All language subtitles for Queer as Folk s02e16 You Say Birthdayeng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,500 --> 00:00:02,000 www.Tvsubtitles.Net 2 00:00:02,724 --> 00:00:04,727 Here's where rage and zephyr 3 00:00:05,228 --> 00:00:06,729 Discover j.T. Beaten and left for dead by a gang of gay bashers. 4 00:00:06,729 --> 00:00:07,730 It's kind of gory. 5 00:00:07,730 --> 00:00:08,732 It's supposed to be. 6 00:00:08,732 --> 00:00:09,667 I'm sure 7 00:00:09,667 --> 00:00:11,168 That i left it here. Here's rage 8 00:00:11,168 --> 00:00:14,105 Zapping the bashers with his mind distorter. 9 00:00:14,105 --> 00:00:15,541 With his what? 10 00:00:15,541 --> 00:00:17,476 He surrounds them with a mind distortion field 11 00:00:17,476 --> 00:00:18,978 So they think they're all fags. 12 00:00:18,978 --> 00:00:20,414 Then they beat each other to death. 13 00:00:20,914 --> 00:00:23,368 Wow. Then what happens? 14 00:00:23,368 --> 00:00:25,854 Then he swoops j.T. Into his arms, 15 00:00:25,854 --> 00:00:27,356 And takes him up to his lair 16 00:00:27,356 --> 00:00:29,358 Perched high above gayopolis... 17 00:00:29,358 --> 00:00:30,861 And he brings j.T. Back to life 18 00:00:30,861 --> 00:00:32,863 With lots of heavy kissing and deep anal penetration. 19 00:00:33,363 --> 00:00:34,832 Which if you'll notice 20 00:00:34,832 --> 00:00:36,801 From the generous amounts of illustrations, 21 00:00:37,301 --> 00:00:38,804 Is justin's favourite part. 22 00:00:38,804 --> 00:00:40,305 Yes, i see. 23 00:00:40,305 --> 00:00:41,808 Okay, where the hell is my palm? 24 00:00:41,808 --> 00:00:43,743 Mm, well, try my bedroom. 25 00:00:43,743 --> 00:00:45,246 You know, may have dropped out of your pocket 26 00:00:45,246 --> 00:00:46,747 While you were dropping out of your pants. 27 00:00:46,747 --> 00:00:57,177 Mmmm, good thinking, boy-Toy wonder. 28 00:00:57,177 --> 00:00:58,128 You stole it? 29 00:00:58,128 --> 00:00:59,129 Borrowed it. 30 00:00:59,597 --> 00:01:00,598 Ben's got a buddy list in here. 31 00:01:00,598 --> 00:01:01,599 So i'm gonna call everybody on it 32 00:01:02,100 --> 00:01:03,602 And invite them to the surprise party. 33 00:01:03,602 --> 00:01:04,587 When's his birthday? 34 00:01:04,587 --> 00:01:05,504 Saturday. 35 00:01:05,504 --> 00:01:06,907 No shit, that's mine. 36 00:01:07,407 --> 00:01:09,359 Really? Yeah. 37 00:01:09,359 --> 00:01:11,862 Isn't that the most amazing coincidence? What, 38 00:01:11,862 --> 00:01:13,314 That you two have the same birthday? 39 00:01:13,314 --> 00:01:15,250 Or that you and brian are both in love 40 00:01:15,250 --> 00:01:17,252 With guys who have the same birthday. 41 00:01:17,252 --> 00:01:19,739 Ahh, no luck in the bedroom. 42 00:01:19,739 --> 00:01:21,709 That's a first. 43 00:01:23,711 --> 00:01:25,714 You know, i know that my palm's stateof-The-Art, but... 44 00:01:25,714 --> 00:01:27,649 couldn't have just walked away on its own. 45 00:01:27,649 --> 00:01:28,584 You want to stay for dinner? 46 00:01:29,035 --> 00:01:30,019 Ben's making pad thai. 47 00:01:30,019 --> 00:01:31,520 Then... 48 00:01:31,520 --> 00:01:33,440 we are going to watch... 49 00:01:33,440 --> 00:01:34,875 "sunset boulevard." 50 00:01:34,875 --> 00:01:36,844 I can't. 51 00:01:36,844 --> 00:01:37,845 Brian and i are going to... 52 00:01:38,346 --> 00:01:39,263 Babylon. Babylon. 53 00:01:39,263 --> 00:01:41,200 Babylon, yeah. 54 00:01:54,867 --> 00:01:57,871 Isn't that like, the most amazing coincidence? 55 00:01:57,871 --> 00:02:00,374 That you, ben and like, 17 million other people 56 00:02:00,374 --> 00:02:02,877 Have the same birthday? 57 00:02:02,877 --> 00:02:04,830 So, how are you planning on commemorating the big event? 58 00:02:04,830 --> 00:02:06,832 A trip to key west? 59 00:02:06,832 --> 00:02:08,835 Something with four wheels and a retractable hard-Top? 60 00:02:09,336 --> 00:02:10,337 That sounds good. 61 00:02:10,337 --> 00:02:11,338 I'm not. 62 00:02:11,338 --> 00:02:13,324 You're not? 63 00:02:13,324 --> 00:02:14,826 What's a fucking birthday? 64 00:02:14,826 --> 00:02:17,730 Anybody can get born, even you. 65 00:02:17,730 --> 00:02:21,234 The only thing worth celebrating is achievement. 66 00:02:21,234 --> 00:02:22,235 I seem to remember you 67 00:02:22,702 --> 00:02:25,639 Throwing michael a little surprise party last year. 68 00:02:25,639 --> 00:02:26,624 I agree with brian. 69 00:02:26,624 --> 00:02:28,627 I think birthdays are silly, 70 00:02:28,627 --> 00:02:31,130 Sentimental and unnecessary. 71 00:02:31,631 --> 00:02:32,615 Okay, sweetheart, 72 00:02:32,615 --> 00:02:34,068 Thanks for the ride but, uh, 73 00:02:34,068 --> 00:02:38,073 Here's where i get off. 74 00:02:38,073 --> 00:02:40,575 Some catch. How come you're throwing him back? 75 00:02:40,575 --> 00:02:42,078 Not big enough? 76 00:02:42,078 --> 00:02:44,013 Oh, i'm sure he's big enough. 77 00:02:44,013 --> 00:02:45,449 You're still in mourning? 78 00:02:45,449 --> 00:02:47,451 I've tried boys, i've tried booze, 79 00:02:47,451 --> 00:02:48,953 I've tried pills... 80 00:02:48,953 --> 00:02:53,459 but i am still in the valley of the dulls. 81 00:02:53,459 --> 00:02:56,963 Well, neely, maybe you need some spiritual succour. 82 00:02:57,447 --> 00:02:58,898 Yeah, you should call my mother's minister. 83 00:02:58,898 --> 00:03:00,334 He gives great head. 84 00:03:00,334 --> 00:03:02,820 That's not the kind of healing i had in mind. 85 00:03:02,820 --> 00:03:06,743 You're coming with me tomorrow. 86 00:03:06,743 --> 00:03:08,745 To church. 87 00:03:08,745 --> 00:03:10,246 Church? 88 00:03:10,246 --> 00:03:13,717 The curtain has already gone up on the biggest show in town, 89 00:03:13,717 --> 00:03:16,221 In the universe, in creation. 90 00:03:16,221 --> 00:03:19,225 It's called "your life"! 91 00:03:19,225 --> 00:03:20,226 And it stars you. 92 00:03:20,709 --> 00:03:22,712 The original cast, with lyrics and music, 93 00:03:22,712 --> 00:03:25,216 And a book that could only have been written, 94 00:03:25,216 --> 00:03:29,588 Directed and conceived by... 95 00:03:29,588 --> 00:03:30,589 god! 96 00:03:31,573 --> 00:03:34,077 Isn't reverend brad incredible? 97 00:03:34,577 --> 00:03:36,080 Yeah, yeah, he should... 98 00:03:36,080 --> 00:03:37,581 win a tony. 99 00:03:37,581 --> 00:03:40,068 This is not a dress rehearsal, kids. 100 00:03:40,068 --> 00:03:42,020 Let us sell it to the balcony and beyond. 