00:19:44,287 I think he's almost as excited about it as i am. 390 00:19:44,287 --> 00:19:47,121 And you understand what's required? 391 00:19:47,121 --> 00:19:49,622 Yeah, unless they're making babies a new way these days, 392 00:19:49,622 --> 00:19:51,055 I have a pretty good idea. 393 00:19:52,589 --> 00:19:54,822 Okay, then all you have to do is sign this. 394 00:19:56,022 --> 00:19:57,222 "The donor agrees..." 395 00:19:58,622 --> 00:20:00,988 "...No parental rights..." 396 00:20:00,988 --> 00:20:02,988 "...Visitation strictly by permission." 397 00:20:02,988 --> 00:20:03,988 What's all this? 398 00:20:03,988 --> 00:20:05,590 It's just a formality. 399 00:20:05,590 --> 00:20:06,790 For your protection as well as ours. 400 00:20:06,790 --> 00:20:08,989 Protection from what? 401 00:20:08,989 --> 00:20:10,722 As you can see... 402 00:20:10,722 --> 00:20:14,288 section two, paragraph four, 403 00:20:14,288 --> 00:20:17,690 It relieves you of any financial responsibilities whatsoever. 404 00:20:17,690 --> 00:20:20,590 "Once the party of the second part has performed his function, 405 00:20:20,590 --> 00:20:23,455 He is free of any further obliga... 406 00:20:23,455 --> 00:20:25,923 obligation." 407 00:20:25,923 --> 00:20:29,189 That is a relief; knowing i'll never have to see my own kid. 408 00:20:29,189 --> 00:20:31,556 Well, you'll know the baby, michael, and the baby will know you. 409 00:20:31,556 --> 00:20:33,490 Well, sure, when he-Or-She is old enough, 410 00:20:33,490 --> 00:20:35,156 You can explain that i'm "the donor". 411 00:20:35,156 --> 00:20:37,756 That is what this is about. 412 00:20:37,756 --> 00:20:39,923 I must've heard you wrong, because i swear you said 413 00:20:39,923 --> 00:20:41,423 You wanted me to be the father. 414 00:20:46,090 --> 00:20:48,023 After what happened with brian 415 00:20:48,023 --> 00:20:49,989 Not wanting to give up his parental rights, 416 00:20:49,989 --> 00:20:51,723 I'm sure you understand. 417 00:20:51,723 --> 00:20:54,423 Yeah, and i'm beginning to understand how he must've felt. 418 00:20:56,757 --> 00:20:58,257 And i sure as hell understand 419 00:20:58,257 --> 00:21:00,724 How a kid feels who doesn't have a dad, 420 00:21:00,724 --> 00:21:02,223 'Cause i didn't have one. 421 00:21:02,223 --> 00:21:04,223 So if you need to do this, you know, 422 00:21:04,223 --> 00:21:06,691 Make everything legal and all, then go ahead. 423 00:21:06,691 --> 00:21:07,624 I mean... 424 00:21:08,990 --> 00:21:10,924 You have to do what's right for you. But... 425 00:21:12,657 --> 00:21:13,591 so do i. 426 00:21:16,958 --> 00:21:18,023 Uh-H-H... 427 00:21:18,023 --> 00:21:19,190 michael... 428 00:21:24,524 --> 00:21:26,592 always finish a meal with a smile. 429 00:21:28,391 --> 00:21:30,190 Huh? 430 00:21:30,190 --> 00:21:31,657 And here... 431 00:21:31,657 --> 00:21:33,791 useful and decorative. 432 00:21:33,791 --> 00:21:36,358 I know, ah, ethan's jewish, 433 00:21:36,358 --> 00:21:38,959 So just tell him to ignore jesus on the cross. 434 00:21:40,024 --> 00:21:42,990 And this is my fave. 435 00:21:42,990 --> 00:21:45,458 It's been in vic's room all these years. 436 00:21:45,458 --> 00:21:47,291 But i'm willing to part with it. 437 00:21:47,291 --> 00:21:49,058 It's to remind you that wherever you are, 438 00:21:49,058 --> 00:21:50,758 I'm always there looking out for you. 439 00:21:52,959 --> 00:21:54,391 Are you sure you don't want them? 440 00:21:55,959 --> 00:21:57,725 Well, they're... they're family heirlooms, but, uh... 441 00:21:57,725 --> 00:21:59,925 i mean, i know you boys need things, so, i... 442 00:21:59,925 --> 00:22:02,458 i'm passing them on to you and ethan for safekeeping. 