101 00:03:42,020 --> 00:03:43,456 Rise, rise, 102 00:03:43,956 --> 00:03:45,408 And follow in your hymnals. 103 00:03:48,879 --> 00:03:50,380 Hit it. 104 00:03:57,239 --> 00:03:59,242 Imagine how good you'll feel. 105 00:03:59,242 --> 00:04:01,228 I think it's going to take a little more than a show tune. 106 00:04:04,682 --> 00:04:07,186 Here, share mine. Thanks. 107 00:04:22,121 --> 00:04:23,607 You know, i actually do feel better. 108 00:04:23,607 --> 00:04:25,108 Told you. 109 00:04:29,981 --> 00:04:32,985 Come on, barnaby, let's go to pittsburgh. 110 00:04:32,985 --> 00:04:35,438 I was with the peace corps for a few years, 111 00:04:35,438 --> 00:04:37,440 But then, i decided what i really wanted 112 00:04:37,440 --> 00:04:39,944 Was to work with kids. That's sweet. 113 00:04:39,944 --> 00:04:41,947 Huh. Ever teach second-Graders? 114 00:04:42,447 --> 00:04:44,950 Sweet's not exactly the word. 115 00:04:44,950 --> 00:04:46,953 I'm sure they adore you. 116 00:04:46,953 --> 00:04:47,954 I love it. 117 00:04:48,454 --> 00:04:49,957 And it allows me time in the evenings 118 00:04:49,957 --> 00:04:51,458 To volunteer at the gay youth support line 119 00:04:51,959 --> 00:04:53,962 And to train for aids ride on the weekends. 120 00:04:54,462 --> 00:04:57,917 And then of course i, uh... help out at church. 121 00:04:57,917 --> 00:04:59,418 Of course. Huh. 122 00:04:59,920 --> 00:05:01,855 I'm impressed. 123 00:05:01,855 --> 00:05:03,858 Listen to me going on about myself. 124 00:05:03,858 --> 00:05:06,861 Uh, what about you? 125 00:05:06,861 --> 00:05:08,280 Tell me what you do. 126 00:05:08,280 --> 00:05:09,265 Me? 127 00:05:09,265 --> 00:05:15,890 Mm-Hmm. 128 00:05:16,324 --> 00:05:18,210 Ted? 129 00:05:18,710 --> 00:05:19,211 Hmm? 130 00:05:19,695 --> 00:05:20,696 Where'd you just go? 131 00:05:20,696 --> 00:05:23,116 Oh, uh... 132 00:05:23,116 --> 00:05:24,617 Nowhere. I was, uh... 133 00:05:25,118 --> 00:05:27,588 just thinking about what you said. 134 00:05:27,588 --> 00:05:30,525 So, uh, what do you do? 135 00:05:30,525 --> 00:05:33,529 I, uh... work in computers. 136 00:05:33,529 --> 00:05:35,514 Um, sales? Programming? 137 00:05:36,015 --> 00:05:39,019 I run my own dot-Com company. 138 00:05:39,519 --> 00:05:41,022 Really? 139 00:05:41,022 --> 00:05:42,523 An entrepreneur. 140 00:05:42,523 --> 00:05:47,964 So, uh, what kind of company is it? You know. 141 00:05:47,964 --> 00:05:52,370 Dealing with people's needs. 142 00:05:52,370 --> 00:05:54,373 You might call it... 143 00:05:54,373 --> 00:05:55,874 relief work. 144 00:05:55,874 --> 00:05:57,376 Somehow i... 145 00:05:57,376 --> 00:05:58,294 i knew you'd do something 146 00:05:58,795 --> 00:06:02,683 That involved helping others. 147 00:06:02,683 --> 00:06:05,185 A surprise party? 148 00:06:05,185 --> 00:06:06,154 So what do you plan to do? 149 00:06:06,154 --> 00:06:08,073 Do? Yeah, you know, 150 00:06:08,073 --> 00:06:10,576 After everyone jumps out of the woodwork and screams "surprise"? 151 00:06:10,576 --> 00:06:12,545 I don't know. I... i thought we'd sing "happy birthday" 152 00:06:13,046 --> 00:06:14,548 And cut the cake, open presents. 153 00:06:14,548 --> 00:06:16,049 Any thought of nudity and drugs? 154 00:06:16,551 --> 00:06:18,486 This isn't one of your affairs. 155 00:06:18,486 --> 00:06:20,422 Besides, i'm not rolling in dough. 156 00:06:20,422 --> 00:06:22,424 I can't afford some elaborate party. 157 00:06:22,424 --> 00:06:23,910 Sweetheart, you don't need a lot of money, 158 00:06:23,910 --> 00:06:25,895 You just need a... theme. 159 00:06:25,895 --> 00:06:26,896 What's, uh, what's ben into? 160 00:06:27,365 --> 00:06:28,866 Yoga, buddhism. 161 00:06:28,866 --> 00:06:31,353 Oh, we can meditate! 162 00:06:31,353 --> 00:06:32,354 That sounds like fun. 163 00:06:32,354 --> 00:06:33,305 Okay, give me a minute here. 164 00:06:33,789 --> 00:06:35,758 Let me think, let me think. 165 00:06:35,758 --> 00:06:39,229 Okay, okay, it's coming to me. I'm getting an idea. 166 00:06:39,697 --> 00:06:40,681 Why don't we do 167 00:06:40,681 --> 00:06:43,184 A geisha-Sushi"miss-Saigony" kind of thing? 168 00:06:43,184 --> 00:06:44,686 We can transform ben's apartment 169 00:06:45,186 --> 00:06:47,656 Into a far eastern fantasmagoria 170 00:06:47,656 --> 00:06:49,109 With coloured lanterns 171 00:06:49,109 --> 00:06:52,112 And, um... little... pagodas. 172 00:06:52,112 --> 00:06:54,065 Yeah. Better yet, 173 00:06:54,065 --> 00:06:55,066 Why don't you buy a bottle of sake 174 00:06:55,566 --> 00:06:57,069 And a copy of the kama sutra 175 00:06:57,069 --> 00:06:59,555 And fuck your brains out? 176 00:06:59,555 --> 00:07:00,957 It'll be cheaper. 177 00:07:00,957 --> 00:07:01,941 Honey, you just leave it to me. 178 00:07:02,425 --> 00:07:04,895 I'll make sure it is a party that's unforgettable. 179 00:07:05,396 --> 00:07:06,831 Who's having a party? 180 00:07:06,831 --> 00:07:08,767 Nobody. 181 00:07:08,767 --> 00:07:12,254 Mustn't be much of a guest list. 182 00:07:12,254 --> 00:07:13,722 Ben's birthday. 183 00:07:13,722 --> 00:07:16,209 And michael's going to throw him a far eastern... 184 00:07:16,659 --> 00:07:20,047 fantasmagoria. 185 00:07:20,547 --> 00:07:23,518 That's nice. 186 00:07:25,019 --> 00:07:27,022 Hey, deb, your order's up. 187 00:07:27,022 --> 00:07:28,524 Order's up. 188 00:07:28,524 --> 00:07:32,479 Gotta get back to work. 189 00:07:32,479 --> 00:07:33,931 What the fuck did you tell her for? 190 00:07:33,931 --> 00:07:35,433 Why the fuck do you want to keep it a secret? 191 00:07:35,433 --> 00:07:37,936 Because i don't want her to give me any more shit about ben. 192 00:07:37,936 --> 00:07:40,356 Maybe if you invited her... 193 00:07:40,356 --> 00:07:43,309 what for? She wouldn't come anyway. 194 00:07:43,309 --> 00:07:45,279 What do you mean, he's not doing anything? 195 00:07:45,780 --> 00:07:47,281 Brian doesn't believe in birthdays, not even his own. 196 00:07:47,783 --> 00:07:49,284 What kind of bullshit is that? 197 00:07:49,284 --> 00:07:51,287 He almost killed himself when he turned 30. 198 00:07:51,287 --> 00:07:52,288 Who's talking about his birthday? 199 00:07:52,288 --> 00:07:53,790 We're talking about justin's. 200 00:07:53,790 --> 00:07:55,292 What's his problem with turning 19? 201 00:07:55,793 --> 00:07:57,294 He believes in celebrating accomplishments, 202 00:07:57,294 --> 00:07:58,296 Not sentimental rituals. 203 00:07:58,296 --> 00:07:59,798 Oh, blah, blah, blah. 204 00:07:59,798 --> 00:08:01,800 What the hell did he do, brainwash you? 205 00:08:01,800 --> 00:08:04,303 Everybody deserves a little attention on their birthday. 206 00:08:04,804 --> 00:08:06,807 Especially from the person they love. 207 00:08:08,809 --> 00:08:10,812 Well, if brian's not going to do anything, we will. 208 00:08:10,812 --> 00:08:13,315 Yeah. What do you say we, uh, go to dinner and a movie? 209 00:08:13,315 --> 00:08:15,818 Oh, that's not very special, we can do that anytime. 210 00:08:15,818 --> 00:08:17,821 Okay, let's throw a party. 211 00:08:17,821 --> 00:08:19,322 I hate parties. 212 00:08:19,322 --> 00:08:20,324 He hates parties. 213 00:08:20,825 --> 00:08:22,326 Besides, michael's already giving ben one. 214 00:08:22,827 --> 00:08:25,330 I know. You're coming with us, saturday afternoon. 215 00:08:25,330 --> 00:08:26,832 Where? 216 00:08:26,832 --> 00:08:28,835 A friend of mine who teaches in the music department at your school 217 00:08:29,335 --> 00:08:31,839 Invited us to a violin recital. 218 00:08:31,839 --> 00:08:33,340 A violin recital? 219 00:08:33,340 --> 00:08:35,343 She said the student who's playing is a genius. 220 00:08:35,343 --> 00:08:37,345 I'm not really into classical music. 221 00:08:37,345 --> 00:08:38,848 Oh, maybe it's time you exposed yourself 222 00:08:39,348 --> 00:08:40,850 To a higher form of cultural expression 223 00:08:40,850 --> 00:08:42,853 Than the thumpa-Thumpa at babylon. 224 00:08:42,853 --> 00:08:45,857 Well, if he doesn't want to go, don't force him. 225 00:08:45,857 --> 00:08:47,859 Although she also said he's really cute. 226 00:08:51,864 --> 00:08:56,804 Why didn't you say so? 227 00:08:56,804 --> 00:08:59,807 Ahh. These are for you. 228 00:09:00,308 --> 00:09:01,309 But it's your birthday. 229 00:09:01,810 --> 00:09:03,812 Well, you know what they say, it's better to give. 230 00:09:03,812 --> 00:09:06,816 Well, receiving's not too bad either. Mmmm. 231 00:09:06,816 --> 00:09:08,819 You know, while we're on the subject of your birthday... 232 00:09:08,819 --> 00:09:10,821 yes, while we're on it, please, nothing special. 233 00:09:10,821 --> 00:09:13,825 Let's just keep it simple and low-Key, okay? 234 00:09:13,825 --> 00:09:14,827 Simple and low-Key it is. 235 00:09:15,327 --> 00:09:16,328 I thought we could go to dinner. 236 00:09:16,829 --> 00:09:19,833 Someplace easy and casual, nothing fancy. 237 00:09:19,833 --> 00:09:22,336 How about the liberty diner? 238 00:09:22,336 --> 00:09:23,838 Not that casual. 239 00:09:23,838 --> 00:09:25,339 How about i meet you at your place? 240 00:09:25,841 --> 00:09:26,842 Um, what time do you get home? 241 00:09:27,342 --> 00:09:30,346 Ah, if i had my damn palm i could tell you for sure, but... 242 00:09:30,346 --> 00:09:32,465 let's see, i've got classes till 4:00, 243 00:09:32,465 --> 00:09:34,969 Then the doctor's, then yoga, so... 244 00:09:34,969 --> 00:09:37,973 I'd say around 7:00. Um, no, you better make it 7:30. 245 00:09:37,973 --> 00:09:39,474 Perfect. 246 00:09:39,474 --> 00:09:40,977 Ben. 247 00:09:40,977 --> 00:09:42,478 Hey, paul. 248 00:09:42,478 --> 00:09:43,479 Ah! 249 00:09:43,479 --> 00:09:44,431 How are you doing, baby? 250 00:09:44,431 --> 00:09:45,933 Mm, good. Yeah, and you? 251 00:09:45,933 --> 00:09:47,401 Ah, no complaints. 252 00:09:47,401 --> 00:09:48,369 Paul, this is michael. 253 00:09:48,369 --> 00:09:50,355 Oh, michael. 254 00:09:50,855 --> 00:09:52,341 I heard you were seeing someone. 255 00:09:52,791 --> 00:09:53,792 Word travels fast. 256 00:09:53,792 --> 00:09:55,729 Around here? 257 00:09:55,729 --> 00:09:58,198 Uh, listen, uh, we should get together. 258 00:09:58,198 --> 00:09:59,183 Why don't you call me some time? 259 00:09:59,183 --> 00:10:01,619 I will, i'll do that. Good. 260 00:10:01,619 --> 00:10:04,072 See you, michael. See you. 261 00:10:04,072 --> 00:10:06,075 Nice guy. Oh, yeah, he's... 262 00:10:06,075 --> 00:10:07,577 he's a sweetheart. 263 00:10:07,577 --> 00:10:10,581 Actually, he and i were together about five years ago. 264 00:10:10,581 --> 00:10:14,085 Oh. No, we stayed friends, al... 265 00:10:14,085 --> 00:10:17,089 although at the time it wasn't that easy. 266 00:10:17,089 --> 00:10:19,091 Wait, isn't that about the time that you found out you were... 267 00:10:19,592 --> 00:10:20,594 positive, yeah. 268 00:10:20,594 --> 00:10:23,597 He's the one who infected me. Holy fuck. 269 00:10:23,597 --> 00:10:25,099 No, no, no, it's... 270 00:10:25,600 --> 00:10:26,601 it's okay. 271 00:10:27,101 --> 00:10:30,105 He didn't know and i-I should've been more careful. 272 00:10:30,105 --> 00:10:32,609 Anyway, i've, uh... 273 00:10:32,609 --> 00:10:39,935 i've forgiven him. 274 00:10:39,935 --> 00:10:41,053 The man is perfect. 275 00:10:41,053 --> 00:10:42,555 There's no other explanation. 276 00:10:42,555 --> 00:10:44,507 How else could you forgive the guy who infected you? 277 00:10:44,507 --> 00:10:46,460 Try nuts. 278 00:10:46,460 --> 00:10:48,429 If it were me, i'd want to kill him. 279 00:10:48,929 --> 00:10:50,432 Ben's not like that. 280 00:10:50,432 --> 00:10:52,434 He's managed to free himself from all the emotional baggage 281 00:10:52,434 --> 00:10:53,936 That the rest of us carry around. 282 00:10:53,936 --> 00:10:55,354 I wonder how he does it? 283 00:10:55,354 --> 00:10:56,355 My guess, 284 00:10:56,355 --> 00:10:57,357 He sings a lot of show tunes. 285 00:10:57,357 --> 00:10:59,292 You weren't doing such a bad job, 286 00:10:59,292 --> 00:11:00,260 Belting them out. 287 00:11:00,260 --> 00:11:01,245 What about you? 288 00:11:01,245 --> 00:11:03,748 Your duet with the boy ingenue? 289 00:11:03,748 --> 00:11:05,234 Ah, you mean saint luke? 290 00:11:05,701 --> 00:11:07,186 Something tells me your interest in him 291 00:11:07,186 --> 00:11:08,688 Isn't entirely spiritual. 292 00:11:08,688 --> 00:11:11,107 He is the sweetest, the kindest, the... 293 00:11:11,609 --> 00:11:13,611 sexiest, most adorable guy i've ever met. 294 00:11:13,611 --> 00:11:15,113 So what does he think about you? 295 00:11:15,113 --> 00:11:17,049 He thinks i run a relief organization. 296 00:11:17,049 --> 00:11:18,450 What? What? 297 00:11:18,901 --> 00:11:19,836 What? What? 298 00:11:19,836 --> 00:11:20,737 What? What? 299 00:11:20,737 --> 00:11:22,205 Yeah. 300 00:11:22,205 --> 00:11:24,208 Me, the red cross and the unicef. 