443 00:22:09,258 --> 00:22:11,592 Hi, vic. Detective horvath. 444 00:22:11,592 --> 00:22:13,091 Sis, your dick's here. 445 00:22:14,158 --> 00:22:15,626 Hey! 446 00:22:15,626 --> 00:22:17,493 Hi, honey. Hey, sweetmeat. 447 00:22:19,826 --> 00:22:21,658 Heterosexual love. 448 00:22:21,658 --> 00:22:24,325 You see, justin? They're not that different from us. 449 00:22:24,325 --> 00:22:25,893 I thought we were on tomorrow night. 450 00:22:25,893 --> 00:22:27,459 We are. 451 00:22:27,459 --> 00:22:29,926 But there's something i thought you should know. 452 00:22:29,926 --> 00:22:31,059 One of your... 453 00:22:31,059 --> 00:22:32,793 lost boys is in trouble. 454 00:22:33,860 --> 00:22:35,759 Which one? Kinney. 455 00:22:35,759 --> 00:22:37,025 Brian? 456 00:22:37,025 --> 00:22:39,125 Something happen to brian? 457 00:22:39,125 --> 00:22:41,292 It seems his 12-Year-Old nephew 458 00:22:41,292 --> 00:22:43,092 Has accused him of molesting him. 459 00:22:44,292 --> 00:22:46,460 Holy shit. That's bullshit. 460 00:22:46,460 --> 00:22:48,960 There's no way brian would ever do something like that. 461 00:22:48,960 --> 00:22:50,159 Has he been arrested? 462 00:22:50,159 --> 00:22:52,493 So far they're just questioning him. 463 00:22:52,493 --> 00:22:54,125 Brian may be a lot of things, 464 00:22:54,125 --> 00:22:55,327 And i'm the first one to say so. 465 00:22:55,327 --> 00:22:56,760 But he is no child molester. 466 00:23:22,993 --> 00:23:24,494 Welcome home, honey. 467 00:23:24,494 --> 00:23:25,428 How was work? 468 00:23:26,628 --> 00:23:28,360 Oh, the usual. 469 00:23:28,360 --> 00:23:31,260 Orgy, gang rape, enema-Thon. 470 00:23:31,260 --> 00:23:32,961 You must be exhausted. 471 00:23:32,961 --> 00:23:34,795 Yeah, well... 472 00:23:34,795 --> 00:23:36,695 got to keep giving those website members 473 00:23:36,695 --> 00:23:38,695 The kind of highquality entertainment they deserve. 474 00:23:43,293 --> 00:23:44,227 Hey. 475 00:23:45,528 --> 00:23:47,194 So what's all this? 476 00:23:47,194 --> 00:23:49,994 My aunt lulah's biloxi-Battered chicken. 477 00:23:49,994 --> 00:23:52,495 She used to say she could deep-Fat-Fry a horse apple 478 00:23:52,495 --> 00:23:53,927 And they'd come running. 479 00:23:58,561 --> 00:24:00,027 Ah, well, i guess i... i'm just going to go, 480 00:24:00,027 --> 00:24:01,127 Uh, wash my hands. 481 00:24:03,795 --> 00:24:06,095 Oh, uh, by the way, i hung a few things up in there to dry. 482 00:24:10,661 --> 00:24:12,394 I see. 483 00:24:12,394 --> 00:24:15,028 Why don't you sit down and, uh, put your feet up, honey? 484 00:24:15,028 --> 00:24:17,329 Din-Din be ready in a min-Min! 485 00:24:17,329 --> 00:24:18,329 Right. 486 00:24:21,394 --> 00:24:24,161 What, ah, what... what happened to the living room? 487 00:24:24,161 --> 00:24:25,629 Oh, i, ah... 488 00:24:25,629 --> 00:24:26,562 i feng shui-Ed it. 489 00:24:27,762 --> 00:24:28,762 Do you like it? 490 00:24:30,762 --> 00:24:31,896 Well, it really... 491 00:24:33,161 --> 00:24:34,261 gives the room a flow. 492 00:24:50,229 --> 00:24:51,762 Uh, my nail. 493 00:24:53,395 --> 00:24:56,230 What, teddy? Uh, there was a bent nail right there. 494 00:24:57,597 --> 00:24:59,829 What, that, uh, that rusty, old thing? 495 00:24:59,829 --> 00:25:01,529 Yeah, yeah, that rusty, old thing. Wh-Where is it? 496 00:25:03,395 --> 00:25:05,263 Well, while i was, uh, feng shui-Ing, 497 00:25:05,263 --> 00:25:07,129 I-It fell on the floor. 