301 00:11:24,208 --> 00:11:27,696 And how, pray, did he get that impression? 302 00:11:27,696 --> 00:11:30,149 Oh, he asked me what i did, and i, uh... 303 00:11:30,649 --> 00:11:33,587 lied? 304 00:11:34,087 --> 00:11:35,088 Why the hell d'you do that? 305 00:11:35,539 --> 00:11:37,024 He's a church-Going elementary school teacher 306 00:11:37,024 --> 00:11:39,026 Who does charity work, for fuck' sake. 307 00:11:39,026 --> 00:11:41,029 I mean, what would he think if i told him i'm the ceo 308 00:11:41,029 --> 00:11:42,531 Of jerkatwork.Net? 309 00:11:42,981 --> 00:11:44,484 Well, if he's as perfect as you say, 310 00:11:44,484 --> 00:11:45,485 He probably wouldn't care. 311 00:11:47,420 --> 00:11:49,373 Well, boys... 312 00:11:49,373 --> 00:11:50,875 you date your saints, 313 00:11:50,875 --> 00:11:56,282 I'll stick to the sinners. 314 00:11:56,282 --> 00:11:57,784 It's his birthday, for christ's sakes. 315 00:11:57,784 --> 00:11:59,787 Couldn't you at least have a cake? 316 00:11:59,787 --> 00:12:02,289 I don't need any cake. I gained three ounces last week. 317 00:12:02,289 --> 00:12:04,225 Now will you please get off my back? 318 00:12:04,225 --> 00:12:06,228 I have a shitload of work to do. 319 00:12:06,228 --> 00:12:08,180 Hey, you look spiffy. 320 00:12:08,180 --> 00:12:09,683 A new sport coat? 321 00:12:09,683 --> 00:12:12,185 Yep. My mom got it for me for my birthday. 322 00:12:12,669 --> 00:12:16,607 Didn't your daddy ever teach you how to tie a tie? 323 00:12:16,607 --> 00:12:18,110 No, he was too busy kicking me out 324 00:12:18,110 --> 00:12:20,112 And beating the shit out of you. 325 00:12:20,112 --> 00:12:22,615 Well, neither did mine. He was too busy 326 00:12:22,615 --> 00:12:24,100 Regretting the day i was born. Come here. 327 00:12:35,047 --> 00:12:37,551 This isn't the birthday suit i'd like to see you in. 328 00:12:41,956 --> 00:12:42,958 There, now. 329 00:12:42,958 --> 00:12:47,414 Go get some culture. 330 00:12:47,414 --> 00:12:48,849 Don't work too hard. 331 00:12:56,358 --> 00:12:57,360 I'll catch up with you. 332 00:13:02,783 --> 00:13:03,767 Did you forget something? 333 00:13:03,767 --> 00:13:05,270 I don't understand you. 334 00:13:05,270 --> 00:13:06,755 Few do. 335 00:13:07,239 --> 00:13:08,741 It's obvious how much you love him. 336 00:13:08,741 --> 00:13:10,243 Yet you won't celebrate his birthday 337 00:13:10,243 --> 00:13:12,246 Because you don't consider it an accomplishment. 338 00:13:12,246 --> 00:13:15,750 Well, isn't it an accomplishment that he's alive and well? 339 00:13:15,750 --> 00:13:16,751 Isn't that enough reason to celebrate? 340 00:15:01,835 --> 00:15:03,837 I found it. 341 00:15:03,837 --> 00:15:07,342 I wore it to the what-A-Drag ball in '89. 342 00:15:07,342 --> 00:15:09,345 I went as cho-Cho-San. 343 00:15:09,345 --> 00:15:11,847 Your mother went as pinkerton. 344 00:15:11,847 --> 00:15:13,850 I promised emmett he could borrow it for the party. 345 00:15:13,850 --> 00:15:15,853 It will make a fabulous hostess gown. 346 00:15:16,354 --> 00:15:18,356 He'll be stunning. 347 00:15:18,356 --> 00:15:20,359 Just don't be late. 348 00:15:20,359 --> 00:15:21,860 And don't you be nervous. 349 00:15:22,361 --> 00:15:24,364 I just want everything to come off as planned, you know, for ben. 350 00:15:24,864 --> 00:15:27,835 It'll be the social event of the season. 351 00:15:27,835 --> 00:15:29,336 What's the social event of the season? 352 00:15:29,336 --> 00:15:31,773 The homo hop at babylon? 353 00:15:31,773 --> 00:15:34,276 Ben's surprise party. 354 00:15:34,276 --> 00:15:35,778 Oh. 355 00:15:37,279 --> 00:15:39,783 I was just telling vic not to be late. 356 00:15:39,783 --> 00:15:42,787 Uh-Huh. 357 00:15:42,787 --> 00:15:44,288 You know... 358 00:15:44,790 --> 00:15:46,792 if you want to come... 359 00:15:46,792 --> 00:15:48,795 Ah, that's okay. I got plans. I'm... 360 00:15:48,795 --> 00:15:52,750 I'm, uh, i-I'm going to the movies with my... my... 361 00:15:53,250 --> 00:15:55,236 my friend rosie. 362 00:15:55,737 --> 00:15:56,738 B-But please, 363 00:15:56,738 --> 00:16:02,712 Wish him many happy returns for me. 364 00:16:02,712 --> 00:16:05,716 I will. 365 00:16:05,716 --> 00:16:07,218 And i'll be sure to give this to emmett. 366 00:16:07,218 --> 00:16:18,733 Thanks. See you, michael. 367 00:16:18,733 --> 00:16:22,738 You haven't spoken to rosie in... 12 years. 368 00:16:22,738 --> 00:16:24,239 Well, you never know, she may call. 369 00:16:24,239 --> 00:16:32,134 Here, help me with this. 370 00:16:32,134 --> 00:16:33,635 I thought you were going to make more of an effort 371 00:16:34,136 --> 00:16:35,637 Where michael and ben are concerned. 372 00:16:35,637 --> 00:16:37,640 Do you see me giving him any grief? 373 00:16:37,640 --> 00:16:40,144 I don't see you giving him any joy. 374 00:16:40,144 --> 00:16:44,649 I agreed to tolerate it, not endorse it. 375 00:16:44,649 --> 00:16:47,153 Well maybe you could up your commitment a notch. 376 00:16:47,153 --> 00:16:48,654 You've got to admit, 377 00:16:48,654 --> 00:16:50,657 Ben's been a positive influence on him. 378 00:16:50,657 --> 00:16:52,659 Positive. Exactly. 379 00:16:53,160 --> 00:16:56,130 And despite all of your darkest fears and dire predictions, 380 00:16:56,130 --> 00:16:59,635 They both seem to be doing just fine. 381 00:17:00,135 --> 00:17:02,572 So, why not be a sport... 382 00:17:03,022 --> 00:17:08,964 and make the kid happy? 383 00:17:09,431 --> 00:17:10,932 Was he amazing or what? 384 00:17:11,433 --> 00:17:13,936 And to think that he's so young. 385 00:17:13,936 --> 00:17:15,939 He started playing when he was four. 386 00:17:15,939 --> 00:17:17,908 He studied with the great andrei vishnevski. 387 00:17:18,392 --> 00:17:19,894 I thought you didn't know anything about classical music. 388 00:17:20,395 --> 00:17:21,896 I read the programme. 389 00:17:21,896 --> 00:17:24,400 I think we're witnessing a conversion experience. 390 00:17:24,400 --> 00:17:28,805 Another lesbian success story. 391 00:17:29,306 --> 00:17:30,808 Oh, there's susan. I'd better thank her for the tickets. 392 00:17:46,244 --> 00:17:48,681 I just wanted to say i thought you were great. 393 00:17:48,681 --> 00:17:52,669 The ravel was passable, but the brahms was for shit. 394 00:17:52,669 --> 00:17:54,171 I didn't notice. 395 00:17:54,171 --> 00:17:57,125 Yeah well, you should've. It was all your fault. 396 00:17:57,125 --> 00:17:59,060 Me? Yes. 397 00:17:59,562 --> 00:18:03,550 The way you were staring at me was very distracting. 398 00:18:03,550 --> 00:18:05,051 I'm sorry. 399 00:18:05,051 --> 00:18:07,989 Although not necessarily in a bad way. 400 00:18:07,989 --> 00:18:10,374 Huh. Yeah, i'm justin. 401 00:18:10,374 --> 00:18:13,262 Ethan. I know. 402 00:18:13,262 --> 00:18:14,747 What's this? 403 00:18:14,747 --> 00:18:23,642 Oh, it's nothing. Let me see. 404 00:18:24,142 --> 00:18:26,646 It's me in five variations. Huh. 405 00:18:27,113 --> 00:18:29,616 It's a habit. You know, i can't... 406 00:18:29,616 --> 00:18:31,101 Stop myself. Huh! 407 00:18:31,101 --> 00:18:32,604 It's the sign of a true artist. 408 00:18:32,604 --> 00:18:34,606 I play in my sleep. 409 00:18:35,106 --> 00:18:36,041 You go to school here, right? 410 00:18:36,542 --> 00:18:38,043 Visual arts. Yeah, 411 00:18:38,043 --> 00:18:39,963 I thought i recognized you. 412 00:18:39,963 --> 00:18:44,402 Some friends brought me for my birthday. 413 00:18:44,402 --> 00:18:48,857 Hello. 414 00:18:48,857 --> 00:18:51,344 Here. Happy birthday. 415 00:18:51,344 --> 00:18:53,296 It's your own cd. Yeah, i made it myself. 416 00:18:53,296 --> 00:18:54,798 A couple of mozart sonatas, a... 417 00:18:54,798 --> 00:18:57,301 debussy, a little bernstein. 418 00:18:57,301 --> 00:18:59,771 Huh, nice photo. 419 00:18:59,771 --> 00:19:02,758 Yeah well, next time, i'm going to use one of these. 420 00:19:03,259 --> 00:19:03,709 Do. 421 00:19:04,193 --> 00:19:05,195 Ethan. 422 00:19:05,195 --> 00:19:07,147 Hi, how're you doing? 423 00:19:48,549 --> 00:19:50,052 You... 424 00:19:50,052 --> 00:19:54,057 are a wonderful lover, ted. 425 00:19:54,057 --> 00:19:58,062 You're so nice, so sincere... 426 00:19:58,062 --> 00:20:02,067 so honest. 427 00:20:02,067 --> 00:20:04,070 I felt immediately 428 00:20:04,570 --> 00:20:06,572 That you're someone i could trust. 429 00:20:06,572 --> 00:20:10,077 Huh. 430 00:20:10,077 --> 00:20:12,580 Remember, uh, when you asked me what i did 431 00:20:12,580 --> 00:20:15,084 And then i said i... 432 00:20:15,084 --> 00:20:16,585 i worked in computers? 433 00:20:17,086 --> 00:20:19,089 Mm-Mm, and that you're a service provider 434 00:20:19,089 --> 00:20:22,593 For a relief organization. 435 00:20:22,593 --> 00:20:25,597 Yeah, um... 436 00:20:25,597 --> 00:20:27,599 W-Well, that's... that's not completely accurate, 437 00:20:27,599 --> 00:20:31,604 Although... i can understand from... 438 00:20:32,105 --> 00:20:34,608 how intentionally ambiguous i was about my job description 439 00:20:34,608 --> 00:20:39,114 That you... might assume that, uh... 440 00:20:39,114 --> 00:20:41,117 that i ship food and clothing 441 00:20:41,117 --> 00:20:44,621 To war-Torn regions of the globe, when... 442 00:20:45,122 --> 00:20:47,125 in fact, uh... 443 00:20:47,125 --> 00:20:51,614 the service i provide... 444 00:20:54,116 --> 00:20:56,119 it's a porn site. 445 00:20:56,119 --> 00:21:03,128 And, uh, the relief comes from... 446 00:21:03,128 --> 00:21:05,130 well, i'm sure you can figure out the rest. 447 00:21:11,589 --> 00:21:13,592 I guess we'd better get dressed. 448 00:21:14,092 --> 00:21:20,517 No, wait. 449 00:21:20,517 --> 00:21:24,522 Is that what you wanted to tell me? 450 00:21:24,522 --> 00:21:26,024 Well, yeah, i-I, you know, i-I thought 451 00:21:26,024 --> 00:21:28,527 After everything you told me about yourself that... 452 00:21:28,527 --> 00:21:32,531 you know, you might... 453 00:21:32,531 --> 00:21:36,036 no, no. 454 00:21:36,036 --> 00:21:39,040 I-I've even been on them myself. 455 00:21:39,540 --> 00:21:42,044 Couple of times. 456 00:21:42,544 --> 00:21:46,049 You have? Mm-Hmm. 457 00:21:46,049 --> 00:21:50,054 And you don't mind? 458 00:21:50,054 --> 00:21:53,058 No. No. 459 00:21:53,058 --> 00:21:57,046 Look. 460 00:21:57,046 --> 00:22:01,552 You're what matters. 461 00:22:11,281 --> 00:22:11,998 It was incredible. 462 00:22:14,501 --> 00:22:17,004 Hooked on classics, are we? 463 00:22:17,004 --> 00:22:18,507 Yeah, and the guy that played the violin, 464 00:22:18,507 --> 00:22:20,509 I wish you could've been there, he was... 465 00:22:21,009 --> 00:22:25,014 He was incredible. Incredible, eh? 466 00:22:25,014 --> 00:22:27,518 You know, it wouldn't hurt you 467 00:22:27,518 --> 00:22:31,022 To expose yourself to some culture. 468 00:22:31,022 --> 00:22:33,526 I've exposed myself to a little culture. 469 00:22:33,526 --> 00:22:36,530 There was an oboe player i met at the baths once. 470 00:22:52,550 --> 00:22:57,055 Are you up for another birthday treat? 471 00:22:57,556 --> 00:23:00,059 No way. 472 00:23:00,059 --> 00:23:02,062 Huh. 473 00:23:02,563 --> 00:23:05,567 No fucking way. 474 00:23:05,567 --> 00:23:07,068 I knew it. 475 00:23:07,569 --> 00:23:09,070 All that bullshit about not doing birthdays. 476 00:23:09,572 --> 00:23:12,074 You were just going to surprise me. 477 00:23:12,575 --> 00:23:14,578 Oh-H. 478 00:23:14,578 --> 00:23:19,083 What is it? 479 00:23:19,083 --> 00:23:22,521 This way, young man. 480 00:23:22,521 --> 00:23:24,524 I'm going to trip. 481 00:23:35,538 --> 00:23:37,957 Oh-H... 482 00:23:38,459 --> 00:23:41,395 happy birthday. 483 00:23:41,395 --> 00:23:43,898 Happy birthday. 484 00:23:43,898 --> 00:23:46,902 Do you like your present? 485 00:23:47,403 --> 00:23:48,904 He looks just like that underwear model... 486 00:23:48,904 --> 00:23:52,292 you like, doesn't he? 487 00:23:52,292 --> 00:24:28,105 Are you going to unwrap it? 488 00:24:29,607 --> 00:24:31,109 Welcome, kind gentlemen. 489 00:24:31,109 --> 00:24:33,112 Please enter. 490 00:24:33,112 --> 00:24:35,080 I am your hostess for the evening. 491 00:24:37,083 --> 00:24:39,018 Emmett, is that you? 492 00:24:39,018 --> 00:24:43,441 Yeah, honey. What do you think? 493 00:24:43,441 --> 00:24:45,944 You put the "gay" back in geisha. 494 00:24:45,944 --> 00:24:47,446 Come on, hurry up and get in. 495 00:24:47,446 --> 00:24:48,948 Oh! He's going to be here any minute. 496 00:24:52,352 --> 00:24:54,354 Uh, michael, 497 00:24:54,354 --> 00:24:56,357 Em butterfly... 498 00:24:56,357 --> 00:24:58,359 This is luke. Uh, luke, right. 499 00:24:58,359 --> 00:25:00,813 We, uh, we met at the church of the holy show tune. 500 00:25:00,813 --> 00:25:01,814 Right. 