498 00:25:07,129 --> 00:25:08,296 You know how dangerous that would be 499 00:25:08,296 --> 00:25:09,630 If you stepped on that in your bare feet? 500 00:25:09,630 --> 00:25:10,697 You'd need a tetanus shot. 501 00:25:10,697 --> 00:25:11,964 Yeah, what did you do with it? 502 00:25:13,062 --> 00:25:14,028 I threw it out. 503 00:25:16,763 --> 00:25:18,263 It's just an old nail. 504 00:25:18,263 --> 00:25:20,763 It's not just an old nail. 505 00:25:20,763 --> 00:25:23,597 It's pavarotti's old nail. 506 00:25:23,597 --> 00:25:24,898 Before every performance, 507 00:25:24,898 --> 00:25:26,530 He has to find a bent nail backstage for good luck. 508 00:25:26,530 --> 00:25:27,730 Everybody knows that. 509 00:25:27,730 --> 00:25:29,330 The night he was in town performing "turandot" 510 00:25:29,330 --> 00:25:31,897 At the pittsburgh opera, he found that nail, 511 00:25:31,897 --> 00:25:34,363 Picked it up, kissed it, threw it over his shoulder, 512 00:25:34,363 --> 00:25:35,397 And i picked it up. 513 00:25:36,598 --> 00:25:37,631 It's been my good luck charm ever since. 514 00:25:37,631 --> 00:25:38,798 Now it's... it's just gone? 515 00:25:41,163 --> 00:25:42,129 I didn't know. 516 00:25:45,130 --> 00:25:46,164 I'm sorry. 517 00:25:46,164 --> 00:25:48,164 Well, you had no right touching it. 518 00:25:48,164 --> 00:25:49,931 You had no right touching anything! 519 00:25:49,931 --> 00:25:51,965 You know, i-I would appreciate it if you just put everything back 520 00:25:51,965 --> 00:25:55,564 The way you found it. And that includes removing your dripping shorts from my bathroom. 521 00:25:56,798 --> 00:25:57,664 Your bathroom? 522 00:25:59,264 --> 00:26:01,997 I'm sorry, i-I thought it was our... bathroom. 523 00:26:03,297 --> 00:26:05,664 In fact, i-I thought this was our... place. 524 00:26:07,631 --> 00:26:08,664 Apparently not. 525 00:26:12,664 --> 00:26:15,899 Well, like you said, 526 00:26:15,899 --> 00:26:17,565 Have to find out sooner or later 527 00:26:17,565 --> 00:26:19,364 Whether or not we could live together. 528 00:26:21,030 --> 00:26:23,030 Better to have found out sooner. 529 00:26:28,198 --> 00:26:31,432 He told them you made him suck your cock? 530 00:26:31,432 --> 00:26:33,297 That's what he told my cunt-Sister, 531 00:26:33,297 --> 00:26:35,298 That's what my cunt-Sister told the cops. 532 00:26:35,298 --> 00:26:37,599 I gave that little asshole free comics. 533 00:26:37,599 --> 00:26:39,599 They don't believe him, do they? 534 00:26:39,599 --> 00:26:41,866 Huh. Listen up, michael. Are you listening? 535 00:26:41,866 --> 00:26:43,899 I'm listening. They're heterosexuals. 536 00:26:43,899 --> 00:26:46,065 They think all us perverts are after only one thing: 537 00:26:46,065 --> 00:26:49,665 To get our hands on some sweet piece of little boy meat. 538 00:26:49,665 --> 00:26:51,165 So all he has to do is accuse you, 539 00:26:51,165 --> 00:26:52,899 And they automatically believe him? 540 00:26:52,899 --> 00:26:54,131 Dunno, but now i have to use the money 541 00:26:54,131 --> 00:26:55,633 I was going to spend on my botox treatments 542 00:26:55,633 --> 00:26:57,833 On some goddamn $300-An-Hour lawyer. 543 00:26:59,065 --> 00:27:00,799 They're not going to arrest you, are they? 544 00:27:00,799 --> 00:27:02,232 How do i know? Give me... 545 00:27:02,232 --> 00:27:03,332 shit, you could go to prison! 546 00:27:06,333 --> 00:27:07,500 Don't get yourself all worked up. 547 00:27:07,500 --> 00:27:09,099 I'm half italian and half drag-Queen. 