501 00:25:02,315 --> 00:25:03,817 It's nice to meet you, luke. 502 00:25:03,817 --> 00:25:05,252 Jesus. 503 00:25:05,252 --> 00:25:06,254 This looks like a dream i had 504 00:25:06,254 --> 00:25:08,756 After i ate some bad moo goo gai pan. 505 00:25:08,756 --> 00:25:10,726 Yeah, it was just supposed to be a few red lanterns. 506 00:25:11,226 --> 00:25:13,730 Okay, so i got a little carried away. Uh... 507 00:25:13,730 --> 00:25:17,234 come on in, have some sake and corn doodles. 508 00:25:17,234 --> 00:25:19,737 I kind of blew my food budget on the room. 509 00:25:24,210 --> 00:25:27,213 Oh. Mel, linz... 510 00:25:27,213 --> 00:25:28,215 this... 511 00:25:28,215 --> 00:25:29,700 is luke. 512 00:25:29,700 --> 00:25:31,201 Oh, so you're the famous luke 513 00:25:31,201 --> 00:25:33,121 That ted's been raving about. 514 00:25:33,121 --> 00:25:34,622 Ted thinks you're pretty terrific. 515 00:25:34,622 --> 00:25:36,125 We think ted's pretty terrific too. 516 00:25:36,125 --> 00:25:38,077 Tell him more. Tell him more. 517 00:25:38,077 --> 00:25:39,079 I'll go get some sake. 518 00:25:43,000 --> 00:25:44,001 Uncle vic. 519 00:25:44,001 --> 00:25:45,436 On time, just like you said. 520 00:25:45,436 --> 00:25:47,439 I hope you don't mind, i, uh... 521 00:25:47,439 --> 00:25:48,924 brought along a friend. 522 00:25:48,924 --> 00:25:53,764 The more the merrier. 523 00:25:53,764 --> 00:25:55,266 Ma, you came. 524 00:25:55,266 --> 00:25:57,219 Yeah well, my... my friend rosie called 525 00:25:57,219 --> 00:25:58,720 And cancelled at the last minute. 526 00:25:59,221 --> 00:26:02,692 And, uh, since i had nothing else to do, i... 527 00:26:02,692 --> 00:26:04,695 well, i'm really glad you're here. 528 00:26:04,695 --> 00:26:07,147 And i'm sure ben will be too. 529 00:26:07,648 --> 00:26:08,616 Listen, baby, 530 00:26:08,616 --> 00:26:10,084 As long as he's good to you, 531 00:26:10,518 --> 00:26:13,022 The least i can do is wish him a happy birthday. 532 00:26:13,022 --> 00:26:18,512 And many more. 533 00:26:18,512 --> 00:26:20,998 But it's true, ted's just been raving about you. 534 00:26:20,998 --> 00:26:21,949 I don't think i've heard anyone 535 00:26:22,434 --> 00:26:24,887 Use "est" more times in one sentence. 536 00:26:24,887 --> 00:26:25,888 The nicest, 537 00:26:25,888 --> 00:26:27,841 The cutest, the sweetest. 538 00:26:27,841 --> 00:26:29,777 He thinks you're very special. 539 00:26:30,277 --> 00:26:31,278 You gotta be, 540 00:26:31,278 --> 00:26:33,281 Considering what he does. 541 00:26:33,281 --> 00:26:35,250 The dick channel, all dick all the time. 542 00:26:35,250 --> 00:26:37,169 Well, this is by far 543 00:26:37,670 --> 00:26:38,671 The most interesting discussion in the room. 544 00:26:39,155 --> 00:26:40,624 We're just saying how great it is 545 00:26:40,624 --> 00:26:42,626 That luke's so open-Minded about ted's porn site. 546 00:26:42,626 --> 00:26:44,111 Not everyone would be. 547 00:26:44,111 --> 00:26:47,098 Well, i admire someone who's passionate about what he does. 548 00:26:47,098 --> 00:26:49,518 Oh, he's passionate, all right. 549 00:26:50,019 --> 00:26:52,522 Eats, drinks, sleeps porn, 24-7. Porn, porn, porn. 550 00:26:53,974 --> 00:26:56,477 Oh, our little entrepreneur is not going to stop there. 551 00:26:56,978 --> 00:26:58,479 He's far too ambitious for that. 552 00:26:58,479 --> 00:26:59,915 Mm, i'm sure he's got like, 553 00:26:59,915 --> 00:27:01,350 A dozen other websites planned. 554 00:27:01,350 --> 00:27:02,852 Film studio. 555 00:27:02,852 --> 00:27:05,204 Even a theme park. 556 00:27:05,204 --> 00:27:08,192 Sake? Oh, uh, no thanks. I-I don't drink. 557 00:27:08,192 --> 00:27:10,161 Is he the kindest, 558 00:27:10,161 --> 00:27:12,080 The sweetest, the cutest? 559 00:27:12,080 --> 00:27:14,033 What'd i tell you? 560 00:27:14,033 --> 00:27:19,539 Which i guess makes me about the luckiest guy in the world. 561 00:27:20,040 --> 00:27:20,975 There's somebody coming up the steps. 562 00:27:20,975 --> 00:27:22,393 It's him, everybody hide! 563 00:27:25,898 --> 00:27:36,828 Hurry. This is it. 564 00:27:36,828 --> 00:27:38,780 Surprise! 565 00:27:39,232 --> 00:27:40,166 Surprise. 566 00:27:40,166 --> 00:27:41,634 It's 7:20. 567 00:27:41,634 --> 00:27:44,138 You don't show up fashionably late for a surprise party. 568 00:27:44,638 --> 00:27:47,142 Well, we were busy having our own little celebration. 569 00:27:47,642 --> 00:27:49,144 You had a celebration? 570 00:27:49,144 --> 00:27:51,147 Brian came through after all. 571 00:27:51,147 --> 00:27:55,152 Yeah, he got me a hustler. 572 00:27:55,152 --> 00:27:58,139 What? Are you serious? 573 00:27:59,574 --> 00:28:01,577 He's coming. This time it's really him. 574 00:28:01,577 --> 00:28:04,564 Everybody hide. 575 00:28:08,436 --> 00:28:13,392 Shhh! 576 00:28:13,875 --> 00:28:17,213 Surprise! 577 00:28:17,714 --> 00:28:20,217 Look, we... we really surprised him. We really surprised you. 578 00:28:20,217 --> 00:28:22,704 Happy birthday. What the fuck is going on? 579 00:28:22,704 --> 00:28:24,205 What do you mean? It's your birthday 580 00:28:24,205 --> 00:28:25,206 And i called all your friends. 581 00:28:25,707 --> 00:28:27,209 How do you know all my friends? 582 00:28:27,209 --> 00:28:28,711 Well... 583 00:28:28,711 --> 00:28:29,712 i borrowed this. 584 00:28:29,712 --> 00:28:31,715 Oh no... 585 00:28:31,715 --> 00:28:33,216 okay, you've had this all this time? 586 00:28:33,216 --> 00:28:35,169 I'm the culprit. 587 00:28:35,169 --> 00:28:36,671 You had no right, michael. 588 00:28:37,172 --> 00:28:39,608 Well, i'm sorry, i was just... 589 00:28:39,608 --> 00:28:41,111 what the hell's the matter with you? 590 00:28:41,111 --> 00:28:42,045 I told you 591 00:28:42,045 --> 00:28:43,513 I didn't want a party. 592 00:28:43,513 --> 00:28:46,951 I don't want to celebrate my goddamn birthday. 593 00:28:46,951 --> 00:28:49,871 Finally, a man with the right attitude. 594 00:28:49,871 --> 00:28:51,373 But, ben, all your friends... 595 00:28:51,373 --> 00:28:52,875 oh yeah, my friends. 596 00:28:57,815 --> 00:29:00,819 Yeah, i want my friends out of here now. 597 00:29:00,819 --> 00:29:07,744 Do you understand? 598 00:29:13,084 --> 00:29:33,794 And this is the guy who's good for my son. 599 00:29:33,794 --> 00:29:34,795 After all i went through 600 00:29:34,795 --> 00:29:37,298 To do something special, to surprise him, 601 00:29:37,298 --> 00:29:39,301 To make him happy, how could he humiliate me 602 00:29:39,802 --> 00:29:41,303 In front of everyone like that? 603 00:29:41,303 --> 00:29:42,806 Hey, will you slow down? 604 00:29:42,806 --> 00:29:45,809 And here i am, thinking he's so wise and so together. 605 00:29:45,809 --> 00:29:48,312 You know, that he lives on some higher spiritual plane 606 00:29:48,813 --> 00:29:50,315 Than the rest of us poor, dumb mortals. 607 00:29:50,315 --> 00:29:52,818 Boy, did he have me fooled. Was i fucking stupid. 608 00:29:52,818 --> 00:29:54,320 Hey, are you finished? Why? 609 00:29:54,821 --> 00:29:55,822 You in a hurry to pick someone up? 610 00:29:55,822 --> 00:29:57,825 No, i'm just tired of hearing you play 611 00:29:57,825 --> 00:29:59,827 "Variations on the theme of poor little mikey". 612 00:29:59,827 --> 00:30:01,329 Oh, i'm so sorry i bore you. 613 00:30:01,329 --> 00:30:03,248 Well then, try another song. 614 00:30:03,248 --> 00:30:04,750 What did i do? 615 00:30:04,750 --> 00:30:10,257 Besides throw him a goddamn party? 616 00:30:10,257 --> 00:30:12,260 Never mind. Forget it. Go to woody's. 617 00:30:12,260 --> 00:30:14,262 Get drunk. Throw up. Pass out. 618 00:30:14,762 --> 00:30:16,265 You'll feel much better in the morning. No, 619 00:30:16,265 --> 00:30:21,238 Tell me. 620 00:30:21,238 --> 00:30:24,742 You want too much. 621 00:30:24,742 --> 00:30:26,745 You expect too much. 622 00:30:26,745 --> 00:30:28,247 And then when your hero disappoints you, 623 00:30:28,247 --> 00:30:29,731 Your poor little heart gets crushed. 624 00:30:29,731 --> 00:30:32,185 So what's the alternative? 625 00:30:32,185 --> 00:30:37,659 To expect nothing? To want nothing like you? 626 00:30:37,659 --> 00:30:41,664 Oh, uh, jack and gilles, uh, rolf from dusseldorf is online. 627 00:30:41,664 --> 00:30:45,169 He wants you two to do a little double-Headed dildo action. 628 00:30:45,169 --> 00:30:48,172 Danke. 629 00:30:48,172 --> 00:30:51,176 Hey. 630 00:30:51,176 --> 00:30:53,679 What a nice surprise. 631 00:30:53,679 --> 00:30:57,184 Mmm. Better than nice. Mm. 632 00:30:57,684 --> 00:30:59,186 Did i come at a bad time? 633 00:30:59,186 --> 00:31:02,190 Around here, no such thing. 634 00:31:02,190 --> 00:31:04,693 Hey, let me give you the v.I.P. Tour. 635 00:31:04,693 --> 00:31:09,699 So, this is my little kingdom. 636 00:31:09,699 --> 00:31:11,702 Over here, you see the boys, 637 00:31:11,702 --> 00:31:13,704 Doing their little thing... 638 00:31:13,704 --> 00:31:15,207 with their big things. 639 00:31:15,207 --> 00:31:17,209 Oh, easy, guys. 640 00:31:17,209 --> 00:31:19,712 You've got 15 to go, so pace yourselves, 641 00:31:19,712 --> 00:31:23,217 Pace yourselves. 642 00:31:23,217 --> 00:31:26,221 God, you are just the cutest. 643 00:31:26,221 --> 00:31:29,225 Mmm! Boy, if my members got one look at you, hmm! 644 00:31:29,225 --> 00:31:32,646 Uh, don't worry. Nobody gets you but me. 645 00:31:36,100 --> 00:31:39,538 What? 646 00:31:39,538 --> 00:31:42,040 I, uh... 647 00:31:42,040 --> 00:31:44,994 i came to tell you, i-I think we're moving too fast. 648 00:31:44,994 --> 00:31:46,997 Too fast? 649 00:31:46,997 --> 00:31:50,418 In fact, i... i don't think we should see each other for a while. 650 00:31:50,418 --> 00:31:59,379 You're kidding, right? 651 00:31:59,379 --> 00:32:04,385 Why? 652 00:32:09,893 --> 00:32:11,394 It's because of this, isn't it? 653 00:32:11,895 --> 00:32:13,397 Look... 654 00:32:13,397 --> 00:32:14,899 i thought it wouldn't mean anything. 655 00:32:14,899 --> 00:32:16,401 I tried not to let it. 656 00:32:16,401 --> 00:32:19,404 Look, i-I even told myself it's just a job, 657 00:32:19,404 --> 00:32:21,908 Like any other job. You're providing a... a service. 658 00:32:21,908 --> 00:32:23,911 That's all it is. 659 00:32:28,416 --> 00:32:30,335 That's not all it is. 660 00:32:30,335 --> 00:32:32,772 N-No... w-Wait, wait!. 661 00:32:32,772 --> 00:32:34,775 Please, don't make this more difficult... 662 00:32:34,775 --> 00:32:36,276 Look, i'm willing to do whatever it takes. Okay? 663 00:32:36,276 --> 00:32:37,277 Anything. You name it. 664 00:32:37,277 --> 00:32:39,280 I'll give it up. No. 665 00:32:39,280 --> 00:32:42,785 No, you shouldn't have to give up doing what you love. 666 00:32:42,785 --> 00:32:44,787 Look, besides... 667 00:32:45,271 --> 00:32:47,774 it's not your problem. 668 00:32:47,774 --> 00:32:48,759 It's mine. 669 00:32:49,226 --> 00:32:54,733 Then we'll work on it together. 670 00:32:54,733 --> 00:33:24,270 I'm sorry, ted. 671 00:33:24,270 --> 00:33:26,774 All right, easy, guys. 672 00:33:26,774 --> 00:33:29,778 Pace yourselves. 673 00:33:29,778 --> 00:33:40,258 Pace yourselves. 674 00:33:40,258 --> 00:33:42,761 So how does it feel to be leda's gofers? 675 00:33:42,761 --> 00:33:44,263 She's doing us a favour. 676 00:33:44,263 --> 00:33:46,265 We had to volunteer. 677 00:33:46,265 --> 00:33:49,770 Yeah well, next time, do yourselves a favour and me. 678 00:33:49,770 --> 00:33:51,773 Hire a professional. 679 00:33:52,273 --> 00:33:53,775 Yeah, you know about that, huh? 680 00:33:54,276 --> 00:33:56,278 Shit, i left my credit card. 681 00:33:56,278 --> 00:34:05,724 You're sure? Be right back. 682 00:34:05,724 --> 00:34:07,209 So, i hear you finally broke down 683 00:34:07,709 --> 00:34:09,712 And got justin something for his birthday. 684 00:34:09,712 --> 00:34:11,164 A hustler. Yeah. 685 00:34:11,164 --> 00:34:14,168 He really got off on it. 686 00:34:14,168 --> 00:34:15,669 Just what he needs, 687 00:34:15,669 --> 00:34:17,172 To get laid. 688 00:34:17,172 --> 00:34:18,606 I didn't hear him complaining. 689 00:34:18,606 --> 00:34:20,609 Of course not, he wouldn't dare. 690 00:34:20,609 --> 00:34:23,112 Then why are you? Because. 691 00:34:23,563 --> 00:34:24,564 I'm not in love with you. 692 00:34:24,564 --> 00:34:27,935 Finally, someone who isn't. 693 00:34:27,935 --> 00:34:29,937 You might've given him something a little more thoughtful. 694 00:34:30,421 --> 00:34:32,374 Would you save the jewish mother guilt trip for my son? 695 00:34:32,374 --> 00:34:33,809 Ah, fuck off, brian. 696 00:34:33,809 --> 00:34:36,246 I'm just trying to let you know what he wants. 697 00:34:36,246 --> 00:34:38,749 And what does he want, mama? 698 00:34:38,749 --> 00:34:41,686 Something romantic. 699 00:34:41,686 --> 00:34:43,688 Jesus christ, what do you think we are? A couple of dykes? 