548 00:27:09,099 --> 00:27:10,733 I'm allowed to get worked up. 549 00:27:10,733 --> 00:27:12,499 Well, you can't just... 550 00:27:12,499 --> 00:27:14,600 wait around for them to come and take you away. 551 00:27:16,433 --> 00:27:17,500 I don't intend to. 552 00:27:27,266 --> 00:27:28,466 Oh shit. 553 00:27:28,466 --> 00:27:29,900 Open the door. Go away 554 00:27:29,900 --> 00:27:31,900 Or i'll call the police, you son of a bitch. 555 00:27:31,900 --> 00:27:33,633 I said open the fucking door! 556 00:27:35,234 --> 00:27:37,100 Where is he? Get out of here, brian! 557 00:27:41,867 --> 00:27:43,433 John! 558 00:27:43,433 --> 00:27:45,534 Get your ass down here, you little fuck. 559 00:27:45,534 --> 00:27:48,400 What, you think i'm going to let you go near him, you sick pervert? 560 00:27:51,600 --> 00:27:53,566 You think i actually molested your son? 561 00:27:55,400 --> 00:27:58,234 You know, maybe if you had asked me 562 00:27:58,234 --> 00:28:00,567 Before you called the cops... why should i? 563 00:28:00,567 --> 00:28:02,133 And why would he make it up? 564 00:28:02,133 --> 00:28:03,901 Because your kid is a twisted, 565 00:28:03,901 --> 00:28:06,934 Fag-Hating liar, claire. That's why. 566 00:28:06,934 --> 00:28:09,033 And who'd he learn that from? 567 00:28:10,567 --> 00:28:12,133 Oh... uh-Huh. 568 00:28:12,133 --> 00:28:14,235 Enter mom, stage left. 569 00:28:14,235 --> 00:28:17,200 You have a hell of a nerve, showing your face. 570 00:28:17,200 --> 00:28:19,701 Ah. Nice to see you too. 571 00:28:19,701 --> 00:28:20,968 What? Don't i get a kiss? 572 00:28:20,968 --> 00:28:22,667 Stay away from me. Don't worry. 573 00:28:22,667 --> 00:28:24,401 You're not my type. God only knows 574 00:28:24,401 --> 00:28:26,268 What permanent damage you've done to him. 575 00:28:26,268 --> 00:28:27,568 What? That you haven't done already? 576 00:28:27,568 --> 00:28:29,568 You ought to be locked up. Put away. 577 00:28:29,568 --> 00:28:32,968 Uh-Huh. Thanks, old sport. Have another. 578 00:28:32,968 --> 00:28:34,935 And if i have anything to say about it, you will be. 579 00:28:34,935 --> 00:28:36,902 How could you? How could i what? 580 00:28:38,735 --> 00:28:40,635 Make little johnny suck my dick? 581 00:28:43,934 --> 00:28:45,935 I'm going to find you, you little sack of shit! 582 00:28:45,935 --> 00:28:48,301 And this time, you won't be coming up for air! 583 00:28:48,301 --> 00:28:49,802 Did you hear that, mother? 584 00:28:49,802 --> 00:28:51,468 He just threatened him! 585 00:28:51,468 --> 00:28:52,602 I'm calling the police. 586 00:28:52,602 --> 00:28:54,369 Go ahead, sis. 587 00:28:54,369 --> 00:28:56,935 Tell 'em i'm a depraved monster. 588 00:28:56,935 --> 00:28:59,001 A godless fag, right, mom? 589 00:28:59,001 --> 00:29:01,301 If you think you're getting a reaction from me, you're not. 590 00:29:01,301 --> 00:29:04,102 However, i will say, knowing... 591 00:29:04,102 --> 00:29:06,169 the kind of life you live, 592 00:29:06,169 --> 00:29:09,835 The type of people you... associate with, 593 00:29:09,835 --> 00:29:11,935 I'm not surprised. 594 00:29:11,935 --> 00:29:15,536 It's what happens when you turn your back on the lord. 595 00:29:18,002 --> 00:29:19,603 Fuck the lord. 596 00:29:24,836 --> 00:29:26,169 And fuck you. 597 00:29:40,336 --> 00:29:42,803 I told my mom not to get her hopes up, 598 00:29:42,803 --> 00:29:45,303 And then she has to go and tell everybody. 599 00:29:46,637 --> 00:29:48,270 Now she'll probably be all disappointed, 600 00:29:48,270 --> 00:29:50,503 And mope around for days. 601 00:29:53,569 --> 00:29:55,937 Good thing you're not like her. 602 00:29:55,937 --> 00:29:56,871 Yeah. 603 00:30:00,604 --> 00:30:02,870 Oh, if it's any consolation, 604 00:30:02,870 --> 00:30:04,136 I'm disappointed too. 605 00:30:04,136 --> 00:30:05,904 I was looking forward to being uncle ben. 606 00:30:08,070 --> 00:30:10,403 Like the rice. 607 00:30:10,403 --> 00:30:12,904 Probably the closest i'll ever come to being a dad. 608 00:30:18,437 --> 00:30:20,604 I didn't know you wanted to be one. 609 00:30:20,604 --> 00:30:21,837 It was always a thought. 610 00:30:21,837 --> 00:30:23,737 But i never knew how much... 611 00:30:23,737 --> 00:30:25,638 i wanted it until i couldn't. 612 00:30:28,738 --> 00:30:29,704 Shit. 613 00:30:31,070 --> 00:30:32,670 There's somebody in the apartment. 614 00:30:40,905 --> 00:30:42,704 Jesus, em. What's going on? 615 00:30:42,704 --> 00:30:44,438 What are you doing back? 616 00:30:47,004 --> 00:30:48,838 Brian was right. 617 00:30:48,838 --> 00:30:50,938 Good thing i saved the boxes. 618 00:31:29,439 --> 00:31:30,973 Hey, where's your wife? 619 00:31:30,973 --> 00:31:32,305 She went home to her mother. 620 00:31:33,572 --> 00:31:35,439 Less than 24 hours? 621 00:31:35,439 --> 00:31:37,539 Wow, it surpassed even my own predictions. 622 00:31:37,539 --> 00:31:38,873 Congratulations. 623 00:31:38,873 --> 00:31:41,772 You must feel an overwhelming sense of satisfaction. 624 00:31:41,772 --> 00:31:43,607 Nah, what i feel is... 625 00:31:43,607 --> 00:31:45,673 an overwhelming sense of disgust, 626 00:31:45,673 --> 00:31:48,239 Seeing two pathetic fags trying to turn themselves 627 00:31:48,239 --> 00:31:50,172 Into something even more pathetic: 628 00:31:50,172 --> 00:31:53,138 Two happily married heterosexuals. 629 00:31:53,138 --> 00:31:54,907 It's got nothing to do with that. 630 00:31:57,073 --> 00:31:58,874 You know, it's got to do with something 631 00:31:58,874 --> 00:32:01,672 Us lower life forms generally refer to as love. 632 00:32:01,672 --> 00:32:05,039 Just because you can't comprehend that doesn't mean the rest of us 633 00:32:05,039 --> 00:32:09,673 Should be condemned to live out our lives in solitary confinement... 634 00:32:09,673 --> 00:32:12,874 our hearts banished to one of jupiter's ice moons. 635 00:32:12,874 --> 00:32:15,707 Whoa, that was very poetic... 636 00:32:15,707 --> 00:32:17,673 for a former accountant. 637 00:32:17,673 --> 00:32:19,707 Well, i-I sincerely hope you find the dream 638 00:32:19,707 --> 00:32:21,640 That satisfies your existence. 639 00:32:21,640 --> 00:32:24,908 But until then, why don't you buy me a drink? 640 00:32:24,908 --> 00:32:26,107 Fuck off. 641 00:32:28,406 --> 00:32:29,940 That's a good idea. 642 00:32:44,040 --> 00:32:45,841 Hey. Hey. 643 00:32:57,407 --> 00:33:00,040 Uh, you're a little young for me. 644 00:33:00,040 --> 00:33:01,741 That's not what i heard. 645 00:33:24,141 --> 00:33:25,442 Yeah, motherfuckers. Die. 646 00:33:27,742 --> 00:33:28,942 How's choir practice? 647 00:33:28,942 --> 00:33:30,609 Who are you? 648 00:33:30,609 --> 00:33:33,041 I'm a friend of your uncle's. Another fag? 649 00:33:33,041 --> 00:33:34,609 Get away from me or... 650 00:33:34,609 --> 00:33:35,709 or i'll call the police. 651 00:33:37,208 --> 00:33:39,141 What are you going to tell 'em? 652 00:33:39,141 --> 00:33:41,141 That i made you suck me off too? 653 00:33:41,141 --> 00:33:43,041 What do you want? I want the truth. 654 00:33:43,041 --> 00:33:45,276 I already told the truth. 