700 00:34:43,688 --> 00:34:45,675 You should be so lucky. 701 00:34:45,675 --> 00:34:47,643 Maybe i should send him a dozen roses. 702 00:34:47,643 --> 00:34:49,146 Why not? Because, 703 00:34:49,146 --> 00:34:51,114 He's not my wife. 704 00:34:51,114 --> 00:34:54,068 We're not married, and we're not straight. 705 00:34:54,068 --> 00:34:56,572 Couldn't you bend your... 706 00:34:56,572 --> 00:34:58,574 holier-Than-Thou "i'm gay and if you don't like it 707 00:34:58,574 --> 00:35:01,077 You can suck my dick" principles just once? 708 00:35:01,077 --> 00:35:02,562 Let him know you care. 709 00:35:02,562 --> 00:35:06,017 I thought he did. 710 00:35:06,017 --> 00:35:12,959 Got it. 711 00:36:00,785 --> 00:36:04,206 I thought you were the maintenance guy, there's no heat. 712 00:36:04,206 --> 00:36:06,193 Sorry. 713 00:36:06,193 --> 00:36:07,694 It's okay. 714 00:36:08,195 --> 00:36:09,697 Maybe things will warm up, now that you're here. 715 00:36:13,085 --> 00:36:15,037 I was, um... 716 00:36:15,037 --> 00:36:16,539 i was just cutting through the music building, 717 00:36:16,539 --> 00:36:18,041 And i heard someone playing. 718 00:36:18,041 --> 00:36:19,492 Thought it might be you. 719 00:36:19,492 --> 00:36:21,495 So, i popped my head in and... 720 00:36:21,495 --> 00:36:22,997 and what do you know, you found me. 721 00:36:22,997 --> 00:36:23,966 You want some tea? 722 00:36:23,966 --> 00:36:28,438 No. 723 00:36:28,438 --> 00:36:30,440 You have no idea how difficult it is 724 00:36:30,440 --> 00:36:33,344 To play paganini's "cantabile opus 17 in d major" 725 00:36:33,344 --> 00:36:38,267 When there's ice forming on your bow. 726 00:36:38,768 --> 00:36:40,770 I-I wanted to say thank you for the cd. 727 00:36:41,220 --> 00:36:43,707 You listened to it? 728 00:36:43,707 --> 00:36:47,211 Six times. You're incredible. 729 00:36:47,211 --> 00:36:49,715 I know. How was your birthday? 730 00:36:50,215 --> 00:36:51,650 Did you have a big party? 731 00:36:51,650 --> 00:36:54,154 Um, not really. 732 00:36:54,154 --> 00:36:57,091 My boyfriend doesn't think being born is a reason to celebrate. 733 00:36:57,091 --> 00:37:01,046 Oh. Well that sucks. 734 00:37:01,046 --> 00:37:02,547 I didn't really want one anyway. 735 00:37:02,547 --> 00:37:06,052 No, i mean that you have a boyfriend. 736 00:37:06,052 --> 00:37:07,554 Oh. 737 00:37:07,554 --> 00:37:09,039 Because if i was your boyfriend, 738 00:37:09,039 --> 00:37:11,026 I'd give you a birthday you'd never forget. 739 00:37:11,026 --> 00:37:13,928 Huh! Like what? 740 00:37:13,928 --> 00:37:16,882 Like... first... 741 00:37:16,882 --> 00:37:20,871 i'd bring you breakfast in bed. 742 00:37:20,871 --> 00:37:24,375 And then i'd play for you... 743 00:37:24,375 --> 00:37:26,879 one of ravel's valse noble e sentimentale, 744 00:37:27,379 --> 00:37:28,881 Because that's how i picture you, 745 00:37:28,881 --> 00:37:33,854 Noble and sentimental. 746 00:37:33,854 --> 00:37:39,761 And then we'd make love a couple hundred times. 747 00:37:39,761 --> 00:37:42,265 Huh. All that before lunch? 748 00:37:42,265 --> 00:37:46,603 Yes. 749 00:37:46,603 --> 00:37:52,528 But i'm not your boyfriend. 750 00:37:52,528 --> 00:38:13,171 I gotta... get back to class. 751 00:38:37,285 --> 00:38:40,789 I've missed you the last few nights. 752 00:38:40,789 --> 00:38:43,710 Yeah, well, i thought it'd be best if i slept alone. 753 00:38:43,710 --> 00:38:48,716 In fact, i think i ought to sleep alone from now on. 754 00:38:48,716 --> 00:38:50,218 Michael... 755 00:38:50,719 --> 00:38:51,720 please. 756 00:38:51,720 --> 00:38:53,206 I know i got a little upset at the party... 757 00:38:53,206 --> 00:38:56,209 a little upset? You were a fucking monster, 758 00:38:56,209 --> 00:38:59,213 Humiliating me, humiliating yourself. I know that too. 759 00:38:59,213 --> 00:39:01,149 And after all the trouble i went through for you. I know. 760 00:39:01,149 --> 00:39:02,584 I know. Well, i won't be doing that again. 761 00:39:02,584 --> 00:39:04,086 I mean, not that it matters, 'cause i don't think 762 00:39:04,086 --> 00:39:05,538 We're going to be spending any more birthdays together. 763 00:39:05,538 --> 00:39:08,024 My t-Cells went down. 764 00:39:08,024 --> 00:39:09,960 What? 765 00:39:10,460 --> 00:39:15,417 And my viral load's back up. 766 00:39:15,417 --> 00:39:20,340 How up? 125,000. 767 00:39:20,340 --> 00:39:23,344 That's where i was before i came home. 768 00:39:23,344 --> 00:39:26,848 At the doctor's, getting the results. 769 00:39:26,848 --> 00:39:28,850 The cocktail's not working. 770 00:39:28,850 --> 00:39:33,407 The virus has become resistant. 771 00:39:33,407 --> 00:39:34,858 Well, can't they change the drugs? 772 00:39:34,858 --> 00:39:41,367 They already have. 773 00:39:41,817 --> 00:39:47,290 Since when do you smoke? 774 00:39:47,792 --> 00:39:50,194 Since i'm nervous, michael. 775 00:39:50,194 --> 00:39:52,197 Would you stop looking at me like that? 776 00:39:52,197 --> 00:39:57,203 Please, i'm not perfect, you know? 777 00:39:57,203 --> 00:39:58,706 Yeah, i'm finding that out. 778 00:39:58,706 --> 00:40:00,157 Well, god knows, i have tried. 779 00:40:00,157 --> 00:40:01,158 Eastern religion, meditation, yoga, 780 00:40:01,158 --> 00:40:02,661 You name it, i've practiced it. 781 00:40:02,661 --> 00:40:09,101 Hoping to achieve some... state of inner harmony. 782 00:40:09,101 --> 00:40:12,606 And then this happens, and i realize the only thing i have achieved 783 00:40:13,106 --> 00:40:16,578 Is to convince myself i believe all this bullshit. 784 00:40:16,578 --> 00:40:21,001 It's not bullshit. 785 00:40:21,001 --> 00:40:26,007 I hurt you, michael. 786 00:40:26,007 --> 00:40:28,010 I hurt the one person 787 00:40:28,010 --> 00:40:31,013 Who means more to me than anyone else in the world. 788 00:40:31,013 --> 00:40:36,453 And... there's no excuse for it. 789 00:40:36,870 --> 00:40:46,350 You know, there's just no excuse at all. 790 00:40:46,350 --> 00:40:51,856 Sure there is. 791 00:40:52,357 --> 00:40:55,361 You're human. 792 00:42:37,507 --> 00:42:43,465 Those are nice. 793 00:42:43,465 --> 00:42:54,763 Shall i wrap them for you? 794 00:42:55,263 --> 00:43:09,231 No. Thanks. 795 00:43:09,281 --> 00:43:13,831 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 55022

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.