655 00:33:45,276 --> 00:33:47,342 He offered me money but i wouldn't do it. 656 00:33:47,342 --> 00:33:49,141 Did he offer you money too? 657 00:33:49,141 --> 00:33:51,609 Huh. He didn't have to. 658 00:33:51,609 --> 00:33:53,710 I would've paid him. 659 00:33:53,710 --> 00:33:55,376 If you don't admit that you're lying, 660 00:33:55,376 --> 00:33:57,543 That you made all of this up, brian could go to jail. 661 00:33:57,543 --> 00:34:01,675 Good. Then he'd get raped by a gang of black guys. 662 00:34:01,675 --> 00:34:03,643 Your mother must subscribe to hbo. 663 00:34:05,877 --> 00:34:06,977 What the fuck are you doing? 664 00:34:06,977 --> 00:34:08,810 Get your hands off me! 665 00:34:08,810 --> 00:34:10,877 That's a cool bracelet. 666 00:34:16,176 --> 00:34:19,209 Maybe the terms of the agreement were a bit harsh. 667 00:34:19,209 --> 00:34:21,243 I was only trying to protect us. 668 00:34:21,243 --> 00:34:23,009 But michael's not brian. I mean... 669 00:34:23,009 --> 00:34:24,644 that's why we chose him in the first place. 670 00:34:24,644 --> 00:34:26,543 I say we get a genius from the sperm bank. 671 00:34:26,543 --> 00:34:28,510 It's easier. For who, mel? 672 00:34:28,510 --> 00:34:32,009 Our kid? Never knowing its dad, except by a number? 673 00:34:32,009 --> 00:34:34,711 I'm not having a repeat of what we went through with brian. 674 00:34:34,711 --> 00:34:36,577 I just said michael's not brian. 675 00:34:36,577 --> 00:34:37,911 Are you even listening to me? 676 00:34:37,911 --> 00:34:40,176 Baby, the entire street's listening to you. 677 00:34:40,176 --> 00:34:41,776 It's not about michael, 678 00:34:41,776 --> 00:34:44,310 Or who the father will be. 679 00:34:44,310 --> 00:34:45,944 It's about trust; 680 00:34:45,944 --> 00:34:48,844 Trusting to fate, trusting to god, 681 00:34:48,844 --> 00:34:51,878 To the ob-Gyn, that somehow everything will be all right. 682 00:34:51,878 --> 00:34:54,277 Now, if you can't accept that, 683 00:34:54,277 --> 00:34:56,210 Maybe you shouldn't have a baby. 684 00:34:56,210 --> 00:34:57,811 Maybe we should stop, right now. 685 00:35:19,644 --> 00:35:20,644 What's up? 686 00:35:20,644 --> 00:35:22,043 How about you telling us? 687 00:35:22,043 --> 00:35:24,278 Let me handle this, debbie. 688 00:35:24,278 --> 00:35:26,345 Detective carl horvath, 689 00:35:26,345 --> 00:35:28,078 Pittsburgh p.D. 690 00:35:28,078 --> 00:35:30,078 I understand you've made some allegations 691 00:35:30,078 --> 00:35:32,177 Recently, regarding your uncle, 692 00:35:32,177 --> 00:35:33,245 Brian kinney. 693 00:35:33,245 --> 00:35:35,778 He made me do things to him. 694 00:35:35,778 --> 00:35:38,311 That's a pretty serious charge, son, if it's true. 695 00:35:38,311 --> 00:35:40,678 I'm not lying. 696 00:35:40,678 --> 00:35:43,513 He said you made it up because he found you stealing money from his wallet. 697 00:35:43,513 --> 00:35:45,179 He's the liar. 698 00:35:47,144 --> 00:35:49,411 You also took some kind of bracelet with shells. 699 00:35:49,411 --> 00:35:51,979 I don't have any stupid bracelet. 700 00:35:51,979 --> 00:35:54,379 I saw you wearing it today at the arcade. 701 00:35:54,379 --> 00:35:56,179 Why should anyone believe you? 702 00:35:56,179 --> 00:35:57,779 John, is that the bracelet 703 00:35:57,779 --> 00:35:59,445 You had on this morning at breakfast? 704 00:35:59,445 --> 00:36:01,044 Mom, would you shut up? 705 00:36:01,044 --> 00:36:02,178 Well you said you got it at the mall. 706 00:36:03,679 --> 00:36:05,613 I bought it with my allowance... 707 00:36:05,613 --> 00:36:08,379 at that store across from the pet shop. 708 00:36:08,379 --> 00:36:10,212 Let's see the bracelet, son. 709 00:36:10,212 --> 00:36:12,311 I don't have it. I lost it. 710 00:36:12,311 --> 00:36:13,880 Show it to him. 711 00:36:31,145 --> 00:36:33,180 Brian got it in mexico. 712 00:36:33,180 --> 00:36:35,013 His initials are carved on one of the shells. 713 00:36:37,213 --> 00:36:38,980 I want the truth, john. 714 00:36:38,980 --> 00:36:40,479 You tell me the truth. 715 00:36:41,613 --> 00:36:43,680 Now, did brian... 716 00:36:43,680 --> 00:36:46,313 really do what you said he did? 717 00:36:46,313 --> 00:36:47,380 He's a fag... 718 00:36:47,380 --> 00:36:49,180 like you said, a goddamn fag. 719 00:36:51,946 --> 00:36:53,447 Shame on you. 720 00:37:03,248 --> 00:37:05,514 But most of all, shame on you. 721 00:37:11,347 --> 00:37:13,281 And this "hulk" from 722 00:37:13,281 --> 00:37:15,147 Has a-A really cool battle with wolverine, 723 00:37:15,147 --> 00:37:17,014 And some great art by todd macfarlane. 724 00:37:23,181 --> 00:37:25,414 Hi. Hope we didn't come at a bad time. 725 00:37:25,414 --> 00:37:26,882 No, i was just... 726 00:37:26,882 --> 00:37:28,348 advising a collector. 727 00:37:28,348 --> 00:37:30,847 He's actually one of my best customers. 728 00:37:30,847 --> 00:37:33,014 Then we won't stay too long. 729 00:37:33,014 --> 00:37:34,414 Michael, about the agreement... 730 00:37:34,414 --> 00:37:37,615 Look, i already told you, i... we know. 731 00:37:37,615 --> 00:37:39,147 That's why we decided 732 00:37:39,147 --> 00:37:41,581 To amend some of the fine points. 733 00:37:44,848 --> 00:37:48,081 Provided you fulfil your "function", 734 00:37:48,081 --> 00:37:51,715 You will herewith be referred to as "the father". 735 00:37:56,282 --> 00:37:59,047 So, what do you say, dad? 736 00:38:05,582 --> 00:38:06,516 Oh! 737 00:38:19,649 --> 00:38:21,082 Mind if i have a drink? 738 00:38:23,350 --> 00:38:26,115 Name on the door's "woody's", not "emmett's". 739 00:38:26,115 --> 00:38:27,582 Grey goose and tonic. 740 00:38:30,516 --> 00:38:32,115 Em... save your breath. 741 00:38:32,115 --> 00:38:34,950 It's quite obvious you and i were not meant to live together. 742 00:38:34,950 --> 00:38:36,916 Look, i'm sorry that i got upset. 743 00:38:36,916 --> 00:38:39,349 Upset? Try, "went ballistic". 744 00:38:39,349 --> 00:38:41,015 Just, i'm kind of finicky... 745 00:38:41,015 --> 00:38:43,350 finicky is when you turn up your nose up at friskies. 746 00:38:43,350 --> 00:38:45,283 When it comes to my things. 747 00:38:45,283 --> 00:38:47,049 And why shouldn't you be, honey? 748 00:38:47,049 --> 00:38:48,683 It's your place. 749 00:38:48,683 --> 00:38:50,182 So in the future, 750 00:38:50,182 --> 00:38:52,517 Don't ask someone to move in with you. 751 00:38:54,116 --> 00:38:55,683 Look, after you left, 752 00:38:55,683 --> 00:38:57,817 I walked up and down liberty avenue. 753 00:38:57,817 --> 00:38:59,416 I finally ended up at the diner with a... 754 00:38:59,416 --> 00:39:02,183 a stale lemon bar and a copy of last week's "pittsburgh out". 755 00:39:02,183 --> 00:39:03,717 Have you seen it? Is the headline, 756 00:39:03,717 --> 00:39:05,783 "Finicky boyfriend goes berserk"? 757 00:39:05,783 --> 00:39:08,884 Actually, there's an interesting letter to "dear abs" in here. 758 00:39:08,884 --> 00:39:10,850 Don't tell me you read that silly queen. 759 00:39:10,850 --> 00:39:11,783 Go on. 760 00:39:17,984 --> 00:39:19,250 "Dear abs. 761 00:39:19,250 --> 00:39:21,016 My boyfriend just moved in with me 762 00:39:21,016 --> 00:39:23,885 And he's taken over. 763 00:39:23,885 --> 00:39:27,818 He even moved the lube to the right side of the bed. 764 00:39:27,818 --> 00:39:30,149 Help. Atta loss." 765 00:39:31,984 --> 00:39:33,251 So? 766 00:39:33,251 --> 00:39:34,284 Now his answer. 767 00:39:37,484 --> 00:39:39,017 "Dear atta. 768 00:39:39,017 --> 00:39:42,519 Get a new place that's both of yours, 769 00:39:42,519 --> 00:39:45,050 Unless you want to jack off alone. 770 00:39:46,851 --> 00:39:48,351 And as for the lube, 771 00:39:48,351 --> 00:39:50,284 I suggest you let your boyfriend 772 00:39:50,284 --> 00:39:51,684 Put it wherever he wants." 773 00:39:54,719 --> 00:39:56,384 Now there must have been a reason 774 00:39:56,384 --> 00:39:58,184 I was reading that at 2:00 in the morning. 775 00:39:59,718 --> 00:40:01,718 I don't want to lose you, em, 776 00:40:01,718 --> 00:40:04,318 But there's no way we can live together at my place. 777 00:40:04,318 --> 00:40:05,719 Yesterday's news. 778 00:40:05,719 --> 00:40:09,217 So i suggest we take dear abs' advice 779 00:40:09,217 --> 00:40:11,784 And get our place. 780 00:40:11,784 --> 00:40:14,585 A space big enough for you to feng shui your heart out 781 00:40:14,585 --> 00:40:16,385 And for me to close the door 782 00:40:16,385 --> 00:40:18,352 And try and hit a high c 783 00:40:18,352 --> 00:40:19,852 Along with pavarotti if i want to. 784 00:40:21,852 --> 00:40:24,018 In fact, i was thinking of... 785 00:40:25,552 --> 00:40:27,318 a house. 786 00:40:27,318 --> 00:40:28,685 A house? 787 00:40:28,685 --> 00:40:31,685 With a backyard, and rooms for you to decorate. 788 00:40:31,685 --> 00:40:32,987 Decorate? 789 00:40:32,987 --> 00:40:34,653 It's the best investment one can make. 790 00:40:34,653 --> 00:40:36,752 And besides being a great deduction, it's... 791 00:40:36,752 --> 00:40:38,519 it's a proven hedge against inflation 792 00:40:38,519 --> 00:40:40,252 And an unstable economy. 793 00:40:43,152 --> 00:40:45,119 So... 794 00:40:45,119 --> 00:40:47,520 what do you say? 795 00:40:47,520 --> 00:40:50,952 I say those are the most romantic words i ever heard. 796 00:41:04,653 --> 00:41:07,019 Are you counting off how many shopping days left till christmas? 797 00:41:07,019 --> 00:41:09,486 It's melanie's ovulation cycle. 798 00:41:10,753 --> 00:41:12,988 And what a perfect spot for it, 799 00:41:12,988 --> 00:41:14,687 Right beside our bed. 800 00:41:14,687 --> 00:41:17,419 Well, it's to remind me when we can do it, 801 00:41:17,419 --> 00:41:19,019 And when we can't. 802 00:41:19,019 --> 00:41:20,520 Whoever thought our sex life 803 00:41:20,520 --> 00:41:22,621 Would be ruled by a fertility chart? 804 00:41:22,621 --> 00:41:24,354 Well, now that i'm going to be a father, 805 00:41:24,354 --> 00:41:25,954 With full credit and everything, 806 00:41:25,954 --> 00:41:27,754 I gotta be extra-Special responsible. 807 00:41:27,754 --> 00:41:30,686 Tonight looks good though. You up for it? 808 00:41:30,686 --> 00:41:32,654 Yeah, soon as i get back from the gym. 809 00:41:32,654 --> 00:41:35,320 Wait, you're going to the gym again? 810 00:41:35,320 --> 00:41:37,687 Well, don't be late. 811 00:41:37,687 --> 00:41:39,654 Huh, miss my window of opportunity? 812 00:41:45,420 --> 00:41:46,988 Hmm... bye. 813 00:42:22,989 --> 00:42:25,054 I believe this belongs to you. 814 00:42:31,922 --> 00:42:33,055 Thanks. 815 00:42:34,421 --> 00:42:35,688 Any time. 816 00:42:39,288 --> 00:42:40,288 Here. 817 00:43:00,321 --> 00:43:02,456 Shouldn't you be getting back to your boyfriend? 818 00:43:06,856 --> 00:43:07,789 Yeah. 819 00:43:07,839 --> 00:43:12,389 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 56759

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.